Manual 2Hiyasu Fra 14/12/04 14:10 Página 32 PRÉCAUTIONS La machine s'adapte aux situations suivantes 1. Gamme de température ambiante applicable : Intérieur Climatisation Extérieur Intérieur Chauffage Extérieur Maximum : D.B/W.B 32ºC Minimum: D.B/W.B 18ºC/14ºC Maximum : D.B/W.B 43ºC/26ºC Minimum: D.B 18º Maximum : D.B 27ºC Minimum: D.B 15ºC Maximum : D.B/W.B 24ºC/18ºC Minimum: D.B/W.B -7ºC/-8ºC 2. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne habilitée. Le type de câble de raccordement est HO5RN-F ou HO7RN-F. FRANÇAIS Climatisation Chauffage Para 07, 09, 12 2 3mm 3G1,0mm2+2x0,75(1,0)mm2 Para 18 3mm2 3G1,5mm2+2x0,75(1,5)mm2 3. Si le fusible du tableau PC est cassé, veuillez le remplacer par un fusible de type T.3.15A/ 250V. 4. La distance entre l'unité intérieure et le sol doit être supérieure à 2m. 5. La méthode de câblage doit être conforme aux normes locales de câblage. 6. Après l'installation, la prise de courant doit être facilement accessible. 7. La pile usée doit être jetée convenablement. 9. L'appareil doit être installé sur un socle suffisamment solide. 10. Si le RÉSEAU ÉLECTRIQUE est en mauvais état, de légères chutes de tension peuvent se produire au démarrage de l'APPAREIL. Ceci peut également avoir des conséquences sur d'autres appareils (ex. clignotement d'une lampe). Si L'IMPÉDANCE DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE Zmax=0,18+0,11j, ce type de problème n'aura pas lieu. (Si nécessaire, vous pouvez contacter la compagnie d'électricité pour de plus amples informations). 32 Manual 2Hiyasu Fra 14/12/04 14:10 Página 33 PIÈCES ET MODES DE FONCTIONNEMENT Unité intérieure Bouton de test de fonctionnement (manuel) Utilisé pour les tests de fonctionnement de la climatisation lorsque la temp. ambiante est inf. à 16ºC. Ne pas utiliser en mode normal. Grille d'admission Bouton d'urgence (manuel) Utilisé en cas de perte ou de défaut de la télécommande. L'unité fonctionne temporairement. Récepteur des signaux de la télécommande Un bip est émis lorsque la télécommande reçoit un signal. Filtre d'air Indicateur de puissance S'allume lorsque l'unité se met en route. Indicateur du mode timer S'allume lorsque le mode timer est sélectionné. Indicateur de mode de fonctionnement S'allume lorsque le compresseur est en route. FRANÇAIS Volet vertical Utilisez la télécommande pour ajuster le flux d'air. (Ne pas régler manuellement.) Unité extérieure 1 SORTIE 2 ENTRÉE 3 TUYAU DE RACCORDEMENT ET CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ASE 7T / ASE 9T / ASE 12T 4 TUYAU D'ÉVACUATION 33 Manual 2Hiyasu Fra 14/12/04 14:10 Página 34 PIÈCES ET MODES DE FONCTIONNEMENT Mode Boutons et affichage de la télécommande. 1- Affichage du mode AUTO REFROIDISSEMENT DRY CHALEUR VENTILATEUR 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Affichage SWING (balayage) Affichage FAN SPEED (vitesse du ventilateur) Affichage SLEEP (veille) Affichage LOCK (verrouillage) ENVOI DE SIGNAL Affichage TIMER OFF (minuterie à l'arrêt) Affichage TIMER ON (minuterie) Affichage CLOCK (horloge) Affichage TEMP POWER ON/OFF Utilisé pour démarrer et arrêter l'unité. MODE Utilisé pour sélectionner le mode AUTO, CLIMATISEUR, SECHAGE, CHAUFFAGE et VENTILATEUR. FAN Utilisé pour sélectionner la vitesse du ventilateur LO, MED, HI, AUTO. Utilisé pour régler le Timer et l'horloge. SWING utilisé pour régler la direction du ventilateur auto. SLEEP Utilisé pour sélectionner le mode veille. VERROUILLAGE Utilisé pour verrouiller les boutons et l'écran à cristaux liquides. TEMP Utilisé pour régler la temp. souhaitée RÉGLAGE Utilisé pour confirmer les réglages de la minuterie et de l'Horloge. 12. 13. FRANÇAIS 14. 15. 16. 20. TIMER Utilisé pour sélectionner TIMER ON, TIMER OFF, TIMER ON-OFF. 21. CLOCK Utilisé pour régler l'heure. 22. RESET Utilisé pour ramener la télécommande à ses réglages initiaux. 17. 18. 19. Réglage horloge Lorsque l'unité est allumée pour la première fois et après avoir remplacé les piles de la commande à distance, l'horloge doit être réglée comme suit : Appuyer sur la touche CLOCK. " AM " ou " PM " clignote. Appuyez sur h ou g pour régler l'heure exacte. À chaque pression de la touche, l'heure baisse ou augmente d'une minute. En maintenant la touche enfoncée, l'heure défilera plus rapidement Une fois que le réglage de l'heure est confirmé, appuyer sur ''REGLAGE''. ''AM'' et ''PM'' arrêtent de clignoter et l'horloge se met en route. REMARQUE : Les unités froid seul ne sont pas dotées des affichages et des fonctions associés au chauffage. Astuces Une fois les piles remplacées, la télécommande procède à une auto-vérification et affiche les informations. Elle redevient ensuite normale. 34 Manual 2Hiyasu Fra 14/12/04 14:10 Página 35 MODE Fonctionnement de la télécommande • Pendant le fonctionnement, mettre l'émetteur de signaux directement sur le trou du récepteur de l'unité intérieure. • La distance entre l'émetteur de signaux et le trou du récepteur doit être d'environ 7m sans obstacle. • Ne pas jeter la télécommande, éviter de la détériore. • Si vous avez dans la pièce une lampe fluorescente de type à enclenchement électronique, ou une lampe fluorescente de type à commutation ou un téléphone sans fil, le récepteur peut être perturbé lors de la réception des signaux, et donc la distance vous séparant de l'unité intérieure doit être plus courte. Chargement de la pile. Charger les piles tel que cela est illustré. 2 piles R-03, touche de rajustement (cylindre) Retirer le couvercle des piles : Appuyez doucement sur " H“ et enfoncer le couvercle comme indiqué. FRANÇAIS Insérer la pile : S'assurer que le chargement est conforme aux conditions requises pour les pôles ''+'' / ''-'' (voir illustré). Remettre le couvercle. Indicateur de confirmation : En cas de dysfonctionnement, recharger les piles ou charger les nouvelles piles au bout de 6 min. Remarque: Utiliser deux nouvelles piles du même type lors du chargement. Si la télécommande ne fonctionne pas correctement ou pas du tout, utilisez un outil pointu pour appuyer sur la touche de rajustement. Astuce : Retirer les piles de l'unité si cette dernière n'est pas utilisée pendant une longue période. Si l'affichage persiste après avoir retiré les piles, il suffit d'appuyer sur la touche de rajustement. Reprise après coupure de courant (veuillez régler et appliquer selon le besoin) En cas de coupure de courant soudaine, l'unité reprendra son fonctionnement une fois que le courant sera rétabli. Remarque: Lorsqu'une coupure soudaine de courant se produit pendant le fonctionnement de l'unité en mode de reprise après coupure de courant, si le conditionneur d'air n'est pas requis pendant une longue période, veuillez couper l'alimentation électrique au cas où l'unité se remettrait en marche lorsque le courant est restauré, ou appuyez sur ON/OFF pour éteindre l'unité lorsque le courant est restauré. 35 Manual 2Hiyasu Fra 14/12/04 14:10 Página 36 MODE Marche auto, fonctionnement du ventilateur (1) Démarrage de l'unité Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRET, l'unité se met en route. Le mode de fonctionnement précédent s'affiche. (Sauf le réglage du Timer) L'indicateur de fonctionnement de l'unité intérieure s'allume. (2) Sélectionnez le mode de fonctionnement Appuyer sur le bouton MODE. À chaque pression, le mode de fonctionnement change comme suit : L'unité fonctionnera dans le mode choisi. Arrêtez l'affichage à " " AUTO ou " “FAN. (3) FAN (ventilateur) Appuyer sur la touche FAN. À chaque pression, la vitesse du ventilateur change comme suit : L'unité fonctionnera dans le mode choisi. FRANÇAIS Remarque: Le mode AUTO n'est pas disponible en mode FAN. (4) Arrêt de l'unité Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT. Seule l'heure reste affichée. Tous les indicateurs de l'unité intérieure s'éteignent. Le volet vertical se ferme automatiquement Astuces La télécommande peut mémoriser les réglages dans chaque mode de fonctionnement. Pour la faire redémarrer, il suffit de sélectionner le mode de fonctionnement et elle se mettra en route selon les réglages précédents. Vous n'avez pas besoin de resélectionner (Le TIMER MARCHE/ARRET doit être resélectionné) Précautions : Remarque: En mode climatiseur, le chauffage n'est pas disponible. Une fois que vous avez remplacé les piles, appuyez sur MARCHE/ARRET. L'affichage est le suivant : Mode de fonctionnement : AUTO, Temp. Non Mode Timer : Non, vitesse du ventilateur : AUTO Remarque: Les informations ci-dessus expliquent pourquoi les informations affichées varient selon le mode de fonctionnement. 36 Profitez-en grâce à une simple pression du doigt. Manual 2Hiyasu Fra 14/12/04 14:10 Página 37 MODE Fonctionnement des modes COOL, HEAT et DRY Recommandations : en hiver. • Utiliser le mode COOL (climatisation) en été. • Utilisez le mode HEAT (chauffage) • Utiliser le mode DRY au printemps, en automne et par temps humide. (1) Démarrage de l'unité Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRET, l'unité se met en route. Le mode de fonctionnement précédent s'affiche. (Sauf le réglage du Timer) L'indicateur de fonctionnement de l'unité intérieure s'allume. (2) Sélectionnez le mode de fonctionnement Appuyer sur le bouton MODE. À chaque pression, le mode de fonctionnement change comme suit : L'unité fonctionnera dans le mode affiché. Arrêtez l'affichage au mode souhaité. (3) Sélectionnez le réglage de la température FRANÇAIS Appuyez sur le bouton TEMP. (température) g A chaque pression, la temp. augmente de 1°C h A chaque pression, la temp. baisse de 1°C L'unité se mettra en route pour atteindre la temp. réglée affichée à l'écran (4) Choix de la vitesse du ventilateur Appuyer sur la touche FAN. À chaque pression, la vitesse du ventilateur change comme suit : L'unité fonctionne à la vitesse affichée En mode SECHAGE, lorsque la temp. ambiante est supérieure de 2°C aux réglages, l'unité fonctionne en intermittence à vitesse lente (LO), indépendamment du réglage du VENTILATEUR. Le fonctionnement FRAÎCHEUR commence lorsque la température de la pièce est plus élevée que le réglage de température. Souffle d'air ultra faible Réglage de la temp. +2ºC Réglage de la température En atteignant la temp. réglée, l'unité fonctionnera en mode SECHAGE léger Astuces En mode climatiseur, le chauffage n'est pas disponible. La télécommande peut mémoriser chaque mode de fonctionnement. En la remettant en marche, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRET et l'unité fonctionnera selon le mode précédent. 37 Manual 2Hiyasu Fra 14/12/04 14:10 Página 38 MODE (5) Ajustement de la direction du flux d'air Une fois que le mode de fonctionnement est sélectionné, la vanne verticale s'ouvrira automatiquement selon le mode. Voir schéma REFROIDISSEMENT Environ 10° Haut et bas (utiliser la télécommande) Appuyer sur le bouton SWING (balayage), le volet vertical bougera dans l'angle illustré sur le schéma Appuyer sur le bouton BASCULEMENT et positionnez-le. CHALEUR Environ 60º Ajustement du flux d'air gauche et droit (manuel) Bougez le lame horizontale grâce au bouton situé sur le conditionneur d'air pour ajuster la direction gauche et droite selon le schéma FRANÇAIS Environ 10° COOL Environ 45º HEAT Environ 60º Précautions : Il est conseillé de ne pas laisser la vanne verticale en position basse pendant longtemps en mode CLIMATISEUR ou SECHAGE car l'eau pourrait se condenser Précautions : Lorsque le taux d'humidité est élevé, l'eau risque de se condenser si tous les volets horizontaux sont ajustés à gauche ou à droite (6) Arrêt de l'unité Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT. Seule l'heure reste affichée. Tous les indicateurs de l'unité intérieure s'éteignent. La vanne verticale se ferme automatiquement. Précautions : L'unité ne redémarrera pas avant 3 minutes à cause de la protection du système Le mode CHAUFFAGE n'est pas disponible sur les climatiseurs simples. Astuces Alors que l'air circule vers le bas en mode CLIMATISEUR, ajuster le flux d'air horizontalement sera beaucoup plus utile pour une meilleure circulation de l'air. Alors que l'air circule vers le haut, ajuster le flux d'air vers le bas sera beaucoup plus utile pour une meilleure circulation de l'air. Veiller à ne pas attraper froid lorsque l'air froid circule vers le bas. En été, il est déconseillé de rentrer et de sortir d'endroits où la différence de température est supérieure à 7°C. Une différence de température de 3 à 5°C vous soulagera. De plus, la charge de l'unité peut être réduite et la consommation d'énergie coupée. Il est donc conseillé de régler une différence de 3 à 5°C entre la température intérieure et extérieure en mode CLIMATISEUR. 38 Manual 2Hiyasu Fra 14/12/04 14:10 Página 39 MODE Fonctionnement du TIMER Réglez l'horloge à l'heure exacte avant de mettre le Timer en route Vous pouvez laisser l'unité se mettre en route ou s'arrêter automatiquement aux heures suivantes : Avant de vous réveiller le matin, ou lorsque vous rentrez ou que vous vous couchez le soir. TIMER MARCHE/ARRÊT (1) Après le démarrage de l'unité, sélectionner le mode de fonctionnement souhaité. Le mode de fonctionnement s'affiche sur l'écran à cristaux liquides. L'indicateur de fonctionnement de l'unité intérieure s'allume. (2) Sélection du mode TIMER Appuyer sur la touche TIMER pour changer le mode de programmation. À chaque pression, l'affichage change comme suit : FRANÇAIS Puis sélectionnez le mode de programmation désiré (TIMER ON ou TIMER OFF). " ON " ou " OFF " clignote. (3) Réglage du timer Appuyez sur le bouton HEURE g / h. g A chaque pression du bouton, l'heure augmente de 10 min. Si vous exercez une pression continue, l'heure défile plus rapidement h A chaque pression l'heure baisse de 10 min. Si vous exercez une pression continue, l'heure défile plus rapidement L'heure s'affiche sur l'écran. Elle peut être réglée pour 24 heures. (4) Confirmation des réglages Après avoir entré l'heure exacte, appuyez sur le bouton REGLAGE pour confirmer. "ON" ou "OFF" arrête de clignoter. Heure affichée : L'unité se met en route ou s'arrête à x heure x min. (TIMER ON ou TIMER OFF). L'indicateur de mode Timer de l'unité intérieure s'allume. Pour annuler le mode TIMER Appuyer sur le bouton TIMER plusieurs fois jusqu'à ce que le mode TIMER disparaisse. Astuces Après avoir remplacé les piles ou après une coupure de courant, il faudra régler l'heure à nouveau. La télécommande possède une fonction mémoire. La prochaine fois, pour utiliser le mode Timer, appuyez sur le bouton REGLAGE après avoir sélectionné le mode si le réglage du Timer est le même que le précédent. 39 Manual 2Hiyasu Fra 14/12/04 14:10 Página 40 MODE TIMER MARCHE/ARRÊT (1) Après le démarrage de l'unité, sélectionner le mode de fonctionnement souhaité. Le mode de fonctionnement s'affiche sur l'écran à cristaux liquides. L'indicateur de fonctionnement de l'unité intérieure s'allume. (2) Appuyez sur le bouton TIMER pour changer le mode TIMER. À chaque pression, l'affichage change comme suit : Sélectionnez TIMER ON-OFF. "ON" clignote. (3) Réglage de l'heure en mode TIMER ON Appuyez sur le bouton HEURE. g A chaque pression du bouton, l'heure augmente de 10 min. Si vous exercez une pression continue, l'heure défile plus rapidement h A chaque pression l'heure baisse de 10 min. Si vous exercez une pression continue, l'heure défile plus rapidement L'heure s'affiche sur l'écran. Elle peut être réglée pour 24 heures. AM se réfère au matin et PM à l'après-midi. FRANÇAIS (4) Confirmation de l'heure en mode TIMER ON Après avoir réglé l'heure, appuyez sur le bouton TIMER pour confirmer. "ON" arrête de clignoter, et "OFF" se met à clignoter. Heure affichée : L'unité se met en route à x heure x min. (5) Réglage de l'heure pour TIMER OFF Suivre les même instructions que pour le "réglage de l'heure pour le TIMER ON". (6) Confirmation de l'heure en mode TIMER OFF Après avoir réglé l'heure, appuyez sur le bouton REGLAGE pour confirmer,"OFF" s'arrête de clignoter. Heure affichée : L'unité s'arrête à x heure x min. Pour annuler le mode TIMER Appuyer sur le bouton TIMER plusieurs fois jusqu'à ce que le mode TIMER disparaisse. 40 Manual 2Hiyasu Fra 14/12/04 14:10 Página 41 MODE Fonctionnement d'urgence et test Fonctionnement d'urgence : • Ne procéder à cette manipulation qu'en cas de détérioration ou de perte de la télécommande. • Lorsque vous appuyez sur le bouton de mode d'urgence, le son "Pi" est émis une fois, ce qui signifie le démarrage du fonctionnement. • Pour cette manipulation, il n'est pas possible de changer les réglages de température et la vitesse du flux d'air ; il est également impossible de faire fonctionner le timer. • Veuillez suivre les instructions ci-dessous. Température de la pièce Température souhaitée Mode timer Vitesse du flux d'air Mode de fonctionnement Plus de 23ºC 26ºC CONTINU AUTO COOL (refroid.) Moins de 23ºC 23ºC CONTINU AUTO CHALEUR FRANÇAIS * Si le conditionneur d'air est un modèle pour climatiseur et chauffage. Climatisation lorsque la temp. ambiante au démarrage est supérieure à 23°C. Chauffage lorsque la temp. ambiante au démarrage est inférieure à 23°C. Fonctionnement test : • Utiliser ce bouton pour effectuer un test lorsque la température ambiante est inférieure à 16°C. Ne pas utiliser en mode normal. Continuez à appuyer sur le bouton de test pendant plus de 5 secondes. Après cela, le son ''Pi'' est émis deux fois. Retirer le doigt du bouton et le climatiseur démarre avec un flux d'air élevé. Suppression de la restriction du fonctionnement d'urgence ou test • Une fois de plus, appuyer sur le bouton de fonctionnement d'urgence ou faites les manipulations grâce à la télécommande. Un son ''Pi'' engendre la restriction du fonctionnement d'urgence ou test à retirer. • Lorsque la télécommande est utilisée pour l'annulation, l'unité fonctionnera selon la programmation de la télécommande. 41 Manual 2Hiyasu Fra 14/12/04 14:10 Página 42 MODE Confortable VEILLE “SLEEP” Avant d'aller vous coucher, vous n'avez qu'à appuyez sur VEILLE et l'unité vous procurera un sommeil agréable dans le mode sélectionné. En mode CLIMATISEUR Au bout d'une heure, le mode VEILLE se met en route, la temp. augmente de 1°C par rapport aux réglages initiaux. Au bout d'une heure, la temp. augmente d'1°C supplémentaire. L'unité fonctionne pendant 6 heures et s'arrête ensuite automatiquement. La temp. sera donc supérieure à celle réglée et vous bénéficierez ainsi d'une température agréable pendant votre sommeil, comme illustré sur le schéma 1. En mode CHAUFFAGE Une heure après le démarrage du mode VEILLE, la temp. baissera de 2°C par rapport au réglage. Une heure plus tard, la temp. baissera de 2° supplémentaires. L'unité fonctionne pendant 3 heures à cette temp. et augmente ensuite de 1°C. Elle s'arrête automatiquement au bout de 3 heures. La temp. est inférieure aux réglages initiaux, ce qui vous permet d'avoir une température agréable pendant votre sommeil. (Voir tableau 2) FRANÇAIS Fonction de remise en route après une coupure de courant Si l'unité est mise en route pour la première fois, le compresseur ne démarrera qu'au bout de 3 minutes. Lorsque le courant se rétablit après une coupure de courant, l'unité démarre automatiquement. L'indicateur de puissance s'allume et, au bout de 3 minutes, le compresseur démarre et l'indicateur s'allume. Remarque: En mode AUTO, l'unité fonctionnera en VEILLE selon le mode de fonctionnement. En mode VENTILATEUR, le sommeil confortable n'est pas disponible. Réglage de la temp. Arrêt de l'unité Le mode VEILLE s'éteint Le mode VEILLE s'enclenche Environ 6 heures Augmente d'1ºC 1h 1h Baisse de 2ºC 1h Baisse de 2ºC Environ 3 heures 1h Augmente d'1ºC 3h Réglage de la temp. Arrêt de l'unité Schéma 1 42 Le mode VEILLE se met en route Schéma 2 Augmente d'1ºC Le mode VEILLE s'arrête Manual 2Hiyasu Fra 14/12/04 14:10 Página 43 Nettoyage du boîtier de l'unité Coupez l'alimentation puis nettoyez l'unité à l'aide d'un chiffon doux. S'il y a des tâches difficiles, utilisez un détergent neutre. essorez le chiffon puis essuyez le détergent entièrement. Nettoyage de la télécommande N'utilisez pas d'eau pour nettoyer le boîtier de l'unité mais un chiffon sec. N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de chiffon imbibé de produits chimiques. Nettoyage du filtre à air FRANÇAIS ENTRETIEN 1. Ouvrez la grille d'arrivée en la tirant vers le haut. 2. Retirez le filtre à air Poussez sur la languette centrale du filtre jusqu'à ce qu'il sorte du stoppeur. Puis retirez-le en le tirant vers le bas. 3. Nettoyez le filtre Utilisez un aspirateur pour retirer la poussière, ou lavez le filtre avec de l'eau. Une fois nettoyé, faites sécher complètement le filtre. 4. Attachez le filtre. Fixez le filtre correctement de manière à ce que l'indication "FRONT" soit à l'avant. Assurez-vous que le filtre est bien fixé derrière le stoppeur afin d'éviter tout problème. 5. Fermez ensuite la grille d'admission. * L'apparence peut varier selon les modèles 43 Manual 2Hiyasu Fra 14/12/04 14:10 Página 44 ENTRETIEN Pour une meilleure utilisation du climatiseur Température adéquate de la pièce. da. Nettoyage du filtre à air. Une fois tous les 15 jours Température adéquate Portes et fenêtres fermées pendant le fonctionnement Utilisation efficace du timer. FRANÇAIS Rideaux ou stores pour les fenêtres Évitez d'utiliser l'appareil lorsque ce n'est pas nécessaire. Respectez toujours les recommandations suivantes : Ne vaporisez pas d'eau sur l'unité. N'obstruez ni l'entrée ni la sortie. Ne tirez pas sur le câble de l'appareil pour le débrancher. N'utilisez pas l'appareil pour d'autres applications. telles que la conservation d'aliments, la culture de plantes ou l'élevage d'animaux. 44 Manual 2Hiyasu Fra 14/12/04 14:10 Página 45 DÉPANNAGE Avant de demander de l'aide, veuillez vérifier les aspects suivants : Phénomène Cause ou points de vérification Le système ne redémarre pas immédiatement. • Lorsque vous arrêtez l'unité, elle ne redémarrera pas tout de suite, mais après 3 minutes pour protéger le système. • Lorsque la prise électrique est retirée et rebranchée, le circuit de protection s'active pendant 3 minutes pour protéger le climatiseur. Du bruit provient de l'appareil • Lors du fonctionnement ou de l'arrêt de l'unité, un sifflement ou un gargouillement est émis. 2-3 minutes après le démarrage de l'unité, ce bruit s'amplifie. (ce bruit est généré par le flux de liquide de refroidissement s'écoulant dans le système. Inspection de routine • Si le bruit est important, il se peut que le filtre à air soit trop sale. Vérifications multiples L'unité dégage des odeurs. • Ceci est dû au fait que le système fait circuler les odeurs de l'air intérieur telles que les odeurs des meubles, cigarettes. L'appareil dégage un brouillard ou de la vapeur.. • Pendant le fonctionnement en mode FRAÎCHEUR ou SÉCHAGE, l'unité intérieure peut dégager un brouillard. Ceci est dû au rafraîchissement soudain de l'air intérieur. Ne fonctionne pas du tout. • La prise d'alimentation est-elle branchée ? • Y a-t-il une panne de courant ? • Le fusible a-t-il fondu ? Rafraîchissement faible • Le filtre à air est-il sale? Il doit normalement être nettoyé tous les 15 jours. • Y a-t-il des obstacles devant les orifices d'arrivée et de sortie ? • La température est-elle réglée correctement ? • Y a t-il des portes ou des fenêtres ouvertes ? • La lumière du soleil pénètre-t-elle directement dans la pièce pendant la climatisation ? (Installez des rideaux) • Y a-t.il trop de sources de chaleur ou trop de personnes dans la pièce pendant le refroidissement ? 45 FRANÇAIS • Un craquement peut être perçu lors du fonctionnement de l'unité. Ce bruit est dû aux effets des variations de température sur le boîtier. ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.