Bulletin 592 E1 PLUS Overload Relay Application and Installation
Application et installation du relais de surcharge Famille 592 E1 PLUS
(Cat 592-EEMG)
Installation
Instalación
WARNING
To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. Install in suitable
enclosure. Keep free from contaminants.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d'électrocution, débranchez du secteur avanttoute installation ou toute réparation. Installez
l'appareil dans un boîtier approprié. Gardez-le à l'abri de tout produit contaminant.
NEMA Size 6
Calibre NEMA 6
2
320 - 480 lb-in
.sM
1
100 - 160 lb-in
.sM
PN-29937
DIR 10000026627 (Version 00)
Printed in U.S.A.
E1 PLUS Features
Caractéristiques du E1 PLUS
Push to Reset
Enfoncer pour réinitialiser
Push To Test
Appuyez pour tester
193*-EE
RESET MODE
A
M
TRIP CLASS
Rotate to Manually Trip
Faire pivoter pour déclencher manuellement
10
15
20
30
A = Automatic/Manual Reset Mode
A = Mode de réinitialisation automatique/manuel
M = Manual Reset Mode
M = Mode de réinitialisation manuel
Selectable Trip Class
Sélections des classes de déclenchement
Trip Indicator Window
Yellow indicator not visible: Not Tripped.
Yellow indicator visible: Tripped.
Fenêtre-témoin de déclenchement
Indicateur jaune non visible: aucun déclenchement.
Indicateur jaune visible: déclenchement.
To adjust trip current, turn dial until the desired current is
aligned with the pointer. Trip rating is 120% of dial setting.
Pour régler l'intensité du déclencheur,faites tourner le cadran et
alignez le pointeur sur l'intensité désirée. Lavaleur nominale du
déclenchement est de120% supérieure à celle du cadran.
S.F. _ _
FLA _ _
S.F. < 1.15
= .9 X FLA
FLA _ _
S.F. 1.15
STAR DELTA (Y )
= 1 X FLA
=
Y
=
= 1 X FLA
DOL
FLA
1.73
FLA
1.73
Do not use automatic reset mode in applications where unexpected automatic restart of the motor can cause injury to persons or damage to
equipment.
AVERTISSEMENT N'utilisez pas le mode Remise à zéro automatique dans les applications où un redémarrage automatique inattendu du moteur pourrait
provoquer des blessures personnelles ou des dégâts matériels.
WARNING
Contact Status
Configuration des contacts
Normal
Test
Tripped
95
96
Closed
Open
Open
97
98
Open
Open
Closed
97 95
97 95
97 95
98 96
98 96
98 96
Wiring Diagram - 3 Phase Full Voltage DOL Starter
Schéma de câblage - Pleine tension triphasée Démarreur DOL (direct en ligne)
S.C.P.D.
A1
L1
L2
L3
1
Connection must be
fitted by user
1
Connexion à régler par
l'utilisateur
13
S.C.P.D.
13
1
3
A1
5
A2
14
A2
14
95
96
97
98
95
T1
1
PN-29937
DIR 10000026627 (Version 00)
T2
T3
96
97
2
4
T2
T1
V
T3
1
(2)
U
W
98
6
Control Connections
Bornes de Commande
Rated Insulation Voltage (Ui):
Rated Operational Voltage (Ue) IEC/UL:
Rated Operating Current (Ie):
690V AC
690V AC/600V AC
B600 N.O. / N.C.
M3
Terminal Screw
1x
0.5 … 2.5 mm²
0.55 Nm
0.2 … 0.75 mm²
0.55 Nm
0.5 … 4 mm²
0.55 Nm
0.2 … 1.5 mm²
0.55 Nm
24 … 10 AWG
5 lb-in
22 … 16 AWG
5 lb-in
2x
1x
2x
1x
2x
#1
0.6 x 3.5 mm
Trip Curve
Courbe de déclenchement
HOT START
DÉMARRAGE À CHAUD
COLD START
DÉMARRAGE À FROID
Class 10
Class 20
Class 15
Class 30
1000
1000
1000
1000
100
100
100
100
10
10
10
10
1
1
1
1
0.1
0.1
1
8
0.1
1
8
0.1
1
8
Multiple of FLA
Multiples de l'intensité pleine charge
Accessories
For Use With
Cat. No.
592-EE (all)
193-BC8
Current Adjustment Shield
PN-29937
DIR 10000026627 (Version 00)
(3)
1
8
11.09
(281.7)
13.26
(336.8)
2.95
(74.9)
in
(mm)
2.95
(74.9)
8.51
(216.2)
1.17
(29.7)
3.41
(86.6)
1/2-13 UNC
(4 Bolts)
1.64
(41.6)
9.01
(228.8)
25.11
(637.8)
23.09
(586.5)
21.00
(533.4)
5/16-18 UNC
(4 Bolts)
1.70
(43.2)
17.12
(434.8)
7.09
(180.1)
ø .56 (ø 14.2)
(4 Mtg. Holes)
3.59
(91.2)
3.37
(85.6)
3.37
(85.6)
8.91
(226.3)
11.81
(300)
PN-29937
DIR 10000026627 (Version 00)
Printed in U.S.A.
10.00
(254)
.89
(22.6)
">