Ambiano GT-SF-KMR-02-US Manuel utilisateur
PDF
Scarica
Documento
Robot pâtissier GT-SF-KMR-02 ans GARANTIE SAV 01 40 82 92 26 (gratuitement) Mail : gt-support @zeitlos-vertrieb.de N° article : 5011957 43/2024 NOTICE D’UTILISATION 43/2024 N° article : 5011957 PO51032423 Sommaire Sommaire 2 Généralités Introduction Déclaration de conformité UE Utilisation conforme 3 3 3 3 Composants / Contenu de l’emballage 4 Sécurité 5 Consignes générales de sécurité 5 Risques pour les enfants et les personnes dont les facultés sont limitées 5 Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques 6 Risques liés à l’utilisation du robot pâtissier 8 Explication des symboles et autres informations 10 2 Installation et montage Avant la première utilisation 11 11 Utilisation Utilisation de l’appareil 12 12 Exemples de recettes Pâte pour petits gâteaux secs Exemple de recette pour préparer une mayonnaise Préparations de base pour l’utilisation des différents accessoires 21 21 Tableau des vitesses 24 Pannes et solutions 25 Maintenance, nettoyage et entretien Nettoyage des accessoires 26 26 Données techniques 27 Recyclage 27 Carte de garantie 29 21 22 Généralités Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi un robot pâtissier Ambiano Vous venez d’acquérir un produit de qualité qui satisfait aux normes de performance et de sécurité les plus élevées. Afin de manipuler correctement l’appareil et de garantir sa longévité, nous vous recommandons de respecter les indications suivantes. Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation et notamment les consignes de sécurité avant la mise en service de l’appareil. Vous y trouverez un certain nombre de recommandations importantes et utiles qui doivent être comprises et observées par tous les utilisateurs avant la mise en service. Conservez cette notice d’utilisation et donnez-la avec l’appareil si vous le remettez à une autre personne. Déclaration de conformité UE La conformité du produit aux normes prescrites par la loi est garantie. Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sur Internet sous www.gt-support.de. L’appareil répond aux exigences de la loi sur la sécurité des produits. Ceci est prouvé par le sigle GS de l’institut de contrôle indépendant : Utilisation conforme L’appareil est exclusivement conçu pour fouetter, pétrir et mélanger des aliments dans le bol en inox. De plus, l’appareil n’est pas destiné à une utilisation professionnelle mais uniquement à une utilisation privée. Il ne peut être utilisé par les employés de magasins, bureaux et autres établissements industriels, dans les propriétés agricoles, ou par les clients d’hôtels, motels et autres types d’hébergement comme les chambres d’hôtes. Utilisez l’appareil uniquement en intérieur, dans une pièce sèche et en aucun cas à l’extérieur. Toute autre utilisation ou modification de l’appareil n’est pas conforme et est strictement interdite. Nous ne pouvons être tenus responsables des dommages survenus à la suite d’une utilisation non conforme ou incorrecte. Éditeur de la notice : Globaltronics GmbH & Co. KG Bei den Mühren 5 20457 Hamburg Allemagne info@globaltronics.com 3 Composants / Contenu de l’emballage D C F B A H K E G A I J N A) B) C) D) E) F) G) H) I) J) K) 4 Régulateur de vitesse Bouton marche/arrêt Écran Bouton pour la fonction TURBO Bouton de déverrouillage Bras d’entraînement Bol mélangeur Repère MAX (bol mélangeur) Plaque de fixation Couvercle anti-éclaboussures Entraînement L M Accessoires : L) Fouet M) Crochet pétrisseur N) Mélangeur O) Notice d’utilisation et carte de garantie (non illustrées) Sous réserve de modifications techniques et visuelles. Sécurité Veuillez lire et respecter les consignes de ­sécurité énoncées ci-après. Le non-respect de ces consignes peut engendrer des risques d’accident et de blessures, ainsi que des dommages matériels ou des dysfonctionnements de l’appareil. Consignes générales de sécurité Risques pour les enfants et les personnes dont les facultés sont limitées - Les personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou les personnes manquant d’expérience et/ou de connaissances sont autorisées à utiliser cet appareil, à condition qu’elles soient surveillées ou qu’elles aient été instruites quant à leur usage sûr et qu’elles aient compris les dangers en résultant. - Cet appareil ne peut pas être utilisé par les enfants. Conservez cet appareil et son câble électrique hors de portée des enfants. - Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne sont pas conscients du danger inhérent à l’utilisation d’appareils électriques. Par conséquent, utilisez l’appareil hors de portée de ces derniers. Ne laissez pas pendre le cordon électrique afin d’éviter que quelqu’un ne tire dessus. - Conservez l’emballage hors de portée des enfants – Risque d’asphyxie ! 5 Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques - Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur, installée de manière conforme et dont la tension de secteur respecte la plaque signalétique. - Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son SAV ou toute personne suffisamment qualifiée, afin d’éviter toute mise en danger. - Seuls des ateliers spécialisés et habilités sont autorisés à effectuer les réparations. Les appareils réparés par un personnel non spécialisé représentent un danger pour l’utilisateur. - Éteignez toujours l’appareil et débranchez-le lorsque vous le laissez sans surveillance, lorsque vous montez ou retirez les accessoires, ou avant de le nettoyer. Pour débrancher, tirez toujours au niveau de la fiche et non au niveau du cordon ! Risque d’électrocution ! - Afin d’éviter tout accident, n’utilisez jamais la même prise secteur pour brancher simultanément plusieurs appareils ménagers (par exemple, sur une triplite). - Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau et ne l’utilisez pas en plein air, car ce dernier ne doit en aucun cas être exposé à la pluie ou à l’humidité – Risque d’électrocution ! - Si l’appareil venait à tomber dans l’eau, débranchez d’abord la prise avant de le sortir de l’eau ! Ne ­remettez pas l’appareil en service avant de l’avoir fait contrôler par un SAV agréé. Ceci vaut 6 également lorsque le câble d’alimentation ou l’appareil est endommagé ou si l’appareil est tombé. Risque d’électrocution ! - Assurez-vous de ne jamais placer le cordon électrique ou l’appareil sur des surfaces chaudes ou à proximité de sources de chaleur. Placez le cordon­électrique de telle manière qu’il n’entre pas en contact avec des objets chauds ou tranchants. Risque d’électrocution ! - Ne pliez jamais le cordon électrique et ne l’enroulez pas autour de l’appareil sous peine de rupture du cordon. Risque d’électrocution ! - N’utilisez jamais l’appareil lorsque vous vous trouvez sur un sol humide ou que vos mains ou l’appareil sont mouillés. Risque d’électrocution ! - N’ouvrez jamais l’appareil et n’essayez en aucun cas d’introduire à l’intérieur des objets métalliques. Risque d’électrocution ! - Veillez à ce que la prise secteur se trouve à proximité de l’appareil et soit facilement accessible de façon à ce que l’appareil puisse être rapidement débranché en cas d’accident. - Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant qu’il fonctionne afin d’éviter tout accident. 7 Risques liés à l’utilisation du robot pâtissier - Évitez tout contact avec les parties mobiles. Afin d’éviter tout dommage corporel ou matériel, tenez les mains, les cheveux, les vêtements et autres objets éloignés du bol mélangeur pendant le mélange. - Avant tout changement d’accessoires ou de pièce mobiles, l’appareil doit être éteint et débranché. - Avant le nettoyage, retirez toujours la fiche de la prise secteur. Danger d’électrocution! - Ne déplacez en aucun cas l’appareil lorsqu’il contient des aliments ou des liquides. - Utilisez exclusivement les accessoires d’origine. L’utilisation d’autres accessoires peut augmenter les risques d’accident. En cas d’accidents ou de dommages subséquents à l’utilisation d’accessoires tiers, la garantie ne s’applique pas. Si vous utilisez des accessoires tiers et que l’appareil est endommagé, la garantie ne s’applique pas. - Placez l’appareil sur une surface plane et résistante aux projections, ces dernières ne pouvant pas toujours être évitées. La surface doit être facile à nettoyer. - Ne dépassez pas le repère « MAX » en remplissant le bol mélangeur. - Ne faites jamais tourner l’appareil à vide ; le moteur pourrait surchauffer. Lors de la préparation de pâtes fermes ou encore de grandes quantités, n’utilisez pas l’appareil plus de 4 minutes d’affilée ; respectez les instructions fournies à partir de la page 22 pour 8 les préparations de base. Laissez refroidir l’appareil à température ambiante avant de continuer à l’utiliser. - L’appareil n’est pas conçu pour fonctionner avec une minuterie externe ou un système de commande à distance indépendant. - En cas de surchauffe du moteur, l’appareil est mis hors tension par la protection anti-surchauffe. Dans ce cas, éteignez l’appareil, débranchez la prise et laissez l’appareil refroidir entièrement avant de l’utiliser à nouveau. - En cas de blocage du moteur (par ex. ingrédients coincés, trop solides, etc.), éteignez immédiatement l’appareil et débranchez-le. Réglez le problème de blocage du moteur ou de l’accessoire utilisé (par ex. retrait des ingrédients coincés, réduction de la quantité d’ingrédients, etc.) Laissez refroidir l’appareil jusqu’à ce qu’il atteigne la température ambiante avant de le remettre en marche. - Assurez-vous que le robot ménager n’est exposé à aucune onde électromagnétique puissante (provenant d’autres appareils, par exemple). Si des anomalies surviennent pendant le fonctionnement, comme une perte de vitesse de rotation ou l’arrêt de l’appareil, nous vous recommandons d’éteindre l’appareil et de le débrancher pendant quelques minutes, ou de sélectionner un emplacement plus adapté. 9 - N’utilisez pas l’appareil sans y avoir placé un bol mélangeur doté d’un couvercle anti-éclaboussures et conforme aux directives. Risque de blessure ! - Videz et nettoyez le bol avec beaucoup de précaution. - Nettoyez les surfaces qui entrent en contact avec des aliments comme indiqué au chapitre « Maintenance, nettoyage et entretien ». Explication des symboles et autres informations Les symboles et termes d’avertissement suivants figurent dans cette notice d’utilisation, sur l’appareil ou sur l’emballage, ou représentent des informations complémentaires. Veuillez lire et respecter la notice d’utilisation ! Les consignes de sécurité importantes sont désignées par ce symbole. Danger – Concerne les dommages corporels Attention – Concerne les dommages matériels Les informations importantes sont désignées par ce symbole. Attention ! Risque de pincement ! Ce symbole indique des appareils électriques qui correspondent à la classe de protection II. Ce symbole fait référence aux prescriptions spéciales en matière d’élimination des appareils usagés (voir le chapitre « Recyclage »). 10 Installation et montage Avant la première utilisation Après avoir sorti l’appareil de son emballage, veuillez contrôler qu’il est bien complet et qu’il n’a pas subi de dommages lors du transport, afin d’éviter tout danger. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à notre SAV. Les coordonnées de notre SAV figurent dans nos conditions de garantie ainsi que sur la carte de garantie. L’appareil et ses accessoires sont placés dans un emballage en vue d’éviter tout dégât lors du transport. • Retirez avec précaution l’appareil de l’emballage de vente. • Retirez tous les éléments d’emballage. • Nettoyez l’appareil ainsi que tous les accessoires pour enlever les résidus de poussières d’emballage conformément aux instructions du chapitre « Maintenance, nettoyage et entretien ». • Placez l’appareil à proximité d’une prise secteur. Veillez à ce que la surface du support soit plane, sèche et antidérapante. 11 Utilisation Utilisation de l’appareil Lors de la préparation de pâtes fermes ou encore de grandes quantités, n’utilisez pas l’appareil plus de 4 minutes d’affilée et laissez-le ensuite refroidir jusqu’à température ambiante. Veillez à ne jamais remplir le bol au-delà du repère « MAX ». Après utilisation, arrêtez l’appareil au niveau du régulateur de vitesse ou avec le bouton marche/arrêt, puis débranchez-le. Veillez à ce que l’appareil soit éteint avant de brancher l’appareil sur une prise secteur. La quantité de remplissage et la vitesse dépendent en grande partie de la consistance des aliments utilisés (pâte épaisse ou solide, ou bouillon dilué). Par conséquent, il convient de toujours adapter la quantité de remplissage et la vitesse aux aliments utilisés. Ainsi, toute projection inutile et toute éventuelle surcharge de l’unité motrice sont évitées. 12 Ne raccordez l’appareil à la prise secteur que lorsque tous les composants sont correctement installés. L’appareil est équipé de ce que l’on appelle une fonction TURBO, ce qui signifie que l’appareil fonctionne à pleine puissance sur une courte durée. Pour activer cette fonction, appuyez sur le bouton pour la fonction TURBO et maintenez-le enfoncé pour la durée souhaitée. Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez mélanger rapidement, mais à forte intensité (par ex. pour faire mousser un liquide). Maintenez le bouton pour la fonction TURBO enfoncé pendant moins de 10-15 secondes pour éviter que l’appareil ne surchauffe. Utilisez la fonction TURBO uniquement pour les aliments à fermeté réduite et dans de petites quantités. Avant de mettre, retirer ou remplacer des accessoires, et de déplier ou d’abaisser le bras d’entraînement, éteignez l’appareil et débranchez-le. Attendez que toutes les pièces soient complètement à l’arrêt. Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans bol mélangeur et couvercle anti-éclaboussures correctement installés et verrouillés. Déblocage ou abaissement du bras d’entraînement (F) : Pour déplier le bras d’entraînement (F), appuyez sur le bouton de déverrouillage (E). Le bras d’entraînement (F) est déverrouillé et s’incline vers le haut. Si le bras d’entraînement (F) ne s’enclenche pas de lui-même en position haute, tirez-le légèrement vers le haut jusqu’à ce que le bras d’entraînement (F) s’enclenche de manière audible et soit ainsi bloqué en position supérieure. F E Remarque : si le bras d’entraînement (F) n’est pas abaissé, l’appareil ne peut pas être mis en service. Si le bras d’entraînement (F) n’est pas correctement verrouillé et qu’il se relève lors du fonctionnement de l’appareil, ce dernier s’arrête immédiatement. Dans les deux cas, le message d’erreur « E :01 » clignote sur l’affichage. F E Pour abaisser à nouveau le bras d’entraînement (F), appuyez sur le bouton de déverrouillage (E). Appuyez ensuite sur le bras d’entraînement (F) jusqu’à ce qu’il s’enclenche et soit ainsi bloqué en position inférieure. Dans ce cas, abaissez complètement le bras d’entraînement et veillez à ce qu’il soit correctement verrouillé dans cette position. Si un message d’erreur apparaît lors du fonctionnement de l’appareil, le temps de préparation déjà écoulé est conservé et se poursuit lors de la remise en marche de l’appareil. 13 Dans ce cas, le niveau de vitesse est toutefois réinitialisé à « 0 » et doit être à nouveau réglé lors de la prochaine mise en marche de l’appareil. Voir également à ce sujet les remarques dans le paragraphe « Utilisation du robot ménager ». anti-éclaboussures (J) s’aligne à présent avec le symbole de « cadenas fermé ». .. J F K Mise en place du couvercle anti-éclaboussures (J) : Le couvercle anti-éclaboussures (J) doit être mis en place au niveau de l’entraînement (K) du bras d’entraînement (F), pas sur le bol mélangeur (G) lui-même. Installez le couvercle anti-éclaboussures comme suit : F J Dépliez le bras d’entraînement (F) vers le haut comme décrit précédemment. Prenez le couvercle anti-éclaboussures (J) en orientant les saillies vers le haut, et placez-le par le bas sur l’entraînement (K). Veillez à ce que le petit triangle de la partie supérieure du couvercle anti-éclaboussures (J) s’aligne avec le symbole « cadenas ouvert » de la partie inférieure du bras d’entraînement (F). Veillez à ce que le couvercle anti-éclaboussures (J) repose complètement sur la partie inférieure du bras d’entraînement (F) ou de l’entraînement (K) et fixez-le en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée. Le triangle figurant sur le couvercle 14 Le couvercle anti-éclaboussures comporte un orifice de remplissage permettant d’ajouter des aliments pendant le fonctionnement sans devoir retirer ou ouvrir le couvercle anti-éclaboussures au préalable. Pour retirer le couvercle anti-éclaboussures, déverrouillez-le en le tour- nant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le triangle du couvercle anti-éclaboussures (J) s’aligne avec le triangle à côté du symbole « cadenas ouvert » de la partie inférieure du bras d’entraînement (F), puis retirez-le par le bas. Mise en place du bol mélangeur (G) : Dépliez le bras d’entraînement (F) vers le haut comme décrit précédemment. Placez ensuite le bol mélangeur (G) sur la plaque de fixation (I). Le pourtour inférieur du bol mélangeur (G) comporte trois « nez » (ergots). Guidez ces ergots dans les logements situés sur le pourtour interne de l’orifice de fixation et tournez le bol mélangeur (G) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée. Vérifiez que le bol mélangeur (G) est bien en place. Remarque : lors de la mise en place, tenez également compte de la position de la poignée du bol mélangeur (G). Retrait du bol mélangeur (G) : Dépliez le bras d’entraînement (F) vers le haut comme décrit précédemment. Tournez légèrement le bol mélangeur (G) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous puissiez le retirer par le haut. Insertion des accessoires (fouet (L), crochet pétrisseur (M), mélangeur (N)) : Vous trouverez ci-dessous quelques exemples d’application pour les différents accessoires : Fouet : pour battre les blancs d’œufs en neige ou la crème fleurette en crème fouettée ou pour préparer de la mayonnaise. Mélangeur : pour mélanger des pâtes à gâteaux liquides. Crochet pétrisseur : pour pétrir des pâtes plus épaisses, comme la pâte à pain. Dépliez le bras d’entraînement (F) vers le haut comme décrit précédemment. Prenez l’accessoire souhaité ((L), (M), N)) et placez-le par le bas sur la tige de l’entraînement au niveau de l’entraînement (K) sur la partie inférieure du bras d’entraînement (F). Veillez, ce faisant, à introduire le goujon placé transversalement sur la tige de l’entraînement dans le logement prévu à cet effet au niveau de l’accessoire correspondant ((L), (M), N)). Poussez légèrement l’accessoire correspondant vers le haut et tournezle dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée. Lorsque vous le relâchez, l’accessoire est bloqué (vérifiez qu’il est bien en place). Veillez, ce faisant, à introduire le goujon dans 15 le logement prévu à cet effet de l’accessoire correspondant ((L), (M), (N)). Goujon Logement Il n'est pas nécessaire d'appuyer avec force sur le bouton marche/arrêt ou sur le bouton de la fonction Turbo. l suffit souvent d'une légère pression ou d'un simple contact pour actionner le bouton concerné. Une fois l’accessoire correctement mis en place et le bras d’entraînement (F) abaissé (et fixé), branchez l’appareil sur une prise secteur adaptée. Pour utiliser les accessoires, abaissez le bras d’entraînement (F) comme décrit précédemment. Retrait des accessoires (fouet (L), crochet pétrisseur (M), mélangeur (N)) : • Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur le bouton marche/arrêt (B). L’écran (C) clignote et affiche le niveau de vitesse « 0 » ainsi que le temps de préparation « 00:00 ». Dépliez le bras d’entraînement (F) vers le haut comme décrit précédemment. Poussez l’accessoire correspondant ((L), (M), N)) vers le haut et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous puissiez le retirer de l’appareil par le bas. Utilisation du robot ménager : L’appareil fonctionne uniquement si le bras d’entraînement est bloqué en position inférieure. 16 Temps de préparation Niveau de vitesse • Afin de mettre l’appareil en marche et de régler le niveau de vitesse souhaité, tournez légèrement le régulateur de vitesse (A) dans le sens des aiguilles d’une montre. Vous pouvez régler un niveau de vitesse allant de 1 à 8 en répétant le mouvement de rotation dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le niveau de vitesse souhaité soit atteint. Le temps de préparation progressif est affiché pendant le fonctionnement. • Si vous souhaitez réduire la vitesse, tournez légèrement le régulateur de vitesse (A) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Ce faisant, vous pouvez régler la vitesse jusqu’au niveau le plus faible, à savoir « 1 » en répétant le mouvement de rotation dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le niveau de vitesse souhaité soit atteint. Vous pouvez également arrêter l’appareil en réglant la vitesse sur « 0 ». Remarque : vous pouvez à tout moment éteindre l’appareil, même pendant son fonctionnement, en appuyant sur le bouton marche/arrêt (B). Dans ce cas, l’écran s’illumine. Fonction TURBO La fonction TURBO peut être utilisée uniquement lors du réglage du niveau de vitesse « 0 ». Le bouton pour la fonction TURBO ne fonctionne pas pour les niveaux de vitesse 1 à 8. Remarque : utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez mélanger rapidement, mais à forte intensité (par ex. pour faire mousser un liquide). Maintenez le bouton pour la fonction TURBO enfoncé pendant moins de 1015 secondes pour éviter que l’appareil ne surchauffe. • Si vous souhaitez utiliser la fonction TURBO (uniquement avec les ingrédients adaptés), réglez d’abord le niveau de vitesse à l’aide du régulateur de vitesse (A) sur « 0 ». Remarque : pour enclencher la fonction TURBO, il est nécessaire de maintenir le bouton pour la fonction TURBO (D) enfoncé pendant 2 à 3 secondes. • Appuyez maintenant sur le bouton pour la fonction TURBO (D) – après 2 à 3 secondes, l’appareil commence à fonctionner. Maintenez le bouton pour la fonction TURBO (D) enfoncé pour la durée souhaitée. Pendant le processus, l’écran (C) passe de l’affichage du niveau de vitesse à l’indica- 17 tion « P » et le temps de préparation progressif s’affiche. • La fonction TURBO s’arrête lorsque vous relâchez la touche (D). L’indication « P » et le temps de préparation clignotent ensuite quelque fois à l’écran puis passent à l’indication « 0 » pour le niveau de vitesse et « 00:00 » pour le temps de préparation. Remarque : si vous appuyez à nouveau sur le bouton pour la fonction TURBO (D) lorsque l’écran clignote, la fonction TURBO redémarre et le temps de préparation déjà écoulé se poursuit à partir de la dernière valeur. Fonction minuterie Votre appareil est équipé d’une fonction de minuterie qui vous permet de régler un certain temps (jusqu’à 4 minutes maximum) pour travailler les ingrédients. Le passage à la fonction minuterie ou au mode minuterie n’est possible que si le niveau de vitesse est réglé sur « 0 ». 18 Pour passer en mode minuterie (condition requise : le niveau de vitesse « 0 » est réglé), appuyez brièvement et deux fois de suite sur le bouton pour la fonction TURBO (D). Le réglage prédéfini de la durée de 2 minutes (02:00) clignote sur l’écran (C). En tournant brièvement le régulateur de vitesse (A) vers la droite ou vers la gauche, vous pouvez maintenant augmenter ou réduire le réglage de la durée par intervalle de 20 secondes. Augmentation du réglage de la durée : tournez brièvement le régulateur de vitesse (A) dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le réglage de la durée de 20 secondes. Répétez le mouvement de rotation dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la durée souhaitée soit réglée et affichée sur l’écran (C). La durée maximale pouvant être réglée pour travailler vos ingrédients en mode minuterie est de 04:00 minutes. Réduction du réglage de la durée : tournez brièvement le régulateur de vitesse (A) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour réduire le réglage de la durée de 20 secondes. Répétez le mouvement de rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la durée souhaitée soit réglée et affichée sur l’écran (C). Remarque : si vous maintenez le régulateur de vitesse (A) dans la position correspondante, le réglage du temps passe à la minute entière suivante ou à la valeur la plus élevée ou la plus basse (max. : 04:00 ; min. : 00:20). Lorsque vous avez réglé la durée souhaitée, confirmez le réglage en appuyant sur le bouton marche/arrêt (B). Afin de commencer à mettre l’appareil en marche et de régler le niveau de vitesse souhaité, tournez légèrement le régulateur de vitesse (A) dans le sens des aiguilles d’une montre. L’appareil commence à fonctionner et la durée réglée est décomptée. Vous pouvez augmenter ou réduire les réglages de vitesse à tout moment à l’aide du régulateur de vitesse (A), de manière analogue à l’utilisation traditionnelle du robot ménager. Une fois la durée réglée écoulée, l’appareil s’arrête et passe en mode de fonctionnement traditionnel. Le niveau de vitesse « 0 » et le temps de préparation « 00:00 » sont affichés sur l’écran (C). Autres informations relatives à la fonction minuterie : • Si vous réglez le niveau de vitesse sur le niveau « 0 » pendant le fonctionnement en mode minuterie, l’appareil arrête de fonctionner et le décompte de la durée s’arrête. Si vous redémarrez l’appareil, le décompte de la durée reprend. • Vous pouvez également arrêter à tout moment le fonctionnement de l’appareil et le décompte de la durée en appuyant sur le bouton marche/ arrêt (B). En tournant brièvement le régulateur de vitesse (A) dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse, l’appareil continue à fonctionner selon le réglage de vitesse utilisé précédemment et à décompter la durée. • Si le fonctionnement et le décompte de la durée sont arrêtés, vous pouvez quitter le mode minuterie en appuyant deux fois de suite sur le bouton pour la fonction TURBO (D). 19 Utilisation du bol mélangeur (G) : N’utilisez l’appareil que si le couvercle anti-éclaboussures est correctement mis en place pour éviter tout contact involontaire avec l’accessoire. Fixez le bol mélangeur (G), le couvercle anti-éclaboussures (J) et l’accessoire choisi ((L), (M), (N)) comme décrit précédemment. Nous vous recommandons de toujours commencer le mélange avec un niveau de vitesse faible et d’augmenter la vitesse en cas de besoin en tournant le régulateur de vitesse (A) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au niveau souhaité. Adaptez toujours la vitesse aux aliments utilisés. Respectez le tableau de vitesse. Après chaque utilisation, réglez le niveau de vitesse du régulateur de vitesse (A) sur « 0 », éteignez l’appareil avec le bouton marche/arrêt et débranchez la prise. 20 Exemples de recettes Pâte pour petits gâteaux secs Ingrédients : 150 g de beurre (très) mou, 100 g de sucre en poudre, 1 sachet de sucre vanillé, 1 blanc d’œuf, 200 g de farine (type 405), 1 pincée de sel Préparation : • Travaillez le beurre en continu à l’aide du fouet (L) en réglant l’appareil sur la position 6, jusqu’à l’obtention d’une consistance mousseuse. • Incorporez le sucre, le sel, le sucre vanillé et le blanc d’œuf et remuez pendant 4 minutes environ. • Mettez le robot ménager hors tension, débranchez la prise et remplacez le fouet (L) par le mélangeur (M). • Branchez la prise, réglez le robot ménager sur le niveau 2 à 3. Le cas échéant, arrêtez le robot ménager, débranchez la prise de courant et enlevez la pâte du bord du plat. • Incorporez la farine et augmentez progressivement le régime jusqu’à ce que la pâte présente la consistance adéquate. Exemple de recette pour préparer une mayonnaise et le sel doivent être incorporés progressivement, en petites quantités. Régulièrement émulsifiée, la mayonnaise obtenue a une consistance exceptionnelle. Avantage du robot ménager dans la préparation d’une mayonnaise : il permet d’incorporer les ingrédients de manière continue par l’orifice du couvercle anti-éclaboussures (G) sans éteindre l’appareil. Ingrédients : 6 jaunes d’œufs, 340 ml d’huile, 2 cuillères à soupe de sel, 4 cuillères à soupe de jus de citron Préparation : • Battez les 6 jaunes d’œufs en mousse à la puissance maximale à l’aide du fouet (I), puis laissez reposer pendant 2 minutes. • Incorporez ensuite l’huile, le sel et le citron par cuillères à soupe dans les 4 minutes à vitesse moyenne à élevée. Le cas échéant, arrêtez brièvement le robot ménager puis mélangez pendant encore 4 minutes. D’autres exemples de recettes sont disponibles sur Internet ou dans un livre de cuisine. Pour réussir une mayonnaise, tous les ingrédients doivent être à température ambiante et l’huile, le citron 21 Préparations de base pour l’utilisation des différents accessoires Vous trouverez ci-après quelques exemples de préparations de base avec les indications des différents accessoires à utiliser. Veillez à ne pas dépasser les quantités, le temps d’utilisation ni le niveau de vitesse le plus élevé qui sont indiqués pour chaque accessoire. Nous vous conseillons de commencer avec une vitesse peu élevée et d’augmenter celle-ci progressivement. Pâte levée Accessoire : crochet pétrisseur 22 Ingrédients Quantité Farine de blé (sans levure) 700 g Sel 10 g Sucre 20 g Margarine pour cuisson (80 % de MG) 20 g Eau 400 g Levure sèche selon les instructions du fabricant Temps d’utilisation Niveaux de vitesse possibles 4 minutes 1-3 Pâte à gâteau Accessoire : mélangeur Ingrédients Quantité Farine de blé (sans levure) 150 g Œufs x3 Sucre 150 g Margarine pour cuisson (80 % de MG) 150 g Levure chimique 3g Levure sèche selon les instructions du fabricant Temps d’utilisation Niveaux de vitesse possibles 3 minutes 1-5 Blancs d’œufs en neige Accessoire : fouet Ingrédients Quantité Temps d’utilisation Niveaux de vitesse possibles Blancs d’œufs x8 3-4 minutes 1-8/fonction TURBO Ingrédients Quantité Temps d’utilisation Niveaux de vitesse possibles Crème fleurette 700 ml 2-5 minutes 1-8/fonction TURBO Crème fouettée Accessoire : fouet 23 Tableau des vitesses Niveau de vitesse Tâche Description 1 Malaxage Pour agiter lentement, mélanger, réduire en purée et en tant que position initiale de toute opération de mixage. Pour ajouter des aliments et mélanger/mixer des aliments épais ou solides. 2 Fouetter lentement Pour fouetter lentement ou mélanger plus rapidement. Pour fouetter des pâtes épaisses. Pour mélanger du beurre et de la farine, fouetter une pâte fine et mélanger/pétrir une pâte levée. 3-5 Mélanger/ Fouetter Pour mélanger par ex. les pâtes à biscuits. Pour battre le beurre mou et le sucre en crème. Pour les pâtes à gâteaux, etc. 6-7 Fouetter rapidement Pour fouetter la crème, les blancs d’œuf et le glaçage cuit. 8 Battre rapidement Pour fouetter rapidement la mayonnaise, de petites quantités de crème et les blancs d’œuf, battre le beurre en mousse. Fonction TURBO (Fonctionnement alternatif ) Mixer La fonction Pulse sert à mixer rapidement et à grande vitesse de rotation des liquides ou aliments à fermeté réduite en petites quantités. Après utilisation, réglez toujours le niveau de vitesse du régulateur de vitesse (A) sur « 0 », éteignez l’appareil avec le bouton marche/arrêt (B) et débranchez la prise. 24 Pannes et solutions Panne : Cause : Solution : L’appareil ne fonctionne­ pas. La fiche n’est pas reliée à la prise secteur. Insérez la fiche de l’appareil dans la prise secteur. Le bras d’entraînement n’est pas enclenché en position de travail. Abaissez le bras d’entraînement et enclenchez-le. Le bol mélangeur n’est pas correctement positionné. Placez correctement le bol mélangeur dans la plaque de fixation. L’accessoire utilisé n’est pas correctement fixé. Fixez les accessoires comme l’indique la notice d’utilisation. Appareil surchargé. Éteignez l’appareil, débranchezle et laissez-le refroidir. Réduisez la quantité de préparation. Le robot ménager émet un bruit battant. L’appareil s’arrête subitement. Si le problème rencontré n’est pas énuméré dans ce tableau, merci de contacter notre SAV. Nos conseillers client se feront un plaisir de vous aider. Vous trouverez les coordonnées de notre service client dans nos conditions de garantie. Étant donné que nos produits sont constamment perfectionnés et améliorés, des modifications techniques et de design sont possibles. Cette notice d’utilisation peut également être téléchargée sous forme de fichier pdf depuis notre site Internet www.gt-support.de. 25 Maintenance, nettoyage et entretien Débranchez toujours la prise avant le nettoyage et laissez l’appareil refroidir complètement avant de le nettoyer et/ ou de le ranger ! Risque d’électrocution ! Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’unité motrice. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ! Risque d’électrocution ! Pour le nettoyage, n’utilisez pas de détergents ni de produits à récurer puissants. Nettoyez le robot pâtissier après chaque utilisation. • Pour nettoyer l’appareil, utilisez un tissu sec, tout au plus légèrement humidifié et bien essoré. • Essuyez ensuite en frottant. 26 Nettoyage des accessoires Vous pouvez nettoyer les différents accessoires ((L), (M), (N)), le couvercle anti-éclaboussures (J) et le bol mélangeur (G) à l’eau chaude mélangée à du produit vaisselle. Rincez ensuite abondamment à l’eau claire et essuyez en frottant. Vous pouvez aussi passer les accessoires au lave-vaisselle. Données techniques Tension nominale : 220-240 V~ Fréquence nominale : 50-60 Hz Puissance nominale : 800 W Classe de protection : II Recyclage Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers! Le symbole de la poubelle barrée signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent jamais être jetés dans la poubelle des ordures ménagères. Les consommateurs sont contraints par la loi de jeter les appareils électriques et électroniques arrivés en fin de vie, séparément des déchets ménagers non triés. Cela permettra de garantir une valorisation des déchets respectueuse de l’environnement et des ressources. Les batteries et accumulateurs qui ne sont pas fixés dans l’appareil électrique ou électronique et qui peuvent être extraits sans dommage, doivent être retirés de l’appareil avant de l’emmener dans un point de collecte et éliminés de manière appropriée. Cela s’applique également aux ampoules qui peuvent être extraites de l’appareil sans dommage. Les propriétaires privés d’appareils électriques et électroniques peuvent les déposer dans des déchetteries municipales ou les déposer dans les points de collecte mis en place par les 27 fabricants ou les revendeurs. Le dépôt d’appareils usagés est gratuit. D’une manière générale, les revendeurs sont tenus de proposer un service gratuit de reprise des appareils usagés, en mettant à disposition des points de collecte appropriés, à une distance raisonnable. Les consommateurs ont la possibilité de déposer gratuitement un appareil usagé auprès d’un revendeur soumis à l’obligation de reprendre ces appareils, lorsqu’ils achètent un appareil neuf équivalent, offrant globalement les mêmes fonctions. Cette possibilité est aussi offerte pour les livraisons à un ménage privé. Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les fi lms dans la collecte de recyclage. 28 Carte de garantie Article : Robot pâtissier GT-SF-KMR-02 (Art. 5011957) À compter de la date d’achat (conserver la preuve d’achat) Distributeur Nom de la société : N°/Rue : Code postal/Ville : Acheteur Nom : N°/Rue : Code postal/Ville: E-mail : Signature : (Pour les messages concernant l’état en cas de réparation) Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureuse. Si malgré ces contrôles, v­ otre appareil ne fonctionne pas correctement, nous vous demandons de contacter le ser­vice après-vente indiqué sur la carte de garantie. Vous pouvez également nous contacter par téléphone au numéro figurant sur cette carte. Globaltronics Service Center Kleyling SAS / zeitlos design und vertriebs GmbH Transports Internationaux, RN 415, 68600 Algolsheim Hotline: 01 40 82 92 26 (gratuitement) Mail: gt-support@zeitlos-vertrieb.de Conditions de garantie (sans pour autant réduire les droits légaux) : 1.La garantie a une durée maximum de 3 ans à compter de la date d’achat du produit. La garantie consiste soit en la réparation des défauts de matériaux et de fabrication soit en l’échange du produit. Ce service est gratuit. 2.Les défauts doivent être signalés rapidement. Toute réclamation effectuée au-delà de la durée de la garantie ne peut être prise en compte, sauf si elle intervient dans un délai de 2 ­semaines, à l’expiration de celle-ci. 3.Vous devez envoyer le produit défectueux accompagné de la carte de garantie et du ticket de caisse au service après-vente sans payer le port. Avant d’envoyer l’appareil, veuillez appeler notre service après-vente. Dans de nombreux cas, vos problèmes peuvent déjà être résolus par ce moyen. Si le défaut est couvert par la garantie, vous recevez l’appareil réparé ou un nouvel appareil. La réparation ou l’échange du produit ne modifie pas la durée initiale de la garantie qui reste de 3 ans à partir de la date d’achat. Veuillez noter que notre garantie n’est plus valable en cas de défaut d’utilisation, de non-respect des mesures de sécurité, si le produit a subi des chocs ou a fait l’objet d’une réparation par un SAV non-mentionné sur la carte de garantie. Dans le cas d’un défaut non garanti, les frais de réparation seront à votre charge. Il est néanmoins possible de s’adresser au SAV mentionné. Sous réserve de modifications techniques ! PO51032423 43/2024 29 30 31 SAV 01 40 82 92 26 (gratuitement) Mail : gt-support @zeitlos-vertrieb.de FR © Copyright Toute reproduction ou impression en tout ou partie est interdite sans l’accord de : Globaltronics GmbH & Co. KG Bei den Mühren 5 20457 Hamburg, Allemagne info@globaltronics.com 2024 Le présent document et l’ensemble de son contenu sont protégés par le droit d’auteur. Toute utilisation sortant du cadre précis défini par le droit d’auteur est interdite et passible de poursuites, sauf autorisation expresse de la société Globaltronics GmbH & Co. KG, Hamburg Cette mention s’applique notamment à toute reproduction, traduction, archivage sur microfilm ainsi qu’à tout traitement ou sauvegarde sur des systèmes électroniques. Importateur : Globaltronics GmbH & Co. KG Bei den Mühren 5 20457 Hamburg, Allemagne Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.