Leuze electronic CSL 710 Manuel utilisateur
PDF
Descarregar
Documento
CSL 710 FR 2015/05 50128686 Sous réserve de modifications techniques Rideau lumineux de commutation Manuel d'utilisation original Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen / Germany Phone: +49 7021 573-0 Fax: +49 7021 573-199 http://www.leuze.com info@leuze.de Leuze electronic CSL 710 2 1 2 À propos de ce document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.1 Moyens de signalisation utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.2 Termes et abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.1 3 2.2 Emplois inadéquats prévisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.3 Personnes qualifiées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.4 Exclusion de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.1 4 Utilisation conforme de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.2 Performances générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.3 Connectique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.4 3.4.1 3.4.2 3.4.3 Dispositifs d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Témoins de fonctionnement sur le panneau de commande du récepteur . . . . . . . . . . . . Écran sur le panneau de commande du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Témoins de fonctionnement sur l'émetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5 Éléments de commande sur le panneau de commande du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . 13 3.6 Structure du menu du panneau de commande du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3.7 3.7.1 3.7.2 3.7.3 3.7.4 3.7.5 Navigation par menus sur le panneau de commande du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . Signification des symboles à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Représentation des niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Navigation au sein du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Édition de paramètres de valeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Édition de paramètres de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 11 12 13 15 15 16 16 16 18 Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 4.1 4.1.1 4.1.2 4.1.3 Types de balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parallèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagonal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Croisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 19 19 20 4.2 Blanking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 4.3 Apprentissage Power-Up. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 4.4 Lissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 4.5 Déclenchement externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 4.6 4.6.1 4.6.2 4.6.3 4.6.4 Évaluation en bloc de zones de faisceaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définir une zone de faisceaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Splitting automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affectation d'une zone de faisceaux à une sortie de commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmer la zone de hauteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 25 25 25 27 4.7 Sorties de commutation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 4.7.1 Commutation claire/foncée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 4.7.2 Fonctions temporelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 4.8 5 Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 5.1 5.2 6 Leuze electronic Suppression des perturbations (profondeur d'analyse) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Contrôle de dépassement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Comptage d'objets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 5.3 Contrôle de hauteur et tri de paquets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 5.4 Détection de trous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Montage et installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 CSL 710 3 7 6.1 Montage du rideau lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 6.2 Définition des sens de déplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 6.3 Fixation à l'aide d'écrous coulissants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 6.4 Fixation à l'aide d'un support tournant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 6.5 Fixation à l'aide de supports pivotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 7.1 Blindage et longueurs des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 7.1.1 Blindage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 7.1.2 Longueur des câbles blindés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 7.2 Câbles de raccordement et de liaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 7.3 Connexions de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 7.4 Entrées/sorties numériques sur la connexion X1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 7.5 Raccordement électrique – CSL 710 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 7.5.1 Affectation des broches de X1 – CSL 710. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 7.5.2 Affectation des broches de X2/X3 – CSL 710 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 7.6 8 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Mise en service - Configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 8.1 Alignement de l'émetteur et du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 8.2 Apprentissage des conditions ambiantes (Teach). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 8.2.1 Apprentissage au panneau de commande du récepteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 8.2.2 Apprentissage par signal de commande en provenance de la commande. . . . . . . . . . . . 51 8.3 9 10 Vérifier l'alignement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 8.4 Réglage de la réserve de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 8.5 8.5.1 8.5.2 8.5.3 8.5.4 8.5.5 8.5.6 8.5.7 Configurations avancées par menu au panneau de commande du récepteur . . . . . . . . . Définir les entrées / sorties numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inversion du comportement de commutation (commutation claire/foncée) . . . . . . . . . . . . Définir la profondeur d'analyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définir les propriétés d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changement de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remise aux réglages d'usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 52 55 55 56 57 57 57 Mise en service – CSL 710 avec interface IO-Link. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 9.1 Définition des configurations IO-Link au panneau de commande du récepteur . . . . . . . . 58 9.2 Définition des configurations à l'aide du module maître IO-Link du logiciel spécifique à l'automate programmable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 9.3 Données de paramètre/processus avec IO-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Exemples de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 10.1 Exemple de configuration - Affectation des faisceaux 1 … 32 à la sortie broche 2. . . . . . 69 10.1.1Configuration de l'affectation zone/sortie (généralités) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 10.2 Exemple de configuration – Programmer la zone de hauteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 10.3 Exemple de configuration - Activer et désactiver des zones de blanking . . . . . . . . . . . . . 71 10.3.1Configuration des zones de blanking (général) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 10.4 Exemple de configuration – Lissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 10.4.1Configuration du lissage (général). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 11 Raccordement à un PC – Sensor Studio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 11.1 Configuration système requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 11.2 Installation du logiciel de configuration Sensor Studio et du maître USB IO-Link . . . . . . . 73 11.2.1Installation du cadre FDT Sensor Studio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Leuze electronic CSL 710 4 11.2.2Installation du pilote pour le maître USB IO-Link. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.2.3Raccordement du maître USB IO-Link au PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.2.4Raccordement du maître USB IO-Link au rideau lumineux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.2.5Installation du DTM et de l'IODD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 74 74 75 11.3 Lancement du logiciel de configuration Sensor Studio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 11.4 Description brève du logiciel de configuration Sensor Studio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.4.1Menu du cadre FDT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.4.2Fonction IDENTIFICATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.4.3Fonction CONFIGURATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.4.4Fonction PROCESSUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.4.5Fonction DIAGNOSTIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.4.6Quitter Sensor Studio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 77 77 77 77 78 79 79 Résolution des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 12.1 Que faire en cas d'erreur ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 12.2 Affichage des témoins lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 12.3 Codes d'erreur à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 13 Entretien et élimination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 13.1 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 13.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 13.2.1Mise à jour des microprogrammes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 13.3 Élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 14 Service et assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 15 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 15.1 Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 15.2 Comportement temporel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 15.3 Diamètre minimal des objets immobiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 15.4 Encombrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 15.5 Encombrements des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 16 Informations concernant la commande et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 16.1 Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 16.2 Accessoires – CSL 710 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 16.2.1Raccordement dans l'armoire de commande (bornes à vis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 16.2.2Raccordement au maître IO-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 16.3 Accessoires - Techniques de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 16.4 Accessoires – Raccordement PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 16.5 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 17 Leuze electronic Déclaration de conformité CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 CSL 710 5 À propos de ce document 1 À propos de ce document Le présent manuel d'utilisation original contient des informations relatives à l'utilisation conforme de la série de rideaux lumineux de commutation CSL 710. Elle fait partie de la livraison. 1.1 Moyens de signalisation utilisés Tableau 1.1 : Symboles d'avertissement, mots de signalisation et symboles Ce symbole est placé devant les paragraphes qui doivent absolument être respectés. En cas de non-respect, vous risquez de blesser des personnes ou de détériorer le matériel. REMARQUE Mot de signalisation prévenant de dommages matériels Indique les dangers pouvant entraîner des dommages matériels si les mesures pour écarter le danger ne sont pas respectées. Symbole pour les astuces Les textes signalés par ce symbole donnent des informations complémentaires. Symbole pour les étapes de manipulation Les textes signalés par ce symbole donnent des instructions concernant les manipulations. Tableau 1.2 : 1.2 Manipulation à l'écran Réglages Représentation en gras Vous indique que ce champ est actuellement sélectionné, il est présenté sur fond clair à l'écran du récepteur. ES numériques Représentation normale Vous indique que ce champ n'est pas sélectionné actuellement (non signalé à l'écran du récepteur). Termes et abréviations Tableau 1.3 : Termes et abréviations DTM (Device Type Manager) Gestionnaire d'appareil du logiciel du capteur ES Entrée/sortie FB (First Beam) Premier faisceau FDT (Field Device Tool) Cadre logiciel pour l'administration des gestionnaires d'appareils (DTM) LB (Last Beam) Dernier faisceau TIB (Total Interrupted Beams) Nombre total de faisceaux interrompus n Nombre de tous les faisceaux logiques d'un rideau lumineux ; en fonction de la profondeur de mesure et de la résolution sélectionnées, ainsi que du type de balayage (faisceaux parallèles, diagonaux ou croisés) IODD IO Device Description (fichier IODD pour interface IO-Link) GUI (Graphical User Interface) Interface utilisateur graphique API Automate programmable (correspond à l'anglais Programmable Logic Controller, PLC) Leuze electronic CSL 710 6 À propos de ce document Temps de réaction par faisceau Temps nécessaire à l'évaluation d'un faisceau Résolution Taille minimale d'objet pour une détection sûre. Dans le cas d'une évaluation de faisceaux parallèles, le plus petit objet à détecter correspond à la somme de l'intervalle entre les faisceaux et du diamètre optique. Délai d'initialisation Intervalle de temps entre la mise sous tension d'alimentation et le moment où le rideau lumineux est prêt au fonctionnement Réserve de fonctionnement (réglage de la sensibilité) Rapport entre la puissance de réception optique réglée pendant l'apprentissage et la quantité de lumière minimale nécessaire pour commuter le faisceau individuel. Celle-ci compense l'atténuation lumineuse due à la saleté, la poussière, la fumée, l'humidité et la vapeur. Réserve de fonctionnement élevée = faible sensibilité Réserve de fonctionnement faible = haute sensibilité. Profondeur de mesure Zone de détection optique entre le premier et le dernier faisceau Intervalle entre les faisceaux Distance entre les milieux de deux faisceaux Durée du cycle Somme des temps de réaction de tous les faisceaux d'un rideau lumineux plus la durée de l'évaluation interne. Durée du cycle = Nombre de faisceaux x temps de réaction par faisceau + temps d'évaluation Leuze electronic CSL 710 7 Sécurité 2 Sécurité Le présent capteur a été développé, produit et testé dans le respect des normes de sécurité en vigueur. Il a été réalisé avec les techniques les plus modernes. 2.1 Utilisation conforme de l'appareil L'appareil est conçu comme une unité multicapteur configurable à commutation et de détection d'objets. Domaines d'application Le rideau lumineux de commutation est conçu pour la détection d'objets pour les domaines d'application suivants dans les techniques de convoyage et de stockage, dans l'industrie de l'emballage ou dans un environnement comparable : • Détection d'objet • Contrôle de dépassement • Contrôle de hauteur et tri de paquets • Surveillance de zones • Détection de trous ATTENTION Respecter l'utilisation conforme de l'appareil ! Lorsque vous employez l'appareil, respectez toujours les consignes d'utilisation conforme. La protection de l'utilisateur et de l'appareil n'est pas garantie si l'appareil n'est pas employé conformément aux directives d'utilisation conforme. La société Leuze electronic GmbH + Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme. Lisez le présent manuel d'utilisation original avant de mettre l'appareil en service. L'utilisation conforme suppose d'avoir pris connaissance de ce manuel d'utilisation original. AVIS Respecter les consignes et règlements ! Respectez les décrets locaux en vigueur, ainsi que les règlements des corporations professionnelles. 2.2 Emplois inadéquats prévisibles Toute utilisation ne répondant pas aux critères énoncés au paragraphe « Utilisation conforme » ou allant au-delà de ces critères n'est pas conforme. En particulier, les utilisations suivantes de l'appareil ne sont pas permises : • dans des pièces à environnement explosif • dans des câblages de haute sécurité • à des fins médicales. AVIS Interventions et modifications interdites sur l'appareil ! N'intervenez pas sur l'appareil et ne le modifiez pas. Aucune intervention ni modification n'est autorisée sur l'appareil. Ne jamais ouvrir l'appareil. Il ne contient aucune pièce que l'utilisateur doive régler ou entretenir. Toute réparation doit exclusivement être réalisée par Leuze electronic GmbH + Co. KG. 2.3 Personnes qualifiées Seules des personnes qualifiées sont autorisées à effectuer le raccordement, le montage, la mise en service et le réglage de l'appareil. Leuze electronic CSL 710 8 Sécurité Conditions pour les personnes qualifiées : • Elles ont bénéficié d'une formation technique appropriée. • Elles connaissent les règles et dispositions applicables en matière de protection et de sécurité au travail. • Elles connaissent le manuel d'utilisation original de l'appareil. • Elles ont été instruites par le responsable en ce qui concerne le montage et l'utilisation de l'appareil. Personnel qualifié en électrotechnique Les travaux électriques ne doivent être effectués que par des personnes qualifiées en électrotechnique. Ces personnes, grâce à leur formation professionnelle, leur savoir-faire, leur expérience et leur connaissance des normes et dispositions applicables, sont en mesure d'effectuer des travaux sur les installations électriques et de reconnaître les dangers éventuels. En Allemagne, les experts en électrotechnique doivent satisfaire aux dispositions du règlement de prévention des accidents BGV A3 (p. ex. diplôme d'installateur-électricien). Dans les autres pays, il convient de respecter les règlements correspondants. 2.4 Exclusion de responsabilité Leuze electronic GmbH + Co. KG ne peut pas être tenue responsable dans les cas suivants : • L'appareil n'est pas utilisé de façon conforme. • Les emplois inadéquats raisonnablement prévisibles ne sont pas pris en compte. • Le montage et le raccordement électrique ne sont pas réalisés par un personnel compétent. • Des modifications (p. ex. de construction) sont apportées à l'appareil. Leuze electronic CSL 710 9 Description de l'appareil 3 Description de l'appareil 3.1 Généralités Les rideaux lumineux de la série CSL 710 sont conçus comme des unités multicapteur configurables à commutation et de détection d'objets. En fonction de la configuration et de la version, les appareils sont adaptés à un grand nombre de tâches avec différentes résolutions et peuvent être intégrés dans divers environnements de commande. Le système complet du rideau lumineux comprend un émetteur et un récepteur, ainsi que des câbles de liaison et de raccordement. • Émetteur et récepteur sont reliés entre eux par un câble de synchronisation. • Intégré au récepteur, un panneau de commande avec témoins et éléments de commande aide à la configuration du système complet. • La connexion X1 du récepteur sert à l'alimentation électrique commune. 1 2 4 3 X3 X2 X1 5 1 2 3 4 5 6 6 Émetteur Récepteur Logique ES avec panneau de commande Commande (API) Câble de synchronisation Câble de raccordement pour la tension d'alimentation et l'interface de communication Figure 3.1 : Système complet en coopération avec un automate programmable 3.2 Performances générales Les principales caractéristiques de la série CSL 710 sont les suivantes : • Portée de fonctionnement jusqu'à 6000 mm • Profondeur de mesure de 150 mm à 2960 mm • Intervalle entre les faisceaux de 5 mm, 10 mm, 20 mm, 40 mmTemps de réaction de 30 µs par faisceau • Types de balayage : Parallèle, Diagonal, Croisé • Statut des zones de faisceaux 1 … 8 Statut des entrées/sorties numériques • Panneau de commande local avec écran • Interfaces vers la commande de la machine : • IO-Link : Leuze electronic CSL 710 10 Description de l'appareil Jusqu'à 4 entrées/sorties numériques (configurables) • Blanking des faisceaux inutiles • Lissage pour supprimer les perturbations • Évaluation en bloc de zones de faisceaux 3.3 Connectique L'émetteur et le récepteur disposent de connecteurs M12 avec le nombre de broches suivant : 3.4 Type d'appareil Désignation sur l'appareil Prise mâle/femelle Récepteur X1 Prise mâle M12, 8 pôles Récepteur X2 Prise femelle M12, 5 pôles Émetteur X3 Prise mâle M12, 5 pôles Dispositifs d'affichage Les éléments d'affichage indiquent l'état de l'appareil en fonctionnement et aident à la mise en service et à l'analyse des erreurs. Sur le récepteur, le panneau de commande possède les éléments d'affichage suivants : • deux témoins lumineux • un écran OLED (Organic Light-Emitting Diode), à deux lignes Sur l'émetteur, vous trouverez l'élément d'affichage suivant : • un témoin lumineux 3.4.1 Témoins de fonctionnement sur le panneau de commande du récepteur Sur le panneau de commande du récepteur, deux témoins lumineux servent à la signalisation du fonctionnement. 2 1 1 2 LED1, verte LED2, jaune Figure 3.2 : Affichage à LED sur le récepteur Tableau 3.1 : Signification des LED sur le récepteur LED Couleur État Description 1 Verte Allumée (lumière permanente) Rideau lumineux opérationnel (fonctionnement normal) clignotante voir chapitre 12.2 Éteinte Capteur pas prêt à fonctionner Leuze electronic CSL 710 11 Description de l'appareil 3.4.2 LED Couleur État Description 2 Jaune Allumée (lumière permanente) Faisceaux actifs tous dégagés - avec réserve de fonctionnement ou configuration comme esclave de déclenchement sans impulsions de déclenchement Clignotante voir chapitre 12.2 Éteinte Au moins un faisceau interrompu (objet détecté) Écran sur le panneau de commande du récepteur Sur le récepteur, un écran OLED sert à la signalisation du fonctionnement. Figure 3.3 : Écran OLED sur le récepteur Le type d'affichage sur l'écran OLED diffère selon le mode de fonctionnement : • Mode d'alignement • Mode de processus Affichages à l'écran en mode d'alignement En mode d'alignement, l'écran OLED affiche le niveau de réception du premier (FB) et du dernier (LB) faisceaux sur deux affichages à barres. 1 3 2 1 2 3 Rideau lumineux aligné uniformément Aucun signal de réception du premier faisceau (FB) ; bon signal de réception du dernier faisceau (LB) Signalisation du niveau de signal minimal à atteindre Figure 3.4 : Écran OLED sur le récepteur en mode d'alignement Affichages à l'écran en mode de processus En mode de processus, la ligne supérieure indique le nombre de faisceaux interrompus (TIB), la ligne inférieure l'état logique des sorties numériques. Leuze electronic CSL 710 12 Description de l'appareil 1 2 3 4 1 2 3 4 5 5 Nombre de faisceaux interrompus État logique de la broche 2 (0 = inactif, 1 = actif) État logique de la broche 5 (0 = inactif, 1 = actif) État logique de la broche 6 (0 = inactif, 1 = actif) État logique de la broche 7 (0 = inactif, 1 = actif) Figure 3.5 : Écran OLED sur le récepteur en mode de processus L'affichage à l'écran s'assombrit et finit par s'éteindre si le panneau de commande n'a pas été manipulé pendant quelques minutes. Il redevient visible après actionnement d'une touche de fonction. Le réglage de la luminosité, de la durée d'affichage, etc. peut être modifié dans le menu à l'écran. 3.4.3 Témoins de fonctionnement sur l'émetteur Sur l'émetteur, un témoin lumineux sert à la signalisation du fonctionnement. Tableau 3.2 : Signification du témoin lumineux sur l'émetteur LED Couleur État 1 Verte Le rideau lumineux fonctionne librement avec une fréquence Allumée (lumière permanente de mesure maximale. ou clignotement au rythme de la mesure) Éteinte 3.5 Description Aucune communication avec le récepteur. Le rideau lumineux attend un signal de déclenchement externe. Éléments de commande sur le panneau de commande du récepteur Sur le récepteur, un clavier à effleurement avec deux touches de fonction situé sous l'écran OLED sert à l'entrée pour diverses fonctions. Figure 3.6 : Touches de fonction sur le récepteur 3.6 Structure du menu du panneau de commande du récepteur Le récapitulatif suivant présente la structure de toutes les options de menu. Pour chaque modèle en particulier, seules les options de menu réellement disponibles pour l'entrée de valeurs ou la sélection de réglages du modèle sont visibles. Leuze electronic CSL 710 13 Description de l'appareil Niveau de menu 0 Niveau 0 Réglages ES numériques Sortie analogique Affichage Information Quitter Menu « Réglages » Niveau 1 Niveau 2 Description Instructions Réglage de fonctt. IO-Link Apprentissage Profond. analyse Réinitialiser Réglages d'usine Quitter (entrer valeur) min = 1 max = 255 Type de balayage Parallèle Diagonal Croisé Réserve de fonctt Élevé Moyen Faible Apprent. blanking Inactif Actif Apprent. PowerUp Inactif Actif Lissage (entrer valeur) min = 1 max = 255 Débit binaire COM3 : 230,4 kbit/s COM2 : 38,4 kbit/s Stockage données Désactivé Activé Menu « ES numériques » Niveau 1 Niveau 2 Logique ES ES broche 2 ES broche 5 ES broche 6 ES broche 7 Leuze electronic Description PNP positif NPN négatif Fonction des ES Entrée déclench. Entrée apprent. Inversion Normal Inversé Programmer hauteur Exécuter Quitter Logique de zone ET OU Faisceau initial (entrer valeur) min = 1 max = 1774 Faisceau final (entrer valeur) min = 1 max = 1774 CSL 710 Sortie de zone Sortie avertiss. 14 Description de l'appareil Menu « Affichage » Niveau 1 Niveau 2 Description Langue Anglais Mode Mode de processus Alignement Allemand Luminosité Éteint Unité temp. [s] (entrer valeur) min = 1 max = 240 Foncé Français Italien Espagnol Normal Clair Dynamique Menu « Information » Niveau 1 3.7 Niveau 2 Description Nom du produit CSL710-R05-320.A/L-M12 ID produit Numéro d'article du récepteur (p. ex. 50119835) Numéro de série Numéro de série du récepteur (p. ex. 01436000288) ID d'émetteur Numéro d'article de l'émetteur (p. ex. 50119407) SN d'émetteur Numéro de série de l'émetteur (p. ex. 01436000289) Version microprogr. p. ex. 01.61 Version mat. p. ex. A001 Version Kx p. ex. P01.30e Navigation par menus sur le panneau de commande du récepteur Les touches et ont des fonctions différentes selon la situation de fonctionnement. Ces fonctions sont représentées par les symboles sur la gauche de l'écran. 3.7.1 Signification des symboles à l'écran Symbole Position Fonction Signale qu'en appuyant sur le bouton , vous pourrez sélectionner le Première ligne paramètre suivant au niveau de menu actuel. Première ligne Deuxième ligne Deuxième ligne Deuxième ligne Leuze electronic Indique que vous avez atteint le dernier niveau de menu (pas sur fond clair). Symbolise le niveau de menu suivant que vous n'avez pas encore sélectionné (pas sur fond clair). Un appui sur le bouton fait quitter le niveau de menu ou le menu. Symbolise le mode d'entrée. Le champ d'option sélectionné (sur fond clair) peut être un paramètre de sélection fixe ou un champ d'entrée à plusieurs chiffres. Dans le champ à plusieurs chiffres, appuyez sur pour augmenter le chiffre actif d'une unité et sur pour passer d'un chiffre au suivant. CSL 710 15 Description de l'appareil Symbole Position Deuxième ligne Deuxième ligne Deuxième ligne 3.7.2 Fonction Symbolise la confirmation d'une sélection. Pour accéder à ce symbole, quittez un champ d'option en actionnant . Symbolise le rejet d'une sélection. Pour atteindre ce symbole, appuyez sur en partant du symbole précédent (coche). Ce mode permet de rejeter la valeur ou le paramètre d'option actuel en appuyant sur . Symbolise le retour à la sélection. Pour atteindre ce symbole, appuyez sur en partant du symbole précédent (croix). Ce mode permet de réinitialiser la valeur ou le paramètre d'option actuel pour entrer une nouvelle valeur ou choisir un nouveau paramètre en appuyant sur . Représentation des niveaux Les traits apparents sur deux lignes entre le symbole et le texte symbolisent les niveaux de menus ouverts. L'exemple présente une configuration au deuxième niveau de menu : Faisceau initial Faisceau final 3.7.3 Navigation au sein du menu Réglages ES numériques sélectionne l'option de menu suivante (« ES numériques »). L'actionnement suivant fait apparaître les options de menu suivantes. sélectionne le sous-menu sur fond clair (« Réglages »). 3.7.4 Édition de paramètres de valeur Faisceau initial Faisceau final sélectionne l'option de menu sur fond clair « Faisceau initial ». Leuze electronic CSL 710 16 Description de l'appareil Faisceau initial 0001 change la valeur du premier chiffre (0). bascule vers les autres chiffres pour configurer des valeurs. Une fois le dernier chiffre entré, la valeur complète peut être enregistrée, rejetée ou réinitialisée. Faisceau initial 0010 enregistre la nouvelle valeur (0010). change le mode d'action, apparaît tout d'abord, suivi de sur la deuxième ligne. Si dans la fenêtre supérieure, l'option choisie n'est pas enregistrée, mais que le mode d'action sélectionné par , dans ce cas : a été Faisceau initial 0010 rejette la valeur d'entrée actuelle. L'affichage repasse au niveau de menu supérieur : Faisceau initial/Faisceau final Si le mode d'action est choisi par , dans ce cas : Faisceau initial 0010 réinitialise la valeur d'entrée actuelle (0001) et permet d'entrer de nouvelles valeurs. Leuze electronic CSL 710 17 Description de l'appareil 3.7.5 Édition de paramètres de sélection Logique ES ES broche 2 sélectionne l'option de menu sur fond clair « Logique ES ». Logique ES PNP positif affiche à chaque actionnement l'option suivante sur ce niveau de menu. Commutation entre : • NPN négatif • PNP positif sélectionne l'option de menu sur fond clair « PNP positif ». Logique ES PNP positif change le mode d'action, nouveau. apparaît, suite à un nouvel actionnement ou à enregistre l'option sélectionnée « PNP positif ». Leuze electronic CSL 710 18 Fonctions 4 Fonctions Ce chapitre décrit les fonctions du rideau lumineux et les paramètres pour l'adaptation aux différentes applications et conditions d'utilisation. 4.1 Types de balayage 4.1.1 Parallèle En type de balayage « Parallèle » (Balayage à faisceaux parallèles), le faisceau lumineux de chaque diode émettrice est détecté par la diode du récepteur directement opposé. Figure 4.1 : Parcours du faisceau en type de balayage « Parallèle » 4.1.2 Diagonal En type de balayage « Diagonal », le faisceau lumineux de chaque diode émettrice est reçu tour à tour par la diode réceptrice directement opposée, mais aussi par la diode réceptrice suivante dans le sens de comptage (i-1) (parcours du faisceau parallèle et diagonal). De cette manière, la résolution est augmentée au milieu entre l'émetteur et le récepteur. 1 1 Zone de résolution accrue Figure 4.2 : Parcours du faisceau en type de balayage « Diagonal » Leuze electronic CSL 710 19 Fonctions Calcul Sur la base du nombre de faisceaux np du balayage à faisceaux parallèles, on peut calculer le nombre de faisceaux pour le balayage diagonal nd. Formule de calcul du nombre de faisceaux pour le balayage à faisceaux diagonaux n d = 2n p – 1 nd np [nombre] = nombre de faisceaux pour le balayage à faisceaux diagonaux [nombre] = nombre de faisceaux pour le balayage à faisceaux parallèles Exemple : 288 faisceaux en balayage à faisceaux parallèles deviennent 575 faisceaux individuels logiques en balayage à faisceaux diagonaux qui sont pris en compte pour les fonctions d'évaluation. Pour un intervalle entre les faisceaux de 5 mm, celui-ci est réduit à 2,5 mm au milieu. Le type de balayage « Diagonal » (Balayage à faisceaux diagonaux) peut être activé via l'interface (voir chapitre 9) ou dans le logiciel de configuration Sensor Studio (voir chapitre 11). AVIS Distance minimale dans le cas du balayage à faisceaux diagonaux ! Dans le cas du balayage à faisceaux diagonaux, la distance minimale qui doit être respectée entre l'émetteur et le récepteur change. Cette distance peut varier selon l'intervalle entre les faisceaux (voir chapitre 15). AVIS Apprentissage après changement du type de balayage ! Le changement du type de balayage modifie également le nombre de faisceaux utilisés pour l'évaluation. Après avoir changé de type de balayage, effectuez un apprentissage (voir chapitre 8.2). 4.1.3 Croisé Pour accroître la résolution pour une zone du champ de mesure, vous pouvez utiliser le type de balayage « Croisé » (Balayage à faisceaux croisés). En type de balayage « Croisé », le faisceau lumineux de chaque diode émettrice est détecté tour à tour par la diode du récepteur directement opposé, mais aussi par les deux diodes des récepteurs voisins (i+1, i-1). 1 1 Zone de résolution accrue Figure 4.3 : Parcours du faisceau en type de balayage « Croisé » Leuze electronic CSL 710 20 Fonctions Calcul Sur la base du nombre de faisceaux np du balayage à faisceaux parallèles, on peut calculer le nombre de faisceaux pour le balayage à faisceaux croisés nk. Formule de calcul du nombre de faisceaux pour le balayage à faisceaux croisés n k nK np = 3n p – 2 [nombre] = nombre de faisceaux pour le balayage à faisceaux croisés [nombre] = nombre de faisceaux pour le balayage à faisceaux parallèles AVIS Distance minimale dans le cas du balayage à faisceaux croisés ! Dans le cas du balayage à faisceaux croisés, la distance minimale qui doit être respectée entre l'émetteur et le récepteur change. Cette distance peut varier selon l'intervalle entre les faisceaux (voir chapitre 15). Exemple : pour 288 faisceaux en balayage à faisceaux parallèles, on obtient 862 faisceaux logiques en balayage à faisceaux croisés. Pour un intervalle entre les faisceaux de 5 mm, celui-ci est réduit à 2,5 mm au milieu. Le type de balayage « Croisé » (Balayage à faisceaux croisés) peut être activé via l'interface (voir chapitre 9) ou dans le logiciel de configuration Sensor Studio (voir chapitre 11). 4.2 Blanking Si les rideaux lumineux sont installés de telle sorte que des cadres / palonniers, ou autres, présents sur les lieux obscurcissent en permanence certains faisceaux, il convient d'occulter ces faisceaux. Avec la fonction de blanking, les faisceaux qui ne doivent pas être pris en compte pour l'évaluation sont occultés. La numérotation des faisceaux reste inchangée, le blanking de faisceaux ne modifie pas le numéro des faisceaux. 3 1 3 2 4 1 2 3 4 Faisceaux interrompus Faisceaux occultés (blanking) Faisceaux dégagés Objet présent sur les lieux Figure 4.4 : États des faisceaux Leuze electronic CSL 710 21 Fonctions Il est possible d'occulter jusqu'à quatre zones regroupées de faisceaux. Les faisceaux peuvent être occultés et réactivés via l'interface, dans le logiciel de configuration Sensor Studio (voir chapitre 11) et en partie au moyen des éléments de commande sur le récepteur. Le comportement de chaque zone de blanking peut être adapté aux exigences de l'application : Valeur logique d'une zone de blanking Signification dans l'application Aucun faisceau n'est occulté Tous les faisceaux de l'appareil sont pris en compte dans l'évaluation. 0 logique pour faisceaux occultés Tous les faisceaux de la zone de blanking sont considérés comme des faisceaux interrompus (valeur logique 0) dans l'évaluation. 1 logique pour faisceaux occultés Tous les faisceaux de la zone de blanking sont considérés comme des faisceaux dégagés (valeur logique 1) dans l'évaluation. La valeur logique est comme celle du faisceau Tous les faisceaux de la zone de blanking se comvoisin de numéro de faisceau inférieur portent dans l'évaluation comme le faisceau précédent. La valeur logique est comme celle du faisceau Tous les faisceaux de la zone de blanking se comvoisin de numéro de faisceau supérieur portent dans l'évaluation comme le faisceau suivant. Exemple de configuration : voir chapitre 10.3. AVIS Réinitialisation de toutes les zones de blanking ! Pour désactiver le blanking, réglez le nombre de zones de blanking à zéro et désactivez chaque zone simultanément. Effectuez un nouvel apprentissage. AVIS Apprentissage après changement de la configuration du blanking ! Après avoir changé la configuration du blanking, effectuez un apprentissage (voir chapitre 8.2). Blanking automatique pendant l'apprentissage Si des obstacles présents sur les lieux se trouvent dans le champ de mesure et qu'au moins une zone de blanking est activée, des faisceaux interrompus pendant l'apprentissage peuvent être affectés à la ou les zones(s) de blanking. Des réglages éventuels des zones de blanking sont alors écrasés (voir chapitre 8.2). Si aucun faisceau n'est interrompu pendant l'apprentissage, aucune zone de blanking n'est configurée. Le blanking automatique ne peut pas être employé pour la détection des objets transparents. AVIS Désactiver le blanking automatique en mode de processus ! Désactivez le blanking automatique en mode de processus. Activez le blanking automatique uniquement pour la mise en service de l'appareil pour masquer les objets gênants. Leuze electronic CSL 710 22 Fonctions AVIS Désactiver le blanking automatique en cas d'Apprentissage Power-Up ! Désactivez le blanking automatique si l'« Apprentissage Power-Up » est activé (voir chapitre 4.3). 4.3 Apprentissage Power-Up Après application de la tension d'alimentation, une fois l'état prêt au fonctionnement atteint, la fonction « Apprentissage Power-Up » déclenche un apprentissage. • Si l'Apprentissage Power-Up réussit, les nouvelles valeurs d'apprentissage sont appliquées. • Si l'Apprentissage Power-Up échoue (p. ex. en cas d'objet sur le parcours du faisceau), les valeurs d'apprentissage mémorisées actuelles sont utilisées. Dans les installations qui sont redémarrées régulièrement, la fonction d'« Apprentissage PowerUp » permet d'implémenter simplement une fonction de suivi (« tracking ») afin de compenser un encrassement à progression lente. L'Apprentissage Power-Up peut être activé via l'interface, au panneau de commande du récepteur et à l'aide du logiciel de configuration Sensor Studio (voir chapitre 11). AVIS Désactiver le blanking automatique en cas d'Apprentissage Power-Up ! Désactivez le blanking automatique si l'« Apprentissage Power-Up » est activé. 4.4 Lissage Avec la fonction de lissage, il est possible de ne prendre en compte des faisceaux interrompus dans l'évaluation que si le nombre de faisceaux voisins atteint la valeur minimale réglée en même temps. Le lissage permet de supprimer les perturbations dues par exemple à un encrassement ponctuel de la fenêtre optique. Le lissage « 1 » signifie que chaque faisceau interrompu est analysé et fait commuter l'appareil. Figure 4.5 : Configuration de lissage « 1 » – l'appareil commute Si la fonction de lissage est configurée à la valeur « 3 », l'appareil ne commute que si au moins trois faisceaux voisins sont interrompus. Leuze electronic CSL 710 23 Fonctions Figure 4.6 : Configuration de lissage « 3 », mais seulement deux faisceaux voisins sont interrompus au maximum – l'appareil ne commute pas Figure 4.7 : Configuration de lissage « 3 » et trois faisceaux voisins ou plus sont interrompus – l'appareil commute AVIS Valeurs de configuration pour le lissage ! Des valeurs comprises entre 1 et 255 peuvent être entrées pour le lissage. 4.5 Déclenchement externe Entrée de déclenchement Pour garantir l'affectation temporelle exacte, le cycle de mesure d'un rideau lumineux peut être lancé de manière ciblée par une impulsion en entrée de déclenchement. Leuze electronic CSL 710 24 Fonctions 1 2 3 LV1 0 t [ms] 1 2 3 API Rideau 1 Signal de déclenchement (API) Figure 4.8 : Commande par déclenchement externe 4.6 Évaluation en bloc de zones de faisceaux Cette fonction permet de définir des zones de faisceaux et de les analyser de manière individuelle. 4.6.1 Définir une zone de faisceaux Pour consulter les états des faisceaux avec un message de 8 bits en un bloc, les faisceaux individuels peuvent être affectés à jusqu'à 8 zones, indépendamment du nombre maximal de faisceaux. Les informations de faisceau individuel de faisceaux groupés sont combinées en un bit logique, chaque zone est représentée comme 1 bit. Le nombre de faisceaux couvrant une zone peut être quelconque. Mais les faisceaux doivent être adjacents. Le faisceau initial et le faisceau final doivent être définis, ainsi que les conditions de commutation de la zone. 4.6.2 Splitting automatique Les faisceaux de l'appareil sont répartis automatiquement dans le nombre choisi de zones de même taille. Les états des zones ainsi générées peuvent être consultés dans les données de processus à l'aide du paramètre « Fonction d'évaluation ». Méthode : • Choisir une combinaison logique des faisceaux au sein des zones (ET logique / OU logique) • Fixer le nombre de zones souhaitées La configuration du splitting automatique peut être définie via l'interface (voir chapitre 9) ou dans le logiciel de configuration Sensor Studio (voir chapitre 11). 4.6.3 Affectation d'une zone de faisceaux à une sortie de commutation Si des faisceaux individuels sont groupés et en cas de formation de blocs, l'état des faisceaux d'un nombre quelconque de faisceaux regroupés (zone) peut être signalé sur une sortie de commutation. Leuze electronic CSL 710 25 Fonctions Les options suivantes sont possibles : • Utiliser un faisceau individuel de manière ciblée pour l'évaluation, par exemple comme signal de déclenchement pour une commande supérieure. • Rassembler l'ensemble du champ de mesure en une zone de commutation pour signaler en sortie de commutation si un objet se trouve (à une position quelconque) dans le champ de mesure. • Configurer jusqu'à 8 zones de commutation pour un contrôle de référence ou de hauteur, ce qui permet dans de nombreux cas d'éviter le traitement des données de faisceaux dans l'automate programmable supérieur (API). Les conditions de commutation des zones peuvent être reliées par ET ou OU : Fonction logique Bit de groupe (statut de zone) [1/0 logique] ET 1 si tous les faisceaux affectés à la zone sont interrompus 0 si au moins un faisceau n'est pas interrompu dans la zone choisie 1 si au moins un faisceau est interrompu dans la zone choisie 0 si aucun des faisceaux affectés à la zone n'est interrompu OU Les zones peuvent se suivre ou se chevaucher. 8 zones sont disponibles au maximum. Le comportement de commutation et les conditions d'activation/de désactivation d'une zone de faisceaux peuvent être définis via l'interface (voir chapitre 9) ou à l'aide du logiciel de configuration Sensor Studio (voir chapitre 11). Exemple de configuration : voir chapitre 10.1. Exemple de configuration d'une combinaison OU ou ET pour un rideau lumineux à 32 faisceaux. OU ET Faisceau initial 1 1 Faisceau final 32 32 Condition d'activation 1 faisceau interrompu 32 faisceaux interrompus Condition de désactivation 0 faisceau interrompu 31 faisceaux interrompus La figure suivante montre comment les zones de faisceaux peuvent être adjacentes ou se chevaucher. Leuze electronic CSL 710 26 Fonctions 160 160 157 140 24 15 1 5 6 1 1 1 2 3 4 2 3 4 Zone de faisceaux 1 Zone de faisceaux 2 Zone de faisceaux 3 Zone de faisceaux 4 Figure 4.9 : Zones de faisceaux Affectation de zones de faisceaux définies précédemment, par exemple à quatre sorties de commutation (Q1 à Q4), voir chapitre 10.1. AVIS Nombre élevé de faisceaux logiques en cas de fonctionnement avec faisceaux diagonaux ou croisés ! Il convient de tenir compte du nombre (élevé) de faisceaux lorsque les types de balayage « Diagonal » ou « Croisé » sont activés (voir chapitre 4.1.2 et voir chapitre 4.1.3). 4.6.4 Programmer la zone de hauteur La fonction « Programmer la zone de hauteur » permet de programmer jusqu'à 8 zones de hauteur, par exemple pour un contrôle de hauteur ou le tri de paquets. Cela permet souvent de gagner du temps pour la programmation. • 8 zones de hauteurs sont disponibles au maximum. • Une zone de hauteur est définie automatiquement au moyen d'un objet. Pour la programmation d'une zone de hauteur, tous les faisceaux dégagés au-dessus ou en dessous d'un objet sont regroupés en une zone de hauteur. Leuze electronic CSL 710 27 Fonctions 1 1 2 2 Programmation de la zone de hauteur 1 Programmation de la zone de hauteur 2 Figure 4.10 : Programmation des zones de hauteur au moyen de la fonction « Programmer la zone de hauteur » • Pour définir la zone de hauteur sur l'ensemble de la zone de faisceaux, la programmation de la zone de hauteur est réalisée sans objet. Figure 4.11 : Programmation de la zone de hauteur sur toute la zone de faisceaux au moyen de la fonction « Programmer la zone de hauteur » • Le comportement de commutation, ou les conditions d'activation et de désactivation d'une zone de hauteur, au moyen de la fonction « Programmer la zone de hauteur » est défini comme combinaison logique OU et fixe. • Il est possible d'affecter chaque broche d'ES à une zone de hauteur au panneau de commande du récepteur. Exemple : ES numériques > ES Broche 2 > Programmer hauteur > Exécuter Au panneau de commande du récepteur, la fonction « Programmer la zone de hauteur » est activée sous l'option de menu Programmer hauteur. Exemple : ES numériques > ES Broche 2 > Programmer hauteur > Exécuter Si la fonction « Programmer la zone de hauteur » est activée au panneau de commande du récepteur, l'affectation des broches d'ES aux zones de hauteur est automatique. Leuze electronic CSL 710 28 Fonctions Exemples de configuration pour l'affectation de zones de hauteur déjà définies aux sorties de commutation Q1 à Q4 : • voir chapitre 10.1 « Exemple de configuration - Affectation des faisceaux 1 … 32 à la sortie broche 2 » • voir chapitre 10.2 « Exemple de configuration – Programmer la zone de hauteur » 4.7 Sorties de commutation 4.7.1 Commutation claire/foncée Le comportement clair/foncé des sorties de commutation Q1 à Q4 (ou Q1 à Q2) est configurable. Le réglage en usine est en « commutation claire », c'est-à-dire que les sorties sont passantes quand le parcours lumineux est dégagé et deviennent inactives quand un objet est détecté dans le champ de mesure. Il est possible de faire basculer en « commutation foncée » le comportement de sortie via l'interface (voir chapitre 9), par le panneau de commande du récepteur et dans le logiciel de configuration Sensor Studio (voir chapitre 11). 4.7.2 Fonctions temporelles Il est possible d'affecter une des fonctions temporelles décrites dans le tableau suivant à chacune des sorties de commutation. Fonction temporelle Temps possibles Description Temporisation de démarrage avec redéclenchement 0 … 65000 ms Délai au bout duquel le capteur provoque le démarrage après détection d'un objet. La temporisation de démarrage permet d'ignorer des restes d'emballage dépassant en haut (film d'emballage, etc.) lors du contrôle de hauteur de palettes, par exemple. Temporisation d'arrêt avec redéclenchement 0 … 65000 ms Délai au bout duquel le capteur provoque la désactivation de la sortie après que l'objet détecté ait quitté la zone de détection. Prolongation de l'impulsion 0 … 65000 ms L'état de la sortie est maintenu au moins pendant ce temps, indépendamment de ce que le capteur détecte dans la même période. La prolongation de l'impulsion est par exemple nécessaire pour la détection de trous si la durée du cycle de l'API n'enregistre pas les impulsions brèves. Suppression de l'impulsion avec redéclenchement 0 … 65000 ms Un signal de mesure doit être présent pendant ce temps au moins pour que la sortie bascule. Cela permet d'ignorer des impulsions perturbatrices courtes. La configuration des différentes fonctions temporelles est possible via l'interface (voir chapitre 9) ou dans le logiciel de configuration Sensor Studio (voir chapitre 11). 4.8 Suppression des perturbations (profondeur d'analyse) Pour ne pas risquer que les valeurs mesurées soient erronées à cause de perturbations (lumière parasite, champs électromagnétiques, etc.), il est possible d'augmenter la profondeur d'analyse du rideau lumineux. La « profondeur d'analyse »signifie qu'un faisceau interrompu/dégagé ne sera pris en compte pour la suite de l'évaluation des données que si le même statut de faisceaux est déterminé pendant le nombre réglé de cycles de mesure. Leuze electronic CSL 710 29 Fonctions Profondeur d'analyse « 1 » = les états de faisceau de chaque cycle de mesure sont transmis. Profondeur d'analyse « 3 » = seuls les états de faisceau qui restent stables pendant trois cycles de mesure sont transmis. La configuration de la profondeur d'analyse est possible via l'interface (voir chapitre 9) ou dans le logiciel de configuration Sensor Studio (voir chapitre 11). Leuze electronic CSL 710 30 Applications 5 Applications On utilise le rideau lumineux de commutation dans certaines applications typiques avec les fonctions correspondantes (voir chapitre 4). 5.1 Contrôle de dépassement Figure 5.1 : Contrôle de dépassement Fonction : Affectation d'une zone de faisceaux à une sortie de commutation. Leuze electronic CSL 710 31 Applications 5.2 Comptage d'objets Figure 5.2 : Comptage d'objets Pour le comptage d'objets, la sortie de commutation est affectée à une broche d'ES. L'évaluation est réalisée au moyen d'un programme externe. Fonction : Affectation d'une zone de faisceaux à une sortie de commutation. Pour un comptage précis, par exemple si plusieurs petits objets se trouvent dans le champ de mesure, vous pouvez choisir le balayage à faisceaux croisés et couper le champ de mesure en jusqu'à huit zones. Pour l'évaluation, les états des zones ainsi générées sont consultés dans les données de processus à l'aide du paramètre Fonction d'évaluation. Fonction : Type de balayage : Croisé Fonction : Splitting automatique et Fonction d'évaluation (contenu des données de processus) Leuze electronic CSL 710 32 Applications 5.3 Contrôle de hauteur et tri de paquets Figure 5.3 : Tri de paquets Les paquets peuvent être triés en jusqu'à huit classes de hauteur. Exemple : tri en classes S (petits paquets), M (paquets moyens) et L (grands paquets) : • Programmez trois zones de hauteur (voir chapitre 4.6.4). • Affectez une sortie de commutation à chaque zone de hauteur (voir chapitre 4.6.3). Fonction : Programmer la zone de hauteur Leuze electronic CSL 710 33 Applications 5.4 Détection de trous Figure 5.4 : Détection de trous Pour la détection de trous dans un matériau en bande, une zone de faisceaux doit être définie sur le secteur à surveiller et affectée à une sortie. Dans cette zone, tous les faisceaux sont interrompus. Dès qu'un faisceau se « dégage » à cause d'un défaut du matériau, la sortie commute. Fonction : Évaluation en bloc de zones de faisceaux (voir chapitre 4.6) Leuze electronic CSL 710 34 Montage et installation 6 Montage et installation 6.1 Montage du rideau lumineux AVIS Aucune surface réfléchissante, aucune interférence mutuelle ! Évitez les surfaces réfléchissantes à proximité des rideaux lumineux. À cause des réflexions possibles alors, les objets risquent de ne pas être détectés exactement. Veillez à garantir des distances suffisantes, un positionnement et un isolement adaptés. Les capteurs optiques (p. ex. autres rideaux lumineux, barrages immatériels, etc.) ne doivent pas s'influencer mutuellement. Évitez toute lumière ambiante intense (p. ex. flash, rayonnement direct du soleil) sur les récepteurs. Montez l'émetteur et le récepteur comme suit : Choisissez un type de fixation pour l'émetteur et le récepteur. - Fixation par la rainure en T sur un côté du profil standard (voir chapitre 6.3). - Fixation par support tournant sur les faces avant du profil (voir chapitre 6.4). - Fixation par supports pivotants ou supports parallèles (voir chapitre 6.5). Préparez les outils adaptés et montez le rideau lumineux en respectant les consignes relatives aux emplacements de montage. Montez l'émetteur et le récepteur de façon plane et sans torsion, à la même hauteur ou avec la même arête de référence sur les boîtiers. AVIS Attention ! Si les rideaux lumineux sont montés à l'horizontale, utilisez une fixation supplémentaire au milieu du rideau lumineux à partir d'une longueur supérieure à 2.000 mm. Les surfaces optiques de l'émetteur et du récepteur doivent être parallèles entre elles. Les connexions de l'émetteur et du récepteur doivent être orientées dans la même direction. Il doit être assuré que l'émetteur et le récepteur ne peuvent ni se tordre ni se déplacer. Leuze electronic CSL 710 35 Montage et installation 2 1 2 4 3 1 2 3 4 Même position en hauteur/arête supérieure Alignement parallèle Récepteur Émetteur Figure 6.1 : Disposition de l'émetteur et du récepteur Pour pouvoir atteindre la portée limite maximale, l'émetteur et le récepteur doivent être orientés l'un vers l'autre avec la plus grande exactitude possible. Après le montage, vous pouvez effectuer le raccordement électrique du rideau lumineux (voir chapitre 7) et le mettre en service (voir chapitre 8). 6.2 Définition des sens de déplacement Ci-après, les termes suivants sont utilisés pour les déplacements d'alignement du rideau lumineux autour de l'un de ses faisceaux individuels : Leuze electronic CSL 710 36 Montage et installation a) b) a b c d c) d) Déplacer : Mouvement le long de l'axe longitudinal Pivoter : Mouvement autour de l'axe longitudinal Basculer : Rotation latérale transversale par rapport à la fenêtre optique Incliner : Rotation latérale dans le sens de la fenêtre optique Figure 6.2 : Sens de déplacement pour l'alignement du rideau lumineux 6.3 Fixation à l'aide d'écrous coulissants L'émetteur et le récepteur sont fournis par défaut avec deux écrous coulissants (trois écrous coulissants à partir d'une profondeur de mesure de 2.000 mm), chacun dans la rainure latérale (voir chapitre 16). Fixez l'émetteur et le récepteur à la machine ou à l'installation à l'aide de vis M6 dans la rainure en T latérale. Il est possible de déplacer dans le sens de la rainure, mais pas de tourner, basculer ni incliner. Figure 6.3 : Montage à l'aide d'écrous coulissants Leuze electronic CSL 710 37 Montage et installation 6.4 Fixation à l'aide d'un support tournant Le support tournant à commander séparément BT-2R1 (voir tableau 16.7) permet d'ajuster le rideau lumineux de la manière suivante : • Déplacer à l'aide des trous oblongs verticaux dans la plaque murale du support tournant • Tourner à 360° autour de l'axe longitudinal grâce à la fixation sur le cône vissable • Basculer autour de l'axe principal • Incliner à l'aide des trous oblongs horizontaux dans la fixation au mur La fixation au mur à l'aide de trous oblongs permet de soulever le support une fois les vis desserrées audessus de la coiffe de raccordement. Il est donc inutile de retirer les supports du mur lors d'un remplacement de l'appareil. Il suffit de desserrer les vis. Figure 6.4 : Montage à l'aide d'un support tournant Fixation unilatérale sur la table de machine Le capteur peut être monté directement sur la table de machine grâce à une vis M5 dans le trou borgne du capuchon d'embout. À l'autre extrémité, il est possible d'utiliser par exemple un support tournant BT2R1, de manière à permettre des rotations pour l'ajustement malgré la fixation unilatérale. AVIS Éviter les réflexions sur la table de machine ! Veillez à bien empêcher toute réflexion sur la table de machine. Leuze electronic CSL 710 38 Montage et installation Figure 6.5 : Fixation directe sur la table de machine 6.5 Fixation à l'aide de supports pivotants Les supports pivotants à commander séparément BT-2SSD/BT-4SSD et BT-2SSD-270 (voir tableau 16.7) permettent d'ajuster le rideau lumineux de la manière suivante : • Déplacement dans le sens de la rainure • Rotation de +/- 8° autour de l'axe longitudinal Les supports pivotants BT-SSD (voir figure 15.5) sont en outre équipés d'un amortisseur de vibrations. Leuze electronic CSL 710 39 Raccordement électrique 7 Raccordement électrique 7.1 Blindage et longueurs des câbles Les rideaux lumineux sont dotés d'une électronique moderne développée pour une utilisation industrielle. Dans l'environnement industriel, les perturbations susceptibles d'agir sur les rideaux lumineux sont nombreuses. Voici quelques remarques sur la compatibilité CEM du câblage des rideaux lumineux et des autres composants dans l'armoire électrique. 7.1.1 Blindage AVIS Remarques générales sur le blindage ! En cas d'utilisation de parties de puissance (convertisseurs de fréquence…), évitez les émissions parasites. Les spécifications nécessaires pour que la partie de puissance soit conforme CE sont données dans les descriptions techniques des parties de puissance. Dans la pratique, les mesures suivantes ont fait leur preuve : Bien mettre la totalité du système à la terre. Visser le filtre secteur, le convertisseur de fréquence etc. à plat sur un support de montage galvanisé (épais de 3 mm) dans l'armoire de commande. Garder le câble entre le filtre secteur et le convertisseur le plus court possible et torsader les câbles. Blinder le câble du moteur aux deux extrémités. Mettez à la terre toutes les parties de la machine et de l'armoire électrique avec précaution en utilisant un ruban de cuivre, des rails de mise à la terre ou des conducteurs de mise à la terre de grande section. Veillez à ce que la longueur de l'extrémité du câble sans blindage soit la plus courte possible. Ne reliez jamais le blindage à une borne s'il est entortillé (pas de « tresse HF »). AVIS Séparation des câbles électriques de puissance et de commande ! Installez les câbles des parties de puissance (filtre secteur, convertisseur de fréquence…) le plus loin possible des câbles du rideau lumineux (distance > 30 cm). Évitez le montage en parallèle des câbles électriques de puissance et des câbles du rideau lumineux. Effectuez les croisements des câbles le plus verticalement possible. AVIS Poser les câbles très près de surfaces métalliques mises à la terre ! Posez les câbles sur des surfaces métalliques mises à la terre. Cette mesure permet de réduire les couplages parasites dans les câbles. AVIS Éviter les courants de fuite dans le blindage du câble ! Mettez à la terre toutes les parties de la machine avec précaution. Les courants de fuite surviennent dans le blindage du câble lorsque la compensation de potentiel n'est pas effectuée correctement. Vous pouvez mesurer les courants de fuite à l'aide d'une pince ampèremétrique. Leuze electronic CSL 710 40 Raccordement électrique AVIS Connexion des câbles en étoile ! Veillez à ce que les appareils soient reliés en étoile. Vous éviterez ainsi les interférences entre les différents consommateurs. Vous éviterez ainsi les boucles de câbles. Mise à la terre des boîtiers du rideau lumineux Reliez le boîtier de l'émetteur et du récepteur du rideau lumineux au conducteur de protection au point neutre de la machine FE par l'intermédiaire de la vis de PE prévue à cet effet sur le coulisseau de mise à la terre (voir figure 7.1). Le câble doit avoir une impédance aussi faible que possible pour les signaux à haute fréquence, c'està-dire qu'il doit être le plus court possible avec une grande section (bande de mise à la terre…). Calez une rondelle à dents chevauchantes et contrôlez la pénétration de la couche anodisée. Vérifiez la petite vis à six pans creux qui assure la liaison entre le coulisseau de mise à la terre et le boîtier. La vis à six pans creux est serrée correctement en usine. Si vous avez modifié la position du coulisseau de mise à la terre ou de la vis de PE, serrez bien la petite vis à six pans creux. Figure 7.1 : Branchement de la terre au rideau lumineux Exemple de blindage des deux côtés des câbles de raccordement de l'armoire de commande au rideau lumineux Mettez à la terre le boîtier de l'émetteur et du récepteur du rideau lumineux (voir chapitre « Mise à la terre des boîtiers du rideau lumineux »). Serrez le blindage à plat sur FE dans l'armoire électrique (voir figure 7.2). Utilisez des serrages de blindage spéciaux (p. ex. Wago, Weidmüller, …). Leuze electronic CSL 710 41 Raccordement électrique Figure 7.2 : Branchement du blindage des câbles dans l'armoire électrique Composants de blindage représentés de Wago, série 790 … : - 790 … 108 étrier de serrage de blindage 11 mm - 790 … 300 support pour barres collectrices pour TS35 Exemple de blindage des deux côtés des câbles de raccordement de l'automate programmable au rideau lumineux Mettez à la terre le boîtier de l'émetteur et du récepteur du rideau lumineux (voir chapitre « Mise à la terre des boîtiers du rideau lumineux »). Ne posez que des câbles blindés du rideau lumineux à l'automate programmable. Serrez le blindage à plat sur FE dans l'API (voir figure 7.3). Utilisez des serrages de blindage spéciaux (p. ex. Wago, Weidmüller, …). Assurez-vous que le rail DIN est bien mis à la terre. Figure 7.3 : Branchement du blindage des câbles sur l'API Leuze electronic CSL 710 42 Raccordement électrique Composants de blindage représentés de Wago, série 790 … : - 790 … 108 étrier de serrage de blindage 11 mm - 790 … 112 support avec pied de mise à la terre pour TS35 7.1.2 Longueur des câbles blindés En cas de câbles blindés, respectez les longueurs maximales des câbles. Tableau 7.1 : Longueur des câbles blindés Liaison au CSL 710 Interface Longueur max. des câbles Blindage PWR IN/ES numériques, IO-Link X1 20 m Nécessaire Câble de synchronisation X2/X3 20 m Nécessaire Désignation des connexions d'interface : voir chapitre 7.3 « Connexions de l'appareil » 7.2 Câbles de raccordement et de liaison Utilisez pour toutes les connexions (câbles de raccordement, câbles de liaison, câbles entre émetteur et récepteur) exclusivement les câbles cités comme accessoires (voir chapitre 16). Pour la liaison entre émetteur et récepteur, utilisez uniquement des câbles blindés. AVIS Personnes qualifiées et usage conforme ! Le raccordement électrique ne doit être réalisé que par des personnes qualifiées. Sélectionnez les fonctions de manière à permettre une utilisation conforme du rideau lumineux (voir chapitre 2.1). 7.3 Connexions de l'appareil Le rideau lumineux dispose des connexions suivantes : 7.4 Connexion de Type l'appareil Fonction X1 sur le récepteur Prise mâle M12, 8 pôles Interface de commande et interface de données : • Alimentation en tension • Sorties de commutation et entrées de commande • Interface de configuration X2 sur le récepteur Prise femelle M12, 5 pôles Interface de synchronisation X3 sur l'émetteur Prise mâle M12, 5 pôles Interface de synchronisation (tous types de commande) Entrées/sorties numériques sur la connexion X1 En usine, les entrées/sorties numériques ont les fonctions suivantes : • ES 1 (broche 2) : Entrée d'apprentissage • ES 2 (broche 5) : Sortie de commutation (foncée/inversée) • ES 3 (broche 6) : Sortie de commutation (claire/normale) • ES 4 (broche 7) : Sortie d'avertissement Leuze electronic CSL 710 43 Raccordement électrique 18 - 30 VDC 10k X1-2/5 100 mA (max. 250 mA) 10k X1-3 GND X1-1 X1-6/7 X1-3 Figure 7.4 : Schéma de principe des entrées/sorties numériques AVIS Affectation unique des fonctions d'entrée ! Une fonction d'entrée ne doit être utilisée qu'une seule fois. En effet, des dysfonctionnements peuvent survenir si la même fonction est affectée à plusieurs entrées. 7.5 Raccordement électrique – CSL 710 AVIS Mise à la terre du rideau lumineux ! Mettez à la terre le rideau lumineux avant d'établir la liaison électrique et d'activer l'alimentation en tension (voir chapitre « Mise à la terre des boîtiers du rideau lumineux »). 1 2 X2 X1 3 X3 4 PWR IN/OUT 1 2 3 4 Receiver (R) = Récepteur Transmitter (T) = Émetteur Câble de raccordement (prise femelle M12, 8 pôles), voir tableau 16.3 Câble de synchronisation (prises mâle/femelle M12, 5 pôles), voir tableau 0.4 Figure 7.5 : Raccordement électrique – CSL 710 Raccordez la connexion X1 avec câble de raccordement à l'alimentation électrique et à la commande. Raccordez la connexion X2 avec câble de synchronisation à la connexion X3 an. 7.5.1 Affectation des broches de X1 – CSL 710 Prise mâle M12 8 pôles (codage A) pour le raccordement à PWR IN/ES numériques et à l'interface IOLink. Leuze electronic CSL 710 44 Raccordement électrique 1 1 Prise mâle M12 (8 pôles, codage A) Figure 7.6 : Connexion X1 – CSL 710 Tableau 7.2 : Affectation des broches de X1 – CSL 710 Broche X1 - Logique et Power sur le récepteur 1 VIN : Tension d'alimentation +24 V CC 2 ES 1 : Entrée/sortie (configurable) En usine : Entrée d'apprentissage (Teach-In) 3 GND : Masse (0 V) 4 C/Q : Communication IO-Link 5 ES 2 : Entrée/sortie (configurable) En usine : Sortie de commutation (foncée/inversée) 6 ES 3 : Entrée/sortie (configurable) En usine : Sortie de commutation (claire/normale) 7 ES 4 : Entrée/sortie (configurable) En usine : Sortie d'avertissement 8 GND : Masse (0 V) Câbles de raccordement : voir tableau 16.3. 7.5.2 Affectation des broches de X2/X3 – CSL 710 Prise femelle/mâle M12 5 pôles (codage A) pour la connexion entre émetteur et récepteur. 1 1 2 2 Prise femelle M12 X2 (5 pôles, codage A) Prise mâle M12 X3 (5 pôles, codage A) Figure 7.7 : Connexion X2/X3 – CSL 710 Tableau 7.3 : Affectation des broches de X2/X3 – CSL 710 Broche X2/X3 - Émetteur / récepteur 1 SHD : Terre de fonction FE, blindage 2 VIN : Tension d'alimentation +24 V CC Leuze electronic CSL 710 45 Raccordement électrique Broche X2/X3 - Émetteur / récepteur 3 GND : Masse (0 V) 4 RS 485 Tx+ : Synchronisation 5 RS 485 Tx- : Synchronisation Câbles de liaison : voir tableau 16.4. 7.6 Alimentation électrique Pour les données relatives à l'alimentation électrique, voir tableau 15.6. Leuze electronic CSL 710 46 Mise en service - Configuration de base 8 Mise en service - Configuration de base La configuration de base rassemble l'alignement de l'émetteur et du récepteur et les étapes de configuration élémentaires au panneau de commande du récepteur. Pour la manipulation et la configuration au panneau de commande du récepteur, les fonctions de base en option suivantes sont disponibles : • Définir les entrées / sorties numériques • Définir la profondeur d'analyse • Définir les propriétés d'affichage • Changement de langue • Information produit • Remise aux réglages d'usine 8.1 Alignement de l'émetteur et du récepteur AVIS Alignement lors de la mise en service ! Ne confiez l'alignement lors de la mise en service qu'à des personnes qualifiées. Respectez les fiches techniques et les instructions de montage des différents composants. Conditions : • Le rideau lumineux est correctement monté (voir chapitre 6) et raccordé (voir chapitre 7). Allumez le rideau lumineux. AVIS Mode d'alignement ! Lors du premier allumage après la sortie d'usine, le rideau lumineux démarre automatiquement en mode d'alignement. En mode de processus, vous pouvez passer en mode d'alignement au panneau de commande. Vérifiez si les LED vertes sur le panneau de commande du récepteur et sur l'émetteur sont allumées en permanence. L'affichage montre l'état d'alignement du premier (FB = First Beam) et du dernier (LB = Last Beam) faisceaux sous forme de barres sur deux affichages à barres. Figure 8.1 : Exemple : Représentation à l'écran d'un rideau lumineux mal aligné Desserrez les vis de fixation de l'émetteur et du récepteur. Desserrez les vis seulement jusqu'à ce que les appareils puissent tout juste être déplacés. Tournez et déplacez l'émetteur et le récepteur jusqu'à atteindre la position optimale, les affichages à barres indiquent alors les valeurs maximales pour l'alignement. Leuze electronic CSL 710 47 Mise en service - Configuration de base AVIS Sensibilité minimale du capteur ! Pour pouvoir effectuer un apprentissage, un niveau minimal (repère au milieu de l'affichage) doit être atteint sur l'affichage à barres. Figure 8.2 : Représentation à l'écran d'un rideau lumineux aligné de façon optimale Resserrez les vis de fixation de l'émetteur et du récepteur. Émetteur et récepteur sont alignés. Basculement en mode de processus Une fois l'alignement terminé, basculez en mode de processus. Choisissez Affichage > Mode > Mode de processus. À l'écran du récepteur, le rideau lumineux indique les états du mode de processus ainsi que le nombre total de faisceaux interrompus (TIB) et les états logiques des entrées/sorties numériques (ES numériques). Figure 8.3 : Représentation à l'écran de l'état du mode de processus du rideau lumineux La configuration est structurée comme suit dans les menus du panneau de commande du récepteur : Niveau 0 Niveau 1 Niveau 2 Description Affichage Langue Anglais Allemand Mode Mode de processus Alignement Français Espagnol Italien Basculement en mode d'alignement En mode de processus, vous pouvez passer en mode d'alignement par menu. Choisissez Affichage > Mode > Alignement. La configuration est structurée comme suit dans les menus du panneau de commande du récepteur : Niveau 0 Niveau 1 Niveau 2 Description Affichage Leuze electronic Langue Anglais Allemand Mode Mode de processus Alignement CSL 710 Français Espagnol Italien 48 Mise en service - Configuration de base L'étape de configuration suivante est l'apprentissage des conditions ambiantes (Teach). 8.2 Apprentissage des conditions ambiantes (Teach) Pendant l'apprentissage, le système contrôle si les signaux de tous les faisceaux se trouvent bien dans les limites définies. Un apprentissage régule par principe tous les faisceaux pour obtenir la réserve de fonctionnement (ou sensibilité) préréglée avec la portée de fonctionnement actuelle. Cela permet de garantir que tous les faisceaux ont un comportement de commutation identique. AVIS Conditions pour la réalisation de l'apprentissage ! En cas d'apprentissage sans zones de blanking préconfigurées, le parcours lumineux doit toujours être complètement dégagé. Dans le cas contraire, une erreur d'apprentissage est possible. Dans ce cas, retirez les obstacles et répétez l'apprentissage. Si, pour des raisons constructives, le parcours lumineux est partiellement interrompu, les faisceaux dont les interruptions sont permanentes peuvent être occultés par blanking (fonction de blanking automatique). Dans ce cas, les faisceaux interrompus sont « désactivés ». Configurez le nombre de zones de blanking via le logiciel de configuration Sensor Studio pour occulter automatiquement les faisceaux concernés pour l'apprentissage (voir chapitre 11). Il est possible de choisir entre la mémorisation permanente ou temporaire des valeurs d'apprentissage (pendant que la tension d'alimentation est appliquée). La mémorisation permanente (rémanente) est configurée en usine. Un apprentissage peut être effectué en mode de processus directement, tout comme en mode d'alignement. AVIS Effectuer un apprentissage après changement du type de balayage ! Après avoir changé de type de balayage (faisceaux parallèles/diagonaux/croisés), effectuez aussi toujours un apprentissage. Conditions : • Le rideau lumineux doit être correctement aligné (voir chapitre 8.1). • L'affichage à barres doit indiquer un niveau minimal. Vous pouvez employer un des types d'apprentissage suivants : Apprentissage au panneau de commande du récepteur (voir chapitre 8.2.1). Apprentissage par l'entrée d'apprentissage (voir chapitre 8.2.2). Apprentissage via l'interface (IO-Link, voir chapitre 9). Apprentissage via le logiciel de configuration Sensor Studio (voir chapitre 11). 8.2.1 Apprentissage au panneau de commande du récepteur Si des zones de blanking sont configurées via l'interface du logiciel de configuration, l'apprentissage est réalisé en tenant compte de ces zones de blanking (apprentissage avec blanking ou blanking automatique, voir chapitre 4.2). Dans le cas de l'apprentissage avec blanking et du blanking automatique, un « supplément » est toujours ajouté aux faisceaux détectés comme interrompus. Ceci permet de garantir un fonctionnement sûr dans la zone « occultée », par exemple en cas de vibrations, etc. Optimisez les faisceaux occultés par configuration logicielle. Il est possible de configurer au maximum quatre zones regroupées de faisceaux occultés (Blanking Areas). Leuze electronic CSL 710 49 Mise en service - Configuration de base La configuration est structurée comme suit dans les menus du panneau de commande du récepteur : Niveau 0 Niveau 1 Niveau 2 Description Réglages Instructions Apprentissage Réinitialiser Réglages d'usine Choisissez Réglages > Instructions > Apprentissage. Appuyez sur le bouton pour effectuer l'apprentissage. Le message suivant apparaît : Attente... Si l'apprentissage a été démarré en mode de processus, l'affichage retourne à la représentation du mode de processus une fois l'apprentissage terminé (voir chapitre 8.1). S'il a été démarré en mode d'alignement, l'affichage retourne en représentation à barres une fois l'apprentissage terminé et montre le niveau de réception du premier faisceau (FB) et du dernier faisceau (LB) (voir chapitre 8.1). Si l'apprentissage a réussi, les deux barres donnent la valeur maximale. Figure 8.4 : Représentation à l'écran après un apprentissage réussi Si aucune barre n'est visible sur l'affichage à barres ni pour le premier (FB) ni pour le dernier faisceau (LB), c'est qu'une erreur est survenue. Peut-être le signal de réception est-il trop faible. Il est possible de remédier aux erreurs en s'aidant de la liste d'erreurs (voir chapitre 12). Apprentissage Power-Up Après application de la tension d'alimentation, la fonction « Apprentissage Power-Up » déclenche un apprentissage. La configuration est structurée comme suit dans les menus du panneau de commande du récepteur : Niveau 0 Niveau 1 Niveau 2 Description Réglages Instructions Apprentissage Réinitialiser Inactif Actif Réglages d'usine Réglage de fonctt. Profond. analyse Type de balayage Réserve de fonctt Apprent. blanking Apprent. Power-Up Choisissez Réglages > Réglage de fonctt. > Apprent. Power-Up > Actif. L'étape de configuration suivante consiste à contrôler l'alignement. Leuze electronic CSL 710 50 Mise en service - Configuration de base 8.2.2 Apprentissage par signal de commande en provenance de la commande Entrée d'apprentissage (Teach In) Cette entrée permet de réaliser un apprentissage après la première mise en service, après une modification de l'alignement ou bien pendant le fonctionnement. Pendant la procédure, l'émetteur et le récepteur s'accordent l'un à l'autre en fonction de la distance pour la réserve de fonctionnement maximale. Pour déclencher un apprentissage, une impulsion longue de plus de 20 ms et de moins de 80 ms doit être appliquée sur X1 du récepteur ES1 = broche 2 (réglage en usine). Selon la configuration (PNP ou NPN), ceci correspond à l'évolution de signal suivante : 1 High Low 1 Exécution de l'apprentissage Figure 8.5 : Signaux de commande en cas d'apprentissage par bouton déporté avec configuration PNP 1 High Low 1 Exécution de l'apprentissage Figure 8.6 : Signaux de commande en cas d'apprentissage par bouton déporté avec configuration NPN Apprentissage par bouton déporté Conditions : • Le rideau lumineux doit être correctement aligné (voir chapitre 8.1). • Une liaison entre l'API et le bouton déporté (Teach-In) doit être établie. Pour déclencher un apprentissage, envoyez un signal d'apprentissage via la commande (données voir chapitre « Entrée d'apprentissage (Teach In) ») en entrée d'apprentissage. Le message suivant apparaît sur l'écran du panneau de commande du récepteur : Attente... Une fois l'apprentissage réussi, l'affichage repasse en représentation par barres (mode d'alignement). Si l'apprentissage a réussi, les deux barres donnent la valeur maximale. Figure 8.7 : Représentation à l'écran après un apprentissage réussi L'étape de configuration suivante consiste à contrôler l'alignement. Leuze electronic CSL 710 51 Mise en service - Configuration de base 8.3 Vérifier l'alignement Conditions : • Le rideau lumineux doit tout d'abord être correctement aligné et un apprentissage doit avoir été effectué. Vérifiez si les LED vertes sur le panneau de commande du récepteur et sur l'émetteur sont allumées en permanence. Sur l'affichage à barres, contrôlez que le rideau lumineux est orienté de manière optimale, c'est-à-dire que les indications du premier (FB) et du dernier faisceau (LB) atteignent chacune le maximum de l'affichage à barres. Sur l'affichage à barres, vérifiez que l'alignement du rideau lumineux est optimal en remédiant à une erreur survenue. Étapes de configuration suivantes : • Effectuer les étapes de configuration avancées au panneau de commande du récepteur si nécessaire (voir chapitre 8.5) • Mettre les rideaux lumineux • CSL 710 en service (voir chapitre 9) 8.4 Réglage de la réserve de fonctionnement La réserve de fonctionnement peut être réglée sur trois niveaux : • Réserve de fonctionnement élevée (faible sensibilité) • Réserve de fonctionnement moyenne • Faible réserve de fonctionnement (haute sensibilité) La réserve de fonctionnement peut être réglée au panneau de commande du récepteur ou à l'aide du logiciel de configuration Sensor Studio (voir chapitre 11). Les niveaux de sensibilité (p. ex. réserve de fonctionnement élevée pour un fonctionnement stable, réserve de fonctionnement moyenne et réserve de fonctionnement faible) sont configurés en usine sur la « réserve de fonctionnement élevée pour un fonctionnement stable ». La configuration « Réserve de fonctionnement faible » permet de détecter des objets partiellement transparents. La configuration est structurée comme suit dans les menus du panneau de commande du récepteur : Niveau 0 Niveau 1 Niveau 2 Description Réglages Instructions Apprentissage Réinitialiser Réglages d'usine Élevé Moyen Faible Réglage de fonctt. Profond. analyse Type de balayage Réserve de fonctt Choisissez Réglages > Réglage de fonctt. > Réserve de fonctt 8.5 Configurations avancées par menu au panneau de commande du récepteur La configuration avancée par menu au panneau de commande du récepteur n'est pas forcément nécessaire avant de pouvoir mettre le rideau lumineux en service. 8.5.1 Définir les entrées / sorties numériques Les réglages ES numériques, ES broche x (Fonction des ES, Inversion, Logique de zone, Faisceau initial, Faisceau final, etc.) permettent de configurer les paramètres des sorties de commutation. Leuze electronic CSL 710 52 Mise en service - Configuration de base Les étapes de configuration individuelles pour les combinaisons de configuration avancées ne sont pas décrites séparément. Le faisceau initial et le faisceau final peuvent être configurés à des valeurs allant jusqu'à 1774. Des valeurs supérieures à 1774 (jusqu'à 1999) ne sont pas acceptées et doivent être réentrées. Ces configurations sont structurées comme suit dans les menus du panneau de commande du récepteur (plusieurs configurations représentées simultanément) : Exemples Configuration de la broche 2 comme sortie de commutation PNP L'exemple suivant montre une configuration de la broche 2 comme sortie de commutation PNP avec d'autres réglages tels que la logique de zone « OU » avec une zone de faisceaux entre 1 … 32, le faisceau 1 comme faisceau initial. OU Faisceau initial 1 Faisceau final 32 Condition d'activation 1 faisceau interrompu Condition de désactivation 0 faisceau interrompu Niveau 0 Niveau 1 Niveau 2 Description ES numériques Logique ES PNP positif NPN négatif Fonction des ES Entrée déclench. Entrée apprent. Inversion Normal Inversé Programmer hauteur Exécuter Quitter Logique de zone ET OU ES broche 2 Faisceau initial 001 Faisceau final 032 Sortie de zone Sortie avertiss. Choisissez ES numériques > Logique ES > PNP positif. Choisissez ES numériques > ES broche 2 > Fonction des ES > Sortie de zone. Choisissez ES numériques > ES broche 2 > Inversion > Inversé. Choisissez ES numériques > ES broche 2 > Logique de zone > OU. Choisissez ES numériques > ES broche 2 > Faisceau initial > 001. Choisissez ES numériques > ES broche 2 > Faisceau final > 032. Configuration de la broche 2 comme sortie d'avertissement PNP L'exemple suivant montre la configuration de la broche 2 comme sortie d'avertissement PNP. Niveau 0 Niveau 1 Niveau 2 Description ES numériques Logique ES PNP positif NPN négatif ES broche 2 Leuze electronic CSL 710 53 Mise en service - Configuration de base Niveau 0 Niveau 1 Niveau 2 Description Fonction des ES Entrée déclench. Entrée apprent. Inversion Normal Inversé Programmer hauteur Exécuter Quitter Logique de zone ET OU Faisceau initial (entrer valeur) Faisceau final (entrer valeur) Sortie de zone Sortie avertiss. Choisissez ES numériques > Logique ES > PNP positif. Choisissez ES numériques > ES broche 2 > Fonction des ES > Sortie avertiss. Configuration de la broche 2 comme entrée de déclenchement PNP L'exemple suivant montre la configuration de la broche 2 comme entrée de déclenchement PNP. Niveau 0 Niveau 1 Niveau 2 Description ES numériques Logique ES PNP positif NPN négatif Fonction des ES Entrée déclench. Entrée apprent. Inversion Normal Inversé Programmer hauteur Exécuter Quitter Logique de zone ET OU Faisceau initial (entrer valeur) Faisceau final (entrer valeur) ES broche 2 Sortie de zone Sortie déclench. Choisissez ES numériques > Logique ES > PNP positif. Choisissez ES numériques > ES broche 2 > Fonction des ES > Entrée déclench. L'entrée de déclenchement n'est active que si le signal a été activé via l'interface de configuration ou de processus. L'entrée d'apprentissage est configurée selon le même principe. Choisissez ES numériques > Logique ES > PNP positif. Choisissez ES numériques > ES broche 2 > Fonction des ES > Entrée apprent. Configuration de la broche 5 comme zone de hauteur PNP L'exemple suivant montre la configuration de la broche 5 comme zone de hauteur PNP. Niveau 0 Niveau 1 Niveau 2 Description ES numériques Logique ES PNP positif NPN négatif Entrée déclench. Entrée apprent. ES broche 5 Fonction des ES Leuze electronic CSL 710 Sortie de zone Sortie avertiss. 54 Mise en service - Configuration de base Niveau 0 Niveau 1 Niveau 2 Description Inversion Normal Inversé Programmer hauteur Exécuter Quitter Logique de zone ET OU Faisceau initial (entrer valeur) Faisceau final (entrer valeur) Choisissez ES numériques > Logique ES > PNP positif. Choisissez ES numériques > ES broche 5 > Programmer hauteur > Exécuter. La zone de hauteur est automatiquement configurée comme sortie de zone. Il n'est pas nécessaire de choisir Fonction des ES > Sortie de zone en plus. 8.5.2 Inversion du comportement de commutation (commutation claire/foncée) Ce réglage permet de configurer la commutation claire/foncée. Avec les interfaces de processus numériques, la configuration peut également être réalisée via l'interface (voir chapitre 9) ou dans le logiciel de configuration Sensor Studio (voir chapitre 11). L'exemple suivant montre comment faire basculer la sortie de commutation du fonctionnement en commutation claire (Normal) en commutation foncée (Inversé). La configuration est structurée comme suit dans les menus du panneau de commande du récepteur : Niveau 0 Niveau 1 Niveau 2 Description ES numériques Logique ES PNP positif NPN négatif Entrée déclench. Entrée apprent. ES broche 2 Fonction des ES Inversion Normal Inversé Programmer hauteur Exécuter Quitter Logique de zone ET OU Faisceau initial (entrer valeur) Faisceau final (entrer valeur) Sortie de zone Sortie avertiss. Choisissez ES numériques > ES broche 2 > Inversion > Inversé. 8.5.3 Définir la profondeur d'analyse La profondeur d'analyse définit que les valeurs mesurées ne sont analysées que si les faisceaux présentent des états consistants sur plusieurs cycles de mesure. Exemple : Avec Profond. analyse = « 5 », cinq cycles de mesure doivent être consistants pour qu'une évaluation ait lieu. Voir à ce sujet la description de la suppression des perturbations (voir chapitre 4.8). Leuze electronic CSL 710 55 Mise en service - Configuration de base Avec les interfaces de processus numériques, la configuration peut également être réalisée via l'interface (voir chapitre 9) ou dans le logiciel de configuration Sensor Studio (voir chapitre 11). La profondeur d'analyse peut être configurée à une valeur allant jusqu'à 255. Des valeurs supérieures à 255 (jusqu'à 299) ne sont pas acceptées et doivent être réentrées. La configuration est structurée comme suit dans les menus du panneau de commande du récepteur : Niveau 0 Niveau 1 Niveau 2 Description Réglages Instructions Apprentissage Réinitialiser Réglages d'usine Réglage de fonctt. Profond. analyse (entrer valeur) min = 1 max = 255 Choisissez Réglages > Réglage de fonctt. > Profond. analyse. 8.5.4 Définir les propriétés d'affichage Ces configurations pour l'affichage à l'écran permettent de fixer la luminosité et le comportement temporel de l'obscurcissement de l'affichage. Luminosité : • Éteint : Aucun affichage, l'écran reste sombre jusqu'à actionnement d'une touche. • Foncé : La visibilité du texte est faible. • Normal : Le texte présente un bon contraste. • Clair : Le texte est très clair. • Dynamique : Pendant le nombre de secondes réglé dans Unité temp. [s], l'affichage s'obscurcit progressivement, en passant par tous les niveaux de Clair à Éteint. Si aucune touche n'est actionnée pendant environ 5 minutes, le mode de configuration est quitté et l'affichage reprend sa forme précédente. Pour la configuration de la Luminosité en modes Foncé, Normal, Clair, l'affichage est complètement inversé au bout d'environ 15 minutes afin d'éviter l'endommagement des LED. Les unités temporelles Unité temp. [s] peuvent être configurées à une valeur allant jusqu'à 240 secondes. Des valeurs supérieures à 240 (jusqu'à 299) ne sont pas acceptées et doivent être réentrées. Ces configurations sont structurées comme suit dans les menus du panneau de commande du récepteur : Niveau 0 Niveau 1 Niveau 2 Description Affichage Langue Anglais Allemand Mode Mode de processus Alignement Luminosité Éteint Unité temp. [s] (entrer valeur) min = 1 max = 240 Foncé Français Italien Espagnol Normal Clair Dynamique Choisissez Affichage > Luminosité. Choisissez Affichage > Unité temp. [s]. Leuze electronic CSL 710 56 Mise en service - Configuration de base 8.5.5 Changement de langue Ce réglage permet de configurer la langue système. La configuration est structurée comme suit dans les menus du panneau de commande du récepteur : Niveau 0 Niveau 1 Niveau 2 Description Affichage Langue Anglais Allemand Français Italien Espagnol Choisissez Affichage > Langue. 8.5.6 Informations produit Ces configurations vous permettent d'obtenir des informations relatives au produit (numéro d'article, code de désignation et autres données spécifiques à la fabrication) du rideau lumineux. La configuration est structurée comme suit dans les menus du panneau de commande du récepteur : Niveau 0 Niveau 1 Niveau 2 Description Information Nom du produit CSL710-R05-320.A/L-M12 ID produit Numéro d'article du récepteur (p. ex. 50119835) Numéro de série Numéro de série du récepteur (p. ex. 01436000288) ID d'émetteur Numéro d'article de l'émetteur (p. ex. 50119407) SN d'émetteur Numéro de série de l'émetteur (p. ex. 01436000289) FW Version p. ex. 01.61 HW Version p. ex. A001 Kx Version p. ex. P01.30e Choisissez Information. 8.5.7 Remise aux réglages d'usine Cette configuration permet de rétablir les réglages d'usine. Cette rubrique est structurée comme suit dans les menus du panneau de commande du récepteur : Niveau 0 Niveau 1 Niveau 2 Description Réglages Instructions Apprentissage Réinitialiser Réglages d'usine Choisissez Réglages > Instructions > Réglages d'usine. Leuze electronic CSL 710 57 Mise en service – CSL 710 avec interface IO-Link 9 Mise en service – CSL 710 avec interface IO-Link La configuration d'une interface IO-Link comprend les étapes suivantes sur le panneau de commande du récepteur et le module maître IO-Link du logiciel de configuration spécifique à la commande. La configuration décrite ci-après n'est pas nécessaire si vous utilisez seulement les sorties de commutation. Conditions générales : • Le rideau lumineux est correctement monté (voir chapitre 6) et raccordé (voir chapitre 7). • La configuration de base est exécutée (voir chapitre 8). 9.1 Définition des configurations IO-Link au panneau de commande du récepteur En réglant le débit binaire, vous configurez aussi les paramètres pour l'interface IO-Link. En modifiant le débit binaire, le rideau lumineux obtient un nouvel identifiant IO-Link Device ID et doit être exploité avec la description IODD (IO Device Description) compatible. AVIS Les modifications prennent effet immédiatement ! Les modifications prennent effet immédiatement (sans redémarrage), mais ne sont pas mémorisées automatiquement de manière permanente. Le fichier IODD est fourni avec l'appareil ou peut être téléchargé sur le site : www.leuze.com. Réglages d'usine • Débit binaire (COM2) = 38,4 kbit/s Le débit binaire est configurable. • La longueur des données de processus (Longueur PD) et le contenu des données de processus sont définis comme suit (non configurables) : PD 16 bits : vccc cccc aaaa aaaa • v : validité des PD ou information de statut • c : compteur de cycles de mesure • a : état de commutation des zones de faisceaux 8 … 1 Cette configuration est structurée comme suit dans les menus du panneau de commande du récepteur : Niveau 1 Niveau 2 Instructions Réglage de fonctt. IO-Link Description Apprentissage Réinitialiser Réglages d'usine Parallèle Diagonal Croisé Réserve de fonctt Élevé Moyen Faible Apprent. blanking Inactif Actif Apprent. PowerUp Inactif Actif Lissage (entrer valeur) Débit binaire COM3 : 230,4 kbit/s COM2 : 38,4 kbit/s Profond. analyse (entrer valeur) Type de balayage Quitter Choisissez Réglages > IO-Link > Débit binaire. Le débit binaire est configuré. Les éventuelles étapes de configuration supplémentaires ont lieu via le logiciel de configuration Sensor Studio (voir chapitre 11). La configuration du mode de processus est réalisée à l'aide du module maître IO-Link du logiciel spécifique à la commande. Leuze electronic CSL 710 58 Mise en service – CSL 710 avec interface IO-Link 9.2 Définition des configurations à l'aide du module maître IO-Link du logiciel spécifique à l'automate programmable Conditions générales : • Le rideau lumineux est correctement monté (voir chapitre 6) et raccordé (voir chapitre 7). • La configuration de base est exécutée (voir chapitre 8). • Les réglages de base spécifiques à IO-Link sont effectués. Débit binaire IO-Link sélectionné La description d'appareil IO (IO Device Description, IODD) peut servir à configurer directement un rideau lumineux raccordé ou à générer des configurations d'appareils sans rideau lumineux raccordé. Le fichier IODD est fourni avec le produit. Il est aussi possible de le télécharger sur Internet à l'adresse www.leuze.com. Lancez le logiciel de configuration du module maître IO-Link. Configurez les paramètres suivants : - Type de balayage (Parallèle, Diagonal, Croisé) - Réglages du blanking - Réglages de l'apprentissage Effectuez un apprentissage. Pour ce faire, vous pouvez utiliser le panneau de commande du récepteur ou le groupe de commande dans les données de processus IO-Link (objet 2 IO-Link). Le cas échéant, configurez d'autres paramètres et données de processus (voir chapitre 9.3). Enregistrez la configuration via le groupe de commande dans les données de processus IO-Link (objet 2 IO-Link). Les réglages spécifiques à IO-Link sont effectués et transmis à l'appareil. L'appareil est prêt pour le mode de processus. 9.3 Données de paramètre/processus avec IO-Link Les données de paramètre et de processus sont décrites dans le fichier IODD (IO-Link Device Description). Vous trouverez les détails concernant les paramètres et la structure des données de processus dans le document .html contenu dans le fichier ZIP de l'IODD. Aperçu Groupe Nom du groupe Groupe 1 Commandes système (voir page 60) Groupe 2 Informations de statut du CSL 710 (voir page 60) Groupe 3 Description de l'appareil (voir page 60) Groupe 4 Configurations générales (voir page 62) Groupe 5 Réglages du blanking (voir page 62) Groupe 6 Réglages de l'apprentissage (voir page 64) Groupe 7 Réglages des ES numériques, broche N (N = 2, 5, 6, 7) (voir page 64) Groupe 8 Splitting automatique (voir page 65) Groupe 9 Configuration de l'évaluation en bloc de zones de faisceaux (voir page 66) Groupe 10 Fonctions d'évaluation (voir page 67) Leuze electronic CSL 710 59 Mise en service – CSL 710 avec interface IO-Link Commandes système (groupe 1) Les commandes système déclenchent une action directe dans l'appareil. Paramètres Index Commande système 2 Sousindex Type de données Accès Valeurs possibles unsigned 8 WO 128, 130, 162, 163 Par défaut Explication 128 : Réinitialiser l'appareil 130 : Remettre aux réglages d'usine 162 : Effectuer un apprentissage 163 : Enregistrer les réglages (Save) Remarque : Le traitement de la commande de sauvegarde nécessite jusqu'à 600 ms. Au cours de ce délai, aucune autre donnée ni aucun autre message ne sont acceptés. Informations de statut du CSL 710 (groupe 2) Les informations de statut donnent des informations sur les états de fonctionnement et des messages d'erreur. Paramètres Index Sousindex Type de données Accès Valeurs possibles Par défaut Explication Informations de statut du CSL 710i 72 0 unsigned 16 RO Paramètres Index Sousindex Type de données Accès Valeurs possibles Par défaut Explication Statut de l'apprentissage 69 0 unsigned 8 RO 0, 1, 128 0 Information de statut concernant l'apprentissage 0 : Apprentissage réussi 1 : Apprentissage en cours 128 : Erreur d'apprentissage Alignement 70 0 record 32 bits, accès isolé au sousindex impossible RO Niveau du signal du dernier faisceau 70 1 (offset bit = 1 6) unsigned 16 RO 0 Niveau du signal du premier faisceau 70 2 unsigned 16 (offset bit = 0) RO 0 Informations sur les états de fonctionnement et messages d'erreur Informations relatives au signal du premier et du dernier faisceaux. La valeur change selon la réserve de fonctionnement choisie. Description de l'appareil (groupe 3) La description de l'appareil spécifie, outre les données caractéristiques, notamment l'intervalle entre les faisceaux, le nombre de faisceaux individuels physiques/logiques, le nombre de cascades (16 faisceaux individuels) dans l'appareil et la durée du cycle. Leuze electronic CSL 710 60 Mise en service – CSL 710 avec interface IO-Link Paramètres Index Sousindex Type de données Accès Nom du fabricant 16 0 string 32 octets RO Leuze electronic GmbH + Co. KG Texte du fabricant 17 0 string 64 octets RO Leuze electronic - the sensor people Nom du produit 18 0 string 64 octets RO Code de désignation du récepteur ID produit 19 0 string 20 octets RO Référence de commande du récepteur (8 chiffres) Texte sur le produit 20 0 string 64 octets RO « Switching Light Curtain CSL 710 » Numéro de série Récepteur 21 0 string 16 octets RO Numéro de série du récepteur pour l'identification univoque du produit Version du matériel 22 0 string 20 octets RO Version du microprogramme 23 0 string 20 octets RO Nom spécifique à l'utilisa- 24 teur 0 string 32 octets RW Statut de l'appareil 36 0 unsigned 8 R Numéro d'article du récepteur 64 0 string 20 octets RO Référence de commande du récepteur (8 chiffres) Désignation de produit de l'émetteur 65 0 string 64 octets RO Code de désignation Numéro d'article de l'émetteur 66 0 string 20 octets RO Référence de commande de l'émetteur (8 chiffres) Numéro de série de l'émetteur 67 0 string 16 octets RO Numéro de série de l'émetteur pour l'identification univoque du produit Données caractéristiques de l'appareil 68 0 record 80 bits, accès isolé au sousindex impossible RO Les données caractéristiques de l'appareil spécifient l'intervalle entre les faisceaux, le nombre de faisceaux individuels physiques/logiques, le nombre de cascades (16 faisceaux individuels) dans l'appareil et la durée du cycle. Intervalle entre les faisceaux 68 1 (offset bit = 6 4) unsigned 16 RO Nombre de faisceaux individuels physiques 68 2 (offset bit = 4 8) unsigned 16 RO 16 Nombre de faisceaux individuels logiques configurés 68 3 (offset bit = 3 2) unsigned 16 RO 16 Le nombre de faisceaux individuels logiques dépend du mode de fonctionnement choisi. Les fonctions d'évaluation du rideau lumineux sont calculées sur la base des faisceaux individuels logiques. Nombre de cascades optiques 68 4 (offset bit = 1 6) unsigned 16 RO 1 Le rideau lumineux bénéficie d'une conception modulaire. Une cascade est toujours constituée de 16 faisceaux individuels. 5 unsigned 16 (offset bit = 0) RO 1000 La durée du cycle de l'appareil définit la durée d'un cycle de mesure du rideau lumineux. Durée du cycle de l'appa- 68 reil Leuze electronic Valeurs possibles Par défaut *** 0…4 5, 10, 20, 40 CSL 710 Explication Désignation de l'appareil définie par l'utilisateur Valeur 0 : Appareil OK Valeur 1 : Entretien nécessaire Valeur 2 : En dehors des spécifications Valeur 3 : Contrôle du fonctionnement Valeur 4 : Erreur 5 Intervalle entre deux faisceaux individuels optiques voisins. 61 Mise en service – CSL 710 avec interface IO-Link Configurations générales (groupe 4) Le type de balayage (faisceaux parallèles/diagonaux/croisés), le diamètre minimal des objets à analyser (lissage), la profondeur d'analyse et le verrouillage des touches du panneau de commande du récepteur sont configurés dans le groupe 4 « Configurations générales ». Paramètres Index Sousindex Type de données Accès Valeurs possibles Par défaut Explication Réglages généraux 71 0 record 32 bits, accès isolé au sousindex impossible RW Type de balayage 71 1 (offset bit = 2 4) unsigned 8 RW 0…2 0 0 : Balayage à faisceaux parallèles 1 : Balayage à faisceaux diagonaux 2 : Balayage à faisceaux croisés Lissage 71 3 unsigned 8 (offset bit = 8) RW 1 … 255 1 Lissage : Moins que i faisceaux interrompus sont ignorés. Profond. analyse 74 2 (offset bit = 1 6) unsigned 8 RW 1 … 255 1 La profondeur d'analyse caractérise le nombre d'états de faisceaux consistants requis jusqu'à l'analyse des valeurs mesurées. La profondeur d'analyse correspond au nombre de passages avec interruption de faisceau nécessaires pour que le résultat provoque une commutation. Niveau de commutation des entrées/sorties 77 0 unsigned 8 RW 0…1 1 0 : Transistor, NPN 1 : Transistor, PNP Verrouillage des touches et écran 78 0 unsigned 8 RW 0…1 0 Verrouiller les éléments de commande sur l'appareil. 0 : Déverrouillés 1 : Verrouillés Réglages du blanking (groupe 5) Il est possible de désactiver jusqu'à 4 zones de faisceaux. Les valeurs logiques 0, 1 ou celle du faisceau voisin peuvent être attribuées aux faisceaux désactivés. Le blanking automatique activé permet d'occulter automatiquement jusqu'à 4 zones de faisceaux lors de l'apprentissage. Activez le blanking automatique uniquement pour la mise en service de l'appareil pour masquer les objets gênants. Désactivez le blanking automatique en mode de processus. Détails à ce sujet : voir chapitre 10.3. AVIS Effectuer un apprentissage après changement de la configuration du blanking ! Après avoir changé la configuration du blanking, effectuez un apprentissage. Un apprentissage peut être exécuté via le panneau de commande du récepteur ou à l'aide de la commande d'apprentissage. Leuze electronic CSL 710 62 Mise en service – CSL 710 avec interface IO-Link Paramètres Index Sousindex Type de données Accès Valeurs possibles Par défaut Explication Réglages du blanking 73 0 record 208 bits, accès isolé au sousindex impossible RW Nombre de zones de blanking automatique 73 1 (offset bit = 2 00) unsigned 8 RW 0…4 0 Nombre de zones de blanking automatique autorisées 0 : 0 zone de blanking automatique 1 : 1 zone de blanking automatique 2 : 2 zones de blanking automatique 3 : 3 zones de blanking automatique 4 : 4 zones de blanking automatique Blanking automatique (apprentissage) 73 2 (offset bit = 1 92) unsigned 8 RW 0…1 0 0 : Inactif (configuration manuelle des zones de blanking) 1 : Actif (configuration automatique des zones par apprentissage) Valeur logique pour la zone de blanking 1 73 3 (offset bit = 1 76) unsigned 16 RW 0…4 0 0 : Aucun faisceau occulté 1 : 0 logique pour faisceaux occultés 2 : 1 logique pour faisceaux occultés 3 : Valeur logique = comme le faisceau voisin de numéro de faisceau inférieur 4 : Valeur logique = comme le faisceau voisin de numéro de faisceau supérieur Faisceau initial de la zone de blanking 1 73 4 (offset bit = 1 60) unsigned 16 RW 1 … 1774 1 Faisceau final de la zone de blanking 1 73 5 (offset bit = 1 60) unsigned 16 RW 1 … 1774 1 Valeur logique pour la zone de blanking 2 73 6 (offset bit = 1 28) unsigned 16 RW 0…4 0 Faisceau initial de la zone de blanking 2 73 7 (offset bit = 1 12) unsigned 16 RW 1 … 1774 1 Faisceau final de la zone de blanking 2 73 8 (offset bit = 9 6) unsigned 16 RW 1 … 1774 1 ...... .... .... .. .. .. ....... ...... .... .... .. .. .. ....... Valeur logique pour la zone de blanking 4 73 12 (offset bit = 3 2) unsigned 16 RW 0…4 0 0 : Aucun faisceau occulté 1 : 0 logique pour faisceaux occultés 2 : 1 logique pour faisceaux occultés 3 : Valeur logique = comme le faisceau voisin de numéro de faisceau inférieur 4 : Valeur logique = comme le faisceau voisin de numéro de faisceau supérieur Faisceau initial de la zone de blanking 4 73 13 (offset bit = 1 6) unsigned 16 RW 1 … 1774 1 Faisceau final de la zone de blanking 4 73 14 unsigned 16 (offset bit = 0) RW 1 … 1774 1 Leuze electronic CSL 710 0 : Aucun faisceau occulté 1 : 0 logique pour faisceaux occultés 2 : 1 logique pour faisceaux occultés 3 : Valeur logique = comme le faisceau voisin de numéro de faisceau inférieur 4 : Valeur logique = comme le faisceau voisin de numéro de faisceau supérieur 63 Mise en service – CSL 710 avec interface IO-Link Réglages de l'apprentissage (groupe 6) Dans la plupart des applications, il est recommandable de mémoriser les valeurs d'apprentissage de manière permanente (avec protection contre la tension nulle). En fonction de la réserve de fonctionnement choisie pour l'apprentissage, la sensibilité est plus ou moins élevée (réserve de fonctionnement élevée = faible sensibilité ; réserve de fonctionnement faible = haute sensibilité). Paramètres Index Sousindex Type de données Accès Valeurs possibles Par défaut Explication Réglages de l'apprentissage 74 0 record 32 bits, accès isolé au sousindex impossible RW Type de mémorisation des valeurs d'apprentissage 74 1 (offset bit = 1 6) unsigned 8 RW 0…1 0 0 : Mémorisation des valeurs d'apprentissage avec protection contre les pannes de courant 1 : Valeurs d'apprentissage mémorisées seulement sous tension Réglage de la sensibilité pour l'apprentissage 74 2 unsigned 8 (offset bit = 8) RW 0…2 0 Sensibilité du système de mesure : 0 : Réserve de fonctionnement élevée (pour un fonctionnement stable) 1 : Réserve de fonctionnement moyenne 2 : Réserve de fonctionnement faible Apprent. Power-Up 74 3 unsigned 8 (offset bit = 0) RW 0…1 0 0 : Désactivé 1 : Activé - apprentissage à l'application de la tension d'alimentation Réglages des ES numériques, broche N (N = 2, 5, 6, 7) (groupe 7) Dans ce groupe, les entrées/sorties peuvent être réglées pour un comportement de commutation positif (PNP) ou négatif (NPN). Le comportement de commutation est valable de la même manière pour toutes les entrées/sorties. Ce groupe permet de configurer les entrées/sorties : broche 2, broche 5, broche 6, broche 7. Dans ce groupe, les zones de faisceaux peuvent être affectées aux sorties de commutation et associées à une fonction temporelle. Paramètres Index Sousindex Type de données Accès Valeurs possibles Par défaut Explication Réglages des ES numériques broche 2 80 0 record 32 bits, accès isolé au sousindex impossible RW Comportement de commutation 80 1 (offset bit = 1 6) unsigned 8 RW 0…1 0 0 : Normal - commutation claire 1 : Inversé - commutation foncée Fonction des ES 80 2 unsigned 8 (offset bit = 8) RW 0…4 2 0 : Inactive 1 : Entrée de déclenchement 2 : Entrée d'apprentissage 3 : Sortie de commutation (zone 1 … 8) 4 : Sortie d'avertissement Mode de fonctionnement du module de temporisation 80 1 (offset bit = 4 8) unsigned 8 RW 0…4 0 0 : Inactive 1 : Temporisation de démarrage 2 : Temporisation d'arrêt 3 : Prolongation de l'impulsion 4 : Suppression de l'impulsion Configuration broche 2 Leuze electronic CSL 710 64 Mise en service – CSL 710 avec interface IO-Link Paramètres Index Sousindex Type de données Accès Valeurs possibles Par défaut Explication Constante de temps pour la fonction sélectionnée 80 2 (offset bit = 3 2) unsigned 8 RW 0 … 65.000 0 Unité : ms Affectation de la zone 8…1 80 6 unsigned 8 (offset bit = 0) RW ...... .... .... .. 0b000 00001 .. .. ....... Configuration broche 7 Réglages des ES numériques broche 7 83 0 record 32 bits, accès isolé au sousindex impossible RW Comportement de commutation 83 2 (offset bit = 1 6) unsigned 8 RW 0…1 0 0 : Normal - commutation claire 1 : Inversé - commutation foncée Fonction des ES 83 2 unsigned 8 (offset bit = 8) RW 0…4 4 0 : Inactive 1 : Entrée de déclenchement 2 : Entrée d'apprentissage 3 : Sortie de commutation (zone 1 … 8) 4 : Sortie d'avertissement Mode de fonctionnement du module de temporisation 83 1 (offset bit = 4 8) unsigned 8 RW 0…4 0 0 : Inactive 1 : Temporisation de démarrage 2 : Temporisation d'arrêt 3 : Prolongation de l'impulsion 4 : Suppression de l'impulsion Constante de temps pour la fonction sélectionnée 83 2 (offset bit = 3 2) unsigned 16 RW 0 … 65.000 8 Unité : ms Affectation de la zone 8…1 83 unsigned 8 6 (offset bit = 0) RW 0b000 00001 Splitting automatique (groupe 8) Dans ce groupe, il est possible de répartir tous les faisceaux logiques en zones de mêmes tailles. Cela configure automatiquement les champs des zones 1 … 8. Leuze electronic CSL 710 65 Mise en service – CSL 710 avec interface IO-Link Paramètres Index Sousindex Type de données Accès Valeurs possibles Par défaut Explication Répartition automatique 76 0 unsigned 1 6 RW 1…8 1 : (Actif : tous les faisceaux dégagés Inactif : = un faisceau interrompu) 1: (Actif : tous les faisceaux dégag és Inactif : = un faisceau interrompu) Répartition de tous les faisceaux logiques en zones de mêmes tailles en fonction du diviseur réglé dans « Nombre de zones ». Cela configure automatiquement les champs des zones 1 … 8. 0 : Combinaison OU 1 : Combinaison ET 257 … 264 2 : (Actif : un faisceau dégagé Inactif : = tous les faisceaux interrompus) Évaluation des faisceaux dans la zone 76 unsigned 8 1 (offset bit = 8) RW 0…1 0 Nombre de zones (répartition équidistante) 76 2 unsigned 8 (offset bit = 0) RW 1…8 1 1 : (Actif : tous les faisceaux dégagés – Inactif : ≥ un faisceau interrompu) 1 : Une zone … 8 : Huit zones 2 : (Actif : un faisceau dégagé – Inactif : tous les faisceaux interrompus) 257 : Une zone … 264 : Huit zones Configuration de l'évaluation en bloc de zones de faisceaux (groupe 9) La configuration détaillée des zones peut être présentée dans ce groupe et une zone de faisceaux configurée pour l'évaluation en bloc. Paramètres Index Sousindex Type de données Accès Valeurs possibles Par défaut Explication Programmer la zone de hauteur 75 0 unsigned 8 RW 0…7 0 Actif : Tous les faisceaux dégagés Inactif : Au moins un faisceau interrompu 1 : Zone 1 … 8 : Zone 8 Présenter la configuration détaillée des zones 77 0 unsigned 8 WO 1…8 Configuration zone 01 90 1 record 112 bits, accès isolé au sousindex impossible RW Zone 90 1 (offset bit = 1 04) unsigned 8 RW 0…1 0 0 : Inactive 1 : Active Faisceau actif 90 1 (offset bit = 9 6) unsigned 8 RW 0…1 0 0 : Commutation claire (faisceau actif en présence d'un parcours lumineux libre) 1 : Commutation foncée (faisceau actif en présence d'un parcours lumineux interrompu) Faisceau initial de la zone 90 1 (offset bit = 8 0) unsigned 8 RW 1 … 1774 1 Faisceau final de la zone 90 1 (offset bit = 6 4) unsigned 8 RW 1 … 1774 1 Choisissez la zone (1 … 8) pour laquelle vous souhaitez éditer la configuration de manière détaillée. 0 : Zone 01 1 : Zone 02 2 : Zone 03 … 7 : Zone 08 Configuration zone 1 Leuze electronic Configuration de zone : définition des conditions sur les états pour que la zone ait la valeur logique 1 ou 0. Pour le type de balayage à faisceaux diagonaux ou croisés, il convient d'entrer les numéros des faisceaux logiques. CSL 710 66 Mise en service – CSL 710 avec interface IO-Link Paramètres Index Sousindex Type de données Accès Valeurs possibles Par défaut Explication Nombre de faisceaux actifs pour une zone active 90 1 (offset bit = 4 8) unsigned 16 RW 0 … 1774 0 Nombre de faisceaux actifs pour une zone INACTIVE 90 1 (offset bit = 3 2) unsigned 16 RW 0 … 1774 0 ...... .... .... .. .. .. ....... ...... .... .... .. .. .. ....... Configuration zone 08 Configuration zone 08 97 8 record 112 bits, accès isolé au sousindex impossible RW Zone 97 8 (offset bit = 1 04) unsigned 8 RW 0…1 0 0 : Inactive 1 : Active Faisceau actif 97 8 (offset bit = 9 6) unsigned 8 RW 0…1 0 0 : Commutation claire (faisceau actif en présence d'un parcours lumineux libre) 1 : Commutation foncée (faisceau actif en présence d'un parcours lumineux interrompu) Faisceau initial de la zone 97 8 (offset bit = 8 0) unsigned 8 RW 1 … 1774 1 Faisceau final de la zone 97 8 (offset bit = 6 4) unsigned 16 RW 1 … 1774 1 Nombre de faisceaux actifs pour une zone active 97 8 (offset bit = 4 8) unsigned 16 RW 1 … 1774 0 Nombre de faisceaux actifs pour une zone INACTIVE 97 8 (offset bit = 3 2) unsigned 16 RW 1 … 1774 0 Configuration de zone : définition des conditions sur les états pour que la zone ait la valeur logique 1 ou 0. Pour le type de balayage à faisceaux diagonaux ou croisés, il convient d'entrer les numéros des faisceaux logiques. Fonctions d'évaluation (groupe 10) Toutes les fonctions d'évaluation peuvent être configurées dans ce groupe. Les valeurs de Beamstream sont actualisées toutes les secondes. Paramètres Index Sousindex Type de données Accès Fct d'évaluation 40 0 unsigned 16 RO Données de processus sur 16 bits (PD) : vccc cccc aaaa aaaa v : validité des PD ou information de statut c : compteur de cycles de mesure a : état de commutation des zones 8 … 1 Beamstream 100 0 array RO 8 octets Bit N = 0 : faisceau (N-1) interrompu Bit N = 1 : faisceau (N-1) dégagé Beamstream 101 0 array RO 16 octets Beamstream 102 0 array RO 32 octets Leuze electronic Valeurs possibles CSL 710 Par défaut Explication 67 Mise en service – CSL 710 avec interface IO-Link Paramètres Index Sousindex Type de données Accès Beamstream 103 0 array RO 64 octets Beamstream 104 0 array RO 128 octets Beamstream 105 0 array RO 222 octets Masque de Beamstream 106 0 array RO 222 octets Bit N = 0 : faisceau (N-1) occulté Bit N = 1 : faisceau (N-1) actif Leuze electronic Valeurs possibles CSL 710 Par défaut Explication 68 Exemples de configuration 10 Exemples de configuration 10.1 Exemple de configuration - Affectation des faisceaux 1 … 32 à la sortie broche 2 10.1.1 Configuration de l'affectation zone/sortie (généralités) Le tableau suivant montre un exemple de configuration pour une affection de zone à une sortie. Dans ce cas, les faisceaux 1 … 32 doivent être appliqués en sortie broche 2 du port X1. Affectez les faisceaux 1 … 32 à la zone 01. Description / variables Présenter la configuration détaillée des zones Valeur : 0 = zone 01 Configuration zone 01 Zone Valeur : 1 = active Comportement logique de la zone Valeur : 0 Normal - Commutation claire (i.e. commutation quand les faisceaux sont dégagés) Valeur : 1 Inversé - Commutation foncée (i.e. commutation quand les faisceaux sont interrompus) Valeur : 0 Normal - commutation claire Valeur : 1 Inversé - commutation foncée Faisceau initial de la zone Valeur : 1 1 1 1 Faisceau final de la zone Valeur : 32 32 32 32 Nombre de faisceaux actifs pour une zone active Valeur : 32 32 1 1 Nombre de faisceaux actifs pour une zone inactive Valeur : 31 31 0 0 Comportement de commutation Valeur : 0 = Normal - Commutation claire (i.e. commutation quand les faisceaux sont dégagés) Sortie 1 si tous les faisceaux sont dégagés. Sortie 0 si au moins un faisceau est interrompu. Sortie 0 si tous les faisceaux sont dégagés ou 1 … 31 faisceaux sont dégagés. Sortie 1 seulement si 32 faisceaux sont interrompus. Sortie 1 si tous les faisceaux sont dégagés ou tant que 31 faisceaux sont dégagés. Sortie 0 si 32 faisceaux sont interrompus. Sortie 0 si tous les faisceaux sont dégagés. Sortie 1 dès qu'un faisceau est interrompu. Comportement de commutation Valeur : 1 = Inversé - Commutation foncée (i.e. commutation quand les faisceaux sont interrompus) Sortie 0 si tous les faisceaux sont dégagés. Sortie 1 si au moins 1 faisceau est interrompu. Sortie 1 si tous les faisceaux sont dégagés ou 1 … 31 faisceaux sont dégagés. Sortie 0 seulement si 32 faisceaux sont interrompus. Sortie 0 si tous les faisceaux sont dégagés ou tant que 1 … 31 faisceaux sont dégagés. Sortie 1 si 32 faisceaux sont interrompus. Sortie 1 si tous les faisceaux sont dégagés. Sortie 0 dès qu'un faisceau est interrompu. Fonction OU Fonction ET Configurez la broche 2 comme sortie de zone. Description/variables Configuration des entrées/sorties numériques Fonction des E/S Valeur : 3 = Sortie de zone (zone 1 … 8) La sortie de zone signale les états logiques des zones de faisceaux 1 … 8. Affectez la broche 2 à la zone configurée 1. Réglages de la sortie numérique 2 Affectation de la zone 8 … 1 (combinaison OU) Leuze electronic 0b00000001 Chaque zone est représentée sur un bit. CSL 710 69 Exemples de configuration Configurations zone-broche supplémentaires possibles : Affectez la broche 2 à la zone configurée 8. Réglages de la sortie numérique 2 Affectation de la zone 8 … 1 (combinaison OU) 0b10000000 Affectez les zones configurées 1 et 8 à la sortie de commutation associée. Réglages de la sortie numérique 2 Affectation de la zone 8 … 1 (combinaison OU) 10.2 0b10000001 Exemple de configuration – Programmer la zone de hauteur Les tables suivantes présentent un exemple de configuration pour la programmation de deux zones de hauteur et leur affectation à deux sorties. • La zone de hauteur 01 doit être appliquée sur la broche de sortie 2 de l'interface X1. • La zone de hauteur 02 doit être appliquée sur la broche de sortie 5 de l'interface X1. Programmez la zone de hauteur 1. Une zone de hauteur est définie automatiquement au moyen d'un objet. Pour la programmation d'une zone de hauteur, tous les faisceaux dégagés sont regroupés en une zone de hauteur. Pour définir la zone de hauteur sur l'ensemble de la zone de faisceaux, la programmation de la zone de hauteur est réalisée sans objet. Description/variables Configuration des faisceaux en zones Programmer la zone de hauteur Valeur : zone 1 Actif : tous les faisceaux dégagés Inactif : un faisceau interrompu Tous les faisceaux dégagés sont configurés comme zone 1. Configurez la broche 2 comme sortie de zone. Description/variables Configuration des entrées/sorties numériques Fonction des E/S Valeur : 3 = Sortie de zone (zone 1 … 8) La sortie de zone signale les états logiques des zones de faisceaux 1 … 8. Affectez la broche 2 à la zone de hauteur configurée 1. Description/variables Configuration broche 2 Affectation de la zone 8 … 1 (combinaison OU) 0b00000001 Chaque zone est représentée sur un bit. Programmez la zone de hauteur 2. Description/variables Configuration des faisceaux en zones Programmer hauteur Leuze electronic Valeur : zone 2 Actif : tous les faisceaux dégagés Inactif : un faisceau interrompu CSL 710 Tous les faisceaux dégagés sont configurés comme zone 2. 70 Exemples de configuration Configurez la broche 5 comme sortie de zone. Description/variables Configuration des entrées/sorties numériques Fonction des E/S Valeur : 3 = Sortie de zone (zone 1 … 8) La sortie de zone signale les états logiques des zones de faisceaux 1 … 8. Affectez la broche 5 à la zone de hauteur configurée 2. Description/variables Configuration broche 5 Affectation de la zone 8 … 1 (combinaison OU) 10.3 0b00000010 Exemple de configuration - Activer et désactiver des zones de blanking 10.3.1 Configuration des zones de blanking (général) Pour l'activation et la désactivation des zones de blanking, effectuez les réglages suivants. Exemple : Blanking automatique de deux zones par apprentissage Réglages du blanking Commandes système Paramètre Nombre de zones de blanking automatique : =2 (deux zones de blanking autorisées) Paramètre Blanking automatique (apprentissage) : =1 (configuration des zones de blanking automatique active) Paramètre Commande d'apprentissage : =1 (exécuter une commande d'apprentissage) Exemple : Désactivation / réinitialisation du blanking automatique Réglages du blanking Réglages du blanking Commandes système 10.4 Paramètre Nombre de zones de blanking automatique : =0 (aucune zone de blanking autorisée) Paramètre Blanking automatique (apprentissage) : =0 (configuration des zones de blanking automatique inactive) Paramètre Fonction de la zone de blanking/Valeur logique pour la zone de blanking 1 : =0 (aucun faisceau occulté) Paramètre Fonction de la zone de blanking/Valeur logique pour la zone de blanking 2 : =0 (aucun faisceau occulté) Paramètre Commande d'apprentissage : =1 (exécuter une commande d'apprentissage) =4 (ceux-ci ne sont pris en compte qu'à partir de quatre faisceaux interrompus) Exemple de configuration – Lissage 10.4.1 Configuration du lissage (général) Effectuez les réglages suivants pour le lissage. Exemple : Lissage de quatre faisceaux interrompus Réglages du lissage Leuze electronic Paramètre Lissage -– Moins que i faisceaux interrompus sont ignorés : CSL 710 71 Raccordement à un PC – Sensor Studio 11 Raccordement à un PC – Sensor Studio Le logiciel de configuration Sensor Studio – associé à un maître USB IO-Link – fournit une interface utilisateur pour la commande, la configuration et le diagnostic des capteurs équipés d'une interface de configuration IO-Link (périphériques IO-Link), indépendamment de l'interface de processus choisie. Chaque périphérique IO-Link est décrit par un fichier IODD (IO Device Description) associé. Une fois que le logiciel de configuration a lu le fichier IODD, le périphérique IO-Link raccordé au maître USB IO-Link peut être commandé, configuré et contrôlé facilement et en plusieurs langues. Un périphérique IO-Link qui n'est pas raccordé à un PC, peut être configuré hors ligne. Les configurations peuvent être enregistrées comme projets, puis rouvertes en vue de leur transmission ultérieure vers le périphérique IO-Link. Utilisez le logiciel de configuration Sensor Studio uniquement pour les produits du fabricant Leuze electronic. Le logiciel de configuration Sensor Studio est proposé dans les langues suivantes : allemand, anglais, français, italien, espagnol. L'application cadre FDT de Sensor Studio prend en charge toutes les langues ; dans le DTM (Device Type Manager) de périphérique IO-Link, toutes les langues ne sont pas forcément prises en charge. Le logiciel de configuration Sensor Studio repose sur le concept FDT/DTM : • Dans le DTM (Device Type Manager), vous effectuez le réglage individuel de la configuration pour le rideau lumineux. • Vous pouvez appeler les configurations DTM individuelles d'un projet via l'application cadre de l'outil FDT (Field Device Tool). • DTM de communication : maître USB IO-Link • DTM d'appareil : périphérique IO-Link/IODD pour CSL 710 AVIS Modifications de configuration uniquement via la commande ! Pour procéder à la configuration destinée au mode de processus, utilisez toujours la commande ou, le cas échéant, l'interface. En mode de processus, seule la configuration transmise via la commande est effective. Les changements de configuration réalisés via Sensor Studio n'ont d'effet en mode de processus que s'ils ont été transmis préalablement à l'identique vers la commande. Procédure pour l'installation logicielle et matérielle : Installer le logiciel de configuration Sensor Studio sur le PC. Installer le pilote du maître USB IO-Link sur le PC. Raccorder le maître USB IO-Link au PC. Raccorder le CSL 710 (périphérique IO-Link) au maître USB IO-Link. Installer le DTM de périphérique IO-Link avec le fichier IODD pour CSL 710 dans le cadre FDT Sensor Studio. 11.1 Configuration système requise Pour utiliser le logiciel de configuration Sensor Studio, vous avez besoin d'un ordinateur PC ou portable répondant aux critères suivants : Leuze electronic CSL 710 72 Raccordement à un PC – Sensor Studio Tableau 11.1 : Système requis pour l'installation de Sensor Studio Système d'exploitation Ordinateur Windows 7 Windows 8 • • • • Type de processeur : à partir d'1 GHz Port USB Lecteur de CD Mémoire vive • 1 Go de RAM (système d'exploitation 32 bits) • 2 Go de RAM (système d'exploitation 64 bits) • Clavier et souris ou pavé tactile Carte graphique Carte graphique DirectX 9 avec pilote WDDM 1.0 ou supérieur Capacité requise en plus pour Sensor Studio et le DTM de périphérique IO-Link 350 Mo de mémoire sur le disque dur 64 Mode mémoire vive Pour l'installation de Sensor Studio, vous devez disposer des droits d'administrateur sur le PC. 11.2 Installation du logiciel de configuration Sensor Studio et du maître USB IO-Link L'installation du logiciel de configuration Sensor Studio s'effectue à l'aide du support de données fourni Sensor Studio & IO-Link USB-Master. Pour les mises à jours ultérieures, vous trouverez la dernière version du logiciel de configuration Sensor Studio sur Internet à l'adresse www.leuze.com. 11.2.1 Installation du cadre FDT Sensor Studio AVIS Installer d'abord le logiciel ! Ne raccordez pas encore le maître USB IO-Link au PC. Installez d'abord le logiciel. Si un logiciel cadre FDT est déjà installé sur votre PC, vous n'avez pas besoin de l'installation de Sensor Studio. Vous pouvez installer le DTM de communication (maître USB IO-Link) et le DTM d'appareil (périphérique IO-Link CSL 710) dans le cadre FDT existant. Démarrez le PC et insérez le support de données Sensor Studio & IO-Link USB-Master. Le menu de choix de la langue s'ouvre automatiquement. Dans le cas contraire, double-cliquez sur le fichier start.exe. Choisissez une langue pour le texte d'interface dans l'assistant d'installation et dans le logiciel. Les options d'installation sont affichées. Choisissez Leuze electronic Sensor Studio et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. L'assistant d'installation installe le logiciel et ajoute un raccourci sur le Bureau ( Leuze electronic CSL 710 ). 73 Raccordement à un PC – Sensor Studio 11.2.2 Installation du pilote pour le maître USB IO-Link Choisissez l'option d'installation IO-Link USB-Master et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. L'assistant d'installation installe le logiciel et ajoute un raccourci sur le Bureau ( ). 11.2.3 Raccordement du maître USB IO-Link au PC Le rideau lumineux est raccordé au PC via le maître USB IO-Link (voir tableau 16.4). Reliez le maître USB IO-Link à l'alimentation enfichable ou à la prise secteur. Le maître USB IO-Link est livré avec un câble de liaison USB pour relier le PC au maître USB IO-Link, ainsi qu'une alimentation enfichable et une description brève. L'alimentation secteur du maître USB IO-Link via l'alimentation enfichable n'est activée que si le maître USB IO-Link et le PC sont reliés par le câble de liaison USB. Reliez le PC au maître USB IO-Link. 2 3 1 1 2 3 Maître USB IO-Link Alimentation enfichable PC Figure 11.1 : Raccordement au PC via le maître USB IO-Link L'assistant de recherche de nouveau matériel démarre et installe le pilote pour le maître USB IO-Link sur le PC. 11.2.4 Raccordement du maître USB IO-Link au rideau lumineux Conditions : • Le maître USB IO-Link et le PC sont reliés via le câble de liaison USB. • Le maître USB IO-Link est raccordé à l'alimentation secteur via l'alimentation enfichable. AVIS Raccorder l'alimentation enfichable pour le maître USB IO-Link ! Le raccordement d'un rideau lumineux nécessite obligatoirement la connexion de l'alimentation enfichable au maître USB IO-Link et à l'alimentation secteur. L'alimentation en tension via le port USB du PC n'est autorisée que pour les appareils IO avec une consommation allant jusqu'à 40 mA pour 24 V. Le maître USB IO-Link est livré avec un câble de liaison USB pour relier le PC au maître USB IO-Link, ainsi qu'une alimentation enfichable et une description brève. L'alimentation en tension du maître USB IO-Link et du rideau lumineux via l'alimentation enfichable n'est activée que si le maître USB IO-Link et le PC sont reliés par le câble de liaison USB. Leuze electronic CSL 710 74 Raccordement à un PC – Sensor Studio Raccordez le maître USB IO-Link au récepteur. CSL 710 avec interface IO-Link : Reliez le maître USB IO-Link au port X1 du récepteur via le câble de raccordement (voir figure 11.2). Le câble(voir de raccordement échéant tableau 16.5). ne fait pas partie de la livraison et doit être commandé séparément, le cas 1 3 4 2 1 2 3 4 Récepteur Maître USB IO-Link Alimentation enfichable PC Figure 11.2 : Raccordement du CSL 710 au maître USB IO-Link 11.2.5 Installation du DTM et de l'IODD Conditions : • Le rideau lumineux est relié au PC via le maître USB IO-Link. • Le cadre FDT et le pilote pour le maître USB IO-Link sont installés sur le PC. Choisissez l'option d'installation IO-Link Device DTM (User Interface) et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. L'assistant d'installation installe le DTM et l'IODD (IO Device Description) pour le rideau lumineux. Des DTM et IODD sont installés pour tous les périphériques IO-Link de Leuze electronic actuellement disponibles. 11.3 Lancement du logiciel de configuration Sensor Studio Conditions : • Le rideau lumineux est correctement monté (voir chapitre 6) et raccordé (voir chapitre 7). • Le logiciel de configuration Sensor Studio est installé sur le PC (voir chapitre 11.2 « Installation du logiciel de configuration Sensor Studio et du maître USB IO-Link »). • Le rideau lumineux est raccordé au PC via le maître USB IO-Link (voir chapitre 11.2 « Installation du logiciel de configuration Sensor Studio et du maître USB IO-Link »). Lancez le logiciel de configuration Sensor Studio en double-cliquant sur le symbole Sensor Studio ( ). La sélection de mode de l'assistant de projet s'affiche. Choisissez le mode de configuration Sélection d'appareil sans communication (hors ligne) et cliquez sur [Suivant]. L'assistant de projet affiche la liste de sélection d'appareil avec les appareils configurables. Leuze electronic CSL 710 75 Raccordement à un PC – Sensor Studio Figure 11.3 : Sélection de rideaux lumineux de commutation CSL 710i Choisissez le rideau lumineux raccordé correspondant à la configuration de la sélection d'appareil et cliquez sur [Suivant]. Dans la description d'appareil de la liste Sélection d'appareil, la valeur du paramètre de configuration Débit binaire est mentionnée pour le rideau lumineux concerné. Réglage d'usine à la livraison : COM2 Le gestionnaire d'appareils (DTM) du rideau lumineux raccordé démarre avec la vue hors ligne pour le projet de configuration Sensor Studio. Établissez une connexion en ligne avec le rideau lumineux raccordé. Dans le cadre FDT Sensor Studio, cliquez sur le bouton [Établir une connexion avec l'appareil] ( Dans le cadre FDT Sensor Studio, cliquez sur le bouton [Paramètres en ligne] ( ). ). Le maître USB IO-Link est synchronisé avec le rideau lumineux raccordé et les données actuelles de configuration et de mesure sont affichées dans le gestionnaire d'appareils (DTM). Les menus du gestionnaire d'appareils (DTM) Sensor Studio vous permettent de modifier la configuration du rideau lumineux raccordé ou d'extraire les données de processus. L'interface du gestionnaire d'appareils (DTM) Sensor Studio est largement intuitive. L'aide en ligne vous fournit des informations sur les options de menus et les paramètres de réglage. Choisissez la rubrique Aide dans le menu [?]. Message d'erreur pour [Établir une connexion avec l'appareil] Lorsque l'appareil choisi dans la liste Sélection d'appareil de l'assistant de projet de Sensor Studio ne correspond pas à la configuration (Débit binaire) du rideau lumineux raccordé, un message d'erreur s'affiche. Sous IDENTIFICATION > ID d'appareil CxL-7XX vous trouverez une liste de l'affectation des ID d'appareil affichés dans le message d'erreur avec la description d'appareil dans la liste Sélection d'appareil. Modifiez le choix d'appareil dans la liste Sélection d'appareil en fonction de la configuration (Débit binaire) du rideau lumineux raccordé. Leuze electronic CSL 710 76 Raccordement à un PC – Sensor Studio Vous pouvez également régler la configuration (Débit binaire) du rideau lumineux au panneau de commande du récepteur en fonction du choix d'appareil dans la liste Sélection d'appareil. Dans le cadre FDT Sensor Studio, cliquez sur le bouton [Établir une connexion avec l'appareil] ( 11.4 ). Description brève du logiciel de configuration Sensor Studio Ce chapitre vous fournit des informations et des explications relatives aux options de menu et aux paramètres de réglage du logiciel de configuration Sensor Studio et du gestionnaire d'appareils (DTM) pour les rideaux lumineux de commutation CSL 710. Le présent chapitre ne comprend pas de description complète du logiciel de configuration Sensor Studio. Pour obtenir des informations complètes sur le menu du cadre FDT et sur les fonctions du gestionnaire d'appareils (DTM), veuillez consulter l'aide en ligne. Les gestionnaires d'appareils (DTM) pour rideaux lumineux du logiciel de configuration Sensor Studio présentent les fonctions et les menus principaux suivants : • IDENTIFICATION (voir chapitre 11.4.2) • CONFIGURATION (voir chapitre 11.4.3) • PROCESSUS (voir chapitre 11.4.4) • DIAGNOSTIC (voir chapitre 11.4.5) Pour chaque fonction, l'aide en ligne vous fournit des informations sur les options de menus et les paramètres de réglage. Choisissez la rubrique Aide dans le menu [?]. 11.4.1 Menu du cadre FDT Pour obtenir des informations complètes sur le menu du cadre FDT, veuillez consulter l'aide en ligne. Choisissez la rubrique Aide dans le menu [?]. 11.4.2 Fonction IDENTIFICATION • Consignes d'utilisation : consignes relatives à l'utilisation du gestionnaire d'appareils (DTM) • Description technique : le présent manuel d'utilisation original de l'appareil au format pdf • CSL-7XX : tableau répertoriant l'affectation des ID d'appareil avec la description d'appareil dans la liste Sélection d'appareil qui figure dans l'assistant de projet de Sensor Studio. L'information est requise lorsque un message d'erreur est affiché au cours de l'établissement d'une connexion avec l'appareil. 11.4.3 Fonction CONFIGURATION • Enregistrer de manière permanente : les changements de configuration via Sensor Studio sont immédiatement appliqués, mais ils se perdent en cas de mise hors tension de l'appareil. Grâce à l'option Enregistrer de manière permanente, la configuration réglée via Sensor Studio peut être enregistrée dans l'appareil de manière permanente (avec protection contre la tension nulle). Leuze electronic CSL 710 77 Raccordement à un PC – Sensor Studio AVIS Configuration pour le mode de processus uniquement via la commande ! Pour procéder à la configuration destinée au mode de processus, utilisez toujours la commande ou, le cas échéant, l'interface. En mode de processus, seule la configuration transmise via la commande est effective. Les changements de configuration réalisés via Sensor Studio n'ont d'effet en mode de processus que s'ils ont été transmis préalablement à l'identique vers la commande. • Apprentissage : la sensibilité de l'apprentissage (voir chapitre 8.2 « Apprentissage des conditions ambiantes (Teach) ») ne peut être réglée qu'à l'aide du logiciel de configuration Sensor Studio. ) : la configuration est téléchargée de l'appareil • Télécharger le jeu de données de l'appareil ( vers le gestionnaire d'appareils (DTM), par exemple pour actualiser la vue en ligne dans Sensor Studio après que la configuration ait été modifiée au panneau de commande du récepteur. • Télécharger le jeu de données de l'appareil ( ) / Synchroniser avec l'appareil ( ): • Lorsque le bouton [Télécharger le jeu de données de l'appareil] ( ) est affiché dans le gestionnaire d'appareils (DTM), la vue de Sensor Studio présente la configuration actuelle du rideau lumineux. • Lorsque le bouton [Synchroniser avec l'appareil] ( ) est affiché dans le gestionnaire d'appareils (DTM), la vue de Sensor Studio ne correspond pas à la configuration actuelle du rideau lumineux. Si des paramètres sont modifiés dans le gestionnaire d'appareils (DTM) et que cela a des répercussions sur d'autres paramètres (p. ex. la modification du type de balayage entraîne celle des faisceaux logiques configurés), les modifications de ces paramètres sont configurées dans l'appareil mais ne sont pas encore affichées dans la vue de Sensor Studio. Cliquez sur le bouton [Synchroniser avec l'appareil] ( ) pour synchroniser la vue de Sensor Studio avec la configuration actuelle du rideau lumineux. Une fois la synchronisation réussie, le bouton [Télécharger le jeu de données de l'appareil] ( ) est affiché dans le gestionnaire d'appareils (DTM). 11.4.4 Fonction PROCESSUS • La fonction Processus offre une visualisation graphique des données de processus du rideau lumineux raccordé. • Bouton [Actualisation cyclique] ( ) : déclenche la saisie cyclique des données de mesure qui font l'objet d'une représentation graphique sous Représentation numérique, Représentation Beamstream et Zones et sorties. La représentation graphique couvre au maximum 300 secondes. • Représentation Beamstream : le bouton [Affichage ou masquage du curseur graphique] ( ) vous permet de régler le curseur graphique dans la visualisation, p. ex. pour évaluer la différence temporelle entre deux événements. Leuze electronic CSL 710 78 Raccordement à un PC – Sensor Studio Figure 11.4 : Visualisation graphique : représentation Beamstream 11.4.5 Fonction DIAGNOSTIC La fonction DIAGNOSTIC fournit les commandes suivantes : • Réinitialiser l'appareil, c'est-à-dire le redémarrage du rideau lumineux raccordé • Enregistrement permanent de la configuration (voir chapitre 11.4.3) 11.4.6 Quitter Sensor Studio Une fois les réglages de configuration terminés, fermez le logiciel de configuration Sensor Studio. Quittez le programme en choisissant File > Exit. Enregistrez les réglages de configuration en tant que projet de configuration sur le PC. Vous pouvez par la suite rouvrir le projet de configuration en choisissant Fichier > Ouvrir ou à l'aide de l'assistant de projet de Sensor Studio ( ). Leuze electronic CSL 710 79 Résolution des erreurs 12 Résolution des erreurs 12.1 Que faire en cas d'erreur ? Après la mise en route du rideau lumineux, les éléments d'affichage (voir chapitre 3.4) facilitent le contrôle du fonctionnement correct et la recherche d'erreurs. En cas d'erreur, les témoins vous permettent de reconnaître l'erreur. Grâce à ce message, vous pouvez déterminer la cause de l'erreur et prendre les mesures nécessaires à sa résolution. AVIS Lorsque le rideau lumineux émet un message d'erreur, vous avez souvent la possibilité de résoudre le problème vous-même. Arrêtez l'installation et laissez-la arrêtée. Analysez la cause de l'erreur à l'aide des tableaux ci-après et éliminez l'erreur. Si vous n'arrivez pas à éliminer l'erreur, contactez la filiale de Leuze electronic compétente ou le service clientèle de Leuze electronic voir chapitre 14 « Service et assistance ». 12.2 Affichage des témoins lumineux Tableau 12.1 : Affichage des diodes réceptrices - états et causes LED verte LED jaune État Cause possible Allumée (lumière permanente) - Capteur prêt à fonctionner Éteinte Éteinte Capteur pas prêt à fonctionner Éteinte Clignotante (15 Hz) Réserve de fonctionnement insuf- Encrassement des fenêtres optiques fisante Dérèglement de l'émetteur ou du récepteur Portée de fonctionnement dépassée Interruption de la tension d'alimentation Rideau lumineux en phase de démarrage Clignotement en phase (3 Hz) Apprentissage en cours Clignotement en phase (9 Hz) Erreur d'apprentissage Encrassement des fenêtres optiques Portée de fonctionnement dépassée Clignotement en opposition (9 Hz) Erreur système Aucune liaison entre émetteur et récepteur Tension d'alimentation trop faible Récepteur non compatible avec l'émetteur Leuze electronic CSL 710 80 Résolution des erreurs Tableau 12.2 : Signalisation par LED - Causes et mesures Erreur Cause possible Mesure Erreur d'apprentissage Encrassement de la fenêtre optique Mauvais alignement émetteurrécepteur Nettoyer la fenêtre optique, sur le récepteur et sur l'émetteur. Contrôler l'alignement. Réserve de fonctionnement trop faible Émetteur et récepteur mal alignés Adapter l'alignement. Encrassement de la fenêtre Effectuer un test après avoir réduit optique la distance entre l'émetteur et le récepteur. Nettoyer la fenêtre optique, sur le récepteur et sur l'émetteur. Signal d'alignement trop faible Émetteur et récepteur mal alignés Adapter l'alignement. Encrassement de la fenêtre Effectuer un test après avoir réduit optique la distance entre l'émetteur et le récepteur. Nettoyer la fenêtre optique, sur le récepteur et sur l'émetteur. Lecture ou écriture de données Sorties inactives ou qui de configuration changent d'état sans qu'un changement de contour ait lieu dans le champ de mesure Terminer le transfert de la configuration. Pendant l'apprentissage, le système contrôle si les signaux de tous les faisceaux se trouvent bien dans les limites définies. Des déviations importantes dans l'intensité des signaux provoquent une erreur d'apprentissage et sont signalées par les LED. La cause peut en être un encrassement partiel de la fenêtre optique. Mesure : nettoyer la fenêtre optique de l'émetteur et du récepteur. 12.3 Codes d'erreur à l'écran L'écran de l'appareil peut présenter les messages d'erreurs suivants sous forme de codes d'erreur. Tableau 12.3 : Fonctionnement normal Code d'erreur Description RxS 0x0100 CxL en fonctionnement normal, la phase de démarrage est en cours. RxS 0x0180 Le CxL se reconfigure après paramétrage. Les données de processus ne sont pas valides. RxS 0x0190 Le système de mesure est inactif (après une commande d'arrêt ou en absence d'impulsion de déclenchement). RxS 0x0200 La « fonction AutoControl de Leuze ACON » a détecté un encrassement. RxS 0x0300 Les paramètres d'apprentissage ont changé (un apprentissage doit avoir lieu) ou des valeurs par défaut sont actives. RxS 0x0FFF Le CxL s'éteint. Les données de processus ne sont pas valides. Leuze electronic CSL 710 81 Résolution des erreurs Tableau 12.4 : Avertissements Code d'erreur Description RxS 0x1000 CxL en mode d'apprentissage, aucune nouvelle donnée de processus n'est disponible. RxS 0x1100 RxS 0x11xy Erreur d'apprentissage CxL n'a pas pu terminer l'apprentissage, aucune nouvelle donnée de processus n'est disponible. RxS 0x111x Erreur de blanking RxS 0x112x Erreur pour cause de signal faible RxS 0x113x Erreur interne Cause(s) possible(s) • • • • • Distance trop grande entre l'émetteur et le récepteur Mauvais alignement Encrassement Lumière parasite, interférences mutuelles Les faisceaux sont interrompus, mais le blanking est désactivé • Le nombre maximal de zones de blanking ne suffit pas • Le nombre de faisceaux à masquer est supérieur/ égal au nombre total de faisceaux logiques. Tableau 12.5 : Erreurs (qu'il est possible de corriger) Code d'erreur Description Mesures RxS 0x2000 Aucune communication possible entre émetteur et récepteur. Contrôler les câbles. RxS 0x2001 Inconsistance récepteur/émetteur. Le récepteur n'est pas compatible avec l'émetteur. Remplacer l'émetteur. RxS 0x2100 La tension d'alimentation est insuffisante. Contrôler l'alimentation en tension. RxS 0x2200 Données EEPROM corrompues. Remettre l'appareil aux réglages d'usine. RxS 0x23xy Erreur de configuration. xy renseigne sur le type de l'erreur de configuration. Contacter le service clientèle (voir chapitre 14). Remettre l'appareil aux réglages d'usine. Contrôler les paramètres et la cohérence entre les paramètres. Leuze electronic CSL 710 82 Résolution des erreurs Tableau 12.6 : Erreurs graves (qu'il n'est pas possible de corriger) Erreur Description RxS 0x3000 Erreur matérielle, aucun détail disponible RxS 0x3001 Erreur matérielle, alimentation 9V émetteur RxS 0x3002 Erreur matérielle, alimentation 5V émetteur RxS 0x3003 Erreur matérielle, alimentation 5V récepteur RxS 0x3004 Erreur matérielle, cascade d'émetteurs Pas de cascade d'émetteurs ou diodes en nombre différents côté émetteur et récepteur RxS 0x3005 Erreur matérielle, cascade de récepteurs Pas de cascade de récepteurs ou diodes en nombre différents côté émetteur et récepteur RxS 0x3006 Erreur matérielle, émetteur RxS 0x3007 Erreur matérielle, la communication entre contrôleurs est interrompue RxS 0x3100 RxS 0x3101 Erreur dans les réglages d'usine. Soluble uniquement par reprogrammation du microprogramme de l'appareil. Leuze electronic Mesures CSL 710 Envoyer l'appareil après confirmation auprès du service clientèle (voir chapitre 14) 83 Entretien et élimination 13 Entretien et élimination 13.1 Nettoyage Si le capteur est poussiéreux : Nettoyez le capteur à l'aide d'un chiffon doux et, si nécessaire, avec un produit nettoyant (nettoyant pour vitres courant). AVIS Ne pas utiliser de produit nettoyant agressif ! Pour le nettoyage des rideaux lumineux, n'utilisez aucun produit nettoyant agressif tel que des dissolvants ou de l'acétone. Cela risque de troubler la fenêtre optique. 13.2 Entretien Le rideau lumineux ne nécessite normalement aucun entretien de la part de l'exploitant. Les réparations des appareils ne doivent être faites que par le fabricant. Pour les réparations, adressez-vous à la filiale de Leuze electronic compétente ou au service clientèle de Leuze electronic (voir chapitre 14). 13.2.1 Mise à jour des microprogrammes Les mises à jour des microprogrammes peuvent être réalisées par le service clientèle de Leuze electronic sur place ou au siège de Leuze electronic. Pour les mises à jour des microprogrammes, adressez-vous à la filiale de Leuze electronic compétente ou au service clientèle de Leuze electronic (voir chapitre 14). 13.3 Élimination Lors de l'élimination, respectez les dispositions nationales en vigueur concernant les composants électroniques. Leuze electronic CSL 710 84 Service et assistance 14 Service et assistance Numéro de téléphone de notre permanence 24h/24 : +49 (0) 7021 573-0 Hotline de service : +49 (0) 7021 573-123 Du lundi au jeudi de 8h00 à 17h00 (UTC+1) Le vendredi de 8h00 à 16h00 (UTC+1) eMail : service.detect@leuze.de Adresse de retour pour les réparations : Centre de service clientèle Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen / Germany Leuze electronic CSL 710 85 Caractéristiques techniques 15 Caractéristiques techniques 15.1 Caractéristiques générales Tableau 15.1 : Données optiques Source lumineuse LED (lumière modulée) Longueur d'onde 850 nm (lumière infrarouge) Tableau 15.2 : Champs de mesure, portée limite et profondeur de mesure du CSL 710i Intervalle entre les faisceaux [mm] Portée limite typ. a) [m] Profondeur de mesure b) [mm] min. max. min. max. 5 0,1 4,0 160 2960 10 0,2 8,0 160 2880 20 0,2 8,0 150 2870 40 0,2 8,0 290 2850 a) Limite typique de la portée : limites min./max. de la portée sans réserve de fonctionnement dans le cas du balayage à faisceaux parallèles. b) Profondeurs de mesure et intervalles entre les faisceaux spécifiés dans des trames fixes, voir tableau de commande. Tableau 15.3 : Portées de fonctionnement du CSL 710 Intervalle entre les faisceaux [mm] Portée de fonctionnement [m] Faisceaux parallèles Portée de fonctionnement [m] Faisceaux diagonaux Portée de fonctionnement [m] Faisceaux croisés min. max. min. max. min. max. 5 0,1 3,0 0,2 2,2 0,2 1,9 10 0,3 6,0 0,3 4,5 0,3 3,8 20 0,3 6,0 0,3 4,5 0,3 3,8 40 0,3 6,0 0,6 4,5 0,6 3,8 Tableau 15.4 : Longueurs de profilé et profondeurs de mesure pour le CSL 710 Profondeur de mesure B [mm] Profondeur de mesure B [mm] Profondeur de mesure B [mm] Profondeur de mesure B [mm] Longueur du profilé L [mm] pour un intervalle pour un intervalle pour un intervalle pour un intervalle entre les faisceaux A entre les faisceaux A entre les faisceaux A entre les faisceaux A 5 mm 10 mm 20 mm 40 mm 160 160 150 - 168 240 - - - 248 320 320 310 290 328 400 - - - 408 480 480 470 - 488 Leuze electronic CSL 710 86 Caractéristiques techniques Profondeur de mesure B [mm] Profondeur de mesure B [mm] Profondeur de mesure B [mm] Profondeur de mesure B [mm] Longueur du profilé L [mm] pour un intervalle pour un intervalle pour un intervalle pour un intervalle entre les faisceaux A entre les faisceaux A entre les faisceaux A entre les faisceaux A 5 mm 10 mm 20 mm 40 mm 560 - - - 568 640 640 630 610 648 720 - - - 728 800 800 790 880 - - - 888 960 960 950 930 968 1040 - - - 1048 1120 1120 1110 - 1128 1200 - - - 1208 1280 1280 1270 1250 1288 1360 - - - 1368 1440 1440 1430 - 1448 1520 - - - 1528 1600 1600 1590 1570 1608 1680 - - - 1688 1760 1760 1750 - 1768 1840 - - - 1848 1920 1920 1910 1890 1928 2000 - - - 2008 2080 2080 2070 - 2088 2160 - - - 2168 2240 2240 2230 2210 2248 2320 - - - 2328 2400 2400 2390 - 2408 2480 - - - 2488 2560 2560 2550 2530 2568 2640 - - - 2648 2720 2720 2710 - 2728 2800 - - - 2808 2880 2880 2870 2850 2888 2960 - - - 2968 Leuze electronic CSL 710 808 87 Caractéristiques techniques Tableau 15.5 : Données temporelles du CSL 710 Temps de réaction par faisceau a) 30 µs Temps d'initialisation ≤ 400 ms a) Durée du cycle = nombre de faisceaux x 0,03 ms + 0,4 ms. La durée minimale du cycle est d'1 ms. Tableau 15.6 : Données électriques Tension d'alimentation UN 18 … 30 VCC (y compris l'ondulation résiduelle) Ondulation résiduelle ≤ 15 % dans les limites d'UN Consommation voir tableau 0.13 Tableau 15.7 : Consommation du CSL 710 Profondeur de mesure [mm] Consommation [mA] (sans charge en sortie de commutation) avec UN 24 VCC avec UN 18 VCC avec UN 30 VCC 160 135 165 125 320 165 200 145 640 215 275 190 960 270 345 235 1440 350 455 300 1920 435 650 365 2880 600 780 500 Tableau 15.8 : Données d'interfaces Entrées/sorties 4 broches configurables comme entrées ou sorties Courant de sortie de commutation 100 mA max. Tension de signal actif/inactif ≥ 8V/ ≤ 2V Temporisation de l'activation ≤ 1 ms Résistance d'entrée env. 6 k Ω Interfaces numériques IO-Link (230,4 kbit/s ; 38,4 kbit/s) Tableau 15.9 : Données mécaniques Boîtier fonte d'aluminium Fenêtre optique plastique PMMA Connectique connecteurs M12 (8 pôles / 5 pôles) Leuze electronic CSL 710 88 Caractéristiques techniques Tableau 15.10 : Caractéristiques ambiantes Température ambiante (fonctionnement) -30 °C … +60 °C Température ambiante (stockage) -40 °C … +70 °C Protection E/S Protection contre les pics de tension Protection contre l'inversion de polarité Protection contre les courts-circuits pour toutes les sorties (prévoir pour cela une protection externe des E/S pour charge inductive !) Tableau 15.11 : Certifications 15.2 Indice de protection IP 65 Classe de protection III Homologations UL 508, CSA C22.2 No.14 Source lumineuse : sans risque (selon EN 62471) Normes de référence CEI 60947-5-2 Comportement temporel Par principe, le traitement des faisceaux individuels des rideaux lumineux est effectué de manière séquentielle. Le contrôleur interne démarre l'émetteur 1 et n'active que le récepteur 1 correspondant pour mesurer la puissance lumineuse reçue. Si la valeur mesurée est supérieure au seuil d'activation, le premier faisceau est alors évalué comme faisceau non interrompu/dégagé. La durée de la procédure, depuis l'activation de l'émetteur jusqu'à l'évaluation par le récepteur, est ce qu'on appelle le temps de réaction par faisceau. Pour le CSL 710, celui-ci est de 30 µs. La durée totale du cycle pour l'évaluation de tous les faisceaux et la transmission vers l'interface est calculée de la façon suivante : Durée du cycle = nombre de faisceaux x temps de réaction par faisceau + constante Exemple : Durée du cycle = 192 faisceaux x 0,03 ms + 0,4 ms = 6,16 ms La durée de cycle minimale est d'1 ms. Par conséquent, la durée de cycle n'est jamais inférieure à 1 ms, même si les rideaux lumineux sont très courts et comportent peu de faisceaux. Tableau 15.12 : Longueurs de profilé et profondeurs de mesure, durée du cycle pour le CSL 710 Profondeur de mesure B [mm] Profondeur de mesure B [mm] Profondeur de mesure B [mm] Profondeur de mesure B [mm] Longueur du profilé L [mm] pour un intervalle entre les faisceaux A 5 [mm] Durée du cycle [ms] pour un intervalle entre les faisceaux A 10 [mm] Durée du cycle [ms] pour un intervalle entre les faisceaux A 20 [mm] Durée du cycle [ms] pour un intervalle entre les faisceaux A 40 [mm] Durée du cycle [ms] 160 1,36 160 1,00 150 1,00 - - 168 240 1,84 - - - - - - 248 320 2,32 320 1.36 310 1,00 290 1,00 328 400 2,8 - - - - - - 408 480 3,28 480 1,84 470 1,12 - - 488 560 3,76 - - - - - - 568 640 4,24 640 2,32 630 1,36 610 1,00 648 Leuze electronic CSL 710 89 Caractéristiques techniques Profondeur de mesure B [mm] Profondeur de mesure B [mm] Profondeur de mesure B [mm] Profondeur de mesure B [mm] Longueur du profilé L [mm] pour un intervalle entre les faisceaux A 5 [mm] Durée du cycle [ms] pour un intervalle entre les faisceaux A 10 [mm] Durée du cycle [ms] pour un intervalle entre les faisceaux A 20 [mm] Durée du cycle [ms] pour un intervalle entre les faisceaux A 40 [mm] Durée du cycle [ms] 720 4,72 - - - - - - 800 5,2 800 2,8 790 880 5,68 - - - - - - 888 960 6,16 960 3,28 950 1,84 930 1,12 968 1040 6,64 - - - - - - 1048 1120 7,12 1120 3,76 1110 2,08 - - 1128 1200 7,6 - - - - - - 1208 1280 8,08 1280 4,24 1270 2,23 1250 1,36 1288 1360 8,56 - - - - - - 1368 1440 9,04 1440 4,72 1430 2,56 - - 1448 1520 9,52 - - - - - - 1528 1600 10,0 1600 5,2 1590 2,8 1570 1,6 1608 1680 10,48 - - - - - - 1688 1760 10,96 1760 5,68 1750 3,04 - - 1768 1840 11,44 - - - - - - 1848 1920 11,92 1920 6,16 1910 3,28 1890 1,84 1928 2000 12,4 - - - - - - 2008 2080 12,88 2080 6,64 2070 3,52 - - 2088 2160 13,36 - - - - - - 2168 2240 13,84 2240 7,12 2230 3,76 2210 2,08 2248 2320 14,32 - - - - - - 2328 2400 14,8 2400 7,6 2390 4,0 - - 2408 2480 15,28 - - - - - - 2488 2560 15,76 2560 8,08 2550 4,24 2530 2,32 2568 2640 16,24 - - - - - - 2648 2720 16,72 2720 8,56 2710 4,48 - - 2728 2800 17,2 - - - - - - 2808 2880 17,68 2880 9,04 2870 4,72 2850 2,56 2888 2960 18,16 - - - - - - 2968 728 808 Limites de la saisie d'objets La saisie des objets et l'exploitation des données dépendent des facteurs suivants : • Résolution des faisceaux et durée du cycle du rideau lumineux • Vitesse de déplacement des objets • Vitesse de transmission des octets de données • Durée du cycle de l'API Diamètre minimal de l'objet pour la saisie perpendiculaire au plan des faisceaux Pour l'objet mobile, la durée du cycle du rideau lumineux doit être inférieure au temps durant lequel l'objet mobile à détecter se trouve dans le plan des faisceaux. Leuze electronic CSL 710 90 Caractéristiques techniques Pour un objet qui se déplace perpendiculairement au plan des faisceaux : v max = L – 10mm t z vmax L tz [m/s] [m] [s] = Vitesse maximale de l'objet = Longueur de l'objet dans le sens de déplacement = Durée du cycle du rideau lumineux ou L min = v t z + 10mm Lmin v tz [m] [m/s] [s] = Longueur de l'objet dans le sens de déplacement (longueur minimale) = Vitesse de l'objet = Durée du cycle du rideau lumineux AVIS Longueur minimale d'un espace entre deux objets successifs ! L'espace entre deux objets qui se suivent doit être supérieur au diamètre minimal de l'objet. 15.3 Diamètre minimal des objets immobiles Le diamètre minimal d'un objet immobile est défini par l'intervalle entre les faisceaux et le diamètre optique. Diamètre minimal des objets en type de balayage « Parallèle » : Étant donné que la détection des objets doit aussi être assurée dans la zone de transition entre deux faisceaux, le diamètre minimal de l'objet est le suivant : Intervalle entre les faisceaux Diamètre minimal de l'objet 5 mm Intervalle entre les faisceaux + 5 mm = 10 mm 10 mm / 20 mm / 40 mm Intervalle entre les faisceaux + 10 mm = 20 mm / 30 mm / 50 mm AVIS Diamètre minimal des objets pour le type de balayage « Croisé » ! Pour le type de balayage « Croisé », le diamètre de l'objet est réduit au milieu à la moitié de l'intervalle entre les faisceaux. Leuze electronic CSL 710 91 Caractéristiques techniques 15.4 Encombrement A B C D E F G L R T Y Y Intervalle entre les faisceaux (voir chapitre 15.1) Profondeur de mesure PWR IN/ES numériques et interface IO-Link Liaison vers l'émetteur – Synchronisation Liaison vers le récepteur – Synchronisation Filetage M6 Encoche de fixation Longueur du profilé (voir tableau 15.12) Récepteur Émetteur Appareils avec intervalle entre les faisceaux de 5 mm : Y = 2,5 mm Appareils avec intervalle entre les faisceaux de 10, 20, 40 mm : Y = 5 mm Figure 15.1 : CSL 710 avec sortie axiale du connecteur Leuze electronic CSL 710 92 Caractéristiques techniques 15.5 Encombrements des accessoires 4 R1 1 R3.1 16 39 29 R3. 0 R6 18.4 31.7 12 30 R3. R1 0 12 1 Figure 15.2 : Support équerre BT-2L R10 R10 6.2 R3.1 12.1 10.8 R3.1 10 22 6.2 61 73 25 4 Figure 15.3 : Support parallèle BT-2Z Leuze electronic CSL 710 93 Caractéristiques techniques 34 20 8,2 8 29,4 17,3 12,8 21,8 41,4 0,75 7 28,3 41,2 23,75 9,1 7 Ø6,2 8,2 20 34 8 51 51 37 37 Ø6,2 Ø18 Ø28 Ø18 Ø28 Figure 15.4 : Support tournant BT-2R1 (deux vues de montage) ~26.5 26,5 7 235 270 10 35 60 70 6 a 35 ~34 ~40 11.3 40 34 11,3 b Figure 15.5 : Supports pivotants BT-2SSD et BT-2SSD-270 Leuze electronic CSL 710 94 Caractéristiques techniques 40 65 20 14 80 Figure 15.6 : Fixation par serrage BT-2P40 Leuze electronic CSL 710 95 Informations concernant la commande et accessoires 16 Informations concernant la commande et accessoires 16.1 Nomenclature Désignation d'article : CSLbbb- fss-xxxx.a/ii-eee Tableau 16.1 : Codes d'article CSL Principe de fonctionnement : rideau lumineux de commutation bbb Série : 710 pour CSL 710 f Classe fonctionnelles : T : Émetteur (Transmitter) R : Récepteur (Receiver) ss Intervalle entre les faisceaux : 05 : 5 mm 10 : 10 mm 20 : 20 mm 40 : 40 mm xxxx Profondeur de mesure [mm], en fonction de l'intervalle entre les faisceaux : Pour les valeurs, voir les tableaux. a Équipement : A : Sortie axiale du connecteur ii Interface : L : IO-Link eee Raccordement électrique : M12 : Connecteur M12 Tableau 16.2 : Désignations d'articles, exemples Désignation de l'article Propriétés CSL710-T20-2720.AM12 CSL 710, émetteur, intervalle entre les faisceaux 20 mm, profondeur de mesure 2720 mm, sortie axiale du connecteur, connecteur M12 CSL710-R20-2720.A/ L-M12 CSL 710, récepteur, intervalle entre les faisceaux 20 mm, profondeur de mesure 2720 mm, sortie axiale du connecteur, interface IO-Link, connecteur M12 Leuze electronic CSL 710 96 Informations concernant la commande et accessoires 16.2 Accessoires – CSL 710 1 2 X2 X1 X3 3 4 PWR IN/OUT 1 2 3 4 Receiver (R) = Récepteur Transmitter (T) = Émetteur Câble de raccordement (prise femelle M12, 8 pôles) Câble de synchronisation (prises mâle/femelle M12, 5 pôles) Figure 16.1 : Raccordement électrique – CSL 710 16.2.1 Raccordement dans l'armoire de commande (bornes à vis) 1 1 2 2 Câble de liaison X2/X3 (synchronisation émetteur – récepteur), voir tableau 16.4 Câble de raccordement X1 (signal IO-Link, ES numériques, Power pour le raccordement à la commande dans l'armoire de commande), voir tableau 16.3 Figure 16.2 : Raccordement du CSL 710 Leuze electronic CSL 710 97 Informations concernant la commande et accessoires Tableau 16.3 : Accessoires de connexion X1 – CSL 710 Art. n° Désignation de l'article Description Câbles de raccordement X1 pour CSL 710 (signal IO-Link, ES numériques, Power pour le raccordement à la commande dans l'armoire de commande) ; voir figure 16.2 50104591 K-D M12A-8P-2m-PUR Câble de raccordement, prise femelle M12 axiale, 8 pôles, longueur 2.000 mm, blindé, câble PUR, extrémité de câble libre 50104590 K-D M12A-8P-5m-PUR Câble de raccordement, prise femelle M12, 8 pôles, longueur 5.000 mm, blindé, câble PUR, extrémité de câble libre 50106882 K-D M12A-8P-10m-PUR Câble de raccordement, prise femelle M12, 8 pôles, longueur 10.000 mm, blindé, câble PUR, extrémité de câble libre 429178 CB-M12-8GF Prise femelle M12 axiale, 8 pôles, à confectionner soi-même Câble X1 (IO-Link/analogique), couleur des brins : • Broche 1 = blanc • Broche 2 = brun • Broche 3 = vert • Broche 4 = jaune • Broche 5 = gris • Broche 6 = rose • Broche 7 = bleu • Broche 8 = rouge Les couleurs de brin indiquées ne sont valables que si vous utilisez les câbles de Leuze electronic. Tableau 16.4 : Accessoires de connexion X2/X3 – CSL 710 Art. n° Désignation de l'article Description Câbles de liaison X2/X3 pour CSL 710 (synchronisation émetteur – récepteur) ; voir figure 16.2 50114691 KB DN/CAN-1000 SBA Câble de liaison, prises mâle/femelle M12 axiales, 5 pôles, codage A, longueur 1.000 mm, blindé, PUR 50114694 KB DN/CAN-2000 SBA Câble de liaison, prises mâle/femelle M12 axiales, 5 pôles, codage A, longueur 2.000 mm, blindé, PUR 50114698 KB DN/CAN-5000 SBA Câble de liaison, prises mâle/femelle M12 axiales, 5 pôles, codage A, longueur 5.000 mm, blindé, PUR 50122338 KB DN/CAN-10000 SBA Câble de liaison, prises mâle/femelle M12 axiales, 5 pôles, codage A, longueur 10.000 mm, blindé, PUR 50122339 KB DN/CAN-20000 SBA Câble de liaison, prises mâle/femelle M12 axiales, 5 pôles, codage A, longueur 20.000 mm, blindé, PUR Leuze electronic CSL 710 98 Informations concernant la commande et accessoires 16.2.2 Raccordement au maître IO-Link 1 1 2 2 Câbles de liaison X2/X3 (synchronisation émetteur – récepteur), voir tableau 16.6 Câble de raccordement X1 (IO-Link, Power pour maître IO-Link avec connexions M12), voir tableau 16.5 Figure 16.3 : Raccordement au maître IO-Link Tableau 16.5 : Accessoires de connexion X1 – CSL 710 Art. n° Désignation de l'article Description Câbles de liaison X1 pour CSL 710 (IO-Link, Power pour maître IO-Link avec connexions M12), voir figure 16.3 50120999 K-DS M12A-8P-4P-2m-L-PUR Câble de liaison : prise femelle M12, 8 pôles, codage A ; câble PUR blindé, longueur 2.000 mm ; prise mâle M12, 4 pôles, codage A 50121000 K-DS M12A-8P-4P-5m-L-PUR Câble de liaison : prise femelle M12, 8 pôles, codage A ; câble PUR blindé, longueur 5.000 mm ; prise mâle M12, 4 pôles, codage A Tableau 16.6 : Accessoires de connexion X2/X3 – CSL 710 Art. n° Désignation de l'article Description Câbles de liaison X2/X3 pour CSL 710 (synchronisation émetteur – récepteur) ; voir figure 16.3 50114691 KB DN/CAN-1000 SBA Câble de liaison : prise mâle M12, 5 pôles, codage A ; câble PUR blindé, longueur 1.000 mm ; prise femelle M12, 5 pôles, codage A 50114694 KB DN/CAN-2000 SBA Câble de liaison : prise mâle M12, 5 pôles, codage A ; câble PUR blindé, longueur 2.000 mm ; prise femelle M12, 5 pôles, codage A Leuze electronic CSL 710 99 Informations concernant la commande et accessoires 16.3 Art. n° Désignation de l'article Description 50114698 KB DN/CAN-5000 SBA Câble de liaison : prise mâle M12, 5 pôles, codage A ; câble PUR blindé, longueur 5.000 mm ; prise femelle M12, 5 pôles, codage A 50122338 KB DN/CAN-10000 SBA Câble de liaison, prises mâle/femelle M12, 5 pôles, codage A, longueur 10.000 mm, blindé, câble PUR 50122339 KB DN/CAN-20000 SBA Câble de liaison : prise mâle M12, 5 pôles, codage A ; câble PUR blindé, longueur 20.000 mm ; prise femelle M12, 5 pôles, codage A Accessoires - Techniques de fixation Tableau 16.7 : Accessoires de fixation Art. n° Désignation de l'article Description 429056 BT-2L Équerre de fixation en L (support équerre), 2 pièces 429057 BT-2Z Équerre de fixation en Z (support parallèle), 2 pièces 429046 BT-2R1 Support tournant 360°, 2 pièces avec 1 cylindre MLC 429058 BT-2SSD Support pivotant avec amortisseur de vibrations, 8°, 70 mm de longueur, 2 pièces 429059 BT-4SSD Support pivotant avec amortisseur de vibrations, 8°, 70 mm de longueur, 4 pièces 429049 BT-2SSD-270 Support pivotant avec amortisseur de vibrations, 8°, 270 mm de longueur, 2 pièces 424417 BT-2P40 Fixation par serrage 425740 BT-10NC60 Écrou coulissant avec filetage M6, 10 pièces 425741 BT-10NC64 Écrous coulissants avec filetages M6 et M4, 10 pièces 425742 BT-10NC65 Écrous coulissants avec filetages M6 et M5, 10 pièces Fixation Leuze electronic CSL 710 100 Informations concernant la commande et accessoires 16.4 Accessoires – Raccordement PC Tableau 16.8 : Accessoires - Configuration du raccordement au PC Art. n° Désignation de l'article Description Maître USB IO-Link V2.0 50121098 SET MD12-US2IL1.1 + accessoires Maître USB IO-Link V2.0 Alimentation enfichable (24 V/24 W) avec adaptateurs internationaux Câble de raccordement Hi-Speed USB 2.0 ; USB A vers mini-USB Support de données avec logiciel, pilotes et documentation Câbles d'adaptation pour CSL 710 (IO-Link) 16.5 50120999 K-DS M12A-8P-4P-2m L-PUR Câble d'adaptation : prise femelle M12, 8 pôles, codage B ; câble PUR, longueur 2.000 mm ; prise mâle M12, 5 pôles, codage B 50121000 K-DS M12A-8P-4P-5m L-PUR Câble d'adaptation : prise femelle M12, 8 pôles, codage B ; câble PUR, longueur 5.000 mm ; prise mâle M12, 5 pôles, codage B Contenu de la livraison • 1 émetteur y compris 2 écrous coulissants (à partir d'une longueur de profilé de 2 m : 3 écrous coulissants ; à partir d'une longueur de profilé de 2,5 m : 4 écrous coulissants) • 1 récepteur y compris 2 écrous coulissants (à partir d'une longueur de profilé de 2 m : 3 écrous coulissants ; à partir d'une longueur de profilé de 2,5 m : 4 écrous coulissants) • 1 manuel de raccordement et d'utilisation (fichier PDF sur support de données) Les câbles de raccordement et de liaison, les fixations, le maître USB IO-Link (y compris le logiciel de configuration Sensor Studio) ne font pas partie de la livraison, ils doivent être commandés séparément. Leuze electronic CSL 710 101 Déclaration de conformité CE 17 Déclaration de conformité CE Les rideaux lumineux de commutation de la série CSL ont été développés et produits dans le respect des normes et directives européennes en vigueur. Le fabricant des produits, Leuze electronic GmbH + Co. KG situé à D-73277 Owen, est titulaire d'un système de contrôle de la qualité certifié conforme à la norme ISO 9001. Leuze electronic CSL 710 102 ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.