McCulloch MAC GBV 325 Manuel utilisateur
GB
FR
DE
ES
IT
NL
INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT INFORMATION
: Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future reference.
MANUEL D’INSTRUCTIONS
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS:
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions et assurez--vous de les avoir comprises. Conservez les instructions pour référence ultérieure.
BETRIEBSANWEISUNG
WICHTIGE INFORMATION:
Lesen Sie diese Hinweise zur Handhabung des
Geräts aufmerksam durch. Verwenden Sie es erst, wenn Sie sicher sind, daß Sie alle Anweisungen verstanden haben und gut aufbewahren.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE:
Lea atentamente las instrucciones y asegúrese de entenderlas antes de utilizar esta aparato. Conserve las instrucciones para la referencia en el futuro.
LIBRETTO D’ISTRUZIONI
INFORMAZIONI IMPORTANTI
: Siete pregati di leggere attentamente questo istruzioni e prendere dimestichezza con il prodotto prima di usario. Mantenga queste istruzioni per riferimento futuro.
HANDLEIDING
BELANGRIJKE IMPORTANTS:
Lees deze instructies zorgvuldig en wees er zeker van dat uze begrijpt alvorens de blower te gebrulken en bewaar ze voor toekomstige raadpleging.
115351927 Rev. 2 2/22/10 BRW
CODE DES SYMBOLES
AVERTISSEMENT ! Cette souffleuse peut être dangereuse ! Une utilisation imprudente ou incorrecte peut provoquer des blessures graves ou mortelles.
Lisez très attentivement le manuel d’instructions avant d’utiliser la souffleuse.
Utilisez de l’essence sans plomb ou de l’essence avec plomb de très haute qualité et une huile deux temps.
Port de lunettes de protection homologuées ou visière, ainsi que protection auditive obligatoire, et protection respiratoire en cas de risque de poussière.
AVERTISSEMENT ! Le souffleur peut projeter violemment des objets pouvant ricocher. Cela peut provoquer des blessures graves aux yeux.
AVERTISSEMENT ! Le silencieux est très chaud pendant et après utilisation. Ne touchez pas le silencieux, le couvercle de silencieux, ou les surfaces environnantes, et évitez que des matières inflammables comme de l’herbe sèche ou du carburant entrent en contact avec lui.
Toujours porter des gants de protection homologués.
AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que la couvercle du bas est en position de sécurité ou que le tube
à vide est installé correctement.
Evitez de toucher l’aube de compresseur, avec vos mains ou avec un objet quelconque.
Instructions pour ouvrir le couvercle d’arrivée d’air de l’aspirateur
Niveau de pression sonore à 7,5 mètres
L’utilisateur de la machine doit s’assurer que personne ne se trouve dans un rayon de moins de 15 mètres lorsque la machine est en fonctionnement.
Lorsque plusieurs utilisateurs sont en train de travailler dans la même zone, une distance de sécurité d’au moins 15 mètres est à respecter.
Niveau de puissance sonore
RÈGLES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT:
pourrait entraîner des blessures graves.
Tout manquement à ces règles de sécurité
FAMILIARISEZ--VOUS AVEC VOTRE
APPAREIL
S
Lisez attentivement le manuel d’instructions, assurez--vous d’avoir bien compris et suivez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
D
Réservez le droit d’utilisation aux utilisateurs qui comprennent et suivent les consignes de sécurité mentionnées dans ce manuel.
Inspectez l’endroit où vous vous apprêtez à travailler avant de commencer. Enlevez tous les débris et les objets durs tels que les pierres, le verre, les fils de fer etc. qui pourraient ricocher et être projetés et causer des blessures ou des dégâts pendant l’utilisation de l’appareil.
Utilisez votre appareil comme souffleuse pour:
D
AVERTISSEMENT:
Ôter en les balayant des débris ou des déchets de gazon de vos allées, trottoirs, patios, etc.
-- 13 --
D
Souffleur les déchets de gazon, de paille ou de feuilles pour en faire des tas, autour des joints ou entre les briques.
Utilisez votre appareil comme aspirateur pour:
D
Aspirer des matériaux secs comme les
D feuilles, l’herbe, les brindilles et les morceaux de papier.
Pour obtenir de meilleurs résultats comme aspirateur, faites fonctionner votre appareil
D
D
à grande vitesse.
Faites--le aller et venir lentement sur les matériaux que vous voulez aspirer. Évitez faire entrer votre appareil dans un tas de déchets pour ne pas le bloquer.
Pour obtenir de meilleurs résultats, tenez le tube à vide environ un pouce audessus du sol.
PREPARATION
AVERTISSEMENT:
Cette machine génère un champ électromagnétique en fonctionnement. Ce champ peut dans certaines circonstances perturber le fonctionnement d’implants médicaux actifs ou passifs. Pour
réduire le risque de blessures graves ou mortelles, les personnes portant des implants médicaux doivent consulter leur médecin et le fabricant de leur implant avant d’utiliser cette machine.
D
Veillez à toujours vous protéger les yeux et
D oreilles lorsque vous utilisez l’appareil, vous occupez de l’entretien ou de la maintenance.
Se protéger les yeux vous évitera de recevoir des projections de débris ou des cailloux au visage ou dans les yeux, ce qui pourrait provoquer une cécité ou de graves blessures.
La protection des yeux doit être inscrite Z87.
Ne restez pas pieds nus et ne portez pas de
D
D
D
D sandales.
Veillez à toujours porter un masque de protection du visage ou un masque respiratoire lorsque vous utilisez l’appareil dans des endroits poussiéreux.
Attachez vos cheveux s’ils sont à hauteur d’épaule.
Attachez ou enlevez les vêtements qui se défont et les bijoux ou les vêtements avec cordons, sangles, pompons, etc. ; ils pourraient se prendre dans les parties en action de l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments.
Veillez à ce que les enfants, les passants et les animaux ne se trouvent pas dans un périmètre de moins de 15 mètres lorsque vous mettez l’appareil en route ou lors de son utilisation. Ne dirigez jamais la buse de la souffleuse en direction des gens ou des animaux.
MANIEZ LE CARBURANT AVEC
PRECAUTION
D
D
D
D
D
D
D
D
Eliminez toute source de feu (étincelles ou flamme), y compris la fumée, les flammes ouvertes, ou toute activité pouvant créer une étincelle dans les parages où le carburant est mixé, versé ou stocké.
Mélangez et versez du carburant à l’extérieur ; entreposez le carburant dans un endroit frais, sec et bien aéré ; utilisez un récipient agréé et étiqueté pour contenir du carburant.
Ne fumez pas lorsque vous maniez du carburant ou utilisez l’appareil.
Assurez--vous que l’appareil soit bien monté et fonctionne bien.
Ne mettez pas de carburant lorsque l’appareil est en marche ou moteur est chaud.
Évitez de renverser du carburant ou de l’huile. Essuyez toute trace de carburant avant de mettre en marche le moteur.
Ecartez--vous au moins de 3 mètres de l’endroit où vous avez rempli le réservoir avant de démarrer le moteur.
Conservez toujours l’essence dans un contenant approuvé pour les liquides inflammables.
TRAVAILLEZ EN TOUTE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT:
Arrêtez le moteur avant d’ouvrir le couvercle de la prise d’air. Le moteur doit être à l’arrêt et l’aube de compresseur ne doit plus être en rotation afin d’éviter de graves blessures provenant de la rotation de l’aube.
D
Cet souffleuse/aspirateur est prévu pour souffler ou aspirer les feuilles et autres
D
D petits débris au sol.
Inspectez l’appareil avant chaque utilisation, vérifiez que les pièces ne soient pas usées, déserrées, endommagées, ou manquantes. N’utilisez pas l’appareil s’il n’est pas en parfait état.
Les surfaces externes ne doivent pas être recouvertes d’huile ou de graisse.
D
D
D
D
D
D
D
D
D
Ne mettez jamais en marche ou ne faites jamais marcher un moteur à l’intérieur d’une pièce fermée, d’un bâtiment ou d’un autre endroit sans ventilation. Vous pouvez mourir en respirant les gaz d’échappement.
Un silencieux muni d’un pot catalytique est très chaud aussi bien à l’utilisation qu’après arrêt. Ceci est également vrai pour le régime au ralenti. Tout contact peut causer des brûlures à la peau. Attention au risque d’incendie!
Afin d’éviter les chocs causés par l’électricité statique, ne portez pas de gants de caoutchouc ou autres gants isolants lorsque vous utilisez l’appareil.
Si vous devez poser l’appareil lorsque le moteur est en marche, ne le faites que sur une surface propre et dure. Des débris tels que du gravier, du sable, de la poussière, de l’herbe etc. pourraient être aspirés et projetés vers l’ouverture de décharge et endommager ainsi votre appareil, des objets vous appartenant ou causer de graves blessures au passant ou à l’utilisateur.
Evitez les environnements dangereux.
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits non aérés, ou dans des endroits où vous seriez en présence de vapeurs explosives ou de monoxide de carbone.
Ne vous penchez pas et n’utilisez pas l’appareil lorsque vous vous tenez sur une surface peu stable telle qu’une échelle, un arbre, des marches d’escalier, le toit d’une maison etc. Veillez à toujours prendre une position ferme et équilibrée.
Ne placez jamais d’objets à l’intérieur du tube de la souffleuse ; veillez à toujours diriger les débris soufflés loin des gens et des animaux, d’objets en verre ou solides, tels que des arbres, des voitures, des murs etc. La force de l’air pourrait projeter ou faire ricocher des pierres, de la saleté ou des brindilles et causer de graves blessures aux personnes ou aux animaux, briser du verre ou causer d’autres dégâts.
Ne mettez jamais l’appareil en marche sans l’équipement approprié. Lorsque vous utilisez votre appareil comme une souffleuse, veillez à toujours installer les tubes de la souffleuse. Lorsque vous utilisez votre appareil comme un aspirateur, veillez à toujours installer les tubes à vide et le sac. Veillez à ce que le sac de l’aspirateur soit bien fixé et hermétiquement fermé.
Vérifiez régulièrement l’ouverture de la prise d’air, les tubes soufflants, les tubes à vide et le
-- 14 --
D
D
D
D
D
D
D
D tube coudé. Effectuez ces vérifications toujours le moteur à l’arrêt et lorsque les bougies d’allumage sont débranchées.
Veillez à ce que les ouvertures d’aération et les tubes de vidages soient nettoyés de tous les débris qui pourraient s’accumuler et obstruer l’arrivée d’air.
Ne placez jamais aucun objet dans l’ouverture d’arrivée d’air. Cela pourrait empêcher que l’arrivée d’air se fasse correctement et endommager l’appareil.
N’utilisez jamais l’appareil pour sulfuriser des produits chimiques, des engrais, ou autres substances susceptibles de contenir des substances toxiques.
Pour éviter la propagation de feu, n’utilisez pas l’appareil dans les parages de feux de bois, de barbecue, de cheminées, de cendriers etc.
N’utilisez l’appareil que dans le cadre décrit dans ce manuel.
MAINTENEZ VOTRE APPAREIL
CORRECTEMENT
Faites effectuer toutes les opérations de maintenance autres que celles décrites dans le manuel d’instructions auprès d’un service après ventre agréé.
Déconnectez la bougie avant d’exécuter la maintenance, sauf s’il s’agit de réglages sur le carburateur.
N’utilisez que les pièces de rechange recommandées par McCulloch ; l’utilisation de toute autre pièce ne serait pas garantie et pourrait endommager votre appareil.
Videz le réservoir avant d’entreposer l’appareil. Utilisez tout le carburant restant dans le carburateur en démarrant le moteur et en le laissant tourner jusqu’à son arrêt complet.
D
D
D
D
N’utilisez pas d’autre accessoire ou d’autre
équipement que ceux recommandés par le fabricant pour votre appareil.
N’entreposez pas l’appareil ou le carburant dans un endroit fermé où les vapeurs de carburant peuvent être en contact avec des
étincelles ou des flammes provenant de chauffe--eau, moteurs interrupteurs, chaudières, etc.
électriques,
Entreposez l’appareil dans un endroit sec, hors de la portée des enfants.
Sécurisez la machine pendant le transport.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ :
Une longue exposition aux vibrations provoquées par un outillage à main et à essence peut entraîner des lésions des vaisseaux sanguins ou des nerfs des doigts, de la main et des articulations chez les personnes enclines à des troubles de la circulation ou à des enflures anormales.
Certaines personnes habituellement saines ont connu des problèmes de vaisseaux sanguins lors d’une utilisation prolongée dans le froid. Si des symptômes tels qu’engourdissement, douleurs, affaiblissement, changement de la couleur ou du grain de la peau ou encore perte de sensibilité dans les doigts, les mains ou les articulations apparaissent, arrêtez d’utiliser cet appareil et consultez un médecin. Un système anti--vibration ne permet pas d’éviter ces problèmes. Les personnes travaillant régulièrement ou continuellement avec un appareil électrique doivent contrôler minutieusement leur condition physique et l’état de cet instrument.
-- 15 --
DESCRIPTION DES PIÈCES
14
15
12
13
2
1
8
9
6
5
3
4
7
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Gâchette d’accélération 9. Tube de soufflage supérieur
2. Interrupteur STOP
3. Démarreur
4. Levier de l’étrangleur
5. Bouchon du carburant
6. Cordon de démarrage
7. Poignée d’aspiration
8. Bougie
10. Tube de soufflage inférieur
11. Buse haute vitesse
12. Tube coudé
13. Sac de l’aspirateur
14. Tube d’aspiration supérieur
15. Tube d’aspiration inférieur
16. Manuel d’instructions
10
11
16
MONTAGE
PIECES FOURNIES
Vérifiez le contenu de l’emballage. Il doit contenir les éléments suivants :
S
Souffleuse
S
Tube de soufflage supérieur
S
Tube de soufflage inférieur
S
Buse haute vitesse
S
Tube coudé
S
Sac d’aspirateur
S
Tube d’aspiration supérieur
S
Tube d’aspiration inférieur
S
Vis pour montage des tubes à vide
REMARQUE :
Il est normal que le filtre à carburant fasse du bruit dans le réservoir vide.
MONTAGE
AVERTISSEMENT:
Arrêtez le moteur et assurez--vous que l’aube de compresseur est arrêtée avant d’ouvrir le couvercle de la prise d’air ou avant d’essayer d’insérer ou de retirer les tubes à vide ou tube de souffleuse. Les aubes en rotation
-- 16 --
pourraient causer de graves blessures.
Déconnectez toujours la bougie avant d’exécuter la maintenance ou d’accès mobiles pièces.
AVERTISSEMENT:
Si votre appareil est déjà monté, répétez toutes les
étapes pour vous assurer que votre appareil est correctement monté et que toutes les attaches sont enclenchées.
D
Un tournevis est nécessaire au montage.
MONTAGE DU SOUFFLEUSE
MONTAGE DES TUBES DE
SOUFFLAGE
1. Alignez la marque du tube de soufflage supérieur sur la rainure de la sortie d’air du souffleur, enfilez le tube pour le fixer en place.
REMARQUE :
Pour pouvoir insérer les tubes de soufflage dans la sortie d’air de l’appareil, la boulon de fixation du tube doit être suffisamment desserrée. Pour desserrer le boulon, tournez--le dans le sens anti--horaire
(sans enlever les écrous).
Sortie d’air du souffleur
Rainure
Marque
2. Fixez les tubes en tournant le boulon dans le sens horaire.
3. Alignez les fentes du tube de soufflage inférieur sur les languettes du tube de soufflage supérieur.
Tube de soufflage supérieur
Tube de soufflage inférieur
Boulon de fixation du tube et
écrou
Languette
Fente
4. Enfilez le tube inférieur sur le tube supérieur.
5. Pour fixer le tube inférieur dans le tube supérieur, tournez le tube inférieur dans le sens horaire jusqu’à ce qu’un clic soit
émis.
REMARQUE :
Lorsque les deux tubes de soufflage sont correctement assemblés, les flèches situées sur les deux tubes sont alignées.
MONTAGE DE L’ASPIRATEUR
MONTAGE DU SAC DE
L’ASPIRATEUR
1. Ouvrez la fermeture--éclair du sac et insérez le tube coudé.
2. Introduisez l’extrémité la plus petite du tube coudé dans la petite ouverture du sac.
Tube coudé
Marque
Ouverture à fermeture--éclair
Petite ouverture
REMARQUE :
Assurez--vous que le bord de la petite ouverture est bien encastré dans la partie évasée du tube coudé, et que la marque du tube coudé est dirigée vers le bas.
3. Fermez la fermeture--éclair du sac. Veillez
à ce que la fermeture--éclair soit bien fermée.
4. Retirez le tube de la souffleuse du moteur.
Marque
Fente
6. Pour enlever les tubes, desserrez--les en tournant le boulon dans le sens anti--horaire
(sans enlever les écrous); enlevez les tubes.
ASSEMBLAGE DE LA BUSE
HAUTE VITESSE
Lorsqu’un débit d’air plus rapide est souhaité, utilisez la buse haute vitesse.
1. Alignez les fentes de la buse sur les languettes du tube de soufflage inférieur.
Buse haute vitesse
Tube de soufflage inférieur Languette Fente
2. Enfilez la buse sur le tube de soufflage inférieur.
3. Pour fixer la buse sur le tube de soufflage inférieur, tournez la buse dans le sens horaire jusqu’à ce qu’un clic soit émis.
5. Insérez le tube coudé dans la orifice de sortie de la souffleuse. Veillez à ce que la marque du tube coudé soit bien en alignement avec la fente de la orifice de sortie de la souffleuse.
6. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour fixez le tube coudé.
MONTAGE DU TUBE D’ASPIRATION
AVERTISSEMENT:
Arrêtez le moteur et assurez--vous que l’aube de compresseur est arrêtée avant d’ouvrir le couvercle de la prise d’air ou avant d’essayer d’insérer ou de retirer les tubes à vide. Les aubes en rotation pourraient causer de graves blessures.
1. Insérez la pointe d’un tournevis dans le fermoir de l’arrivée d’air de l’aspirateur.
-- 17 --
Fermoir
Sortie d’air du souffleur
Fermoir
Couvercle d’arrivée d’air de l’aspirateur
2. Inclinez légèrement le manche du tournevis vers l’avant de l’appareil afin de déverrouiller le fermoir tout en tirant sur le couvercle d’arrivée d’air de l’aspirateur avec l’autre main.
3. Laissez le couvercle d’arrivée d’air de l’aspirateur ouvert jusqu’à ce que le tube d’aspiration supérieur soit installé.
Couvercle d’arrivée d’air de l’aspirateur c
6. Alignez l’extrémité oblique du tube d’aspiration inférieur, comme illustré.
Poussez le tube d’aspiration inférieur dans le tube d’aspiration supérieur jusqu’à ce que le tube inférieur soit solidement rentré dans le tube supérieur (environ 7 cm).
Arrivée d’air de l’aspirateur
4. Alignez les languettes qui sont à l’intérieur de l’arrivée d’air de l’aspirateur sur les fentes du tube d’aspiration supérieur.
Extrémité oblique du tube d’aspiration inférieur
7. Quand des tubes d’aspiration sont adaptés ensemble, localisez l’étiquette sur la partie inférieure du tube d’aspiration supérieur.
Assemblez de manière permanente les deux tubes avec la vis fournie.
Tube d’aspiration inférieur
Tube d’aspiration supérieur
Languette
Fente
5. Enfoncez le tube d’aspiration supérieur dans l’arrivée d’air de l’aspirateur. Pour fixer le tube sur le souffleur, tournez le tube dans le sens anti--horaire jusqu’à ce qu’un clic soit
émis.
CONVERSION D’ASPIRATEUR EN
SOUFFLEUR
1. Retirez le tube coudé et le sac de l’aspirateur en tournant la poignée dans le sens anti--horaire pour desserrer le tube coudé.
2. Retirez les tubes d’aspiration en tournant les tubes dans le sens horaire.
3. Fermez le couvercle d’arrivée d’air de l’aspirateur et assurez--vous qu’il est verrouillé.
4. Remontez les tubes de soufflage (voir MON-
TAGE DES TUBES DE SOUFFLAGE).
-- 18 --
AJUSTEMENT DE LA BANDOU--
LIÈRE
1. Tenez l’appareil tel qu’indiqué avec le silencieux orienté à l’extérieur du corps et des vêtements.
2. Passez la bandoulière par dessus votre tête et mettez--la sur votre épaule droit.
3. Etendez le bras gauche vers l’arrière du sac d’aspirateur.
4. Ajustez la bandoulière jusqu’à ce que la couture du sac à la bandoulière se trouve entre votre pouce et votre index.
5. Assurez--vous que l’air circule librement du tube coudé jusque dans le sac. Si le sac est entortillé, l’appareil ne fonctionnera pas bien.
FONCTIONNEMENT
POSITION DE FONCTIONNEMENT
Protège--oreilles Protège--oreilles
Blower
Lunettes de sécurité
Vacuüm
RENSEIGNEMENTS PRATIQUES
D
D
D
D
D
Quand vous aspirez ou vous soufflez des déchets, tenez toujours l’appareil avec le silencieux orienté du côté opposé à votre corps et vos vêtements.
(Consultez
POSITION DE FONCTIONNEMENT).
Pour réduire le risque de surdité occasionné par le niveau de bruit, vous devez porter une protection des oreilles.
Pour réduire le risque de blessure occasionné par tout contact avec les pièces tournantes, arrêtez le moteur avant de monter ou d’enlever des accessoires. Ne faites jamais fonctionner sans pare--débris en place.
Faites fonctionner les appareils à moteur uniquement à des heures raisonnables -- pas trop tôt le matin ni trop tard la nuit pour ne pas déranger les gens. Conformez--vous aux horaires indiqués dans les ordonnances locales. Nous recommandons en général de
09h00 à 17h00, du lundi au samedi.
Pour réduire le niveau de bruit, limitez le nombre d’appareils utilisés en même temps.
D
D
D
D
D
D
D
Pour réduire le niveau de bruit, faites fonctionner les souffleuses à moteur à la puissance la plus basse pour accomplir le travail.
Utilisez des râteaux et des balais pour décoller les débris avant de souffler.
S’il y a de la poussière, humectez légèrement les surfaces ou utilisez un accessoire de pulvérisation d’eau quand il y a de l’eau.
Économisez l’eau en utilisant des souffleuses au lieu de tuyaux d’arrosage pour beaucoup d’applications de jardin et de gazon, en particulier dans des endroits comme les gouttières, les écrans, les patios, les grilles, les vérandas et les jardins.
Faites attention aux enfants, aux animaux domestiques, aux fenêtres ouvertes ou aux automobiles qui viennent d’être lavées.
Soufflez les débris en toute sécurité.
Utilisez tout l’accessoire d’extension de la souffleuse, de manière à permettre au souffle d’air d’être le plus près du sol possible.
Après avoir utilisé une souffleuse ou un autre appareil, NETTOYEZ! Jetez les débris dans des sacs à ordure.
AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR
AVERTISSEMENT:
Lisez les informations sur le carburant dans les règles de sécurité avant de continuer. Si vous ne comprenez pas les règles de sécurité, n’essayez pas de verser de carburant dans votre appareil.
Contactez le service après--vente agréé.
CARBURANT
AVERTISSEMENT:
Enlevez le capuchon de remplissage (carburant) lentement quand ajoutant plus de carburant à l’appareil.
Ce moteur est garanti pour une utilisation avec de l’essence sans plomb. Avant toute utilisation, l’essence doit être mélangée avec de l’huile moteur deux temps à refroidissement par air de bonne qualité. Nous recommandons d’utiliser de l’huile de la marque McCulloch mélangée
-- 19 --
dans un rapport de 40:1 (2,5%).
Vous obtiendrez un rapport de 40:1 en mélangeant environ 5 litres d’essence sans plomb avec
0,125 litre d’huile. Lorsque vous mélangez le carburant, suivez les instructions mentionnées sur le jerrycan. Veuillez toujours lire et suivre les règles de sécurité avant d’alimenter votre appareil en carburant.
IMPORTANT
L’expérience a montré que les carburants coupés avec de l’alcool (aussi appelés carburol ou étant composé d’éthanol ou de méthanol) peuvent provoquer de l’humidité, laquelle peut à son tour provoquer la séparation du mélange et la formation d’acide durant l’entreposage. Les gaz acides peuvent endommager le système de carburation du moteur pendant l’entreposage. Pour éviter les problèmes de moteur, videz le système de carburation avant l’entreposage, si celui--ci doit durer plus de 30 jours. Purgez le réservoir d’essence, démarrez le moteur et laissez--le tourner jusqu’à ce que le circuit d’alimentation en carburant et le carburateur soient vides. Faites un nouveau plein la saison prochaine. N’utilisez jamais de produits de nettoyage pour moteur ou carburateur pour nettoyer le réservoir de carburant car cela créerait des dégâts irrémédiables.
ARRETER VOTRE MOTEUR
D
D
Relâchez la gâchette d’accélération.
Exercez une pression prolongée sur le
Interrupteur STOP jusqu’à ce que le moteur s’éteigne.
AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR
vous démarrez le moteur ou lorsqu’il tourne déjà, ne le faites que sur une surface propre et dure. Des débris tels que du gravier, du sable, de la poussière, de l’herbe etc. pourraient être aspirés et projetés vers l’ouverture de décharge et endommager ainsi votre appareil, des objets vous appartenant ou causer de graves blessures aux passants ou à l’utilisateur.
DÉMARREZ UN MOTEUR À FROID
(ou un moteur avant tourne et etant en passe d’essence)
1. Pressez doucement 6 fois le poire d’amorçage.
2. Placez la levier d’étrangleur en position
«FULL CHOKE» (d’étranglement complet).
3. Appuyez et maintenez appuyée la gâchette d’accélération pendant toutes
les étapes suivantes.
Cordon de démarrage
Levier de l’étrangleur
Démarreur
AVERTISSEMENT:
Vous DEVEZ vous assurer que les tubes sont bien fixés avant d’utiliser l’appareil.
D
Carburant ecartez--vous au moins de 3 mètres de l’endroit où vous avez rempli le
D réservoir.
Tenez l’appareil dans la position de démarrage comme illustré. Assurez--vous que l’extrémité de la souffleuse ne soit pas dirigée sur des personnes, des animaux, des objets en verre ou des objets solides.
POSITION DE DÉMARRER
Souffleuse
Aspirateur
AVERTISSEMENT:
Lorsque vous démarrez le moteur, tenez l’appareil comme illustré. Si vous devez poser l’appareil lorsque
4. Tirez fort la corde de démarrage, jusqu’à ce que le moteur semble vouloir partir, mais ne tirez pas plus de six fois.
5. Dès que votre moteur vous donne l’impression qu’il va se mettre en marche, amenez le levier d’étranglement en position «HALF CHOKE» (demi
étranglement).
6. Tirez fort la corde de démarrage, jusqu’à ce que le moteur se mette en marche, mais ne tirez pas plus de six fois.
REMARQUE :
Si le moteur ne part pas après que vous ayez tiré la corde de démarrage six fois (en position «HALF
CHOKE» (demi étranglement), amenez le levier d’étranglement en position «FULL
CHOKE» (étranglement complet) et pressez la poire de démarrage six fois.
Pressez et maintenez pressée la gâchette d’accélération et tirez la corde de démarrage encore deux fois. Amenez le levier d’étranglement en position «HALF
CHOKE» (demi étranglement) et tirez la corde de démarrage jusqu’à ce que le moteur se mette en marche, mais pas plus de six fois. Si le moteur ne part toujours pas, c’est qu’il est probablement noyé.
Passez à la partie intitulée DÉMARRAGE
D’UN MOTEUR NOYÉ.
7. Lorsque le moteur part, permettez--lui de marcher pendant 10 secondes, puis amenez le levier d’étranglement en position
«RUN» (étranglement nul). Permettez à votre appareil de fonctionner 30 secondes
-- 20 --
supplémentaires en position «RUN»
(étranglement nul) avant de relâcher la gâchette d’accélération.
REMARQUE :
Si le moteur s’arrête avec le levier d’étranglement en position «RUN»
(étranglement nul), amenez le levier d’étranglement en position «HALF CHOKE»
(demi étranglement) et tirez la corde de démarrage jusqu’à ce que le moteur se mette en marche, mais pas plus de six fois.
DÉMARREZ UN MOTEUR AVANT
TOURNE
1. Placez la levier d’étrangleur en position
«HALF CHOKE» (demi étranglement).
2. Appuyez et maintenez appuyée la gâchette d’accélération pendant toutes
les étapes suivantes.
3. Tirez fort la corde de démarrage jusqu’à ce que le moteur se mette en marche, mais pas plus de cinq fois.
4. Permettez au moteur de fonctionner 15 secondes, puis amenez le levier d’étranglement en position «RUN»
(étranglement nul).
REMARQUE :
Si le moteur n’a pas démarré, tirez le cordon du lanceur cinq fois de plus. Si le moteur ne démarre toujours pas, il est probablement noyé.
DÉMARRER UN MOTEUR NOYE
Vous pouvez mettre en marche un moteur noyé en mettant le levier d’étranglement en position
«RUN» (étranglement nul); tirez ensuite la corde de démarrage pour enlever du moteur tout le carburant en excès. Cela implique tirer la corde de démarrage plusieurs fois, selon le degré de noyade du moteur. Si vous n’arrivez toujours pas à faire partir votre appareil, consultez la partie intitulée «TABLEAU DE
DÉPANNAGE».
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT:
Ne touchez le silencieux que si le moteur et le silencieux est froid. Un silencieux chaud peut occasionner des brûlures sérieuses.
VERIFIEZ LES ATTACHES
ET LES PIECES AYANT DU JEU
S
Silencieux
S
Emplacement des bougies
S
Filtre à air
S
Vis du boîtier
VERIFICATION DE PIECES
ENDOMMAGEES OU USEES
Consultez un agent du service après--vente agréé pour remplacer les parties endommagées ou usées.
S
Réservoir de carburant Cessez d’utiliser l’appareil si le réservoir de carburant est endommagé ou fuit.
S
Sac -- cessez d’utiliser le sac s’il est déchiré ou endommagé.
INSPECTEZ ET NETTOYEZ
L’APPAREIL ET LES ETIQUETTES
S
Après chaque utilisation, inspectez tout l’appareil pour trouver toute pièce lâche ou endommagée. Nettoyez cet appareil avec un linge humide et un détergent doux.
S
Passez un linge sec et propre sur l’appareil.
NETTOYAGE DU FILTRE A AIR
Couvercle du filtre à air
Bouton
Filtre à air
Nettoyage du filtre à air :
Un filtre à air encrassé diminue les performances du moteur et augmente la consommation de carburant et les émissions nocives. Nettoyez--le toujours après 5 heures d’utilisation.
1. Nettoyez le couvercle et les parties avoisinantes pour éviter que les débris ne tombent dans la chambre du carburateur lorsque vous enlevez le couvercle.
REMARQUE :
Amenez le levier de l’étrangleur à la position RUN (étranglement nul). avant d’ouvrir le couvercle du filtre à air.
2. Ouvrez le couvercle du filtre à air en appuyant sur le bouton (voir illustration).
Retirez le filtre à air.
REMARQUE :
Ne nettoyez pas le filtre avec de l’essence ou autre solvant inflammable. Vous risquerez de provoquer un départ de feu ou des émissions de gaz nocif.
3. Nettoyez le filtre à l’eau savonneuse.
4. Laissez le filtre sécher.
5. Mettez quelques gouttes d’huile sur le filtre, serrez le filtre pour répartir l’huile.
6. Remplacez les pièces.
REMPLACEZ LA BOUGIE
Remplacez la bougie chaque année pour assurer un meilleur démarrage et une meilleure marche du moteur. Écartez les bornes de bougie à 0,025 in. L’allumage est réglé à l’usine et n’est pas réglable.
1. Tournez, puis tirez le couvre--borne de bougie.
2. Enlevez la bougie du cylindre et jetez--la.
3. Remplacez par une bougie Champion
RCJ--6Y et serrez avec une clé à douille de
19 mm.
4. Remontez le couvre--borne de bougie.
REMPLACER LE FILTRE A
CARBURANT
Pour remplacer le filtre à carburant, laissez le carburant se vider lorsque le moteur fonctionne.
Enlevez ensuite le bouchon du carburant du réservoir. Retirez le filtre du réservoir et retirez--le du circuit d’alimentation de carburant.
-- 21 --
Installez le nouveau filtre à carburant dans le circuit d’alimentation de carburant, ainsi que les autres pièces.
Filtre à carburant
Circuit d’alimentation de carburant
VÉRIFIEZ LES VIS DE MONTAGE DU
SILENCIEUX
Une fois par an, assurez--vous que les vis de montage du silencieux soient bien serrées et sécuritaire pour éviter tout dommage.
REGLAGE DU CARBURATEUR
Votre carburateur a été soigneusement réglé
à l’usine. Des ajustements supplémentaires peuvent être nécessaires si vous vous trouvez dans l’une des situations suivantes:
S
Le moteur ne tourne pas au ralenti lorsque l’accélérateur est relâché.
Réglage du ralenti
Laissez le moteur tourner au ralenti. Ajustez la vitesse jusqu’à ce que le moteur tourne sans caler (ralenti trop lent).
S
Tournez la vis de réglage au ralenti dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la vitesse du moteur.
S
Tournez la vis de réglage au ralenti dans le sens inverse à celui des aiguilles d’une montre pour dimineur la vitesse.
Vis de ralenti
Couvercle du filtre à air
Vis de montage du silencieux
Pour toute aide supplémentaire ou si vous n’êtes pas sûr de la façon de réaliser cette opération, contactez un distributeur autorisé de service.
STOCKAGE
AVERTISSEMENT:
Préparez l’unité pour l’entreposer à la fin de la saison ou si vous ne comptez pas l’utiliser pendant au moins trente jours.
S
Laissez le moteur refroidir et prenez toutes les mesures de sécurité avant de l’entreposer ou de le transporter dans un véhicule.
S
Entreposez l’appareil et le carburant dans un endroit où il ne risque pas d’y avoir d’étincelles ou de flammes provenant de chauffe--eau, de moteurs électriques, interrupteurs, etc.
S
Entreposez l’appareil avec toutes les protections installées. Positionnez l’appareil de façon à ce qu’aucun objet coupant ne puisse provoquer accidentellement.
de blessures
S
Entreposez l’appareil et le carburant dans un endroit sec, hors de la portée des enfants.
SURFACES EXTERIEURES
S
Si votre appareil doit être stocké longtemps, nettoyez--le bien avant de l’entreposer.
Entreposez le dans un endroit propre et sec.
S
Graissez légèrement les surfaces métalliques extérieures.
-- 22 --
MOTEUR INTERNE
S
Retirez la bougie et versez une cuiller à café d’huile moteur deux temps à refroidissement par air par l’ouverture de la bougie. Tirez lentement le cordon du lanceur huit à dix fois pour répartir l’huile.
S
Remplacez la bougie par une bougie du type et de la gamme thermique recommandés.
S
Nettoyage du filtre à air.
S
Inspectez l’appareil et vérifiez que les vis, les boulons et les écrous ne soient pas déserrés.
Remplacez toutes les pièces endommagées, cassées ou usées.
S
Démarrez la saison uniquement avec de l’huile neuve ayant un bon rapport d’essence et d’huile.
AUTRE
S
Ne stockez pas l’essence d’une saison à l’autre.
S
Remplacez votre jerrycan s’il commence à rouiller.
TABLEAU DE DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT:
Toujours arrêtez l’unité et débranchez la bougie d’allumage avant d’exécuter n’importe lequel des remèdes recommandés ci--dessous autre que les remèdes qui exigent l’exécution de l’appareil.
REMEDY PROBLÈME CAUSE
Le moteur ne démarre pas.
1.Le moteur est noyé.
2.Le réservoir à carburant est vide.
3.La bougie n’a pas d’étincelle.
4.Le carburant n’arrive pas au carburateur.
5.La compression est basse.
1.Voir «Instructions de démarrage».
2.Remplissez le réservoir avec le bon mélange à carburant.
3.Remplacez la bougie.
4.Vérifiez si le filtre à carburant est sale; remplacez. Vérifiez que la ligne de carburant ne soit pas trouée ou fendue, réparez ou remplacez.
5.Contactez un distributeur autorisé de service.
Le moteur ne tourne pas bien au ralenti.
Le moteur n’accélère pas, manque de puissance ou s’arrête sous une charge.
1.Le carburant n’arrive pas au carburateur.
2.Le carburateur a besoin d’un réglage.
3.Le joints du vilebrequin est usé.
4.La compression est basse.
1.Le filtre à air est sale.
2.Le carburant n’arrive pas au carburateur.
3.La bougie ne fonctionne pas bien.
4.L’écran pare--étincelles est obstruée.
5.Le carburateur a besoin d’un réglage.
6.Il y a des dépôts de carbone.
1.Vérifiez si le filtre à carburant est sale; remplacez. Vérifiez que la ligne de carburant ne soit pas trouée ou fendue, réparez ou remplacez.
2.Contactez un distributeur autorisé de service.
3.Contactez un distributeur autorisé de service.
4.Contactez un distributeur autorisé de service.
1.Nettoyez ou remplacez le filtre à air.
2.Vérifiez si le filtre à carburant est sale; remplacez. Vérifiez que la ligne de carburant ne soit pas trouée ou fendue, réparez ou remplacez.
3.Nettoyez ou remplacez la bougie;
Réglez l’écartement des bornes.
4.Remplacez l’écran pare--étincelles.
Le moteur fume trop.
Le moteur surchauffe.
7.La compression est basse.
1.L’étrangleur est mis à moitié.
2.Le mélange de carburant est mauvais.
3.Le filtre à air est sale.
4.Le carburateur a besoin d’un réglage.
1.Le mélange de carburant n’est pas bon.
2.La bougie n’est pas la bonne.
3.Le carburateur a besoin d’un réglage.
4.Il y a des dépôts de carbone.
5.Contactez un distributeur autorisé de service.
6.Contactez un distributeur autorisé de service.
7.Contactez un distributeur autorisé de service.
1.Réglez l’étrangleur.
2.Videz le réservoir à carburant et remplissez--le à nouveau avec le bon mélange à carburant.
3.Nettoyez ou remplacez le filtre à air.
4.Contactez un distributeur autorisé de service.
1.Voir «Remplissage du réservoir».
2.Remplacez par la bonne bougie.
3.Contactez un distributeur autorisé de service.
4.Contactez un distributeur autorisé de service.
-- 23 --
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
CE Assurance de conformité (Valable uniquement en Europe)
Nous, Husqvarna AB, SE--561 82 Huskvarna, Suède, Tél: +46--36--146500, en tant que représentant agréé dans le Communauté, déclarons que le souffleuse/aspirateur modèle McCulloch Mac GBV 325 à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2009 et ultérieurement (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie d’un numéro de série), sont conformes aux dispositions des
DIRECTIVES DU CONSEIL: du 17 Mai 2006 “directive machines” 2006/42/CE; of 15 Décembre 2004 “compatibilité électromagnétique” 2004/108/CE, y compris les amendements actuellement en vigueur; et of 8 Mai 2000 “émissions sonores dans l’environnement” selon Annexe V of 2000/14/CE.
Pour des informations sur les émissions sonores, voir le chapitre Caractéristiques techniques.
Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées: EN ISO 12100-1/A1:2009, EN
ISO 12100-2/A1:2009, CISPR 12:200
7.
SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, S--754 50 Uppsala, Suède, a effectué un contrôle de type volontaire pour Husqvarna AB. Le(s) certificat(s) est/sont numéroté(s) : SEC/09/
2024.
09--11--01
Ronnie E. Goldman, Directeur technique
Représentant autorisé d’Husqvarna AB et responsable de la documentation technique
-- 24 --
DONNEES TECHNIQUES
MODÈLE: Mac GBV 325
MOTEUR
Cylindrée, cm
3
Puissance moteur maximum, selon ISO 8893, kW
Vitesse au repos +/-- 400, rpm
Silencieux avec pot catalytique
SYSTEME D’ALLUMAGE
Bougie
Écartement des électrodes, mm
SYSTEME D’ALIMENTATION ET DE LUBRIFICATION
Volume du réservoir, capacité en cm
3
POIDS
Avec le tubes et le réservoir vide, kg
25
0,75
3700
Oui
Champion RCJ--6Y
0,6
540
4,25
NIVEAU DE PUISSANCE SONORE
(voir Remarque 1)
Niveau de puissance sonore, mesuré dB(A)
Niveau de puissance sonore, garanti L
WA dB(A)
NIVEAU DE PRESSION SONORE
(voir Remarque 2)
Niveau de pression sonore équivalent mesuré à l’oreille de l’utilisateur selon ISO 22868, dB(A)
Équipée d’une tubes de souffleuse et la buse (d’origine)
Équipée d’une tubes d’aspiration (d’origine)
VIBRATIONS
(voir Remarque 3)
103,9
108,0
96,7
98,6
Niveaux de vibrations équivalents (a hveq
) mesurés au niveau des poignées selon ISO 22867, en m/s
2
Équipée d’une tubes de souffleuse et la buse (d’origine), droite
Équipée d’une tubes d’aspiration (d’origine), gauche/droite
10,1
8,2/10,4
Remarque 1: Émission sonore dans l’environnement mesurée comme puissance acoustique
(L
WA
) selon la directive UE 2000/14/CE.Le niveau de puissance sonore reporté pour la machine a été mesuré avec l’équipement de coupe d’origine qui donne le niveau le plus
élevé. Le niveau de puissance sonore garanti diffère du niveau mesuré en cela qu’il prend
également en compte la dispersion et les variations d’une machine à l’autre du même modèle, conformément à la directive 2000/14/CE.
Remarque 2:Les données reportées pour le niveau de pression sonore équivalent pour la machine montrent une dispersion statistique typique (déviation standard) de 1 dB(A).
Remarque 3: Les données reportées pour le niveau de vibrations équivalent montrent une dispersion statistique typique (déviation standard) de 1 m/s
2
.
-- 25 --

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.