Vermont Castings VCS Séries VCS Manuel utilisateur
PDF
Télécharger
Document
MANUEL DE L’UTILISATEUR pour modles* Séries VCS Barbecue au gaz DANGER Si vous sentez une odeur de gaz : 1.Coupez l’alimentation en gaz de l’appareil; 2.teignez toute flamme vive; 3.Ouvrez le couvercle le couvercle; 4.����������������������������������� Si l’odeur persiste, loignez-vous de l’appareil et appelez imm diatement votre fournisseur de gaz ou le dpartement de prvention des incendies. Tout défaut de se conformer aux instructions peut entraîner un incendie ou une explosion pouvant causer des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort. AVERTISSEMENT 1.N'entreposez pas ou n’utilisez pas d’essence ou d'autres liquides � m���������������������������������� anations inflammables prs de cet appareil ou de tout autre appareil. 2.Les bouteille de GPL non branch� es un appareil ne doivent pas tre remis�������������������������������� ������������������������������� es proximit������������������ ����������������� de cet appareil ou de tout autre appareil. 3.Ne pas utiliser le barbecue sans le bac à graisse installée. *Comprend toutes les couleurs 5801 VCS Users guide cover 5823informations • Ce manuel contient des Built In cover importantes nécessaires à l’assemblage et l’utilisation sécuritaire de l’appareil •L i s e z e t s u i v e z t o u s l e s avertissements et les instructions avant d’assembler et d’utiliser l’appareil. •Suivez tous les avertissements et les instructions lors de l’utilisation de l’appareil. • Conservez ce manuel pour référence ultérieure. Attention : Les barbecues ne peut tre convertis du gaz propane au gaz naturel ou du gaz naturel au gaz propane lorsque vous utilisez certifie d’un ncessaire de conversion�. 30005801 1/13 Rev. 6 Fr Table des matières Table des matires1 Pices d’identification..........................................................................................3 Scurit Mises en garde importantes...................................................4 Exigences de dgagement.....................................................5 Scurit .................................................................................6 Gaz.........................................................................................9 Raccordement Raccordement la source de gaz....................................... 11 du gaz Raccordement du gaz propane............................................ 11 Raccordement du gaz naturel..............................................12 Recherche de fuites.............................................................12 Utilisation Boutons de commande........................................................13 Allumage des brleurs principaux........................................14 Extinction des brleurs.........................................................15 Flambes soudaines............................................................15 Allumage des brleurs principaux l’aide une allumette..... 15 Allumage du brleur de tournebroche..................................16 Allumage du brleur du tournebroche l’aide une allumette..............................................................16 Montage du tournebroche....................................................17 Allumage du brleur latéral..................................................18 Allumage du brûleur à infrarouge.........................................18 Extinction du brleur latéral ou brûleur à infrarouge............ 19 Cuisson Mthodes de cuisson...........................................................20 Prparation des aliments pour la cuisson au barbecue....... 21 Conseils sur la cuisson au barbecue...................................22 Tableau des temps de cuisson.............................................23 Soin et Brleurs............................................................................... 26 entretien Brleur du tournebroche..................................................... 27 Brleur latral...................................................................... 27 Grilles de cuisson................................................................ 27 Tle graisse...................................................................... 28 Panneaux en acier inoxydable............................................ 28 Pices coules mailles.....................................................28 Rglage des brleurs.......................................................... 29 Guide de dpannage .........................................................................................30 Garantie .............................................................................................32 30005801 Pièces d’identification Cuisine de la lumi Couvercle Grille de cuisson Tablette Grille de rchaud Plateau de condiment* Brûleur latéral - 3 modèles de brûleur Brleur à infrarouge* 4 ou 5 modèles de brûleur Barre de serviette* Couvercle brleur à infrarouge* Crochet pour ustensile* Bouton de la lumi res de la console* Allumeur Tablette Plateau de condiment* *si équipé Bouton de tournebroche* Bouton de brleur 5-modèle de brûleur montré 5801 VCS users display 30005801 Mises en garde Ce barbecue au gaz vous procurera d’innombrables heures de plaisir et de satisfaction s’il est utilis en accord avec les directives concernant les mises en garde et la scurit figurant dans le prsent manuel. Assurez-vous de toujours respecter les avertissements et les instructions d’opration contenus dans ce manuel afin de prvenir toutes blessures ou tous dommages matriels. MOTS INDICATEURS : Voici les mots indicateurs (et leurs significations) utiliss dans ce manuel : DANGER : Indique que l’ignorance des rgles de scurit pourrait causer la mort ou de trs graves blessures. MISE EN GARDE : Indique que l’ignorance des rgles de scurit pourrait causer de graves blessures. Attention : Indique que l’ignorance des rgles de scurit pourrait causer des blessures mineures ou des dommages matriels. REMARQUE : Indique des renseignements importants concernant l’utilisation scuritaire de votre barbecue. MISE EN GARDES IMPORTANTES : Cet appareil de cuisson pour l’extrieur est de type portable. Il est aliment au gaz naturel ou au propane, gnre de trs hautes tempratures, et sa combustion libre du monoxyde de carbone. cet effet, vous devez prendre les prcautions ncessaires pour l’utiliser de faon scuritaire. DANGER • Ce barbecue est conu uniquement pour tre utilis l’EXTRIEUR. Ne jamais utiliser un barbecue extrieur l’intrieur de n’importe quel batiment, garage, cabanon, abris grillag ou tout autre endroit ferm afin de prvenir tout risque d’incendie ou d’intoxication au monoxyde de carbone. Cet appareil de cuisson extrieur n’est pas conu pour tre install dans ou sur un bateau (ou tout autre type d’embarcation). Cet appareil de cuisson extrieur n’est pas conu pour tre install dans ou sur des vhicules rcr atifs. Cet appareil de cuisson extérieur n’est pas à des fins commerciales. • Lorsque soumise une source de chaleur importante, une bouteille de propane remplie l’excs ou non raccorde l’appareil pourrait librer du gaz par la soupape de surpression. Le propane tant plus lourd que l’air, il aura tendance s’accumuler au sol et, sous l’impact d’une tincelle, pourrait provoquer un violent incendie ou une explosion. N’utilisez jamais une bouteille de propane dont le niveau de remplissage excde 80 %, car le volume ncessaire l’expansion du gaz sous la chaleur pourrait tre insuffisant. N’entreposez jamais une bouteille de propane de rechange dans le compartiment de bouteille de gaz de ce barbecue, car cette dernire serait soumise de hautes tempratures lorsque l’appareil est utilis. L’usage de drogues alcool, ordonnance ou en vente libre peuvent nuire à la capacité d’assembler correctement ou fonctionner en toute sécurité de cet appareil. Cet appareil n’est pas destiné et ne doit jamais être utilisé comme un appareil de chauffage. Les directives de mise en garde et de scurit essentielles de votre barbecue se trouvent dans diverses pages du manuel, mais les plus importantes sont regroupes ci-aprs : 30005801 Mises en garde A. EMPLACEMENTS SCURITAIRES POUR UTILISER CET APPAREIL DE CUISSON POUR L’EXTRIEUR DANGER • N’installez jamais un barbecue extrieur au gaz propane sur base dans une installation de type lot (i.e. lorsque le barbecue est encastr dans une construction) afin de prvenir tous risques d’incendie ou d’explosion de gaz. • N’utilisez jamais cet appareil de cuisson pour l’extrieur dans un btiment, un garage, un abri, un passage couvert, l’intrieur d’un bateau, d’une caravane ou d’un vhicule de loisir sinon, vous risqueriez de provoquer un incendie, de vous empoisonner au monoxyde de carbone ou de vous asphyxier. • N’essayez jamais d’allumer le barbecue alors que le couvercle est ferm, l’accumulation de gaz peut causer un incendie ou une explosion. • Ne vous installez pas directement au-dessus du barbecue lors de l’allumage pour viter toute exposition des retours de flammes. MISE EN GARDE • Avant d’allumer ce barbecue, assurez-vous toujours qu’il n’est pas situ sous un objet combustible, par exemple un auvent ou un parasol, ou dans un endroit couvert, comme un porche ou un kiosque de jardin, afin d’viter un incendie ventuel. • Vrifiez toujours que le barbecue ne se trouve pas sous le surplomb d’une maison, d’un garage ou d’une autre structure avant de l’allumer. Un surplomb peut faire dvier les flambes soudaines et faire rayonner la chaleur contre la structure du btiment, ce qui 1 m( pourrait provoquer un incendie. 3366" p (1o)m ) ) • Assurez-vous toujours que le barbecue se trouve pmo) 6 au moins 1 m (36 po) de tout matriau ou surface (3(1 m6" 3 1 combustible avant de l’allumer, et qu’il n’y a aucune substance volatile ou essence proximit. La temp rature de la graisse qui prend feu ou le rayonnement de la chaleur pourrait allumer des substances combustibles ou volatiles se trouvant proximit. • Installez toujours le barbecue dans un endroit o l’air de combustion et de ventilation est abondant, mais jamais l o le vent souffle fort. • Ne quittez jamais le barbecue lorsqu’il fonctionne, afin d’viter un feu incontrl provoqu par l’allumage B123 de la graisse. • Pour viter de vous blesser, ne tentez jamais de dplacer le barbecue lorsqu’il fonctionne ou qu’il est encore chaud. • Afin d’viter un incendie ventuel, n’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou de substances " inflammables ou volatiles proximit de ce barbecue ou de tout autre appareil dgageant de la chaleur. CLEARANCE • Assurez-vous toujours que l’installation de votre barbecue est conforme aux rglementations locales ou, en l’absence de ces dernires, conformez-vous au Code national des gaz combustibles, ANSI Z223.1/ NFPA54, stockage et la manutention des gaz de pétrole liquéfiés, ANSI/NFPA 58; ou au Code canadien d’installation pour le gaz naturel ou le propane CSA B149.1; le stockage et la manipulation du propane, CSA B149.2. 30005801 Mises en garde B. UTILISATION SCURITAIRE DU GAZ PROPANE DANGER • N’utilisez jamais une bouteille de propane dont le niveau de remplissage excde 80 %, car le volume ncessaire l’expansion du gaz sous la chaleur pourrait tre insuffisant. Des vapeurs de propane pourraient s’chapper par la soupape de surpression, s’accumuler au niveau du sol et provoquer un incendie ou une explosion. Assurez-vous toujours que votre fournisseur de propane ne remplit pas les bouteilles au-del du niveau maximal allou de 80 %. Une bouteille de propane vide pse environ 19 lb, alors que cette m me bouteille correctement remplie ne doit pas peser plus de 39 lb. • N’entreposez jamais une bouteille de propane de rechange dans le compartiment de rangement de bouteille de gaz de ce barbecue. Une bouteille de propane non raccorde l’appareil et soumise une source de chaleur risque de librer des vapeurs de propane par la soupape de surpression, et ces vapeurs pourraient s’accumuler au niveau du sol et provoquer un violent incendie. (Une bouteille raccorde ne pose aucun danger si elle n’est pas remplie l’excs; toutefois, celle-ci se refroidit lorsque l’appareil consomme du gaz.) Vrifiez toujours que les ouvertures du compartiment de bouteille de gaz du barbecue ne sont pas obstrues, ce qui aurait pour effet de rduire la ventilation du compartiment. Une bonne ventilation prvient la formation de poches de gaz causes par une fuite; le propane tant plus lourd que l’air, son accumulation pourrait causer une explosion. MISE EN GARDE • Vrifiez toujours l’tiquette des caractristiques appose l’arrire de votre barbecue, confirmant le type de gaz que vous devez utiliser. Ne faites jamais fonctionner votre barbecue au propane s’il est conu pour utiliser du gaz naturel, ce qui pourrait occasionner une surchauffe dangereuse. • Contrlez toujours l’absence de fuite de gaz avant d’allumer votre barbecue. Au moyen d’un pinceau ou d’un vaporisateur, enduisez les raccords d’alimentation de gaz d’un mlange part gale de savon liquide et d’eau, puis recherchez la prsence de bulles. N’utilisez jamais une allumette ou une flamme nue pour rechercher des fuites de gaz. • Avant d’utiliser votre barbecue, vrifiez toujours l’tat du tube gaz. Recherchez des traces d’usure, de fendillement, ou de dommages causs par les rongeurs. Si ncessaire, remplacez le tube gaz (disponible chez votre reprsentant) avant d’allumer votre barbecue. Cette procdure requiert l’ouverture d’une porte. • Entreposez toujours votre bouteille de propane l’extrieur, dans un endroit frais et bien ventil, l’abri du soleil et de la chaleur. Posez toujours la bouteille de gaz la verticale. N’entreposez jamais une bouteille de propane de rechange prs du barbecue, ou de tout autre appareil dgageant de la chaleur. C. UTILISATION SCURITAIRE DU GAZ NATUREL MISE EN GARDE • Vrifiez toujours l’tiquette des caractristiques appose l’arrire de votre barbecue, confirmant le type de gaz que vous devez utiliser. • Pour prvenir tout risque de blessure, ne faites jamais fonctionner votre barbecue au gaz naturel s’il est conu pour utiliser du propane. • Par mesure de scurit et afin de respecter les rglementations applicables, confiez toujours l’installation de la tuyauterie gaz une entreprise qualifie en ce domaine. 30005801 Sécurité C. UTILISATION SCURITAIRE DU GAZ NATUREL (suite) • Si vous percevez une odeur de gaz, fermez rapidement l’arrive du gaz et teignez toute flamme imm diatement. Si l’odeur de gaz persiste, appelez sans tarder votre fournisseur de gaz ou le service des incendies, car vous risqueriez un incendie ou une explosion. • Vrifiez toujours l’absence de fuite de gaz avant d’allumer votre barbecue. Au moyen d’un pinceau ou d’un vaporisateur, enduisez les raccords d’alimentation de gaz d’un mlange part gale de savon liquide et d’eau, puis recherchez la prsence de bulles. N’utilisez jamais une allumette ou une flamme nue pour rechercher des fuites de gaz. • Avant d’utiliser votre barbecue, vrifiez toujours l’tat du tube gaz. Recherchez des traces d’usure, de fendillement, ou de dommages causs par les rongeurs. ������������������������������������������� Cette proc��������������������������������� �������������������������������� dure requiert l’ouverture d’une porte.�������������������������������������� Si ncessaire, remplacez le tube gaz. • Gardez le tuyau d’alimentation en combustible à l’écart de toute surface chauffée. D. PRVENTION DE BRLURES • • • • • MISE EN GARDE Surveillez les jeunes enfants et les animaux domestiques lorsque vous utilisez votre barbecue, et ne les laissez pas s’approcher des surfaces extrieures de l’appareil qui deviennent trs chaudes. Pour viter d’ventuelles brleures, portez toujours des gants isols lorsque vous utilisez le barbecue, ou que vous refermez le robinet de gaz. Utilisez toujours des manicles isoles pour manipuler les contenants de nourriture chauds. Portez toujours des gants isols lorsque vous dposez du produit dans la bote fume. Cet appareil sera très chaud pendant et après utilisation. Utiliser des mitaines ou des gants de four isolé pour la protection des surfaces chaudes ou des éclaboussures de liquides de cuisson. N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou de substances inflammables ou volatiles proximit de ce barbecue ou de tout autre appareil dgageant de la chaleur. 30005801 Sécurité E. SCURIT EN LECTRIQUE MISE EN GARDE • Assurez-vous toujours que le barbecue soit mis la terre en respect avec les codes locaux applicables ou, en absence de codes locaux, avec le code national lectrique, ANSI/NFPA No.70 ou le code canadien lectrique, CSA C22.1, lorsqu’une source lectrique externe est utilise pour le moteur de rtisserie. 1. Ne jamais immerg le cordon d’alimentation lectrique ou la prise lectrique sous l’eau, ou dans tout autre liquide afin d’viter tous chocs lectriques. 2. Dbranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise de courant lorsqu’il n’est pas en utilisation et avant toutes oprations de nettoyage. Laissez l’unit refroidir avant d’installer ou de retirer toutes composantes de rtisserie. 3. Contactez le manufacturier pour connaitre les services de rparation ncessaire si l’unit ne fonctionne pas correctement ou s’il a t endommag de quelques manires que ce soient, et n’essayez jamais d’utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation lectrique ou la prise lectrique sont endommags. 4. Ne laissez jamais le cordon d’alimentation lectrique repos sur une surface chaude ou ne jamais le faire pendre d’une table au risque de l’endommager. 5. Ne jamais utiliser ce barbecue d’autres fins que celles pour lesquelles il a t conu par le manufacturier. 6. Branchez d’abord le cordon d’alimentation lectrique au barbecue, ensuite la prise de courant. 7. Branchez toujours ce barbecue un circuit lectrique protg par un interrupteur avec une mise la terre scurise. 8. Ne jamais retirer la troisime branche (mise la terre) de la prise de courant du moteur de rtisserie et ne jamais tenter de brancher une prise trois branches dans un adaptateur conu pour des prises deux branches. 9. Si vous devez utilisez une extension lectrique, assurez-vous de toujours utiliser celle munie de trois branches (avec mise la terre) qui est adquate pour la puissance requise par l’unit, qui a t approuv e pour des utilisations extrieures et qui a une certification W-A. 10.Ne laissez pas le cordon d’alimentation lectrique entrer en contact avec une surface chaude du barbecue. 11.Instructions de mise la terre lectrique : Cet appareil de cuisson au gaz est quip d’une prise lectrique trois branches (mise la terre) afin de vous protger contre les risques de chocs lectriques. Cette prise de courant doit tre branche une source de courant trois ouvertures pouvant accueillir une prise trois branches (mise la terre). Vous ne devez en aucun cas couper ou retirer la troisi me patte (mise la terre) de cette prise. F. Batterie de manutention MISE EN GARDE Attention Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacs correctement. Ne la remplacer que par une pile de type semblable ou quivalent, recommande par le fabricant. Jeter les piles usages conformment aux instructions du directives environnementales. 30005801 Sécurité GAZ DU PROPANE MISE EN GARDE Vrifiez que le tube gaz flexible n’est pas fissur ou endommag avant l’utilisation. Pour viter des blessures ventuelles, n’utilisez jamais de gaz naturel pour alimenter un barbecue conu pour Raccord de Type I le propane, ou n’utilisez jamais de propane pour alimenter un barbecue conu pour le gaz naturel. Vrifiez Vanne de br toujours l’tiquette des caract leur latral ristiques appose l’arrire de votre si équipé barbecue, confirmant le type de gaz que vous devez utiliser. Dtendeur Utilisez uniquement le dtendeur Vrifiez que le tube gaz flexible ainsi que les raccords et le tube pour propane de n’est pas fissur ou endommag type I fournis avec cet appareil, ou tel que spcifi avant l’utilisation. " (voir figure 2). HOSEREGULATOR • Utilisez toujours une bouteille de propane de 20 Figure 2 Brleur principal collecteur B124 Brleur principal collecteur Figure 2a lb de 12 po de diamtre par 18 po de hauteur, Raccord de Type I quipe d’un raccord de sortie de robinet de type I (voir figure 3). Utilisez toujours une bouteille de propane fabrique et marque selon les sp cifications du dpartement des Transports ( tats-Unis), ou conforme la Norme nationale du Canada CAN/CSA-B339, « Bouteilles et Dtendeur tubes pour le transport des marchandises dangereuses », selon le cas. Figure 3 • Vrifiez toujours que votre bouteille de propane est quipe Tte de d’un robinet de coupure muni d’un raccord de sortie de type I, protection " et qu’il comporte une tte de protection du robinet. QUICKCONNECTHOSE • N’installez jamais une bouteille de propane lorsque celle-ci n’est pas quipe d’un dispositif de trop-plein (OPD). • L’air contenu dans une bouteille de propane neuve doit tre expuls par votre fournisseur de gaz propane agr. En effet, une nouvelle bouteille de propane contient de l’air qui doit d’abord tre purg avant de la remplir de propane. • Avant d’utiliser votre barbecue, v�������������������������������� ������������������������������� rifiez toujours l’������������� ������������ tat du tube gaz. Recherchez des traces d’usure, de fendillement, ou de dommages causs par les rongeurs. Si ncessaire, remplacez le tube gaz (disponible chez le fabricant). • Placez le parpoussire sur le robinet de la bouteille lorsque celle-ce n'est pas utilise. Utilisez uniquement le pare-poussi re fourni avec la bouteille. Les autres types de capuchons ou de bouchons pare-poussire pourraient entraner une fuite de propane. " ,0TANK 30005801 Connecteur rapide pour br leur latral r gulier et brleur latral en option pour les modles construits B232 Robinet de coupure B125 Sécurité GAZ DU PROPANE (suite) DANGER • N’installez jamais un barbecue extrieur au gaz propane sur base dans une installation de type lot (i.e. lorsque le barbecue est encastr dans une construction) afin de prvenir tous risques d’incendie ou d’explosion de gaz. a)N’entreposez pas une bouteille de propane sous cet appareil ou proximit b)Ne faites jamais remplir votre bouteille de propane plus de 80 % de sa capacit, et c)Si les directives mentionnes en a) et en b) ne sont pas suivies la lettre, vous risquez un incendie pouvant causer la mort ou de graves blessures. MISE EN GARDE Vrifiez toujours que les ouvertures du compartiment de la bouteille de gaz ne sont pas obstrues, ce qui pourrait rduire la ventilation du compartiment. Une bonne ventilation prvient la formation de poches de gaz causes par une fuite; le propane tant plus lourd que l’air, son accumulation pourrait causer une explosion. • Manipulez toujours votre bouteille de propane avec prcaution, car elle contient du gaz sous haute pression. • Fermer le bouton de commande de gril sur la console de gril. Refermez toujours le robinet de coupure de la bouteille aprs chaque utilisation de votre barbecue. • Entreposez toujours vos bouteilles de propane l’extrieur, la verticale et bien d’aplomb, l’abri des rayons du soleil, dans un endroit loign d’un local habit, bien ventil, frais et sec. N’ENTREPOSEZ JAMAIS UNE BOUTEILLE DE PROPANE DANS UN BTIMENT, UN GARAGE, OU TOUT AUTRE LOCAL FERM. • Gardez toujours les bouteilles de propane hors de porte des enfants. • Aprs avoir dbranch une bouteille de propane, assurez-vous que le bouchon de protection du robinet de coupure est en place et bien serr, et que le robinet est compltement ferm. • Transportez toujours votre bouteille de propane la verticale, bien arrime, aprs vous tre assur que le robinet de coupure est ferm. • Lorsque vous transportez une bouteille de propane dans le coffre d’une voiture, assurez-vous que la bouteille est arrime et qu’elle ne peut bouger. • Ne transportez jamais une bouteille de propane dans l’habitacle d’une voiture ou d’un camion. • Ne rangez jamais votre barbecue au gaz l’intrieur, moins d’avoir pralablement dbranch et retir la bouteille de gaz. • Ne soumettez jamais une bouteille de propane une source de chaleur, ne chauffez jamais directement la bouteille, et n’entreposez jamais une bouteille de propane de rechange prs du barbecue. • Une bouteille de propane ne doit jamais tre peinte d’une couleur fonce, car elle pourrait s’ chauffer. • La bouteille de propane doit tre place la verticale et le robinet doit tre sur le dessus. (Fig. 3) NOTA Avant chaque remplissage, faites toujours vrifier votre bouteille de propane par un fournisseur de gaz qualifi pour vous assurer qu’elle est conforme aux exigences du dpartement des Transports (tatsUnis) ou du ministre des Transports (Canada). 10 30005801 Raccordement du gaz Raccordement du barbecue la source de gaz propane Raccordement la bouteille de gaz propane Figure 4 1. N’entreposez jamais d’essence ou autre substance volatile proximit du barbecue. (Portable gril au gaz uniquement.) 2. N’entreposez jamais une bouteille de propane de rechange prs du barbecue, ou de tout autre appareil dgageant de la chaleur. 3. Raccordez toujours la bouteille de la manire suivante : Insrez le mamelon du raccord gaz dans le raccord du robinet de la bouteille et serrez la bague de raccordement d’une main en tournant dans le sens horaire tout en immobilisant le d tendeur de l’autre main (voir figure 4). MISE EN GARDE Avant d’allumer le barbecue, effectuez toujours un essai de fuite pour viter la possibilit d’un incendie ou d’une explosion (voir page 12). 1. Logez toujours la bouteille de propane dans l’ouverture pr vue du panneau infrieur du compartiment de rangement du barbecue. B387 2. Vrifiez bien que tous les boutons de commande sont en position OFF (position ferme) avant d’alimenter le gaz au barbecue. Figure 5 NOTA B344 Pour brancher un BBQ au GPL sur un systme d'alimentation en lp tank connect vrac canalisation fixe, consultez votre fournisseur local de gaz. 11/10 B127 30005801 gale de savon liquide et d’eau au moyen " LEAKTEST 11 Raccordement du gaz Raccordement du gaz naturel Raccordement la bouteille de gaz propane Raccordement : 1. Repoussez le manchon de la partie femelle du raccord gaz tel qu’illustr (voir figure 6a). 2. Insrez la partie mle du raccord et relchez le manchon (voir figure 6b). 3. Enfoncez bien la partie mle jusqu’au dclic pour verrouiller le raccord. Repoussez le manchon Retract Sleeve Figure 6a DBRANCHEMENT : 1. Repoussez le manchon de la partie femelle du raccord gaz et tirez sur la partie mle pour dissocier le raccord. MISE EN GARDE Figure 6b Relchez le manchon Release Sleeve B127 • Vrifiez toujours l’tiquette des caractristiques appose l’arri re de votre barbecue, confirmant qu’il utilise du gaz naturel. • Les travaux de tuyauterie de gaz naturel doivent tre confis un personnel qualifi dans ce domaine. Aux tats-Unis, le raccordement du gaz naturel doit tre effectu conformment aux normes locales ou, en l’absence de celles-ci, celles de la National Fire Protection Association, ANSI/NFPA No 54. Au Canada, B127 le raccordement du gaz naturel doit tre effectu conformment aux normes provinciales applicables et en sleeve connect accord avec le code d’installation CSA 1-B149.1. Un robinet de coupure doit tre install entre le barbecue 8/07 et le tuyau d’alimentation de gaz. Pour le gaz naturel, utilisez une canalisation d'alimentation en gaz naturel de 3/8 po ou de 1/2 po capable de produire jusqu' 100 000 BTU (suivant le modle). • Lorsque vous effectuez un essai de fuite sur la tuyauterie dont la pression dpasse 3,5 kPa (1/2 lb/po2), dbranchez le barbecue et fermez son robinet de coupure. • Isolez toujours le barbecue de l’alimentation en gaz en fermant manuellement son robinet de coupure lors des essais de pression du système d’alimentation en gaz à des pressions égales ou inférieures à 1/2 psi (3,5 kPa). Avant d’allumer le barbecue, effectuez toujours l’essai de scurit suivant pour viter la possibilit d’un incendie ou d’une explosion (voir l’essai de fuite ci-aprs). 1. Vrifiez bien que tous les boutons de commande sont en position OFF (position ferme). 2. Raccordez toujours le tube gaz avant d’ouvrir le robinet de coupure de la bouteille. 3. Enduisez tous les raccords d’alimentation de gaz (voir figure 5) d’un mlange part gale de savon liquide et d’eau au moyen d’un pinceau ou d’un vaporisateur, et recherchez les fuites de gaz ventuelles. N’utilisez jamais une allumette ou une flamme nue pour rechercher des fuites de gaz. 4. Surveillez l’apparition de bulles, celles-ci indiquant une fuite de gaz. En cas de fuite, fermez immdiatement le gaz et resserrez le raccord. 5. Avant de rallumer le barbecue, rptez la procdure jusqu’ l’absence de fuite. 6. N’allumez pas le barbecue si vous ne pouvez liminer la fuite. Consultez votre fournisseur de gaz si vous avez besoin d’assistance. 12 30005801 Utilisation Boutons de commande ROBINET DE COUPURE DE LA BOUTEILLE DE GAZ Ouvrez toujours la valve du rservoir de propane avant d’allumer le barbecue et assurez-vous de la refermer immdiatement aprs votre utilisation. MISE EN GARDE Afin d’������������������������������������������������������������������������������������������������������ ����������������������������������������������������������������������������������������������������� viter une accumulation de gaz, n’ouvrez pas le robinet de coupure de la bouteille si vous n’tes pas prt cuisiner. Ouvrez toujours le robinet juste avant d’allumer le barbecue, et refermez-le immdiatement une fois termin. SOUPAPES DES BRLEURS PRINCIPAUX (voir figure 7) Le VCS32x Series poss���������������������������������������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������������������������������������������� de trois soupapes s�������������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������� par���������������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������������������� es pour contrler le d����������������������������������������� ���������������������������������������� bit de gaz de chaque brleur principal, et une autre soupape destin������������������������������ ����������������������������� e au brleur du tournebroche. Le VCS32x Series poss����������������������������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������������������������� de trois soupapes s��������������������������������������������������������� �������������������������������������������������������� par����������������������������������������������������� ���������������������������������������������������� es pour contrler le d������������������������������ ����������������������������� bit de gaz de chaque brleur principal. Le VCS42x Series poss������������������������������������������������������������������������������ ����������������������������������������������������������������������������� de quatre soupapes s��������������������������������������������������������� �������������������������������������������������������� par����������������������������������������������������� ���������������������������������������������������� es pour contrler le d������������������������������ ����������������������������� bit de gaz de chaque brleur principal, et une autre soupape destin������������������������������ ����������������������������� e au brleur du tournebroche. Le VCS52x Series poss��������������������������������������������������������������������������������������� �������������������������������������������������������������������������������������� de cinq soupapes s�������������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������� par���������������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������������������� es pour contrler le d����������������������������������������� ���������������������������������������� bit de gaz de chaque brleur principal, et une autre soupape destin������������������������������ ����������������������������� e au brleur du tournebroche. La position OFF (position ferm������������������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������������ e) est indiqu����������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������� e sur chaque bouton. Plusieurs puissances de chaleur sont disponibles en tournant les boutons dans le sens antihoraire de la position HIGH (pleine chaleur) la position LOW (faible chaleur). Utilisation De L’allumeur ALLUMEUR LECTRONIQUE Ouvrir une ou plusieurs soupapes de commande de brleur. Pousser et tenir le bouton de l’allumeur. Maintenez le bouton de l’allumeur enfonc������������������������������������������������������������������������������ ����������������������������������������������������������������������������� pour d���������������������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������������������������� clencher une s������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������ rie d’������������������������������������������������ ����������������������������������������������� tincelles aux brleurs produites par le module de l’allumeur. Le brleur doit s’allumer dans les cinq secondes. En fonction du mod����������������������� ���������������������� le de votre barbecue, l’allumeur peut tre aliment����������������������������������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������������������������������� par deux ou trois piles de type AAA. Pour remplacer les piles, tournez le boutonpoussoir dans le sens antihoraire, puis retirez avec soin le ressort et les piles. Assurez-vous que le ct���������� ��������� positif (+) des piles est orient��������������������������������������������������� �������������������������������������������������� vers le bas avant de remettre le bouton en place. Figure 7 Allumeur CAUTION: * Read lighting instructions on door below * Accessible surfaces may become hot * Turn tank off when not in use * Do not operate rotisserie burner while main burners are on MISE EN GARDE: * Lisez les instructions d'allumage a l'interieur de la porte ci-dessous * Les surfaces a decouvert peuvent devenir brulantes * Fermer le robinet de la bouteille d'alimentation en gaz lorsque l'appareil n'est pas utilise * Il ne faut pas utiliser le bruleur de la rotisserie lorsque les bruleurs principaoux sont allumes Igniter Allumoir Encendido PRECAUCION: * Lea las instrucciones de encendido en el interior de la puerta inferor * Las superficies descubiertas pueden calentarse * Apague el tanque con no esta en uso * No opere el quemador del rostizador mientras los quemadores principales estan encendidos Back Light Lumiere arriere Lux posterior ROTISSERIE Lumire arrire (si quip) 30005801 VCS52x série est représentée B345 VCS control panel 11/10 Tournebroche (si quip) B219 13 Utilisation Allumage des brleurs principaux REMARQUE : Si vous allumerz votre barbecue pour la premire fois, laissez les brleurs prinicpaux sur HIGH (pleine chaleur) pendant au moins 30 minutes afin d’liminer toute trace de rsidus de fabrications. MISE EN GARDE Ne vous installez pas directement au-dessus du barbecue lors de l’allumage des brleurs principaux pour viter toute Figure 8 exposition des retours de flammes. 1. Ouvrez toujours compltement le couvercle et v������������ ����������� rifiez que les ������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������ l����������������������������������������������������� ���������������������������������������������������� ments du barbecue et les br������������������������� ������������������������ leurs sont correctement positionns avant d’allumer les br������������������ ����������������� leurs principaux. 2. Vrifiez bien que tous les boutons de commande des br leurs sont en position OFF (position ferme) avant d’ouvrir le gaz. 3. Ouvrez le robinet de coupure de la bouteille de propane (de 1 ou 2 tours) ou ouvrez le robinet de coupure de gaz naturel (voir figure 8). 4. Placez le bouton de commande du br������������������� ������������������ leur intress en position HIGH (pleine chaleur) en l’enfonant et en le tournant dans le sens antihoraire. 5. Actionnez immdiatement l’allumeur (voir page 13). Le br� leur choisi doit s’allumer dans les cinq secondes. Allumez les br������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������ leurs de faon squentielle, soit de gauche ��������� ���������� droite, ou de droite ��������� �������� gauche. SI LE BRLEUR CHOISI NE S’ALLUME PAS, tournez immdiatement son bouton de commande en position B401 OFF pour viter toute accumulation de gaz. Attendez cinq (5) minutes pour que le gaz se dissipe et rptez la procdure d’allumage. Si le br������������������������� ������������������������ leur ne s’allume pas au moyen de l’allumeur, observez les procdures d’allumage ���������������������������������������� ��������������������������������������� l’aide d’une allumette (voir page 15). 6. Vrifiez que le br�������������������������������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������������������������� leur est correctement allum et que les caractristiques de la flamme sont conformes (voir figures 9a, 9b et 9c). Si les caractristiques de la flamme semblent anormales, consultez la page 30 du Guide de dpannage pour corriger l’anomalie. 7. Prchauffez toujours le barbecue avant la cuisson. Avant d’allumer le barbecue, enduisez les grilles de cuisson d’une mince couche d’huile ���������������������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������������������������� friture pour viter que les alimets ne collent. Allumez tous les br� leurs et rglez les boutons de commande sur HIGH pendant 5 �������������������������������������������� ��������������������������������������������� 10 minutes. Avant de dposer la nourriture sur les grilles de cuisson, nettoyez-les �������������������������������� ������������������������������� l’aide d’une brosse en laiton. 8. Rglez les boutons de commande ����������������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������������� un niveau de chaleur moyen pour cuire la plupart des aliments. B401 turn on tank Figure 9a Figure 9b Figure 9c B129 Flamme normale : flammes douces bleues Mauvais rglage : combustion bruyante, accompagne de flammes fortes bleues, indiquant un excs d’air Mauvaise combustion : flammes jaunes vacillantes, indiquant un manque d’air 30005801 14 " Utilisation Extinction des brleurs 1. Tournez toujours les boutons de commande en position OFF (position ferme) une fois la cuisson termin e. 2. Fermez immdiatement le robinet de coupure de la bouteille de propane ou de la conduite de gaz naturel. 3. Refermez le couvercle du barbecue. Flambes SOUDAINES Les flambes peuvent survenir lorsque le jus ou la graisse des aliments tombe sur les plaques saisir trs chaudes ou sur les brleurs pour ensuite prendre feu. Une flambe modre est normale et mme souhaitable, ce qui donne une saveur unique aux aliments grills sur le barbecue. Par contre, il vaut mieux contrler ces flambes afin d’viter de carboniser les aliments ou de les cuire ingalement, en plus de prvenir un incendie possible. MISE EN GARDE Figure 10 Ne laissez jamais le barbecue sans surveillance afin d’���������������������������������������� ��������������������������������������� viter tous feux de cuisson incontr����� ���� l��� �� s. Surveillez toujours votre barbecue pendant la cuisson, et baissez la flamme LOW (faible chaleur) ou mme OFF (position ferme) si les flambes s’intensifient. Allumage des brleurs principaux l’aide d’une allumette : Ne vous installez pas directement au-dessus du barbecue lors de l’allumage des br�������������� ������������� leurs principaux pour ����������������������������������������� ���������������������������������������� viter toute exposition ����������������� ���������������� des retours de flammes. 1. Ouvrez toujours le couvercle compltement et vrifiez que les lments du barbecue et les brleurs sont correctement positionns avant d’allumer les brleurs principaux. 2. Vrifiez bien que tous les boutons de commande des brleurs sont en position OFF (position ferme) avant d’ouvrir le gaz. B168 3. Ouvrez le robinet de coupure de la bouteille de propane (de 1 ou 2 tours) ou ouvrez le robinet de coupure de la conduite de gaz naturel. " 4. Glissez une allumette en feu ou un allumeur au butane dans l’orifice d’allumage situ sur la gauche de la MATCHLIGHT base du barbecue. (voir figure 10). 5. Placez le bouton de commande du brleur gauche en position HIGH (pleine chaleur) en l’enfonant et le tournant dans le sens antihoraire. 6.������������������������������������������������������������������������������������������������������� Si le brûleur ne s’allumera pas dans cinq (5) secondes, arrêter le gaz, attendez quelques minutes pour dégager le gaz avant l’essai d’allumeur le gril encore. Ne laissez aucun objet inflammable ou facilement combustible (allumettes, allumeurs au butane, tissus, etc.) dans le tiroir r�������������������������������� ������������������������������� chaud des aliments (si �������� ������� quip��� �� ). 30005801 15 Utilisation Allumage du brleur de tournebroche (selon le modle) Le brleur de tournebroche fournit une chaleur uniforme ncessaire la cuisson parfaite de la volaille et des rtis. MISE EN GARDE Ne vous installez pas directement au-dessus du barbecue lors de l’allumage des br������������������������ ����������������������� leurs principaux pour � viter toute exposition ������������������������� ������������������������ des retours de flammes. ALLUMAGE DU BRLEUR DE TOURNEBROCHE : 1. Ouvrez toujours compltement le couvercle du barbecue avant d’allumer un brleur. 2. Vrifiez bien que tous les boutons de commande des brleurs sont en position OFF (position ferme) avant d’ouvrir le gaz. 3. Ouvrez le robinet de coupure de la bouteille de propane (de 1 ou 2 tours) ou ouvrez le robinet de coupure de la conduite de gaz naturel. 4. Placez le bouton de commande du brleur de tournebroche en position HIGH (pleine chaleur) en l’enfon ant et le tournant dans le sens antihoraire. 5. Appuyez immdiatement sur le bouton de l’allumeur. Le brleur de tournebroche doit s’allumer dans les cinq secondes. SI LE BRLEUR DE TOURNEBROCHE NE S’ALLUME PAS, tournez immdiatement le bouton de commande en position OFF (position ferme) pour viter toute accumulation de gaz. Attendez cinq (5) minutes pour que le gaz se dissipe et rptez la procdure d’allumage. Si le brleur ne s’allume pas au moyen de l’allumeur, observez les procdures d’allumage l’aide d’une allumette. 6. Vrifiez que le brleur est correctement allum et que les caractristiques de la flamme sont conformes (voir figures 9a, 9b et 9c). Si la flamme semble anormale, consultez la page 30 du Guide de dpannage pour corriger l’anomalie. 7. Prchauffez toujours le barbecue avant la cuisson au tournebroche. ALLUMAGE DU BRLEUR DE TOURNEBROCHE L’AIDE D’UNE ALLUMETTE : 1. Ouvrez toujours compltement le couvercle du barbecue avant d’allumer un brleur. 2. Vrifiez bien que tous les boutons de commande des br leurs sont en position OFF (position ferme) avant d’ouvrir le gaz. Figure 11 Orifice d’allumage du brleur de tournebroche 3. Ouvrez le robinet de coupure de la bouteille de propane (de 1 ou 2 tours) ou ouvrez le robinet de coupure de la conduite de gaz naturel. 4.����������������������������������������������������������� Glissez une allumette en feu ou un allumeur au butane dans l’orifice d’allumage situ�������������������������������������� sous la grille du tournebroche (voir figure 11). 5. Placez le bouton de commande du brleur de tournebroche en position HIGH (pleine chaleur) en l’enfonant et le tournant dans le sens antihoraire. B130 16 " ROTISSERIEMATCHLITE 30005801 Utilisation Montage du tournebroche (selon le modle) Support de moteur de tournebroche Figure 12a NOTA Les pices du tournebroche comprennent un contrepoids destin quilibrer les aliments irrguliers ou de grand format. Le contrpoids sert rduire la tension exerce sur le moteur. ������������������������������� Le moteur de tournebroche peut faire tourner une pice d’un poids ������������������������������ ����������������������������� quivalent ������������������� ������������������ 12 lb au maximum. 1. Fixez le support du moteur du tournebroche au ct gauche de la base en alignant les trous et en reliant les pi����������������������� ���������������������� ces ensemble l’aide des deux boulons et des deux crous autobloquants fournis. (Fig. 12a) 2. Retirez la grille de rchaud. Placez une tle plate sur les grilles de B163 cuisson pour rcuprer le jus ou la graisse des aliments. Si vous cuisez une pice de viande volumineuse, il faudra peut-tre retirer les grilles de cuisson du milieu et placer la tle directement sur les plaques saisir. " 3. Logez les extrmits du support de contrepoids emplacement Figure 12b ROTISSERIEBRACKET tournebroche dans les fentes de la (si nécessaire) grille de cuisson de droite, de fa Fourchettes de on que le bord du support s’carte tournebroche d’environ 1 po de la pice coule contrepoids emplacede droite, et que la fente suprieure ment Bague de (si nécessaire) retenue s’aligne avec le trou de broche de la pice coule de gauche (voir figure Moteur de Support de tourn12c). tournebroche ebroche 4. Logez le support du moteur sur le c� t��������������������������������� �������������������������������� gauche de la base du barbecue, tel qu’indiqu������������������������� ������������������������ dans les directives du tournebroche. 5. Placez le moteur du tournebroche dans son support (voir figure 12c). Support de moteur B131 de tournebroche 6. A s s e m b l e z l a b r o c h e e t l e s fourchettes du tournebroche. R� glez la bague de retenue qui retient la broche en place Figure 12c Tige du tournebroche extrmit o se trouve le moteur (voir figure 12c). Serrez les �������������������������� ��������������������������� crous ������������������� �������������������� oreilles avec une petite pinces. 7. Serrer la vis avec de petites pinces. B132 8. Ins����������������������������������������������������� ���������������������������������������������������� rer la broche dans le moteur du tournebroche. (voir " figure 12d) SPITROD Le tournebroche comporte un contrepoids qui est utilisé pour les aliments de grand poids ou irréguliers; l’utilisation des contrepoids réduit le stress sur le moteur. Pour tenir les aliments déséquilibrés en rotation harmonieuse, installez le contrepoids vers l’extérieur des tiges de rétention de la viande. (voir la fig. 12b) Réglez le poids du côté opposé au côté le plus lourd des aliments, le cas échéant. (voir la fig. 12d) B131 Fixer le montant rotisserie de contrepoids setup Figure 8/07 12d B433 Réglez l’angle du contrepoids 17 30005801 B433 Utilisation Montage du tournebroche (suite) MISE EN GARDE • N’utilisez jamais les brleurs principaux lorsque le brleur de tournebroche est allum, car le jus ou la graisse des aliments pourrait s’enflammer et faire surchauffer le barbecue. • Le brleur de tournebroche est uniquement conu pour la cuisson la broche. • N’utilisez jamais le moteur de tournebroche sous la pluie ou s’il est mouill. • Utilisez toujours une prise triphase et une rallonge trois fils pour alimenter le moteur du tournebroche. Ne modifiez pas ou ne retirez pas la broche de masse du cordon du tournebroche, car vous risqueriez un choc lectrique. • Ne laissez pas le cordon d’alimentation lectrique entrer en contact avec une surface chaude du barbecue. • Instructions de mise la terre lectrique : Cet appareil de cuisson au gaz est quip d’une prise lectrique trois branches (mise la terre) afin de vous protger contre les risques de chocs lectriques. Cette prise de courant doit tre branche une source de courant trois ouvertures pouvant accueillir une prise trois branches (mise la terre). Vous ne devez en aucun cas couper ou retirer la troisime patte (mise la terre) de cette prise. Allumage du brûleur latéral ou brleur à infrarouge MISE EN GARDE REMARQUE: les instructions de montage des brûleurs sont inclus dans la boîte avec le kit brûleur. Ne jamais se tenir directement au-dessus du barbecue lors de l’allumage des brûleur latéral ou des br������������������������������������������������ ����������������������������������������������� leur infrarouge pour viter toute exposition des retours de flammes. Attention : Le brûleur latéral et le brûleur à infrarouge doit toujours être utilisé avec le couvercle à la position ouverte. Ne tentez pas d’allumer le brûleur si le couvercle est fermé. OFF HI B210 Instructions brûleur latéral d’éclairage 1. Tournez le bouton de commande du brleur latral en position HIGH Figure 13a - Brûleur latéral (voir figure 13a). 2. Maintenez le bouton de l’allumeur enfonc����������������������������������������� ���������������������������������������� pour d��������������������������������� �������������������������������� clencher une s������������������ ����������������� rie d’����������� ���������� tincelles aux brleurs produites par le module de l’allumeur. Le brleur doit s’allumer dans les cinq secondes. (R�������������������� ������������������� f������������������ ����������������� rer la page 13) 3. Observez les caract������������������������������������������ ����������������������������������������� ristiques de la flamme. Une flamme douce Figure 13b" bleue est normale; une flamme bleue trop forte ou une flamme - Brûleur à 6#3SIDEBURNER infrajaune vacillante est anormale. Vous pouvez r���������������� ��������������� gler la flamme rouge au moyen du registre de r���������������������������������� ��������������������������������� glage d’air situ����������������� ���������������� sous le bouton de commande (voir figure 19). Si la flamme jaune persiste, consultez la page 30 du Guide de d��������� �������� pannage. Instructions brûleur à infrarouge d’éclairage 1. Assurez-vous que le robinet de coupure de la bouteille de propane ou de la conduite de gaz naturel soit à la position ouverte. 2. Enfoncez et tournez le bouton de commande du brûleur à infrarouge dans le sens antihoraire à la position « HIGH ». Maintenez le bouton enfoncé. Ceci déclenchera une série d’étincelles au 18 B415 30005801 Utilisation brûleur produites par le module de l’allumeur. Le brûleur doit s’allumer dans les cinq (5) secondes. Une fois le brûleur allumé, relâchez le bouton de commande. 3. Vérifiez les caractéristiques de la flamme. Une (1) à deux (2) minutes plus tard, le brûleur en entier devrait émettre une couleur orange/rouge. Si les flammes sont élevées et de couleur bleue ou jaune, une quantité insuffisante d’air comburant est fournie au brûleur. Assurez-vous que le registre d’air soit complètement ouvert et que le tube de venturi situé devant l’orifice de gaz soit libre de tout blocage ou saleté (c.-à-d. fils d’araignée). EXTINCTION DU BRLEUR Tournez le bouton de commande du brleur dans le sens antihoraire en position HIGH, puis enfoncez-le et tournez en position OFF (position ferm����� ���� e). NOTA NE FORCEZ JAMAIS le bouton sans d’abord l’enfoncer, car vous endommageriez la soupape. 30005801 19 Cuisson Mthodes de cuisson Votre barbecue au gaz est quip de plusieurs brleurs et accessoires vous permettant d’utiliser pratiquement toutes les mthodes de cuisson. • Les puissants brleurs principaux offrent une plage de tempratures moyennes et leves ncessaires aux grillades traditionnelles sur barbecue. Vous pouvez saisir et cuire les biftecks, les hamburgers, les ctelettes de porc et autres viandes ou griller les morceaux de poulet, les saucisses ou les brochettes une temp rature peu leve (voir figure 14a). GRILL Figure 14a • Le brleur du tournebroche (selon le modle) cuit de faon succulente les poulets, les canards, les jambons et les pices de porc ou de buf comme seule cette mthode de cuisson peut faire. Ce tournebroche infrarouge rayonn vous permet de servir vos invits dans les plus brefs dlais (voir figure 14b). ROTISSERIE ROTISSERIE GRILL Figure 14b • Le brleur latral (selon le modle) peut faire bouillir les aliments ou donner la touche finale vos sauts, vos plats frits ou tout simplement rchauffer les plats avec le mme aplomb. Sa puissance est plus qu’adquate pour la grande friture des fruits de mer, des lgumes et des viandes ou pour faire des soupes, faire bouillir les homards ou le mas en pis (voir figure 14c). Utilisation du brûleur à infrarouge • Le brûleur à infrarouge doit être allumé et émettre une couleur rouge avant de déposer des aliments sur la grille à flamber. • Pour la cuisson de viandes très maigres telles que poitrines de poulet ou porc maigre, la grille à flamber doit être enduite d’huile avant de la chauffer afin d’éviter que les aliments ne collent. • Le brûleur à infrarouge en céramique chauffe les aliments avec une énergie rayonnante à infrarouge. La chaleur émanant de ce brûleur est beaucoup plus élevée que celle produite par des brûleurs conventionnels. Flambez les biftecks, les hamburgers ou les morceaux de poulet environ 2 minutes par côté. Le temps variera selon l’épaisseur des aliments et votre goût personnel. STOVETOP ROTISSERIE SEAR BURNER Figure 14c B133 B133 cooking methods cooking methods 8/007 8/007 SEAR BURNER Figure 14d Attention : La nourriture laissée sans surveillance sur le brûleur à infrarouge brûlera rapidement. B133 cooking methods • En flambant les deux côtés d’un bifteck, la cuisson sera saignante. Pour une cuisson de biftecks moy8/007 enne ou bien cuite, et pour la cuisson de toute autre viande, une fois flambée, placez la nourriture sur les brûleurs principaux pour terminer la cuisson. Reportez-vous aux consignes fournies avec votre barbecue pour des conseils de cuisson. 20 30005801 Cuisson L’une des cls pour profiter de tous les avantages du barbecue est de bien comprendre les deux mthodes de cuisson de base, soit la cuisson directe et la cuisson indirecte. La mthode de cuisson directe consiste placer les aliments directement au-dessus de la source de chaleur. Elle est utilise, par exemple, pour saisir la viande qui, sous l’effet de la chaleur intense, devient rapidement brune l’extrieur et conserve son jus et sa saveur l’intrieur. Le barbecue permet d’obtenir ce rsultat en utilisant l’un ou plusieurs brleurs principaux et en plaant les aliments sur les grilles mailles, directement au-dessus des brleurs. Cette mthode permet de laisser le couvercle du barbecue ouvert ou ferm. La mthode de cuisson indirecte consiste placer les aliments un peu en retrait de la source de chaleur. Le couvercle du barbecue est ferm pour permettre de rpartir la chaleur uniformment autour des aliments et de les cuire doucement. Cette mthode est assez semblable la cuisson d’un four convection qui rpartit la chaleur l’aide d’un ventilateur et qui produit des rsultats quivalents. Cette mthode est idale pour cuire les rtis. Elle est utile pour cuire ou braiser de nombreux aliments. La cuisson indirecte sur votre barbecue se fait en utilisant l’un des brleurs principaux et en plaant les aliments sur les grilles mailles situes audessus du brleur oppos, ou sur le brleur de la grille de rchaud. Lorsque vous utilisez la cuisson indirecte, le couvercle du barbecue devrait toujours tre ferm. PRPARATION DES ALIMENTS POUR LA CUISSON AU BARBECUE : MISE EN GARDE L’utilisation de ce barbecue exige que vous preniez toutes les mesures d’hygine ncessaires en matire de manipulation des aliments et de prparation des aliments pour prvenir toute intoxication alimentaire : • Faites toujours cuire les aliments point. Les aliments insuffisamment cuits peuvent contenir des bact ries, surtout s’ils ont t dcongels ou exposs la chaleur ambiante avant la cuisson. • Utilisez toujours un thermomtre viande pour vous assurer que les aliments sont bien cuits. • Utilisez toujours des plats et des ustensiles diffrents pour manipuler les aliments crus. Ne placez jamais des aliments crus et des aliments cuits dans le mme plat et ne placez jamais des aliments cuits dans un plat qui a t utilis pour des aliments crus. Lavez soigneusement tous les plats et tous les ustensiles qui ont servi aux aliments crus avant de les utiliser pour les aliments cuits. • Lavez toujours les lgumes, les fruits de mer et la volaille avant de commencer la cuisson. • Laissez toujours les produits alimentaires crus dans le rfrigrateur jusqu’ ce que vous soyez prts commencer cuisiner. • Faites toujours mariner les viandes au rfrigrateur jusqu’ ce que vous soyez prts les faire cuire. Jetez toujours la marinade inutilise, et ne la rutilisez jamais. • Prchauffez toujours le barbecue entre cinq (5) et dix (10) minutes avant la cuisson et nettoyez la graisse et les rsidus d’aliment avant d’utiliser les grilles. 30005801 21 Cuisson Conseils pour la cuisson au barbecue : Ces quelques conseils vous aideront obtenir des rsultats parfaits chaque utilisation. • Appliquez une mince couche d’huile de friture sur les grilles avant de faire cuire les aliments. Ainsi, les aliments ne colleront pas sur les grilles. • Faites cuire ensemble les aliments de mme format pour que la cuisson soit uniforme. • Utilisez des pinces (pour barbecue) pour retourner les aliments sur les grilles. • Ne transpercez jamais les aliments pendant la cuisson sur le gril, car ils risquent de s’asscher. • Pour ce qui est des aliments tels que les ctelettes de porc et les biftecks, faites quelques incisions dans le gras pour les empcher de s’enrouler pendant la cuisson. • Ne retournez pas les aliments trop souvent. Certains chefs affirment qu’un bifteck ne doit pas tre retourn plus d’une fois. • Vers la fin de la cuisson, appliquez une sauce lgrement sucre sur la viande pour l’empcher de carboniser. • Avant d’entreprendre la cuisson des rtis et de la volaille, laissez tremper la corde servant les attacher. Ainsi, la corde ne brlera pas pendant la cuisson. Faites de mme pour les btonnets en bois servant prparer les brochettes et ce, plusieurs minutes avant la cuisson. • Dans un plateau d’aluminium mettez de l’eau, du jus de fruit, du vin ou une marinade pour ajouter la saveur et l’humidit des aliments cuits lentement tels que les rtis, les poulets entiers, les dindes ou les canards. Placez ce plateau au-dessus des plaques saisir, sous la surface du gril et juste sous les aliments. Ce procd amortit la chaleur et ralentit la cuisson tout en assurant que la partie des aliments plus prs de la source de chaleur ne sera pas trop cuite. Vrifiez le plateau de temps autre et, au besoin, ajoutez du liquide. MISE EN GARDE Il est dangereux de laisser le plateau en aluminium s’asscher pendant la cuisson. Le cas chant, la graisse des aliments peut s’accumuler dans le plateau, prendre feu et entraner des blessures ou des dommages matriels. Enlevez toujours l’excs de gras des aliments pour rduire les risques de flambes soudaines pendant la cuisson. 22 30005801 Tableau des temps de cuisson Aliment Buf Hamburgers Rtis Palette semi dsosse Surlonge dsosse Biftecks D’aloyau (gros filet) de cte, faux-filet, de surlonge, d’aloyau Filet Mignon Poultry Poulet (cuisses, poitrines, ailes) Poulet entier Poitrines dsosses Poulet de cornouailles Canard Dinde Poissons et fruits de mer Poissons Filets Darnes Poisson entier Fruits de mer Homard Crevettes 30005801 Poids / paisseur Temprature de cuisson Approximatif Temps de cuisson 1 po 400–450° F. Saignant : 4–7 min. point : 7–10 min. Bien cuit : 10–12 min. -- 350° Saignant : 18–20 min./lb. point : 20–25 min./lb. Bien cuit : 25–30 min./lb. 1 po Maximum (saisir) 400–450° F. (cuisson) Saignant : 4–7 min. point : 7–10 min. Bien cuit : 10–12 min. Maximum (saisir) 400–450° F. (cuisson) Saignant : 15–17 min. point : 17–19 min. Bien cuit : 19–22 min. 325–350° F. 30–45 min. 3–4 lb. 1–2 lb. 1–1Z\x lb. 4–5 lb. 13–25 lb. 325–350° F. 325–350° F. 325–350° F. 325–350° F. 325–350° F. 20 min./lb. 12–15 min. 45–60 min. 18–20 min./lb. 20 min./lb. 1–1Z\x inch 1–2 lb. 2–4 lb. 400–450° F. 325–350° F. 325–350° F. 10–15 min. 20–30 min. 30–50 min. 1Z\x–2 lb. Large 400–450° F. 325–350° F. 15 min. 5–6 min. 2 po 23 Tableau des temps de cuisson Aliment Porc Ctelettes Jambon Tranche paisse Jambon complet (os) Ctes Carr dans l’chine, petites ctes (chine) Rtis Rouelle (soc), longe, paule Poids / paisseur Cooking Temperature Approximatif Temps de cuisson 1 po 400–450° F. 25–30 min. 1 po 12–14 lb. (avec os) 4–5 lb. (dsoss) 400–450° F. 325–350° F. 12–15 min. point : 20–25 min./lb. Bien cuit : 25–30 min./lb. 50–60 min. 5–6 lb. 325–350° F. point : 25–27 min./lb. Bien cuit : 27–30 min./lb. 3–5 lb. 325–350° F. 1–1Z\x hrs. 375–400° F. point : 30–35 min./lb. Bien cuit : 35–40 min./lb. — 325–350° F. 12–20 min. 1 po 400–450° F. Saignant : 7–9 min point : 10–13 min. Bien cuit : 14–17 min. 2–4 lb. 5–9 lb. 325–350° F. 325–350° F. 40–45 min./lb. 30–35 min./lb. Filet Saucisses Agneau Ctelettes Longe, chine, paule Rtis Couronne (baron) Gigot 24 325–350° F. 30005801 Tableau des temps de cuisson Temprature de cuisson Approximatif Temps de cuisson Asperges 325–350° F. 6–8 min. Haricots Couper l’extrmit des tiges. Coucher les asperges sur la grille. 325–350° F. 30–35 min. Carottes Les envelopper dans du papier aluminium avec une noix de beurre ou de margarine. Les tourner une fois. 325–350° F. 20–30 min. Les cuire directement sur la grille. Mas en pis 325–350° F. 25–35 min. Les faire tremper dans l’eau froide pendant 15 minutes. Les cuire avec la peau. Aubergines 325–350° F. 6–8 min./side Champignons Couper en tranches et badigeonner d’huile. 325–350° F. 6–8 min. Oignons 325–350° F. 40–45 min. Poivrons Les envelopper dans du papier aluminium. Les tourner une fois. 400–450° F. 15–20 min. Retirer la peau avant de servir. Pommes de terre 325–350° F. 50–60 min. Ail grill Les envelopper dans du papier aluminium. Les tourner une fois. 325–350° F. 30–40 min. Tomates Couper le haut des gousses et badigeonner d’huile d’olive. Les envelopper dans du papier aluminium. 325–350° F. 5–7 min. 325–350° F. 6–8 min./side Aliment Remarques Lgumes Zucchini (courgette) 30005801 Les cuire directement sur la grille. Couper en deux et badigeonner d’huile. Couper en tranches et badigeonner d’huile. 25 Soin et entretien Soin et nettoyage MISE EN GARDE Effectuez les oprations d’inspection priodiques et les procdures d’entretien suivantes afin d’viter la formation de retours de flamme et de vous assurez que votre barbecue fonctionne correctement : 1. Laissez le barbecue refroidir et atteindre une temprature scuritaire avant d’entreprendre toute opration de manutention ou de nettoyage des composantes. 2. Tous les brleurs doivent tre vrifis frquemment et nettoys au besoin. 3. Vrifiez toujours rgulirement le tamis du registre de rglage du dbit d’air. Il ne doit y avoir aucun rsidu d’aliment, toile d’araigne ou dbris d’insectes. Un tube de venturi bouch peut provoquer un incendie sous le barbecue, la suite Figure 15 d’un retour de flamme (voir figure 15). 4. Desserrez les vis du brleur (de l’intrieur) pour tre en mesure d’loigner suffisamment les brleurs des soupapes et d’utiliser une brosse de venturi ou un autre article de nettoyage appropri qui sera introduit dans le brleur de venturi pour nettoyer les dbris (voir figure 15). Veillez ne pas endommager les lectrodes en c ramique. 5.À l’aide d’une brosse mtallique ou d’un cure-dent, nettoyez les orifices autour du brleur (voir figure 16). Il est normal que de la rouille se forme sur le brleur. Une rouille excessive peut agrandir les orifices de sortie du gaz, ce qui modifierait le rendement du barbecue. Brleur de tournebroche Brleur de four 6.������������������������������������������������������������������� Remettez correctement les brleurs en place sur les soupapes (voir figure 20). Toile d’araigne et dbris Tamis du registre de rglage Brosse venturi B134 " CLEANVENTURI 26 30005801 Soin et entretien Figure 16 MISE EN GARDE Un tube de venturi bouch peut causer un incendie qui se d clarerait sous la grille en raison d'un retour de flammes du gaz. Utilisez une brosse mtallique pour nettoyer tous les orifices autour du brleur (voir figure 16). B135 Figure 17 • Brleur de tournebroche (selon le modle) Inspectez le" brleur du tournebroche chaque anne, si vous l'utilisez frquemment. Retirez le panneau arrire CLEANPORTS (7 vis) pour accder au brleur. Assurez-vous que les orifices du brleur et le tamis du registre de rglage du dbit d'air sont propres et qu'il ne s'y trouve aucun rsidu d'aliment, aucune toile d'araigne ou dbris d'insectes (voir figures 15 et 16). Brleur de tournebroche • Brleur latral ou Brûleur à infrarouge (selon le modle) Vrifiez le tamis du registre de rglage du dbit d’air de B136 temps autre. Il ne doit y avoir aucun rsidu d’aliment, toile d’araigne ni dbris d’insectes. L’lectrode d’allumage du brleur produit des tincelles qui allument le gaz. Cette lectrode doit toujours tre propre, exempte de toute accumulation de matires trangres car celles-ci peuvent produire l’effet d’un isolant et rendre impossible l’allumage du brleur. " • Compte tenu des températures élevées du brûleur à infrarouge, la graisse et les particules d’aliments ROTISSERIEBURNER tombant sur la surface du brûleur seront incinérées instantanément. Cependant, il pourrait encore y avoir présence de particules. Pour nettoyer ces particules après la cuisson, faites fonctionner le brûleur à infra• • • • rouge à la position « high » de 5 à 10 minutes, le couvercle ouvert. La céramique du brûleur est légère et fragile. Ne jamais nettoyer ou frapper la céramique du brûleur avec une brosse en métal ou autre objet dur. N’utilisez pas de nettoyants pour nettoyer le brûleur. Le contact de liquide froid sur la surface chaude du brûleur peut provoquer des fissures. Ne jamais vaporiser ou mettre de l’eau froide sur le brûleur en réaction à des flambées soudaines. Toujours garder le couvercle de protection fermé lorsque le brûleur est refroidi et qu’il n’est pas utilisé. Ne jamais tenter d’allumer le brûleur à infrarouge s’il est mouillé. Ne jamais utiliser le brûleur à infrarouge à l’extérieur par journée pluvieuse. 30005801 27 Soin et entretien • Grilles de cuisson Les grilles de cuisson sont mailles pour assurer une plus longue vie utile et permettre de les nettoyer facilement. Pour les nettoyer, utilisez tout nettoyant non abrasif pour la cuisine ou une brosse en laiton. ATTENTION Manipulez toujours les grilles dlicatement pour ne pas endommager l’mail de porcelaine. Tle graisse La tle graisse et le rcipient graisse, situs sous la cuvette du brleur, au fond du corps du barbecue, permettent de recueillir le gras et le jus de cuisson. Figure 18 La tle graisse peut tre tire de l’arrire du barbecue. Vous devez soulever lgrement la tle du barbecue et la tirer (voir figure 18). Laissez le barbecue refroidir et atteindre une temp���������� ��������� rature s� curitaire avant de retirer le r���������������������������������� ��������������������������������� cipient de gras de cuisson et le plateau d’������������������������������ ����������������������������� coulement de gras de cuisson. Vrifiez si la graisse s’est accumule dans le rcipient, et nettoyez l’ensemble au besoin. Utilisez des produits lgrement abrasifs ou non abrasifs pour le nettoyage de la tle graisse. Panneaux en acier inoxydable L’acier inoxydable est un alliage durable. Sa vie utile peut se B138 prolonger indfiniment mme avec un entretien minimal. C’est rouille rsistante, pas preuve de rouille. Au fil du temps et d’un usage normal, des rayures superficielles pourront apparatre cause de la nature de la surface brosse des panneaux. Vous pouvez les enlever l’aide d’un tampon polir fin ou moyen Scotch-Brite* (ou d’une autre marque). Lorsque vous utilisez ce tampon, la pression doit tre uniforme et dans" le sens du grain de l’acier. Ne frottez jamais l’acier dans le sens contraire de son grain car vous pourriez endommager le fini. N’utilisez CLEANDRIPTRAY jamais de la laine d’acier sur les panneaux en acier inoxydable. vitez de frotter dans le sens contraire des grains car cela pourrait endommager le fini et n’utilisez jamais de laine d’acier sur les panneaux d’acier inoxydable. Un nettoyage occasionnel l’aide un produit non abrasif spcialement conu pour l’acier inoxydable enlvera la salet, la graisse, les rsidus de cuisson ou la dcoloration ventuelle. ATTENTION vitez d'utiliser des produits de nettoyage abrasifs, des tampons rcurer ou d'autres matires abrasives pour nettoyer les panneaux en acier inoxydable pour ne pas rafler les surfaces. Si des matires abrasives doivent tre utilises en raison d'une grande accumulation de fume ou de graisse, frottez toujours le mtal en suivan tle fil de l'acier (et non la perpendiculaire du fil de l'acier). PICES COULES PORCELAINE-MAIL Un nettoyage priodique l'aide d'un chiffon sec ou lgrement humect ou d'une brosse douce conservera aux surfaces en porcelaine-mail leur apparence neuve. utilisez un produit de nettoyage des appareils lectromnagers ou un poli spcialement formul pour la procelaine-mail pour nettoyer les pices coules en porcelaine-mail. (Traitez ces pices comme vous traiteriez un vier en porcelaine). Peut tre lav au lave-vaiselle. ATTENTION N’utilisez jamais un produit de nettoyage ou un matriau abrasif pour nettoyer les pices coules en porcelaine-mail pour ne pas rafler en permanence les surfaces en porcelaine-mail et pour ne pas rafler les surfaces. 28 30005801 Soin et entretien Entretien Rglage des brleurs Figure 19 NOTA Le rglage des brleurs peut s’avrer ncessaire de temps autre pour compenser les variables associes aux caract ristiques du gaz. Si vous remarquez que les flammes du brleur sont irrgulires (voir la page 14, les figures 9a, 9b et 9c), il se peut que vous ayez rgler le registre de dbit d’air, l’avant des tubes de venturi. • Ces registres de rglage se trouvent sous le panneau de commande, l’avant du barbecue (voir figure 19). • l’aide d’un tournevis, desserrez les vis. Ouvrez le registre juste assez pour obtenir des douces flammes bleues. Proc dez aux rglages progressivement. Laissez au brleur le temps d’atteindre la temprature requise (10 min) avant de modifier nouveau le rglage. Deserrez la vis ATTENTION Laissez le barbecue refroidir et atteindre une temp�������� ������� rature s�������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������� curitaire avant d’entreprendre toute op���������������� ��������������� ration de manutention ou de nettoyage des composantes. Tournez le registre dans le sens horaire pour l’ouvrir B139 Si vous retirez les brleurs pour effectuer un nettoyage ou un r glage, assurez-vous qu’ils sont remis en place correctement sur l’orifice de sortie des soupapes (voir figure 20). Les soupapes doivent pntrer les tubes de venturi d’au moins 1/4 po. NOTA Les rglages des brleurs de tournebroche et latral (selon le modle) s’effectuent de mme manire. Figure 20 " Tube de venturi ADJUSTAIRSHUTTER Orifice de sortie de soupape 1/4 po Minimum B140 " 6ENTURIAIRSHUTTER 30005801 29 Guide de dépannage SYMPTME Le brleur ne s’allume pas CAUSES POSSIBLES MESURES CORRECTIVES L’alimentation du gaz est ferme Fermez le gaz et ressayez. La bouteille de propane est vide Vrifiez la circulation du gaz (odeur ou sifflement). Laissez le gaz se dissiper avant de rallumer. Pesez votre bouteille de gaz. Une bouteille standard de 20 lb doit peser 19 lb lorsqu’elle est vide et 39 lb lorsqu’elle est remplie 80 % de sa capacit. Une bouteille de gaz propane MISE EN GARDE ne doit jamais tre laisse l’intrieur d’un btiment. Le systme d’alimentation en gaz est obstru Vrifiez que les tubes de venturi ne sont pas obstrus par des insectes ou autres dbris. Utilisez une brosse de venturi spciale pour le nettoyage (voir figure 15). Utilisez ��������������������������������������������� brosse d’acier ou cure-dent������������������ pour vrifier l’ tat de l’orifice dans la soupape de gaz. N’agrandissez jamais cet orifice (figure 15). Les soupapes de gaz et les tubes de venturi du brleur sont mal aligns. Au besoin, vrifiez le dessous du panneau de commande et insrez nouveau l’injecteur de gaz dans le tube de venturi (figure 19). Le tube flexible du gaz propane et le dtendeur sont mal raccords Serrez la bague de raccordement en plastique du d tendeur sur la soupape de la bouteille. Serrez la main seulement (figure 4). L’appareil ne se r chauffe pas (gaz propane) Le bouton de commande a t laiss ouvert l’allumage, ou le gaz a t ouvert trop rapidement ou Conditions pour climat froid et venteux� Par mesure de scurit, le raccord gaz du dtendeur est quip d’un dispositif de contrle du dbit de gaz. Ce dispositif limite le dbit du gaz ds que la demande en gaz augmente subitement. Il peut tre dclench inopinment si le bouton de commande du brleur a t laiss en position ON (position allume) au moment d’ouvrir le robinet de la bouteille. L’ouverture trop rapide du robinet de la bouteille peut galement dclencher ce dispositif. Pour rsoudre ce problme, fermez le robinet de la bouteille. Vrifiez bien que tous les boutons de commande sont en position OFF (position ferme). Ouvrez le robinet de la bouteille lentement (1 ou 2 tours) et attendez cinq (5) secondes. Enfin, ouvrez un seul brleur (bouton en position ON (position allume)) et essayez de l’allumer nouveau. L’appareil ne reste pas allum Le vent est trop fort La bonbonne est vide ou presque vide Le barbecue doit toujours tre situ l’abri du vent. Vrifiez la circulation du gaz (odeur ou sifflement). Pesez votre bouteille de gaz. Une bouteille standard de 20 lb doit peser 18 lb lorsqu’elle est vide et 38 lb lorsqu’elle est remplie 80% de sa capacit. MISE EN GARDE Une bouteille de gaz propane ne doit jamais tre laisse l’intrieur d’un btiment. 30 30005801 Guide de dépannage SYMPTME Flamme irrgulire ou retour de flamme CAUSES POSSIBLES Blocage dans le brleur ou dans le systme d’alimentation en gaz MESURES CORRECTIVES Vrifiez que les tubes de venturi ne sont pas obstrus par des insectes ou autres dbris. Utilisez une brosse de venturi spciale pour le nettoyage (voir figure 15). Utilisez brosse ���������������������������������������������������� d’acier ou cure-dent������������������������� pour vrifier l’tat de l’orifice dans la soupape de gaz. N’agrandissez jamais cet orifice. Utilisez un petit clou ou un cure-dent pour nettoyer les orifices du brleur (figure 16). Brleur rouill La rouille sur un brleur peut entraner la dtrioration du mtal entre les orifices du brleur et occasionner des flammes irrgulires. Voyez votre reprsentant pour obtenir une pice de rechange approprie. Flamme jaune excessive Registre de rglage du dbit d’air mal rgl Votre barbecue devrait surtout produire des flammes bleues. Si les flammes sont surtout jaunes, vrifiez les tubes de venturi, enlevez toute obstruction et nettoyez, tel qu’indiqu la page 18. Si les flammes jaunes persistent, rglez l’ouverture du registre de rglage du dbit d’air du tube de venturi situ sous le panneau de commande l’avant du barbecue (figure 20). Flambes soudaines Aliments trop gras Coupez l’excs de gras des aliments avant la cuisson. Accumulation de graisse Assurez-vous que la plaque saisir est propre et qu’elle est bien en place. Enlevez tout excs de gras de la chambre de combustion. ����������������������� Baissez la temp�������� ������� rature. L’lectrode est encrasse Essuyez l’lectrode l’aide d’un chiffon doux et propre. L’cartement de l’lectrode est inadquat L’cartement entre l’lectrode et le brleur doit tre de 1/8 po 3/16 po et l’lectrode doit tre place de faon produire une tincelle au bord de l’orifice du brleur. Si l’cartement est inadquat ou si l’allumeur ne produit pas d’tincelles, courbez le bout de l’lectrode jusqu’ ce qu’il soit bien en place. Attention de ne pas fracturer l’isolant en cramique. lectrode fendue Si l’isolant cramique de l’lectrode est fendu, il peut se produire un court-circuit. Remplacez alors l’lectrode. Le fil de raccord est dbranch Assurez-vous que le fil de raccord allant du module d’allumage l’lectrode est bien plac sur la borne du module. Le fil de raccord est fendill Si le fil de raccord est fendill, il peut se produire un court-circuit. Remplacez le fil. Les piles sont plat ou installes incorrectement Les piles de l’allumeur peuvent tre plat ou installes incorrectement. En position correcte, le ct positif (+) fait face vers le bas. L’allumeur ne produit pas d’tincelles 30005801 31 uGarantie vie limite • Perforation due la rouille sur toutes les composantes extrieures en stainless. • Toutes les pices de cot en fonte. • Armoires en acier inoxydable & couvercle u Garantie de 10 ans • Couvercle porcelaine arrire et chambre de combustion. (Perforation due brler ou rouille) • Tous les brleurs, mais brleur latral. • Grilles de cuisson en fonte. u Garantie de 5 ans • Plaque de chauffe porcelaine ou inoxydable. (Perforation due brler ou rouille) •� Brleur latral. • Toutes les autres pices. • Grille de rchaud porcelaine maille (Perforation due brler ou rouille) u Garantie de 2 an • Rtisserie et lumires du barbecue – pices lectriques et mcaniques (si applicable) • Moteur de rtisserie • Toutes les pices peintes • La garantie est limite 25 ans et est applicable au propritaire initial. • La garantie n’est pas transfrable. • La garantie ne couvre pas les checs lis une mauvaise utilisation ou installation ou un • • • • mauvais entretien. La garantie couvre seulement le remplacement ou la rparation des pices dfectueuses. Vermont Castings Group ne se tiendra pas responsable de tous incidents, dommages ou����������������� tout autre cot relatif������������������������������������������������������������������� aux travaux rsultants de ce remplacement ou de cette rparation. Cette garantie limite ne couvre pas les dommages lis l’caillement ou aux gratignures de l’maillage ou des surfaces peintes. Cette garantie ne couvre pas la corrosion ou la dcoloration dues une mauvaise utilisation, aux environnements hostiles, aux accidents, aux altrations, aux abus ou la ngligence. Cette garantie limite ne couvre pas toute forme d’gratignures, de bosselures, de corrosion ou de dcoloration causes par la chaleur, par tous produits abrasifs ou encore par tous nettoyants chimiques sur des pices mailles en porcelaine ou sur toutes autres composantes utilises dans l’installation du barbecue au gaz. Gardez prcieusement la facture d’achat de votre acquisition pour de futures rclamations de garantie, s’il y a lieu. Un reu et un numro de srie sont requis pour les services de la garantie. Vermont Castings Group 149 Cleveland Drive • Paris, Kentucky 40361 www.vermontcastingsgroup.com 32 30005801 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.