Volvo Penta 61 TAMD61A Manuel utilisateur
Manuel d’atelier
Schémas électriques
D
2(0)
Séries 61, 62, 63, 71, 72, 73, 74
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
Groupe 30 Système électrique
Schémas électriques
Moteurs marins
TAMD61A • TAMD62A
TAMD63L-A • TAMD63P-A
TAMD71A • TAMD71B
TAMD72A • TAMD72P-A • TAMD72WJ-A
TAMD73P-A • TAMD73WJ-A
TAMD74A-A • TAMD74A-B
TAMD74C-A • TAMD74L-A • TAMD74P-A
TAMD74C-B • TAMD74L-B • TAMD74P-B
Informations de sécurité .....................................
Introduction .........................................................
Important ............................................................
Informations générales .......................................
A propos du manuel d’atelier ..............................
Pièces de rechange ............................................
Moteurs certifiés .................................................
Schémas électriques, moteur .............................
TAMD61A, TAMD71A (12V, 24V) ......................
TAMD72A, TAMD72WJ-A (12V, 24V) ................
TAMD63L-A, TAMD63P-A (12V, 24 V) ...............
TAMD71B (12V, 24V) ......................................... 10
TAMD72WJ-A (12V, 24V) .................................. 11
TAMD72P-A (12V) ............................................. 12
TAMD72P-A (24V) ............................................. 13
TAMD73P-A (12V) ............................................. 14
TAMD73P-A (24V) ............................................. 15
TAMD73WJ-A, TAMD74A-A/A-B (12V, 24 V) .... 16
TAMD74C-A/L-A/P-A (12V) ................................ 17
TAMD74C-B/L-B/P-B (12V) ................................ 18
Sommaire
TAMD74C-A/L-A/P-A/C-B/L-B/P-B (24V) ........... 19
Schéma de blocs – tableaux de bord .................. 20
Schémas électriques – système de commande
(EDC) ................................................................. 30
Schémas électriques – généralités ..................... 37
Schémas électriques – codification des couleurs
EDC .................................................................... 38
Références aux bulletins de service .................. 48
1
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
Informations de sécurité
Introduction
Ce Manuel d’atelier contient des caractéristiques techniques, des descriptions et des instructions pour la réparation des produits ou de types de produit
Volvo Penta désignés dans le sommaire. Assurezvous que vous avez bien le manuel correspondant à votre produit.
Avant de commencer un travail quelconque, lisez attentivement les informations de sécurité ainsi que les sections «Informations générales» et «Instructions de réparation» du présent manuel.
2
Important!
Dans ce manuel, tout comme sur le produit, vous retrouverez les symboles d’avertissement suivants:
AVERTISSEMENT! Risque de dommages corporels, de dégâts matériels ou de dysfonctionnement en cas de non respect des instructions.
IMPORTANT! Utilisé pour attirer votre attention sur des points qui peuvent provoquer des dommages, corporels ou matériels, ou des dysfonctionnements.
N.B. Utilisé pour attirer votre attention sur des informations importantes qui peuvent vous faciliter le travail.
Vous trouverez ci-après un récapitulatif des risques et des mesures de sécurité à respecter ou à prendre systématiquement lors de l’utilisation ou d’un travail quelconque.
Empêchez tout démarrage du moteur en coupant l’alimentation avec le ou les interrupteurs principaux, puis verrouillez ces derniers en position d’arrêt avant de commencer toute intervention. Mettez un panneau d’avertissement au poste de commande.
En règle générale, toutes les opérations de maintenance doivent s’effectuer avec le moteur arrêté. Cependant, pour certains travaux, notamment les réglages, le moteur doit tourner.
S’approcher d’un moteur qui tourne comporte toujours des risques de sécurité. Pensez aux vêtements amples ou aux cheveux longs qui risquent de s’accrocher dans les pièces en rotation et provoquer de graves accidents.
Si un travail est effectué à proximité d’un moteur tournant, un faux mouvement ou un outil
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
qui tombe peuvent entraîner de graves dommages corporels. Faites attention aux surfaces chaudes (tuyau d’échappement, turbocompresseur, tuyau de suralimentation, élément de démarrage, etc.) et aux liquides chauds dans les canalisations et les flexibles sur un moteur qui tourne ou qui vient d’être arrêté. Remettez toutes les protections qui ont été enlevées pour les travaux avant de démarrer le moteur.
Assurez-vous que les autocollants d’information et d’avertissement situés sur le produit sont toujours bien visibles. Remplacez tout autocollant qui est endommagé ou illisible.
Ne démarrez jamais le moteur sans avoir monté le filtre à air. La roue de compresseur rotative dans le turbocompresseur peut provoquer de graves dommages corporels. De plus, un objet
étranger dans la canalisation d’entrée peut entraîner des dégâts matériels importants.
N’utilisez jamais un aérosol de démarrage ou un produit similaire comme aide au démarrage.
Risque d’explosion dans la tubulure d’admission. Danger.
Evitez d’ouvrir le bouchon de remplissage pour le liquide de refroidissement lorsque le moteur est chaud. De la vapeur ou du liquide chaud peuvent être projetés. Ouvrez le bouchon de remplissage lentement et laissez échapper la surpression du système. Faites très attention si un robinet, un bouchon ou une canalisation de liquide de refroidissement doivent être enlevés sur un moteur chaud. De la vapeur ou liquide chaud peuvent être projetés dans une direction inattendue.
L’huile chaude provoque de graves brûlures.
Evitez tout contact de la peau avec de l’huile chaude. Assurez-vous que le système d’huile n’est pas sous pression avant toute intervention. Ne démarrez jamais et ne laissez jamais tourner le moteur sans le bouchon de remplissage d’huile, risque de rejet d’huile.
Arrêtez le moteur et fermez le robinet de fond avant toute intervention sur le système de refroidissement.
Démarrez le moteur seulement dans un espace bien ventilé. Si le moteur doit tourner dans un espace fermé, les gaz d’échappement et les gaz moteur devront être évacués de l’atelier ou du compartiment moteur.
Utilisez toujours des lunettes ou un masque de protection pour les travaux avec risques de projections, d’étincelles, de rejets d’acide ou d’autres produits chimiques. Les yeux sont extrêmement sensibles, vous pourriez perdre la vue!
Informations de sécurité
Assurez-vous que les chiffons imbibés d’huile et d’essence ainsi que les filtres à carburant et
à huile sont bien déposés dans un endroit sûr.
Dans certains conditions, les chiffons imprégnés d’huile peuvent s’enflammer d’eux-mêmes. Les filtres à carburant et à huile usagés sont des déchets dangereux et doivent être mis avec les huiles utilisées, les carburants pollués, les restes de peinture, les diluants, les dégraissants et les restes de lavage puis déposés dans une déchetterie adéquate.
Evitez tout contact de la peau avec l’huile! Des contacts répétés ou de longue durée avec l’huile peuvent dégraisser la peau. Les conséquences sont des irritations, le dessèchement, des eczémas et d’autres dermatoses. Au point de vue santé, l’huile usagée est plus dangereuse que l’huile neuve. Utilisez des gants de protection et évitez les vêtements et les chiffons imbibés d’huile. Lavez-vous régulièrement, surtout avant les repas. Utilisez une crème spéciale pour protéger contre le dessèchement et pour faciliter le nettoyage de la peau.
De nombreux produits chimiques utilisés pour le produit (par exemple les huiles de moteur et de transmission, le glycol, l’essence ou le gazole) ou des produits chimiques utilisés à l’atelier (par exemple les dégraissants, les peintures et les solvants) sont dangereux pour la santé. Lisez attentivement les prescriptions sur l’emballage!
Suivez toujours les prescriptions de sécurité indiquées (par exemple utilisation d’un masque, de lunettes de protection, de gants, etc.). Assurez-vous que le personnel en général n’est pas exposé à des produits dangereux pour la santé, par exemple par l’air respiré. Assurez une bonne ventilation. Déposez les produits utilisés et les produits chimiques restants conformément à la législation en vigueur.
Les batteries ne doivent jamais être exposées à une flamme nue ni à des étincelles électriques.
Ne fumez jamais à proximité des batteries. Lors de la charge, les batteries dégagent de l’hydrogène, qui mélangé à l’air, forme un gaz explosif.
Ce gaz est facilement inflammable et très explosif. Une étincelle, pouvant provenir d’un branchement incorrect des batteries, suffit pour que la batterie puisse exploser et provoquer de graves dommages. Ne touchez pas les raccords pendant un essai de démarrage (risque d’étincelles) et ne restez pas penché au-dessus d’une quelconque des batteries.
Assurez-vous que les câbles de batterie, le plus et le moins, sont correctement branchés aux bornes correspondantes sur la batterie. Une inversion peut provoquer de graves dégâts sur l’équipement électrique. Comparez avec le schéma de câblage.
Faites extrêmement attention pour la recherche de fuites sur le système d’alimentation et pour l’essai des injecteurs. Portez des lunettes de protection. Le jet d’un injecteur a une pression très élevée et une grande force de pénétration, le carburant peut pénétrer profondément dans les tissus et provoquer de graves dommages.
Risques d’empoisonnement du sang.
Utilisez toujours des lunettes de protection pour la charge et pour toute manipulation des batteries. L’électrolyte contient de l’acier sulfurique très corrosif. En cas de contact avec la peau, lavez avec du savon et beaucoup d’eau. Si de l’électrolyte est venu en contact avec les yeux, rincez avec de l’eau et prenez immédiatement contact avec un médecin.
Arrêtez le moteur et coupez le courant avec le ou les interrupteurs principaux (coupe-circuit) avant toute intervention sur le système électrique.
Tous les carburants et de nombreux produits chimiques sont inflammables. Assurez-vous qu’aucune flamme nue ou étincelle ne peuvent mettre le feu. L’essence, certains diluants ainsi que l’hydrogène des batteries, dans une certaine proportion avec l’air, donnent un mélange explosif et facilement inflammable. Interdiction de fumer! Aérez bien et prenez toutes les mesures de sécurité nécessaires par exemple avant tout travail de soudure ou de rectification
à proximité. Ayez toujours un extincteur facilement accessible au poste de travail.
Le réglage de l’accouplement doit se faire sur un moteur arrêté.
Utilisez les œillets de levage du moteur/inverseur pour soulever l’ensemble. Vérifiez toujours que tous les équipements de levage sont en bon état et que leur capacité est suffisante pour le levage (poids du moteur avec inverseur et
équipements auxiliaires).
3
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
Informations de sécurité
Pour une manipulation sûre et pour éviter d’endommager les composants montés sur la face supérieure du moteur, soulevez le moteur avec un palonnier spécialement adapté au moteur ou réglable. Toutes les chaînes et les câbles doivent se déplacer parallèlement les uns aux autres et aussi perpendiculairement que possible par rapport à la face supérieure du moteur.
Si d’autres équipements sont montés au moteur et modifient son centre de gravité, des dispositifs de levage spéciaux sont nécessaires pour maintenir l’ensemble en équilibre et en toute sécurité.
N’effectuez jamais de travaux sur un moteur qui est seulement suspendu dans un dispositif de levage.
Ne travaillez jamais seul si des composants lourds doivent être déposés, même en utilisant des dispositifs de levage sûrs sous forme de palan verrouillable. Même si des dispositifs de levage sont utilisés, deux personnes sont nécessaires dans la plupart des cas, une pour s’occuper du dispositif de levage et l’autre pour s’assurer que les composants sont bien dégagés et ne risquent pas d’être endommagés lors du levage.
Lors de travaux à bord du bateau, assurez-vous toujours à l’avance que l’espace est suffisant pour permettre le démontage sur place sans risques de dommages, corporels ou matériels.
Les composants du système électrique et du système d’alimentation sur les produits Volvo
Penta, sont construits et fabriqués pour minimiser les risques d’explosion et d’incendie. Le moteur ne doit pas tourner dans des milieux contenant des matières explosives.
AVERTISSEMENT! Les tuyaux de refoulement ne doivent, en aucune circonstance, être cintrés ou déformés. Un tuyau endommagé doit être remplacé.
Pour l’utilisation d’un nettoyeur haute pression, respectez les points suivants: Ne dirigez jamais le jet d’eau sur les joints d’étanchéité, les flexibles en caoutchouc et les composants électriques. N’utilisez jamais la fonction haute pression pour le levage du moteur.
Utilisez toujours le carburant recommandé par
Volvo Penta. Référez-vous au manuel d’instructions. L’utilisation de carburant de qualité médiocre peut endommager le moteur. Sur un moteur diesel, un carburant de mauvaise qualité peut entraîner le grippage de la tige de commande avec un sur-régime et des risques de dégâts matériels importants ainsi que de dommages personnels. Un carburant de mauvaise qualité peut également augmenter les coûts d’entretien.
4
© 2000 AB VOLVO PENTA
Tout droit de modification réservé.
Imprimé sur du papier recyclable.
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
Informations générales
A propos du manuel d’atelier
Ce manuel d’atelier contient les schémas électriques pour les modèles standard de moteurs TAMD61A,
TAMD62A, TAMD63L-A, TAMD63P-A, TAMD71A,
TAMD71B, TAMD72A, TAMD72P-A, TAMD72WJ-A,
TAMD73P-A, TAMD73WJ-A, TAMD74A-A,
TAMD74A-B, TAMD74C-A, TAMD74L-A,
TAMD74P-A, TAMD74C-B, TAMD74L-B,
TAMD74P-B.
La désignation du moteur et son numéro sont donnés sur la plaque d’identification. Pour toute correspondance concernant l’un des moteurs, donnez toujours la désignation et le numéro du moteur.
Ce Manuel d’atelier est avant tout conçu pour le personnel professionnel et qualifié des ateliers Volvo
Penta. Il suppose que les personnes qui l’utilisent ont les connaissances de base nécessaires sur les systèmes de propulsion des moteurs marins et peuvent effectuer les travaux de caractère mécanique/électrique qui appartiennent à leur profession.
Volvo Penta développe continuellement ses produits, c’est pourquoi nous nous réservons le droit d’apporter des modifications. Toutes les informations données dans ce manuel sont basées sur les données disponibles au moment de l’impression du manuel. D’éventuelles modifications ayant une importance capitale ou d’autres méthodes de service, introduites sur le produit après la publication de ce manuel, seront éditées sous forme de notes ou bulletins de service.
Pièces de rechange
Les pièces de rechange pour les systèmes électrique et d’alimentation sont soumises aux différentes réglementations de sécurité nationales, par exemple aux
Etats-Unis, aux Coast Guard Safety Regulations. Les pièces de rechange Volvo Penta sont conformes à ces normes. Tout dégât provoqué par l’utilisation de pièces de rechange autres que des pièces d’origine
Volvo Penta pour le produit concerné ne sont pas couverts par la garantie offerte par AB Volvo Penta.
Moteurs certifiés
Pour tous les travaux de service et de réparation sur un moteur certifié, utilisé dans une zone où les émissions d’échappement sont soumises à la loi, il est important de connaître les points suivants:
Un moteur certifié signifie que le type de moteur est vérifié et approuvé par les autorités compétentes. Le fabricant du moteur garantit que tous les moteurs fabriqués conformément à ce type correspondent bien au moteur certifié.
Pour assurer cette conformité, les points suivants concernant les travaux de service et de réparations doivent impérativement être respectés:
l l
Les périodicités d’entretien et de service recommandées par Volvo Penta doivent être suivies.
Seules des pièces de rechange Volvo Penta doivent être utilisées.
l Les travaux d’entretien touchant les pompes d’injection, le calage de pompe et les injecteurs doivent toujours être effectués par un atelier agréé
Volvo Penta.
l l l
Le moteur ne doit pas être modifié d’une façon quelconque sauf en utilisant les accessoires et les kits de service Volvo Penta spécialement homologués pour le moteur.
Aucune modification ne doit être faite sur le tuyau d’échappement et les canaux d’admission d’air pour le moteur.
Les éventuels plombages ne doivent pas être cassés par un personnel non autorisé.
Par ailleurs, les indications générales du manuel d’instructions pour l’utilisation, l’entretien et la maintenance, doivent être suivies.
IMPORTANT! Une maintenance ou une intervention insuffisantes ou négligées tout comme l’utilisation de pièces autres que des pièces d’origine font que Volvo Penta décline toute responsabilité pour la conformité du moteur au modèle certifié.
Les dommages et les coûts, qui en résultent, quels qu’ils soient, ne seront pas pris en charge par Volvo Penta.
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
5
Schémas électriques – moteur
6
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
Moteurs: TAMD61A*, TAMD71A* (12V, 24V)
* Jusqu’au moteur N° 1101021541/xxxx.
Schémas électriques
1.
Batteries (12V, 24V)
2.
Interrupteur principal
3.
Elément de démarrage
4.
Relais haute puissance
5.
Démarreur
6.
Alternateur
7.
Electroaimant d’arrêt
8.
Fusible semi-automatique, 8A (+)
9.
Fusible semi-automatique, 8A (–)
Codification des couleurs de câble
BL = Bleu
LBL = Bleu clair
P = Rose
PU = Pourpre
BN = Marron R = Rouge
LBN = Marron clair SB = Noir
GN = Vert
GR = Gris
OR = Orange
VO = Violet
W
Y
= Blanc
= Jaune
10.
Capteur de régime
11.
Capteur de pression d’huile, inverseur
12.
Témoin de pression d’huile, moteur
13.
Capteur de pression d’huile, moteur
14.
Capteur de pression turbo
15.
Témoin de température de liquide de refroidissement
16.
Capteur de température de liquide de refroidissement
17.
Relais de démarrage
18.
Fusible 8A (24V), resp. 16A (12V)
19.
Relais temporisé
20.
Relais d’arrêt
21.
Bornier de masse
22.
Connecteur, tableau de bord
23.
Câble de masse
Les sections de câbles (mm²) sont indi-
quées après le code de couleur dans le schéma électrique.
Sections non indiquées = 1,0 mm².
Les lignes en traits discontinues représentent des fils non branchés par Volvo
Penta.
7
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
Schémas électriques
Moteurs: TAMD61A*, TAMD62A, TAMD71A*, TAMD71B**, TAMD72A,
TAMD72WJ-A** (12V, 24V)
* A partir du moteur N° 1101021542/xxxx.
** Jusqu’au moteur N° 207181083/xxxx.
1.
Batteries (12V, 24V)
2.
Interrupteur principal
3.
Elément de démarrage
4.
Relais haute puissance
5.
Démarreur
6.
Alternateur
7.
Electroaimant d’arrêt
8.
Fusible semi-automatique, 8A (+)
9.
Fusible semi-automatique, 8A (–)
Codification des couleurs de câble
BL = Bleu
LBL = Bleu clair
P = Rose
PU = Pourpre
BN = Marron R = Rouge
LBN = Marron clair SB = Noir
GN = Vert
GR = Gris
OR = Orange
VO = Violet
W
Y
= Blanc
= Jaune
10.
Capteur de régime
11.
Capteur de pression d’huile, inverseur
12.
Témoin de pression d’huile, moteur
13.
Capteur de pression d’huile, moteur
14.
Capteur de pression turbo
15.
Témoin de température de liquide de refroidissement
16.
Capteur de température de liquide de refroidissement
17.
Relais de démarrage
18.
Fusible 8A (24V), resp. 16A (12V)
19.
Relais temporisé
20.
Relais d’arrêt
21.
Bornier de masse
22.
Connecteur, tableau de bord
23.
Câble de masse
24.
Fusible (150 A)
Les sections de câbles (mm²) sont indi-
quées après le code de couleur dans le schéma électrique.
Sections non indiquées = 1,0 mm².
Les lignes en traits discontinues représentent des fils non branchés par Volvo
Penta.
8
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
Moteurs: TAMD63L-A, TAMD63P-A (12V, 24V)
Schémas électriques
1.
Batteries (12V, 24V)
2.
Interrupteur principal
3.
Démarreur
4.
Alternateur
5.
Relais de démarrage
6.
Fusibles semi-automatiques, 8A
7.
Capteur de pression d’huile, inverseur (0–30 bars)
8.
Capteur de pression turbo (0–3 bars)
9.
Vanne de coupure d’alimentation en
Codification des couleurs de câble
BL = Bleu
LBL = Bleu clair
P = Rose
PU = Pourpre
BN = Marron R = Rouge
LBN = Marron clair SB = Noir
GN = Vert
GR = Gris
OR = Orange
VO = Violet
W
Y
= Blanc
= Jaune carburant
10.
Témoin de température de liquide de refroidissement (97°C, normalement ouvert – se ferme en cas de défaut)
11.
Capteur de température de liquide de refroidissement (40–
120°C)
12.
Témoin de pression d’huile, moteur (0,7 bar, normalement ouvert – se ferme en cas de défaut)
13.
Capteur de pression d’huile, moteur (0–10 bars)
14.
Capteur de régime
15.
Connecteur, tableau de bord
Les sections de câbles (mm²) sont indi-
quées après le code de couleur dans le schéma électrique.
Sections non indiquées = 1,0 mm².
Les lignes en traits discontinues représentent des fils non branchés par Volvo
Penta.
9
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
Schémas électriques
Moteur: TAMD71B* (12V, 24V)
* A partir du moteur N° 207181084/xxxx.
1.
Batteries (12V, 24V)
2.
Interrupteur principal
3.
Démarreur
4.
Alternateur
5.
Vanne de coupure d’alimentation en carburant
6.
Fusible (8 A)
7a.
Relais d’arrêt
7b.
Relais de démarrage
8.
Fusibles semi-automatiques (8 A)
9.
Bornier de masse
10.
Relais temporisé
11.
Fusible (150 A)
12.
Elément de démarrage
13.
Capteur de pression d’huile, inverseur
14.
Capteur de pression turbo
15.
Capteur de pression d’huile, moteur
16.
Témoin de pression d’huile, moteur
17.
Capteur de température de liquide de refroidissement
18.
Témoin de température de liquide de refroidissement
19.
Capteur de régime
20.
Connecteur, tableau de bord
Codification des couleurs de câble
BL = Bleu
LBL = Bleu clair
P = Rose
PU = Pourpre
BN = Marron R = Rouge
LBN = Marron clair SB = Noir
GN = Vert
GR = Gris
OR = Orange
VO = Violet
W
Y
= Blanc
= Jaune
10
Les sections de câbles (mm²) sont indi-
quées après le code de couleur dans le schéma électrique.
Sections non indiquées = 1,0 mm².
Les lignes en traits discontinues représentent des fils non branchés par Volvo
Penta.
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
Moteur: TAMD72WJ-A* (12V, 24V)
* A partir du moteur N° 207181084/xxxx.
Schémas électriques
1.
Batteries (12V, 24V)
2.
Interrupteur principal
3.
Démarreur
4.
Alternateur
5.
Vanne de coupure d’alimentation en carburant
6.
Fusible
7.
Relais d’arrêt
8.
Relais de démarrage
9.
Fusibles semi-automatiques (8 A)
10.
Bornier de masse
11.
Connecteur
12.
Capteur de régime
13.
Témoin de température de liquide de refroidissement
Codification des couleurs de câble
BL = Bleu
LBL = Bleu clair
P = Rose
PU = Pourpre
BN = Marron R = Rouge
LBN = Marron clair SB = Noir
GN = Vert
GR = Gris
OR = Orange
VO = Violet
W
Y
= Blanc
= Jaune
14.
Capteur de température de liquide de refroidissement
15.
Témoin de pression d’huile, moteur
16.
Capteur de pression d’huile, moteur
17.
Capteur de pression turbo
18.
Capteur de pression d’huile, inverseur
Les sections de câbles (mm²) sont indi-
quées après le code de couleur dans le schéma électrique.
Sections non indiquées = 1,0 mm².
Les lignes en traits discontinues représentent des fils non branchés par Volvo
Penta.
11
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
Schémas électriques
Moteur: TAMD72P-A (12V)
1.
Batteries (12V)
2.
Interrupteur principal
3.
Connecteur
4.
Démarreur
5.
Alternateur
6.
Relais de démarrage
7.
Relais principal
8.
Capteur de pression, inverseur
9.
Capteur de pression turbo
10.
Témoin de pression d’huile
11.
Capteur de pression d’huile
12.
Capteur de température de liquide de refroidissement
13.
Fusibles semi-automatiques
(8 A)
14.
Relais d’arrêt
15.
Connecteur, tableau de bord
16.
Connecteur, commande
17.
Connecteur, prise de diagnostic
18.
Unité de commande
19.
Capteur de température, air de suralimentation
20.
Capteur de température, liquide de refroidissement
21.
Capteur de position, tige de commande
22.
Capteur de régime
23.
Electroaimant de commande EDC
24.
Connecteur, inverseur
25.
Electrovanne, inverseur
26.
Pompe d’injection
Codification des couleurs de câble
BL = Bleu
LBL = Bleu clair
P = Rose
PU = Pourpre
BN = Marron R = Rouge
LBN = Marron clair SB = Noir
GN = Vert
GR = Gris
OR = Orange
VO = Violet
W
Y
= Blanc
= Jaune
12
Les sections de câbles (mm²) sont indi-
quées après le code de couleur dans le schéma électrique.
Sections non indiquées = 1,0 mm².
Les lignes en traits discontinues représentent des fils non branchés par Volvo
Penta.
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
Moteur: TAMD72P-A (24V)
Schémas électriques
1.
Batteries (24V)
2.
Interrupteur principal
3.
Démarreur
4.
Alternateur
5.
Relais de démarrage
6.
Relais principal
7.
Relais d’arrêt
8.
Fusibles semi-automatiques (8 A)
9.
Capteur de pression, inverseur
10.
Capteur de pression turbo
11.
Témoin de pression d’huile
12.
Capteur de pression d’huile
13.
Capteur de température de liquide de refroidissement
14.
Connecteur, tableau de bord
15.
Connecteur, commande
16.
Connecteur, prise de diagnostic
17.
Unité de commande
18.
Capteur de température, air de suralimentation
19.
Capteur de température, liquide de refroidissement
20.
Capteur de position, tige de commande
21.
Capteur de régime
22.
Electroaimant de commande EDC
23.
Connecteur, inverseur
24.
Electrovanne, inverseur
25.
Pompe d’injection
Codification des couleurs de câble
BL = Bleu
LBL = Bleu clair
P = Rose
PU = Pourpre
BN = Marron R = Rouge
LBN = Marron clair SB = Noir
GN = Vert
GR = Gris
OR = Orange
VO = Violet
W
Y
= Blanc
= Jaune
Les sections de câbles (mm²) sont indi-
quées après le code de couleur dans le schéma électrique.
Sections non indiquées = 1,0 mm².
Les lignes en traits discontinues représentent des fils non branchés par Volvo
Penta.
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
13
Schémas électriques
Moteur: TAMD73P-A (12V)
1.
Batteries (12V)
2.
Interrupteur principal
3.
Connecteur, batterie
4.
Démarreur
5.
Alternateur
6.
Relais de démarrage
7.
Relais principal
8.
Capteur de pression, inverseur
9.
Capteur de pression turbo
10.
Témoin de pression d’huile
11.
Capteur de pression d’huile
12.
Capteur de température de liquide de refroidissement
13.
Fusibles semi-automatiques (8 A)
14.
Relais d’arrêt
15.
Connecteur, tableau de bord
16.
Connecteur, commande
17.
Connecteur, prise de diagnostic
18.
Unité de commande
19.
Capteur de température, air de suralimentation
20.
Capteur de température, liquide de refroidissement
21.
Capteur de position, tige de commande
22.
Capteur de régime
23.
Electroaimant de commande
EDC
24.
Connecteur, inverseur
25.
Electrovanne, inverseur
26.
Pompe d’injection
Codification des couleurs de câble
BL = Bleu
LBL = Bleu clair
P = Rose
PU = Pourpre
BN = Marron R = Rouge
LBN = Marron clair SB = Noir
GN = Vert
GR = Gris
OR = Orange
VO = Violet
W
Y
= Blanc
= Jaune
14
Les sections de câbles (mm²) sont indi-
quées après le code de couleur dans le schéma électrique.
Sections non indiquées = 1,0 mm².
Les lignes en traits discontinues représentent des fils non branchés par Volvo
Penta.
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
Moteur: TAMD73P-A (24V)
Schémas électriques
1.
Batteries (24V)
2.
Interrupteur principal
3.
Démarreur
4.
Alternateur
5.
Relais de démarrage
6.
Relais principal
7.
Capteur de pression, inverseur
8.
Capteur de pression turbo
9.
Témoin de pression d’huile
10.
Capteur de pression d’huile
11.
Capteur de température de liquide de refroidissement
12.
Fusibles semi-automatiques
(8 A)
13.
Relais d’arrêt
14.
Connecteur, tableau de bord
15.
Connecteur, commande
16.
Connecteur, prise de diagnostic
17.
Unité de commande
18.
Capteur de température, air de suralimentation
19.
Capteur de température, liquide de refroidissement EDC
20.
Capteur de position, tige de commande
21.
Capteur de régime
22.
Electroaimant de commande EDC
23.
Connecteur, inverseur
24.
Electrovanne, inverseur
25.
Pompe d’injection
Codification des couleurs de câble
BL = Bleu
LBL = Bleu clair
P = Rose
PU = Pourpre
BN = Marron R = Rouge
LBN = Marron clair SB = Noir
GN = Vert
GR = Gris
OR = Orange
VO = Violet
W
Y
= Blanc
= Jaune
Les sections de câbles (mm²) sont indi-
quées après le code de couleur dans le schéma électrique.
Sections non indiquées = 1,0 mm².
Les lignes en traits discontinues représentent des fils non branchés par Volvo
Penta.
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
15
Schémas électriques
Moteurs: TAMD73WJ-A, TAMD74A-A, TAMD74A-B (12V, 24V)
1.
Batteries (12V, 24V)
2.
Interrupteur principal
3.
Démarreur
4.
Alternateur
5.
Relais de démarrage
6.
Vanne de coupure d’alimentation en carburant
7.
Témoin de température de liquide de refroidissement
8.
Capteur de pression d’huile, inverseur
9.
Capteur de pression turbo
10.
Témoin de pression d’huile, moteur
11.
Capteur de pression d’huile, moteur
12.
Capteur de température de liquide de refroidissement
13.
Capteur de régime
14.
Fusibles semi-automatiques (8 A)
15.
Connecteur, tableau de bord
Codification des couleurs de câble
BL = Bleu
LBL = Bleu clair
P = Rose
PU = Pourpre
BN = Marron R = Rouge
LBN = Marron clair SB = Noir
GN = Vert
GR = Gris
OR = Orange
VO = Violet
W
Y
= Blanc
= Jaune
16
Les sections de câbles (mm²) sont indi-
quées après le code de couleur dans le schéma électrique.
Sections non indiquées = 1,0 mm².
Les lignes en traits discontinues représentent des fils non branchés par Volvo
Penta.
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
Moteurs: TAMD74C-A, TAMD74L-A, TAMD74P-A (12V)
Schémas électriques
1.
Batteries (12V)
2.
Interrupteur principal
3.
Connecteur, batterie
4.
Démarreur
5.
Alternateur
6.
Fusibles (7,5A)
7.
Relais de démarrage
8.
Relais principal
9.
Relais d’arrêt
10.
Fusibles semi-automatiques (8 A)
11.
Capteur de pression, inverseur
12.
Capteur de pression turbo
13.
Témoin de pression d’huile, moteur
14.
Capteur de pression d’huile, moteur
15.
Capteur de température de liquide de refroidissement
16.
Connecteur, tableau de bord
17.
Connecteur, commande
18.
Connecteur, prise de diagnostic
19.
Unité de commande
20.
Capteur de température, air de suralimentation
21.
Capteur de température, liquide de refroidissement EDC
22.
Capteur de position, tige de commande
23.
Capteur de régime
24.
Electroaimant de commande EDC
25.
Connecteur, inverseur
26.
Electrovanne, inverseur
27.
Pompe d’injection
Codification des couleurs de câble
BL = Bleu
LBL = Bleu clair
P = Rose
PU = Pourpre
BN = Marron R = Rouge
LBN = Marron clair SB = Noir
GN = Vert
GR = Gris
OR = Orange
VO = Violet
W
Y
= Blanc
= Jaune
Les sections de câbles (mm²) sont indi-
quées après le code de couleur dans le schéma électrique.
Sections non indiquées = 1,0 mm².
Les lignes en traits discontinues représentent des fils non branchés par Volvo
Penta.
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
17
Schémas électriques
Moteurs: TAMD74C-B, TAMD74L-B, TAMD74P-B (12V)
1
A
.
Batteries (12V)
1
B
.
Batterie de secours/auxiliaire
2
A
.
Interrupteur principal
2
B
.
Interrupteur principal pour batterie de secours/auxiliaire
3.
Alternateur
4.
Démarreur
5.
Relais de démarrage
6.
Relais principal
7.
Unité de commande EDC
8.
Relais d’arrêt
9.
Fusibles semi-automatiques (8 A)
10.
Capteur de pression d’huile, inverseur
11.
Capteur de pression turbo
12.
Témoin de pression d’huile, moteur
13.
Capteur de pression d’huile, moteur
14.
Capteur de température de liquide de refroidissement
15.
Jonction
16.
Connecteur, tableau de bord
17.
Connecteur, inverseur
18.
Electrovanne, inverseur
19.
Capteur de température, air de suralimentation
20.
Capteur de température, liquide de refroidissement EDC
21.
Capteur de position, tige de commande
22.
Capteur de régime
23.
Electroaimant de commande
EDC
24.
Connecteur, prise de diagnostic
25.
Connecteur, commande (mâle)
26.
Connecteur, commande (femelle)
27.
Fusible (7,5 A)
28.
Convertisseur de tension
Codification des couleurs de câble
BL = Bleu
LBL = Bleu clair
P = Rose
PU = Pourpre
BN = Marron R = Rouge
LBN = Marron clair SB = Noir
GN = Vert
GR = Gris
OR = Orange
VO = Violet
W
Y
= Blanc
= Jaune
18
Les sections de câbles (mm²) sont indi-
quées après le code de couleur dans le schéma électrique.
Sections non indiquées = 1,0 mm².
Les lignes en traits discontinues représentent des fils non branchés par Volvo
Penta.
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
Moteurs: TAMD74C-A/B, TAMD74L-A/B, TAMD74P-A/B (24V)
Schémas électriques
1.
Batteries (24V)
2.
Interrupteur principal
3.
Démarreur
4.
Alternateur
5.
Relais de démarrage
6.
Relais principal
7.
Fusible (7,5 A)
8.
Capteur de pression d’huile, inverseur
9.
Capteur de pression turbo
10.
Témoin de pression d’huile, moteur
11.
Capteur de pression d’huile, moteur
12.
Capteur de température de liquide de refroidissement
13.
Fusibles semi-automatiques (8 A)
14.
Relais d’arrêt
15.
Connecteur, tableau de bord
16.
Connecteur, commande
17.
Connecteur, prise de diagnostic
18.
Unité de commande EDC
19.
Capteur de température, air de suralimentation
20.
Capteur de température, liquide de refroidissement EDC
21.
Capteur de position, tige de commande
22.
Capteur de régime
23.
Electroaimant de commande EDC
24.
Connecteur, inverseur
25.
Electrovanne, inverseur
26.
Pompe d’injection
Codification des couleurs de câble
BL = Bleu
LBL = Bleu clair
P = Rose
PU = Pourpre
BN = Marron R = Rouge
LBN = Marron clair SB = Noir
GN = Vert
GR = Gris
OR = Orange
VO = Violet
W
Y
= Blanc
= Jaune
Les sections de câbles (mm²) sont indi-
quées après le code de couleur dans le schéma électrique.
Sections non indiquées = 1,0 mm².
Les lignes en traits discontinues représentent des fils non branchés par Volvo
Penta.
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
19
Schéma de blocs – tableaux de bord
20
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
Schémas électriques
A.
Tableau principal
B.
Tableau auxiliaire
C.
Tableau pour poste de commande supérieur (Flybridge)*
* Remarque: Le tableau principal (A) peut également être utilisé au poste de commande supérieur.
D.
Tableau d’alarmes (seulement en l’absence d’un tableau principal «A»)
E.
Dérivation Y
F.
Boîtier de connexion ** avec fusibles
** Remarque: L’illustration montre TAMD63, TAMD73 et TAMD74.
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
21
Schéma électrique – tableau de bord, poste de commande principal
22
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
Schémas électriques
Tableau de bord, poste de commande principal: TAMD61A, TAMD62A,
TAMD63L-A, TAMD63P-A, TAMD71A, TAMD71B, TAMD72A, TAMD72WJ-A,
TAMD72P-A, TAMD73P-A, TAMD73WJ-A, TAMD74A-A, TAMD74A-B,
TAMD74C-A/B, TAMD74L-A/B, TAMD74P-A/B
Sur ressort de rappel
Sur ressort de rappel
1.
Eclairage d’instruments
2.
Voltmètre
3.
Manomètre d’huile
4.
Indicateur de température de liquide de refroidissement
5.
Connecteur pour branchement d’afficheur d’alarme auxiliaire (équipement optionnel)
6.
Unité alarme
7.
Témoin d’avertissement, température de liquide de refroidissement
8.
Témoin d’avertissement, pression d’huile
9.
Témoin d’avertissement, charge
10.
Témoin d’avertissement, préchauffage*
11.
Interrupteur, éclairage d’instruments
12.
Interrupteur – test d’alarmes/confirmation
13.
Compte-tours avec compteur d’heures intégré
14.
Interrupteur à clé
15.
Alarme
16.
Bloc de jonction
17.
Connecteur CPC 16 bornes
18.
Connecteur, turbo/inverseur
* TAMD61, -62, TAMD71, TAMD72A, -WJ
Codification des couleurs de câble
BL = Bleu
LBL = Bleu clair
P = Rose
R = Rouge
BN = Marron SB = Noir
LBN = Marron clair VO = Violet
GN
GR
= Vert
= Gris
OR = Orange
W = Blanc
Y = Jaune
Sauf annotation contraire, section de câble = 1,0 mm²
23
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
Schéma électrique – tableau de bord, poste de commande supérieur
(Flybridge) et tableau auxiliaire
24
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
Schémas électriques
Tableau de bord, poste de commande supérieur (Flybridge) et tableau auxiliaire:
TAMD61A, TAMD62A, TAMD63L-A, TAMD63P-A, TAMD71A, TAMD71B,
TAMD72A, TAMD72WJ-A, TAMD72P-A, TAMD73P-A, TAMD73WJ-A,
TAMD74A-A, TAMD74A-B, TAMD74C-A/B, TAMD74L-A/B, TAMD74P-A/B
1.
Eclairage d’instruments
5.
Connecteur, branchement d’afficheur d’alarme auxiliaire (équipement optionnel)
6.
Unité électronique, alarme
7.
Témoin d’avertissement, température de liquide de refroidissement
8.
Témoin d’avertissement, pression d’huile
6.
Témoin d’avertissement, charge
10.
Témoin d’avertissement, préchauffage*
11.
Interrupteur, éclairage d’instruments
12.
Interrupteur - test d’alarmes/confirmation
13.
Compte-tours avec compteur d’heures intégré
* TAMD61, -62, TAMD71, TAMD72A, -WJ
14.
Interrupteur à clé
15.
Alarme
16.
Bloc de jonction
17.
Connecteur CPC 16 bornes
18.
Manomètre d’huile, inverseur
19.
Manomètre turbo
20.
Raccord pour éclairage d’instruments sur le tableau principal
21.
Raccord pour la carte de circuits sur le tableau principal
22.
Raccord pour le connecteur (18) sur le tableau principal
Sur ressort de rappel
Sur ressort de rappel
Codification des couleurs de câble
BL = Bleu
LBL = Bleu clair
P = Rose
PU = Pourpre
BN = Marron R = Rouge
LBN = Marron clair SB = Noir
GN = Vert
GR = Gris
OR = Orange
VO = Violet
W
Y
= Blanc
= Jaune
Les sections de câbles (mm²) sont indi-
quées après le code de couleur dans le schéma électrique. Sections non indi-
quées = 1,0 mm².
Les lignes en traits discontinues représentent des fils non branchés par Volvo
Penta.
25
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
Schéma électrique – kit d’instruments, poste de commande principal
26
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
Schémas électriques
Kit d’instruments, poste de commande principal: TAMD61A, TAMD62A,
TAMD63L-A, TAMD63P-A, TAMD71A, TAMD71B, TAMD72A, TAMD72WJ-A,
TAMD72P-A, TAMD73P-A, TAMD73WJ-A, TAMD74A-A, TAMD74A-B,
TAMD74C-A/B, TAMD74L-A/B, TAMD74P-A/B
1.
Clé de contact
2.
Interrupteur – test d’alarmes
3.
Interrupteur – éclairage d’instruments
4.
Alarme
5.
Unité électronique, alarme
6.
Indicateur de température de liquide de refroidissement
7.
Manomètre d’huile, moteur
8.
Voltmètre
9.
Manomètre turbo
Codification des couleurs de câble
BL = Bleu
LBL = Bleu clair
P = Rose
PU = Pourpre
BN = Marron R = Rouge
LBN = Marron clair SB = Noir
GN = Vert
GR = Gris
OR = Orange
VO = Violet
W
Y
= Blanc
= Jaune
10.
Manomètre d’huile, inverseur
11.
Compte-tours avec compteur d’heures intégré
12.
Eclairage d’instruments
13.
Jonction
14.
Bloc de jonction
15.
Connecteur CPC, 16 bornes
16.
Connecteur pour branchement d’un afficheur d’avertissement auxiliaire (équipement optionnel)
Les sections de câbles (mm²) sont indi-
quées après le code de couleur dans le schéma électrique. Sections non indi-
quées = 1,0 mm².
Les lignes en traits discontinues représentent des fils non branchés par Volvo
Penta.
27
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
Schéma électrique – kit d’instruments, poste de commande supérieur
(Flybridge)
28
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
Schémas électriques
Kit d’instruments, poste de commande supérieur «Flybridge»: TAMD61A,
TAMD62A, TAMD63L-A, TAMD63P-A, TAMD71A, TAMD71B, TAMD72A,
TAMD72WJ-A, TAMD72P-A, TAMD73P-A, TAMD73WJ-A, TAMD74A-A,
TAMD74A-B, TAMD74C-A/B, TAMD74L-A/B, TAMD74P-A/B
1.
Unité électronique, alarme
2.
Connecteur pour branchement d’un afficheur d’avertissement auxiliaire
(équipement optionnel)
3.
Témoin d’avertissement, température de liquide de refroidissement
4.
Témoin d’avertissement, pression d’huile
5.
Témoin d’avertissement, charge
6.
Lampe témoin, préchauffage (TAMD71B)
7.
Alarme
8.
Interrupteur – test/confirmation d’alarmes
9.
Interrupteur, éclairage d’instruments
10.
Point de raccordement (ne peut pas être désassemblé)
11.
Eclairage d’instruments
Codification des couleurs de câble
BL = Bleu P = Rose
LBL = Bleu clair PU = Pourpre
BN = Marron R = Rouge
LBN = Marron clair SB = Noir
GN = Vert
GR = Gris
OR = Orange
VO = Violet
W
Y
= Blanc
= Jaune
12.
Compte-tours avec compteur d’heures intégré
13.
Bouton de démarrage
14.
Bouton d’arrêt
15.
Connecteur pour branchement d’un
éventuel contact de position neutre
(équipement optionnel)
16.
Raccord à 16 bornes
Les sections de câbles (mm²) sont indi-
quées après le code de couleur dans le schéma électrique. Sections non indi-
quées = 1,0 mm².
Les lignes en traits discontinues représentent des fils non branchés par Volvo
Penta.
29
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
Schémas électriques – système de commande
(EDC)
NEUTRAL DIAGNOSIS
ACTIVE
STATION
NEUTRAL DIAGNOSIS
DIAGNOSIS
ACTIVE
STATION
DIAGNOSIS
NEUTRAL SYNC NEUTRAL
30
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
Schémas électriques
Système de commande, EDC: TAMD72P-A, TAMD73P-A
Un poste de commande – commande à un levier (installation simple)
Plusieurs postes de commande – commande à un levier (installation simple)
Un poste de commande – commande à deux leviers (installation simple)
Plusieurs postes de commande – commande à deux leviers (installation simple)
Codification des couleurs de câble
BL = Bleu
BN = Marron
GN = Vert
OR = Orange
P = Rose
R = Rouge
SB = Noir
W = Blanc
Y = Jaune
Sections de câbles = 0,75 mm²
Commande VP:
Ancien modèle
NEUTRE
Nouveau
NEUTRE
modèle
Légende
(pour tous les schémas électriques)
1.
Lampe témoin
2.
Interrupteur 1 borne
3.
Contact de position neutre
4.
Connecteur
5.
Potentiomètre
6.
Connecteur à 16 bornes
7.
Raccord à 2 bornes (prise de diagnostic)
8.
Jonction
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
31
Schémas électriques
Système de commande, EDC: TAMD72P-A, TAMD73P-A
Commande à un levier (installation double)
Commande à deux leviers (installation double)
Codification des couleurs de câble
BL = Bleu
BN = Marron
GN = Vert
OR = Orange
P = Rose
R = Rouge
SB = Noir
W = Blanc
Y = Jaune
Sections de câbles = 0,75 mm²
Commande VP:
Ancien modèle
NEUTRE
Nouveau
NEUTRE
modèle
32
Légende
(pour les deux schémas électriques)
1.
Lampe témoin
2.
Interrupteur
3.
Connecteur
4.
Relais
5.
Contact de position neutre
6.
Potentiomètre
7.
Connecteur, kit de câbles bâbord - tribord
8.
Raccord à deux bornes (prise de diagnostic)
9.
Raccord à 16 bornes, moteur à bâbord
10.
Raccord à 16 bornes, moteur à tribord
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
Schémas électriques
Système de commande, EDC: TAMD73P-A*, TAMD74
* Ancien modèle
Installation simple, commande à un levier Installation simple, commande à deux leviers
Codification des couleurs de câble
BL = Bleu
BN = Marron
GN = Vert
OR = Orange
P = Rose
R = Rouge
SB = Noir
W = Blanc
Y = Jaune
Sections de câbles = 0,75 mm²
Légende
(pour les deux schémas électriques)
1.
Contact de pression avec témoin, «Neutre» – vert
2.
Contact de pression avec témoin, «Diagnostic» – jaune
3.
Contact de pression avec témoin, «Poste actif» – rouge
4.
Connecteur
5.
Potentiomètre, accélérateur/changement de marche
5a.
Potentiomètre, accélérateur
5b.
Potentiomètre, changement de marche
6.
Contact de position neutre (seulement pour les inverseurs à commande mécanique)
7.
Raccord à 8 bornes (mâle)
8.
Raccord à 8 bornes (femelle)
9.
Jonction
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
33
Schémas électriques
Système de commande, EDC: TAMD73P-A*, TAMD74
* Nouveau modèle
Installation double. Commande à un levier
Installation double. Commande à deux leviers
Codification des couleurs de câble
Légende
(pour les deux schémas électriques)
BL
BN
GN
OR
P
= Bleu
= Marron
= Vert
= Orange
= Rose
R = Rouge
SB = Noir
W = Blanc
Y = Jaune
Sections de câbles = 0,75 mm²
1.
Contact de pression avec témoin
«Neutre» – vert
2.
Contact de pression avec témoin
«Diagnostic» – jaune
3.
Contact de pression avec témoin
«Poste actif» – rouge
4.
Contact de pression avec témoin
«Sync» – bleu
5.
Contact de pression avec témoin
«Neutre» – vert
6.
Contact de pression avec témoin
«Diagnostic» – jaune
7.
Connecteur
8.
Connecteur, kit de câbles bâbord – tribord
9.
Relais
10.
Potentiomètre, accélérateur/changement de marche
10a. Potentiomètre, accélérateur
10b. Potentiomètre, changement de marche
11.
Raccord à 8 bornes (mâle) – moteur à bâbord
12.
Raccord à 8 bornes (femelle) – moteur à tribord
13.
Contact de position neutre (seulement pour les inverseurs à commande mécanique)
34
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
Schémas électriques
Système de commande, EDC: TAMD74
Installation simple. Commande à un levier Installation simple. Commande à deux leviers
Codification des couleurs de câble
BL = Bleu
BN = Marron
GN = Vert
OR = Orange
P = Rose
R = Rouge
SB = Noir
W = Blanc
Y = Jaune
Sections de câbles = 0,75 mm² sauf anno-
tation contraire.
Légende
(pour les deux schémas électriques)
1.
Panneau de contrôle
2.
Connecteur
3.
Touche de diagnostic
3a.
Diode luminescente (jaune)
4.
Touche d’activation
4a.
Diode luminescente (rouge)
5.
Touche neutre
5a.
Diode luminescente (verte)
6.
Diode luminescente pour éclairage de fond
7.
Raccord à 8 bornes étanche à l’humidité (mâle)
8.
Raccord à 8 bornes étanche à l’humidité (femelle)
9.
Contact de position neutre (seulement pour les inverseurs
à commande mécanique)
10.
Potentiomètre, accélérateur/changement de marche
10a. Adaptateur de commande, accélérateur
10b. Adaptateur de commande, changement de marche
35
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
Schémas électriques
Système de commande, EDC: TAMD74
Installation double. Commande à un levier
Codification des couleurs de câble
BL = Bleu
BN = Marron
GN = Vert
OR = Orange
P
R
= Rose
= Rouge
SB = Noir
W = Blanc
Y = Jaune
Sections de câbles = 0,75
mm² sauf annotation
contraire.
Installation double. Commande à deux leviers
Codification des couleurs de câble
BL = Bleu
BN = Marron
GN = Vert
OR = Orange
P
R
= Rose
= Rouge
SB = Noir
W = Blanc
Y = Jaune
Sections de câbles = 0,75 mm²
sauf annotation contraire.
Légende
(pour les deux schémas électriques)
1.
Panneau de contrôle
2.
Connecteur
3.
Touche de diagnostic
3a.
Diode luminescente (jaune)
4.
Touche neutre
4a.
Diode luminescente (verte)
5.
Touche de synchronisation
5a.
Diode luminescente (bleue)
6.
Diode luminescente pour l’éclairage de fond
7.
Touche d’activation
7a.
Diode luminescente, 2 pcs (rouge), à tribord et
à bâbord
8.
Potentiomètre, accélérateur/changement de marche
8a.
Adaptateur de commande, accélérateur
8b.
Adaptateur de commande, changement de marche
36
9.
Raccord à 8 bornes étanche à l’humidité
(mâle)
10.
Raccord à 8 bornes étanche à l’humidité
(femelle)
11.
Contact de position neutre (seulement pour les inverseurs à commande mécanique)
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
Schémas électriques – généralités
Schémas électriques
Branchement d’un répartiteur de charge
à l’alternateur standard
Alternateur auxiliaire 28V/100A
1.
Fil de capteur (jaune, 1,5 mm²)
2.
Répartiteur de charge (équipement optionnel)
3.
Régulateur de tension
4.
Alternateur
5.
Panneau de fusible (équipement optionnel)
6.
Démarreur
7.
Interrupteur principal
8.
Batteries auxiliaires (pour équipement optionnel)
9.
Batteries de démarrage (moteur)
Pompe de vidange d’huile
Alternateur auxiliaire 28V/100A
1.
Interrupteur à clé
2.
Lampe témoin de charge
3.
Résistance (47
Ω
/25W)
4.
Alternateur
5.
Batterie (12V)
Exemple de branchement d’une pompe de vidange d’huile (vidange et remplissage)
A. Fusible (8 A)
Section de câble: 1,5 mm²
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
37
Schéma électrique – codification des couleurs EDC
38
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
Schémas électriques
Installation double
6 boutons poussoirs, bâbord 6 boutons poussoirs, tribord 3 boutons poussoirs
Câble de rallonge,
3, 5, 7, 9 et 11 m
Câble de rallonge,
3, 5, 7, 9 et 11 m
Unité MS
MS
Communication sérielle
Dérivation Y
Câble de rallonge,
3, 5, 7, 9 et 11 m m
F = Raccord femelle l
M = Raccord mâle
Moteur
Codification des couleurs de câble
Y
P
BL = Bleu
LBL = Bleu clair
BN = Marron
LBN = Marron clair
GN = Vert
GR = Gris
OR = Orange
R = Rouge
SB = Noir
VO = Violet
W = Blanc
= Jaune
= Rose
39
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
Schémas électriques – système de commande alternatif pour EDC
40
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
Schémas électriques
Installation simple:
Commande électrique et inverseur à commande électrique
Moteur
Autre poste de commande
1.
Panneau de contrôle EDC, poste de commande principal
2.
Commande, poste de commande principal
3.
Potentiomètre de commande d’accélération
4.
Connecteur, potentiomètre pour changement de marche (non utilisé)
5.
Connecteur, contact de position neutre (non utilisé)
6.
Connecteur (TAMD72P a un connecteur à 16 bornes,
TAMD73P à 16 ou 2 x 8 bornes, TAMD74 à 2 x 8 bornes)
7.
Connecteur, au moteur (TAMD72P a un connecteur à
16 bornes, TAMD73P à 16 ou 2 x 8 bornes, TAMD74
à 2 x 8 bornes)
8.
Unité MS* (seulement pour plusieurs postes de commande)
* Remarque: MS = Multi Station (plusieurs postes)
Commande mécanique et inverseur à commande électrique
Moteur
Autre poste de commande
1.
Panneau de contrôle, poste de commande principal
2.
Commande, poste de commande principal
3.
Potentiomètre pour commande d’accélération
4.
Potentiomètre pour changement de marche
5.
Connecteur, contact de position neutre (non utilisé)
6.
Connecteur (TAMD72P a un connecteur à 16 bornes,
TAMD73P à 16 ou 2 x 8 bornes, TAMD74 à 2 x 8 bornes)
7.
Connecteur, au moteur (TAMD72P a un connecteur à
16 bornes, TAMD73P à 16 ou 2 x 8 bornes, TAMD74
à 2 x 8 bornes)
8.
Unité MS* (seulement pour plusieurs postes de commande)
* Remarque: MS = Multi Station (plusieurs postes)
41
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
Schémas électriques
Commande mécanique et inverseur à commande mécanique
Autre poste de commande
Moteur
1.
Panneau de contrôle EDC, poste de commande principal
2.
Commande, poste de commande principal
3.
Potentiomètre pour commande d’accélération
4.
Potentiomètre pour changement de marche (non utilisé)
5.
Contact de position neutre
6.
Connecteur (TAMD72P a un connecteur à 16 bornes, TAMD73P à 16 ou 2 x 8 bornes, TAMD74 à
2 x 8 bornes)
7.
Connecteur, au moteur (TAMD72P a un connecteur à 16 bornes, TAMD73P à 16 ou 2 x 8 bornes,
TAMD74 à 2 x 8 bornes)
8.
Unité MS* (seulement pour plusieurs postes de commande)
* Remarque: MS = Multi Station (plusieurs postes)
Installation double:
Commande électrique et inverseur à commande électrique
Autre poste de commande
Moteur
Autre poste de commande
Moteur
42
1.
Panneau de contrôle EDC, poste de commande principal
2.
Commande, poste de commande principal
3.
Potentiomètre pour commande d’accélération
4.
Connecteur, potentiomètre pour changement de marche
(non utilisé)
5.
Connecteur, contact de position neutre (non utilisé)
6.
Connecteur (TAMD72P a un connecteur à 16 bornes, TAMD73P
à 16 ou 2 x 8 bornes, TAMD74 à 2 x 8 bornes)
7.
Connecteur, au moteur (TAMD72P a un connecteur à 16 bornes,
TAMD73P à 16 ou 2 x 8 bornes, TAMD74 à 2 x 8 bornes)
8.
Unité MS* (seulement pour plusieurs postes de commande)
* Remarque: MS = Multi Station (plusieurs postes)
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
Commande mécanique et inverseur à commande électrique
Schémas électriques
Autre poste de commande
Moteur
Autre poste de commande
Moteur
1.
Panneau de contrôle EDC, poste de commande principal
2.
Commande, poste de commande principal
3.
Potentiomètre pour commande d’accélération
4.
Potentiomètre pour changement de marche
5.
Connecteur, contact de position neutre (non utilisé)
6.
Connecteur (TAMD72P a un connecteur à 16 bornes, TAMD73P à 16 ou 2 x 8 bornes, TAMD74 à 2 x 8 bornes)
7.
Connecteur, au moteur (TAMD72P a un connecteur à 16 bornes,
TAMD73P à 16 ou 2 x 8 bornes, TAMD74 à 2 x 8 bornes)
8.
Unité MS* (seulement pour plusieurs postes de commande)
* Remarque: MS = Multi Station (plusieurs postes)
Commande mécanique et inverseur à commande mécanique
Autre poste de commande
Moteur
Autre poste de commande
Moteur
1.
Panneau de contrôle EDC, poste de commande principal
2.
Commande, poste de commande principal
3.
Potentiomètre pour commande d’accélération
4.
Connecteur, potentiomètre pour changement de marche
(non utilisé)
5.
Contact de position neutre
6.
Connecteur (TAMD72P a un connecteur à 16 bornes, TAMD73P
à 16 ou 2 x 8 bornes, TAMD74 à 2 x 8 bornes)
7.
Connecteur, au moteur (TAMD72P a un connecteur à 16 bornes,
TAMD73P à 16 ou 2 x 8 bornes, TAMD74 à 2 x 8 bornes)
8.
Unité MS* (seulement pour plusieurs postes de commande)
* Remarque: MS = Multi Station (plusieurs postes)
43
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
Schémas électriques – tableau de commande, propulsion Jet
44
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
Schémas électriques
Tableau de commande, propulsion Jet: TAMD73WJ-A, TAMD74C-A,
TAMD74C-B K28/K32
1.
Electrovanne, rinçage
2.
Electrovanne, embrayage
3.
Câblage à l’inverseur
4.
Connecteur à 4 bornes
5.
Câble de rallonge (existe en différentes longueurs allant de 3 à 13 m)
6.
Bouton poussoir, rinçage
7.
Bouton poussoir, embrayage
8.
Relais, embrayage
9.
Bouton poussoir, débrayage
10.
Batterie (–)
11.
Batterie (+)
12.
Tableau de commande
Codification des couleurs de câble
BL = Bleu
BN = Marron
GN = Vert
R = Rouge
SB = Noir
W = Blanc
Y = Jaune
Section de câble en mm² indiquée après la codification de couleur dans le schéma électrique. Si aucun section n’est in-
diquée, la section est de 1,0 mm².
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
45
Commande du godet d’inversion – propulsion Jet
46
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
Schémas électriques
Godet d’inversion, propulsion Jet: TAMD74C-A, TAMD74C-B K28/K32
Codification des couleurs de câble
BL = Bleu
BN = Marron
GN = Vert
R = Rouge
SB = Noir
W = Blanc
Section de câble en mm² indiquée après la codification de couleur dans le schéma électrique.
Si aucun section n’est indiquée, la section est
de 1,0 mm².
1.
Relais (non fourni par Volvo Penta)
2.
Boîtier de connexion électrique
3.
Raccords pour l’interrupteur à clé sur le tableau de bord
4.
Alimentation 12/24V c.c. (5 –10 A)
5.
Micro-rupteur (godet en bas)
6.
Micro-rupteur (godet en haut)
7.
Electroaimant de commande pour la vanne hydraulique du godet d’inversion
1 = Port A – godet d’inversion en bas
2 = Port B – godet d’inversion en haut
47
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
Références aux Bulletins de service
Groupe N° Date Concerne
.........................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................
48
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
Formulaire de rapport
Des remarques ou d’autres suggestions concernant ce Manuel? Faites une photocopie de cette page, inscrivez vos suggestions et renvoyez-la nous. L’adresse est indiquée au bas de la page. Nous préférerions que vous écriviez en anglais ou en suédois.
De la part de: ................................................................
......................................................................................
......................................................................................
......................................................................................
Concerne la publication: ........................................................................................................................................
N° de publication: ......................................................... Date d’édition: .................................................................
Remarques/Suggestions: ......................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
Date: ................................................................
Nom: ................................................................
AB Volvo Penta
Technical Information
SE-405 08 Göteborg
Suède
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr
Plus d'informations sur www.dbmoteurs.fr

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.