De Dietrich Kaliko TWH 300EH Manuel utilisateur
PDF
Télécharger
Document
France KALIKO FR Chauffe-eau thermodynamique TWH 200E TWH 300E TWH 300EH Notice d’utilisation C003182-B 7605314-001-01 Sommaire 1 Introduction ................................................................................................4 1.1 Symboles utilisés .................................................4 1.2 Abréviations ..........................................................4 1.3 Généralités ............................................................5 1.3.1 1.3.2 1.3.3 1.4 Homologations ......................................................6 1.4.1 1.4.2 1.4.3 2 2.1 Consignes de sécurité .........................................8 2.2 Recommandations ................................................8 2.3 Fiche de données de sécurité : Fluide frigorigène R-134a ....................................................................9 2.3.4 2.3.5 2.3.6 2.3.7 2.3.8 2.3.9 2.3.10 3.1 Principe de fonctionnement ..............................12 3.2 Tableau de commande .......................................12 Description des touches ........................................12 Description de l’afficheur .......................................13 Navigation dans les menus ...................................14 Utilisation de l’appareil ............................................................................16 4.1 Mise en service de l’appareil .............................16 4.1.1 1 Identification du produit ...........................................9 Identification des dangers .......................................9 Composition / Information sur les composants .............................................................9 Premiers secours ....................................................9 Mesures de lutte contre l’incendie .........................10 En cas de dispersion accidentelle .........................10 Manipulation ..........................................................10 Protection individuelle ...........................................10 Considérations relatives à l’élimination .................11 Réglementations ...................................................11 Description ................................................................................................12 3.2.1 3.2.2 3.2.3 4 Certifications ...........................................................6 Directive 97/23/CE ..................................................6 Test en sortie d’usine ..............................................7 Consignes de sécurité et recommandations ...........................................8 2.3.1 2.3.2 2.3.3 3 Responsabilité du fabricant .....................................5 Responsabilité de l’installateur ................................5 Responsabilité de l’utilisateur ..................................5 Première mise en service ......................................16 04/03/2013 - 7605314-001-01 Sommaire 4.2 Affichage des valeurs mesurées .......................16 4.2.1 4.2.2 4.3 Modifier les réglages ..........................................18 4.3.1 4.3.2 4.3.3 4.3.4 4.3.5 4.3.6 5 Arrêt de l’installation ..........................................23 4.5 Protection antigel ...............................................23 Contrôle et entretien ................................................................................24 5.1 Consignes générales ..........................................24 5.2 Opérations d’entretien à effectuer ....................24 Messages (Code de type bxx ou Exx) ...............25 6.1.1 6.1.2 6.2 Affichage des erreurs Err ......................................27 Affichage des blocages bL ....................................27 Remise à zéro de l’historique des erreurs et des blocages ................................................................28 Caractéristiques techniques ...................................................................29 7.1 Caractéristiques techniques ..............................29 7.1.1 2 Messages (Code de type bXX) ........................25 Messages (Code de type EXX) ........................26 Historique des messages et des défauts .........27 6.2.1 6.2.2 6.2.3 8 Nettoyage de l’habillage ........................................24 En cas de dérangement ...........................................................................25 6.1 7 Choix du mode de fonctionnement .......................18 Programmer une absence prolongée (Vacances) ............................................................19 Régler l’heure et la date ........................................19 Modifier un programme horaire .............................20 Modifier les paramètres de production d’eau chaude sanitaire .................................................................21 Retour aux réglages d’usine .................................22 4.4 5.2.1 6 Menu mesures ......................................................16 Compteurs .............................................................17 Caractéristiques de l’appareil ................................29 Garanties ...................................................................................................30 8.1 Généralités ..........................................................30 8.2 Conditions de garantie .......................................30 04/03/2013 - 7605314-001-01 3 04/03/2013 - 7605314-001-01 1. Introduction TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 1 Introduction 1.1 Symboles utilisés Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l’attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l’utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonctionnement de l’appareil. DANGER Signale un risque de situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT Signale un risque de situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles légères. ATTENTION Signale un risque de dégâts matériels. Signale une information importante. ¼Signale un renvoi vers d’autres notices ou d’autres pages de la notice. Avant l’installation et la mise en service de l’appareil, lire attentivement les notices livrées. 1.2 Abréviations 4 PAC : Pompe à chaleur 4 ECS : Eau Chaude Sanitaire 4 BP : Basse pression 4 HP : Haute pression 4 CFC : Chlorofluorocarbure 4 Qpr : Pertes statiques (Déperditions thermiques du préparateur lorsqu’il est à l’arrêt pendant 24 heures) 4 COP : Coefficient de performance 4 HP/HC : Heures pleines / Heures creuses 04/03/2013 - 7605314-001-01 4 TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 1. Introduction 1.3 Généralités 1.3.1. Responsabilité du fabricant Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives européennes applicables. Ils sont de ce fait livrés avec le marquage [ et tous les documents nécessaires. Ayant le souci de la qualité de nos produits, nous cherchons en permanence à les améliorer. Nous nous réservons donc le droit, à tout moment de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document. Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée dans les cas suivants : 4 Non-respect des instructions d’utilisation de l’appareil. 4 Défaut ou insuffisance d’entretien de l’appareil. 4 Non-respect des instructions d’installation de l’appareil. 1.3.2. Responsabilité de l’installateur L’installateur a la responsabilité de l’installation et de la première mise en service de l’appareil. L’installateur doit respecter les consignes suivantes : 4 Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l’appareil. 4 Réaliser l’installation conformément à la législation et aux normes en vigueur. 4 Effectuer la première mise en service et effectuer tous les points de contrôles nécessaires. 4 Expliquer l’installation à l’utilisateur. 4 Si un entretien est nécessaire, avertir l’utilisateur de l’obligation de contrôle et d’entretien de l’appareil. 4 Remettre toutes les notices à l’utilisateur. 1.3.3. Responsabilité de l’utilisateur Pour garantir un fonctionnement optimal de l’appareil, l’utilisateur doit respecter les consignes suivantes : 4 Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l’appareil. 4 Faire appel à des professionnels qualifiés pour réaliser l’installation et effectuer la première mise en service. 4 Se faire expliquer l’installation par l’installateur. 4 Faire effectuer les contrôles et entretiens nécessaires par un professionnel qualifié. 4 Conserver les notices en bon état à proximité de l’appareil. 5 04/03/2013 - 7605314-001-01 1. Introduction TWH 200E TWH 300E TWH 300EH Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissances, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Pour éviter toute situation dangereuse, si le cordon secteur est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant d’origine, le concessionnaire du fabricant ou une autre personne disposant des compétences requises. 1.4 Homologations 1.4.1. Certifications n Certification NF Appareils concernés : TWH 200E - TWH 300E - TWH 300EH Cahier des charges LCIE 103-15/B (juillet 2011) pour le marquage NF Electricité Performance Le présent produit est conforme aux exigences des Normes NF Electricité suivantes : 4 EN 60335-1:2002 +A1:2004 +A11:2004 +A12:2006 +A2:2006 +A13:2008 +A14:2010 4 EN 60335-2-21:2003 +A1:2005 +A2:2008 4 EN 60335-2-40:2003 +A11:2004 +A12:2005 +A1:2006 +A2:2009 4 EN 62233:2008 4 EN 16147:2011 n Conformité électrique / Marquage CE Le présent produit est conforme aux exigences des directives européennes et normes suivantes : 4 2006/95/CE Directive Basse Tension Norme visée : EN 60.335.1. 4 2004/108/CE Directive Compatibilité Electromagnétique Norme visée : EN 50.081.1 / EN 50.082.1 / EN 55.014. 1.4.2. Directive 97/23/CE Le présent produit est conforme aux exigences de la directive européenne 97 / 23 / CE, article 3, paragraphe 3, concernant les appareils à pression. 04/03/2013 - 7605314-001-01 6 1. Introduction TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 1.4.3. Test en sortie d’usine Avant de quitter l’usine, chaque appareil est testé sur les éléments suivants : 4 Etanchéité à l’eau 4 Etanchéité à l’air 4 Sécurité électrique. 7 04/03/2013 - 7605314-001-01 TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 2. Consignes de sécurité et recommandations 2 Consignes de sécurité et recommandations 2.1 Consignes de sécurité DANGER En cas d’émanations de fumées ou de fuite de fluide frigorigène : 1. 2. 3. 4. 5. Ne pas utiliser de flamme nue, ne pas fumer, ne pas actionner de contacts ou interrupteurs électriques (sonnette, éclairage, moteur, ascenseur, etc.). Ouvrir les fenêtres. Eteindre l’appareil. Eviter tout contact avec le fluide frigorigène. Risque de gelures. Contacter le professionnel assurant la maintenance de la chaudière. AVERTISSEMENT Selon les réglages de l’appareil : 4 Ne pas toucher les tuyaux de liaison frigorifique les mains nues lors du fonctionnement de l’appareil. Risque de brûlure. ATTENTION 4 4 2.2 Ne pas laisser l’appareil sans entretien. Contacter un professionnel qualifié ou souscrire un contrat d’entretien pour l’entretien annuel de l’appareil. Afin de limiter le risque de brûlure, la mise en place d’un mitigeur thermostatique sur la tubulure de départ eau chaude sanitaire est obligatoire. Recommandations AVERTISSEMENT Seul un professionnel attesté et ayant reçu une formation adéquate est autorisé à intervenir sur l’appareil et l’installation. AVERTISSEMENT Avant toute intervention, couper l’alimentation électrique de l’appareil. 04/03/2013 - 7605314-001-01 8 TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 2. Consignes de sécurité et recommandations 2.3 Fiche de données de sécurité : Fluide frigorigène R-134a 2.3.1. Identification du produit 4 Nom du produit : R-134a 4 Appel d’urgence : - Centre anti-poison INRS/ORFILA : +33 (0) 1 45 42 59 59 2.3.2. Identification des dangers 4 Effets néfastes sur la santé : - Les vapeurs sont plus lourdes que l’air et peuvent provoquer des asphyxies par réduction de la teneur en oxygène. - Gaz liquéfié : Le contact avec le liquide peut provoquer des gelures et des lésions oculaires graves. 4 Classification du produit : Ce produit n’est pas classé comme "préparation dangereuse" selon la réglementation de l’Union Européenne. 2.3.3. Composition / Information sur les composants 4 Nature chimique : 1,1,1,2-Tétrafluoroéthane R-134a. 4 Composants contribuant aux dangers : Nom de la substance Contenance Numéro du cas Numéro CE Classification GWP 1,1,1,2-Tétrafluoroéthane R-134a 100 % 811-97-2 2.3.4. 212-377-0 1300 Premiers secours 4 En cas d’inhalation : Retirer le sujet de la zone contaminée et l’amener au grand air. En cas de malaise : Appeler un médecin. 4 En cas de contact avec la peau : Traiter les gelures comme des brûlures. Rincer abondamment avec de l’eau, ne pas retirer les vêtements (risque d’adhérence avec la peau). Si des brûlures cutanées apparaissent, appeler immédiatement un médecin. 4 En cas de contact avec les yeux : Rincer immédiatement à l’eau en maintenant les paupières bien écartées (minimum 15 minutes). Consulter immédiatement un ophtalmologiste. 9 04/03/2013 - 7605314-001-01 2. Consignes de sécurité et recommandations TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 2.3.5. Mesures de lutte contre l’incendie 4 Agents d’extinction appropriés : Tous les agents d’extinction sont utilisables. 4 Agents d’extinction non appropriés : Aucun, à notre connaissance. En cas d’incendie à proximité, utiliser les agents d’extinction adaptés. 4 Risques spécifiques : - Elévation de pression. En présence d’air, peut former, dans certaines conditions de température et de pression, un mélange inflammable - Sous l’action de la chaleur, dégagement de vapeurs toxiques et corrosives. 4 Méthodes particulières d’intervention : Refroidir à l’eau pulvérisée les capacités exposées à la chaleur. 4 Protection des intervenants : - Appareil de protection respiratoire isolant autonome - Protection complète du corps. 2.3.6. En cas de dispersion accidentelle 4 Précautions individuelles : - Eviter le contact avec la peau et les yeux - Ne pas intervenir sans équipement de protection adapté - Ne pas respirer les vapeurs - Faire évacuer la zone dangereuse - Arrêter la fuite - Supprimer toute source d’ignition - Ventiler mécaniquement la zone de déversement (Risque d’asphyxie). 4 Nettoyage / Décontamination : Laisser évaporer le produit résiduel. 2.3.7. Manipulation 4 Mesures techniques : Ventilation. 4 Précautions à prendre : - Interdiction de fumer - Eviter l’accumulation de charges électrostatiques - Travailler dans un lieu bien ventilé. 2.3.8. Protection individuelle 4 Protection respiratoire : - En cas de ventilation insuffisante : Masque à cartouche de type AX - En espace confiné : Appareil de protection respiratoire isolant autonome. 04/03/2013 - 7605314-001-01 10 2. Consignes de sécurité et recommandations TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 4 Protection des mains : Gants de protection en cuir ou caoutchouc nitrile. 4 Protection des yeux : Lunettes de sécurité avec protections latérales. 4 Protection de la peau : Vêtements en coton majoritaire. 4 Hygiène industrielle : Ne pas boire, manger ou fumer sur le lieu de travail. 2.3.9. Considérations relatives à l’élimination 4 Déchets de produit : Consulter le fabricant ou le fournisseur pour des informations relatives à la récupération ou au recyclage. 4 Emballages souillés : Réutiliser ou recycler après décontamination. Détruire en installation autorisée. AVERTISSEMENT L’élimination doit se faire conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. 2.3.10. Réglementations 4 Règlement CE 842/2006 : Gaz à effet de serre fluorés relevant du protocole de Kyoto. 4 Installations classées n° 1185. 11 04/03/2013 - 7605314-001-01 TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 3. Description 3 Description 3.1 Principe de fonctionnement Le chauffe-eau thermodynamique utilise l’air ambiant non chauffé ou l’air extérieur pour la préparation de l’ECS. Le circuit frigorifique est un circuit fermé, dans lequel le fluide frigorigène R-134a joue le rôle d’un vecteur d’énergie. La chaleur de l’air aspiré est délivrée au fluide frigorigène, dans l’échangeur à ailettes, à une température d’évaporation basse. Le fluide frigorigène est aspiré sous forme de vapeur par un compresseur qui le porte à une pression et à une température plus élevées et l’envoie au condenseur. Dans le condenseur, la chaleur soustraite dans l’évaporateur ainsi qu’une partie de l’énergie absorbée par le compresseur sont cédées à l’eau. Le fluide frigorigène se détend dans le détendeur thermostatique et se refroidit. Le fluide frigorigène peut à nouveau soustraire, dans l’évaporateur, la chaleur contenue dans l’air aspiré. 3.2 Tableau de commande 3.2.1. MODE Description des touches (-) Touches de navigation MODE Touche de sélection des modes de fonctionnement MENU Touche d’accès aux différents menus MENU C003197-B 04/03/2013 - 7605314-001-01 12 3. Description TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 3.2.2. 14 1 2 3 4 5 6 7 12 34 MODE Description de l’afficheur ! Quantité d’eau chaude sanitaire disponible (En fonction de la consigne réglée) J Réglage des paramètres ! Alarme K Période Confort active ou Programmation horloge 88[8 Affichage de la date (jour:mois) ou de l’heure 8 (heure:minutes) MENU 1 2 3 4 5 Affichage du jour de la semaine (1 = lundi, 2 = mardi, ... 67 7 = dimanche) C003186-H 888 Affichage numérique L Nombre de bains disponibles (40 °C) X Quantité d’eau (litres) ( Baisser les valeurs de réglage ) Augmenter les valeurs de réglage B Touche de validation V Réarmer la régulation après une panne M Mode automatique ou Mode Confort % Mode Eco W Mode Boost > C Mode Vacances M+W Fonction Boost active via l’entrée HP/HC %+W Fonction Boost active via l’entrée HP/HC > C +W Fonction Boost active via l’entrée HP/HC n Indicateur du mode de production d’ECS L’afficheur principal indique le mode de production d’eau chaude sanitaire. Affichage Production d’eau chaude Description sanitaire Pompe à chaleur Les 2 segments de la cuve clignotent simultanément lorsque la production d’eau chaude sanitaire est assurée par la pompe à chaleur Appoint électrique Le segment droit de la cuve clignote lorsque la production d’eau chaude sanitaire est assurée par appoint électrique Appoint hydraulique Le segment gauche de la cuve clignote lorsque la production d’eau chaude sanitaire est assurée par appoint hydraulique (Version EH) C003487-B C003484-B C003485-B C003486-A 13 Pompe à chaleur + Appoint Les 2 segments de la cuve clignotent alternativement lorsque la production d’eau électrique + Appoint chaude sanitaire est assurée par la pompe à chaleur, par appoint électrique et par hydraulique appoint hydraulique (version EH) 04/03/2013 - 7605314-001-01 TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 3. Description n Indicateur du volume d’eau disponible Lors d’une production d’eau chaude sanitaire, l’afficheur indique le nombre de bains disponibles et le niveau de remplissage de la cuve (quantité d’eau chaude disponible). 14 12 4 Le nombre de bains se calcule à partir d’une température eau chaude sanitaire de 40 °C. 4 Le remplissage de la cuve se fait en fonction de la température de consigne. 34 C003493-A 3.2.3. Navigation dans les menus 1. Appuyer sur la touche MENU. Le menu SE nS 1 s’affiche (Mesure des températures). 14 12 3 34 MODE MENU 1x C003203-D 2. Utiliser les touches ( et ) pour faire défiler les menus (Voir tableau ci-dessous). 3. Pour entrer dans le menu sélectionné, appuyer sur la touche MODE (B). 14 12 34 MODE 1x 2x 3x . . . MENU 4. Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche MENU. 5. Pour revenir à l’affichage principal, appuyer une fois sur la touche MENU. C003204-B Accès au menu Menu Description Voir chapitre ¼ "Affichage des valeurs mesurées", page 16 1x MENU SE nS Menu mesures 1 1x ) CL OC Réglage de l’heure et de la date ¼ "Régler l’heure et la date", page 19 2 2x ) Pr oG 3 Modifier un programme horaire ¼ "Modifier un programme horaire", page 20 3x ) Co un 4 Compteurs ¼ "Compteurs", page 17 4x ) PA rA 5 Paramètres de réglage ¼ "Affichage des valeurs mesurées", page 16 5x ) Er bL 6 Historique des défauts ¼ "Historique des messages et des défauts", page 27 6x ) Co dE Paramètres installateur 7 04/03/2013 - 7605314-001-01 14 3. Description 15 TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 04/03/2013 - 7605314-001-01 TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 4. Utilisation de l’appareil 4 Utilisation de l’appareil 4.1 Mise en service de l’appareil 4.1.1. Première mise en service ATTENTION Seul un professionnel qualifié peut effectuer la première mise en service. Effectuer les opérations de mise en service selon l’ordre suivant : 1. Raccorder au secteur. 2. Vérifier qu’aucun code d’erreur ou message n’apparaît sur l’afficheur. La température de consigne de l’eau chaude sanitaire est réglée à 55 °C en mode confort. 3. Sélectionner le mode de fonctionnement Boost. ¼Voir chapitre : "Choix du mode de fonctionnement", page 18 4. Le compresseur démarre après 120 secondes s’il y a une demande de production d’ECS. 4.2 Affichage des valeurs mesurées 4.2.1. Menu mesures 1. Appuyer une fois sur la touche MENU. Le menu SE nS 1 s’affiche. 2. Appuyer sur la touche MODEB pour entrer dans le menu Mesures. Le paramètre SE 01 s’affiche. 3. Utiliser les touches ( et ) pour passer d’une mesure à l’autre. 14 12 34 MODE 1x 2x 3x . . . 04/03/2013 - 7605314-001-01 MENU C003206-D Paramètres Description Unité SE 01 Sonde de température ECS du haut SE 02 Sonde de température ECS du milieu °C SE 03 Sonde de température ECS du bas SE 04 Sonde de température ambiante °C SE 05 Sonde de température de l’évaporateur SE 06 Tarification électrique : °C 4 HP1 : Heures pleines 4 HC0 : Heures creuses °C °C 16 TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 4. Utilisation de l’appareil Paramètres Description Unité St Su Etat - Sous-état de fonctionnement de la séquence de la régulation SP 1 Point de consigne appoint °C SP 2 4.2.2. Point de consigne compresseur °C Compteurs n Afficher les compteurs 1. Appuyer une fois sur la touche MENU. Le menu SE nS 1 s’affiche. 2. Appuyer 3 fois sur la touche ). Le menu Co un 4 s’affiche. 3. Appuyer sur la touche MODE B pour entrer dans le menu Compteurs. Le numéro du compteur est indiqué sur le côté droit de l’affichage. 14 12 34 MODE MENU C004186-A 14 4. Utiliser les touches ( et ) pour passer d’un compteur à l’autre (Voir tableau ci-dessous). 5. Pour quitter ce menu, appuyer sur la touche MODE B. 1 6. Pour revenir à l’affichage principal, appuyer sur la touche MENU. 12 34 MODE MENU C003210-B Compteur Description Unité 1 Energie électrique totale enfournée pour la production ECS kWh 2 Energie électrique enfournée par le compresseur durant les dernières 24 heures Le compteur est remis à zéro chaque jour à 00:00 heures kWh 3 Energie électrique enfournée par l’appoint électrique durant les dernières 24 heures kWh Le compteur est remis à zéro chaque jour à 00:00 heures 4 Nombre d’heures de fonctionnement de l’appoint hydraulique h 5 Nombre d’heures de mise sous tension h 6 Puissance instantanée W n Remettre à zéro les compteurs 1. Appuyer une fois sur la touche MENU. Le menu SE nS 1 s’affiche. 2. Appuyer 3 fois sur la touche ). Le menu Co un 4 s’affiche. 3. Utiliser les touches ( et ) pour passer d’un compteur à l’autre. 17 04/03/2013 - 7605314-001-01 TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 4. Utilisation de l’appareil 4. Valider avec la touche MODE B. 5. Pour revenir à l’affichage principal, appuyer sur la touche MENU. 14 12 34 MODE MENU C004187-A 4.3 Modifier les réglages 4.3.1. Choix du mode de fonctionnement Le mode de fonctionnement est indiqué sur l’afficheur principal. 1. Pour changer de mode de fonctionnement, appuyer plusieurs fois sur la touche MODE, jusqu’à ce que le symbole correspondant au mode de fonctionnement souhaité apparaisse sur l’afficheur. 14 12 34 C003493-A Affichage Mode de fonctionnement Description M Automatique ou Confort Programme confort actif La production d’eau chaude sanitaire est assurée par la pompe à chaleur et, si nécessaire, par appoint électrique (+ Appoint hydraulique pour version EH). Si la production d’eau chaude sanitaire n’est pas satisfaite par le compresseur au terme d’une temporisation modifiable (réglage d’usine : 5 heures - Paramètre P23), les appoints démarrent. % Eco W Boost > days Vacances Programme réduit actif. La production d’eau chaude sanitaire est assurée uniquement par la pompe à chaleur. Après l’arrêt du compresseur, l’affichage de la quantité d’eau chaude sanitaire disponible peut ne pas être complet (!). Marche forcée actif La production d’eau chaude sanitaire est assurée simultanément par la pompe à chaleur et l’appoint pendant pour une période définie (réglage d’usine : 6 heures). Période de vacances Arrêt de la production d’eau chaude sanitaire. La température de l’eau chaude sanitaire est maintenue à 10 °C. 04/03/2013 - 7605314-001-01 18 TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 4. Utilisation de l’appareil 4.3.2. Programmer une absence prolongée (Vacances) 1. Appuyer 4 fois sur la touche MODE. Le symbole > C s’affiche. 14 12 34 MODE MENU C003410-B 2. Programmer le nombre de jours de vacances à l’aide des touches ( et ). Pendant cette durée, la production d’ECS est arrêtée. La température de l’eau chaude sanitaire est maintenue à 10 °C. 3. Valider avec la touche MODE B. 14 2 12 34 MODE Le nombre de jours de vacances est décrémenté de un jour tous les jours à 00:00 heures. MENU C003411-A 4.3.3. Régler l’heure et la date n Réglage de l’heure et de la date Pour régler l’heure et la date, procéder comme suit : 1. Appuyer une fois sur la touche MENU. Le menu SE nS 1 s’affiche. 2. Appuyer une fois sur la touche ). Le menu CL OC 2 s’affiche. 3. Appuyer sur la touche MODE B pour entrer dans le menu Heures. Les heures clignotent. 14 12 34 MODE MENU C004183-A 4. Régler l’heure avec les touches ( et ). 5. Valider avec la touche MODE B. Les minutes clignotent. 14 6. Régler les minutes avec les touches ( et ). 12 7. Valider avec la touche MODE B. 34 MODE MENU C004184-A 19 04/03/2013 - 7605314-001-01 4. Utilisation de l’appareil TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 8. Procéder de la même façon pour régler le jour, le mois et l’année. 9. Valider avec la touche MODE B. 14 1 10.Pour quitter ce menu, appuyer sur la touche MODE B. 12 11.Pour revenir à l’affichage principal, appuyer sur la touche MENU. 34 MODE MENU C003207-C n Passage automatique à l’heure d’été Le régulateur est programmé à l’avance pour passer automatiquement à l’heure d’été le dernier dimanche de mars et à l’heure d’hiver le dernier dimanche d’octobre. Pour modifier ce paramètre, se référer au chapitre ¼ "Modifier les paramètres de production d’eau chaude sanitaire", page 21. 4.3.4. Modifier un programme horaire 4 La programmation horaire peut être la même pour tous les jours de la semaine ou différente selon le jour de la semaine. Il est possible de programmer jusqu’à 3 périodes de confort pour chaque jour de la semaine, chaque période étant définie par une heure de début bX et une heure de fin EX. 4 Les heures se divisent par tranche de demi-heure. 4 Pour un meilleur confort, la durée de la période doit être supérieure à 6 heures. Réglage d’usine : 23:00 à 07:00 heures - Tous les jours de la semaine. 4 4 1. Appuyer une fois sur la touche MENU. Le menu SE nS 1 s’affiche. 2. Appuyer 2 fois sur la touche ). Le menu Pr oG 3 s’affiche. 14 12 3 34 MODE MENU 1x C003203-D 3. Appuyer sur la touche MODE B pour entrer dans ce menu. Les numéros de tous les jours de la semaine clignotent (1 =Lundi, ..., 7 = Dimanche). 14 12 34 MODE MENU C004185-A 04/03/2013 - 7605314-001-01 20 TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 4. Utilisation de l’appareil 4. - Pour avoir une programmation horaire identique pour tous les jours de la semaine, appuyer sur la touche MODE B. - Pour avoir une programmation horaire différente selon le jour de la semaine, appuyer sur les touches ( et ) pour sélectionner le jour dont le programme doit être modifié. Valider avec la touche MODE B. L’heure de début de la première période (b1) est affichée. 5. Appuyer sur la touche MODE B. L’heure b1 clignote. 14 6. Entrer la nouvelle heure de début à l’aide des touches ( et ). 7. Valider avec la touche MODE B. L’heure de fin de la première période (E2) est affichée. 1 2 3 4 5 6 7 12 34 MODE MENU C003208-B 8. Entrer la nouvelle heure de fin à l’aide des touches ( et ). 14 9. Valider avec la touche MODE B. L’heure de début de la seconde période (b3) est affichée. 1 2 3 4 5 6 7 12 34 MODE 10.Programmer les heures de début et de fin des deuxième et troisième périodes en reprenant les étapes 5 à 9. b1 Heure de début - période 1 E2 Heure de fin - période 1 MENU C003209-B b3 Heure de début - période 2 E4 Heure de fin - période 2 b5 Heure de début - période 3 E6 Heure de fin - période 3 11.Pour ne pas utiliser une période de confort, appuyer sur la touche MODE B lorsque l’heure de début de période est affichée. L’affichage de l’heure passe à OFF. Lorsque l’heure de début de période est mise à OFF, l’heure de fin de période passe automatiquement aussi à OFF. 12.Pour quitter ce menu, appuyer sur la touche MENU. 4.3.5. Modifier les paramètres de production d’eau chaude sanitaire 1. Appuyer une fois sur la touche MENU. Le menu SE nS 1 s’affiche. 2. Appuyer 4 fois sur la touche ). Le menu PA rA 5 s’affiche. 3. Appuyer sur la touche MODE B pour entrer dans ce menu. Le paramètre P 1 s’affiche. 14 12 34 MODE MENU C004188-A 21 04/03/2013 - 7605314-001-01 4. Utilisation de l’appareil TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 4. Utiliser les touches ( et ) pour passer d’un paramètre à l’autre. 5. Pour modifier un paramètre, appuyer sur la touche MODE B. 14 6. Régler la valeur souhaitée à l’aide des touches ( ou ). 12 7. Valider avec la touche MODE B. 34 MODE MENU C003307-A Paramètres Description Plage de réglage Réglage d’usine P 01 Consigne ECS en mode Auto 40 à 70 °C 55 °C P 02 Consigne ECS en mode Eco 40 à 65 °C 55 °C P 04 Choix du mode de la période Confort de l’ECS : 0-6 0 4 0 = Utiliser les programmes horaires. 1 = Utiliser l’entrée information tarification électrique. Permet de savoir si la production d’eau chaude sanitaire est autorisée ou non (HP1 = non autorisée => Contact fermé, HC0 = autorisée => Contact ouvert). 4 2 = Utiliser l’entrée information tarification électrique. Permet de savoir si la production d’eau chaude sanitaire est autorisée ou non (HP1 = non autorisée => Contact ouvert, HC0 = autorisée => Contact fermé). 4 3 = Utiliser les programmes horaires. L’état de l’entrée Information tarification électrique permet d’activer la fonction Boost avec compresseur uniquement (HP1 = Boost désactivé => Contact fermé, HC0 = Boost activé => Contact ouvert). 4 4 = L’état de l’entrée Information tarification électrique permet d’activer la fonction Boost avec compresseur uniquement (HP1 = Boost activé => Contact ouvert, HC0 = Boost désactivé => Contact fermé). 4 5 = L’état de l’entrée Information tarification électrique permet d’activer la fonction Boost avec compresseur et appoint (HP1 = Boost désactivé => Contact fermé, HC0 = Boost activé => Contact ouvert). 4 6 = L’état de l’entrée Information tarification électrique permet d’activer la fonction Boost avec compresseur et appoint (HP1 = Boost activé => Contact ouvert, HC0 = Boost désactivé => Contact fermé). Passage automatique à l’heure d’été (le dernier dimanche de mars) et à l’heure d’hiver 0 - 1 (le dernier dimanche d’octobre) : 4 P 06 0 = Fonction non active (Pour les pays où le changement d’heure s’effectue à d’autres dates ou n’est pas en vigueur) 4 1 = Fonction active Consigne ECS en mode Boost 1 4 P 07 4.3.6. 40 à 70 °C 62 °C Retour aux réglages d’usine 1. Appuyer simultanément sur les touches ( et ) pendant 5 secondes. Le menu rSt s’affiche. 14 12 3 34 MODE MENU C003495-B 04/03/2013 - 7605314-001-01 22 4. Utilisation de l’appareil TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 2. Appuyer sur la touche MODE B pour revenir au réglage usine de tous les paramètres. 14 12 34 MODE MENU C004193-A 4.4 Arrêt de l’installation ATTENTION Eviter de mettre l’appareil hors tension afin d’assurer la protection contre la corrosion. La protection hors gel de l’appareil reste active. 4.5 Protection antigel En cas d’absence prolongée (vacances), programmer le nombre de jours correspondant. La température de l’eau contenue dans la cuve est maintenue à 10 °C. ¼Voir chapitre "Programmer une absence prolongée (Vacances)", page 19 23 04/03/2013 - 7605314-001-01 TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 5. Contrôle et entretien 5 Contrôle et entretien 5.1 Consignes générales ATTENTION L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par un professionnel attesté conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur. Les opérations d’entretien sont importantes pour les raisons suivantes : 4 Garantir des performances optimales 4 Allonger la durée de vie du matériel 4 Fournir une installation qui assure le meilleur confort dans le temps. 5.2 Opérations d’entretien à effectuer 5.2.1. Nettoyage de l’habillage C003198-B 4 Nettoyer l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et d’une eau savonneuse. 4 Nettoyer la grille de ventilation à l’aide d’un pinceau à poils longs. 04/03/2013 - 7605314-001-01 24 6. En cas de dérangement TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 6 En cas de dérangement 6.1 Messages (Code de type bxx ou Exx) 6.1.1. Messages (Code de type bXX) En cas de dérangement, le tableau de commande affiche un message et un code correspondant. 1. Noter le code affiché. Le code est important pour le dépistage correct et rapide du type de dérangement et pour une éventuelle assistance technique. 2. Débrancher et rebrancher le câble secteur. L’appareil ne se remet en marche que lorsque le dérangement a été acquitté. 3. Si le code s’affiche à nouveau, remédier au problème en suivant les instructions du tableau suivant : Code Description B00 Erreur de paramètres sur la carte électronique PCU Vérification / solution Réinitialiser les paramètres. ¼Voir chapitre : "Retour aux réglages d’usine", page 22. B01 Alarme du pressostat Remarque : La production d’ECS est assurée par appoint si appoint autorisé B02 Température d’ECS maximale dépassée Remarque : La production d’ECS n’est pas assurée (ni par le compresseur, ni par l’appoint) B03 La température ambiante est supérieure à 35 °C. Le compresseur est hors plage de fonctionnement. Remarque : La production d’ECS est assurée par appoint si appoint autorisé. 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. 4 B04 La température ambiante est inférieure à -5 °C. Remarque : La production d’ECS est assurée par appoint si appoint autorisé. 4 B25 La sonde de température ECS du bas est en court-circuit 4 B26 La sonde de température ECS du bas est ouverte 4 B27 La sonde de température ECS du haut est en court-circuit 4 B28 La sonde de température ECS du haut est ouverte 4 Modifier les paramètres suivant les préconisations de la notice. Le compresseur assurera la production ECS une fois que la température ambiante sera inférieure à 35 °C. Modifier les paramètres suivant les préconisations de la notice. Le compresseur assurera la production ECS une fois que la température ambiante dépassera -5 °C. Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. 25 4 4 04/03/2013 - 7605314-001-01 TWH 200E TWH 300E TWH 300EH Code 6. En cas de dérangement Description Vérification / solution B32 L’anode à courant imposé est en circuit ouvert. 4 B33 L’anode à courant imposé est en court-circuit. 4 B40 Erreur de mesure sur les sondes de température eau chaude 4 sanitaire. Remarques : 4 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. Ce message ne s’affiche que lors de la première mise en service. Ce message disparaît au bout de 10 minutes ou en appuyant sur la touche B. Si les causes du blocage sont toujours présentes après plusieurs tentatives de démarrage automatique, l’appareil passe en mode verrouillage (aussi appelé dérangement). ¼voir chapitre : "Messages (Code de type EXX)", page 26 6.1.2. Messages (Code de type EXX) 1. L’afficheur indique : - Le symbole (!) - Le symbole V - Le code de dérangement (par exemple E02). 14 12 2. Après avoir remédié au dérangement, appuyer pendant 2 secondes sur la touche V. Si le code d’erreur continue à apparaître, rechercher la cause dans le tableau des erreurs et appliquer la solution. 34 MODE MENU 2" C003212-B Code Description E00 L’unité de stockage des paramètres de la carte électronique PCU est défectueuse E01 La sonde de température ECS du milieu est en court-circuit Remarque : La production d’ECS n’est pas assurée E02 La sonde de température ECS du milieu est ouverte Remarque : La production d’ECS n’est pas assurée E04 La sonde de température ambiante est en court-circuit Remarque : La production d’ECS est assurée par appoint si appoint autorisé E05 La sonde de température ambiante est ouverte Remarque : La production d’ECS est assurée par appoint si appoint autorisé E06 La sonde de température de l’évaporateur est en court-circuit Remarque : La production d’ECS est assurée par appoint si appoint autorisé E07 La sonde de température de l’évaporateur est ouverte Remarque : La production d’ECS est assurée par appoint si appoint autorisé E08 Dysfonctionnement de la fonction dégivrage Remarque : La production d’ECS est assurée par appoint si appoint autorisé E09 L’alarme du pressostat basse pression est active depuis plus de 120 secondes Remarque : La production d’ECS est assurée par appoint si appoint autorisé E10 L’alarme du pressostat basse pression a effectué plus de 3 déclenchements durant les dernières 24 heures Remarque : La production d’ECS est assurée par appoint si appoint autorisé 04/03/2013 - 7605314-001-01 Vérification / solution 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. 4 Contacter le professionnel assurant la maintenance de l’appareil. 26 TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 6. En cas de dérangement 6.2 Historique des messages et des défauts Le menu Er bL 6 permet de consulter les 16 derniers messages et les 16 derniers défauts affichés par le tableau de commande. 1. Appuyer une fois sur la touche MENU. Le menu SE nS 1 s’affiche. 2. Appuyer 5 fois sur la touche ). Le menu Er bL 6 s’affiche. 14 12 3 34 MODE MENU 1x C003203-D 3. Appuyer sur la touche MODE B pour entrer dans ce menu. 14 Accès au menu Menu Description 12 1x ) Err Historique des erreurs 2x ) bL Historique des blocages 3x ) CLr Remise à zéro de l’historique des erreurs et des blocages 34 MODE MENU C004189-A 4. Le menu Er r s’affiche avec le nombre d’erreurs qui sont apparues. 5. Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche MENU. 14 12 34 MODE MENU C004190-A 6.2.1. Affichage des erreurs Err 1. Lorsque le menu Err est affiché, appuyer sur la touche MODE B. 2. Le code EXX de la dernière erreur qui s’est produite est affiché, ainsi que son heure et sa date en alternance. 3. - Appuyer sur la touche MODE (B) pour accéder aux détails de l’erreur. - Utiliser les touches ( et ) pour parcourir la liste des erreurs. - Utiliser la touche MENU pour revenir à la liste des erreurs. 6.2.2. Affichage des blocages bL 1. Lorsque le menu bL est affiché, appuyer sur la touche MODE B. 2. Le code bXX du dernier blocage qui s’est produit est affiché, ainsi que son heure et sa date en alternance. 27 04/03/2013 - 7605314-001-01 TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 6. En cas de dérangement 3. - Appuyer sur la touche MODE (B) pour accéder aux détails du blocage. - Utiliser les touches ( et ) pour parcourir la liste des blocages. - Utiliser la touche MENU pour revenir à la liste des blocages. 6.2.3. Remise à zéro de l’historique des erreurs et des blocages 1. Lorsque le menu Er bL est affiché, appuyer sur la touche MODE B. 2. L’historique des erreurs et des blocages est remis à zéro. 14 12 34 MODE MENU C004191-A 04/03/2013 - 7605314-001-01 28 7. Caractéristiques techniques TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 7 Caractéristiques techniques 7.1 Caractéristiques techniques 7.1.1. Modèle Caractéristiques de l’appareil TWH 300 E TWH 300 EH TWH 200 E Capacité litres 270 265 210 Puissance (PAC) à 15 °C Air W 1700 1700 1700 Puissance électrique absorbée (PAC) W 500 500 500 3.7 3.6 3.5 2.94 2.75 2.70 COP (1) COP (2) Puissance résistance électrique W 2400 2400 2400 Pression de service bar 10 10 10 Tension d’alimentation V 230 230 230 Disjoncteur A 16 16 16 Surface de l’échangeur m2 - 1.00 - litres/h - 955.6 - l/10 min - 420 - Temps de chauffe (15-51 °C)(1) Heures 7 7 5 Qpr(1) kWh/24h 0.67 0.75 0.73 V40(1) litres 357 358 240 Vmax(2) litres 388 383 295 Pes(2) W 34 36 29 Débit d’air m3/h 385 385 385 Pression d’air disponible Pa 50 50 50 Longueur maximale du raccordement d’air Diamètre 160 mm(5) m 10 10 10 Longueur maximale du raccordement d’air Diamètre 200 mm(5) m 20 20 20 Fluide frigorigène R134a kg 1.45 1.45 1.45 Poids (à vide) kg 105 123 92 Débit continu à DT = 35 K (3) (4) Débit sur 10 minutes avec DT = 30 K (3) (1) Valeur obtenue avec une température d’air à 15 °C et une humidité relative de 70 %. Température de l’entrée d’eau à 15 °C selon EN255-3. (2) Valeur obtenue avec une température d’air de 7 °C et une température de l’entrée d’eau à 10 °C, selon EN16147 basé sur le cahier des charges LCIE N°103-15/B:2011 (3) Entrée eau froide sanitaire à 10 °C - Température entrée primaire à 80°C (4) Puissance : 34.1 kW (5) La mise en place de gaine à l’aspiration et au refoulement de la pompe à chaleur dégrade ses performances 29 04/03/2013 - 7605314-001-01 TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 8 Garanties 8.1 Généralités 8. Garanties Vous venez d’acquérir l’un de nos appareils et nous vous remercions de la confiance que vous nous avez ainsi témoignée. Nous nous permettons d’attirer votre attention sur le fait que votre appareil gardera d’autant plus ses qualités premières qu’il sera vérifié et entretenu régulièrement. Votre installateur et tout notre réseau restent bien entendu à votre disposition. 8.2 Conditions de garantie Les dispositions qui suivent ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de l’acheteur de la garantie légale stipulée aux articles 1641 à 1648 du Code Civil. Votre appareil bénéficie d’une garantie contractuelle contre tout vice de fabrication à compter de sa date d’achat mentionnée sur la facture de l’installateur. La durée de notre garantie est mentionnée dans notre catalogue tarif. Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée au titre d’une mauvaise utilisation de l’appareil, d’un défaut ou d’une insuffisance d’entretien de celui-ci, ou d’une mauvaise installation de l’appareil (il vous appartient à cet égard de veiller à ce que cette dernière soit réalisée par un professionnel qualifié). Nous ne saurions en particulier être tenus pour responsables des dégâts matériels, pertes immatérielles ou accidents corporels consécutifs à une installation non conforme : 4 aux dispositions légales et réglementaires ou imposées par les autorités locales, 4 aux dispositions nationales, voire locales et particulières régissant l’installation, 4 à nos notices et prescriptions d’installation, en particulier pour ce qui concerne l’entretien régulier des appareils, 4 aux règles de l’art. Notre garantie est limitée à l’échange ou la réparation des seules pièces reconnues défectueuses par nos services techniques à l’exclusion des frais de main d’œuvre, de déplacement et de transport. Notre garantie ne couvre pas le remplacement ou la réparation de pièces par suite notamment d’une usure normale, d’une mauvaise utilisation, d’interventions de tiers non qualifiés, d’un défaut ou d’insuffisance de surveillance ou d’entretien, d’une alimentation électrique non conforme et d’une utilisation d’un combustible inapproprié ou de mauvaise qualité. 04/03/2013 - 7605314-001-01 30 8. Garanties TWH 200E TWH 300E TWH 300EH Les sous-ensembles, tels que moteurs, pompes, vannes électriques, etc…, ne sont garantis que s’ils n’ont jamais été démontés. Les droits établis par la directive européenne 99/44/CEE, transposée par le décret législatif N° 24 du 2 février 2002 publiée sur le J.O. N° 57 du 8 mars 2002, restent valables. 31 04/03/2013 - 7605314-001-01 TWH 200E TWH 300E TWH 300EH 04/03/2013 - 7605314-001-01 8. Garanties 32 DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S +49 (0)25 72 / 9161-0 +49 (0)25 72 / 9161-102 info@remeha.de DE DIETRICH THERMIQUE Iberia S.L.U. www.dedietrich-calefaccion.es ES Av. Princep d’Astúries 43-45 08012 BARCELONA +34 932 920 520 +34 932 184 709 129164, Россия, г. Москва Зубарев переулок, д. 15/1 Бизнес-центр «Чайка Плаза», офис 309 +7 (495) 221-31-51 DE DIETRICH SERVICE www.dedietrich-heiztechnik.com Freecall 0800 / 201608 IT BDR Thermea (Czech republic) s.r.o www.dedietrich.cz Jeseniova 2770/56 130 00 Praha 3 +420 271 001 627 +420 271 771 468 info@dedietrich.cz CZ AD001-AH DUEDI S.r.l. www.duediclima.it Distributore Ufficiale Esclusivo De Dietrich-Thermique Italia Via Passatore, 12 - 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO +39 0171 857170 +39 0171 687875 info@duediclima.it © Droits d’auteur Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. 04/03/2013 7605314- 001- 01 DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.