Mastervolt MASTERVOLT 2VGEL MAINTENANCE FREE GEL BATTERY, DEEP CYCLE, LONG LIFE Manuel utilisateur
PDF
Descarregar
Documento
Fiche de Données de Sécurité Batteries Gel & AGM Mastervolt INSTRUCTIONS POUR UNE MANIPULATION SANS DANGER DES BATTERIES GEL ET AGM MASTERVOLT 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIÉTÉ 1.1 Produit Batteries au plomb Mastervolt. Nom commercial (comme indiqué sur l'étiquette): - MASTERVOLT 2VGEL, MAINTENANCE FREE GEL BATTERY, DEEP CYCLE, LONG LIFE - MASTERVOLT GEL, MAINTENANCE FREE GEL BATTERY, NONSPILLABLE - MASTERVOLT AGM, MAINTENANCE FREE, NONSPILLABLE - MASTERVOLT AGM 6V, MAINTENANCE FREE, NONSPILLABLE - MASTERVOLT AGM SLIMLINE, ABSORBED GLASS MAT BATTERY, NONSPILLABLE 1.2 Société Mastervolt France Mastervolt International Parc d’activités de l’Argile Lot n° 810 Snijdersbergweg 93, 06370 MOUANS SARTOUX, France 1105AN Amsterdam, The Netherlands Tél int.:+33 4 93 90 29 02 tel: INT. +31 20 3422100 Fax int.:+33 4 93 90 39 03 fax: INT. +31 20 6971006 info@mastervolt.fr info@mastervolt.com 2. COMPOSITION ET INFORMATION SUR LES COMPOSANTS Contenu1) [% du poids] ~ 32 T 2) / R 61-20/22-33-62-52/53 3) Matière active ~ 32 T 2) / R 61-20/22-33-62-52/53 3) Electrolyte 4) ~ 29 C (corrosif) / R 35 Bac plastique / accessoires plastique 5) ~7 CAS No. Description 7439-92-1 Grille à lamelles de plomb 7439-92-1 7664-93-9 (plomb pur et alliages de plomb avec traces possibles d’additifs) (Oxyde de plomb, composés de plomb inorganiques) (acide sulfurique dilué avec additifs) Pictogramme de danger 1) Les teneurs peuvent varier d’une gamme de batterie à l’autre Les composés de plomb sont classés en catégorie 1, substances toxique pour la reproduction. Comme aucun symbole de risque ne présente cette catégorie, les composés de plomb sont représentés par une « tête de mort ». Les composés de plomb ne sont pas considérés comme toxique.. 3) La classification précédente des Composés de plomb en tant que toxique pour l’environnement aquatique R50/53 provenait de résultat de tests effectués dans les années 80 sur les composés de plomb solubles (Acétate de plomb). A l’époque, des composés de plomb solubles comme l’oxyde de plomb des batteries n’avaient pas été testés. Des tests sur l’oxyde de plomb des batteries ont été effectués en 2001 et 2005. Les résultats respectifs des tests concluent que l’oxyde de plomb dans les batterie n’est pas toxique pour l’environnement, ni sous R50, ni sous R50/53, ni sous le R51/53. De là il s’en suit que la classification générale des Composés de plomb (R50/53) ne s’applique pas à l’oxyde de plomb des batteries. Il en résulte que la phrase de risque R52/53 (Nocif pour les organismes aquatiques, peut entraîner des effets néfastes à long terme pour l'environnement aquatique) s’applique à l’oxyde de plomb des batteries (voir chapitre 12 – informations écologiques) Voir chapitre 12 – Informations écologiques. 4) La densité de l’électrolyte varie en fonction de son état de charge. 5) La composition du plastique peut varier en fonction des options choisies par le client. 2) 3. IDENTIFICATION DES DANGERS L’utilisation de batteries en bon état et suivant les instructions de ce document fourni avec les batteries, n’entraîne pas de risques. Les batteries au plomb possèdent les 3 principales caractéristiques suivantes : - Elles contiennent un électrolyte composé d’acide sulfurique dilué qui peut causer de graves brûlures chimiques. - Durant la phase de recharge ou pendant leur fonctionnement, de l’hydrogène et de l’oxygène peuvent se dégager, pouvant sous certaines conditions, devenir explosives. - Les batteries sont capables de stocker de grandes quantités d’énergie et peuvent générer des courants électriques importants, ainsi que des chocs électriques en cas de courts-circuits. Les batteries Gel et AGM Mastervolt portent des symboles de risques détaillés au chapitre 15. 10000010232_01 Page 1 of 6 Fiche de Données de Sécurité Batteries Gel & AGM Mastervolt 4. PREMIERS SECOURS Les informations suivantes ne sont pertinentes qu’en cas de contact direct avec les composants mentionnés. 4.1 Généralités Electrolyte (acide sulfurique dilué): Corrosive et danger de brûlure pour la peau. Composés de plomb: Le plomb contenu dans les matières actives est classé toxique pour la reproduction lorsqu’il est ingéré. 4.2 Electrolyte (acide sulfurique) Après contact avec la peau: Rincer immédiatement à l’eau, enlever et rincer les vêtements souillés. Après inhalation de vapeur d’acide: Respirer de l’air frais et consulter un médecin. Après contact avec les yeux: Rincer immédiatement à l’eau courante pendant plusieurs minutes et consulter un médecin. Après ingestion: Boire immédiatement de grandes quantités d’eau, absorber du charbon, ne pas faire vomir et consulter un médecin. 4.3 Composés de plomb Après contact avec la peau: Nettoyer avec de l’eau et du savon Après inhalation: Respirer de l’air frais et consulter un médecin Après contact avec les yeux: Rincer immédiatement à l’eau courante pendant plusieurs minutes et consulter un médecin Après ingestion: Boire immédiatement de grandes quantités d’eau, consulter un médecin 5. MESURES DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE Moyens d’extinction d’incendie appropriés: CO2 ou tout autre produit à poudre sèche Moyens d’extinction d’incendie déconseillés: L’eau dans le cas de batteries de tension supérieur à 120 Volts Equipement de protection spécial: Lunettes de sécurité, équipement de protection respiratoire, équipement de protection contre l’acide, vêtement résistant à l’acide en cas d’installation de batteries importantes ou en cas de stockage important. 6. MESURES À PRENDRE EN CAS DE DISPERSION ACCIDENTELLE Cette information ne sert que lorsque la batterie est cassée et ses composants renversés. Utiliser un produit absorbant tel que e sable, pour absorber l’acide renversé; utiliser de la chaux ou du carbonate de sodium pour neutraliser l’acide; Ne pas jeter l’électrolyte et les résidus dans les égouts, dans le sol ou dans l’eau. Faire traiter les déchets suivant les réglementations locales en vigueur. 7. MANIPULATION ET STOCKAGE Entreposer les batteries dans un endroit couvert et frais – les batteries chargées ne gèlent pas jusqu’à – 50°C ; Protéger contre les courts-circuits. Vérifier les conditions de stockage suivant les instructions d’utilisation. Pour stocker des quantités importantes de batteries, il est peut être nécessaire de prendre contact avec les autorités locales. 10000010232_01 Page 2 of 6 Fiche de Données de Sécurité Batteries Gel & AGM Mastervolt 8. CONTRÔLE DE L’EXPOSITION ET PROTECTION INDIVIDUELLE 8.1 Plomb et composés de plomb La manipulation dans des conditions normales d’utilisation décrites dans le document n’expose en aucune manière la personne au plomb ou aux composés de plomb 8.2 Electrolyte (Acide sulfurique) L’exposition à l’acide sulfurique et aux vapeurs d’acide peut se présenter lors du remplissage et de la charge. Valeur Limite d’Exposition: La Valeur Limite d’Exposition aux vapeurs d’acide est définie selon la législation locale en vigueur.. Symbole du danger: C, corrosif Equipement de protection individuel: Lunettes de sécurité, gants et vêtements résistants à l’acide, chaussures de sécurité. CAS-No: 7664-93-9 Phrases R: R-35 Provoque de graves brûlures Phrases S: S-1/2 Conserver sous clé et hors de portée des enfants S-16 Conserver à l'écart de toute flamme ou source d'étincelles – Ne pas fumer S-26 En cas de contact avec les yeux, laver immédiatement et abondamment avec de l'eau et consulter un spécialiste. S-45 En cas d'accident ou de malaise, consulter immédiatement un médecin (si possible lui montrer l'étiquette). 9. PROPRIÉTÉS PHYSIQUES ET CHIMIQUES Plomb et composés de plomb Electrolyte (acide sulfurique dilué, 30 à 38.5%) Apparence Forme : Couleur : Odeur: Solide Gris Inodore Liquide Incolore Inodore Données de sécurité Point de solidification : Point d’ébullition : Solubilité dans l’eau : densité (20°C) : pression vapeur (20°C) : 327 °C 1740 °C Très faible (0.15 mg/l) 11.35 g/cm³ N.A. -35 to -60 °C Approx. 108 to 114 °C Complète 1.2 to 1.3 g/cm³ N.A. Le plomb et les composés de plomb utilisés dans les batteries au plomb sont très peu solubles dans l’eau. Le plomb ne se dissout que dans un environnement acide ou alcalin. 10. STABILITÉ ET RÉACTIVITÉ (Acide sulfurique, 30 - 38,5 %): - Liquide corrosif, ininflammable Décomposition thermique à 338° C. Détruit les matériaux organiques tels que le carton, le bois, les textiles. Réagit avec les métaux en produisant de l’hydrogène Violentes réactions avec hydroxyde de sodium et alcalins 10000010232_01 Page 3 of 6 Fiche de Données de Sécurité Batteries Gel & AGM Mastervolt 11. INFORMATIONS TOXICOLOGIQUES Ces informations ne s’appliquent pas au produit fini «batterie au plomb / acide». Ces informations ne s’appliquent qu’à ses composants dans le cas d’un produit endommagé. Les limites d’exposition peuvent varier en fonction des pays. 11.1 Electrolyte (acide sulfurique dilué): L’acide sulfurique dilué est hautement corrosif pour la peau et les muqueuses; l’inhalation des vapeurs peut causer des lésions aux voies respiratoires. Données de toxicité précises: - LD50 (oral, rat) = 2.140 mg/kg - LC50 (inhalation, rat) = 510 mg/m³/2h 11.2 Plomb et composés de plomb Le plomb et ses composés contenus dans la matière active peuvent causer des dommages au sang, au système nerveux et aux reins, s’il est ingéré. Le plomb contenu dans la matière active est classifié comme toxique pour la reproduction. 12. INFORMATIONS ÉCOLOGIQUES Les informations suivantes ne sont valables que si la batterie est détruite et que son contenu est libéré dans l’environnement. 12.1 Electrolyte (acide sulfurique dilué) Pour éviter des dommages au réseau d’égouts, l’acide doit être neutralisé avant rejet, par exemple à la soude ou au carbonate de sodium. Des dommages écologiques peuvent survenir en cas de changement de pH. La solution d’électrolyte réagit avec l’eau et les substances organiques, endommageant la flore et la faune. L’électrolyte peut également contenir des composants solubles de plomb, qui peuvent être toxiques pour les environnements aquatiques. 12.2 Plombs et composés de plomb Un traitement chimique et physique est nécessaire pour l’élimination de l’eau. Les eaux usées contenant du plomb ne doivent pas être éliminées avant d’être traitées. Effets de l’oxyde de plomb des batteries sur l’environnement aquatique: - Toxicité pour le poisson: 96 h LC 50 > 100 mg/l - Toxicité pour la daphnie: 48 h EC 50 > 100 mg/l - Toxicité pour l’algue: 72 h IC 50 > 10 mg/l Les résultats prouvent que les composés l’oxyde de plomb pour batterie, dans une concentration de 100 mg/l, n’ont aucun effet néfaste sur le poisson ou la daphnie. Une concentration de cet oxyde de plomb pour batterie de 10mg/l n’a aucun effet néfaste sur le rythme de croissance de la biomasse. Pour la classification selon la Directive 67/548/CEE, il doit être considéré tout effet défavorable même le plus sensible. Du fait de la toxicité pour l’algue, >10 mg/l, l’oxyde de plomb pour batterie doit être classifié selon la phrase R 52/53 (Nocif pour les organismes aquatiques, peut entraîner des effets néfastes à long terme pour l'environnement aquatique). 13. CONSIDÉRATIONS RELATIVES À L’ÉLIMINATION Les batteries usagées au plomb sont soumises à la Directive Européenne relative aux piles et accumulateurs (2006/66/CE) et ses transpostions dans la législation nationale sur la composition et l’élimination des piles et accumulateurs. Les batteries usagées au plomb (EWC 1 60601) sont recyclées dans d es raffineries de pl omb (plomb de seconde fusion). Les composants des batteries usagées sont recyclés ou retraités. Les points de vente, les fabricants et les importateurs de batteries, respectivement le fournisseur de métal, reprennent les batteries usagées, et les retournent aux affineries de seconde fusion pour le retraitement. Pour simplifier la collecte et le recyclage ou le retraitement, les batteries usagées au plomb ne doivent pas être mélangés à d’autres types de batterie ou d’accumulateurs. Les batteries ne peuvent être vidées de leur électrolyte (acide sulfurique dilué) que par des professionnels. Ce processus doit uniquement être effectué par des sociétés agrées pour le recyclage. 10000010232_01 Page 4 of 6 Fiche de Données de Sécurité Batteries Gel & AGM Mastervolt 14. INFORMATIONS RELATIVES AU TRANSPORT Transport routier Transport maritime Transport aérien Transport routier (ADR/RID, U.S. DOT) - UN N°: UN2800 - Classification ADR/RID: Classe 8 - Nom d’expédition correct: ACCUMULATEURS électriques INVERSABLES REMPLIS D'ÉLECTROLYTE LIQUIDE - Groupe d’emballage ADR: non assigné - Identification requise: Corrosif - ADR/RID: Dispositions spéciales applicables 238 – 295 - 598. Transport maritime (IMDG Code) - UN N°: UN2800 - Classification: Classe 8 - Nom d’expédition correct: ACCUMULATEURS électriques INVERSABLES REMPLIS D'ÉLECTROLYTE LIQUIDE - Groupe d’emballage: III - EmS: F-A, S-B - Identification requise: Corrosif - Si les accumulateurs étanches satisfont la Disposition Spéciale 238, ils sont exempts de tous les codes IMDG, à condition que les bornes des accumulateurs soient protégées contre des courts-circuits. Transport aérien (IATA-DGR) - UN N°: UN2800 - Classification: Class 8 - Nom d’expédition correct: ACCUMULATEURS électriques INVERSABLES REMPLIS D'ÉLECTROLYTE LIQUIDE - Groupe d’emballage: III - Identification requise: Corrosif - Si les accumulateurs étanches satisfont la Disposition Spéciale A67, ils sont exempts de tous les codes IATA IMDG, à condition que les bornes des accumulateurs soient protégées contre des courts-circuits. Les batteries Gel et AGM Mastervolt sont entièrement conformes aux dispositions de transport détaillées ci-dessus et sont classés comme NON dangereux 10000010232_01 Page 5 of 6 Fiche de Données de Sécurité Batteries Gel & AGM Mastervolt 15. REGULATORY INFORMATION Conformément à la Directive de l’EU sur les piles et les accumulateurs (2006/66/CE) et les lois nationales, les batteries Gel et AGM Mastervolt sont identifiés par un pictogramme de poubelle barré, avec le symbole chimique pour le plomb Pb visible en dessous, et par le symbole ISO du recyclage De plus, les pictogrammes suivants sont figurés sur l’étiquette des batteries Gel et AGM Mastervolt Ne pas fumer. Ni flammes nues. Ni étincelles. Corrosif Porter des lunettes de protection. Suivre les instructions de mise en service Garder hors de portée des enfants Gaz explosif 16. AUTRES INFORMATIONS Les produits finis tels que les batteries n’entrent pas dans le cadre de la réglementation impliquant la publication d’une Fiche de données de sécurité (91/155/CEE) a été abrogé par le règlement concernant l'enRegistrement, l’Evaluation, et l’Authorization des produits CHimiques, le 1 Juin 2007 (REACH-règlement 1907/2006/CE). Les informations et les données mentionnées ci-dessus sont fournies en toute bonne foi sur la base des connaissances actuelles et ne constituent pas une garantie ou une assurance dans toutes les conditions. Il est de la responsabilité de l'utilisateur d'observer toutes les lois et règlements applicables pour le stockage, l'utilisation, l'entretien ou l’élimination des batteries. En cas de doute et pour toute question, le fournisseur doit être consulté. Cependant, cela ne pourra constituer une garantie pour tous les produits aux caractéristiques spécifiques et cela ne pourra établir de relation aucune relation contractuelle légalement valide Dernière actualisation: 30 Janvier 2015 10000010232_01 Page 6 of 6 ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.