Servomoteurs fraction de tour
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2
Bloc de commande : électronique (MWG) avec commande de servomoteur
AUMATIC AC 01.2 Non-Intrusive
Contrôle
Parallèle
→
Profibus DP
Modbus
Foundation Fieldbus
Instructions de service Montage, opération, mise en service
Table des matières
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
Lire d’abord la notice !
●
●
●
●
Respecter les consignes de sécurité.
Cette notice fait partie intégrante de l’appareil.
Conserver la notice pendant la durée de vie de l’appareil.
Transmettre la notice à chaque utilisateur ou propriétaire successif de l’appareil.
Objet du document :
Ce document renferme des informations destinées au personnel chargé de l'installation, la mise en service et l'utilisation de l'appareil.
Documents de référence :
●
Manuel (opération et réglage) AUMATIC AC 01.2 Profibus DP
● Manuel (intégration de matériel bus de terrain) AUMATIC AC 01.2 Profibus DP
Les documents de référence sont également disponibles sur internet : www.auma.com ou directement auprès de AUMA (cf. <Adresses>).
4.
4.1.
4.2.
4.3.
4.4.
4.4.1.
5.
5.1.
5.2.
5.2.1.
5.2.2.
5.2.3.
5.2.4.
5.2.5.
5.2.6.
5.3.
5.3.1.
2.
2.1.
2.2.
3.
3.1.
3.2.
3.3.
1.
1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
1.5.
Table des matières
Consignes de sécurité...........................................................................................................
Remarques fondamentales relatives à la sécurité
Domaine d’application
Implantation en atmosphère explosible 22 (option)
Avertissements et remarques
Références et symboles
Page
Identification...........................................................................................................................
Plaque signalétique
Bref descriptif
Transport, stockage et emballage.........................................................................................
Transport
Stockage
Emballage
Montage...................................................................................................................................
Position de montage
Montage du volant
Servomoteur : monter sur la vanne
Positions de montage de la commande locale
Positions de montage : modifier
Raccordement électrique......................................................................................................
Remarques fondamentales
Raccordement avec multiconnecteur AUMA
Boîte de raccordement : ouvrir
Câbles : connecter
Boîte de raccordement : fermer
Boîte de raccordement de bus : ouvrir
Câbles de bus : connecter
Boîte de raccordement de bus : fermer
Accessoires pour raccordement électrique
Commande sur support mural
2
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
5.3.2.
5.3.3.
5.3.4.
5.3.5.
6.
6.1.
6.1.1.
6.1.2.
6.2.
6.2.1.
6.2.2.
6.3.
6.3.1.
6.4.
6.4.1.
6.4.2.
6.5.
6.5.1.
7.
7.1.
7.2.
7.2.1.
7.2.2.
7.2.3.
7.3.
7.4.
8.
8.1.
8.2.
8.2.1.
8.2.2.
8.3.
9.5.
9.6.
9.6.1.
9.6.2.
9.7.
9.8.
9.9.
9.
9.1.
9.1.1.
9.1.2.
9.2.
9.3.
9.4.
10.
10.1.
Support temporaire
Capot de protection
Double sealed - Dispositif à double parois d'étanchéité
Prise de terre extérieure
Table des matières
Fonctionnement.....................................................................................................................
Fonctionnement manuel
Fonctionnement manuel : enclencher
Fonctionnement manuel : débrayer
Fonctionnement moteur
Opération du servomoteur à la commande locale
Opération du servomoteur à distance
Navigation du menu via boutons-poussoirs (pour réglages et affichages)
Architecture et navigation
Niveau d'utilisateur, mot de passe
Mot de passe : entrer
Mots de passe : modifier
Langue à l'écran
Langue d'affichage : modifier
Indications..............................................................................................................................
Affichages lors de la mise en service
Affichages sur l'écran
Signaux de recopie du servomoteur et de la vanne
Affichages d'état selon la catégorie AUMA
Affichages d'état selon la recommandation NAMUR
Indication de position mécanique/indication de marche
Voyants d’indication
Signaux...................................................................................................................................
Signaux via bus de terrain
Signaux d'état via contacts de sortie (sorties numériques)
Affectation des sorties
Codage des sorties
Signaux analogiques
Mise en service (réglage de base)........................................................................................
Butées dans le servomoteur fraction de tour
Butée de position FERMEE : régler
Butée de position OUVERTE : régler
Type d'arrêt : régler
Limiteurs de couple : régler
Contacts fin de course : régler
Adresse de bus (adresse esclave) : régler
Manœuvre d'essai
Sens de rotation : vérifier
Contacts fin de course : vérifier
Boîtier de commande : ouvrir
Indicateur de position mécanique : régler
Boîtier de commande : fermer
Elimination des défauts.........................................................................................................
Défauts lors de la mise en service
3
Table des matières
12.
12.1.
12.2.
12.3.
12.4.
12.5.
12.6.
13.
13.1.
13.2.
14.
14.1.
10.2.
10.3.
10.3.1.
10.3.2.
11.
11.1.
11.2.
11.3.
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
Signaux de défauts et alarmes
Fusibles
Fusibles dans la commande de servomoteur
Protection moteur (surveillance thermique)
Entretien et maintenance.......................................................................................................
Mesures préventives pour l’entretien et le fonctionnement en toute sécurité
Maintenance
Elimination et recyclage des matériaux
Données techniques..............................................................................................................
Equipement et fonctions du servomoteur
Equipement et fonctions de la commande de servomoteur
Interface Profibus DP
Conditions de service
Accessoires
Autres informations
Liste de pièces de rechange.................................................................................................
Servomoteurs fraction de tour SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2
Commande servomoteur AUMATIC AC 01.2 avec multiconnecteur AUMA (SD bus)
Certificats................................................................................................................................
Déclaration d'incorporation et déclaration de conformité CE
Index........................................................................................................................................
Adresses.................................................................................................................................
4
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Consignes de sécurité
1.
Consignes de sécurité
1.1.
Remarques fondamentales relatives à la sécurité
Normes/directives
Les appareils AUMA sont con ç us et fabriqués selon les normes et directives reconnues. Ceci est certifié par une déclaration d'incorporation et une déclaration
CE de conformité.
L'exploitant et le constructeur du système doivent veiller à satisfaire à toutes les exigences, directives, prescriptions, régulations et recommandations nationales concernant le montage, le raccordement électrique ainsi que la mise en service et fonctionnement sur site.
Ceci comprend entre autres des directives d'installation applicables pour des applications de bus de terrain.
Consignes de sécurité/avertissements
Le personnel travaillant sur cet appareil doit se familiariser avec les références de sécurité et d'avertissement de la présente notice et respecter les consignes stipulées.
Il faut prêter attention aux consignes de sécurité et aux panneaux avertisseurs sur l'appareil afin d'éviter des dommages corporels et matériels.
Qualification du personnel
L'installation, le raccordement électrique, la mise en service, l'opération et les travaux de maintenance ne doivent être réalisés que par du personnel qualifié et ayant été autorisé par l'exploitant ou le constructeur du système.
Avant toute intervention sur cet appareil, le personnel doit avoir lu et compris cette notice mais également connaître et respecter les prescriptions reconnues de la sécurité au travail.
Mise en service
Avant la mise en service, il est d'une importance majeure de vérifier si tous les réglages concordent avec les demandes de l'application. Un réglage incorrect peut entraîner des dommages comme par exemple la détérioration de la vanne ou du système. Le fabricant dégage toute responsabilité pour des dommages résultants de mauvais réglages. L'utilisateur est seul responsable.
Fonctionnement
Conditions préalables pour un fonctionnement durable et en toute sécurité :
●
●
●
●
●
●
Transport et stockage dans de bonnes conditions, montage et installation de qualité, mise en service soignée.
N'utiliser l'appareil que lorsqu'il est en parfait état, tout en respectant cette notice.
Tout défaut ou détérioration doit être immédiatement signalé et corrigé.
Respecter les règles de sécurité au travail.
Respecter les réglementations nationales en vigueur.
Pendant l'opération, le carter chauffe et peut générer des températures de surfaces supérieures à 60 °C. Avant toute intervention sur l'appareil et pour protéger contre toute brûlure éventuelle, nous recommandons de vérifier la température de surface à l'aide d'un thermomètre approprié et de porter des gants de protection si nécessaire.
Mesures de protection
La prise de mesures de protection requises sur site, comme par exemple confinement, barrières de sécurité ou port des équipements de protection individuelle pour tous les intervenants incombe à l'exploitant ou au constructeur du système.
1.2.
Maintenance
Afin de garantir la parfaite fonctionnalité de l'appareil, les références de maintenance incluses dans cette notice doivent être respectées.
Toute modification sur l'appareil est interdite sans l'accord préalable du fabricant.
Domaine d’application
Les servomoteurs AUMA fraction de tour sont conçus pour manœuvrer les vannes industrielles, par exemple les robinets papillon et les robinets à tournant sphérique.
D’autres conditions d’utilisation ne sont permises qu'après confirmation explicite (et
écrite) du fabricant.
L’utilisation n'est pas admissible pour les exemples suivants :
5
Consignes de sécurité
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
1.3.
1.4.
●
●
●
●
●
Chariots de manutention EN ISO 3691
Appareils de levage selon EN 14502
Elévateurs de personnes (ascenseurs) selon DIN 15306 et 15309
Elévateurs d’objets (monte-charge) selon EN 81-1/A1
Escalators
●
●
●
●
Fonctionnement en continu
Service enterré
Utilisation en immersion prolongée (respecter l’indice de protection)
Atmosphères explosibles, à l’exception de la zone 22
Lors d’une utilisation inappropriée ou involontaire, toute responsabilité sera déclinée.
Le respect de cette notice fait partie des conditions d’utilisation.
Information
Cette notice ne s'applique qu'à la version « FERMETURE sens horaire », c’est-à-dire que l’arbre tourne dans le sens horaire pour fermer la vanne.
Implantation en atmosphère explosible 22 (option)
●
●
●
●
●
●
●
Selon la directive ATEX 94/9/CE, les servomoteurs de la série indiquée sont généralement appropriés pour l’utilisation dans des atmosphères explosibles poussiéreuses de la ZONE 22.
Les servomoteurs sont conçus en indice de protection IP68 et correspondent aux prescriptions stipulées dans la norme EN 50281-1-1 : 1998 paragraphe 6 – Matériels
électriques pour utilisation en présence de poussières combustibles, exigences aux matériels électriques de la catégorie 3 – protection par enveloppes.
Pour satisfaire à toutes les exigences de la norme EN 50281-1-1 : 1998, il faut en outre respecter les points suivants :
Selon la directive ATEX 94/9/CE, les servomoteurs doivent porter un marquage supplémentaire – II3D IP6X T150 °C.
Selon EN 50281-1-1 paragraphe 10.4, la température maximale des surfaces des servomoteurs par rapport à la température ambiante de +40 °C s’élève à
+150 °C. Selon paragraphe 10.4, un dépôt important de poussière sur le matériel
électrique n’a pas été pris en considération lors de la détermination de la température de surface maxi.
Le raccordement correct des thermo-contacts ou des sondes PTC ainsi que le respect du mode de service et des données techniques sont les conditions préalables pour pouvoir respecter la température maximale des surfaces des appareils.
Il ne faut insérer ou retirer le connecteur que lorsque l’appareil est hors tension.
Les presse-étoupes utilisés doivent également satisfaire aux besoins de la catégorie II3D et au moins à l’indice de protection IP68.
Les servomoteurs doivent être reliés au moyen d'une prise de terre extérieure
(option) avec la compensation du potentiel ou être intégrés dans une tuyauterie mise à terre.
En règle générale, les exigences de la norme EN 50281-1-1 sont à respecter dans des zones en présence de poussières explosibles. Une mise en service scrupuleuse avec du personnel qualifié assurant un SAV et un entretien de bonne qualité est une condition préalable à l’opération fiable des servomoteurs.
Avertissements et remarques
Pour la mise en évidence des processus importants relatifs à la sécurité au sein de cette notice, les avertissements et remarques suivants sont identifiés par le mot de signalisation approprié (DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS).
Des évènements immédiatement dangereux à risque élevé. Le non-respect de l’avertissement pourrait entraîner la mort ou grièvement nuire à la santé.
6
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Consignes de sécurité
Des évènements dangereux probables à risque moyen. Le non-respect de l’avertissement pourrait entraîner la mort ou grièvement nuire à la santé.
Des évènements dangereux probables à risque modéré. Le non-respect de l’avertissement pourrait provoquer des blessures légères ou moyennes. Peut
également être utilisé en relation avec des dommages matériels.
1.5.
Situation possiblement dangereuse. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des dommages matériels. N’est pas utilisé pour signaler le risque de dommages aux personnes.
Structure et dessin typographique des avertissements
Type du danger et sa source !
Conséquence(s) possible(s) lors du non-respect (option)
→
Mesures en vue d’écarter un danger
→
D’autre(s) mesure(s)
Le symbole de sécurité met en garde d'un danger de blessures.
Le mot de signalisation (ici : DANGER) indique le degré du danger.
Références et symboles
Les références et symboles suivants sont utilisés dans cette notice :
Information
Le terme Information précédant le texte fournit des remarques et informations.
Symbole pour FERME (vanne fermée)
Symbole pour OUVERT (vanne ouverte)
Informations utiles avant la prochaine étape. Ce symbole indique les demandes ou les préparatifs à entreprendre ou à respecter pour l'étape suivante.
Accès au paramètre à l’aide du menu
Décrit la navigation dans le menu pour atteindre le paramètre. Les boutons-poussoirs sur la commande locale permettent une localisation rapide à l’affichage du paramètre recherché.
< > Référence à d'autres passages
Des termes mis entre parenthèses se réfèrent à d'autres passages du document à ce sujet. Ces termes se trouvent dans l'index, dans un titre ou dans la table des matières et peuvent être retrouvés facilement.
7
Identification
2.
2.1.
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
Identification
Plaque signalétique
Chaque module de motorisation (servomoteur, commande, moteur) est équipé d’une plaque signalétique.
Figure 1 : Disposition des plaques signalétiques
[1] Plaque signalétique du servomoteur
[2] Plaque signalétique de la commande
[3] Plaque signalétique du moteur
[4] Plaque supplémentaire, p.ex. plaque du numéro d’identification KKS
Description de la plaque signalétique du servomoteur
Figure 2 : Plaque signalétique du servomoteur (exemple)
8
[1] Nom du fabricant
[2] Adresse du fabricant
[3] Désignation type (voir l'explication ci-dessous)
[4] Numéro de commission (voir l'explication ci-dessous)
[5] Numéro de série du servomoteur
[6] Temps de manœuvre en [s] pour un mouvement fraction de tour de 90°
[7] Plage de couple en direction FERMETURE
[8] Plage de couple en direction OUVERTURE
[9] Type de lubrifiant – [10] Indice de protection
[11] Température ambiante admissible
[12] Attribution selon spécification client
[13] Attribution selon spécification client
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
Désignation du type
Figure 3 : Désignation du type (exemple)
Identification
1.
Type et taille du servomoteur
2.
Taille de bride
Type et taille
Ces instructions de service sont valables pour les types d'appareils et tailles suivants :
Servomoteurs fraction de tour pour service tout-ou-rien (TOR) : SQ 05.2, 07.2, 10.2,
12.2, 14.2
Servomoteurs fraction de tour pour service régulation : SQR 05.2, 07.2, 10.2, 12.2,
14.2
Numéro de commission
Un n° de commission est attribué à chaque appareil. Ce numéro permet le téléchargement direct via le site internet http://www.auma.com du schéma de raccordement (en langue allemande et anglaise uniquement), des rapports de contrôle et d'informations complémentaires sur l'appareil. Un numéro client est requis pour obtenir certaines informations.
Numéro de série du servomoteur
Tableau 1 : Description du numéro de série (avec exemple)
05 12 N S 12345
1 er
et 2
ème
caractère : Semaine de montage
05 Dans l'exemple ci-contre : Semaine 05
3
ème
et 4
ème
caractère : Année de fabrication
12 Dans l'exemple ci-contre : Année de fabrication : 2012
Tous les autres caractères
N S 12345 Numéro de fabrication interne pour identification explicite du produit
Description de la plaque signalétique de la commande
Figure 4 : Plaque signalétique de la commande
[1]
Désignation du type
[2] Numéro de commission
[3]
Schéma de câblage
[4]
Contrôle
Désignation du type
AC 01.2 = Commande de servomoteur AUMATIC
Schéma de câblage
9 ième
position du schéma de câblage TPA : Transmetteur de position (servomoteur)
:
Bloc de commande : électronique :
I, Q = MWG (transmetteur magnétique de position et de couple)
Contrôle
Profibus DP = contrôle via interface Profibus DP
Profibus DP-V1 = contrôle via interface Profibus DP-V1
Profibus DP-V2 = contrôle via interface Profibus DP-V2
Profibus DP/24 V DC = contrôle via interface Profibus DP et interface parallèle 24
V DC
9
Identification
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
2.2.
Bref descriptif
Servomoteur fraction de tour
Commande de servomoteur
Commande locale/AUMA
CDT
Définition selon EN ISO 5211 :
Un servomoteur fraction de tour est un servomoteur qui transmet un couple à une vanne sur une course ne dépassant pas 360°. Il ne doit pas supporter la poussée.
Les servomoteurs fraction de tour AUMA sont manœuvrés par un moteur électrique.
Un volant est disponible pour le fonctionnement manuel. L’arrêt en positions finales peut être effectué par contacts fin de course ou limiteurs de couple. Une armoire de commande est impérativement requise pour manœuvrer le servomoteur et traiter les signaux de ce dernier.
Les commandes de servomoteur AUMATIC servent à contrôler les servomoteurs
AUMA et sont livrées en mode opérationnel. La commande peut être montée directement sur le servomoteur ou être déportée du servomoteur sur un support mural.
Les fonctions de la commande AUMATIC comprennent les contrôles conventionnels de la vanne en service OUVERTURE - FERMETURE, les contrôles de position, de processus, d'enregistrement de données ainsi que des fonctions de diagnostic et encore le contrôle via bus de terrain.
Opération, réglage et affichages peuvent se faire soit localement à la commande ou
à DISTANCE à l'aide d'une interface bus de terrain.
Sur site, il est possible
●
● de manœuvrer le servomoteur via la commande locale (boutons-poussoirs et
écran d’affichage) et d'effectuer les réglages (contenu de ces instructions).
de consulter ou saisir des données ainsi que de modifier et sauvegarder des réglages à l'aide du logiciel AUMA CDT (en option) en utilisant un ordinateur
(portable ou PC). La connexion entre l'ordinateur et l'AUMATIC est réalisée sans câble via interface Bluetooth (ne faisant pas partie de ces instructions).
Intrusive – Non-Intrusive
●
Version intrusive (bloc de commande : électromécanique) :
Le réglage des contacts fin de course et des limiteurs de couple se fait à l'aide d'interrupteurs dans le servomoteur.
●
Version non-intrusive (bloc de commande : électronique) :
Le réglage des contacts fin de course et du limiteur de couple se font à l'aide de la commande sans l'ouverture du carter du servomoteur ou de la commande.
A cet effet, le servomoteur est équipé d’un MWG (transmetteur magnétique de position et de couple) fournissant également une recopie de couple/affichage de couple analogique et une recopie de position/affichage de position analogique.
10
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Transport, stockage et emballage
3.
3.1.
3.2.
Transport, stockage et emballage
Transport
Stockage
Effectuer le transport sur le lieu d’installation dans un emballage solide.
Charge suspendue !
Risque de blessures graves ou mortelles.
→
NE PAS se placer sous une charge suspendue.
→
Fixer les élingues ou le crochet de levage sur le carter et NON sur le volant.
→
Pour les servomoteurs montés sur une vanne : Fixer les élingues ou le crochet de levage sur la vanne et NON sur le servomoteur.
→
Pour les servomoteurs montés sur des réducteurs : Fixer les élingues ou le crochet de levage avec des vis à anneau de levage sur le réducteur et NON sur le servomoteur.
→
Pour les servomoteurs montés sur des commandes : Fixer les élingues ou le crochet de levage sur le servomoteur et NON sur la commande.
Risque de corrosion par mauvais stockage !
→
Stocker dans un endroit sec et ventilé.
→
Protéger de l’humidité du sol par un stockage sur rayonnage ou sur palette bois.
→
Protéger les surfaces de la poussière et des salissures.
→
Appliquer une protection anti-corrosion sur les surfaces non peintes.
!
Détérioration de l'écran d'affichage causée par des températures trop basses
→
La commande de servomoteur AUMATIC NE doit PAS être stockée à des températures inférieures à –30 °C.
3.3.
Stockage prolongé
En cas de stockage prolongé des appareils (plus de 6 mois), il faut en outre respecter les points suivants :
1.
Avant le stockage :
Protéger les surfaces non peintes, en particulier les pièces d’accouplement et la surface de montage, à l’aide d’un produit anti-corrosion à effet durable.
2.
Dans un intervalle de 6 mois :
Contrôle de l'état de corrosion. Dès l’apparition des premiers signes de corrosion, appliquer une nouvelle protection anti-corrosion.
Emballage
Pour le transport départ usine, nos appareils sont protégés par un emballage spécial.
Il est constitué de matériaux non polluants, facilement séparables et recyclables.
Nos matériaux d’emballage sont faits de bois, de carton, de papier et de feuilles polyéthylène. Nous vous recommandons de disposer de vos matériaux d’emballage dans des usines de recyclage.
11
Montage
4.
4.1.
4.2.
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
Montage
Position de montage
Les servomoteurs et les commandes de servomoteur AUMA peuvent être utilisés sans restriction, quelque soit la position de montage.
Montage du volant
Information
A partir d’un diamètre de 400 mm, les volants sont fournis non montés sur les servomoteurs.
Figure 5 : Volant
4.3.
[1] Entretoise
[2] Arbre d’entrée
[3] Volant
[4] Circlip
1.
Si requis, placer l'entretoise [1] sur l'arbre d'entrée [2].
2.
Placer le volant [3] sur l'arbre d'entrée.
3.
Fixer le volant [3] à l'aide du circlip [4] fourni.
Servomoteur : monter sur la vanne
Risque de corrosion par peinture endommagée et condensation d'eau !
→
Effectuer les retouches de peinture après toute intervention sur l’appareil.
→
Effectuer le raccordement électrique immédiatement après le montage afin d’assurer que la résistance de chauffage réduise tout risque de condensation.
Le montage du servomoteur sur vanne est effectué à l'aide d'une douille d'accouplement.
12
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
Figure 6 : Côtes de montage de la douille d'accouplement
Montage
[1] Douille d’accouplement
[2] Arbre de vanne
[3] Vis d’arrêt
[4] Vis
Tableau 2 : Côtes de montage de la douille d'accouplement
Type, taille - bride de fixation vanne X maxi. [mm]
SQ/SQR 05.2-F05
SQ/SQR 05.2-F07
3
3
SQ/SQR 07.2-F07
SQ/SQR 07.2-F10
SQ/SQR 10.2-F10
SQ/SQR 10.2-F12
SQ/SQR 12.2-F12
SQ/SQR 12.2-F14
SQ/SQR 14.2-F14
SQ/SQR 14.2-F16
4
4
5
5
3
3
8
8
2
5
5
10
10
10
10
2
2
Y maxi. [mm]
2
Z maxi. [mm]
40
40
40
66
50
82
62
102
77
127
1.
Manœuvrer le servomoteur à l'aide du volant jusqu'à la butée mécanique.
Information : Assembler la vanne et le servomoteur dans la même position finale.
Pour robinets papillon : position de montage recommandée en position finale FERMEE.
Pour robinets à tournant sphérique : position de montage recommandée en position finale OUVERTE.
2.
Dégraisser soigneusement les surfaces de montage des brides de fixation.
3.
Appliquer une fine pellicule de graisse sur l’arbre de la vanne [2].
4.
Monter la douille d'accouplement [1] sur l'arbre de la vanne [2] et fixer à l'aide d'une vis d'arrêt, d'un circlip ou d'une vis contre tout décalage axial. Respecter alors les dimensions X, Y ou Z (cf. figure et tableau <Côtes de montage de la douille d'accouplement>).
5.
Graisser abondamment les cannelures de la douille d’entraînement avec une graisse exempte d’acide.
6.
Monter le servomoteur fraction de tour.
Information : S’assurer du bon centrage (si applicable) et de l’étanchéité des brides.
13
Montage
4.4.
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
7.
Lorsque les taraudages des brides ne coïncident pas avec les filetages :
7.1 Tourner le volant jusqu'à l'alignement des taraudages.
7.2 Si besoin, décaler le servomoteur d’une dent sur la douille d’accouplement.
8.
Fixer le servomoteur à l’aide des vis [4].
Information : Nous recommandons de prévoir un liquide d'étanchéité pour filetage aux vis afin d'éviter une corrosion galvanique.
→
Serrer les vis [4] diamétralement opposées au couple selon tableau
Tableau 3 : Couples de serrage pour vis
Vis
Filetage
M6
M8
M10
M12
M16
Couple de serrage T
A
[Nm]
Classe de résistance 8.8
11
25
51
87
211
Positions de montage de la commande locale
La position de montage de la commande locale est réalisée selon les indications de l'accusé de réception. Il est possible de modifier la position ultérieurement sur site, si après le montage sur la vanne ou le réducteur la position de la commande locale n’est pas optimale. Quatre positions de montage sont possibles.
Figure 7 : Positions de montage A et B
Figure 8 : Positions de montage C et D
14
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
4.4.1.
Positions de montage : modifier
Tension dangereuse !
Risque de choc électrique.
→
Mettre hors tension avant l'ouverture.
Montage
Décharge électrostatique DES !
Altération des composants électroniques.
→
Mise à la terre des personnes et des appareils.
1.
Dévisser les vis et ôter la commande locale.
2.
Vérifier le bon état du joint torique et le placer correctement.
3.
Tourner la commande locale dans sa position voulue et la repositionner.
Détérioration des câbles par torsion et serrage.
Risque de dysfonctionnement.
→
Changement de position de la commande locale sur une rotation de 180° maxi.
→
Prendre soin de ne pas pincer les câbles lors du remontage de la commande locale.
4.
Serrer uniformément les vis diamétralement opposées.
15
Raccordement électrique
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
5.
5.1.
Raccordement électrique
Remarques fondamentales
Danger lors d’un mauvais raccordement électrique
Le non-respect de cet avertissement peut provoquer des blessures graves ou mortelles ainsi que des dommages matériels.
→
Le raccordement électrique ne doit être réalisé que par du personnel qualifié.
→
Respecter les références fondamentales du présent chapitre avant d’effectuer le raccordement.
→
Après le raccordement et avant la mise sous tension, respecter les chapitres
<Mise en service> et <Manœuvre d’essai>.
Schéma de câblage/schéma de raccordement
Types de réseaux autorisés (réseaux d'alimentation)
Protection sur site
Le schéma de câblage/raccordement correspondant (en langue allemande et anglaise uniquement) et les instructions de service applicables sont livrés dans une pochette résistante, attachée à l'appareil. Le schéma peut également être fourni en indiquant le n° de commission (cf. plaque signalétique) ou être téléchargé sur Internet
(www.auma.com).
Les commandes (servomoteurs) sont adaptés pour l'utilisation dans des réseaux
TN et TT avec une mise à terre directe du point neutre pour des tensions nominales jusqu'à 690 V AC maximum. L'utilisation dans les réseaux IT est autorisée à condition que la <Protection sur site> soit respectée pour les tensions nominales jusqu'à 600
V AC maximum.
Des fusibles et interrupteurs sectionneurs doivent être disponibles sur site pour assurer la protection contre les court-circuits et l’isolation du servomoteur du réseau.
Les valeurs de courant pour la spécification dérivent de la somme de consommation
électrique du moteur et de consommation électrique de la commande (cf. données
électriques).
Tableau 4 : Consommation électrique de la commande
Tension du secteur
Variations admissibles de la tension réseau
100 jusqu'à 120 V AC
208 jusqu'à 240 V AC
380 jusqu'à 500 V AC
515 jusqu'à 690 V AC
Consommation électrique maxi.
±10 % –30 %
750 mA
400 mA
250 mA
200 mA
1 200 mA
750 mA
400 mA
400 mA
Tableau 5 : Protection maximum admissible
Commande moteur
Contacteur inverseur A1
Thyristor B1
Puissance assignée
jusqu'à 1,5 kW jusqu'à 1,5 kW
Protection maxi.
16 A (gL/gG)
16 A (g/R) I²t<1 500A²s
Si la commande est montée séparément du servomoteur (commande déportée sur support mural) : Considérer la longueur et le diamètre du câble de connexion lors de la spécification de la protection.
Lors de l'intégration dans des réseaux IT, utiliser un contrôleur d'isolement avec modulation d'impulsion codée.
Alimentation de la commande (électronique)
Lors d'une alimentation externe de la commande (électronique) : L'isolement contre la tension du réseau de l'alimentation externe doit être renforcé selon CEI 61010-1 et l'alimentation externe ne doit être reliée qu'à un circuit limité à 150 VA selon CEI
61010-1.
Standards de sécurité
Tous les appareils raccordés extérieurement doivent répondre aux standards de sécurité en vigueur.
16
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Raccordement électrique
Cheminement des câbles prescrit conforme
à la CEM :
Type de courant, tension du secteur et fréquence d’alimention secteur
●
●
●
●
●
Les câbles signaux et de bus sont sensibles aux interférences.
Les câbles de puissance sont susceptibles d’émettre des interférences perturbatrices.
Les câbles sensibles aux interférences et les câbles perturbateurs doivent être installés à distance maximale possible.
La résistance aux interférences des câbles de signal et bus s’accroît lorsque ces câbles sont installés à proximité du potentiel de la terre.
Eviter d’utiliser de longs câbles et veiller au cheminement dans des endroits à faibles perturbations.
Eviter le cheminement en parallèle de câbles sensibles aux interférences et des câbles perturbateurs.
Utiliser des câbles blindés pour raccorder les transmetteurs de position à distance.
Type de courant, tension du secteur et fréquence du secteur doivent être conformes aux indications figurant sur la plaque signalétique du moteur.
Figure 9 : Plaque signalétique du moteur (exemple)
[1] Type de courant
[2] Tension du secteur
[3] Fréquence du secteur (pour des moteurs triphasés et monophasés AC)
Câbles de liaison
●
Pour assurer l'isolement de l'appareil, utiliser des câbles appropriés (résistants
à la tension). Prévoir les câbles pour une tension assignée maximum possible.
●
Utiliser des câbles de liaison à une température assignée minimum appropriée.
●
Pour les câbles de liaison exposés à des rayons UV (p.ex. à l'extérieur), utiliser des câbles résistants aux UV.
Câble de bus
Pour le câblage Profibus DP, il faut impérativement utiliser des câbles prescrits par les normes CEI 61158 ou CEI 61784, câble de type A.
Câbles recommandés :
Impédance caractéristique :
135 à 165 Ohm, pour une fréquence de mesure entre 3 et 20 MHz
Capacité du câble :
< 30 pF par mètre
Diamètre du fil :
> 0,64 mm
Section du fil :
> 0,34 mm², correspond à AWG 22
Résistance de boucle :
< 110 Ohm par km
Blindage :
Tresse de blindage en CU ou câble tressé et film blindé
●
●
●
Respecter avant l’installation :
Relier un nombre maximum de 32 appareils par segment.
Si un nombre supérieur d'appareils doit être connecté :
Répartir les appareils sur plusieurs segments.
Relier les segments en utilisant des répéteurs.
Pour l’installation des câbles de bus, respecter une distance de 20 cm minimum par rapport à d’autres câbles.
17
Raccordement électrique
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
5.2.
●
●
Si possible, installer les câbles de bus dans un chemin séparé, conductible et mis à la terre.
Il faut s’assurer qu’il n’y aura pas de différences de potentiel entre les différents appareils sur le bus (effectuer une compensation de potentiel).
Vitesse de transmission [kbit/s]
Longueur maxi. du segment [m]
≥
93,75
1 200
187,5
1 000
500
400
1 500
200
Raccordement avec multiconnecteur AUMA
Sections de raccordement du multiconnecteur AUMA :
●
●
●
Contacts de puissance (U1, V1, W1, U2, V2, W2) : maxi. 6 mm² souple/10 mm² rigide
Connexion du fil de terre : maxi. 6 mm² souple/10 mm² rigide
Contacts de commande (1 à 50) : maxi. 2,5 mm²
5.2.1.
Boîte de raccordement : ouvrir
Information
La connexion de bus est accessible séparément à partir du raccordement sur secteur
(cf. <Boîte de raccordement de bus : ouvrir>).
Figure 10 : Raccordement sur secteur du multiconnecteur AUMA SD bus
18
[1] Boîtier de raccordement
[2] Vis du boîtier de raccordement
[3] Joint torique
[4] Vis du connecteur femelle
[5] Connecteur femelle
[6] Entrée de câble pour câbles de réseau
[7] Bouchons
[8] Presse-étoupes (non compris dans la fourniture)
Information
L'opération de bus n'est pas interrompue en déconnectant le boîtier de raccordement
[1].
Tension dangereuse !
Risque de choc électrique.
→
Mettre hors tension avant l'ouverture.
1.
Dévisser les vis [2] puis ôter le capot [1].
2.
Desserrer les vis [4] et ôter le connecteur [5] du boîtier de raccordement [1].
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Raccordement électrique
3.
Insérer les presse-étoupes [8] adaptés aux câbles de raccordement.
➥
L'indice de protection IP ... indiqué sur la plaque signalétique ne peut être garanti qu'en cas d'utilisation de presse-étoupes adaptés.
Figure 11 : Exemple : Plaque signalétique IP68
4.
Les entrées de câbles [6] non utilisées doivent être équipées de bouchons [7] adaptés.
5.
Insérer les câbles dans les presse-étoupes [8].
5.2.2.
Câbles : connecter
✔ Respecter les sections de raccordement admissibles.
Risque de corrosion par condensation d’eau !
→
Mise en service immédiatement après le montage afin d’assurer que la résistance de chauffage réduise tout risque de condensation.
1.
Dénuder les câbles.
2.
Dénuder les fils du câble.
3.
Pour les câbles souples : Utiliser des embouts selon NF C 63-023.
4.
Brancher les câbles selon le schéma de câblage de l'accusé de réception.
19
Raccordement électrique
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
En cas d'erreur : Tension dangereuse lorsque le fil de terre N'EST PAS connecté !
Risque de choc électrique.
→
Raccorder tous les fils de terre.
→
Raccorder la connexion de mise à la terre avec le fil de terre externe de la ligne de connexion.
→
Toujours s’assurer de la bonne connexion du fil de terre avant toute mise en service.
5.
Visser fermement le fil de terre avec cosses (câbles souples) ou boucles (câbles rigides) au niveau de la connexion de mise à la terre.
Figure 12 : Connexion du fil de terre
[1] Connecteur femelle
[2] Vis
[3] Rondelle
[4] Rondelle Grower
[5] Fil de terre avec cosses/boucles
[6]
Fiche pour fil de terre, symbole :
Information
Certains servomoteurs sont équipés d’une résistance de chauffage du moteur en option. Le chauffage du moteur réduit la condensation dans le moteur et améliore le comportement de démarrage lors de températures extrêmement basses.
20
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Raccordement électrique
5.2.3.
Boîte de raccordement : fermer
Figure 13 : Multiconnecteur AUMA SD bus
[1] Boîtier de raccordement
[2] Vis du boîtier de raccordement
[3] Joint torique
[4] Vis du connecteur femelle
[5] Connecteur femelle
[6] Entrée de câble pour câbles de réseau
[7] Bouchons
[8] Presse-étoupes (non compris dans la fourniture)
Risque de court circuit par pincement des fils !
Risque de choc électrique et de dysfonctionnements.
→
Replacer le connecteur femelle avec soin afin de ne pas pincer les fils.
1.
Installer le connecteur femelle [5] dans le capot [1] et le fixer avec les vis [4].
2.
Nettoyer les plans de joint du boîtier de raccordement [1] et du carter.
3.
Vérifier le bon état du joint torique [3] et le remplacer s'il est endommagé.
4.
Appliquer une fine pellicule de graisse exempte d'acide (par ex. gelée de pétrole) sur le joint torique et le placer correctement.
5.
Replacer le boîtier de raccordement [1] et serrer uniformément les vis [2] diamétralement opposées.
6.
Serrer les presse-étoupes [8] en appliquant le couple prescrit afin de garantir l'indice de protection défini.
5.2.4.
Boîte de raccordement de bus : ouvrir
Le mutliconnecteur AUMA (SD bus) est équipé d'une carte de raccordement pour relier les câbles de bus. La carte de raccordement est accessible après avoir retiré le capot [1].
21
Raccordement électrique
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
Figure 14 : Multiconnecteur AUMA SD bus
[1] Capot (boîte de raccordement de bus)
[2] Vis du capot
[3] Joint torique
[4] Entrées de câbles - câbles de bus
[5] Bouchons
Tension dangereuse !
Risque de choc électrique.
→
Mettre hors tension avant l'ouverture.
Décharge électrostatique DES !
Altération des composants électroniques.
→
Mise à la terre des personnes et des appareils.
1.
Dévisser les vis [2] puis ôter le capot [1].
2.
Insérer les presse-étoupes adaptés aux câbles de raccordement du bus.
➥
L’indice de protection IP ... indiqué sur la plaque signalétique ne peut être garanti qu’en cas d’utilisation de presse-étoupes adaptés.
➥ Exemple : Plaque signalétique IP68.
3.
Les entrées de câbles [4] non utilisées doivent être équipées de bouchons [5] adaptés.
4.
Insérer les câbles dans les presse-étoupes.
5.2.5.
Câbles de bus : connecter
Information
Cette description s'applique pour la connexion via câbles en cuivre RS-485. Se référer aux instructions séparées pour la connexion via fibres optiques (câbles fibre optique).
Versions
Une étiquette avec la référence article AUMA précise la version installée.
Version
Canal simple (standard)
Canal simple
Protection surcharge jusqu'à 4 kV
Non
Oui
No. d'article AUMA sur étiquette
Z071.720/02
Z071.720/04
22
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Raccordement électrique
Version
Canal double pour redondance
Canal double pour redondance
Protection surcharge jusqu'à 4 kV
Non
Oui
Figure 15 : Versions des cartes de raccordement
No. d'article AUMA sur étiquette
Z071.720/03
Z071.720/05 n–1 Ligne de bus de terrain de l'appareil précédent (entrée) n+1 Ligne de bus de terrain vers l'appareil suivant (sortie)
[X] Borne de raccordement pour blindage
[X...] Désignation de bornes (X1, X2, X3, X4) selon le schéma de câblage
[S1/2] Interrupteur " Termination " pour terminaison de bus
Tableau 6 : Fonctions des interrupteurs [S1] et [S3]
[S1]
[S2]
ON
OFF
ON
OFF
Terminaison de bus canal 1 MARCHE
Terminaison de bus canal 1 ARRET
Terminaison de bus canal 2 MARCHE (option)
Terminaison de bus canal 2 ARRET (option)
Information
Lors de la livraison, les interrupteurs [S1] et [S2] sont en position ARRET.
Connecter les câbles de bus :
1.
Connecter les câbles de bus.
→
Toujours câbler les connexions A avec fil vert, les connexions B avec fil rouge.
2.
Si le servomoteur est le dernier participant dans le segment du bus :
2.1 Connecter la résistance de terminaison pour canal 1 avec interrupteur
[S1] (position ON).
2.2 Pour redondance : Connecter la résistance de terminaison pour canal 2 avec interrupteur [S2] (position ON).
Information : Après la mise en circuit des résistances de terminaison, la ligne vers le prochain appareil bus de terrain est coupée automatiquement afin d’éviter de multiples terminaisons.
3.
Relier le blindage de câble de manière souple avec la borne de raccordement pour blindage [X].
23
Raccordement électrique
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
5.2.6.
Boîte de raccordement de bus : fermer
Figure 16 : Multiconnecteur AUMA SD bus
[1] Capot
[2] Vis du capot
[3] Joint torique
[4] Entrées de câbles - câbles de bus
[5] Bouchons
5.3.
1.
Nettoyer les plans de joint du capot [1] et du carter.
2.
Appliquer une fine pellicule de graisse exempte d'acide (par ex. gelée de pétrole) sur les plans de joint.
3.
Vérifier le bon état du joint torique [3] et le placer correctement.
4.
Replacer le capot [1] et serrer uniformément les vis [2] diamétralement opposées.
5.
Serrer les presse-étoupes en appliquant le couple prescrit afin de garantir l’indice de protection défini.
Accessoires pour raccordement électrique
— Option —
5.3.1.
Commande sur support mural
Le support mural permet un montage déporté de la commande du servomoteur.
Application
●
Lorsque le servomoteur est installé dans des endroits difficilement accessibles
●
Pour des températures élevées au niveau du servomoteur
●
Lors de vibrations élevées au niveau de la vanne
24
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Raccordement électrique
Montage
Figure 17 : Montage avec support mural
Respecter avant la connexion :
●
●
●
[1] Support mural
[2] Câbles de liaison
[3] Raccordement électrique du support mural (XM)
[4] Raccordement électrique du servomoteur (XA)
[5] Raccordement électrique de la commande (XK) - connecteur client
Longueur admissible des câbles de liaison : maxi. 100 m
Nous recommandons : Jeu de câbles LSW20 AUMA.
En cas de non-utilisation du jeu de câbles AUMA :
Utiliser des câbles de liaison appropriés, souples et blindés.
Utiliser un câble de données séparé de type CAN à impédance de 120
Ohm pour les applications avec MWG (transmetteur magnétique de position et de couple) (p.ex. UNITRONIC BUS-FD P CAN UL/CSA - 2 x 2 0,5 mm², société Lapp).
Connexion du câble de données : XM2-XA2 = CAN L, XM3-XA3 = CAN
H.
Alimentation de tension MWG : XM6-XA6 = GND, XM7-XA7 = +24 V DC
(cf. schéma de câblage).
Le raccordement électrique au support mural [3] est réalisé en technologie de sertissage.
Utiliser une pince à sertir appropriée (à quatre mors) pour réaliser le sertissage.
Section de raccordement pour fils flexibles :
Câble de commande : maxi. 0,75 à 1,5 mm²
Connexion sur secteur : maxi. 2,5 à 4 mm²
●
Si des câbles de liaison sont disponibles, p.ex. du chauffage, étant câblés directement du servomoteur au connecteur client XK (XA-XM-XK, cf. schéma de câblage), ces câbles de liaison doivent être soumis à un test d'isolement selon
EN 50178. Les câbles de liaison du MWG forment une exception et ne doivent
pas être soumis à un test d'isolement.
5.3.2.
Support temporaire
Application
Support temporaire pour une conservation sûre du connecteur retiré.
Pour empêcher le contact direct et pour protéger contre les influences de l'environnement.
25
Raccordement électrique
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
Figure 18 : Support temporaire
5.3.3.
Capot de protection
Capot de protection pour compartiment de connecteur, lorsqu'il est démonté.
Il est possible de fermer la boîte de raccordement ouverte à l'aide d'un capot de protection (sans illustration).
5.3.4.
Double sealed - Dispositif à double parois d'étanchéité
Poussière ou humidité pourraient pénétrer à l'intérieur du carter lors du démontage du raccordement électrique ou si les presse-étoupes ne sont pas parfaitement
étanches. Pour remédier efficacement à cette situation, le dispositif à double parois d'étanchéité [2] est monté entre le raccordement électrique [1] et le carter de l'appareil
L'indice de protection de l'appareil (IP68) est maintenu même lorsque le raccordement
électrique [1] est retiré.
Figure 19 : Raccordement électrique avec dispositif à double parois d'étanchéité
[1] Raccordement électrique
[2] Dispositif à double parois d'étanchéité
5.3.5.
Prise de terre extérieure
Une prise de terre extérieure (barrette de connexion) au carter pour intégrer l'appareil dans la compensation du potentiel est disponible en option.
Figure 20 : Prise de terre
26
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Fonctionnement
6.
Fonctionnement
Un mauvais réglage de base risque de détériorer la vanne !
→
Effecteur les réglages de base du type d'arrêt, des limiteurs de couple et des contacts fin de course avant l'opération électrique du servomoteur.
6.1.
Fonctionnement manuel
Le servomoteur peut être manœuvré manuellement pour le réglage et la mise en service, lors d’une panne de moteur ou d’alimentation. Le mécanisme de changement de service sert à enclencher le fonctionnement manuel.
6.1.1.
Fonctionnement manuel : enclencher
Détériorations sur l'accouplement moteur liées à une mauvaise manipulation !
→
N’enclencher le fonctionnement manuel que lorsque le moteur est arrêté.
1.
Enfoncer le bouton-poussoir.
2.
Tourner le volant dans la direction souhaitée.
→
Pour fermer la vanne, tourner le volant en sens horaire :
➥ L’arbre d’entraînement (vanne) tourne en sens horaire en direction FER-
METURE.
6.1.2.
Fonctionnement manuel : débrayer
Le fonctionnement manuel est automatiquement débrayé lors de la mise en marche du moteur. Pendant le fonctionnement moteur, le volant ne tourne pas.
6.2.
Fonctionnement moteur
✔ Avant l’opération en fonctionnement moteur, effectuer tous les réglages de mise en service ainsi qu'une manœuvre d'essai.
6.2.1.
Opération du servomoteur à la commande locale
La manœuvre locale du servomoteur se fait à l'aide des boutons-poussoirs de l'AC.
27
Fonctionnement
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
Figure 21 : Commande locale
[1] Bouton-poussoir pour la commande de manœuvre en direction OUVERTURE
[2] Bouton-poussoir STOP
[3] Bouton-poussoir pour la commande de manœuvre en direction FERMETURE
[4] Bouton-poussoir RESET (RAZ)
[5] Sélecteur
Risque de surfaces chaudes, p.ex. causées par des températures ambiantes
élevées ou une exposition en plein soleil !
Risque de brûlures.
→
Vérifier la température de surface et porter des gants, si nécessaire.
→
Régler le sélecteur [5] en position Commande locale (LOCAL).
➥ Le servomoteur peut alors être manœuvré à l’aide des boutons-poussoirs [1 –
3].
Manœuvrer le servomoteur en direction OUVERTURE : Enfoncer le boutonpoussoir [1] .
Arrêter le servomoteur : Enfoncer le bouton-poussoir [2] STOP.
Manœuvrer le servomoteur en direction FERMETURE : Enfoncer le boutonpoussoir [3] .
6.2.2.
Opération du servomoteur à distance
→
Régler le sélecteur sur la position Cde. à distance (DISTANCE).
6.3.
➥ Maintenant, le servomoteur peut être manœuvré à distance via bus de terrain.
Navigation du menu via boutons-poussoirs (pour réglages et affichages)
La navigation du menu pour l'affichage et le réglage se fait à l'aide des boutons-poussoirs [1 – 4] de la commande locale.
S'assurer que le sélecteur [5] est en position 0 (ARRET) lors de la navigation du menu.
28
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Fonctionnement
La ligne inférieure sur l'écran [6] sert en tant qu'aide à la navigation et indique quels boutons-poussoirs [1 – 4] sont utilisés pour la navigation dans le menu.
Figure 22 :
[1–4] Boutons-poussoirs ou aide à la navigation
[5] Sélecteur
[6] Ecran d’affichage
Tableau 7 : Fonctions importantes des boutons-poussoirs pour la navigation dans le menu
Boutons-poussoirs
[1]
[2]
[3]
[4] C
Aide à la navigation sur l'écran
Fonctions
Haut ▲ Changement de page/sélection
Modifier des valeurs
Bas ▼
Entrer un chiffre entre 0 et 9
Changement de page/sélection
Modifier des valeurs
Ok
Enreg.
Mod.
Détails
Config.
Esc
Entrer un chiffre entre 0 et 9
Confirmer la sélection
Mémoriser
Sélectionner le menu Modifier
Afficher d'autres détails
Entrer le menu principal
Annuler le processus
Retourner à l’affichage précédent
Rétro-éclairage
●
En opération normale, l'éclairage de l'écran est blanc. En cas de défaut, l'écran est éclairé en rouge.
●
Lorsqu'un bouton-poussoir est enfoncé, la luminosite de l’écran augmente. La luminosité diminue lorsqu'aucun bouton-poussoir n'est enfoncé pendant 60 secondes.
6.3.1.
Architecture et navigation
Groupes
Les indications à l’écran sont divisées en 3 groupes.
29
Fonctionnement
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
Figure 23 : Groupes
[1] Menu d'initialisation
[2] Menu d'état
[3] Menu principal
ID
Le menu d'état et le menu principal sont marqués d'une ID.
Figure 24 : Marquage à l'aide d'une ID
S
M
ID commence par
S
= menu d'état
ID commence par M = menu principal
Changement de groupes
Il est possible de changer entre le menu d'état S et le menu principal M :
Pour ceci, enfoncer pendant env. 2 secondes le bouton-poussoir C en position de sélecteur 0 (ARRET) jusqu'à l'affichage d'une page à l'ID M...
.
Figure 25 : Changement de groupes de menu
30
●
●
Le retour au menu d'état est effectué lorsque : aucun bouton-poussoir n'est actionné sur la commande locale pendant 10 minutes ou en enfonçant brièvement C
Affichage direct via ID
Il est possible d'afficher les pages souhaitées même directement au menu principal en entrant l'ID (sans défiler).
Figure 26 : Affichage direct (exemple)
Affichage dans la dernière ligne de l'écran : Vers
1.
Enfoncer le bouton-poussoir Vers .
L’écran affiche : Accès au menu M0000
2.
Sélectionner les chiffres 0 à 9 à l'aide des boutons-poussoirs Haut ▲ Bas
▼
.
3.
Confirmer le premier digit à l'aide du bouton poussoir Ok .
4.
Répéter les étapes 2 et 3 pour les digits consécutifs.
5.
Pour annuler le processus : Enfoncer C Esc .
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Fonctionnement
6.4.
Niveau d'utilisateur, mot de passe
Niveau d'utilisateur
Le niveau d'utilisateur définit quels points de menu ou paramètres sont affichés au service de l'utilisateur ou peuvent être modifiés par celui-ci.
Distinction est faite entre 6 utilisateurs différents. Le niveau d'utilisateur est affiché dans la première ligne :
Figure 27 : Affichage du niveau d'utilisateur (exemple)
Mot de passe
Un mot de passe doit être entré pour modifier un paramètre. L'écran affiche : Mot de passe 0***
Chaque utilisateur dispose d'un propre mot de passe l'autorisant à effectuer des actions différentes.
Tableau 8 : Utilisateur et autorisations
Utilisateur (niveau)
Observateur (1)
Opérateur (2)
Maintenance (3)
Spécialiste (4)
Service (5)
Autorisation/mot de passe
Vérifier les réglages
Mot de passe n'est pas requis
Modifier les réglages
Réglages en usine : 0000
Prévu pour des extensions ultérieures
Modifier les configurations de l'appareil p.ex. type d'arrêt, affectation des contacts de sortie
Réglages en usine : 0000
Personnel formé et habilité
Modifier les réglages de configuration
Administrateur AUMA AUMA (6)
6.4.1.
Mot de passe : entrer
1.
Sélectionner le menu désiré et enfoncer le bouton-poussoir pendant env. 3 secondes.
➥
L'écran indique le niveau d'utilisateur, p.ex. :
Observateur (1)
2.
Sélectionner un niveau d'utilisateur supérieur à l'aide des boutons-poussoirs
Haut ▲ et confirmer par Ok .
➥
L’écran affiche : Mot de passe 0***
3.
Sélectionner les chiffres 0 à 9 à l'aide des boutons-poussoirs Haut ▲ Bas
▼
.
4.
Confirmer le premier digit du mot de passe à l'aide du bouton-poussoir Ok .
5.
Répéter les pas 1 et 2 pour les digits consécutifs.
➥
Après avoir confirmé le dernier digit par Ok , l'accès à tous les paramètres au sein du niveau d'utilisateur est alors possible, sous réserve de l'entrée correcte du mot de passe.
6.4.2.
Mots de passe : modifier
Seuls les mots de passe d'un même niveau ou d'un niveau d'utilisateur inférieur peuvent être modifiés.
Exemple : L'utilisateur est enregistré sous Spécialiste (4) , alors il peut effectuer des changements des niveaux d'utilisateurs (1) à (4).
Config. de l'appareil M0053
Fonctions de service M0222
Modif. mots de passe M0229
31
Fonctionnement
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
Le point de menu Fonctions de service M0222 n'est que visible lorsque le niveau d'utilisateur Spécialiste (4) ou supérieur est actif.
Sélectionner le menu principal
1.
Régler le sélecteur sur position 0 (ARRET).
Modifier les mots de passe
2.
Enfoncer pendant env. 3 secondes le bouton-poussoir C Config.
.
➥ L'affichage retourne au menu principal et indique : ▶ Affichage...
3.
Sélectionner paramètre Modif. mots de passe , soit :
→
→ défiler jusqu'au paramètre via le menu ou via affichage direct : Enfoncer et entrer ID
L’écran affiche : ▶ Modif. mots de passe
M0229
Dans la première ligne le niveau d'utilisateur (1 – 6) est affiché, p.ex. :
Pour le niveau d'utilisateur 1 (uniquement affichage), aucun mot de passe ne peut être entré. Afin de pouvoir modifier des mots de passe, il faut choisir un niveau d'utilisateur plus élevé. Il faut alors entrer un mot de passe via un paramètre.
4.
Pour les niveaux d'utilisateurs de 2 – 6 : Enfoncer le bouton-poussoir Ok .
➥
L'écran indique le niveau le plus élevé, p.ex. :
Pour utilisateur 4
5.
Sélectionner le niveau d'utilisateur à l'aide des boutons-poussoirs Haut ▲
Bas ▼ et confirmer par Ok .
➥
L’écran affiche : ▶ Modif. mots de passe Mot de passe 0***
6.
Entrer le mot de passe actuel ( → Mot de passe : entrer).
➥ L’écran affiche : ▶ Modif. mots de passe Mot de passe (nouv.) 0***
7.
Entrer le nouveau mot de passe ( → Mot de passe : entrer).
➥ L’écran affiche : ▶ Modif. mots de passe Pour utilisateur 4 (exemple)
8.
Sélectionner le niveau d'utilisateur supérieur à l'aide des boutons-poussoirs
Haut ▲ Bas ▼ ou annuler le processus à l'aide du bouton-poussoir Esc .
6.5.
Langue à l'écran
L'AUMATIC est capable d'afficher les menus dans une multitude de langues.
6.5.1.
Langue d'affichage : modifier
Affichage... M0009
Langue M0049
Sélectionner le menu principal
1.
Régler le sélecteur sur position 0 (ARRET).
Modifier la langue d'affichage
2.
Enfoncer pendant env. 3 secondes le bouton-poussoir C Config.
.
➥
L'affichage retourne au menu principal et indique :
▶ Affichage...
3.
Enfoncer Ok .
➥
L'écran affiche : ▶ Langue
32
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Fonctionnement
4.
Enfoncer
Ok
.
➥ La langue sélectionnée est affichée sur l'écran p.ex. : ▶ Deutsch
5.
La dernière ligne affiche :
→
Enreg. → continuer avec étape 10
→
Mod. → continuer avec étape 6
6.
Enfoncer Mod.
.
➥ L'écran affiche : ▶ Observateur (1)
7.
Sélectionner le niveau d'utilisateur par Haut ▲ Bas ▼ , ceci signifie :
→ triangle noir : ▶ = réglage actuel
→ triangle blanc : ▷ = sélection (pas encore mémorisée)
8.
Enfoncer Ok .
➥
L’écran affiche : Mot de passe 0***
9.
Entrer le mot de passe (
→
Mot de passe : entrer).
➥ L'écran affiche : ▶ Langue et Enreg.
(derniére ligne)
Sélection de langue
10. Sélectionner la nouvelle langue par Haut ▲ Bas ▼ , ceci signifie :
→ triangle noir :
▶
= réglage actuel
→ triangle blanc : ▷ = sélection (pas encore mémorisée)
11. Confirmer la sélection par Enreg.
➥ Les affichages sont adaptés dans la nouvelle langue. La sélection est alors mémorisée.
33
Indications
7.
7.1.
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
Indications
Affichages lors de la mise en service
Test de LED
Après la mise sous tension, toutes les LED de la commande locale doivent être allumées pendant env. 1 seconde. Cette routine visuelle indique que la commande est alimentée et que toutes les LED fonctionnent correctement.
Figure 28 : Test de LED
Sélection de langue
La sélection de langue peut être activée pendant l'autotest afin d'assurer que l'affichage sur l'écran se fait dans la langue souhaitée tout de suite après la mise en marche. Positionner alors le sélecteur sur 0 (ARRET).
Activer la sélection de langue :
1.
Affichage dans la dernière ligne de l'écran : Language selection menu? 'Reset'
2.
Enfoncer le bouton-poussoir RESET jusqu'à l'affichage du texte : Language menu loading, please wait dans la dernière ligne.
Figure 29 : Autotest
Le menu pour sélectionner la langue apparaît tout de suite après le menu d'initialisation.
Menu d'initialisation
Pendant le démarrage de l'appareil, la version actuelle du firmware est affichée.
Figure 30 : Menu d'initialisation avec version firmware : 04.00.00–xxxx
Si la sélection de langue a été activée pendant l'autotest, le menu pour sélectionner la langue d'affichage apparaît maintenant. Se référer au chapitre <Langue à l'écran> pour obtenir de plus amples informations concernant le réglage de langue.
Figure 31 : Sélection de langue
7.2.
Si aucune entrée n'est effectuée pendant un certain temps (env. 1 minute), l'affichage retourne automatiquement à la première ligne de l'affichage d'état.
Affichages sur l'écran
Ligne d'état
La ligne d'état (première ligne de l'écran) indique le mode d'opération [1], la présence d'un défaut [2] et le numéro d'identification [3] de l'affichage actuel.
34
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
Figure 32 : Informations dans la ligne d'état (en haut)
Indications
[1] Mode d'opération
[2] Symbole pour défaillance (uniquement lors d'un défaut ou d'une alarme)
[3] Numéro d'identification : S = page d'état
Support de navigation
Si d'autres détails ou plus d'informations sont disponibles sur l'écran, les affichages
Détails ou Plus apparaissent dans le support de navigation (dernière ligne de l'écran).
Le bouton-poussoir sert à afficher d'autres informations.
Figure 33 : Support de navigation (en bas)
[1] indique une liste comprenant des indications détaillées
[2] indique d'autres informations
Le support de navigation (dernière ligne) est masqué après env. 3 secondes. Pour afficher le support de navigation, enfoncer n'importe quel bouton-poussoir (en position de sélecteur 0 (ARRET)).
7.2.1.
Signaux de recopie du servomoteur et de la vanne
Les affichages sur l'écran dépendent de l'équipement du servomoteur.
Position de la vanne (S0001)
Cet affichage n'apparaît que lorsque le servomoteur est équipé d'un transmetteur de position (potentiomètre, RWG ou MWG).
●
●
●
L'affichage
S0001
indique la position de la vanne en % de la course.
Un affichage sous forme de barre-graphe apparaît après env. 3 secondes.
Lors d'une commande de manœuvre, la flèche indique la direction de la manœuvre (OUVERTURE/FERMETURE).
Figure 34 : Position de la vanne et affichage de la direction de manœuvre
En outre, l'atteinte des positions finales préréglées est indiquée par les symboles
(FERMEE) et (OUVERTE).
Figure 35 : Position finale FERMEE/OUVERTE atteinte
0% Servomoteur en position finale FERMEE
100% Servomoteur en position finale OUVERTE
35
Indications
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
Couple (S0002)
L'affichage n'est disponible que lorsque le servomoteur est équipé d'un MWG
(transmetteur magnétique de position et de couple).
●
●
L'affichage S0002 indique le couple appliqué à l'arbre.
Un affichage sous forme de barre-graphe apparaît après env. 3 secondes.
Figure 36 : Couple
Modifier l'unité
L'unité affichée (pour cent % , Newton-mètre Nm ou "foot-pound" ft-lb ) peut être modifiée à l'aide du bouton-poussoir .
Figure 37 : Unités de couple
Affichage en pour cent
Un affichage de 100 % correspond au couple maximum indiqué sur la plaque signalétique du servomoteur.
Exemple : SA 07.5 avec 20 – 60 Nm.
●
●
100 % correspond à 60 Nm du couple nominal.
50 % correspond à 30 Nm du couple nominal.
Commandes de manœuvre (S0003)
Contrôle FERMETURE -
OUVERTURE
L'affichage S0003 indique :
●
●
●
Des commandes de manœuvre actives, comme par exemple : Manœuvrer en direction FERMETURE ou en direction OUVERTURE
La valeur réelle E2 sous forme de barre-graphe et en tant que valeur entre 0 et 100 %.
Pour le contrôle de valeur consigne (positionneur) : la valeur consigne E1
●
Pour mode pas à pas ou pour positions intermédiaires avec profil de manœuvre
: Points de référence et comportement de manœuvre des points de référence
Le support de navigation (dernière ligne) est masqué après env. 3 secondes et l'axe/les axes pour afficher les points de référence apparaît/apparaissent.
Des commandes de manœuvre actives (OUVERTURE, FERMETURE, ...) sont affichées au-dessus de l'affichage sous forme de barre-graphe. L'illustration montre la commande de manœuvre en direction FERMETURE.
36
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
Figure 38 : Affichage pour contrôle OUVERTURE - FERMETURE
Indications
E2 Valeur réelle de position
Contrôle de valeur consigne
Si le positionneur est déverrouillé et activé, l'affichage sous forme de barre-graphe apparaît pour E1 (valeur consigne de position).
La direction de la commande de manœuvre est indiquée à l'aide d'une flèche au-dessus de l'affichage sous forme de barre-graphe. L'illustration montre la commande de manœuvre en direction FERMETURE.
Figure 39 : Affichage pour contrôle de valeur consigne (positionneur)
Axe de point de référence
E1 Valeur consigne de position
E2 Valeur réelle de position
Les points de référence et leur comportement de manœuvre (profil de manœuvre) sont indiqués sur l'axe des points de référence.
Les symboles ne sont indiqués que lorsqu'au moins une des fonctions suivantes est activée :
Profil de manœuvre M0294
Fonct. pas à pas FER M0156
Fonct. pas à pas OUV M0206
Figure 40 : Exemples : à gauche les points de référence (positions intermédiaires),
à droite mode pas à pas
Tableau 9 : Symboles sur l'axe des points de référence
|
Symbole Point de référence (position intermédiaire) avec profil de manœuvre
Mode pas à pas
Point de référence sans réaction
Stop pour manœuvre en direction
FERMETURE
Fin mode pas à pas
Point de démarrage du pas à pas en direction FERMETURE
Stop pour manœuvre en direction OU-
VERTURE
Point de démarrage du pas à pas en direction OUVERTURE
– Stop pour manœuvre en directions
OUVERTURE et FERMETURE
Pause pour manœuvre en direction
FERMETURE
–
Pause pour manœuvre en direction
OUVERTURE
Pause pour manœuvre en directions
OUVERTURE et FERMETURE
–
–
37
Indications
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
Positions robinets multivoies (S0017)
Lorsque la fonction de robinet multivoies est activée, l'affichage S0017 indique un second barre-graphe au-dessus de la valeur réelle de position E2 précisant les positions réglées (connexions de vanne). Les positions (P1, P2, ...) sont indiqués par un triangle noir . Les boutons-poussoirs permettent la sélection des positions. Les positions ainsi que la valeur réelle de position E2 sont affichées en degrés.
Figure 41 : Affichage d'état de robinet multivoies (example P4 = 180°)
P (P1, P2, ...) position sélectionnée (1, 2, ...)
(– –) aucune position sélectionnée
E2 Valeur réelle de position
7.2.2.
Affichages d'état selon la catégorie AUMA
Ces affichages sont disponibles lorsque le paramètre
Catégorie diagnostic M0539 est réglé sur la valeur AUMA .
Alarmes (S0005)
Dans le cas d'un alarme, l'écran S0005 affiche :
●
● le nombre d'alarmes générés après env. 3 secondes un triangle clignotant avec point d'interrogation
Figure 42 : Alarmes
Pour de plus amples informations, se référer également au chapitre <Elimination des défauts>.
DISTANCE non disponible (S0006)
L'affichage S0006 indique les messages du groupe DISTANCE non disponible.
Dans le cas d'un tel message, l'écran S0006 affiche :
●
● le nombre de messages générés après env. 3 secondes une barre diagonale clignotante
Figure 43 : Messages DISTANCE non disponible
Pour de plus amples informations, se référer également au chapitre <Elimination des défauts>.
Défaut (S0007)
Dans le cas d'un défaut, l'écran S0007 affiche :
38
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
● le nombre de messages générés
● après env. 3 secondes un point d'exclamation clignotant
Figure 44 : Défauts
Indications
Pour de plus amples informations, se référer également au chapitre <Elimination des défauts>.
7.2.3.
Affichages d'état selon la recommandation NAMUR
Ces affichages sont disponibles lorsque le paramètre Catégorie diagnostic M0539 est réglé sur la valeur NAMUR .
Hors spécification (S0008)
L'affichage S0008 indique les messages Hors spécification selon la recommandation
NAMUR NE 107.
Dans le cas d'une telle information, l'écran S0008 affiche :
●
● le nombre de messages générés après env. 3 secondes un point d'interrogation clignotant
Figure 45 : Hors spécification
Pour de plus amples informations, se référer également au chapitre <Elimination des défauts>.
Contrôle fonctions (S0009)
L'affichage
S0009
indique le messages Contrôle fonctions selon la recommandation
NAMUR NE 107.
Lorsqu'un message a été généré via la contrôle fonctions, l'écran S0009 affiche :
●
● le nombre de messages générés après env. 3 secondes un triangle clignotant avec clé à molette
Figure 46 : Contrôle fonctions
Pour de plus amples informations, se référer également au chapitre <Elimination des défauts>.
Maintenance requise (S0010)
L'affichage S0010 indique les messages Maintenance requise selon la recommandation NAMUR NE 107.
●
Dans le cas d'une telle information, l'écran S0010 affiche : le nombre de messages générés
39
Indications
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
● après env. 3 secondes un rectangle avec burette d'huile clignotant
Figure 47 : Maintenance requise
Pour de plus amples informations, se référer également au chapitre <Elimination des défauts>.
Défaillance (S0011)
L'affichage S0011 indique l'origine du message Défaillance selon la recommandation
NAMUR NE 107.
Dans le cas d'une telle information, l'écran S0011 affiche :
●
● le nombre de messages générés après env. 3 secondes un cercle avec croix clignotant
Figure 48 : Défaillance
7.3.
Pour de plus amples informations, se référer également au chapitre <Elimination des défauts>.
Indication de position mécanique/indication de marche
L'indication de position mécanique :
●
●
● indique continuellement la position de la vanne
(Pour un angle de rotation de 90°, le disque indicateur [2] tourne d'environ 180°) indique si le servomoteur fonctionne (indication de marche) indique que les positions finales sont atteintes (à l’aide du repère indicateur [3])
Figure 49 : Indication de position mécanique
[1] Capot
[2] Disque indicateur
[3] Repère indicateur
[4] Symbole pour position OUVERTURE
[5] Symbole pour position FERMETURE
40
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
7.4.
Voyants d’indication
Figure 50 : Disposition et signification des voyants d'indication
Indications
[1] Marquages avec symboles (standard)
[2] Marquage avec chiffres 1 – 6 (option)
1
Position finale FERMEE atteinte (clignote : manœuvre en direction FERME-
TURE)
2 Tc Défaut de couple FERMETURE
3
Protection moteur déclenchée
4 To Défaut de couple OUVERTURE
5
6
Position finale OUVERTE atteinte (clignote : manœuvre en direction OUVER-
TURE)
Connexion Bluetooth
Modifier les voyants d'indication (affichages)
Des signalisations différentes peuvent être affectées aux LED 1 – 5.
Config. de l'appareil M0053
Commande locale M0159
Voyant ind. 1 (gauche) M0093
Voyant ind. 2 M0094
Voyant ind. 3 M0095
Voyant ind. 4 M0096
Voyant ind. 5 (droite) M0097
Signalis.en pos.interm M0167
Valeurs standard (Europe) :
Voyant ind. 1 (gauche)
=
Pos. finale FER clign.
Voyant ind. 2
=
Défaut couple FER
Voyant ind. 3
=
Défaut thermique
Voyant ind. 4
=
Défaut couple OUV
Voyant ind. 5 (droite)
=
Pos. finale OUV clign.
Signalis.en pos.interm
=
Pos. fin. O/F = éteint
41
Signaux
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
8.
8.1.
Signaux
Signaux via bus de terrain
Les signaux de recopie via le bus de terrain peuvent être configurés. Alors la structure des données ainsi que leurs contenus peuvent être configurés.
La configuration est définie exclusivement par le fichier GSD.
Information
Le fichier GSD (General Station Description) est disponible pour téléchargement direct via le site internet. www.auma.com
Se référer au Manuel (intégration de matériel bus de terrain) Profibus DP pour des signaux de recopie via bus de terrain et pour la configuration des paramètres via interface bus de terrain.
8.2.
Signaux d'état via contacts de sortie (sorties numériques)
— (Option) —
Les contacts de sortie ne sont disponibles que si en outre de l’interface bus de terrain l’appareil est équipé d’une interface parallèle.
Caractéristiques
Les signaux d'état (p.ex. atteinte de positions finales, position du sélecteur, défaillances...) peuvent être signalés à la station contrôle commande en tant que signaux binaires via des contacts de sortie.
Les signaux d'état ne peuvent être soit actifs ou inactifs. Actif signifie que les conditions pour le signal sont remplies.
8.2.1.
Affectation des sorties
De différents signaux peuvent être affectés aux contacts de sortie (sorties DOUT 1
– 6).
Niveau d'utilisateur requis : Spécialiste (4) ou supérieur.
Config. de l'appareil M0053
Interface E/S M0139
Sorties numériques M0110
Signal DOUT 1 M0109
Valeurs standard :
Signal DOUT 1
=
Défaut
Signal DOUT 2
=
Pos. finale FERMEE
Signal DOUT 3
=
Pos. finale OUVERTE
Signal DOUT 4
=
Sélecteur DISTANCE
Signal DOUT 5
=
Défaut couple FER
Signal DOUT 6
=
Défaut couple OUV
8.2.2.
Codage des sorties
8.3.
Les signaux de sortie DOUT 1 – 12 peuvent être attribués à High actif ou Low actif.
●
●
High actif = contact de sortie fermé = signal actif
Low actif = contact de sortie ouvert = signal actif
Niveau d'utilisateur requis : Spécialiste (4) ou supérieur.
Config. de l'appareil M0053
Interface E/S M0139
Sorties numériques M0110
Codage DOUT 1 M0102
Valeur standard pour DOUT 1 – 12 :
High actif
Signaux analogiques
— (Option) —
42
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Signaux
Recopies analogiques ne sont disponibles que si en outre de l’interface bus de terrain l’appareil est équipé d’une interface parallèle.
Position de la vanne
Signal : E2 = 0/4 – 20 mA (isolation galvanique)
Désignation dans le schéma de câblage :
ANOUT1 (position)
Recopie de couple
Signal : E6 = 0/4 – 20 mA (isolation galvanique)
Désignation dans le schéma de câblage :
ANOUT2 (couple)
Pour de plus amples informations, se référer au Manuel (opération et réglage).
43
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
Mise en service (réglage de base) AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
9.
Mise en service (réglage de base)
1.
Régler le sélecteur sur position 0 (ARRET).
9.1.
Information : Le sélecteur n’est pas un sectionneur du réseau. En position 0
(ARRET), le servomoteur ne peut pas être manœuvré. Néanmoins, la tension de l’alimentation est maintenue.
2.
Brancher l’alimentation électrique.
Information : Respecter le temps de réchauffe lors de températures inférieures
à –20 °C.
3.
Effectuer les réglages de base.
Butées dans le servomoteur fraction de tour
Les butées internes limitent l’angle de rotation. Elles protègent la vanne lors d'une panne des contacts fin de course.
Généralement, le réglage des butées est réalisé par le robinetier avant l'installation de la vanne dans la tuyauterie.
Parties ouvertes et tournantes (papillon/tournant sphérique) sur la vanne !
Compressions et dommages par vanne ou servomoteur.
→
Le réglage des butées ne doit être réalisé que par du personnel qualifié.
→
Ne jamais retirer les vis de réglage [2] et [4] entièrement pour éviter l’écoulement de graisse.
→
Respecter la mesure T mini.
.
Information
●
L'angle de rotation, réglé en usine, est indiqué sur la plaque signalétique :
●
L'ordre du réglage dépend de la vanne :
Recommandation pour robinets papillon : régler en premier la butée de position finale FERMEE.
Recommandation pour robinets à tournant sphérique : régler en premier la butée de position finale OUVERTE.
44
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Mise en service (réglage de base)
Figure 51 : Butée de position finale
[1] Bouchon fileté de la butée de position OUVERTE
[2] Vis de réglage de la butée de position OUVERTE
[3] Bouchon fileté de la butée de position FERMEE
[4] Vis de réglage de la butée de position FERMEE
Dimensions/taille
T (pour 90°)
T min.
05.2
17
11
07.2
17
11
10.2
20
12
12.2
23
13
14.2
23
12
9.1.1.
Butée de position FERMEE : régler
1.
Retirer le bouchon fileté [3].
2.
Amener la vanne en position finale FERMEE à l'aide du volant.
3.
Lorsque la position finale de la vanne n'est pas atteinte :
→
Tourner légèrement la vis de réglage [4] en sens antihoraire jusqu'a obtenir le point de fermeture de la vanne.
➥ L'angle de rotation diminue lorsque la vis de réglage [4] est tournée en sens horaire.
➥ L'angle de rotation augmente lorsque la vis de réglage [4] est tournée en sens antihoraire.
4.
Tourner la vis de réglage [4] en sens horaire jusqu’en butée.
➥ Alors la butée de position FERMEE est réglée.
5.
Vérifier le joint torique du bouchon fileté et le remplacer s’il est endommagé.
6.
Revisser et resserrer le bouchon fileté [3].
Après ce réglage, le contact fin de course de la position finale FERMEE peut immédiatement être réglé.
9.1.2.
Butée de position OUVERTE : régler
Information
En règle générale, la butée de position OUVERTE ne requiert plus de réglage.
1.
Retirer le bouchon fileté [1].
2.
Amener la vanne en position finale OUVERTE à l'aide du volant.
45
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
Mise en service (réglage de base) AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
3.
Lorsque la position finale de la vanne n'est pas atteinte :
→
Tourner légèrement la vis de réglage [2] en sens antihoraire jusqu'a obtenir le point d'ouverture de la vanne.
➥ L'angle de rotation diminue lorsque la vis de réglage [2] est tournée en sens horaire.
➥ L'angle de rotation augmente lorsque la vis de réglage [2] est tournée en sens antihoraire.
9.2.
4.
Tourner la vis de réglage [2] en sens horaire jusqu’en butée.
➥ Alors la butée de position OUVERTE est réglée.
5.
Vérifier le joint torique du bouchon fileté et le remplacer s’il est endommagé.
6.
Revisser et resserrer le bouchon fileté [1].
Après ce réglage, le contact fin de course de la position finale OUVERTE peut immédiatement être réglé.
Type d'arrêt : régler
Un mauvais réglage risque de détériorer la vanne !
→
Le réglage du type d’arrêt doit correspondre à la vanne manœuvrée.
→
Ne modifier le réglage qu'après accord préalable du robinetier.
Réglages M0041
Type d'arrêt M0012
Pos. finale FERMEE M0086
Pos. finale OUVERTE M0087
Valeur standard :
Fin de course
Valeurs de réglage :
Fin de course Arrêt en positions finales sur contacts fin de course.
Couple Arrêt en positions finales sur limiteurs de couple.
Sélectionner le menu principal
1.
Régler le sélecteur sur position 0 (ARRET).
2.
Enfoncer pendant env. 3 secondes le bouton-poussoir C Config.
.
➥ L'affichage retourne au menu principal et indique : ▶ Affichage...
Sélectionner paramètre
3.
Sélectionner le paramètre, soit :
→ défiler jusqu'au paramètre via le menu ou
→ via affichage direct : Enfoncer et entrer ID M0086 ou M0087
➥ L’écran affiche : Pos. finale FERMEE
FERME ou OUVERT
4.
Confirmer la sélection par Haut ▲ Bas ▼ :
→
▶ Pos. finale FERMEE
→
▶ Pos. finale OUVERTE
➥ Le triangle noir ▶ indique la sélection actuelle.
46
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Mise en service (réglage de base)
5.
Enfoncer
Ok
.
➥ L'écran affiche le réglage actuel : Fin de course ou Couple
➥
La dernière ligne affiche :
Mod. → continuer avec étape 6
Enreg. →
continuer avec étape 10
6.
Enfoncer Mod.
➥
L’écran affiche : ▶ Spécialiste (4)
Enregistrer l'utilisateur
7.
Sélectionner l'utilisateur à l'aide de Haut ▲ Bas ▼ :
Information : Niveau d'utilisateur requis : Spécialiste (4) ou supérieur
➥ Ceci signifie :
triangle noir : ▶ = réglage actuel
triangle blanc : ▷ = sélection (pas encore mémorisée)
8.
Enfoncer Ok .
➥
L’écran affiche : Mot de passe 0***
9.
Entrer le mot de passe ( → Mot de passe : entrer).
➥ L'écran affiche le type d'arrêt ( ▶ Fin de course ou ▶ Couple ) à l'aide d'un triangle noir
▶
.
Modifier réglage
10. Sélectionner nouveau réglage à l'aide de Haut ▲ Bas ▼ .
➥
Ceci signifie :
triangle noir : ▶ = réglage actuel
triangle blanc :
▷
= sélection (pas encore mémorisée)
11. Confirmer la sélection par Enreg.
.
➥ Le réglage des limiteurs de couple est terminé.
12. Retourner à l’étape 4 (OUVERT ou FERME). Enfoncer Esc .
9.3.
Limiteurs de couple : régler
Lorsque le couple de coupure préréglé est atteint, les limiteurs de couple sont actionnés (protection surcouple de la vanne).
Information
Le limiteur de couple peut se déclencher également en fonctionnement manuel.
Risque de détériorer la vanne lorsque le couple de coupure est trop élevé !
→
Le réglage du couple de coupure doit s’ajuster à la taille de la vanne.
→
La modification du réglage ne peut se faire sans l’accord préalable du robinetier.
Réglages M0041
Limiteurs de couple M0013
Couple coupure FER M0088
Couple coupure OUV M0089
Valeur standard : selon les indications lors de la commande/AR
Plage de réglage : Plage de couple selon la plaque signalétique du servomoteur
Sélectionner le menu principal
1.
Régler le sélecteur sur position 0 (ARRET).
2.
Enfoncer pendant env. 3 secondes le bouton-poussoir C Config.
.
➥ L'affichage retourne au menu principal et indique : ▶ Affichage...
47
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
Mise en service (réglage de base) AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
Sélectionner paramètre
3.
Sélectionner paramètre, soit :
→ défiler jusqu'au paramètre via le menu ou
→ via affichage direct : Enfoncer et entrer ID M0088
➥
L’écran affiche : Couple coupure FER
FERME ou OUVERT
4.
Confirmer la sélection par Haut ▲ Bas ▼ :
→
▶ Couple coupure FER
→
▶ Couple coupure OUV
➥
Le triangle noir ▶ indique la sélection actuelle.
5.
Enfoncer Ok
➥ L’écran affiche la valeur réglée.
➥
La dernière ligne affiche :
Mod. Esc
6.
Enfoncer Mod.
➥
L’écran affiche :
Spécialiste (4) → continuer avec étape 7
dans la dernière ligne
Haut ▲ Bas ▼ Esc →
continuer avec étape 11
Enregistrer l'utilisateur
7.
Sélectionner l'utilisateur à l'aide de Haut ▲ Bas ▼ :
Information : Niveau d'utilisateur requis : Spécialiste (4) ou supérieur
➥
Ceci signifie :
triangle noir : ▶ = réglage actuel
triangle blanc :
▷
= sélection (pas encore mémorisée)
8.
Enfoncer Ok
➥
L’écran affiche :
Mot de passe 0***
9.
Entrer le mot de passe ( → Mot de passe : entrer).
➥
L’écran affiche la valeur réglée.
➥ La dernière ligne affiche : Mod. Esc
10. Enfoncer Mod.
Modifier la valeur
11. Entrer la nouvelle valeur pour le couple de coupure à l'aide de Haut ▲ Bas
▼
.
Information : La plage de couple réglable est affichée entre parenthèses.
12. Sauvegarder la nouvelle valeur à l'aide de Enreg.
➥ Le couple de coupure est alors réglé.
13. Retourner à l’étape 4 (OUVERT ou FERME) : Enfoncer Esc
Information
Les signaux de défauts suivants sont émis lorsque le couple réglé ici est atteint
avant la course complète en position finale :
●
Affichage d'état S0007 Défaut = Défaut couple OUV ou Défaut couple FER
L'erreur doit être acquittée avant de continuer la manœuvre. L'acquittement peut se faire :
1.
par une commande de manœuvre en direction opposée.
-
Pour
Défaut couple OUV
: Commande de manœuvre en direction FERME-
TURE
Pour Défaut couple FER : Commande de manœuvre en direction OUVER-
TURE
2.
ou si le couple appliqué est inférieur au couple de coupure :
à l’aide du boutons-poussoir Reset (RAZ) dans la position de sélecteur
Commande locale (LOCAL).
ou via Profibus, commande de remise à zéro (représentation de processus de sortie : byte 1 bit 3).
48
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Mise en service (réglage de base)
9.4.
Contacts fin de course : régler
Un mauvais réglage risque de détériorer la vanne/le réducteur !
→
Pour les réglages en fonctionnement moteur : Interrompre la course à temps
avant d'atteindre la butée (enfoncer le bouton-poussoir STOP).
→
Considérer l'inertie lors de l'arrêt sur contacts fin de course.
Réglages M0041
Contacts fin de course M0010
Régler pos.fin.FER ? M0084
Régler pos.fin.OUV ? M0085
Sélectionner le menu principal
1.
Régler le sélecteur sur position 0 (ARRET).
Sélectionner le paramètre
2.
Enfoncer pendant env. 3 secondes le bouton-poussoir C.
➥ L'affichage retourne au menu principal et indique : ▶ Affichage...
3.
Sélectionner le paramètre, soit : défiler jusqu'au paramètre via le menu ou
→
→ via affichage direct : Enfoncer et entrer ID M0084
➥ L’écran affiche : Régler pos.fin.FER ?
FERME ou OUVERT
4.
Confirmer la sélection par Haut ▲ Bas ▼ :
→
▶ Régler pos.fin.FER ? M0084
→
▶ Régler pos.fin.OUV ? M0085
➥ Le triangle noir ▶ indique la sélection actuelle.
5.
Enfoncer Ok .
➥ L’écran affiche soit :
Régler pos.FERMEE ? CMD0009 → continuer avec étape 9
Régler pos. OUV. ? CMD0010 → continuer avec étape 14
Spécialiste (4) → continuer avec étape 6
Enregistrer l'utilisateur
6.
Sélectionner l'utilisateur à l'aide de Haut ▲ Bas ▼ :
Information : Niveau d'utilisateur requis : Spécialiste (4) ou supérieur
➥ Ceci signifie :
triangle noir : ▶ = réglage actuel
triangle blanc : ▷ = sélection (pas encore mémorisée)
7.
Enfoncer Ok pour confirmer l'utilisateur sélectionné.
➥
L’écran affiche : Mot de passe 0***
8.
Entrer le mot de passe ( → Mot de passe : entrer).
➥ L’écran affiche soit :
Régler pos.FERMEE ? CMD0009 → continuer avec étape 9
Régler pos. OUV. ? CMD0010 → continuer avec étape 14
49
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
Mise en service (réglage de base) AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
Régler la position finale
FERMEE
CMD0009
9.
Régler à nouveau la position finale FERMEE :
9.1 Pour des courses élevées : Positionner le sélecteur en position Commande
locale (LOCAL) et manœuvrer le servomoteur en fonctionnement moteur en direction de la position finale à l'aide du bouton-poussoir (FERME-
TURE).
Information : Afin d'éviter des détériorations, interrompre la course à temps avant d'atteindre la butée (enfoncer le bouton-poussoir STOP).
9.2 Enclencher le fonctionnement manuel.
9.3 Tourner le volant jusqu’à la fermeture complète de la vanne.
9.4 Régler le sélecteur sur position 0 (ARRET).
➥
L’écran affiche : Régler pos.FERMEE ? Oui Non
10. Enfoncer sur Oui afin d'accepter la nouvelle position finale.
➥
L’écran affiche : Pos. FERMEE réglée !
➥ La LED gauche est allumée (version standard) et indique que la position finale
FERMEE a été réglée.
Régler la position finale
OUVERTE
CMD0010
11. Sélectionner :
→
Mod. → retourner à l’étape 9 : Régler " à nouveau " la position finale
FERMEE
→
Esc → retourner à l’étape 4 et régler position finale OUVERTE ou quitter le menu
12. Régler à nouveau la position finale OUVERTE :
12.1 Pour des courses élevées : Positionner le sélecteur en position Commande
locale (LOCAL) et manœuvrer le servomoteur en fonctionnement moteur en direction de la position finale à l'aide du bouton-poussoir (OUVER-
TURE).
Information : Afin d'éviter des détériorations, interrompre la course à temps avant d'atteindre la butée (enfoncer le bouton-poussoir STOP).
12.2 Enclencher le fonctionnement manuel.
12.3 Tourner le volant jusqu’à l'ouverture complète de la vanne.
12.4 Régler le sélecteur sur position 0 (ARRET).
➥
L’écran affiche :
Régler pos. OUV. ? Oui Non
13. Enfoncer Oui afin d'accepter la nouvelle position finale.
➥
L’écran affiche : Pos. OUV. réglée !
➥ La LED droite est allumée (version standard) et indique que la position finale
OUVERTE a été réglée.
50
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Mise en service (réglage de base)
14. Sélectionner :
→
Mod. → retourner à l’étape 9 : Régler " à nouveau " la position finale
OUVERTE
→
Esc → retourner à l’étape 4 et régler position finale FERMEE ou quitter le menu
Information
Si la position finale ne peut pas être réglée : Vérifier le type de bloc de commande dans le servomoteur.
9.5.
Adresse de bus (adresse esclave) : régler
Réglages M0041
Profibus DP M0016
DP1 adresse esclave M0098
DP2 adresse esclave M0295
Valeur standard : 126
Plage de réglage : 0 – 126 :
Information
Le paramètre DP2 adresse esclave est uniquement disponible lors d'une redondance
(option).
Sélectionner le menu principal
1.
Régler le sélecteur sur position 0 (ARRET).
2.
Enfoncer pendant env. 3 secondes le bouton-poussoir C Config.
.
➥ L'affichage retourne au menu principal et indique : ▶ Affichage...
Régler l'adresse de bus
3.
Sélectionner le paramètre, soit :
→
(défiler le menu)
→ ou enfoncer et entrer ID M0098 ou M0295 (affichage direct)
➥
L’écran affiche : DP1 adresse esclave
4.
Confirmer la sélection par Haut ▲ Bas ▼ :
→
→
▶ DP1 adresse esclave
▶ DP2 adresse esclave
➥ Le triangle noir ▶ indique la sélection actuelle.
5.
Enfoncer
Ok
➥ L'écran affiche l'adresse réglée.
6.
La dernière ligne affiche :
→
→
Mod. → continuer avec pas 7
Haut ▲ Bas ▼ → continuer avec pas 11
7.
Enfoncer
Mod.
➥ L’écran affiche : Observateur (1)
8.
Sélectionner le niveau d'accès par Haut ▲ Bas ▼ , ceci signifie :
→ triangle noir : ▶ = réglage actuel
→ triangle blanc : ▷ = sélection (pas encore mémorisée)
Information : Niveau d'accès requis : Spécialiste (4) ou supérieur
9.
Enfoncer Ok
➥
L’écran affiche : Mot de passe 0***
10. Entrer le mot de passe ( →
Entrer mot de passe).
➥ L'écran affiche l'adresse réglée.
51
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
Mise en service (réglage de base) AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
9.6.
11. Entrer la nouvelle adresse par Haut ▲ Bas ▼
.
Information : La plage d'adresse est indiquée sur l'écran dans des parenthèses arrondies.
12. Confirmer la sélection par Enreg.
➥ Le réglage de l'adresse Profibus est terminé.
Manœuvre d'essai
N'effectuer la manœuvre d'essai qu'après avoir procédé à tous les réglages, décrits au chapitre ci-dessus.
9.6.1.
Sens de rotation : vérifier
1.
En mode de fonctionnement manuel, amener le servomoteur en position intermédiaire ou à distance suffisante de la position finale.
2.
Mettre en marche le servomoteur en direction de manœuvre FERMETURE et observer le sens de rotation sur le disque indicateur.
→
Eteindre l’appareil avant d’atteindre la position finale.
➥ Le sens de rotation est correct lorsque le servomoteur se dirige en direction
FERMETURE et le disque indicateur tourne en sens antihoraire.
9.6.2.
Contacts fin de course : vérifier
1.
Régler le sélecteur sur la position Commande locale (LOCAL).
2.
Manœuvrer le servomoteur à l’aide des boutons-poussoirs OUVERTURE,
ARRET, FERMETURE.
➥ Les contacts fin de course sont réglés correctement, lorsque (signalisation standard) :
le voyant d’indication jaune/LED1 est allumé en position finale FERMEE
le voyant d’indication vert/LED5 est allumé en position finale OUVERTE
les voyants d'indication s'éteignent après une manœuvre en direction opposée.
➥
Les contacts fin de course sont mal réglés, lorsque :
le servomoteur s'arrête avant d'atteindre la position finale
un des voyants rouges/LED est allumé (défaut de couple)
l'indication d'état S0007 signale un défaut sur l'écran.
3.
Si le réglage des positions finales est incorrect : Régler à nouveau les contacts fin de course.
52
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Mise en service (réglage de base)
9.7.
Boîtier de commande : ouvrir
Les réglages suivants (options) requièrent l’ouverture préalable du boîtier de commande.
→
Dévisser les vis [2] puis ôter le capot [1] du boîtier de commande.
9.8.
Indicateur de position mécanique : régler
1.
Amener la vanne en position finale FERMEE.
2.
Tourner le disque indicateur inférieur jusqu'à l'alignement du symbole
(FERME) au repère indicateur du capot.
3.
Amener le servomoteur en position finale OUVERTE.
4.
Retenir le disque indicateur et tourner le disque supérieur avec le symbole
(OUVERT) jusqu'à son alignement au repère indicateur du capot.
9.9.
5.
Amener la vanne de nouveau en position finale FERMEE.
6.
Vérifier le réglage :
Si le symbole (FERME) ne s'aligne plus au repère indicateur du capot :
→
Répéter le réglage.
Boîtier de commande : fermer
Risque de corrosion en cas de peinture endommagée !
→
Effectuer les retouches de peinture après toute intervention sur l'appareil.
1.
Nettoyer les plans de joint du capot et du carter.
2.
Vérifier le bon état du joint torique [3] et le placer correctement.
53
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
Mise en service (réglage de base) AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
3.
Appliquer une fine pellicule de graisse exempte d'acide (par ex. gelée de pétrole) sur le joint torique et le placer correctement.
4.
Placer le capot [1] sur le boîtier de commande.
5.
Serrer uniformément les vis [2] diamétralement opposées.
54
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Elimination des défauts
10.
Elimination des défauts
10.1.
Défauts lors de la mise en service
Tableau 10 : Défauts lors de la mise en service
Description du défaut
Il n’est pas possible de régler l’indication de position mécanique.
Causes possibles
Le réducteur n'est pas adapté aux tours/course du servomoteur.
Solution
Vérifier/régler le palier d'engrenage du réducteur.
Il peut être nécessaire de remplacer le bloc de commande.
Défaut dans la position finale
Le servomoteur se dirige à la position finale malgré le bon fonctionnement des contacts fin de course.
Lors du réglage des contacts fin de course, l'inertie n'a pas été prise en considération.
L’inertie du servomoteur et de la vanne ainsi que le retard de coupure de la commande génèrent une marche par inertie.
Déterminer l’inertie : L'inertie = course parcourue depuis la coupure jusqu’à l'arrêt complet.
Régler de nouveau les contacts fin de course tout en considérant l’inertie (tourner le volant en sens inverse pour compenser l’inertie).
10.2.
Signaux de défauts et alarmes
Défauts interrompent ou empêchent le fonctionnement électrique du servomoteur.
Lors d'un défaut, l'écran est allumé en rouge.
Les alarmes n’influencent pas le fonctionnement électrique du servomoteur. Ils apparaissent à titre indicatif uniquement.
Les signaux collectifs contiennent d'autres signaux. Le bouton-poussoir Détails permet de les afficher.
Tableau 11 : Défauts et alarmes à l'aide des affichages d'état sur l'écran
Affichage sur l’écran
Alarmes S0005
DISTANCE non disp. S0006
Défaut S0007
Hors spécification S0008
Contrôle fonctions S0009
Maintenance requise S0010
Défaillance S0011
Description/cause
Signal collectif 02 :
Indique le nombre d'alarmes générées.
Pour un affichage > 0 :
Enfoncer le bouton-poussoir
Détails
.
Se référer au tableau <Alarmes et Hors spécification> pour de plus amples informations.
Signal collectif 04 :
Indique le nombre de signaux générés.
Enfoncer le bouton-poussoir
Détails
.
Se référer au tableau <DISTANCE non disp.
et Contrôle fonctions> pour de plus amples informations.
Signal collectif 03 :
Indique le nombre de défauts générés.
Le servomoteur ne peut pas être manœuvré.
Enfoncer le bouton-poussoir
Détails
pour afficher une liste détaillant tous les signaux.
Se référer au tableau <Défauts et Défaillance> pour de plus amples informations.
Signal collectif 07 :
Signalisation selon recommandation NAMUR
NE 107 le servomoteur est utilisé hors des conditions d'opération normales.
Enfoncer le bouton-poussoir
Détails
.
Se référer au tableau <Alarmes et Hors spécification> pour de plus amples informations.
Signal collectif 08 :
Signalisation selon recommandation NAMUR
NE 107
Le servomoteur est sous maintenance, les signaux de sortie sont temporairement invalides.
Enfoncer le bouton-poussoir Détails .
Se référer au tableau <DISTANCE non disp.
et Contrôle fonctions> pour de plus amples informations.
Signal collectif 09 :
Signalisation selon recommandation NAMUR
NE 107
Remarques relatives à la maintenance.
Enfoncer le bouton-poussoir Détails pour afficher une liste détaillant tous les signaux.
Signal collectif 10 :
Signalisation selon recommandation NAMUR
NE 107
Dysfonctionnement du servomoteur, signaux de sortie invalides
Enfoncer le bouton-poussoir Détails pour afficher une liste détaillant tous les signaux.
Se référer au tableau <Défauts et Défaillance> pour de plus amples informations.
55
Elimination des défauts
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
Tableau 12 : Alarmes et Hors spécification
Affichage sur l’écran
Alarme configuration
Alarme interne
24 V DC externe
Alarme tps marche
Description/cause Solution
Signal collectif 06 :
Cause possible :
La configuration sélectionnée est incorrecte.
L'appareil peut être utilisé avec certaines restrictions.
Enfoncer le bouton-poussoir Détails pour afficher des signaux individuels.
Signal collectif 15 :
Alarmes relatives à l'appareil
L'appareil peut être utilisé avec certaines restrictions.
Enfoncer le bouton-poussoir Détails pour afficher des signaux individuels.
L'alimentation externe de 24 V DC de la commande est en dehors des limites de la tension d'alimentation
Vérifier l'alimentation externe de 24 V DC.
Alarme : Durée de marche - Temps de marche maxi./h a été dépassé
●
Vérifier le comportement de régulation du servomoteur.
●
Vérifier le paramètre Temps marche/h adm. M0356 et procéder à un nouveau réglage, si besoin.
Alarme tps démarrages
Comport. panne actif
Alarme entrée AIN 1
Alarme entrée AIN 2
Alarme pos. consigne
Alarme tps manœuvre
Alarme temp. cmde
Alarme temp. moteur
Alarme temp. réduct.
HTR non réglée
Pile bouton HRT
Erreur PVST
Annuler PVST
Alarme : Durée de marche - Nombre maxi.
des démarrages moteur (cycles) a été dépassé.
●
●
Vérifier le comportement de régulation du servomoteur.
Vérifier le paramètre Démarrages/h adm.
M0357 et procéder à un nouveau réglage, si besoin.
Le comportement en cas de panne est actif en raison de valeurs consigne ou réelles erronées.
●
Vérifier les signaux :
●
Valeur consigne E1
Valeur réelle E2
●
●
●
Valeur réelle de processus E4
Vérifier la connexion au maître.
Vérifier l'état (clear) du maître.
Alarme : Perte de signal de l'entrée analogique
1
Vérifier le câblage.
Alarme : Perte de signal de l'entrée analogique
2
Vérifier le câblage.
Alarme : Perte de signal : Position consigne du servomoteur
Causes possibles :
Signal d'entrée pour valeur consigne = 0 (interruption du signal)
Vérifier le signal de consigne.
Le temps réglé (paramètre Manœuvre adm., man. M0570 ) a été dépassé. Le temps de manœuvre est dépassé lors d'une course complète de la position finale OUVERTE à la position finale FERMEE.
●
Les signaux d'alarme sont automatiquement supprimés lorsqu'une nouvelle commande de manœuvre est exécutée.
●
Vérifier la vanne.
Vérifier le paramètre man. M0570 .
Manœuvre adm.,
La température au sein du carter de la commande est trop élevée.
La température au sein du bobinage moteur est trop élevée.
Mesurer/réduire la température ambiante.
Vérifier/corriger la spécification du servomoteur.
La température au sein du boîtier de réducteur du servomoteur est trop élevée.
Vérifier/corriger la spécification du servomoteur.
L'horloge temps réel (HTR) n'a pas encore
été réglée.
La tension de la pile bouton HTR est insuffisante.
Régler l'heure.
Remplacer la pile bouton.
Partial Valve Stroke Test (PVST) [test partiel de la course de vanne] n'a pas été réussi.
Vérifier le servomoteur (réglages PVST).
Le test partiel de la course de vanne (PVST) a été interrompu ou n'a pas pu être démarré.
Effectuer une remise à zéro ou redémarrer
PVST.
56
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Elimination des défauts
Affichage sur l’écran
AI pas de réaction
Al Fibre optique
Alarme budget FO
Alarme connexion FO
Alarme couple OUV
Alarme couple FER
Description/cause
Aucune réaction du servomoteur à l'issu de commande de manœuvre à l'intérieur du temps de réaction réglé.
Solution
●
●
Vérifier le mouvement au niveau de l'accouplement du servomoteur.
Vérifier le paramètre Temps de réaction
M0634 .
Le signal de réception optique est incorrect
(niveau de réception Rx non disponible ou insuffisant) ou RS-485 faute de format.
Vérifier/réparer les câbles en fibre optique
Alarme : Réserve système FO atteinte (niveau de réception Rx critique mais toujours admissible).
Vérifier/réparer les câbles en fibre optique
Alarme : Connexion FO n'est pas disponible.
Valeur de seuil dépassée pour l'alarme de couple en direction d'OUVERTURE.
Valeur de seuil dépassée pour l'alarme de couple en direction de FERMETURE.
Reáliser la connexion FO.
Vérifier le paramètre
Alarme couple OUV
M0768 et procéder à un nouveau réglage, si besoin.
Vérifier le paramètre Alarme couple FER
M0769 et procéder à un nouveau réglage, si besoin.
Tableau 13 : Défaut et défaillance
Affichage sur l’écran
Défaut de configuration
Défaut config. DISTANCE
Défaut interne
Défaut couple FER
Description/cause
Signal collectif 11 :
Présence d'un défaut de configuration Distance
Signal collectif 22 :
Présence d'un défaut de configuration
Signal collectif 14 :
Un défaut interne s’est produit.
Défaut de couple en direction FERMETURE
Solution
Enfoncer le bouton-poussoir Détails pour afficher des signaux individuels.
Enfoncer le bouton-poussoir afficher des signaux individuels.
Service AUMA afficher des signaux individuels.
Détails pour
Enfoncer le bouton-poussoir Détails pour
Effectuer une des mesures suivantes :
●
Commande de manœuvre en direction
OUVERTURE.
●
●
Positionner le sélecteur en position de
Commande locale (LOCAL) et remettre
à zéro le signal de défaut à l’aide du bouton-poussoir RESET.
Effectuer la commande de remise à zéro
à l’aide du bus de terrain.
Défaut couple OUV
Défaut des phases
Ordre phases incorr.
Défaut de couple en direction OUVERTURE Effectuer une des mesures suivantes :
●
Commande de manœuvre en direction
FERMETURE.
●
●
Positionner le sélecteur en position de
Commande locale (LOCAL) et remettre
à zéro le signal de défaut à l’aide du bouton-poussoir RESET.
Effectuer la commande de remise à zéro
à l’aide du bus de terrain.
●
●
Lors de la connexion à un réseau triphasé et l'alimentation interne de l'électronique de 24 V DC : Perte de la phase 2.
Tester/connecter les phases.
Lors de la connexion à un réseau triphasé ou monophasé AC et l'alimentation interne de l'électronique de 24 V DC : Perte d'une des phases L1, L2 ou L3.
La séquence de connexion des conducteurs extérieurs L1, L2 et L3 est incorrecte.
Uniquement lors d'une connexion à un réseau triphasé.
Corriger la séquence des conducteurs extérieurs L1, l2 et L3 en échangeant deux phases.
57
Elimination des défauts
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
Affichage sur l’écran
Qualité du réseau
Défaut thermique
Déf. pas réaction
Description/cause
Protection moteur déclenchée.
Solution
En raison d'une qualité faible du réseau, la commande ne peut pas identifier la séquence des phases (séquence des conducteurs extérieurs L1, L2 et L3) à l'intérieur du temps réglé pour la surveillance.
●
●
●
Vérifier la tension du réseau.
Vérifier le paramètre
M0172
Temps de réponse
et prolonger la durée si requis.
Attendre le refroidissement.
●
●
Si le signal de défaut est toujours affiché après le refroidissement :
-
Positionner le sélecteur en position de
Commande locale (LOCAL) et remettre à zéro le signal de défaut à l’aide du bouton-poussoir RESET.
-
Effectuer la commande de remise à zéro à l’aide du bus de terrain.
Vérifier les fusibles
Aucune réaction du servomoteur à l'issu de commandes de manœuvre à l'intérieur du temps de réaction réglé.
Vérifier le mouvement au niveau de l'accouplement du servomoteur.
Tableau 14 : DISTANCE non disp. et Contrôle fonctions (signal collectif 04)
Affichage sur l’écran
Cmde man. incorrecte
Sélect. pas DISTANCE
Service actif
Bloqué
Arrêt URGENCE actif
Comp. URGENCE actif
Interface E/S
Volant actif
Bus terrain FailState
ARRET local
Description/cause Solution
Signal collectif 13 :
Causes possibles :
●
Plusieurs commandes de manœuvre (p.ex.
OUVERTURE et FERMETURE simultanément, ou encore OUVERTURE et manœuvre de Position consigne)
●
●
●
●
Vérifier les commandes de manœuvre
(émission d'une seule commande de manœuvre).
Régler le paramètre ction active .
Positionneur sur Fon-
Une position consigne est active et le positionneur n'est pas actif
●
Vérifier la valeur consigne.
Enfoncer le bouton-poussoir Détails pour afficher des signaux individuels.
Pour bus de terrain : La valeur consigne est supérieure à 100,0 %
Sélecteur n'est pas en position DISTANCE Régler le sélecteur sur position DISTANCE.
Opération via l'interface de service (Bluetooth) ou le logiciel de service AUMA CDT.
Quitter le logiciel de service.
Le servomoteur est en mode de fonctionnement Bloqué.
Vérifier réglage et état de la fonction <Validation de la commande locale>.
Le bouton d'arrêt d'URGENCE a été actionné.
L'alimentation du contrôle moteur (contacteurs ou thyristors) est interrompue.
●
●
Déverrouiller le bouton d'arrêt d'URGE-
NCE.
Remettre à zéro l'état d'arrêt d'URGENCE.
Mode d'opération URGENCE est actif (signal
URGENCE a été émis).
0 V est appliqué à l'entrée URGENCE.
●
●
●
Déterminer la cause pour le signal d'UR-
GENCE.
Vérifier l'origine de la panne.
Appliquer +24 V DC à l'entrée d'URGE-
NCE.
Le servomoteur est contrôlé via l'interface E/S
(parallèle)
Vérifier l'entrée de l'interface E/S.
Le mode manuel est activé.
Démarrer le fonctionnement moteur.
La connexion bus de terrain est disponible.
Toutefois, la transmission de données utilisateur par le maître n'est pas effectuée.
Vérifier la configuration du maître.
Un ARRET local est actif.
Bouton-poussoir STOP de la commande locale a été actionné.
Relâcher le bouton STOP.
58
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Elimination des défauts
Affichage sur l’écran
Interlock
By-pass interlock
PVST actif
Description/cause
Un interlock est actif.
La fonction by-pass est bloquée.
Le test partiel de la course de vanne (PVST) est actif.
Solution
Vérifier le signal interlock.
Vérifier les états de la vanne principale et de la vanne by-pass.
Attendre l'accomplissement de la fonction
PVST.
10.3.
Fusibles
10.3.1.
Fusibles dans la commande de servomoteur
Fusibles utilisés
F1/F2
Fusibles primaires du bloc d’alimentation électrique
Fusible G
Dimension
Contacteurs inverseurs
Alimentation
≤
500 V
Contacteurs inverseurs
Alimentation > 500 V
Thyristors pour puissance moteur jusqu’à 1,5 kW
Thyristors pour puissance moteur jusqu’à 3,0 kW
Thyristors pour puissance moteur jusqu’à 5,5 kW
F3
Alimentation interne 24 V DC
F1/F2
6,3 x 32 mm
1 A T; 500 V
2 A FF; 690 V
1 A T; 500 V
N° article AUMA
K002.277
K002.665
K002.277
Fusible G selon CEI 60127-2/III
Dimension
Sortie de tension (bloc d’alimentation) = 24 V
Sortie de tension (bloc d’alimentation) = 115 V
F3
5 x 20 mm
2,0 A T; 250 V
2,0 A T; 250 V
N° article AUMA
K006.106
K006.106
F4
Alimentation interne 24 V AC (115 V AC) pour :
●
●
●
Chauffage du boîtier de commande, contrôle des contacteurs inverseurs
Dispositif de coupure par sonde PTC
Alimentation à 115 V AC également les entrées de contrôle OUVERTURE –
ARRET - FERMETURE
Fusible G selon CEI 60127-2/III
Dimension
Sortie de tension (bloc d’alimentation) = 24 V
Sortie de tension (bloc d’alimentation) = 115 V
F4
5 x 20 mm
1,25 A T; 250 V
—
N° article AUMA
K001.184
—
F5
Fusible auto-réinitialisable en tant que protection contre les court-circuits pour alimentation externe 24 V DC destiné au client (cf. schéma de câblage)
Remplacer fusibles F1/F2
Tension dangereuse !
Risque de choc électrique.
→
Mettre hors tension avant l'ouverture.
59
Elimination des défauts
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
1.
Dévisser les vis [1] puis retirer le connecteur mâle femelle [2].
2.
Sortir le support fusibles [3] du connecteur à fiches, ouvrir le capot de protection et remplacer les fusibles si besoin.
Vérifier/remplacer fusibles F3/F4
1.
Dévisser les vis [1] et ouvrir le capot [2] sur le dos de la commande de servomoteur.
Des points de mesure (points soudés) permettant d'effectuer une mesure de résistance (test de continuité) se trouvent sur le bloc d'alimentation :
Vérification de
F3
F4
Points de mesure
MTP5 – MTP6
MTP7 – MTP8
2.
Pour remplacer des fusibles défectueux : Démonter le bloc d'alimentation [3] et retirer soigneusement. (Les fusibles se trouvent sur la face équipée de la carte du bloc d'alimentation.)
Détérioration des câbles par torsion et serrage !
Risque de dysfonctionnements.
→
Prendre soin de ne pas pincer les câbles lors du remontage du bloc d'alimentation.
10.3.2.
Protection moteur (surveillance thermique)
Pour protéger le servomoteur contre surchauffe et températures excessives et inadmissibles, des sondes PTC ou des thermo-contacts sont intégrés dans le
60
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Elimination des défauts bobinage moteur. La protection moteur se déclenche dès que la température maximale admissible de bobinage est atteinte.
Le servomoteur est arrêté et le signal de défaut suivant est émis :
●
●
LED 3 (défaut thermique) sur la commande locale est allumée.
L'affichage d'état S0007 indique un défaut. Le défaut Thermo-contact est indiqué sous Détails .
Le moteur doit refroidir avant de pouvoir continuer la manœuvre. Selon le réglage de paramètre, une remise à zéro du signal de défaut est effectuée ou le signal de défaut doit être validé.
La validation peut se faire :
●
●
à l’aide du boutons-poussoir Reset (RAZ) dans la position de sélecteur LOCAL.
ou au moyen d’une commande de remise à zéro via bus de terrain.
Pour de plus amples informations, se référer au Manuel (opération et réglage).
61
Entretien et maintenance
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
11.
11.1.
11.2.
11.3.
Entretien et maintenance
Dommages par travaux d’entretien inadaptés !
→
Les travaux d’entretien et de maintenance ne doivent être réalisés que par du personnel qualifié ayant été autorisé par l’exploitant ou le constructeur du système.
→
N’effectuer des travaux d'entretien et de maintenance que lorsque l’appareil n'est pas en service.
AUMA
SAV & support
AUMA offre des prestations de service comme p.ex. l’entretien et la maintenance ainsi que des stages de formation clients. Veuillez vous référer à la section
<Adresses> dans le présent document ou à l'Internet (www.auma.com).
Mesures préventives pour l’entretien et le fonctionnement en toute sécurité
Les mesures suivantes sont requises afin de garantir la parfaite fonction de l’appareil pendant le fonctionnement, en toute sécurité :
Tous les 6 mois après la mise en service, puis en intervalle annuel
●
●
●
Effectuer une inspection visuelle :
Vérifier les entrées de câbles, les presse-étoupes, les bouchons etc. pour un positionnement ferme et une parfaite étanchéité.
Respecter les couples selon les indications du fabricant.
Vérifier le bon serrage des vis de fixation entre le servomoteur et la vanne/le réducteur. Si requis, veuillez vous référer aux couples de serrages pour vis, indiqués dans le chapitre <Montage>.
En cas de manœuvre occasionnelle : Effectuer une manœuvre d’essai.
Pour indice de protection IP68
●
●
Après l’immersion prolongée:
Vérifier le servomoteur.
En cas d'entrée d’eau, vérifier et rectifier les points non étanches, sécher l’appareil de manière appropriée et vérifier sa fonctionnalité.
Maintenance
Graissage
●
Le carter du réducteur est rempli de graisse en usine.
●
Le changement de graisse s'effectue lors de la maintenance
En règle générale après 4 à 6 ans pour le service régulation.
En règle générale, tous les 6 à 8 ans en cas de manœuvre fréquente
(service TOR).
En règle générale, tous les 10 à 12 ans en cas de manœuvre occasionnelle
(service TOR).
●
●
Lors du changement de graisse, nous recommandons également le changements des éléments d'étanchéité.
Aucun graissage supplémentaire du carter du réducteur n'est requis pendant le fonctionnement.
Elimination et recyclage des matériaux
Nos appareils sont des produits offrant une longue durée de vie. Toutefois, il faudra prévoir leur remplacement le moment venu. Les appareils sont de conception modulaire et peuvent alors faire l'objet de séparation et trie de leurs matériaux de construction, selon :
●
●
● déchets électroniques métaux divers matières plastiques
62
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Entretien et maintenance
●
●
●
● graisses et huiles
Il est généralement valable :
Graisses et huiles constituent un risque pour les eaux et ne doivent pas être déversées dans l'environnement.
Veiller à disposer tout matériel démonté selon les règles d'évacuation ou de recyclage trié par type de matière.
Respecter les réglementations nationales de traitement des déchets en vigueur.
63
Données techniques
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
12.
Données techniques
Information
Les tableaux suivants indiquent les versions standard ainsi que les options. Pour la version exacte, se référer à la fiche des données techniques de l'accusé de réception.
La fiche des données techniques de l'accusé de réception est disponible pour téléchargement en langue allemande et anglaise sous http://www.auma.com (indication obligatoire du numéro de commission).
Equipement et fonctions du servomoteur 12.1.
Mode de fonctionnement
1)
Standard:
●
SQ: Service intermittent S2 - 15 min
●
SQR: Service discontinu S4 - 25 %
Options :
●
SQ: Service intermittent S2 - 30 min
●
●
SQR: Service discontinu S4 - 50 %
SQR: Service discontinu S5 - 25 %
Plage de couple
Temps de manœuvre
Moteur
Tension moteur et fréquence
Classe d'isolation
Protection moteur
Résistance de chauffage du moteur (option)
Angle de rotation
Irréversibilité
Cf. plaque signalétique du servomoteur
Cf. plaque signalétique du servomoteur
Standard : Moteur asynchrone triphasé, conception IM B9 selon CEI 60034 Partie 1
Cf. plaque signalétique du moteur
Variations admissibles de la tension secteur : ±10 %
Variations admissibles de la fréquence secteur : ±5 %
Standard : F, tropicalisé
Option : H, tropicalisé
Standard : Thermo-contact (NC)
Option : Sonde PTC (PTC selon DIN 44082)
Tensions : 110 – 120 V AC, 220 – 240 V AC ou 400 V AC (alimentation externe)
Puissance dépendante de la taille 12.5 – 25 W
Standard : 75° à < 105° réglable en continu
Options : 15° à
<
45°, 45° à
<
75°, 105° à
<
135°
Irréversible
Les servomoteurs fraction de tour sont irréversibles si la position de la vanne à l'arrêt ne peut pas être changée par un couple agissant sur l'accouplement.
Fonctionnement manuel Commande manuelle pour réglage et manœuvre d'urgence, ne tourne pas pendant la marche
électrique.
Option : Volant cadenassable
Signalisation du mode de fonctionnement manuel (option)
Signalisation du mode de fonctionnement manuel actif/inactif via contact (1 contact inverseur)
Connexion de la commande
Douille d’accouplement
Multiconnecteur AUMA avec bornes à vis
Standard : Douille d’accouplement sans alésage
Options : Douille d'accouplement usinée avec alésage claveté, carré ou double méplat selon
ISO 5211
Bride de fixation vanne Dimensions selon EN ISO 5211
Bloc de commande électronique
Bloc de contacts fin de course
Limiteurs de couple
Signal de recopie de position, analogique (option)
Transmetteur magnétique de position et de couple MWG pour 1 à 500 tours par course ou
10 à 5 000 tours par course
Via MWG (identique aux contacts fin de course)
Via MWG
Signal de recopie de couple, analogique (option)
Indication de position mécanique
Via MWG
Affichage en continu, disque indicateur réglable avec des symboles OUVERT et FERME
64
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Données techniques
Résistance de chauffage dans le boîtier de commande
Température moteur (option)
Standard : Résistance chauffante de 5 W, 24 V AC (alimentation interne)
Sonde PT 100
Température du carter du réducteur
(option)
Sonde PT 100
1) Pour des tensions nominales, une température ambiante de 40 °C et une charge moyenne de 35 % du couple maxi. selon les données techniques séparées. Un dépassement du type de service n’est pas admissible.
Données techniques d'activation du volant
Durée de vie mécanique 10
6
démarrages
Contacts argentés :
U mini.
U maxi.
I maxi. courant alternatif
I maxi. courant continu
12 V DC
250 V AC
3 A pour 250 V (charge inductive, cos phi = 0,8)
3 A pour 12 V (charge résistive)
12.2.
Equipement et fonctions de la commande de servomoteur
Alimentation
Fréquence du secteur
Alimentation externe de l’électronique (option)
24 V DC +20 % / –15 %
Consommation électrique : Version de base 250 mA env., avec options jusqu'à 500 mA
L'isolement contre la tension du réseau de l'alimentation externe doit être renforcé selon CEI
61010–1 et l'alimentation externe ne doit être reliée qu'à un circuit limité à 150 VA selon CEI
61010–1.
Consommation électrique
Tension et fréquence réseau, cf. plaques signalétiques sur la commande et le moteur
Variations admissibles de la tension réseau : ±10 %
Variations admissibles de la fréquence réseau : ±5 %
Option : Variations admissibles de la tension réseau : ±30 %
Consommation électrique de la commande en fonction de la tension du réseau : pour une variation admissible de la tension de réseau ±10 % :
●
100 à 120 V AC = maxi. 740 mA
●
●
208 à 240 V AC = maxi. 400 mA
380 à 500 V AC = maxi. 250 mA
Catégorie de surtension
Puissance assignée
Commande moteur
1) 2)
●
515 à 690 V AC = maxi. 200 mA pour une variation admissible de la tension de réseau ±30 % :
●
100 à 120 V AC = maxi. 200 mA
●
●
208 à 240 V AC = maxi. 750 mA
380 à 500 V AC = maxi. 400 mA
●
515 à 690 V AC = maxi. 400 mA
Consommation électrique du moteur : Cf. plaque signalétique du moteur
Catégorie III selon CEI 60364-4-443
La commande est dimensionnée selon la puissance assignée du moteur, cf. plaque signalétique du moteur
Standard :
Contacteurs inverseurs (verrouillés mécaniquement et électriquement) pour classe de puissance AUMA A1
Options :
●
Unité thyristor pour tensions d'alimentation jusqu'à 500 V AC (recommandée au service régulation) pour classe de puissance AUMA B1
Contrôle Via interface Profibus DP
65
Données techniques
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
Interface bus de terrain avec entrées supplémentaires (option)
Des valeurs de tension et de courant avec des entrées supplémentaires en option
3)
Affichages d'état
●
●
Entrées supplémentaires à affectation libre :
-
4 entrées numériques
-
2 entrées analogiques 0/4 – 20 mA
-
Transmission de signal via interface bus de terrain
Entrées supplémentaires à affectation fixe :
6 entrées numériques :
Entrées de contrôle OUVERTURE, ARRET, FERMETURE, URGENCE
Interface E/S pour sélectionner le type de contrôle (bus de terrain ou entrées supplémentaires)
MODE pour sélectionner entre service TOR et service régulation
Entrée analogique 0/4 – 20 mA pour valeur consigne de position (positionneur)
●
●
Standard :
24 V DC, consommation de courant : env. 10 mA par entrée
Options :
48 V DC, consommation de courant : env. 7 mA par entrée
60 V DC, consommation de courant : env. 9 mA par entrée
110 V DC, consommation de courant : env. 8 mA par entrée
115 V DC, consommation de courant : env. 15 mA par entrée
115 V DC, consommation de courant : env. 15 mA par entrée
Standard :
Via interface Profibus DP
Options :
Contacts de sortie programmables supplémentaires (uniquement possible en combinaison avec entrées supplémentaires en option) :
●
6 contacts de sortie programmables :
5 contacts NO libres de potentiel avec potentiel de référence commun, maxi. 250 V
AC, 1 A (charge résistive)
Configuration standard : Position finale OUVERTE, position finale FERMEE, sélecteur
DISTANCE, défaut de couple FERMETURE, défaut de couple OUVERTURE
1 contacteur inverseur libre de potentiel maxi. 250 V AC, 5 A (charge résistive)
Configuration standard : Signal de défauts collectifs (défaut de couple, perte de phase, protection moteur déclenché)
6 contacts de sortie programmables :
-
5 contacteurs inverseurs avec potentiel de référence commun, maxi. 250 V AC, 1 A
(charge résistive)
-
1 contacteur inverseur libre de potentiel maxi. 250 V AC, 5 A (charge résistive)
6 contacts de sortie programmables :
-
6 contacteurs inverseurs libres de potentiel et sans potentiel de référence commun, maxi. 250V AC, 5 A par contact (charge résistive)
Recopie de position
Sortie de tension
Profibus DP-V1 (option)
Profibus DP-V2 (option)
Redondance (option)
Standard :
Via interface Profibus DP
Option
Recopie de position à isolation galvanique E2 = 0/4 – 20 mA (charge maxi. 500 Ω ), uniquement possible en combinaison avec contact de sortie
Standard :
Tension auxiliaire 24 V DC, 100 mA maxi. pour alimenter les entrées de commande, isolation galvanique par rapport à l’alimentation de tension interne
Option :
Tension auxiliaire 115 V AC, 30 mA maxi. pour alimenter les entrées de commande
4)
, isolation galvanique par rapport à l’alimentation interne
Accès aux paramètres, à la plaque signalétique électronique et aux données d'opération et de diagnostic avec services acycliques d'écriture et de lecture.
●
●
Comportement de redondance selon Profibus DP-V2 No. de spécification no. 2.212
(primaire et sauvegarde avec RedCom)
Synchronisation de l'heure entre l'AUMATIC et le maître Profibus avec horodatage des
évènements les plus importants comme p.ex. défauts, messages de positions finales et de couple par l'AUMATIC
Topologie linéaire redondante avec comportement de redondance universelle selon Redondance AUMA I et II
Topologie linéaire redondante avec comportement de redondance selon Profibus DP-V2
No. de spécification no. 2.212 (primaire et sauvegarde avec RedCom), requiert Profibus DP-
V2
66
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Données techniques
Connexion FO (option)
Commande locale
Bluetooth
Interface de communication
Fonctions d'utilisation
●
●
●
●
●
●
●
Types de connecteurs : Connecteur ST ou SC
Câbles FO
Multi-mode : 62,5(50)/125 µm, portée env. 2,5 km (maxi. 2,0 dB/km)
Mono-mode : 9/125 µm, portée env. 15 km (max. 0,4 dB/km)
Topologies : Ligne, étoile et boucle redondante (avec interface Profibus DP à simple canal)
Vitesse de transmission : jusqu'à 1,5 kbit/s
Budget optique :
-
Multi-mode : 13 dB
-
Mono-mode : 17 dB
Longueur d’onde : 1 310 mm
Coupleur FO par EKS sur le systéme contrôle-commande requis, source d'approvisionnement : AUMA ou www.eks-engel.com
●
Standard :
●
Sélecteur LOCAL - ARRET - DISTANCE (verrouillage possible aux trois positions)
●
Boutons-poussoirs OUVERTURE, ARRET, FERMETURE, RESET
6 voyants d’indication :
Position finale et indication de course FERMEE (jaune), défaut de couple FERME
(rouge), déclenchement de la protection moteur (rouge), défaut de couple OUVERT
(rouge), position finale et indication de course OUVERTE (vert), Bluetooth
●
Affichage à cristaux liquides graphique, allumée
Options :
●
Couleurs spéciales pour les 5 voyants d’indication :
-
Position finale FERMEE (vert) défaut de couple FERME (bleu), défaut de couple
OUVERT (jaune), protection moteur déclenchée (blanc), position finale OUVERTE
(rouge)
●
●
●
●
Bluetooth classe II Chip, version 2.0 avec une portee jusqu'à 10 m en environnement industriel. Support du profile Bluetooth SPP (Serial Port Profile).
Programme de paramétrage :
AUMA CDT, outil de mise en service et de diagnostic pour PC, PDA et smartphones basés sur Windows
Standard :
●
Type d’arrêt programmable
-
Sur fin de course ou couple pour les positions finales OUVERTE et FERMEE
By-pass de couple, réglable jusqu'à 5 secondes (sans surveillance de couple pendant la temporisation)
Définition des points de fonctionnement du mode pas à pas/temps de marche/de pause
(1 à 1 800 sec.), peuvent être programmés individuellement pour les directions OUVER-
TURE/ FERMETURE
8 positions intermédiaires au choix entre 0 et 100 %. Possibilité de programmer la réaction et le comportement de signalisation
Positionneur
-
Valeur de consigne de position via interface bus de terrain
-
Adaptation automatique de la bande morte (possibilité de sélection du comportement adaptatif)
-
Commutation entre service TOR (OUVERT - FERME) et service régulation via interface bus de terrain
67
Données techniques
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
Fonctions en cas de panne
(options)
Fonctions de surveillance
Fonctions diagnostics
Raccordement électrique
Protection surcharge (option)
Schéma de câblage
●
●
●
●
●
Manœuvre d'URGENCE, comportement programmable
-
Entrée numérique low actif, réaction au choix : Stop, manœuvre en direction de la position finale FERMEE, manœuvre en direction de la position finale OUVERTE, manœuvre à la position intermédiaire
-
By-pass de la surveillance de couple possible lors d'une manœuvre d'URGENCE
-
By-pass de la protection thermique possible lors d'une manœuvre d'URGENCE
(uniquement en combinaison avec thermo-contact dans le servomoteur et non avec sonde PTC)
Validation de la commande locale via interface bus de terrain. Ceci permet validation ou blocage de l'opération du servomoteur via commande locale
Arrêt local
-
Le servomoteur ne peut pas être arrêté à l'aide de la commande locale lorsque le sélecteur est en position DISTANCE. Ne pas activé lors du départ usine.
Bouton d'arrêt d'URGENCE (à enclenchement) coupe le service électrique indépendamment de la position du sélecteur
Interlock, validation des commandes de manœuvre en direction OUVERTURE ou FER-
METURE via interface bus de terrain
Standard :
●
Protection de la vanne contre surcouple (réglable), mène à l'arrêt et génère un signal de défaut
●
Surveillance de la température du moteur (surveillance thermique), mène à l'arrêt et génère un signal de défaut
●
●
●
Surveillance de la résistance de chauffage dans le servomoteur génère un signal d’alarme
Surveillance de la temps de marche admissible et la fréquence de démarrage (réglable), génère un signal d'alarme
Surveillance du temps de manœuvre (réglable), génère un signal d'alarme
●
●
Surveillance de la perte des phases, mène à l'arrêt et génère un signal de défaut
Correction automatique du sens de rotation lors d'une séquence de phases incorrecte
(réseau triphasé)
●
●
●
●
Identification de l'appareil électronique avec données de commande et de produit
Enregistrement des données de service : Respectivement, un compteur avec remise à zéro et un compteur durée de vie pour :
temps de marche du moteur, nombre de cycles, arrêts sur limiteur de couple en position finale FERMEE, arrêts sur fin de course en position finale FERMEE, arrêts sur limiteur de couple en position finale OUVERTE, arrêts sur fin de course en position finale OUVERTE, défaut de couple en FERMETURE, défaut de couple en OUVER-
TURE, déclenchements disjoncteur pour protection du moteur
Protocole d'évènements avec horodatage incluant chronologie des évènements de réglage, d'opération et de défaut :
-
Affichages d'état selon la recommandation NAMUR NE 107 : " Défaillance ", " Contrôle fonction ", " Hors spécification ", " Maintenance requise "
Caractéristiques de couple
-
3 caractéristiques de couple (caractéristique couple-course) à mémoriser séparément pour les directions OUVERTURE et FERMETURE. Les caractéristiques de couple mémorisées peuvent être affichées à l'écran.
Standard :
Multiconnecteur AUMA (S) avec connexion par vis et taraudage M
Options :
●
Taraudages PG, taraudages NPT, taraudages G, taraudages spéciaux
●
●
Contacts de commande plaqués or (fiches mâles et femelles)
Support temporaire pour fixer le connecteur retiré sur un mur
●
Capot de protection pour compartiment de connecteur (lorsque le connecteur est retiré)
Protection de l’électronique du servomoteur et de la commande de surtensions sur les lignes de bus de terrain jusqu’à 4 kV
Cf. plaque signalétique
68
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Données techniques
1)
2)
3)
4)
Les contacteurs inverseurs sont conçus pour une durée de vie maxi. de 2 millions de démarrages
Affectation des classes de puissance AUMA, se référer aux données électriques du servomoteur
Tous les signaux d'entrée doivent être alimentés au même potentiel.
Pas possible en combinaison avec dispositif de coupure par sonde PTC
En supplément pour la version non-intrusive avec MWG dans le servomoteur
Réglages du contact fin de course et du limiteur de couple via commande locale de la commande de servomoteur
Recopie de couple Sortie analogique à isolation galvanique E6 = 0/4 – 20 mA (charge maxi. 500 Ω )
(uniquement possible en combinaison avec contacts de sortie)
12.3.
Interface Profibus DP
Réglages/programmation de l’interface Profibus DP
Régler la vitesse de transmission
Réglage de l’interface Profibus
DP
Détection automatique de la vitesse de transmission
Le réglage de l’adresse de Profibus DP se fait par l’intermédiaire de l’écran AC
Représentation de processus programmable via fichier GSD
Pour une adaptation optimum au système de contrôle commande, la représentation de processus peut être configurée selon besoin.
Consignes et signalisations de l’interface Profibus DP
Représentation du processus de sortie (commandes de manœuvre)
OUVERTURE, ARRET, FERMETURE, valeur de consigne de position, RESET, URGENCE,
Interlock OUVERTURE/FERMETURE, validation LOCAL
Représentation du processus d’entrée (signaux de recopie)
●
Position finale OUVERTE, FERMEE
●
●
Valeur réelle de position
Valeur actuelle de couple
1)
●
Sélecteur en position LOCAL/DISTANCE
●
●
●
●
●
Indication de marche (dépendante de la direction)
Limiteur de couple OUVERT, FERME
Contact fin de course OUVERT, FERME
Opération manuelle à l’aide du volant ou la commande locale
Entrées client - 2 analogiques, 6 numériques
Représentation du processus d’entrée (signaux de défaut)
●
●
●
●
Protection moteur déclenchée
Contact de couple déclenché avant que la position finale soit atteinte
Perte d’une phase
Perte de communication des entrées client analogiques
Comportement lors de la perte de communication
Il est possible de programmer la réaction du servomoteur :
●
Arrêt en position actuelle
●
●
Manœuvre en positions finales FERMEE ou OUVERTE
Effectuer une manœuvre à toute position intermédiaire
1) Transmetteur magnétique de position et de couple (MWG) requis dans le servomoteur
Données générales de l’interface Profibus DP
Protocole de communication Profibus DP selon CEI 61158 et CEI 61784-1
Topologie du réseau
●
Structure en ligne (bus)
●
Il est possible de réaliser des structures arborescentes en utilisant des répéteurs
●
Pendant le fonctionnement, des appareils peuvent être connectés ou déconnectés sans affecter les autres adresses.
Milieu de propagation
Interface bus de terrain
Conducteur en cuivre torsadé et blindé selon CEI 61158
EIA-485 (RS485)
69
Données techniques
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
Données générales de l’interface Profibus DP
Vitesse de transmission/longueur de câble
●
Vitesse de communication et longueur de câble maxi. (longueur segment) sans répéteurs
:
entre 9,6 et 93,75 kbit/s : 1 200 m
pour 187,5 kbit/s : 1 000 m
pour 500 kbit/s : 400 m
pour 1 500 kbit/s : 200 m
●
Vitesse de transmission et longueur de câble possible avec répéteurs (longueur de réseau total) :
entre 9,6 et 93,75 kbit/s : env. 10 km
pour 187,5 kbit/s : env. 10 km
pour 500 kbit/s : env. 4 km
pour 1 500 kbit/s : env. 2 km
Types d’équipement
●
●
●
Maître DP catégorie 1, p.ex. des appareils d'automatisation comme API, PC, ...
Maître DP catégorie 2, p.ex. des appareils de programmation/de projection.
Esclave DP, p.ex. appareils à entrées et sorties numériques et/ou analogiques, comme des actionneurs, des capteurs
Nombre d’appareils
Accès bus
32 appareils sans répéteur, avec répéteur extensible jusqu’à 126 appareils
●
Passage de jeton entre les maîtres et interrogation de terminaux pour les esclaves.
●
Des systèmes mono-maîtres ou multi-maîtres sont possibles.
Fonctions bus de terrain soutenues
Echange de données, mode sync, mode freeze, mode fail-safe
No. ident. Profibus DP 0x0C4F : Applications standard avec Profibus DP-V0 et DP-V1
0x0CBD: Application avec Profibus DP-V2
12.4.
Conditions de service
Utilisation
Position de montage
Niveau d’installation
Humidité
Température ambiante
Indice de protection selon EN
60529
Utilisation permise à l'intérieur et à l'extérieur
Toutes positions possibles
≤
2 000 m au-dessus du niveau de la mer auprès de > 2 000 m au-dessus du niveau de la mer, contacter AUMA
Jusqu'à 100 % d'humidité relative sur toute la plage de température admissible
Standard :
●
Service tout-ou-rien (TOR) : –25 °C à +70 °C
●
Service de régulation : –25 °C à +60 °C
Version précise cf. plaque signalétique du servomoteur/de la commande
Standard : IP68 avec moteur triphasé/monophasé AUMA
Selon la définition AUMA, l'indice de protection IP68 satisfait aux exigences suivantes :
●
Profondeur d'eau : 8m maxi. de hauteur de colonne d'eau
●
●
Durée de l'immersion dans l'eau : 96 heures maxi.
10 opérations maximum en immersion prolongée
●
Le service régulation n'est pas possible en immersion
Version précise cf. plaque signalétique du servomoteur/de la commande
Degré de pollution Degré de pollution 4 (en état fermé) selon EN 50178
Résistance aux vibrations selon
CEI 60068-2-6
1 g, pour 10 à 200 Hz
Résistance aux vibrations lors des démarrages ou des défauts dans le système. Il n'est néanmoins pas possible d'extrapoler de ces valeurs une résistance à la fatigue.
Protection anti-corrosion Standard :
●
KS : Recommandé pour l'utilisation dans des installations industrielles, des usines des eaux ou des centrales thermiques dans des environnements occasionnellement corrosives ainsi que pour l'utilisation dans des environnements occasionnellement ou généralement corrosives avec une concentration modérée en polluants (stations de traitement des eaux usées, industrie chimique, par exemple)
Options :
●
KX : Recommandé pour l'utilisation dans des installations extrêmement corrosives avec une forte humidité et une importante concentration de polluants
●
KX-G : comme KX, toutefois en version sans aluminium (parties extérieures)
70
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Données techniques
Peinture de finition
Couleur
Durée de vie
Poids
12.5.
Accessoires
Vernis en poudre
Standard : Gris argenté AUMA (similaire à RAL 7037)
Les servomoteurs fraction de tour AUMA satisfont ou dépassent les exigences de durée de vie de la norme EN 15714–2. Veuillez nous contacter pour de plus amples informations.
Cf. données techniques séparées
Support mural
1)
Fixation de la commande AUMATIC déportée du servomoteur, connecteur mâle femelle inclus.
Câbles de liaison sur demande. Recommandé pour des températures ambiantes élevées, une accessibilité difficile ou en cas de fortes vibrations.
AUMA CDT Programme de paramétrage pour PC
1) Longueur de câble entre servomoteur et AUMATIC maxi. 100 m. Requiert un câble de données séparé pour MWG. Pour séparation ultérieure du servomoteur et AUMATIC, la longueur de câble s’élève à 10 m maxi.
12.6.
Autres informations
Directives UE
●
●
●
Compatibilité électromagnétique (CEM) : (2004/108/CE)
Directive pour équipement basse tension : (2006/95/CE)
Directive européenne de l’équipement : (2006/42/CE)
71
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
Liste de pièces de rechange AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
13.
13.1.
Liste de pièces de rechange
Servomoteurs fraction de tour SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2
72
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Liste de pièces de rechange
Information : Lors d’une commande de pièces de rechange, veuillez nous indiquer le type d’appareil et notre n° de commission (voir plaque signalétique). Il ne faut utiliser que des pièces de rechange d’origine AUMA. L’utilisation d’autres pièces invalide la garantie constructeur et dégage notre responsabilité. La représentation des pièces de rechange peut différer de la livraison.
No.
001.0
003.0
005.0
005.1
005.3
006.0
Désignation
Carter
Arbre creux avec roue tangente
Arbre d’entraînement
Accouplement moteur sur arbre d'entraînement
Douille d'accouplement de commande manuelle
Roue tangente
Type
SE
SE
SE
No.
525.0
539.0
542.0
553.0
Désignation
Douille d’accouplement
Bouchon fileté
Volant avec poignée
Indication de position mécanique
Type
SE
SE
SE
SE
009.0
017.0
018.0
019.0
022.0
023.0
024.0
025.0
058.0
070.0
079.0
155.0
500.0
501.0
502.0
503.0
504.0
505.0
506.0
507.0
Engrenage planétaire pour commande manuelle
Bras de levier
SE
SE
Secteur denté
Couronne
Pignon d'entraînement II pour limiteur de couple
SE
Roue d'accouplement contacts fin de course
Roue d’entraînement des contacts de fin de course
Plaque de protection
SE
SE
SE
Faisceau de câbles pour conducteur de protection (fiche)
Moteur (moteur VD no. 079.0 inclus)
SE
SE
Engrenage planétaire commande moteur (SQ/SQR 05.2 — 14.2 pour moteur VD)
SE
Réducteur
Capot pour boîtier de commande
Connecteur femelle (complètement
équipé)
SE
SE
SE
Connecteur mâle sans fiches
Fiche femelle de commande
Fiche femelle de puissance
SE
SE
SE
Fiche mâle de commande
Fiche mâle de puissance
Capot de connecteur
SE
SE
SE
554.0
556.0
556.1
557.0
558.0
Connecteur femelle avec faisceau de câble du moteur
Potentiomètre pour transmetteur de position
SE
SE
Potentiomètre sans accouplement à friction
Résistance de chauffage
SE
SE
Contact clignotant fiches incluses (sans disque d'impulsion et plaque d'isolation)
SE
559.0–1 Bloc de commande avec têtes de mesure de couple et contacts
SE
559.0–2 Bloc de commande avec transmetteur magnétique de position et de couple
(MWG) pour version non-intrusive en combinaison avec la commande AUMA-
TIC intégrée
SE
560.0–1 Ensemble de contacts pour la direction
OUVERTURE
SE
560.0–2 Ensemble de contacts pour la direction
FERMETURE
SE
560.1
SE
560.2
Contacts fin de course/limiteurs de couple
Boîtier de contacts
566.0
566.1
566.2
566.3
567.1
583.0
583.1
584.0
596.0
S1
S2
Transmetteur de position RWG SE
Potentiomètre pour RWG sans accouplement à friction
SE
Carte imprimée RWG
Faisceau de câbles pour RWG
SE
SE
Accouplement à friction pour potentiomètre/RWG
SE
Accouplement moteur sur arbre moteur SE
Fiche mâle pour accouplement moteur
Ressort de maintien pour accouplement moteur
Bride d'accouplement avec butée
SE
SE
Jeu de joints d'étanchéité, petit
Jeu de joints d'étanchéité, large
Jeu
Jeu
73
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
Liste de pièces de rechange AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
13.2.
Commande servomoteur AUMATIC AC 01.2 avec multiconnecteur AUMA (SD bus)
74
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP Liste de pièces de rechange
Information : Lors d’une commande de pièces de rechange, veuillez nous indiquer le type d’appareil et notre n° de commission (voir plaque signalétique). Il ne faut utiliser que des pièces de rechange d’origine AUMA. L’utilisation d’autres pièces invalide la garantie constructeur et dégage notre responsabilité. La représentation des pièces de rechange peut différer de la livraison.
506.0
507.0
507.1
508.0
509.1
510.0
S
012.0
050.1
500.0
501.0
502.0
503.0
504.0
505.0
No.
001.0
002.0
002.3
Désignation
Carter
Commande locale
Carte commande locale
002.4
006.0
Bandeau de l'écran d'affichage
Bloc d’alimentation
008.1–2 Carte bus de terrain
009.0
011.1
Carte logique
Carte relais
Carte options
Carte de connexion bus
Capot
Connecteur femelle (complètement équipé)
Connecteur mâle sans fiches
Fiche femelle de commande
Fiche femelle de puissance
Fiche mâle de commande
Fiche mâle de puissance
Raccordement électrique pour bus sans carte de connexion (050.1)
Cadre
Commande moteur
Cadenas
Jeu de fusibles
Jeu de joints d'étanchéité
SE
SE
SE
SE
SE
SE
Type
SE
SE
SE
Jeu
Jeu
SE
SE
SE
SE
SE
SE
SE
SE
SE
SE
75
Certificats
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
14.
14.1.
Certificats
Déclaration d'incorporation et déclaration de conformité CE
76
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
77
78
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
Index
A
Accessoires (raccordement
électrique)
Adresse de bus
Adresse esclave
Affichage de position intermédiaire via LED
Affichage direct via ID
Affichages sur l'écran
Alarmes - affichage sur l'écran
Alimentation
Année de fabrication
Applications
B
Blindage (câble de bus)
Butées
C
Câble de bus
Câbles de bus
Câbles de liaison
Capot de protection
CEM
Certificats
Chauffage du moteur
Commande locale
Commandes de manœuvre affichage sur l'écran)
Conditions de service
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité/avertissements
Consommation électrique
Contacts de sortie
Contrôle
Contrôle fonction - affichage sur l'écran
Couple - affichage sur l'écran
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
D
Déclaration d'incorporation
Déclaration de conformité CE
Défaillance- affichage sur l'écran
Défaut - affichages sur l'écran
Défaut - affichage sur l'écran
Désignation du type
Diamètre du fil (câble de bus)
Directive
Dispositif à double parois d'étanchéité
Disque indicateur
DISTANCE non disponible affichage sur l'écran
Domaine d’application
Données techniques
Double étanchéité (double sealed)
E
Ecran (affichages)
Elimination des défauts
Elimination - disposition des déchets
Emballage
Entretien
F
Fabrication, année
Fichier GSD
Fonctionnement
Fonctionnement manuel
Fonctionnement moteur
Fréquence d’alimentation secteur
Fusibles
G
Graissage
H
Hors spécification - affichage sur l'écran
I
Identification
Indicateur de position
Indication de marche
Indication de position mécanique
Indications
Indice de protection
Intrusive
J
Jeu de câbles
Index
79
Index
SQ 05.2 – SQ 14.2/SQR 05.2 – SQR 14.2 Bloc de commande : électronique (MWG)
AC 01.2 Non-Intrusive Profibus DP
L
Langue à l'écran
LED (voyants d'indication)
Limiteurs de couple
Liste de pièces de rechange
M
Maintenance
Maintenance requise - affichage sur l'écran
Manœuvre d'essai
Manœuvre en commande locale
Menu d'état
Menu principal
Mesures de protection
Mise en service
Mise en service (affichage sur l'écran)
Modifier le mot de passe
Montage
Mot de passe
Mot de passe : entrer
N
Navigation du menu
Niveau d'utilisateur
Non-Intrusive
Normes
Numéro de commande
Numéro de commission
Numéro de fabrication
Numéro de série
O
Opération à distance du servomoteur
Opération du servomoteur à distance
Opération du servomoteur à la commande locale
P
Plage de couple
Plaque signalétique
Position de la vanne - affichage sur l'écran
Positionneur - affichage sur l'écran
Positions - affichage sur l'écran
Positions robinets multivoies
- affichage sur l'écran
Prise de terre
Protection anticorrosion
Protection anti-corrosion
Protection contre court-circuits
Protection sur site
Q
Qualification du personnel
R
Raccordement électrique
Raccordement sur réseau
Rapports de contrôle
Recyclage
Réglage local
Réseaux d'alimentation
S
SAV
Schéma de câblage
Schéma de raccordement
Section du fil (câble de bus)
Sections de raccordement
Sens de rotation
Signaux
Signaux (analogiques)
Signaux analogiques
Signaux d'état
Sortie numériques
Soutien
Stockage
Support mural
Support temporaire
T
Taille
Taille de bride
Température ambiante
Temps de manœuvre
Tension du secteur
Transport
Type (type d'appareil)
Type d'appareil
Type de courant
Type de lubrifiant
Types de réseaux
V
Valeur consigne - affichage sur l'écran
Valeur réelle - affichage sur l'écran
Volant
Voyants d’indication
80
AUMA à l'échelle mondiale
Europe
AUMA Riester GmbH & Co. KG
Werk Müllheim
DE 79373 Müllheim
Tel +49 7631 809 - 0 riester@auma.com
www.auma.com
Werk Ostfildern-Nellingen
DE 73747 Ostfildern
Tel +49 711 34803 - 0 riester@wof.auma.com
Service-Center Bayern
DE 85386 Eching
Tel +49 81 65 9017- 0
Riester@scb.auma.com
Service-Center Köln
DE 50858 Köln
Tel +49 2234 2037 - 900
Service@sck.auma.com
Service-Center Magdeburg
DE 39167 Niederndodeleben
Tel +49 39204 759 - 0
Service@scm.auma.com
AUMA-Armaturenantriebe Ges.m.b.H.
AT 2512 Tribuswinkel
Tel +43 2252 82540 office@auma.at
www.auma.at
AUMA BENELUX B.V. B. A.
BE 8800 Roeselare
Tel +32 51 24 24 80 office@auma.be
www.auma.nl
ProStream Group Ltd.
BG 1632 Sofia
Tel +359 2 9179-337 valtchev@prostream.bg
www.prostream.bg
OOO “Dunkan-Privod”
BY 220004 Minsk
Tel +375 29 6945574 belarus@auma.ru
www.zatvor.by
AUMA (Schweiz) AG
CH 8965 Berikon
Tel +41 566 400945
RettichP.ch@auma.com
AUMA Servopohony spol. s.r.o.
CZ 250 01 Brandýs n.L.-St.Boleslav
Tel +420 326 396 993 auma-s@auma.cz
www.auma.cz
GRØNBECH & SØNNER A/S
DK 2450 København SV
Tel +45 33 26 63 00
GS@g-s.dk
www.g-s.dk
IBEROPLAN S.A.
ES 28027 Madrid
Tel +34 91 3717130 iberoplan@iberoplan.com
AUMA Finland Oy
FI 02230 Espoo
Tel +358 9 5840 22 auma@auma.fi
www.auma.fi
AUMA France S.A.R.L.
FR 95157 Taverny Cedex
Tel +33 1 39327272 info@auma.fr
www.auma.fr
AUMA ACTUATORS Ltd.
GB Clevedon, North Somerset BS21 6TH
Tel +44 1275 871141 mail@auma.co.uk
www.auma.co.uk
D. G. Bellos & Co. O.E.
GR 13673 Acharnai, Athens
Tel +30 210 2409485 info@dgbellos.gr
APIS CENTAR d. o. o.
HR 10437 Bestovje
Tel +385 1 6531 485 auma@apis-centar.com
www.apis-centar.com
Fabo Kereskedelmi és Szolgáltató Kft.
HU 8800 Nagykanizsa
Tel +36 93/324-666 auma@fabo.hu
www.fabo.hu
Falkinn HF
IS 108 Reykjavik
Tel +00354 540 7000 os@falkinn.is
www.falkinn.is
AUMA ITALIANA S.r.l. a socio unico
IT 20023 Cerro Maggiore (MI)
Tel +39 0331 51351 info@auma.it
www.auma.it
AUMA BENELUX B.V.
LU Leiden (NL)
Tel +31 71 581 40 40 office@auma.nl
NB Engineering Services
MT ZBR 08 Zabbar
Tel + 356 2169 2647 nikibel@onvol.net
AUMA BENELUX B.V.
NL 2314 XT Leiden
Tel +31 71 581 40 40 office@auma.nl
www.auma.nl
SIGUM A. S.
NO 1338 Sandvika
Tel +47 67572600 post@sigum.no
AUMA Polska Sp. z o.o.
PL 41-219 Sosnowiec
Tel +48 32 783 52 00 biuro@auma.com.pl
www.auma.com.pl
AUMA-LUSA Representative Office, Lda.
PT 2730-033 Barcarena
Tel +351 211 307 100 geral@aumalusa.pt
SAUTECH
RO 011783 Bucuresti
Tel +40 372 303982 office@sautech.ro
OOO PRIWODY AUMA
RU 141402 Khimki, Moscow region
Tel +7 495 221 64 28 aumarussia@auma.ru
www.auma.ru
OOO PRIWODY AUMA
RU 125362 Moscow
Tel +7 495 787 78 21 aumarussia@auma.ru
www.auma.ru
ERICHS ARMATUR AB
SE 20039 Malmö
Tel +46 40 311550 info@erichsarmatur.se
www.erichsarmatur.se
ELSO-b, s.r.o.
SK 94901 Nitra
Tel +421 905/336-926 elsob@stonline.sk
www.elsob.sk
Auma Endüstri Kontrol Sistemleri Limited
Sirketi
TR 06810 Ankara
Tel +90 312 217 32 88 info@auma.com.tr
AUMA Technology Automations Ltd
UA 02099 Kiev
Tel +38 044 586-53-03 auma-tech@aumatech.com.ua
Afrique
Solution Technique Contrôle Commande
DZ Bir Mourad Rais, Algiers
Tel +213 21 56 42 09/18 stcco@wissal.dz
A.T.E.C.
EG Cairo
Tel +20 2 23599680 - 23590861 contactus@atec-eg.com
SAMIREG
MA 203000 Casablanca
Tel +212 5 22 40 09 65 samireg@menara.ma
MANZ INCORPORATED LTD.
NG Port Harcourt
Tel +234-84-462741 mail@manzincorporated.com
www.manzincorporated.com
81
AUMA à l'échelle mondiale
AUMA South Africa (Pty) Ltd.
ZA 1560 Springs
Tel +27 11 3632880 aumasa@mweb.co.za
Amérique
AUMA Argentina Rep.Office
AR Buenos Aires
Tel +54 11 4737 9026 contacto@aumaargentina.com.ar
AUMA Automação do Brazil ltda.
BR Sao Paulo
Tel +55 11 4612-3477 contato@auma-br.com
TROY-ONTOR Inc.
CA L4N 8X1 Barrie, Ontario
Tel +1 705 721-8246 troy-ontor@troy-ontor.ca
AUMA Chile Representative Office
CL 9500414 Buin
Tel +56 2 821 4108 aumachile@auma-chile.cl
Ferrostaal de Colombia Ltda.
CO Bogotá D.C.
Tel +57 1 401 1300 dorian.hernandez@ferrostaal.com
www.ferrostaal.com
Transcontinental Trading Overseas SA.
CU Ciudad Habana
Tel +53 7 208 9603 / 208 7729 tto@ttoweb.com
AUMA Región Andina & Centroamérica
EC Quito
Tel +593 2 245 4614 auma@auma-ac.com
www.auma.com
Corsusa International S.A.C.
PE Miraflores - Lima
Tel +511444-1200 / 0044 / 2321 corsusa@corsusa.com
www.corsusa.com
Control Technologies Limited
TT Marabella, Trinidad, W.I.
Tel + 1 868 658 1744/5011 www.ctltech.com
AUMA ACTUATORS INC.
US PA 15317 Canonsburg
Tel +1 724-743-AUMA (2862) mailbox@auma-usa.com
www.auma-usa.com
Suplibarca
VE Maracaibo, Estado, Zulia
Tel +58 261 7 555 667 suplibarca@intercable.net.ve
Asie
AUMA Actuators UAE Support Office
AE 287 Abu Dhabi
Tel +971 26338688
Nagaraj.Shetty@auma.com
AUMA Actuators Middle East
BH 152 68 Salmabad
Tel +97 3 17896585 salesme@auma.com
Mikuni (B) Sdn. Bhd.
BN KA1189 Kuala Belait
Tel + 673 3331269 / 3331272 mikuni@brunet.bn
AUMA Actuators (Tianjin) Co., Ltd. Beijing
Branch
CN 100020 Beijing
Tel +86 10 8225 3933 mailbox@auma-china.com
cn.auma.com
PERFECT CONTROLS Ltd.
HK Tsuen Wan, Kowloon
Tel +852 2493 7726 joeip@perfectcontrols.com.hk
PT. Carakamas Inti Alam
ID 11460 Jakarta
Tel +62 215607952-55 auma-jkt@indo.net.id
AUMA INDIA PRIVATE LIMITED.
IN 560 058 Bangalore
Tel +91 80 2839 4656 info@auma.co.in
www.auma.co.in
ITG - Iranians Torque Generator
IR 13998-34411 Teheran
+982144545654 info@itg-co.ir
Trans-Jordan Electro Mechanical Supplies
JO 11133 Amman
Tel +962 - 6 - 5332020
Info@transjordan.net
AUMA JAPAN Co., Ltd.
JP 211-0016 Kawasaki-shi, Kanagawa
Tel +81-(0)44-863-8371 mailbox@auma.co.jp
www.auma.co.jp
DW Controls Co., Ltd.
KR 153-702 Gasan-dong, GeumChun-Gu,,
Seoul
Tel +82 2 2624 3400 import@actuatorbank.com
www.actuatorbank.com
Al-Arfaj Engineering Co WLL
KW 22004 Salmiyah
Tel +965-24817448 info@arfajengg.com
www.arfajengg.com
TOO “Armaturny Center”
KZ 060005 Atyrau
Tel +7 7122 454 602 armacentre@bk.ru
Network Engineering
LB 4501 7401 JBEIL, Beirut
Tel +961 9 944080 nabil.ibrahim@networkenglb.com
www.networkenglb.com
AUMA Malaysia Office
MY 70300 Seremban, Negeri Sembilan
Tel +606 633 1988 sales@auma.com.my
Mustafa Sultan Science & Industry Co LLC
OM Ruwi
Tel +968 24 636036 r-negi@mustafasultan.com
FLOWTORK TECHNOLOGIES
CORPORATION
PH 1550 Mandaluyong City
Tel +63 2 532 4058 flowtork@pldtdsl.net
M & C Group of Companies
PK 54000 Cavalry Ground, Lahore Cantt
Tel +92 42 3665 0542, +92 42 3668 0118 sales@mcss.com.pk
www.mcss.com.pk
Petrogulf W.L.L
QA Doha
Tel +974 44350151 pgulf@qatar.net.qa
AUMA Saudi Arabia Support Office
SA 31952 Al Khobar
Tel + 966 5 5359 6025
Vinod.Fernandes@auma.com
AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd.
SG 569551 Singapore
Tel +65 6 4818750 sales@auma.com.sg
www.auma.com.sg
NETWORK ENGINEERING
SY Homs
+963 31 231 571 eyad3@scs-net.org
Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd.
TH 10120 Yannawa, Bangkok
Tel +66 2 2400656 mainbox@sunnyvalves.co.th
www.sunnyvalves.co.th
Top Advance Enterprises Ltd.
TW Jhonghe City, Taipei Hsien (235)
Tel +886 2 2225 1718 support@auma-taiwan.com.tw
www.auma-taiwan.com.tw
AUMA Vietnam Hanoi RO
VN Hanoi
+84 4 37822115 chiennguyen@auma.com.vn
Australie
BARRON GJM Pty. Ltd.
AU NSW 1570 Artarmon
Tel +61 2 8437 4300 info@barron.com.au
www.barron.com.au
82
AUMA à l'échelle mondiale
83
AUMA Riester GmbH & Co. KG
P.O.Box 1362
DE 79373 Müllheim
Tel +49 7631 809 - 0
Fax +49 7631 809 - 1250 riester@auma.com
www.auma.com
Votre partenaire local :
AUMA France S.A.R.L.
FR 95157 Taverny Cedex
Tel. +33 1 39327272
Fax +33 1 39321755 info@auma.fr
www.auma.fr
Y005.957/005/fr/3.13
Pour des informations plus détaillées concernant les produits AUMA, veuillez vous référer à note site Internet
: www.auma.com

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.