MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTRUCTIONS DU PROPRIÉTAIRE BRECKWELL® Une chaleur exceptionnelle, un rapport qualité-prix remarquable MODÈLE : SW940 MISE EN GARDE ! Veuillez lire entièrement ce manuel avant d’installer ou d’utiliser votre nouvel appareil de chauffage individuel. La non-observance des directives peut entraîner des bris matériels, des blessures et même la mort. Une mauvaise installation peut annuler la garantie ! AVIS DE SÉCURITÉ : La mauvaise installation de votre appareil de chauffage pourrait provoquer un incendie. Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives d’installation. Ne fait jamais de compromis au cours de l’installation de cet appareil de chauffage. Communiquez avec les responsables locaux de la construction ou des incendies au sujet des permis, des restrictions et des exigences d’installation de votre région. Cet appareil est homologué pour son installation aux É.-U. et au Canada. TESTÉ POUR LA SÉCURITÉ CONFORMÉMENT À UL 1482-2011, ULC-S627-2000 et ULC-S628. POÊLE À BOIS CERTIFIÉ ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY (É.-U.) PHASE II INSTALLATION APPROUVÉE PAR L’ÉTAT DE WASHINGTON CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS CE GUIDE VOUS AIDERA À OBTENIR UN SERVICE EFFICACE ET FIABLE DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ET VOUS PERMETTRA DE COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE CORRECTEMENT. VEUILLEZ CONSERVER CE GUIDE DANS UN ENDROIT SÛR À DES FINS DE RÉFÉRENCE. English version is available for download from the Breckwell website: http://www.breckwell.com/ La version anglaise est disponible et peut être téléchargée à partir du site Breckwell : http://www.breckwell.com/ Breckwell P.O. Box 750 Bridgeport, AL 35740 Téléphone : (866) 606-8444 www.BRECKWELL.com 852080B FÉLICITATIONS ! Vous avez acheté un appareil de chauffage auprès du plus ancien fabricant de produits de chauffage au bois. En utilisant du bois pour le chauffage, vous contribuez à ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE ! Le bois est notre seule ressource d’énergie renouvelable. Veuillez faire votre part afin de préserver nos ressources en bois. Veuillez planter au moins un arbre par année. Les générations futures vous en remercieront. Les directives relatives à l’installation de votre poêle à bois sont conformes aux normes UL-1482, ULC-S627 et ULC-S628. Combustible : Couleurs : Diamètre du conduit de fumée : Bois Noir métallisé 15,3 cm (8 po.) Type du conduit de fumée : (À paroi standard simple ou double) : Hauteur minimale de l'âtre : Longueur maximale des bûches : Composants électriques : Dimensions Hors tout : (sans socle, pattes ou façade) Profondeur x Largeur x Hauteur : Chambre de combustion : Largeur x Profondeur : Volume : Pieds cubes : Ouverture de porte : Largeur x Hauteur : Acier noir ou bleui 650 °C (2 100 °F) 3,7 m (12 pi.) 533 mm (23 po.) 115 V, 60 Hz, 1,5 A 787 mm x 838 mm x 635 mm (31 po. x 33 po. x 25 po.) Porte en verre pyrocéramique : (Vue) Largeur x Hauteur : 419 mm x 254 mm (16,5 po. x 10 po.) Poids en kg (lb) : 162,4 kg (450 lb) 635 mm x 533 mm (25 po. x 21 po.) 3,6 pi.2 431 mm x 279 mm (17 po. x 11 po.) MISES EN GARDE : CHAUD LORS DU FONCTIONNEMENT. GARDEZ LES ENFANTS, LES VÊTEMENTS ET LES MEUBLES ÉLOIGNÉS DE L’APPAREIL. UN CONTACT PEUT CAUSER DES BRÛLURES DE LA PEAU. N’UTILISEZ PAS DE PRODUITS CHIMIQUES OU DE LIQUIDES POUR ALLUMER LE FEU. NE LAISSEZ JAMAIS LE POÊLE SANS SURVEILLANCE LORSQUE LA PORTE EST OUVERTE, MÊME LÉGÈREMENT. NE BRÛLEZ PAS DE DÉCHETS OU DE LIQUIDES INFLAMMABLES TELS QUE L’ESSENCE, LE NAPHTE OU L’HUILE À MOTEUR. NE CONNECTEZ PAS CE POÊLE SUR DES CONDUITS OU UN CIRCUIT DE DISTRIBUTION D’AIR. REFERMEZ TOUJOURS LA PORTE APRÈS L’ALLUMAGE. 2 Breckwell PRE-ASSEMBLAGE DEBALLAGE ET INSPECTION Déballez complètement l’appareil et inspectez-le pour détecter les éventuels dommages. Votre appareil vous est livré avec la poignée de porte en position non fonctionnelle pour faciliter l’expédition. Pour un fonctionnement sûr, la tige de la poignée doit être orientée vers le plancher, selon un angle similaire à ce que montre l’illustration. Assurez-vous que les briques soient correctement positionnées et non endommagées (reportez-vous à l’illustration pour connaître la disposition correcte des briques). Assurez-vous que la cloison de séparation allant au-dessus des conduits d’air soit en place et en bon état. NE RETIREZ PAS le déflecteur. Disposition des briques Position appropriée de la tige de la poignée pendant le fonctionnement OUTILS ET MATÉRIAUX NÉCESSAIRES POUR L’INSTALLATION Vous devez choisir l’une des trois trousses suivantes : A) Socle (SA940P) B) Pattes de nivellement (SA940P) C) Encastrement de foyer (SA940i) Reportez-vous aux directives fournies avec chaque trousse pour connaître la bonne marche à suivre pour l’assemblage concerné. Clé à douilles de 7/16 po. Douille de 5/16 po. (utilisez idéalement une perceuse électrique et un adaptateur à douilles) Une paire de pinces ou des pinces multiprises ordinaires Une perceuse avec mèche de 1/8 po. est nécessaire pour la pose des vis à tôle sur le conduit de raccordement. Vis à tôle Un protecteur de plancher non combustible, tel que spécifié dans ce guide Tous les composants de cheminée et de raccordement au conduit de cheminée requis pour l’installation propre à votre système d’évacuation des fumées. Breckwell 3 MONTAGE AUTOPORTANT 1 2 Clé No de pièce Description Qté. 1 40566 Pied, en fonte 4 2 83339 Boulon à tête hexagonale 1/4-20 x 3/4 8 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Cet appareil est offert en trois configurations différentes, parmi lesquelles vous devrez faire votre choix. Vous pouvez installer votre appareil de chauffage en tant que système autoportant sur socle ou sur pattes, ou encore l’encastrer dans le mur. Vous devrez vous procurer séparément la trousse appropriée pour l’installation choisie auprès de votre détaillant. Lisez et respectez les directives deaffichées ce manuel et du manuel de la trousse choisie pour assurer un assemblage, une installation et une utilisation appropriés de votre nouvel appareil de chauffage au bois. Mise en garde ! Cet appareil est très lourd. Il est fortement recommandé d’obtenir de l’aide pour déplacer l’appareil. Employez une méthode de levage appropriée lors du positionnement de l’appareil en vue de son assemblage et de son installation. Il existe plusieurs méthodes pour fixer les pattes et le socle à l’appareil. Le plus sûr est de basculer le poêle sur le dos puis d’y fixer le dispositif choisi. Pour ce faire, vous devez d’abord enlever la brique réfractaire afin de réduire le poids et pour éviter qu’elle ne se brise. Cela sera nécessaire pour soulever le dessous de l’appareil afin d’y fixer deux des pattes ou le socle. Nous recommandons d’utiliser un carton ou une autre forme de matelassage pour protéger le fini de votre nouveau poêle pendant l’installation. MONTAGE DES JAMBES POUR UNE INSTALLATION AUTOPORTANTE Déballez la trousse, en vous assurant qu’il ne manque rien : quatre (4) pattes de fonte (40566), huit (8) boulons 1/4-20 UNC (83339) et huit (8) rondelles plates (83045A). 1) Positionnez l’appareil en prévision de son assemblage. 2) Fixez les pattes au moyen des huit (8) boulons 1/4-20 et rondelles plates fournis. 3) Faites basculer l’appareil en position debout sur ses pattes, en prenant soin de ne pas endommager celles-ci durant l’opération. 4) Assurez-vous que le déflecteur allant au-dessus des conduits d’air est en place et en bon état. NE RETIREZ PAS le déflecteur. 4 Breckwell MONTAGE AUTOPORTANT SUR SOCLE 1 4 6 Clé 1 No de pièce 83386 2 Description Qté. #10 X 3/4 Hx W Hd Dp Blk 4 69874 Base de socle 1 3 83339 Boulon à tête hexagonale 1/4-20 x 3/4 8 4 26418 Plaque arrière de socle 1 5 26415 Panneau d’accès 1 6 26416 Socle 2 3 2 5 Déballez le socle et ses pièces, en veillant à ce qu’il ne manque rien : un (1) socle, six (6) boulons à tête hexagonale 1/4-20 x 1/2 et quatre (4) vis auto taraudeuses hexagonales #10x1/2. Le socle devrait vous être livré déjà assemblé à la base et prêt à être installé sur votre appareil. Vous pouvez soit faire rouler l’appareil sur le dos, ainsi que mentionné précédemment ou placer le socle à son emplacement définitif puis hisser l’appareil par-dessus. Mise en garde ! Cet appareil est très lourd. 1) Positionnez l’appareil en prévision de son assemblage. 2) Fixez le socle sous l’appareil au moyen de quatre (4) des boulons fournis. 3) Fixez l’arrière du socle au socle lui-même au moyen des quatre (4) vis à tôle fournies. 4) Assurez-vous que le déflecteur allant au-dessus des conduits d’air est en place et en bon état. NE RETIREZ PAS le déflecteur. Si un apport d’air extérieur est nécessaire pour la combustion, consultez la section « Directives d’assemblage du système d’air comburant » dans ce manuel. Breckwell 5 ASSEMBLAGE DU FOYER ENCASTRE Clé 9 6 7 10 8 1 No de pièce Description Qté. 1 26411 Surround, Haut 1 2 26412 Surround, Gauche 1 3 26413 Surround, Droite 1 4 26414 Clamp, moulure supérieure 1 5 891435-3 Coupez, Façade Côté gauche 1 6 891435-1 Coupez, Façade en haut à gauche 1 7 891435-2 Coupez, Façade en haut à droite 1 8 891435-4 Coupez, Façade Côté gauche 1 9 444-2 Blank angle Key 2 10 444-1B-S-2 Coin Key W / Vis 2 69893 Le sac de pièces, SA9401 (non représenté) 1 * 4 5 2 3 TOUCHES INSERT DERRIÈRE BRIDE DE TRIM comme indiqué. BLANK COIN clé doit être installé en premier. INSERT deuxième clé. Régler l’assiette et serrer les vis SET. NOTICE DE MONTAGE 1. Positionnez le poêle cheminée. Alignez panneaux de façade avec cheminée et haut de poêle. Les panneaux doivent être à plat contre la cheminée et debout verticale. Remarque: La façade doit être installé avant appareil est réglé dans sa position finale. 2. Marquez l’emplacement des panneaux de façade le long du haut du poêle avec un crayon. La marque sera utilisée pour réaligner les panneaux tard.Slide stove out of fireplace far enough to be able to work behind facade panels. 3. Réaligner le premier panneau latéral avec la marque faite précédemment. 4. En utilisant les trous pré-percés dans le panneau de façade comme un guide; Marquer et percer des trous pour l’auto vis utilisées pour monter le panneau de façade tapant. Voir l’illustration à droite ci-dessous. Remarque: Alignez les vis de montage avec le centre des trous pré-percés pour permettre l’ajustement. 5. Répétez les étapes 4 et 5 pour l’autre panneau latéral. 6. Fixez garniture de côté, comme indiqué. Voir l’illustration. 7. Fixez retenue supérieur du panneau avec deux vis autotaraudeuses. 8. Veiller à une ventilation est correctement fixé. 9. Alignez le panneau supérieur avec les panneaux de retenue et secondaires 10. Fixez la garniture supérieure du panneau. Remarque: Poêle et façade panneaux doivent réaligner avec cheminée pour permettre aux panneaux à plat contre cheminée et debout à la verticale 6 Breckwell INSTALLATION AVIS DE SECURITE • UNE MAUVAISE INSTALLATION DU POÊLE PEUT PROVOQUER UN INCENDIE DANS LA MAISON. AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, VEUILLEZ RESPECTER LES DIRECTIVES D’INSTALLATION. • COMMUNIQUEZ AVEC LES RESPONSABLES LOCAUX DE LA CONSTRUCTION OU DE L’INCENDIE AU SUJET DES PERMIS, DES RESTRICTIONS ET DES EXIGENCES D’INSTALLATION DE VOTRE RÉGION. • INSTALLEZ UN DÉTECTEUR DE FUMÉE DANS LA PIÈCE OÙ SE TROUVE LE POÊLE. • GARDEZ LES MEUBLES ET LES RIDEAUX ÉLOIGNÉS DU POÊLE. • N’UTILISEZ JAMAIS D’ESSENCE, DE COMBUSTIBLE À LANTERNE, DE KÉROSÈNE, D’ESSENCE D’ALLUMEFEU OU D’AUTRES LIQUIDES SIMILAIRES POUR ALLUMER OU RAVIVER LE FEU DANS CET APPAREIL DE CHAUFFAGE. GARDEZ TOUS CES LIQUIDES ÉLOIGNÉS DU POÊLE LORSQU’IL EST EN FONCTIONNEMENT. • DANS L’ÉVENTUALITÉ D’UN INCENDIE DE CHEMINÉE, REFERMEZ COMPLÈTEMENT LA COMMANDE D’ENTRÉE D’AIR EN LA POUSSANT AFIN D’EMPÊCHER L’OXYGÈNE D’ALIMENTER L’INCENDIE. APPELEZ LE SERVICE DE LUTTE CONTRE LES INCENDIES. • NE RACCORDEZ PAS CE POÊLE À DES CONDUITS OU UN CIRCUIT DE DISTRIBUTION D’AIR. • AU BESOIN, FOURNISSEZ UNE SOURCE D’ENTRÉE D’AIR FRAIS DANS LA PIÈCE OU L’ESPACE CHAUFFÉ. • CET APPAREIL N’EST PAS CONÇU POUR L’INSTALLATION DANS DES MAISONS MOBILES OU PRÉFABRIQUÉES. POSITIONNEMENT DU POELE Il est très important de choisir un emplacement le plus près possible du conduit de cheminée dans une zone favorisant la meilleure répartition de chaleur possible à travers la maison. Par conséquent, le poêle doit être installé dans la pièce où les occupants de la maison passent le plus de temps et dans la pièce la plus spacieuse. Souvenez-vous que les poêles à bois produisent de la chaleur radiante, celle qu’on ressent lorsqu’on est près d’un poêle à bois. Un poêle à bois fonctionne aussi par convection, ce qui signifie par le déplacement accéléré de l’air chaud vers le haut en remplacement de l’air froid. Au besoin, la répartition d’air chaud à partir du poêle peut être facilitée par l’installation d’une soufflante. • Acheminez le cordon d’alimentation à l’opposé de l’appareil. • Ne faites pas passer le cordon d’alimentation sous ou devant l’appareil. • Le poêle à bois ne doit pas être raccordé à un système de distribution d’air chaud car une accumulation excessive de chaleur pourrait se produire. • . DEGAGEMENTS AUTOUR DES POELES AUTO-PORTANTS Un poêle à bois ne doit jamais être installé dans un passage ou près d’une cage d’escalier car il peut bloquer le passage en cas d’incendie ou ne pas respecter les dégagements requis. Il est de la plus haute importance que les distances de dégagement par rapport aux matières combustibles soient rigoureusement respectées au cours de l’installation du poêle. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les dégagements minimum requis. • Ne placez pas de matériau combustible à moins de 1,2 m (4 pi.) de la partie avant de l’appareil. • Les dégagements entre le tuyau de raccordement et un mur ne sont valides que pour les murs verticaux et les tuyaux de raccordement verticaux. • Le conduit de raccordement de la cheminée ne doit pas Dimensions En pouces mm passer par un grenier ou des combles sous toiture, un A Entre le mur arrière et le poêle 23 584 placard ou autre espace fermé similaire, un plancher ou un plafond. B Entre le mur adjacent et le poêle 22 558 • Pour les installations au Canada, lorsqu’on souhaite faire passer C Mur à coin (installation en angle) 23 584 un tuyau dans un mur ou une cloison de construction combustible, l’installation doit alors se conformer à la norme CAN/CSA-B365. D Hauteur du plafond 84 2133 • Le dégagement minimum d’un tuyau de raccordement passant E Entre le mur arrière et le conduit de fumée 25 635 par un mur combustible est de 457,2 mm (18 po). F Entre le mur adjacent et le conduit de fumée 35 889 • Communiquez avec le département local de sécurité si vous G Entre le mur et le conduit de 32 812 souhaitez réduire les dégagements entre les conduits de fumée et fumée (installation en angle) les matériaux combustibles. Breckwell 7 DEGAGEMENTS PAR RAPPORT AUX MATERIAUX COMBUSTIBLES DEGAGEMENTS AUTOUR DES POELES ENCASTRABLES LINTEAU MUR ADJACENT BORDURE SUPÉRIEURE D B C A BORDURE LATÉRALE PROTECTION DE PLANCHER A: Paroi latérale : 457 mm (18 po.) avec le côté de l’appareil B: Bordure supérieure : 457 mm (18 po.) au-dessus du haut de l’appareil C: Bordure latérale : 457 mm (18 po.) avec le côté de l’appareil D : Linteau : 711 mm (28 po.) au-dessus du haut de l’appareil PROTECTION DE PLANCHER Le poêle doit être placé sur du béton solide, de la maçonnerie solide, ou lorsqu’il est installé sur un plancher combustible, sur une protection de plancher. La protection de plancher est requise pour protéger contre la chaleur, la braise, et les cendres et doit être une surface solide non combustible et continue pour prévenir l’infiltration des braises et des cendres. En cas d’utilisation d’une plaque de sol, elle doit être conforme à la norme UL 1618 (protection de type 1 contre les braises) ou équivalente. Pour les protections de sol homologuées UL, consultez les directives d’installation des fabricants. Dimensions En pouces mm J Largeur du poêle 33 838 K Profondeur du poêle 31 787 L⃰ Avant 16 406 M Arrière 0 0 N⃰⃰ Gauche 8 203 P⃰⃰ Droit 8 203 ⃰ Au Canada, l’installation nécessite 457 mm (18 po.) ⃰ Au Canada, l’installation nécessite 203 mm (8 po.) 8 Breckwell VENTILATION DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE DU CIRCUIT D’AIR COMBURANT Cet appareil nécessite une source d’air comburant. Si votre domicile est de construction étanche ou présente des problèmes de pression négative, il vous faudra une arrivée d’air extérieur. Voici une liste de signes indiquant qu’une arrivée d’air extérieur peut être nécessaire. 1. Votre poêle ne tire pas uniformément, produit des retours de fumée, ne brûle pas bien le combustible ou entraîne des refoulements d’air, qu’il y ait de la combustion ou non. 2. Des équipements à combustible se trouvent dans la maison (tels que foyers ou autres appareils de chauffage), en présence d’odeurs, de mauvais fonctionnement, de retours de fumée lors de l’ouverture du poêle ou de refoulements d’air, qu’il y ait combustion ou non. 3. Le fait d’entrouvrir une fenêtre lors d’une journée sans vent atténue tous ces symptômes. 4. La maison est dotée d’un pare-vapeur bien étanche et de fenêtres hermétiques et (ou) de dispositifs électriques qui évacuent l’air de la maison. 5. Une condensation excessive s’accumule sur les fenêtres en hiver. 6. Un système de ventilation est installé dans la maison. Si une entrée d’air extérieur est nécessaire. Vous disposez de deux options. Vous pouvez pratiquer un orifice rectangulaire dans votre plancher et dans la protection de plancher, ou vous procurer une trousse de ventilation de sécheuse standard de 4 po. auprès d’une quincaillerie locale et l’installer à l’arrière du socle. Découpez un rectangle de 51 mm x 177 mm (2 po. x 7 po.) dans la protection de plancher et le plancher lui-même, aligné sur l'entrée défonçable du socle de l'appareil. Plancher non-combustible PROTECTION DE PLANCHER Écran anti-rongeurs Plancher intérieur Installation de la « Trousse de ventilation de sécheuse » Installation en configuration « Air comburant circulant par la base de l’unité » Si vous optez pour l’ouverture rectangulaire dans le plancher et le protecteur, reportez-vous aux illustrations ci-dessus pour de l’aide. Il est impératif de placer un écran anti-rongeurs entre la protection de plancher et le plancher pour empêcher le passage de la vermine dans votre domicile. Lors de l’utilisation d’une trousse de ventilation de sécheuse, le couvercle de sortie doit être conçu de telle sorte qu’il NE se referme PAS à l’aide d’un volet ou d’une porte à clapet. Vous devez acheter une trousse de configuration permettant une circulation d’air continue et muni d’un écran contre les rongeurs. INSTALLATION EN CONFIGURATION « AIR COMBURANT CIRCULANT PAR LA BASE DE L’APPAREIL » : Tout d’abord, déterminez quel sera l’emplacement de l’appareil. Ensuite, découpez un rectangle de 51 mm x 177 mm (2 po. x 7 po.) dans la protection de plancher en face de l’entrée défonçable du socle de l’appareil. En utilisant le morceau de protection de plancher comme gabarit, tracez l’emplacement de la découpe suivante dans le plancher. Découpez dans le plancher un rectangle légèrement plus grand que 51 mm x 177 mm (2 po. x 7 po.) pour s’ajuster à tout défaut d’alignement. Posez un morceau de moustiquaire sur le trou pour empêcher la vermine de s’infiltrer dans votre demeure. Ouvrez l’entrée défonçable du dessous du socle. Terminez l’installation de l’appareil. INSTALLATION DE LA « TROUSSE DE VENTILATION DE SECHEUSE » : Au moyen d’une paire de pinces ou d’un autre outil, retirez la plaque de métal fixée sous l’appareil et le socle. Suivez les directives d’installation du fabricant pour le raccordement du dispositif de ventilation de sécheuse à la maison. Fixez-le ensuite à l’appareil. Breckwell 9 CONDUIT DE CHEMINEE Le poêle à bois doit être raccordé à un conduit de cheminée préfabriqué, ou en maçonnerie, du même diamètre que l’évacuation du poêle. Si vous utilisez un conduit de cheminée préfabriqué, il doit être conforme à la norme UL 103 ou CSA-B365; il doit donc être du type HT (2100 °F/1150 °C). Il est extrêmement important qu’il soit installé selon les spécifications du fabricant. Si vous utilisez un conduit de cheminée en maçonnerie, il est important qu’il soit construit selon les spécifications du Code national du bâtiment. Il doit être revêtu de briques d’argile réfractaire, de tuiles de métal ou d’argile scellées ensemble à l’aide de ciment réfractaire. (Les conduits ronds sont les plus efficaces.) Le diamètre intérieur du conduit de cheminée doit être identique à celui du conduit d’évacuation des fumées du poêle. Un conduit trop étroit peut entraîner des problèmes de tirage alors qu’un conduit trop large favorise le refroidissement du gaz, entraînant une accumulation de créosote et un risque d’incendie de cheminée. Notez que c’est le conduit de cheminée et non pas le poêle qui crée l’effet de tirage; les performances du poêle dépendent directement du bon tirage du conduit de cheminée. Ne raccordez pas cet appareil à un conduit de cheminée utilisé pour un autre appareil. Les recommandations suivantes peuvent s’avérer utiles lors de l’installation du conduit de cheminée : • Il doit dépasser du toit d’au moins 0,9 m (3 pi.) à partir du point de contact le plus élevé. • Pour assurer un bon tirage, la partie extérieure doit être du tuyau à double ou triple paroi. • Le conduit doit dépasser toute partie de la bâtisse ou tout obstacle d’une distance de 3,04 m (10 pi.) et d’une hauteur de 0,6 m (2 pi.). • L’installation d’un conduit de cheminée intérieur est toujours préférable à celle d’un conduit extérieur. Le conduit intérieur est plus chaud qu’un conduit extérieur, refroidi par l’air ambiant hors de la maison. Par conséquent, le gaz qui y circule est refroidi plus lentement, réduisant ainsi l’accumulation de créosote et les risques d’incendie de cheminée. • Le tirage causé par la tendance de l’air chaud à monter est plus fort avec une cheminée intérieure. • L’utilisation d’un pare-étincelles à l’extrémité de la cheminée exige une inspection régulière afin de s’assurer qu’il n’est pas obstrué et qu’il ne bloque le tirage. Il doit être nettoyé régulièrement. 10 Breckwell INSTALLATION DANS UN FOYER EN MAÇONNERIE : Breckwell recommande d’utiliser une gaine intégrale lorsqu’un tuyau de revêtement en acier inoxydable ou flexible doit être installé du collet de sortie jusqu’au sommet du conduit de cheminée. Plusieurs méthodes d’installation peuvent être autorisées dans votre région. Consultez les autorités locales en matière de bâtiment pour connaître tous les permis requis pour installer cet appareil, et avisez votre compagnie d’assurances avant de procéder à l’installation. 1) Nettoyez bien l’âtre en disposant des cendres dans un conteneur en métal fermé. Reportez-vous aux consignes de sécurité 2) Installez une gaine de cheminée continue en acier inoxydable dans le conduit existant. Respectez les consignes du fabricant de la gaine. • La gaine doit atteindre le haut du conduit de cheminée actuel. • Le diamètre interne du conduit de cheminée doit être identique au conduit d’évacuation des fumées du poêle. • N’utilisez que des gaines de conduit conformes à la norme UL1777. 3) Retirez ou bloquez le registre de tirage en position ouverte. Remarque : Il est possible de retirer des éléments de maçonnerie ou le registre pour permettre l’installation de la gaine, pourvu que cela n’affaiblisse pas les composants structurels du foyer ou du conduit de cheminée ou ne réduise pas la protection des matériaux combustibles exigée par les codes nationaux du bâtiment. Consultez aussi les services régionaux des bâtiments ou d’incendie avant de procéder. AVERTISSEMENT : Tout foyer dont on a retiré ou modifié des pièces pour permettre l’installation de cet appareil DOIT être muni d’une plaque d’avertissement permanente, apposée dans un endroit visible, faisant état du fait que ce foyer est impropre à l’usage avec combustibles solides. Fixez la plaque de façon permanente en un lieu visible sur le foyer. 4) Déballez l’appareil et retirez tout matériau d’emballage et article stocké dans la chambre de combustion. 5) Placez l’appareil dans l’ouverture du foyer. 6) Au besoin, des boulons de nivellement 1/4-20 peuvent être insérés dans la base pour servir de cales de réglage dans les foyers inégaux. 7) Raccordez la gaine de conduit à l’appareil au moyen d’un adaptateur en acier inoxydable et en l’y fixant avec au moins trois (3) vis à tôle. La gaine DOIT être fixée avec l’embout mâle (ou serti) de l’adaptateur à l’intérieur de la buse de l’appareil pour permettre à la condensation de s’écouler et (ou) à la créosote de s’accumuler vers le bas dans la chambre de combustion. 8) Assemblez la façade. Consultez les instructions de la section « ASSEMBLAGE DE LA FAÇADE DU POÊLE ENCASTRABLE » pour le montage et l’installation de la façade. Breckwell 11 CHEMINÉE EN MAÇONNERIE : Assurez-vous que la cheminée en maçonnerie respecte les normes minimales de la National Fire Protection Association (NFPA) en la faisant inspecter par un professionnel. Assurez-vous qu’il n’y a pas de fissures, de mortier descellé ou d’autres signes de détérioration et d’obstruction. Faites ramoner la cheminée avant l’installation ou l’utilisation du poêle. Lors du raccordement du poêle au conduit en maçonnerie à travers un mur combustible, les méthodes spéciales doivent être appliquées, comme l’explique la section « Passage de raccordement d’une cheminée dans un mur combustible ». Chapeau en béton Dégagement de 1 po avec le coupe-feu Boisseau en argile réfractaire avec espace d’air Chevron Solin Solin Mur combustible Manchon 30 cm (12 po.) de briques Surplomb Dégagement de 25 mm (1 po.) Revêtement Vers le poêle Protection de plancher 12 Porte de nettoyage étanche Breckwell PASSAGE DE RACCORDEMENT D’UNE CHEMINÉE DANS UN MUR COMBUSTIBLE Dégagement minimal de la cheminée par rapport aux briques et aux combustibles : 50,8 mm (2 po.) Minimum de 12 po. (304,8 mm) des combustibles Dégagement minimum de 12 po. (304,8 mm) des briques Conduit de raccordement de cheminée Boisseau en argile réfractaire Cheminée en maçonnerie Dégagement minimal de la cheminée par rapport aux briques et aux combustibles : 50,8 mm (2 po.) Dégagement minimum de 9 po. (228,6 mm) Raccordement de conduit de cheminée Utilisez les pièces Espace d’air min. du fabricant du de 9 po. (228,6 mm) conduit de Longueur de conduit cheminée pour égale à la partie ELHQ¿[HUOH interne de la buse raccordement Cheminée en Longueur de conduit maçonnerie Supports de cheminée en tôle préfabriqué isolé homologué Solid Ciment Longueur de cheminée réfractaire préfabriquée non soluble Deux canaux de ventilation de 1 po. chacun (25,4 mm) Construction en tôle Dégagement minimal du conduit par rapport aux supports en tôle et aux éléments combustibles : 50,8 mm (2 po.) Deux canaux d'aération de 1 po. chacun (25,4 mm) Raccordement de conduit de cheminée Cheminée en maçonnerie ,VRODWLRQHQ¿EUHVGH verre minimum de 6 po. (152,4 mm) Supports en tôle Dégagement minimal de la cheminée Dégagement minimum de 2 po. (50,8 mm) par rapport aux supports en tôle et aux éléments combustibles : 50,8 mm (2 po.) Espace d’air de 25,4 mm (1 po.) Supports en tôle sur la longueur Section de conduit du conduit de de cheminée cheminée Raccord de conduit Espace d'air de 2 po. (50,8 mm) Cheminée en Supports en tôle maçonnerie Raccord de conduit Longueur de cheminée Méthode A. Dégagement de 304,8 mm (12 po.) par rapport à un élément de mur combustible : bâtissez un passage mural à l’aide de briques d’une épaisseur minimale de 389 mm (3 1/2 po.) et d’un boisseau en argile d’une épaisseur minimale de 15,9 mm (5/8 po.). Le boisseau d’argile doit être conforme à la norme ASTM C315 (norme relative aux boisseaux en argile) ou une norme équivalente. Gardez une maçonnerie en briques d’un minimum de 304,8 mm (12 po.) entre le boisseau en argile et les combustibles muraux. Le boisseau en argile doit passer de la surface externe de la maçonnerie en briques à la surface interne du boisseau de cheminée sans dépasser la surface interne. Appliquez du coulis ou du ciment sur le boisseau en argile de sorte qu’il soit fixé solidement en place sur le boisseau de cheminée. Méthode B. Dégagement de 228,6 mm (9 po.) par rapport à un élément de mur combustible : À l’aide d’une section de conduit de cheminée préfabriqué SolidPak homologué d’un diamètre interne de 152,4 mm (6 po.) avec une isolation de 25,4 mm (1 po.) ou plus, fabriquez un passage mural avec un espace d’air d’un minimum de 228,6 mm (9 po.) entre la paroi externe de la section de conduit de cheminée et les éléments combustibles du mur. Utilisez des supports en tôle solidement fixés aux surfaces murales de tous les côtés pour garder un espace d’air de 228,6 mm (9 po.). Lors de la fixation des supports sur la longueur du conduit de cheminée, ne pénétrez pas la gaine du conduit (la paroi interne du conduit Solid-Pak). L’extrémité intérieure de la section de conduit Solid-Pak doit être au même niveau que la partie intérieure du conduit de cheminée en maçonnerie et scellée à l’aide de ciment réfractaire non soluble à l’eau. Utilisez ce ciment pour le scellement à l’endroit de pénétration de la maçonnerie en briques. Méthode C. Dégagement de 152,4 mm (6 po.) par rapport à un élément de mur combustible : Bâtissez un passage mural en commençant par un conduit de raccordement de cheminée en métal d’au moins 24 de calibre (0,024 po. [0,61 mm]) 6 po. (152,4 mm) et un manchon mural ventilé de calibre 24 au minimum doté de deux canaux d’aération de 25,4 mm (1 po.) chacun. Une zone de séparation minimum de 152,4 mm (6 po.) contenant une isolation en fibres de verre doit se trouver entre la surface externe du manchon mural et les éléments combustibles du mur. Maintenez le manchon mural et recouvrez son ouverture à l’aide d’un support en tôle de calibre 24 au minimum. Gardez un espace de 152,4 mm (6 po.). Un autre support à la dimension appropriée doit être utilisé pour le conduit de raccordement en métal du conduit de cheminée. Assurez-vous que les supports soient solidement fixés aux surfaces murales de tous les côtés. Assurez-vous que les attaches utilisées pour fixer le raccord en métal du conduit de cheminée n’entrent pas dans le boisseau de cheminée. Méthode D. Dégagement de 50,8 mm (2 po.) par rapport à un élément de mur combustible : Commencez par une section de cheminée préfabriquée homologuée Solid-Pak d’au moins 304 mm (12 po.) de longueur avec isolation de 25,4 mm (1 po.) ou plus, et d’un diamètre interne de 8 po. (2 po. [51 mm] de plus que le raccordement du conduit de cheminée de 6 po. [152,4 mm]). Utilisez cette section en tant que passage pour un raccordement de conduit en acier à paroi simple de calibre 24 au minimum. Gardez la section Solid-Pak concentrique et espacée de 25,4 mm (1 po.) du conduit de raccordement de la cheminée à l’aide de plaques de soutien en tôle aux deux extrémités de la section de conduit de cheminée. Recouvrez l’ouverture et soutenez une section de conduit par les deux côtés à l’aide de supports en tôle de calibre 24 au minimum. Assurez-vous que les supports soient solidement fixés aux surfaces murales de tous les côtés. Assurez-vous que les attaches utilisées pour fixer le raccordement de conduit en métal n’entrent pas dans le boisseau de cheminée. REMARQUE : Les conduits de raccordement à une cheminée en maçonnerie, à l’exception de la méthode B, doivent s’étendre en une section continue passant par le système de passage mural et la paroi de la cheminée, et non pas au-delà de la face interne du boisseau. Un conduit de raccordement de la cheminée ne doit pas passer par un grenier ou des combles sous toiture, un placard ou un autre espace fermé similaire, un plancher et un plafond. Breckwell 13 CONDUIT DE RACCORDEMENT DE CHEMINEE (TUYAU DU POELE) Le conduit de raccordement de la cheminée et la cheminée doivent avoir le même diamètre que la sortie du poêle. Si ce n’est pas le cas, nous vous recommandons de communiquer avec le détaillant afin de vous assurer qu’il n’y aura pas de problème de tirage. Le tuyau du poêle doit être en acier aluminisé ou à froid d’une épaisseur minimale de 0,53 mm ou 0,021 po. Il est strictement interdit d’utiliser de l’acier galvanisé. Le tuyau du poêle doit être assemblé de sorte que la section mâle (extrémité sertie) du tuyau soit orientée vers le bas. Fixez chaque section à une autre à l’aide de trois vis à métal placées à une égale distance les unes des autres. Scellez les joints au ciment réfractaire. Le tuyau doit être court et droit. Toutes les sections installées à l’horizontale doivent avoir une pente d’au moins ¼ po. par pied et l’extrémité supérieure de la section doit être dirigée vers le conduit de cheminée. Toute installation comportant une course horizontale de tuyau de poêle doit être conforme à la norme NFPA 211. Vous pouvez communiquer avec la NFPA (National Fire Protection Association) et demander la dernière édition de la norme NFPA 211. Pour assurer un bon tirage, la longueur totale du tuyau de poêle ne doit jamais excéder 2,4 à 3,04 m (8 à 10 pi.). (À l’exception des installations verticales, de style toit cathédrale où le système d’évacuation de la fumée peut être plus long et raccordé sans problème au conduit de cheminée au niveau du plafond de la pièce.) L’installation du système d’évacuation de la fumée ne doit pas comporter plus de deux coudes à 90 degrés. Il est interdit d’installer un « stabilisateur de tirage barométrique » (registre de cheminée) sur un système d’évacuation de la fumée. De plus, il n’est pas recommandé d’installer un registre de tirage. En fait, pour un poêle à bois à combustion contrôlée, le tirage est régulé lors de l’admission de l’air de combustion dans le poêle et non au niveau de l’échappement. Pente de 1/4 po. par pied Partie mâle vers le bas 3 vis Vers l’appareil 14 Breckwell CONDUIT DE CHEMINÉE PRÉFABRIQUÉ : Les directives d’installation du fabricant doivent être respectées lors de l’installation d’un conduit de cheminée préfabriqué en métal. Vous devez également acheter (chez le même fabricant) et installer l’ensemble de support au plafond ou de traversée de mur le dispositif de section en « T », les arrêts de foyer (si nécessaires), le bouclier d’isolation, le solin de toiture, le chapeau de cheminée, etc. Respecter les dégagements avec la structure qui sont recommandés par le fabricant. Le conduit de cheminée doit être à la hauteur exigée au-dessus du toit ou de toute obstacle afin d’assurer un fonctionnement sécuritaire et approprié du tirage. Conduit de cheminée homologué Écran d’isolation du grenier Solive de toit combustible Dégagement VSpFL¿p Conduit de raccordement de cheminée Support de plafond Vers le poêle Chapeau homologué Garder un dégagement de 2 po. Mitre Solin Conduit de cheminée homologué Support de plafond Consultez Dégagement par rapport à un élément combustible Conduit de raccordement de cheminée Vers le poêle Mur combustible Protection de plancher Breckwell 15 UTILISATION EN TANT QUE POELE A BOIS Ce poêle a été conçu pour brûler exclusivement du bois. On ne doit y brûler aucun autre matériau. Les déchets et autres matières inflammables ne doivent pas être brûlés dans ce poêle. Vous pouvez faire brûler n’importe quel type de bois. Toutefois, certaines variétés ont un meilleur rendement énergétique que d’autres. Veuillez consulter le tableau suivant pour faire le choix le plus éclairé. TYPE POIDS (LBS. PI.2, SEC) PAR CORDE COTE D’EFFICACITÉ SE FEND MILLIONS DE BTU PAR CORDE Hickory 63 4500 1,0 Bien 31,5 Chêne blanc 48 4100 0,9 Moyennement 28,6 Chêne rouge 46 3900 0,8 Moyennement 27,4 Hêtre 45 3800 0,7 Difficilement 26,8 Érable à sucre 44 3700 0,6 Moyennement 26,2 Chêne noir 43 3700 0,6 Moyennement 25,6 Frêne 42 3600 0,5 Bien 25,0 Merisier 40 3400 0,4 Difficilement 23,8 Érable rouge 38 3200 0,3 Moyennement 22,6 Bouleau à papier 37 3100 0,3 Facilement 22,1 Orme/platane 34 2900 0,2 Très difficilement 20,1 Épinette rouge 29 1800 0,1 Facilement 16,1 Il IMPORTE PARTICULIÈREMENT de n’utiliser que du BOIS SEC dans ce poêle à bois. Le bois doit avoir séché pendant 9 à 15 mois, de sorte que sa teneur en humidité représente tout au plus 20 % du poids total de la buche. Rappelez-vous que même si le bois a été coupé depuis plus d’un an, il n’est peut-être pas encore assez sec s’il a été mal entreposé. Dans les pires conditions, le bois pourrait même pourrir au lieu de sécher. Nous ne saurions trop insister sur ce point; en effet, la vaste majorité des problèmes liés à l’utilisation des poêles à bois trouvent leur origine dans un bois trop humide ou qui a séché dans de piètres conditions. Parmi ces problèmes, notons : • Les problèmes d’allumage, • L’accumulation de créosote jusqu’à causer un incendie, • La faible production d’énergie, • Les vitres noircies, • La combustion incomplète des bûches. Le petit bois brûlera plus rapidement. Toutes les bûches de 15 cm (6 po.) de diamètre ou plus devraient donc fendues. Le bois ne doit jamais être cordé directement sur le sol. L’air doit pouvoir circuler à travers les bûches d’une corde. Un espace libre de 60 à 120 cm (24 à 48 po.) doit être laissé entre les rangées de bûches qui seront placées dans un endroit bien ensoleillé. La couche de bois du dessus d’une corde doit être protégée contre les éléments. Les côtés n’ont pas besoin d’être recouverts. ESSAI DE VOTRE BOIS Lorsque le poêle est bien réchauffé, placez-y un morceau de bois fendu d’environ 13 cm (5 po.) de diamètre parallèlement à la porte sur le lit de cendres rougeoyantes. Tirez sur le régulateur d’air pour le garder en position ouverte complète et refermez la porte. Si la pièce de bois s’allume en 90 secondes ou moins après l’avoir déposée dans le poêle, votre bois est suffisamment sec. Dans le cas contraire, votre bois est encore trop humide. Si le bois émet des sifflements, ou si de l’eau ou de la vapeur s’échappent de ses extrémités, il est trempé ou fraîchement coupé. Par conséquent, ne l’utilisez pas dans votre poêle. Cela pourrait entraîner l’accumulation d’importantes quantités de créosote dans votre cheminée et, par le fait même, un incendie de cheminée. 16 Breckwell LES PREMIERS FEUX La peinture fraîche de votre poêle doit être traitée pour en préserver la qualité. Une fois la charge en combustible dûment allumée, ne faites brûler que de petits feux pendant les premières heures d’utilisation de votre poêle. N’ouvrez jamais le régulateur d’air plus que nécessaire pour obtenir une vitesse de combustion moyenne. Assurez-vous qu’il y ait une circulation d’air suffisante lorsque vous traitez la peinture du poêle. Des odeurs peuvent être senties au cours des 3 ou 4 premiers feux. N’allumez jamais votre poêle à l’extérieur. Vous ne serez pas en mesure de voir s’il surchauffe. ALLUMAGE Après vous être assuré que les commandes d’admission d’air du poêle sont complètement ouvertes (tirées vers vous), déposez plusieurs feuilles de papier chiffonnées dans la chambre de combustion. Placez de 8 à 10 morceaux de petit bois d’allumage sur le papier, en formant un tipi. Vous pouvez aussi y mettre du bois de chauffage en prenant soin de ne déposer que de petits morceaux. N’utilisez aucun produit chimique pour allumer le feu. Avant d’allumer le papier et le bois d’allumage, il est recommandé de préchauffer le conduit de cheminée. Vous éviterez ainsi les risques de refoulement des fumées souvent causés par une pression négative à l’intérieur du domicile. Si tel est le cas, ouvrez légèrement une fenêtre près du poêle et faites-vous une torche en enroulant quelques pages de journal. Allumez cette torche de papier et tenez-la le plus près possible de l’embouchure du tuyau à l’intérieur de la chambre de combustion afin de réchauffer le conduit de cheminée. Une fois le mouvement ascendant de la fumée amorcé, vous pouvez partir le feu en allumant le papier et le bois d’allumage dans la chambre de combustion. Lorsque vous aurez bon un lit de braises, nous recommandons les procédures de combustion suivantes : SW940 Réglages primaires de l’air (Le registre à glissière se trouve au centre du poêle, sous la plaque de fond). (Ajustement du registre : en poussant sur le registre on diminue la circulation de l’air) Taux de combustion Faible Moyen - Faible Moyen - Élevé Élevé Ajustez le registre à partir de la position entièrement fermée 1/16 3/32 1/4 1 Réglage de la vitesse de la soufflante électrique (variable) (La soufflante est à sa puissance maximale lorsqu’elle est en marche (ON); pour la puissance minimale (LOW), tournez la poignée dans le sens antihoraire.) Temps de combustion Vitesse de la soufflante @ 30 minutes Basse @ 30 minutes Basse @ 30 minutes Basse Toutes les minutes Élevée ATTENTION : Ne modifiez jamais le registre à glissières ou la gamme d’ajustement pour augmenter la combustion et ce, pour quelque raison que ce soit. Cela pourrait endommager l’appareil de chauffage et annuler la garantie. FONCTIONNEMENT La combustion contrôlée est la technique de chauffage au bois la plus efficace car elle vous permet de sélectionner le type de combustion que vous voulez pour chaque situation donnée. Le bois brûle lentement lorsque le contrôle d’admission d’air du poêle à bois est ajusté pour réduire l’alimentation en oxygène de la chambre de combustion à un niveau minimum. D’un autre côté, le bois brûle rapidement si le contrôle de l’air est ajusté de manière à permettre de plus grandes quantités d’oxygène dans la chambre à combustion. Le contrôle de l’admission d’air de votre poêle à bois est très simple à utiliser. Si vous le tirez complètement, il est ouvert au maximum. Si vous le poussez jusqu’à ce qu’il bute, l’air de combustion est alors réduit au niveau minimum. Les conditions de fonctionnement réelles peuvent entraîner des résultats différents de ceux obtenus au cours des essais selon l’espèce de bois utilisé, sa teneur en humidité, la grosseur et la densité des morceaux de bois, la longueur de la cheminée, l’altitude et la température extérieure. Breckwell 17 AVERTISSEMENTS • NE PROVOQUEZ JAMAIS UNE COMBUSTION EXCESSIVE DANS LE POÊLE. UNE COMBUSTION EXCESSIVE SE PRODUIT LORSQU’UNE PARTIE DU POÊLE COMMENCE À DEVENIR ROUGE. AJUSTEZ DE NOUVEAU LE CONTRÔLE DE L’ADMISSION DE L’AIR À UN RÉGLAGE PLUS BAS. • L’INSTALLATION D’UN PANIER OU D’UNE GRILLE À BÛCHES EST DÉCONSEILLÉE DANS VOTRE POÊLE À BOIS. LE FEU DOIT ÊTRE FAIT DIRECTEMENT SUR LA BRIQUE RÉFRACTAIRE. • NE DÉPOSEZ JAMAIS DE BOIS SUR LA PAROI DE BRIQUE RÉFRACTAIRE DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION. RECHARGEMENT Une fois le lit de braises bien établi, il est temps de remettre du bois dans votre poêle. Pour ce faire, ouvrez les régulateurs d’air au maximum pendant quelques secondes avant d’ouvrir les portes du poêle. Ouvrez ensuite la porte très lentement ; commencez par l’entrebâiller de 3 à 5 cm pendant 5 à 10 secondes, pour ensuite l’ouvrir complètement afin d’augmenter l’entrée d’air et, ainsi, évacuer verticalement la fumée qui stagnait dans le poêle en combustion lente. Par la suite, ramenez les braises vers l’avant du poêle et rechargez l’appareil. Pour tirer le maximum de votre poêle à bois, nous vous recommandons de l’utiliser en y mettant une charge de bois équivalente à la hauteur des briques réfractaires. Il est important de noter que la combustion du bois consomme de l’oxygène ambiant dans la pièce. Dans le cas de pression négative, il est conseillé de laisser de l’air frais entrer dans la pièce, soit en ouvrant une fenêtre légèrement, soit en installant un système d’admission d’air frais sur un mur extérieur. Créosote – Formation et besoin de l’enlever – Lorsque le bois brûle lentement, il produit du goudron et d’autres vapeurs organiques qui se mêlent à l’humidité rejetée pour former de la créosote. Les vapeurs de créosote se condensent dans un conduit de cheminée relativement frais en cas de feu à combustion lente. Ainsi, les résidus de créosote s’accumulent sur la gaine de conduit. Lorsqu’elle est enflammée, la créosote provoque un feu extrêmement chaud. Le conduit de raccordement de la cheminée doit être inspecté au moins une fois tous les deux mois au cours de la saison de chauffage afin de déterminer si une accumulation de créosote s’est produite. Si une accumulation de créosote s’est produite (3 mm ou plus), elle devrait être enlevée afin de réduire les risques de feu de cheminée. Nous vous recommandons vivement d’installer un thermomètre magnétique sur le tuyau d’évacuation des fumées, à environ 46 cm (18 po.) au-dessus du poêle. Ce thermomètre vous indiquera la température des fumées dans le système d’évacuation. La température idéale de ces fumées est comprise entre 135 °C et 260 °C (275 °F et 500 °F). Une température inférieure encourage l’accumulation de créosote. Au-delà de 260 °C (500 °F), la chaleur se perd en trop grande quantité dans l’atmosphère. POUR EVITER L’ACCUMULATION DE CREOSOTE Faites toujours brûler du bois sec. Cela permet une combustion propre et des températures de cheminée supérieures et de ce fait, moins de dépôts de créosote. Laissez le contrôle de l’air ouvert pendant 5 minutes chaque fois que vous chargez le poêle pour qu’il retrouve sa température normale de fonctionnement. La combustion secondaire ne peut se produire que si le foyer est assez chaud. Vérifiez la présence de dépôts de créosote tous les deux mois et faites ramoner la cheminée au moins une fois par an. Si un feu de cheminée ou de créosote se produit, fermez immédiatement tous les registres. Attendez que le feu s’éteigne et que l’appareil de chauffage se refroidisse, puis vérifiez si la cheminée a subi des dommages. Si aucun dommage n’est constaté, nettoyez la cheminée pour vous assurer qu’il n’y ait plus de dépôts de créosote dans la cheminée. ELIMINATION DES CENDRES Les cendres doivent être retirées à intervalles réguliers de quelques jours ou lorsqu’elles atteignent environ 50 à 75 mm d’épaisseur (2 à 3 po.). Videz toujours le poêle lorsqu’il est froid, le matin par exemple. Les cendres doivent être placées dans un récipient métallique doté d’un couvercle hermétique. Le conteneur de cendres fermé doit être déposé sur un support non combustible ou sur le sol, bien éloigné de toute matière combustible, avant l’élimination finale. Si vous éliminez les cendres en les enterrant ou autrement de façon locale, elles doivent demeurer dans un conteneur fermé jusqu’à ce qu’elles soient complètement refroidies. Il ne faut pas placer d’autres déchets dans ce contenant. Nous recommandons vivement d’évacuer immédiatement à l’extérieur les cendres placées dans un conteneur en métal et d’éviter de les entreposer à l’intérieur de votre résidence. MISES EN GARDE : • LES CENDRES PEUVENT CONTENIR DES TISONS CHAUDS MÊME APRÈS DEUX JOURS D’INUTILISATION DU POÊLE. • LE PANIER À BRAISE PEUT DEVENIR TRÈS CHAUD. PORTEZ DES GANTS POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE. • NE FAITES JAMAIS FONCTIONNER LE POÊLE LORSQUE LA TRAPPE À CENDRES EST OUVERTE. CELA ENTRAÎNERAIT UNE COMBUSTION EXCESSIVE DU POÊLE. DES DOMMAGES AU POÊLE ET MÊME UN INCENDIE DE MAISON POURRAIENT EN DÉCOULER. 18 Breckwell MAINTENANCE Votre poêle à bois est un appareil à haute efficacité et, de fait, ne nécessite qu’un minimum d’entretien. Il importe de procéder à une inspection visuelle du poêle chaque fois qu’il est vidé et nettoyé afin de s’assurer qu’aucune pièce ne soit endommagée. Si c’est le cas, il doit alors être immédiatement réparé. Inspectez et nettoyez les accumulations de créosote ou toute obstruction dans la cheminée et les tuyaux de raccordement. VITRE • • • • Inspectez et nettoyez la vitre régulièrement afin de déceler toute fissure. Si vous voyez une fissure, éteignez le poêle sur le champ. Ne malmenez jamais la porte d’observation en frappant sur celle-ci ou en la fermant violemment. N’utilisez pas le poêle si la vitre est brisée. Si la vitre du poêle se casse, remplacez-la uniquement par une vitre fournie par le détaillant de l’appareil de chauffage. Ne remplacez jamais la vitre par d’autres matériaux. Pour remplacer la vitre, enlevez les vis retenant les attaches de vitre à l’intérieur de la porte. Retirez les attaches et remplacez la pièce endommagée par une neuve. Effectuez la procédure à l’inverse après le remplacement. Lors du remplacement de la vitre, vous devriez aussi changer le joint d’étanchéité de la vitre pour que celle-ci reste bien étanche. Ne lavez jamais la vitre avec des produits risquant de la rayer. Utilisez un produit spécialisé, disponible dans les magasins qui vendent des poêles à bois. La vitre ne doit être lavée que lorsqu’elle est froide. JOINT D’ETANCHEITE Il est recommandé de remplacer le joint d’étanchéité (qui assure l’étanchéité du poêle) une fois par an, afin d’assurer un bon contrôle de la combustion ainsi qu’un maximum d’efficacité et de sécurité. Pour remplacer le joint de porte, il suffit de retirer le joint endommagé. Nettoyez avec soin la rainure du joint, appliquez de la pâte à joint d’étanchéité vendue à cette fin et installez le nouveau joint d’étanchéité. Vous pouvez faire fonctionner le poêle environ 24 heures après avoir remplacé le joint. AVERTISSEMENT : NE FAITES JAMAIS FONCTIONNER L’APPAREIL SANS JOINT D’ÉTANCHÉITÉ OU AVEC UN JOINT ENDOMMAGÉ. DES DOMMAGES À L’APPAREIL VOIRE UN INCENDIE POURRAIENT EN DÉCOULER. PEINTURE Nettoyez le poêle uniquement avec un linge doux et sec qui n’endommage pas le fini de la peinture. Si la peinture est rayée ou endommagée, il est possible de redonner un aspect de neuf au poêle à bois en le peignant de nouveau avec une peinture résistante à une température de 650 °C (1 200 °F). Pour ce faire, il suffit de poncer la surface à repeindre à l’aide d’un papier sablé fin, de la nettoyer et d’y appliquer la peinture par couches minces (2). Breckwell 19 LISTE DES PIECES DE RECHANGE 16 17 1 2 3 6 8 4 7 5 9 11 10 12 13 14 15 Clé 1 2 3 No de pièce 26703 892232 26406 Description Fenêtre Clamp 11,50 X 3,50 Verre Couverture, Fenêtre Qté. 4 2 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 80462 80461 26400 26399 80090 26398 80652 88057 69891 69867 69866 26410 69839 892260 Prise, 3 Prong Cordon D’alimentation Support De Montage Souffleur Support Rhéostat W / Bouton Panneau De Contrôle 180 Pcm Ventilateur 1/2 Dans Rope Joint Assemblée, À Cendres Portes D’accès Amortisseur Rod Tendeur, Amortisseur Rod Porte Trim, inoxydable (21 “) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 AFIN DE CONSERVER LE BENEFICE DE LA GARANTIE, LES COMPOSANTS DOIVENT ETRE REMPLACES PAR DES PIECES D’ORIGINE DES FABRICANTS ACHETEES CHEZ VOTRE REVENDEUR OU DIRECTEMENT AUPRES DU FABRICANT DE L’APPAREIL. L’UTILISATION DE COMPOSANTS TIERS ANNULE LA GARANTIE. 20 Breckwell SCHEMAS DES PIECES DE RECHANGE 8 7 6 4 9 5 3 Clé 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 1 No de pièce 891135 892228 40585 88082 88087 892204 26314 26312 26311 Description Qté. Poignée, Printemps (Lg-Nickel) 7" Handle Grand Regarde Porte En Verre 3/4 Corde Autour Joint-Blk Verre Joint (1 X 1/8) Verre Joint Clamp Verre Clamp, Side Verre Clamp, Bottom 1 1 1 1 1 1 1 4 2 1 Clé 1 2 3 4 5 6 7 No de pièce 88191 86695 86696 891414 89066 24103 610097 Description Conseil, Fibre Céramique Tube (Ø 5/32), Air Secondaire Tube (O3/16), Air Secondaire Firebrick (1-1/4 X 2-1/4 X 9) Firebrick (4-1/2 X 9) Firebrick, La Moitié (4-1/2 X 4-1/2) Ash Branchez Qté. 2 2 2 2 14 1 1 2 3 4 5 7 6 AFIN DE CONSERVER LE BENEFICE DE LA GARANTIE, LES COMPOSANTS DOIVENT ETRE REMPLACES PAR DES PIECES D’ORIGINE DES FABRICANTS ACHETEES CHEZ VOTRE REVENDEUR OU DIRECTEMENT AUPRES DU FABRICANT DE L’APPAREIL. L’UTILISATION DE COMPOSANTS TIERS ANNULE LA GARANTIE. Breckwell 21 COMMENT COMMANDER LES PIECES DE RECHANGE Ce guide vous aidera à obtenir un service efficace et fiable de l’appareil de chauffage et vous permettra de commander des pièces de rechange correctement. Veuillez conserver ce guide dans un endroit sûr à des fins de référence. Lorsque vous nous écrivez, veuillez indiquer le numéro complet du modèle qui figure sur la plaque signalétique de l’appareil de chauffage. Lorsque vous commandez des pièces de rechange, veuillez toujours fournir les renseignements suivants qui figurent dans cette nomenclature : 1. Le numéro de référence de la pièce ________________________________________ 2. Une description de la pièce ____________________________________________ 3. Le numéro de modèle : _______________________________________________ 4. Le numéro de série :__________________________________________________ Breckwell P.O. Box 750 Bridgeport, AL 35740 Téléphone : (866) 606-8444 www.BRECKWELL.com 22 Breckwell DÉCOUPER ICI CARTE DE RENSEIGNEMENTS POUR LA GARANTIE Nom___________________________________________ Téléphone : (_____)_______________ Ville________________________________ État/Province_______ Code postal______________ Adresse de courriel ______________________________________________________________ Numéro de modèle _______________________________ No de série______________________ Type de combustible : Bois Charbon Granulés Gaz Autre _____________________ Lieu de l’achat (détaillant)__________________________________________________________ City____________________________________________ State_______ Zip_________________ Pour un achat sur Internet, veuillez inscrire l’adresse du site Web______________________________ Date d’achat ____________________________________________________________________ Raison de l’achat : Chauffage d’appoint Décoration Coût Source principale de chauffage Autre _________________________ Quel a été le facteur déterminant pour l’achat de votre nouvel appareil ?_______ J’ai lu le guide du propriétaire qui accompagne cet appareil et je comprends parfaitement les éléments suivants : et Entretien de mon nouvel appareil. Installation Fonctionnement Nom en caractères d’imprimerie Signature Date Veuillez joindre une copie du reçu d’achat. DÉCOUPER ICI La garantie n’est pas valide sans preuve d’achat. Les renseignements pour la garantie doivent être reçus dans les 30 jours suivant l’achat initial. Détachez cette page de ce guide, pliez-le en deux avec cette page à l’intérieur et collez les deux parties avec du ruban adhésif. Apposez un timbre et postez à l’adresse fournie. Vous pouvez utiliser une enveloppe si vous le désirez. Vous pouvez inscrire votre appareil en ligne, à l’adresse www.breckwell.com. Breckwell Tous les renseignements soumis resteront strictement confidentiels. Aucun renseignement fourni ne sera vendu à des fins de publicité. Ces coordonnées de contact ne seront utilisées que pour l’envoi de notifications sur les produits. 23 DÉCOUPER ICI Plier ici Plier ici Breckwell P.O. Box 750 Bridgeport, AL 35740 24 DÉCOUPER ICI PLACER UN TIMBRE ICI Breckwell ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。