Creative Sound Blaster Omni Surround SB1560 Manuel utilisateur
User’ Gui
No.
SB1560
Introduction
Félicitations pour votre achat de Sound Blaster® Omni Surround 5.1! Exploitant la technologie SBX®
Pro Studio™, cette solution audio USB vous procurera une expérience audio inégalée et vous offrira des années de divertissement.
Liste de contrôle
Votre coffret Sound Blaster Omni Surround 5.1 est fourni avec les composantes suivantes.
l l l l
Le périphérique USB Sound Blaster Omni Surround 5.1
Câble MicroUSB 2.0 à 1,5mm
Prise stéréo RCA à 3,5mm (1/8-pouce)
Télécommande (disponible uniquement pour certains pays sélectionnés)
Configuration minimale requise
Pour les systèmes d’exploitation Windows®
l l l l l l
Processeur Intel Core™ 2 Duo 2,2 GHz, double-cœur Athlon AMD 64x2 ou équivalent
Microsoft® Windows® 8 32 bits ou 64 bits, Windows 7 32 bits ou 64 bits, Windows Vista 32 bits ou
64 bits
Lecteur de CD/DVD pour l’installation du logiciel
1 Go RAM
600 Mo d’espace disque disponible
Port USB 2.0 disponible
Pour les systèmes d’exploitation Mac
l l l l l
Processeur Intel Core™ 2 Duo 2,8 GHz
Mac OS X 10.6 et plus récent
1 Go RAM
600 Mo d’espace disque disponible
Port USB 2.0 disponible
Enregistrement de votre produit
L’enregistrement de votre produit vous garantit de profiter d’un service et d’une assistance adaptés.
Vous pouvez enregistrer votre produit lors de l'installation ou à l'adresse www.creative.com/register .
Veuillez noter que vos droits de recours à la garantie ne dépendent en aucun cas de l’enregistrement.
Plus de détails
Pour découvrir les dernières informations et les derniers produits Sound Blaster, veuillez consulter le site Web www.soundblaster.com
. Le site contient aussi des informations concernant les achats, l'assistance technique et les mises à jour logicielles les plus récentes.
Utilisation de Creative Software AutoUpdate
La recherche, le téléchargement et l’installation de mises à jour pour vos produits Creative sont désormais plus simples et plus rapides grâce au système Web Creative Software AutoUpdate.
Lorsque vous vous connectez à Creative Software AutoUpdate via Internet, le site Web analyse votre système informatique pour déterminer le système d’exploitation et la langue d'installation de votre système, ainsi que les produits Creative qui y sont déjà installés.
Une fois cette analyse achevée, une liste des mises à jour logicielles les plus pertinentes pour vos produits branchés s'affiche. Les fichiers peuvent ensuite être récupérés et installés.
Pour plus d'informations sur Creative Software AutoUpdate, veuillez visiter le site Web www.soundblaster.com/support .
Remarque :
Il est possible qu'on demande aux nouveaux utilisateurs de Creative Software AutoUpdate d'autoriser le téléchargement d'un composant du navigateur, nécessaire pour l'inspection du système. Assurezvous que le contenu provient de Creative Labs, Inc., puis cliquez sur le bouton Oui.
Vérifiez que tous vos produits Creative sont branchés et installés sur l'ordinateur où vous exécutez
Creative Software AutoUpdate.
A propos de votre matériel
Consultez le Guide de démarrage rapide pour obtenir des instructions sur la configuration de votre périphérique audio. Pour en savoir plus sur votre produit, reportez-vous à la section correspondante : l l
Votre périphérique audio
Votre télécommande
Votre périphérique audio
Le périphérique audio USB est équipé des prises et connecteurs suivants pour permettre la connexion d'un vaste éventail de périphériques :
1
2
3
4
5
6
7
8
Prise ou connecteur
Prise d'entrée de ligne
Prise d'entrée
Mic
Prise de sortie pour haut-par-
Description
Prise de casque
Port USB
Connexion à un casque stéréo par une prise stéréo 3,50 mm (1/8 pouce). La sortie des haut-parleurs est mise en sourdine lorsque le branchement est détecté.
Connexion à l'ordinateur via le câble USB.
Connecteur de sortie optique
S/PDIF
Prises de sortie avant RCA
Branchement des périphériques de lecture/enregistrement avec connecteurs optiques (par exemple, des enregistreurs MiniDisc, des enregistreurs bande audio numérique (DAT) ou des amplicateurs externes).
Branchement d'un système de haut-parleurs stéréo amplifiés ou multicanaux ou d'un amplificateur externe.
Prise de sortie arrière
Branchement de la sortie de ligne des sources stéréo externes (telles qu'un lecteur MP3 ou de CD).
Connexion à un microphone par une prise mono 3,50 mm
(1/8 pouce).
Branchement des entrées de canaux arrière ou surround d'un système de haut-parleurs multicanaux amplifiés ou des entrées multicanaux d'un récepteur de home cinéma.
Branchement des entrées de canaux centraux ou de caisson de basse d'un système de haut-parleurs 5.1 amplifiés
Prise ou connecteur
leur central/caisson de basses
Description
ou des entrées multicanaux d'un récepteur de home cinéma.
Remarque :
Le microphone externe remplacera les microphones intégrés lorsqu' il est branché.
Utilisation des voyants et des boutons de commande
Votre périphérique audio USB comporte les voyants et les boutons de commande suivants qui permettent de régler et de contrôler l'état du fonctionnement.
3
4
1
2
Bouton/Curseur
Ensemble micro interne
Bouton de commande du volume
Récepteur infrarouge
Voyant LED d’alimentation
Description
Double microphone intégré avec technologie CrystalVoice.
Tournez ce bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter ou dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre pour diminuer le volume.
Enfoncez le bouton pour couper le son.
Reçoit les commandes infrarouges provenant de la tél-
écommande.
S'allume en rouge lorsque l'alimentation USB est détectée. Clignote par intermittence lors de l'activité infrarouge. Clignote en continu lorsque la sortie audio est mise en sourdine.
Réglage du volume
Outre l'utilisation du bouton de commande de volume, vous pouvez régler ou couper le son à l'aide de : l l
Votre télécommande
Panneau de contrôle de Sound Blaster Omni
Remarque :
Si vous activez la sourdine du volume dans les applications logicielles, vous n'entendrez aucune sortie audio même si le bouton de commande de volume est réglé sur le maximum.
Votre télécommande
Votre périphérique audio USB est équipé d'un récepteur infrarouge qui permet d'utiliser votre télécommande Creative. Celle-ci permet de commander votre ordinateur depuis votre canapé ou votre lit, et ce, à une distance maximale de trois mètres (9,8 pieds).
Remarque :
La télécommande Creative n'est disponible que pour certains pays.
Utilisation de la télécommande
1
2
3
4
7
8
5
6
9
Bouton
Alimentation
Menu
Navigation dans les menus
Retour
Suivant
Lecture/pause
Précédent
Répétition
Lecture aléatoire
Description
Non applicable.
Non applicable.
Fait défiler un menu vers le haut ou vers le bas.
Appuyez sur OK pour exécuter l’option de menu sélectionnée.
Retourne au sous-menu ou à la fonction précédente.
Lit la piste suivante.
Démarre, suspend ou reprend la lecture en cours.
Lit la piste précédente.
Répète la piste ou la liste de lecture actuelle.
Uniquement applicable pour le lecteur Windows Media sur PC.
Lit au hasard les pistes de la liste de lecture actuelle.
10
11
Bouton
Volume Haut/Bas
Sourdine activée/désactivée
Description
Appuyez sur le bouton pour ACTIVER ou DÉSACTIVER la lecture aléatoire.
Uniquement applicable pour le lecteur Windows Media sur PC.
Les boutons Volume haut (+) et Volume bas (-) contrôlent le volume principal de votre sortie audio.
Coupe ou rétablit le son.
Remplacement de la pile
Retirez la languette de plastique avant d'utiliser la télécommande. Pour remplacer la pile, reportezvous au schéma ci-dessous.
Installation et désinstallation des logiciels
Pour tirer pleinement parti de votre périphérique audio Sound Blaster Omni Surround 5.1, vous devez installer les pilotes et les applications de cette périphérique. Vous devrez parfois désinstaller la totalité ou une partie des pilotes de périphérique et des applications pour résoudre des problèmes, modifier les configurations ou mettre à niveau des applications ou des pilotes obsolètes. Pour savoir comment y parvenir dans tous les systèmes d'exploitation Windows et Mac pris en charge, consultez les sections correspondantes : l l
Installation des pilotes et des applications
Désinstallation des pilotes et des applications
Installation des pilotes et des applications
Assurez-vous que votre périphérique audio est connecté avant de continuer. Consultez votre brochure de démarrage rapide pour obtenir des instructions sur l'installation de vos périphérique audio.
Une fois votre périphérique audio connecté, mettez l’ordinateur sous tension. Windows détecte automatiquement le périphérique audio et recherche les pilotes de périphérique.
Pour Windows Vista / Windows 7
1. Insérez le CD d'installation dans le lecteur de CD/DVD-ROM.
Le CD devrait démarrer automatiquement. Si ce n'est pas le cas, suivez les étapes ci-dessous : i. Cliquez sur Démarrer > Poste de travail.
ii. Cliquez avec le bouton droite sur l’icône du lecteur de CD ou de DVD, puis sur Exécution auto-
matique.
2. Pour terminer l’installation, suivez les instructions affichées à l’écran.
3. Lorsque vous y êtes invité, redémarrez l’ordinateur.
Pour Windows 8
1. Insérez le CD d'installation dans votre lecteur de CD ou de DVD.
2. Quelques instants après, une icône de lecteur s'affiche. Cliquez sur l'icône, puis choisissez
Exécuter setup.exe.
Si vous ne voyez pas l'icône de lecteur, suivez les étapes ci-dessous : i. Cliquez avec le bouton droite sur l'arrière-plan de l'écran de démarrage de Windows, puis sur
Toutes les applications.
ii. Cliquez sur Poste de travail.
iii. Cliquez avec le bouton droite sur l’icône du lecteur de CD ou de DVD, puis sur Exécution auto-
matique.
3. Pour terminer l’installation, suivez les instructions affichées sur l’écran.
4. Lorsque vous y êtes invité, redémarrez l’ordinateur.
Pour les systèmes d’exploitation Mac
1. A l'aide de votre navigateur web standard, consultez www.creative.com/support et localisez le progiciel du système d'exploitation Mac.
2. Téléchargez cette gamme de logiciels sur votre disque dur local.
3. Double-cliquez sur le fichier téléchargé pour le décompresser.
4. Double-cliquez sur le fichier décompressé DMG.
5. Double-cliquez sur l'icône Install et suivez les instructions suivantes affichées sur l'écran pour terminer l'installation.
Désinstallation des pilotes et des applications
Dans le cas où une désinstallation est nécessaire (comme pour les mises à jour), veuillez suivre la procédure suivante.
Avant de lancer la désinstallation, fermez toutes les applications audio en cours d'exécution. Les applications en cours d'exécution lors de la désinstallation ne seront pas supprimées.
Pour les systèmes d’exploitation Windows
1. Cliquez sur Panneau de configuration, puis cliquez sur Désinstaller un programme.
2. Sélectionnez l'entrée de votre périphérique audio.
3. Cliquez sur le bouton ou l'option Désinstaller.
Si la boîte de dialogue Contrôle de compte d'utilisateur s'ouvre, cliquez sur le bouton Con-
tinuer.
4. Cliquez sur le bouton Oui.
5. Lorsque vous y êtes invité, redémarrez l’ordinateur.
Pour les systèmes d’exploitation Mac
1. Clicquez sur Applications > Creative > Désinstallation Creative
2. Sélectionnez le produit Creative à désinstaller.
3. Cliquez sur le bouton Désinstaller.
4. Suivez les instructions affichées sur l'écran.
Utilisation de votre périphérique audio
Votre périphérique audio fonctionne avec de nombreux périphériques externes. Pour connecter ces périphériques, consultez les sections correspondantes : l l l l
Lecture de musique
Enregistrement de musique
Création de musique
Lecture de DVD
Lecture de musique
Vous pouvez brancher un casque stéréo sur la prise de casque de votre périphérique audio. Le diagramme suivant indique également le branchement des haut-parleurs stéréo analogiques et 2.1
canaux. Pour le branchement des haut-parleurs analogiques 5.1 canaux, reportez-vous à la rubrique
Connexion des haut-parleurs.
1
2
3
4
5
6
Composant
Écouteurs
Câble en Y
Câble pour haut-parleur analogique (disponible séparément)
Haut-parleurs stéréo analogiques
Câble stéréo RCA/RCA (disponible séparément)
Haut-parleurs stéréo analogiques avec prises d'entrée audio RCA
Enregistrement de musique
Pour un enregistrement audio à partir de sources externes, comme des lecteurs MP3 ou de CD, branchez la source sur la prise d'entrée ligne de votre périphérique audio. Branchez un microphone sur la prise d'entrée Mic.
1
2
3
4
Composant
Sources audio externes (lecteurs MP3, lecteurs de CD, lecteurs de cassettes, etc.)
Table de lecture (au niveau ligne)
Câble audio analogique (disponible séparément)
Microphone
Remarque :
Pour écouter le son depuis la source connectée à la prise d'entrée de ligne ou à la prise d'entrée Mic, ou à l'ensemble micro interne, reportez-vous à Utilisation de la suite logicielle Creative -
Paramètres de mixeur.
Pour un enregistrement audio sur des périphériques externes tels que des enregistreurs MD (MiniDisc) ou DAT (Digital Audio Tape), branchez le périphérique d'enregistrement sur le connecteur de sortie optique SPDIF.
1
2
Composant
Câble optique (disponible séparément)
Périphériques d'enregistrement externes (enregistreurs
MD, enregistreurs DAT, etc.)
Création de musique
Assemblez vos propres compositions d'entrées audio à partir d'une guitare électrique, d'un synthétiseur ou d'un micro. Vous pouvez également connecter un préamplificateur FX pour votre guitare électrique à la prise d'entrée ligne.
1
2
3
4
5
Composant
Guitare électrique
Préamplificateur FX Box
Synthétiseur
Câble audio analogique (disponible séparément)
Microphone
Remarque :
Pour écouter le son depuis la source connectée à la prise d'entrée de ligne ou à la prise d'entrée Mic, ou à l'ensemble micro interne, reportez-vous à Utilisation de la suite logicielle Creative -
Paramètres de mixeur.
Lecture de DVD
Vous pouvez créer un système de divertissement chez vous sur votre PC à l'aide de votre périphérique audio. Regardez des DVD sur votre PC et décodez les signaux Dolby Digital et DTS® à partir de votre périphérique audio via un décodeur Dolby Digital externe ou un amplificateur AV.
Branchez l'entrée numérique de votre décodeur externe ou amplificateur AV au connecteur de sortie optique SPDIF du périphérique audio. Pour de plus amples informations sur les paramètres de connexion des haut-parleurs pour un amplificateur AV ou un décodeur externe, consultez le Guide de l'utilisateur de votre décodeur externe ou de votre amplificateur AV.
1
2
Composant
Câble optique (disponible séparément)
Décodeur externe, amplificateur AV ou récepteur Home cinéma
Décodage avec un lecteur de DVD logiciel
Vous pouvez utiliser un lecteur de DVD logiciel pour décoder des signaux encodés Dolby Digital ou DTS à partir de vos DVD et produire du son multicanaux via votre périphérique audio vers vos haut-parleurs.
Pour ce faire, vous devez installer un lecteur de DVD logiciel tel que Cyberlink® PowerDVD®.
Dolby Digital Live
Dolby Digital® Live est une technologie d'encodage en temps réel de Dolby Laboratories qui convertit les signaux audio en un flux binaire pour un transport et une lecture via votre système de Home Cinéma ou de haut-parleurs numériques.
Transformez votre jeu en une expérience exaltante et réaliste à l'aide de Dolby Digital Live. Les signaux et les effets audio qui suivent l'action à l'écran sont reproduits, vous immergeant dans un son surround
5.1 canaux et vous mettant au cœur de l'expérience.
Avec Dolby Digital Live, vous n'avez besoin que d'un simple câble numérique pour connecter votre ordinateur à votre système de home cinéma, simplifiant la configuration et éliminant la confusion créée par plusieurs câbles.
Pour en apprendre plus sur la connexion de votre récepteur A/V ou de votre système de haut-parleurs à votre périphérique audio, consultez les sections correspondantes :
l l
Connexion de systèmes de haut-parleurs numériques
Connexion de systèmes de Home Cinéma
Pour plus d'informations sur Dolby Digital Live, visitez le site www.dolby.com
.
Connexion des haut-parleurs
Les connecteurs et composants associés illustrés ici peuvent différer de ceux de votre système de hautparleurs. Consultez le guide de l'utilisateur de votre système de haut-parleurs pour trouver les connecteurs d’entrée correspondants. Les câbles illustrés ci-après sont disponibles séparément.
Pour en savoir plus sur la connexion de différents types de systèmes de haut-parleurs à votre périphérique audio, consultez les sections correspondantes : l l l
Connexion de systèmes de haut-parleurs analogiques
Connexion de systèmes de haut-parleurs numériques
Connexion de systèmes de Home Cinéma
Pour obtenir une liste des systèmes de haut-parleurs Creative pris en charge ou bénéficier d'une assistance interactive sur la connectivité des haut-parleurs, veuillez consulter www.creative.com
.
Positionnement des haut-parleurs
Le positionnement correct des haut-parleurs améliore l’écoute, tandis qu’un mauvais positionnement détériore la qualité du son. Pour obtenir des conseils sur le positionnement des haut-parleurs, consultez le guide de l'utilisateur de votre système de haut-parleurs.
Pour les haut-parleurs 5.1 canaux :
Composants des haut-parleurs
1 Caisson de basses
2 Avant gauche
3 Avant centre
4 Avant droite
5 Arrière gauche
6 Arrière droite
Connexion de systèmes de haut-parleurs analogiques
Vous pouvez connecter des systèmes de haut-parleurs analogiques allant jusqu'à 5.1 canaux. Pour plus d'informations sur les prises et câbles convenant à l'utilisation de votre système de haut-parleurs, consultez les configurations de haut-parleurs suivantes : l l
Haut-parleurs analogiques 2.1 canaux
Haut-parleurs analogiques 5.1 canaux
Remarque :
Visitez le site www.creative.com
pour obtenir la liste des systèmes de haut-parleurs Creative pris en charge.
Haut-parleurs analogiques 2.1 canaux
1
2
Prise, connecteur ou câble
Câble en Y
Câble pour haut-parleur analogique (disponible séparément, consultez les remarques ci-dessous)
Prise d'entrée audio pour haut-parleurs stéréo analogiques 3
Remarque :
Vous pouvez utiliser les câbles fournis avec vos haut-parleurs.
Haut-parleurs analogiques 5.1 canaux
1
2
3
Prise, connecteur ou câble
Câble en Y
Câble pour haut-parleur analogique (disponible séparément, consultez les remarques ci-dessous)
Prises pour entrée audio avant, arrière, centrale/caisson de basses pour haut-parleurs analogiques 5.1 canaux
Remarque :
Vous pouvez utiliser les câbles fournis avec vos haut-parleurs.
Connexion de systèmes de haut-parleurs numériques
Votre périphérique audio est fourni avec un connecteur de sortie optique S/PDIF vous permettant de connecter votre système de haut-parleurs numériques. Pour de plus amples informations sur les connexions à votre haut-parleur numérique, consultez sa documentation.
1
2
3
Prise, connecteur ou câble
Connecteur de sortie optique S/PDIF
Câble optique (disponible séparément)
Connecteur d'entrée optique S/PDIF du système de hautparleur numérique
Connexion de systèmes de Home Cinéma
Votre périphérique audio est fourni avec un connecteur de sortie optique S/PDIF vous permettant de connecter votre système de home cinéma. Pour de plus amples informations sur les connexions du haut-parleur de votre récepteur A/V, consultez sa documentation.
1
2
3
Prise, connecteur ou câble
Connecteur de sortie optique S/PDIF
Câble optique (disponible séparément)
Connecteur d'entrée optique S/PDIF du récepteur A/V
Connexion de votre récepteur A/V à l'aide des entrées de niveau ligne
Si votre récepteur A/V prend en charge les entrées de niveau ligne multicanaux, vous pouvez les connecter directement aux prises de sortie de ligne de votre périphérique audio, au lieu du connecteur de sortie optique S/PDIF, comme illustré ci-dessous.
1
4
5
2
3
6
7
8
Prise, connecteur ou câble
Prises de sortie avant RCA
Prise de sortie arrière
Prise de sortie pour haut-parleur central/caisson de basses
Câble stéréo RCA/RCA (disponible séparément)
Câble Stéréo/RCA (disponible séparément)
Prises d'entrée avant droite et gauche du récepteur A/V
Prises d'entrée arrière droite et gauche du récepteur A/V
Prises d'entrée centrale/caisson de basses du récepteur
A/V
Utilisation de la suite logicielle Creative
Les logiciels suivants sont conçus pour vous permettre d'accéder aux fonctionnalités de base et avancées de votre périphérique audio. Nous vous conseillons de vous familiariser avec ces fonctionnalités afin d'exploiter pleinement les nombreuses fonctions de votre périphérique audio.
Applications logicielles
Pour Windows l l
Panneau de contrôle de Sound Blaster Omni
Informations sur les systèmes Creative
Pour Mac OS l
Panneau de contrôle de Sound Blaster Omni
Offre promotionnelle (pour Windows uniquement)
D'autres applications Creative offertes sont également compatibles avec votre périphérique audio.
Visitez le site www.creative.com/support et naviguez jusqu'à la page du produit approprié pour voir et télécharger ces applications : l l
Creative WaveStudio
Creative Media ToolBox (version d’essai)
Panneau de contrôle de Sound Blaster Omni
Gestion de vos profils
Cliquez sur le bouton
Activez un profil en cliquant sur pour afficher le volet Profils.
, puis en le sélectionnant dans la liste.
Cliquez sur pour enregistrer tous les paramètres sur le profil existant ou pour créer un nouveau profil. Cliquez sur supprimer le profil actif.
pour
Partage de profils
Vous pouvez exporter vos paramètres personnalisés et les partager avec d’autres, ou importer les paramètres personnalisés d’autres joueurs.
Personnalisation de votre avatar
Vous pouvez personnaliser l'avatar pour chaque profil. Double-cliquez sur l'avatar actuel pour ouvrir la fenêtre de sélection. Vous pouvez sélectionner un avatar dans la liste ou cliquer sur sélectionner le fichier d'une image personnelle que vous souhaitez utiliser comme avatar.
pour
Réglage des paramètres de volume principal
Faites glisser le curseur de volume principal pour régler le niveau du volume. Vous pouvez activer/désactiver la sourdine en cliquant sur l’icône du haut-parleur.
Configuration des paramètres du logiciel
Cliquez sur chaque fonctionnalité pour accéder à la page des paramètres.
Vous trouverez plus d’informations sur chaque fonctionnalité dans les sections respectives de ce manuel.
Configuration des paramètres généraux
Cliquez sur et configurez diverses options dans la liste qui s'affiche : l l l l l
Si activée au démarrage de Windows, sélectionnez le Panneau de contrôle de
Sound Blaster Omni.
Rétablissement des paramètres par défaut.
Sélection du périphérique de lecture audio
Sélection des langues prises en charge disponibles pour votre système.
Informations générales sur le logiciel de votre Panneau de contrôle de Sound Blaster Omni.
Paramètres de SBX Pro Studio
1. Améliorations de SBX Pro Studio
Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver chaque amélioration. Vous pouvez pointer avec la souris sur chaque amélioration pour afficher une brève explication.
2. Curseurs de niveau d'amélioration
Réglez le niveau d’amélioration à appliquer.
3. Contrôles de test audio
Lisez/Mettez en pause ou Arrêtez la vidéo de démonstration.
Amélioration de votre expérience audio
Vous pouvez régler la quantité d’améliorations à appliquer à chaque fonctionnalité en faisant glisser son curseur sur la gauche pour diminuer ou sur la droite pour augmenter. Pour tester les effets des améliorations audio, cliquez sur et écoutez la vidéo de démonstration.
l l l l l
SBX Pro Studio Surround offre un contrôle des sons en immersion, non seulement autour de vous, mais aussi au-dessus et en-dessous, pour une expérience audio en 3D intégrale. Ecoutez le sens naturel de la profondeur audio, l’espace et les étonnants effets surround 3D de votre contenu audio. Profitez d’une expérience audio incroyablement réelle, sur des haut-parleurs ou des
écouteurs stéréo.
SBX Pro Studio Crystalizer restaure la gamme dynamique qui se perd lors de la compression de musique iTunes et MP3. Les sons musicaux égalent ceux créés à l'origine par l'artiste et le réalisme des films et des jeux en est amélioré.
SBX Pro Studio Bass remplit les tonalités à basses fréquences et donne un impact supplémentaire pour un meilleur divertissement. L’expérience audio s’en trouve grandement améliorée, sans recourir à un caisson de basses.
SBX Pro Studio Smart Volume solutionne le problème rencontré avec les changements abrupts du niveau de volume pendant la lecture et entre les chansons par des mesures automatiques et continues du volume, et en appliquant intelligemment le gain et l'atténuation nécessaires pour compenser ces changements.
SBX Pro Studio Dialog Plus améliore les voix des films pour des dialogues plus clairs, vous permettant d'entendre les dialogues au-delà du reste de la bande son et du bruit ambiant de l'environnement d'écoute.
Paramètres CrystalVoice
1. Améliorations de CrystalVoice
Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver chacune des améliorations disponibles.
2. Curseurs de niveau d'amélioration
Réglez le niveau d’amélioration à appliquer.
3. Bouton de test audio
Cliquez sur et parlez dans votre microphone pour entendre le son de votre voix lorsque
CrystalVoice est appliqué.
S’amuser avec CrystalVoice
Vous pouvez régler la quantité d’améliorations à appliquer à chaque fonctionnalité en faisant glisser son curseur sur la gauche pour diminuer ou sur la droite pour augmenter. Pour tester les effets des améliorations audio, cliquez sur et parlez dans votre microphone.
l l l l
CrystalVoice FX permet d’altérer la voix de la personne qui parle avec toute une variété d’effets servant à améliorer la tonalité de la voix, créer des accents intéressants ou pour avoir l’air d’une personne totalement différente.
CrystalVoice Smart Volume règle automatiquement la puissance de la voix de la personne qui parle pour maintenir un niveau de volume constant. Ceci permet de converser normalement, indépendamment de la distance vous séparant du micro.
CrystalVoice Noise Reduction permet à la personne qui parle d’être entendue clairement au-dessus du bruit de fond en surveillant constamment l'environnement et d'éliminer les bruits indésirables interférant dans la conversation.
CrystalVoice Focus crée une zone et supprime le bruit alentour pour permettre d’écouter le hautparleur de l’intérieur avec une clarté étonnante. Plusieurs micros sont utilisés pour se focaliser sur et améliorer la voix de la personne qui parle, ainsi que pour éliminer les sons extérieurs à la zone.
Scout Mode
Scout Mode transforme votre écoute et vous permet d’entendre vos adversaires de loin, vous donnant ainsi un avantage tactique dans les combats.
1. Scout Mode
Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver Scout Mode.
Cliquez sur
Scout Mode.
pour configurer les touches de raccourci pour activer ou désactiver
Paramètres des haut-parleurs/casque
1. Configuration Haut-parleurs/Casque
Sélectionnez la configuration de vos haut-parleurs ou casques actuels.
2. Tester votre lecture audio
Cliquez sur pour entendre un morceau audio en cours de lecture via votre configuration.
Paramètres cinématiques
1. Désactiver l'encodeur
Sélectionnez Aucun encodeur si vous souhaitez désactiver l'encodage.
2. Autres paramètres d'encodeur
Sélectionnez Dolby Digital Live pour activez l'encodeur.
Paramètres du mixeur
1. Curseurs de volume
Réglez le volume de lecture et d’enregistrement de vos entrées et sorties.
2. Paramètres du mixeur
Cliquez sur l’icône pour activer/désactiver la sourdine de l’entrée/la sortie. Vous pouvez cliquer sur l’icône pour régler les paramètres de l’entrée/la sortie.
3. Pour écouter le son depuis la source connectée à la prise d'entrée de ligne ou à la prise d'entrée Mic, ou de l'ensemble microphone interne :
Pour les systèmes d'exploiation Windows,
accédez à l'écran Mixeur du Panneau de contrôle de Sound Blaster Omni et désactivez la sourdine en cliquant sur Entrée ligne ou Entrée micro/Ensemble micro depuis l'option Lecture.
Remarque :
Pour l'ensemble de Mic interne, assurez-vous qu'il n'y a pas de micro externe connecté.
Pour les systèmes Mac ,
1) Accédez à l'écran Préférences système, puis cliquez sur Son.
2) Cliquez sur l'onglet Entrée, puis sélectionnez Entrée ligne ou Entrée micro/Ensemble micro en tant que périphérique d'enregistrement par défaut.
3) Accédez à l'écran Mixeur du Panneau de contrôle de Sound Blaster Omni et désactivez la sourdine en cliquant sur Entrée ligne ou Entrée micro/Ensemble micro depuis les deux options
Enregistrement et Lecture.
Remarque :
- Pour la lecture de la source audio, assurez-vous que le panneau de configuration de votre Sound
Blaster Omni est activé.
- Pour l'ensemble de Mic interne, assurez-vous qu'il n'y a pas de micro externe connecté.
Paramètres de l'équaliseur
1. EQ prédéfinis
Sélectionnez un équaliseur prédéfini à appliquer à votre son.
2. Curseurs EQ
Définissez les paramètres de l'équaliseur.
Personnalisation des paramètres de votre équaliseur
Cochez la case EQ pour activer cette fonctionnalité, puis cliquez sur la flèche déroulante EQ et sélectionnez un paramètre prédéfini dans la liste.
Lorsque vous sélectionnez un équaliseur prédéfini, les curseurs EQ adoptent les valeurs appropriées.
Vous pouvez alors régler les paramètres de l’équaliseur en faisant glisser les curseurs vers le haut ou le bas pour obtenir le niveau désiré. Cliquez sur tant que paramètre prédéfini.
pour enregistrer la nouvelle configuration en
Remarque :
La liste des paramètres EQ prédéfinis par défaut ne peut pas être supprimée ou remplacée.
Caractéristiques générales
Qualité audio haute définition (pour Windows)
l l l
Rapport signal/bruit élevé, supérieur à 100 dB, utilisant des convertisseurs 24 bits à linéarité élevée et faible distorsion, avec des résolutions maximales de 96 kHz.
Conversion 24 bits numérique à analogique des sources numériques en cours de lecture en 24 bits avec un taux d'échantillonnage pouvant atteindre 96 kHz en mode 5.1 sans contrôle audio.
Conversion 24 bits analogique à numérique des sources analogiques en cours d'enregistrement en
24 bits avec un taux d'échantillonnage pouvant atteindre 96 kHz sans contrôle audio.
Connectivité
Entrées
l l
Une prise de 3,5 mm (1/8 pouce) pour entrée microphone analogique mono
Une prise de 3,5 mm (1/8 pouce) pour entrée analogique stéréo de niveau Ligne
Sorties
l l l l l
Une prise de 3,5 mm (1/8 de pouce) pour casque analogique stéréo.
Prise optique pour sortie optique SPDIF
Paire de prises RCA pour la sortie analogique stéréo niveau ligne
Une prise de 3,5 mm pour sortie arrière
Une prise de 3,5 mm pour sortie de haut-parleur central/caisson de basses
Interfaces
l l
Un port micro USB
Un récepteur infrarouge pour utilisation avec la télécommande (disponible uniquement pour certains pays).
Autres
l l
Un bouton de commande du volume
Un voyant LED rouge pour indiquer la liaison USB
Dépannant et aide
Cette section fournit des solutions aux problèmes que vous êtes susceptible de rencontrer lors de l’installation ou l’utilisation normale du produit. Elle comprend les rubriques suivantes : l l
Problèmes audio
Problèmes avec les lectures/enregistrements simultanés
Problèmes audio
Aucun son n'est émis par le casque.
Vérifiez les éléments suivants :
l l
Le casque doit être connecté à la prise casque.
Lors de la sélection du panneau de contrôle de Sound Blaster Omni, l'option Casque est cochée.
Aucun son n’est émis lors de la lecture de fichiers numériques tels que des fichiers
WAV, MIDI ou des clips AVI.
Vérifiez les éléments suivants :
l l l
S’il existe, le bouton de contrôle du volume des haut-parleurs se trouve en position intermédiaire.
Le cas échéant, réglez le volume dans les paramètres de mixeur du panneau de contrôle de Sound
Blaster Omni.
Les haut-parleurs amplifiés ou l'amplificateur externe sont branchés sur les prises de sortie de ligne.
La sélection de haut-parleurs et de casque dans le panneau de contrôle de Sound Blaster Omni correspond à votre configuration de haut-parleurs ou de casque.
Aucun son ne peut être entendu à partir de la source connectée à la prise d'entrée de ligne ou à la prise d'entrée Mic.
Procédez aux étapes suivantes :
l
Dans la sélection Mixeur du panneau de contrôle de Sound Blaster Omni, désactiver la sourdine de l'Entrée ligne ou de l'Entrée micro/Ensemble micro depuis l'option Lecture.
Aucun son ne peut être enregistré à partir de la source connectée à la prise d'entrée de ligne ou à la prise d'entrée Mic.
Procédez aux étapes suivantes :
i. Naviguez jusqu'à l'onglet Panneau de configuration Windows > Son > Enregistrement.
ii. Sélectionnez Entrée ligne ou Entrée micro/Ensemble micro en tant que périphérique d'enregistrement par défaut.
iii. Dans la sélection Mixeur du panneau de contrôle de Sound Blaster Omni, désactiver la sourdine de l'Entrée ligne ou de l'Entrée micro/Ensemble micro depuis l'option Enreguistrement.
Problèmes avec les lectures/enregistrements simultanés
Un message d'erreur s'affiche lorsqu'un enregistrement et une lecture sont effectués simultanément.
Cela peut se produire suite à des limitations de transfert de données si votre ordinateur utilise une connexion USB 1.1 . Il peut être impossible de lire, ou de lire et d'enregistrer en même temps, du contenu à fréquence ou taux maximal pris en charge (24 bits, 96 kHz). Sélectionnez une profondeur de
bit et des taux d’échantillonnage inférieurs pour réduire la consommation de l’unité centrale et de la bande passante USB. Sélectionnez des paramètres inférieurs en cas de problèmes de performance ou de surcharge de la bande passante USB. La réduction du taux d'échantillonnage et de la profondeur de bit est toutefois synonyme de perte de qualité audio.
Ceci ne devrait pas poser problème si vous utilisez une connexion USB 2.0.
Aide supplémentaire
Si vous rencontrez d'autres problèmes ou avez d'autres questions sur votre Sound Blaster Omni
Surround 5.1 ou sur d'autres produits Creative, veuillez visitez notre base de données sur support.creative.com ou sur www.soundblaster.com
pour plus d'informations.
Licence et copyright
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis et n'engagent en rien la société Creative Technology Ltd. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et l'enregistrement, à quelque fin que ce soit sans l'accord écrit de
Creative Technology Ltd.
Le contrat de licence du logiciel se trouve dans un dossier distinct du CD d’installation.
Copyright © 2013 Creative Technology Ltd. Tous droits réservés. Creative, le logo Creative, Sound
Blaster, le logo Sound Blaster, SBX Pro Studio, le logo SBX, et CrystalVoice sont des marques ou des marques déposées de Creative Technology Ltd. aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Intel et
Pentium sont des marques déposées d'Intel Corporation. AMD et AMD Athlon sont des marques commerciales d'Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft, Windows Vista, Windows et le logo Windows sont des marques commerciales ou déposées de Microsoft Corporation. Dolby et le symbole du double-
D sont des marques commerciales déposées de Dolby Laboratories, Inc. DTS et DTS-ES Extended
Surround sont des marques commerciales de Digital Theater Systems, Inc. CyberLink et PowerDVD sont des marques commerciales, déposées ou non, de CyberLink Corp. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs. Toutes les spécifications peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. L'utilisation de ce produit est soumise à une garantie limitée sur le matériel. Le contenu réel peut légèrement différer de celui présenté. Les logiciels inclus dans cet emballage ne peuvent être utilisés séparément du matériel. Avant d’utiliser les logiciels, vous devez accepter d’être lié par les conditions d’utilisation de l’accord de licence de l’utilisateur final.
Version 1.0
Juin 2013

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。