3-095-504-31(2) Micro Chaîne HI-FI Mode d’emploi CMT-BX3 © 2007 Sony Corporation AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Ne placez pas non plus de bougies allumées sur l’appareil. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil. Branchez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré. N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, comme aux rayons directs du soleil, un feu, etc. Modèles pour l’Asie du Sud-Est, l’Inde et l’Afrique seulement La plaque signalétique se trouve sur la face inférieure de l’appareil. ATTENTION L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux. 2FR Sauf pour les utilisateurs aux ÉtatsUnis et au Canada Cet appareil fait partie des produits laser de la CLASSE 1. Cette étiquette se trouve au dos de l’appareil. Avis aux clients de pays appliquant les directives UE Conformément à la Directive UE concernant la sécurité du produit, EMC et R&TTE, le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Le représentant agréé est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour tous sujets concernant le service après-vente ou la garantie, reportez-vous aux adresses indiquées dans les documents de service après-vente ou de garantie séparés. Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Ceci s’applique aux accessoires suivants : Télécommande « WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation. MICROVAULT est une marque commerciale de Sony Corporation. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus et leur logo sont des marques de Sony Corporation. Brevets américains et internationaux sous licence de Dolby Laboratories. Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson. Remarque sur les DualDiscs Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données d’un DVD sur une face et des données audio numériques sur l’autre face. La face du contenu audio des DualDiscs n’étant pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas garantie. Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment, des disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur ont été mis en vente par certaines compagnies de disques. Veuillez noter que, parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil. FR Table des matières Guide des pièces et commandes.... 5 Informations sur l’affichage.............. 9 Préparation Installation de la chaîne en sécurité...................................................10 Réglage de l’horloge..........................12 Opérations de base Lecture d’un CD/disque MP3..........13 Écoute de la radio...............................14 Écoute de musique d’un périphérique USB................................15 Utilisation d’éléments audio en option......................................................17 Réglage du son....................................18 Changement de l’affichage.............18 Autres opérations Création d’un programme de lecture (Lecture programmée)......................19 Préréglage des stations de radio.........................................................20 Utilisation des minuteries................21 FR Divers Dépannage............................................23 Messages................................................26 Précautions............................................28 Spécifications.......................................29 Périphériques USB pouvant être lus.............................................................31 Dans ce manuel, les opérations sont principalement décrites en utilisant la télécommande. Les mêmes opérations peuvent, toutefois, être effectuées à l’aide des touches de l’appareil qui portent des noms identiques ou similaires. Appareil Panneau avant Guide des pièces et commandes Guide des pièces et commandes Panneau supérieur Suite page suivante FR Télécommande Témoin USB MEMORY S’allume lorsqu’un périphérique USB en option (lecteur audio numérique ou support de stockage USB) est connecté. Prise AUDIO IN (page 17) Permet de connecter un élément audio séparé en option. Prise PHONES Permet de raccorder un casque d’écoute. Port (USB) (pages 16, 31) Permet de connecter un périphérique USB en option (lecteur audio numérique ou support de stockage USB). Touche / (alimentation) (pages 12, 21, 25, 26) Appuyez sur cette touche pour allumer la chaîne. Témoin STANDBY (pages 18, 23) S’allume lorsque la chaîne est éteinte. Capteur de télécommande (page 23) Touche (ouverture/fermeture) (page 13) Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le plateau de disque. FR Touches de lecture et touches de fonction Appareil : Touche USB (lecture/pause) (page 16) Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode USB. Appuyez sur cette touche pour commencer la lecture d’un périphérique USB en option ou la mettre en pause (lecteur audio numérique ou support de stockage USB). Télécommande : Touche USB (page 16) Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode USB. Appareil : Touche CD (lecture/pause) (page 13) Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode CD. Appuyez sur cette touche pour commencer la lecture d’un disque ou la mettre en pause. Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode CD. Touches de son (page 18) Appareil : Touche DSGX Télécommande : Touche EQ Télécommande : Touche (lecture), touche (pause) Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’effet sonore. Appuyez sur cette touche pour commencer la lecture ou passer en pause de lecture. Touche TUNER/BAND (page 14) Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode TUNER. Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de réception FM ou AM. Appareil : Touche AUDIO IN (page 17) Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode AUDIO IN. Télécommande : Touche FUNCTION Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode. Touche DISPLAY (page 18) Appuyez sur cette touche pour changer les informations sur l’affichage. Touche PLAY MODE/TUNING MODE (pages 13, 14, 16, 19, 20) Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de lecture d’un CD, disque MP3 ou périphérique USB en option (lecteur audio numérique ou support de stockage USB). Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de sélection des stations. Appareil : Touche /CANCEL (arrêt/annulation) (pages 13, 14, 16) Télécommande : Touche (arrêt) (pages 13, 14, 16) Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture. Guide des pièces et commandes Télécommande : Touche CD (page 13) Touche ENTER (pages 12, 19, 20, 21) Appuyez sur cette touche pour valider. Touche / (retour/ avance) (pages 13, 16, 19) Appuyez sur cette touche pour sélectionner une plage ou un fichier. Appareil : Touche TUNE +/ (sélection des stations) (page 14) Télécommande : Touche +/ (sélection des stations) (pages 14, 20) Appuyez sur cette touche pour sélectionner la station désirée. Touche +/ (sélection de dossier) (pages 13, 16, 19) Appuyez sur cette touche pour sélectionner un dossier. Suite page suivante FR Touche / (rembobinage/ avance rapide) (pages 13, 16) Appuyez sur cette touche pour localiser un point dans une plage ou un fichier. Appareil : Touche VOL +/ (pages 13, 14, 16, 17) Télécommande : Touche VOLUME +/ (pages 13, 14, 16, 17) Appuyez sur cette touche pour régler le volume. Touche CLOCK/TIMER SELECT (page 21) Touche CLOCK/TIMER SET (pages 12, 21) Appuyez sur cette touche pour régler l’horloge et la minuterie de lecture. Touche REPEAT/FM MODE (pages 13, 15, 16) Appuyez sur cette touche pour écouter un disque, une plage ou un fichier en boucle. Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de réception FM (mono ou stéréo). Couvercle du logement des piles (page 11) Touche CLEAR (page 19) Appuyez sur cette touche pour effacer une plage ou un fichier préprogrammés. FR Touche TUNER MEMORY (page 20) Appuyez sur cette touche pour mémoriser une station de radio. Touche SLEEP (page 21) Appuyez sur cette touche pour régler la minuterie d’arrêt. Fonction Minuterie (page 21) Format audio Mode de lecture (pages 13, 16) DSGX (page 18) Mode de réception du tuner (page 14) Réception du tuner (page 14) Guide des pièces et commandes Informations sur l’affichage Lecture/Pause Informations texte FR Préparation Installation de la chaîne en sécurité Enceinte gauche Enceinte droite ou Prise murale Cordon d’enceinte (Rouge/) Cordon d’enceinte (Noir/) Antenne-cadre AM Antenne à fil FM (Déployez-la horizontalement.) Côté marron pour les autres régions Côté blanc pour le modèle nord-américain Enceintes N’introduisez que la partie dénudée des cordons d’enceinte dans les prises SPEAKER. Antennes Trouvez l’emplacement et l’orientation offrant la meilleure réception, puis installez l’antenne. Pour éviter de capter des parasites, éloignez les antennes des cordons d’enceinte, du cordon d’alimentation et du câble USB. 10FR Alimentation Dans des conditions normales d’utilisation, les piles durent environ six mois. N’utilisez pas une pile usagée avec une pile neuve ou des piles de types différents. Si vous prévoyez que la télécommande restera longtemps inutilisée, retirez les piles pour éviter qu’elles ne coulent et ne causent des dommages ou une corrosion. Préparation Pour les modèles avec un sélecteur de tension, placez le commutateur VOLTAGE SELECTOR sur la position correspondant à la tension du secteur. Branchez le cordon d’alimentation à une prise murale. Si la fiche de la chaîne n’est pas adaptée à la prise murale, retirez la fiche adaptatrice fournie (pour les modèles avec fiche adaptatrice seulement). Remarques Avant de transporter la chaîne 1 Retirez le disque pour protéger le mécanisme CD. 2 Appuyez sur CD pour sélectionner le mode CD. 3 Appuyez continuellement sur TUNER/BAND et DSGX de l’appareil, et appuyez sur de l’appareil jusqu’à ce que « STANDBY » apparaisse. 4 Lorsque « LOCK » s’affiche, débranchez le cordon d’alimentation. Pour utiliser la télécommande Retirez le couvercle du logement des piles en le faisant glisser, puis insérez les deux piles R6 (format AA) fournies, côté en premier, en faisant correspondre les polarités comme sur la figure ci-dessous. 11FR Réglage de l’horloge Utilisez les touches de la télécommande pour régler l’horloge. 1 Appuyez sur / pour allumer la chaîne. 2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET . Si le mode actuel s’affiche, appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « CLOCK SET », puis appuyez sur ENTER . 3 Appuyez plusieurs fois sur / pour régler les heures, puis appuyez sur ENTER . 4 Procédez de la même manière pour régler les minutes. Si vous débranchez le cordon d’alimentation ou si une coupure de courant se produit, vous devrez à nouveau régler l’heure. Pour afficher l’horloge lorsque la chaîne est éteinte Appuyez sur DISPLAY . L’horloge s’affiche pendant environ 8 secondes. 12FR Opérations de base Appuyez sur CD . 2 Mettez un disque en place. Appuyez sur sur l’appareil et placez un disque, étiquette vers le haut, sur le plateau. Pour fermer le plateau, appuyez à nouveau sur sur l’appareil. Ne forcez pas la fermeture du plateau avec le doigt car ceci pourrait endommager l’appareil. 3 Commencez la lecture. Appuyez sur (ou sur CD de l’appareil) . 4 Réglez le volume. Appuyez sur VOLUME +/ (ou sur VOL +/ de l’appareil) . Pour passer en pause de lecture arrêter la lecture sélectionner un dossier sur un disque MP3 sélectionner une plage ou un fichier localiser un point d’une plage ou d’un fichier sélectionner la lecture répétée Appuyez sur (ou sur CD de l’appareil) . Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche. sur . sur +/ . sur / . Opérations de base Lecture d’un CD/disque MP3 1 Passez en mode CD. Autres opérations continuellement sur / pendant la lecture, puis relâchez la touche au point désiré. plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à ce que « REP » ou « REP1 » s’affiche. Pour changer de mode de lecture Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE alors que le lecteur est arrêté. Vous pouvez sélectionner la lecture normale (« * » pour tous les fichiers MP3 du dossier sur le disque), la lecture aléatoire (« SHUF » ou « SHUF* ») ou la lecture programmée (« PGM »). * Pendant la lecture d’un disque CD-DA, l’opération du mode de lecture (SHUF) est la même que le mode de lecture normale (aléatoire). Suite page suivante 13FR Remarques sur la lecture répétée Toutes les plages ou tous les fichiers du disque sont lus en boucle jusqu’à cinq fois. « REP1 » indique qu’une seule plage ou un seul fichier sont lus en boucle jusqu’à ce que vous les arrêtiez. Remarques sur la lecture de disques MP3 Ne sauvegardez pas d’autres types de fichiers ou des dossiers inutiles sur un disque contenant des fichiers MP3. Les dossiers sans fichiers MP3 sont sautés. Les fichiers MP3 sont lus dans l’ordre dans lequel ils sont enregistrés sur le disque. La chaîne ne peut lire que des fichiers MP3 ayant l’extension de fichier « .MP3 ». Si certains fichiers sur le disque ont l’extension de fichier « .MP3 » sans être des fichiers MP3, l’appareil peut produire un bruit ou mal fonctionner. Le nombre maximum de : dossiers est de 255 (dossier racine compris). fichiers MP3 est de 511. fichiers et de dossiers MP3 pouvant être contenus sur un disque est de 512. niveaux de dossiers (arborescence des fichiers) est de 8. La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/écriture, appareils enregistreurs et supports d’enregistrement MP3 n’est pas garantie. Des disques MP3 incompatibles peuvent produire du bruit ou des interruptions de son ou ne pas être lus. Remarques sur la lecture de disques multisession Si le disque commence par une session CD-DA (ou MP3), il est reconnu comme un disque CD-DA (ou MP3) et les autres sessions ne sont pas lues. Un disque au format CD mixte est reconnu comme un disque CD-DA (audio). 14FR Écoute de la radio 1 Sélectionnez « FM » ou « AM ». Appuyez plusieurs fois sur TUNER/ BAND . 2 Sélectionnez le mode de sélection des stations. Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE jusqu’à ce que « AUTO » s’affiche. 3 Sélectionnez la station désirée. Appuyez sur +/ (ou sur TUNE +/ de l’appareil) . Le balayage s’arrête automatiquement lorsqu’une station est captée, puis « TUNED » et « ST » (pour les émissions stéréo seulement) apparaissent. Lorsque vous sélectionnez une station qui offre des services RDS, le nom de la station s’affiche (modèle européen seulement). 4 Réglez le volume. Appuyez sur VOLUME +/ (ou sur VOL +/ de l’appareil) . Pour arrêter le balayage automatique des fréquences Appuyez sur . Pour sélectionner une station faiblement captée Pour réduire les parasites d’une station FM stéréo faiblement captée Appuyez plusieurs fois sur FM MODE jusqu’à ce que « MONO » apparaisse pour désactiver la réception stéréo. Écoute de musique d’un périphérique USB Vous pouvez connecter un périphérique USB en option (lecteur audio numérique ou support de stockage USB) au port (USB) de l’appareil pour écouter la musique qu’il contient. Pour la liste des périphériques USB pouvant être connectés à cette chaîne, voir « Périphériques USB pouvant être lus » (page 31). Les formats audio pouvant être lus par cette chaîne sont les suivants : ATRAC/MP3*/WMA*/AAC* * Les fichiers avec protection des droits Opérations de base Si « TUNED » n’apparaît pas et si le balayage ne s’arrête pas, appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE jusqu’à ce que « AUTO » et « PRESET » disparaissent, puis appuyez plusieurs fois sur +/ (ou sur TUNE +/ de l’appareil) pour sélectionner la station désirée. d’auteur (DRM = Gestion des droits numériques) ne peuvent pas être lus avec cette chaîne. Suite page suivante 15FR 1 Sélectionnez le mode USB. Appuyez sur USB . 2 Connectez un périphérique USB en option (lecteur audio numérique ou support de stockage USB) au port (USB) comme sur la figure cidessous. Périphérique USB (lecteur audio numérique ou support de stockage USB) Si un câble USB est nécessaire pour la connexion, connectez le câble USB livré avec le périphérique USB. Pour plus d’informations sur la procédure d’utilisation, consultez le mode d’emploi du périphérique USB à connecter. Lorsque vous connectez le périphérique USB, l’affichage change comme suit : « READING » « ATRAC AD1) » ou « STORAGE DRIVE2) » Lors de la connexion d’un lecteur audio numérique. 2) Lors de la connexion d’un support de stockage USB. L’étiquette de volume s’affiche ensuite si elle est enregistrée. 1) Remarque Un délai de 10 secondes environ peut être nécessaire avant que « READING » n’apparaisse, ceci dépendant du type de périphérique USB connecté. 3 Commencez la lecture. Appuyez sur (ou sur USB de l’appareil) . 16FR 4 Réglez le volume. Appuyez sur VOLUME +/ (ou sur VOL +/ de l’appareil) . Autres opérations Pour Appuyez passer en pause sur (ou sur USB de lecture de l’appareil) . Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche. arrêter la sur . lecture sélectionner un sur +/ . dossier sélectionner un sur / . fichier localiser un continuellement sur point d’un / pendant la fichier lecture, puis relâchez la touche au point désiré. sélectionner la plusieurs fois sur lecture répétée REPEAT jusqu’à ce que « REP » ou « REP1 » s’affiche. retirer le continuellement sur périphérique jusqu’à ce que USB « NO DEVICE » apparaisse, puis retirez le périphérique USB. Pour changer de mode de lecture Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE alors que le périphérique USB est arrêté. Vous avez le choix entre la lecture normale (« » pour tous les fichiers du dossier sur le lecteur audio numérique), la lecture aléatoire (« SHUF » ou « SHUF ») et la lecture programmée (« PGM »). Remarques sur le périphérique USB Utilisation d’éléments audio en option 1 Vous pouvez raccorder un élément audio séparé à la prise AUDIO IN de l’appareil à l’aide d’un cordon audio analogique (non fourni). 2 Baissez le volume. Appuyez sur VOLUME (ou sur VOL de l’appareil) . 3 Sélectionnez le mode AUDIO IN. Opérations de base Ne connectez pas la chaîne et le périphérique USB via un concentrateur USB. Avec certains périphériques USB, un délai peut s’écouler avant qu’une opération ne soit effectuée par cette chaîne. Ce système ne prend pas nécessairement en charge toutes les fonctions d’un périphérique USB connecté. L’ordre de lecture sur cette chaîne peut différer de celui du périphérique USB connecté. Appuyez toujours sur et vérifiez que « NO DEVICE » apparaît avant de retirer le périphérique USB. Si vous retirez le périphérique USB avant que le message « NO DEVICE » ne s’affiche, ceci peut détruire les données qu’il contient ou endommager le périphérique USB lui-même. Ne sauvegardez pas d’autres types de fichiers ou des dossiers inutiles sur un périphérique USB contenant des fichiers audio. Les dossiers sans fichiers audio sont sautés. Les fichiers sont lus dans l’ordre de leur transfert sur le périphérique USB. Le nombre maximum de dossiers et fichiers pouvant être contenus sur un seul périphérique USB est le suivant : lecteur audio numérique : 65 535 groupes (999 plages par groupe au maximum) support de stockage USB : 999 fichiers Le nombre maximum de fichiers et de dossiers est fonction de la structure des fichiers et dossiers. Les formats audio que vous pouvez écouter avec cette chaîne sont les suivants : MP3 : extension de fichier « .mp3 » Fichier Windows Media Audio : extension de fichier « .wma » AAC : extension de fichier « .m4a » Noter que même lorsque les noms de fichier comportent l’une des extensions ci-dessus, si le format de fichier réel ne correspond pas, la chaîne pourra produire des bruits parasites ou mal fonctionner. La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/écriture, appareils enregistreurs et supports d’enregistrement n’est pas garantie. Des périphériques USB incompatibles peuvent produire du bruit ou des interruptions de son ou ne pas être lus. Appuyez sur AUDIO IN de l’appareil. 4 Commencez la lecture sur l’élément raccordé à la chaîne. 5 Réglez le volume. Appuyez sur VOLUME +/ (ou sur VOL +/ de l’appareil) . 17FR Réglage du son Pour ajouter un effet sonore Changement de l’affichage Pour générer un son plus dynamique (Dynamic Sound Generator X-tra) régler l’effet sonore Pour changer les informations sur l’affichage1) vérifier l’horloge lorsque la chaîne est éteinte Appuyez sur DSGX de l’appareil. plusieurs fois sur EQ pour sélectionner « BASS » ou « TREBLE », puis appuyez plusieurs fois sur +/ pour régler le niveau. Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY alors que la chaîne est allumée. sur DISPLAY alors que la chaîne est éteinte2). L’horloge s’affiche pendant 8 secondes. Par exemple, vous pouvez afficher les informations d’un CD/disque MP3 ou les informations d’un périphérique USB telles que le numéro de plage ou de fichier ou le nom de dossier pendant la lecture normale, ou le temps total de lecture lorsque le lecteur est arrêté. 2) Le témoin STANDBY s’allume sur l’appareil lorsque la chaîne est éteinte. 1) Remarques sur les informations sur l’affichage 18FR Les caractères ne pouvant pas être affichés apparaissent comme « _ ». Les informations suivantes ne sont pas affichées : temps total de lecture pour un disque CDDA dans certains modes de lecture. temps total de lecture et temps restant de lecture pour un disque MP3 et périphérique USB. Les informations suivantes ne sont pas affichées correctement : noms de dossier ou de fichier ne suivant pas la norme ISO9660 niveau 1, niveau 2 ou le format de l’extension Joliet. Les informations suivantes sont affichées : informations d’étiquette ID3 pour les fichiers MP3 lorsque des étiquettes ID3 version 1 et version 2 sont utilisées (jusqu’à 62 caractères pour un disque MP3). informations d’étiquette ID3 pour les fichiers « ATRAC » lorsque des étiquettes ID3 version 2 sont utilisées. Autres opérations Création d’un programme de lecture (Lecture programmée) 1 Sélectionnez le mode désiré. USB Appuyez sur USB pour sélectionner le mode USB. 2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que « PGM » apparaisse alors que la chaîne est arrêtée. 3 Appuyez plusieurs fois sur / jusqu’à ce que le numéro de plage ou de fichier désiré apparaisse. Lors de la programmation de fichiers, appuyez plusieurs fois sur +/ pour sélectionner le dossier désiré, puis sélectionnez le fichier désiré. Exemple : Lors de la programmation de plages d’un CD ajouter la plage ou le fichier au programme de lecture. CD « . » s’affiche si le temps total du programme dépasse 100 minutes pour un CD, si vous sélectionnez une plage de CD dont le numéro est de 21 ou plus ou si vous sélectionnez un fichier MP3. USB Le temps total du programme de lecture ne peut pas être affiché et « . » apparaît donc. 5 Répétez les opérations des étapes 3 à 4 pour programmer d’autres plages ou fichiers (25 plages ou fichiers au maximum). Autres opérations CD Appuyez sur CD pour sélectionner le mode CD. 4 Appuyez sur ENTER pour 6 Pour écouter le programme de lecture de plages ou fichiers, appuyez sur . Le programme reste disponible jusqu’à ce que vous ouvriez le plateau de disque ou retiriez le périphérique USB. Pour l’exécuter à nouveau, appuyez sur . Pour annuler la lecture programmée Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que « PGM » disparaisse alors que la chaîne est arrêtée. Pour supprimer la dernière plage ou fichier du programme Numéro de plage ou de fichier sélectionné Temps total de lecture du programme (y compris celui de la plage ou du fichier sélectionnés) Appuyez sur CLEAR alors que la chaîne est arrêtée. 19FR Préréglage des stations de radio 6 Pour rappeler une station Vous pouvez mémoriser vos stations de radio préférées et les rappeler instantanément en sélectionnant les numéros sur lesquels vous les avez mémorisées. Utilisez les touches de la télécommande pour mémoriser des stations. 1 Sélectionnez la station désirée (voir « Écoute de la radio » (page 14)). 2 Appuyez sur TUNER MEMORY . Numéro de station préréglée 3 Appuyez plusieurs fois sur +/ pour sélectionner le numéro de station préréglée désiré. Si une autre station est déjà mémorisée sur le numéro de station préréglée sélectionné, elle est remplacée par la nouvelle. 4 Appuyez sur ENTER . 5 Pour mémoriser d’autres stations, répétez les opérations des étapes 1 à 4. Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations FM et 10 stations AM. Les stations préréglées restent mémorisées pendant une demijournée environ même si vous débranchez le cordon d’alimentation ou s’il y a une coupure de courant. 20FR de radio préréglée, appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE jusqu’à ce que « PRESET » apparaisse, puis plusieurs fois sur +/ pour sélectionner le numéro de station préréglée désiré. Utilisation des minuteries Cette chaîne est dotée de deux fonctions de minuterie. Si vous utilisez la minuterie de lecture avec la minuterie d’arrêt, cette dernière a priorité. Appuyez plusieurs fois sur SLEEP . Si vous sélectionnez « AUTO », la chaîne s’éteint automatiquement lorsque le disque actuel s’arrête ou après 100 minutes. Minuterie de lecture : Cette fonction vous permet de vous réveiller au son d’un CD, du tuner ou d’un périphérique USB en option à l’heure programmée. Utilisez les touches de la télécommande pour commander la minuterie de lecture. Assurez-vous que l’horloge a été réglée. 1 Préparez la source de son. Préparez la source de son, puis appuyez sur VOLUME +/ pour régler le volume du son. Pour commencer la lecture à partir d’une plage ou fichier spécifique, créez votre propre programme (page 19). 2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET . / pour sélectionner « PLAY SET », puis appuyez sur ENTER . « ON » s’affiche et l’indication des heures clignote. 4 Programmez l’heure de début de lecture. Appuyez plusieurs fois sur / pour régler les heures, puis appuyez sur ENTER . L’indication des minutes clignote. Procédez de la même manière pour régler les minutes. 5 Programmez l’heure de fin de lecture en procédant comme à l’étape 4. Autres opérations Minuterie d’arrêt : Cette fonction vous permet de vous endormir en musique. Elle peut être utilisée même si l’horloge n’a pas été réglée. 3 Appuyez plusieurs fois sur 6 Sélectionnez la source de son. Appuyez plusieurs fois sur / jusqu’à ce que la source de son désirée apparaisse, puis appuyez sur ENTER . L’affichage indique la programmation de la minuterie. 7 Appuyez sur / pour éteindre la chaîne. La chaîne s’allume 15 secondes avant l’heure programmée. Si la chaîne est allumée à l’heure programmée, la fonction de minuterie de lecture ne sera pas activée. Pour activer ou vérifier à nouveau la minuterie Appuyez sur CLOCK/TIMER SELECT , appuyez plusieurs fois sur / jusqu’à ce que « PLAY SEL » s’affiche, puis appuyez sur ENTER . Suite page suivante 21FR Pour désactiver la minuterie Répétez la procédure ci-dessus jusqu’à ce que « TIMER OFF » apparaisse, puis appuyez sur ENTER . Pour modifier la programmation Recommencez depuis l’étape 1. Conseil La programmation de la minuterie de lecture reste mémorisée tant que vous ne l’annulez pas manuellement. 22FR Divers Dépannage 1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation et les cordons d’enceinte sont correctement et fermement branchés. 2 Recherchez votre problème sur la liste Si le témoin STANDBY clignote Débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et vérifiez les points suivants. Si votre chaîne comporte un sélecteur de tension, celui-ci se trouve-t-il sur la tension correcte ? N’utilisez-vous bien que les enceintes fournies ? Les orifices d’aération au-dessus ou à l’arrière de la chaîne ne sont-ils pas obstrués ? Lorsque le témoin STANDBY cesse de clignoter, rebranchez le cordon d’alimentation et allumez la chaîne. Si le problème persiste, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche. Généralités Vous n’entendez le son que d’un seul canal ou les niveaux du son droit et gauche sont déséquilibrés. Placez les enceintes aussi symétriquement que possible. N’utilisez que les enceintes fournies. La télécommande ne fonctionne pas. Enlevez tout obstacle entre la télécommande et le capteur de télécommande sur l’appareil et éloignez l’appareil des lampes fluorescentes. Dirigez la télécommande vers le capteur de la chaîne. Rapprochez la télécommande de la chaîne. Divers des contrôles ci-dessous et appliquez le remède indiqué. Si le problème persiste, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche. Ronflement ou parasites importants. Éloignez la chaîne des sources de parasites. Branchez la chaîne à une autre prise murale. Installez un filtre de déparasitage (disponible séparément) sur le cordon d’alimentation. Lecteur CD/MP3 Le son sautille ou le disque n’est pas lu. Essuyez le disque, puis remettez-le en place. Placez la chaîne dans un endroit sans vibrations (sur un support stable, par exemple). Éloignez les enceintes de la chaîne ou placez-les sur des supports séparés. À fort volume, il se peut que les vibrations des enceintes provoquent le sautillement du son. La lecture ne commence pas à la première plage. Pour revenir à la lecture normale, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que « PGM » et « SHUF » disparaissent. Suite page suivante 23FR La lecture met plus de temps à commencer que d’habitude. Les disques suivants demandent un temps plus long pour le démarrage de la lecture : disques avec une arborescence des fichiers complexe. disques enregistrés en mode multisession. disques non finalisés (disques sur lesquels des données peuvent être ajoutées). disques avec de nombreux dossiers. Périphérique USB Utilisez-vous un périphérique USB compatible ? Si vous connectez un périphérique USB incompatible, les problèmes ci-dessous peuvent survenir. Pour les types de périphériques compatibles, voir « Périphériques USB pouvant être lus » (page 31). Périphérique USB non reconnu. Noms de fichier ou de dossier ne s’affichant pas sur cette chaîne. Lecture impossible. Sautillement du son. Bruits parasites. « OVER CURRENT » apparaît. Un problème a été détecté dans le niveau du courant électrique au port (USB) . Éteignez la chaîne et retirez le périphérique USB du port (USB) . Assurez-vous que le périphérique USB ne présente pas de problème. Si cette indication continue à apparaître, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche. 24FR Il n’y a pas de son. Le périphérique USB n’est pas connecté correctement. Éteignez la chaîne, reconnectez le périphérique USB et vérifiez si le témoin USB MEMORY s’allume. Il y a une distorsion du son. Le débit binaire utilisé lors de l’encodage des fichiers était faible. Transférez les fichiers encodés au périphérique USB en utilisant un débit binaire supérieur. Le son est parasité ou sautille. Éteignez la chaîne, puis reconnectez le périphérique USB. Les données audio sont elles-mêmes parasitées. Des bruits parasites ont peut-être été enregistrés lors de la création des données audio en raison de l’état de l’ordinateur. Recréez les données audio. Lorsque vous utilisez un support de stockage USB, copiez les fichiers sur votre ordinateur, formatez le support de stockage USB en système de fichiers FAT16 ou FAT32, puis recopiez les fichiers sur le support de stockage USB.* Vous ne parvenez pas à connecter la fiche du périphérique USB au port (USB) . Vous essayez de connecter la fiche du périphérique USB à l’envers. Orientez correctement la fiche du périphérique USB. Un support de stockage USB qui fonctionne sur un autre périphérique ne fonctionne pas sur celui-ci. Le support de stockage USB a peutêtre été enregistré dans un format incompatible. Commencez alors par sauvegarder les fichiers importants qu’il contient en les copiant sur le disque dur de votre ordinateur. Reformatez ensuite le support de stockage USB en système de fichiers FAT16 ou FAT32, puis transférez à nouveau les fichiers audio sauvegardés sur le support de stockage USB.* « READING » reste longtemps affiché. La lecture des données du périphérique USB peut demander un certain temps si celui-ci contient de nombreux dossiers ou fichiers. Nous vous recommandons d’observer les règles ci-dessous. Nombre total de dossiers sur un périphérique USB : 100 au maximum Nombre total de fichiers par dossier : 100 au maximum La lecture ne commence pas. Éteignez la chaîne, puis reconnectez le périphérique USB. Connectez un périphérique USB compatible avec cette chaîne. Appuyez sur (ou sur USB de l’appareil) pour commencer la lecture. La lecture ne commence pas à la première plage. Sélectionnez le mode de lecture normale. Les fichiers ne peuvent pas être lus. Les supports de stockage USB formatés en systèmes de fichiers autres que FAT16 ou FAT32 ne sont pas pris en charge.* Si vous utilisez un support de stockage USB comportant plusieurs partitions, seuls les fichiers de la première partition peuvent être lus. Les fichiers cryptés, protégés par mot de passe, etc. ne peuvent pas être lus. * Cette chaîne reconnaît le système de fichiers FAT16 et FAT32. Certains supports de stockage USB ne sont pas compatibles avec tous les systèmes de fichiers FAT. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de chaque support de stockage USB ou adressez-vous au fabricant. Ronflement ou parasites importants ou stations ne pouvant pas être captées. (« TUNED » ou « ST » clignote sur l’affichage.) Raccordez correctement l’antenne. Trouvez l’emplacement et l’orientation offrant la meilleure réception, puis réinstallez l’antenne. Pour éviter de capter des parasites, éloignez les antennes des cordons d’enceinte, du cordon d’alimentation et du câble USB. Utilisez une antenne extérieure en vente dans le commerce. Si l’antenne AM fournie est sortie du socle en plastique, consultez le revendeur Sony le plus proche. Éteignez l’équipement électrique à proximité. Divers Affichage incorrect Transférez à nouveau les données audio vers le périphérique USB car elles sont peut-être endommagées. Tuner Pour changer l’intervalle d’accord AM L’intervalle d’accord AM a été préréglé en usine à 9 kHz (ou à 10 kHz pour certaines zones ; cette fonction n’est pas disponible sur le modèle pour l’Europe). Utilisez les touches de l’appareil pour changer l’intervalle d’accord AM. 1 Sélectionnez une station AM, puis éteignez la chaîne. 2 Tout en maintenant la touche TUNER/BAND enfoncée, appuyez sur / . Toutes les stations AM préréglées sont alors effacées. Pour rétablir l’intervalle à la valeur d’usine, répétez les opérations ci-dessus. Suite page suivante 25FR Pour améliorer la réception du tuner Coupez l’alimentation du lecteur CD en utilisant la fonction de gestion de l’alimentation du lecteur CD. Par défaut, la fonction d’alimentation de lecteur CD est activée. 1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION pour sélectionner le mode CD, puis éteignez la chaîne. 2 Après que « STANDBY » s’arrête de clignoter, appuyez sur / de l’appareil tout en appuyant continuellement sur /CANCEL de l’appareil. « CD POWER OFF » apparaît. Lorsque l’alimentation du lecteur CD est coupée, le temps d’accès au disque augmente. Pour rétablir l’alimentation du lecteur CD, répétez les opérations ci-dessus pour faire apparaître « CD POWER ON ». Pour réinitialiser la chaîne aux réglages d’usine Si la chaîne ne fonctionne toujours pas correctement, réinitialisez-la aux réglages d’usine. Utilisez les touches de l’appareil pour réinitialiser la chaîne aux réglages d’usine. 1 Débranchez et rebranchez le cordon d’alimentation, puis allumez la chaîne. 2 Appuyez en même temps sur , /CANCEL et / . Tous les réglages effectués par l’utilisateur tels que stations de radio préréglées, minuteries et horloge sont effacés. 26FR Messages Lecteur CD/MP3, Tuner CD OVER : Vous avez atteint la fin du disque en appuyant sur pendant la lecture ou en pause. COMPLETE : L’opération de mémorisation de station s’est terminée normalement. INVALID : Vous avez appuyé sur une touche non valide. LOCKED : Le plateau ne s’ouvre pas. Adressez-vous au revendeur Sony le plus proche. NO DISC : Il n’y a pas de disque dans la chaîne ou le disque dans l’appareil ne peut pas être lu. NO STEP : Toutes les plages ou fichiers programmés ont été effacés. PUSH SELECT : Vous avez essayé de régler l’horloge ou une minuterie pendant une opération programmée. PUSH STOP : Vous avez appuyé sur PLAY MODE pendant la lecture. READING : La chaîne lit actuellement les informations du disque. Certaines touches ne sont pas disponibles. SET CLOCK : Vous avez essayé de sélectionner la minuterie alors que l’horloge n’était pas réglée. SET TIMER : Vous avez essayé de sélectionner la minuterie alors que la minuterie de lecture n’était pas programmée. STEP FULL : Vous avez essayé de programmer plus de 26 plages ou fichiers (étapes). TIME NG : L’heure de début de lecture et l’heure de fin de lecture programmées sont les mêmes sur la minuterie de lecture. Périphérique USB Exemples d’affichage Affichage Indique 2 (deux) 5 (cinq) 6 (six) 8 (huit) 0 (zéro) A B D G Divers ATRAC AD : Un périphérique audio ATRAC (ATRAC Audio Device) est connecté. ERROR : Le périphérique USB n’a pas pu être reconnu ou un périphérique inconnu est connecté. INVALID : Vous avez effectué une opération invalide ou actuellement interdite. NO DEVICE : Aucun périphérique USB n’est connecté ou le périphérique USB connecté a été arrêté. NO STEP : Toutes les plages ou fichiers programmés ont été effacés. NO TRACK : Il n’y a aucun fichier pouvant être lu dans la chaîne. NOT SUPPORTED : Un périphérique USB incompatible est connecté. PLEASE WAIT : La chaîne se prépare pour l’utilisation d’un périphérique USB. READING : La chaîne est en train de reconnaître le périphérique USB. REMOVED : Le périphérique USB a été retiré. STEP FULL : Vous avez essayé de programmer plus de 26 plages ou fichiers (étapes). STORAGE DRIVE : Un support de stockage USB est connecté. H K M O Q R S Z | ” $ % , . ? @ ^ 27FR Précautions Disques POUVANT être lus sur cette chaîne CD audio CD-R/CD-RW (données audio/fichiers MP3) Disques NE POUVANT PAS être lus sur cette chaîne CD-ROM CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés en format CD audio ou en format MP3 conforme à la norme ISO9660 niveau 1/niveau 2, Joliet ou multisession CD-R/CD-RW enregistrés en multisession n’ayant pas été finalisés en « clôturant la session » CD-R/CD-RW dont la qualité d’enregistrement est mauvaise, CDR/CD-RW rayés ou sales ou CD-R/ CD-RW enregistrés sur un appareil enregistreur incompatible CD-R/CD-RW n’ayant pas été correctement finalisé Disques contenant des fichiers autres qu’au format MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3) Disques de forme non-standard (en forme de cœur ou d’étoile ou carrés, par exemple) Disques avec du ruban adhésif, du papier ou un autocollant dessus Disques de location ou d’occasion avec des autocollants d’où dépasse de la colle Disques dont l’étiquette a été imprimée avec une encre collante au toucher Remarques sur les disques Avant la lecture, essuyez le disque du centre vers le bord avec un tissu de nettoyage. 28FR Ne nettoyez pas les disques avec des solvants tels que benzine ou diluants ou avec des produits de nettoyage ou des aérosols antistatiques du commerce destinés aux disques vinyle. N’exposez pas les disques aux rayons directs du soleil ou à des sources de chaleur telles que bouches d’air chaud et ne les laissez pas dans une voiture en plein soleil. Sécurité Débranchez complètement le cordon d’alimentation de la prise murale si vous prévoyez que la chaîne restera longtemps inutilisée. Lorsque vous débranchez la chaîne, tenez toujours le cordon d’alimentation par la fiche. Ne tirez jamais directement sur le cordon. Si un objet ou du liquide pénètre dans la chaîne, débranchez-la et faites-la contrôler par un technicien qualifié avant de la réutiliser. Le cordon d’alimentation secteur ne doit être remplacé que par une installation de service après-vente qualifiée. Lieu d’installation Ne placez pas la chaîne en position inclinée ou dans un endroit extrêmement chaud, froid, poussiéreux, sale ou humide, insuffisamment aéré, soumis à des vibrations, aux rayons directs du soleil ou à une lumière intense. Soyez attentif lorsque vous placez la chaîne ou les enceintes sur des surfaces spécialement traitées (avec de la cire, huile, produit à polir, etc.) car cela peut tacher ou décolorer leur surface. Si vous déplacez directement la chaîne d’un endroit froid à un endroit chaud ou si vous la placez dans une pièce très humide, de l’humidité peut se condenser sur la lentille à l’intérieur du lecteur CD et provoquer un dysfonctionnement. Retirez alors le disque et laissez la chaîne allumée pendant une heure environ pour permettre à l’humidité de s’évaporer. Enceintes Ces enceintes ne sont pas magnétiquement blindées et peuvent causer une distorsion de l’image sur un téléviseur à proximité. Dans un tel cas, éteignez le téléviseur, attendez 15 à 30 minutes, puis rallumez-le. Si vous ne constatez pas d’amélioration, éloignez davantage les enceintes du téléviseur. Nettoyage du boîtier Nettoyez cette chaîne avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou des solvants tels que diluants, benzine ou alcool. Ensemble principal Section amplificateur Modèle canadien : Puissance de sortie DIN (nominale) : 18 + 18 watts (6 ohms à 1 kHz, DIN) Puissance de sortie efficace en continu (référence) : 25 + 25 watts (6 ohms à 1 kHz, 10 % DHT) Modèle européen : Puissance de sortie DIN (nominale) : 18 + 18 watts (6 ohms à 1 kHz, DIN) Puissance de sortie efficace en continu (référence) : 25 + 25 watts (6 ohms à 1 kHz, 10 % DHT) Puissance de sortie musicale (référence) : 38 + 38 watts (6 ohms à 1 kHz, 10 % DHT) Autres modèles : Puissance de sortie DIN (nominale) : 18 + 18 watts (6 ohms à 1 kHz, DIN) Puissance de sortie efficace en continu (référence) : 25 + 25 watts (6 ohms à 1 kHz, 10 % DHT) Entrées : AUDIO IN (minijack stéréo) : tension 250 mV, impédance 47 kilohms Port (USB) : Type A, intensité maximum 500 mA Sorties : PHONES (minijack stéréo) : accepte des casques de 8 ohms ou plus SPEAKER : accepte des impédances de 6 à 16 ohms Divers Accumulation de chaleur Il est normal que la chaîne chauffe pendant le fonctionnement et il n’y a pas lieu de s’en inquiéter. Ne touchez pas le boîtier si vous avez utilisé continuellement la chaîne avec un volume sonore élevé car il se peut qu’il soit chaud. N’obstruez pas les orifices d’aération. Spécifications Section USB Débit binaire pris en charge MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) : 32 320 kbit/s, VBR ATRAC : 48 352 kbit/s (ATRAC3plus), 66/105/132 kbit/s (ATRAC3) WMA : 32 192 kbit/s, VBR AAC : 48 320 kbit/s Suite page suivante 29FR Fréquences d’échantillonnage MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) : 32/44,1/48 kHz ATRAC : 44,1 kHz WMA : 44,1 kHz AAC : 44,1 kHz Section lecteur CD Système : Système audionumérique Compact Disc Propriétés des diodes laser Durée d’émission : continue Sortie du laser* : Moins de 44,6 µW *Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de l’objectif sur le bloc capteur optique avec une ouverture de 7 mm. Réponse en fréquence : 20 Hz 20 kHz Rapport signal/bruit : Supérieur à 90 dB Plage dynamique : Supérieur à 90 dB Section tuner Tuner FM stéréo, superhétérodyne FM/AM Section tuner FM : Plage d’accord Modèle canadien : 87,5 108,0 MHz (pas de 100 kHz) Autres modèles : 87,5 108,0 MHz (pas de 50 kHz) Antenne : Antenne à fil FM Bornes d’antenne : 75 ohms, asymétrique Fréquence intermédiaire : 10,7 MHz Section tuner AM : Plage d’accord Modèle canadien : 530 1 710 kHz (avec intervalle d’accord de 10 kHz) 531 1 710 kHz (avec intervalle d’accord de 9 kHz) Modèle européen : 531 1 602 kHz (avec intervalle d’accord de 9 kHz) Autres modèles : 530 1 710 kHz (avec intervalle d’accord de 10 kHz) 531 1 602 kHz (avec intervalle d’accord de 9 kHz) Antenne : Antenne-cadre AM, borne d’antenne extérieure Fréquence intermédiaire : 450 kHz 30FR Enceinte Système : Gamme étendue 10 cm, type à cône Impédance nominale : 6 ohms Dimensions (l/h/p) : Env. 140 × 245 × 210 mm Poids : Env. 1,9 kg net par enceinte Généralités Alimentation Modèle canadien : 120 V CA, 60 Hz Modèle européen : 230 V CA, 50/60 Hz Modèle australien : 230 240 V CA, 50/60 Hz Modèle coréen : 220 V CA, 60 Hz Modèle Taïwan : 120 V CA, 50/60 Hz Autres modèles : 120, 220, 230 240 V CA, 50/60 Hz, réglable avec le sélecteur de tension Consommation électrique : 65 watts Dimensions (l/h/p) (enceintes non comprises) : Env. 200 × 132 × 298 mm Poids (enceintes non comprises) : 3,7 kg Accessoires fournis : Télécommande (1), Piles R6 (format AA) (2), Antenne-cadre AM (1), Antenne à fil FM (1) La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Consommation en veille : 0,5 W Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé dans certaines cartes à circuits imprimés. Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé dans la composition des coques. Périphériques USB pouvant être lus Cette chaîne peut lire les périphériques USB Sony suivants. Les autres périphériques USB ne peuvent pas être lus sur cette chaîne. Lecteurs audio numériques vérifiés par Sony (en janvier 2007) ® Désignation de modèle NW-E103 / E105 / E107 NW-E205 / E207 NW-E303 / E305 / E307 NW-E403 / E405 / E407 NW-E503 / E505 / E507 NW-E002 / E002F / E003 / E003F / E005 / E005F NW-A605 / A607 / A608 NW-A1000 / A1200 / A3000 NW-HD5 NW-S603 / S605 / S703F / S705F / S706F NW-S202 / S202F / S203F / S205F Désignation Désignation de du produit modèle MICROVAULT USM512EX / 1GEX / 2GEX USM128J / 256J / 512J / 1GJ / 2GJ / 4GJ / 8GJ USM512JX / 1GJX / 2GJX / 4GJX USM256H / 512H / 1GH / 2GH / 4GH USD2G / 4G / 5G / 8G Pour les dernières informations sur les périphériques compatibles, rendez-vous sur les sites Web ci-dessous. Pour les clients aux Etats-Unis : <http://www.sony.com/shelfsupport> Pour les clients au Canada : Anglais <http://www.sony.ca/ ElectronicsSupport/> Français <http://fr.sony.ca/ ElectronicsSupport/> Pour les clients en Europe : <http://sonydigital-link.com/dna> Pour les clients en Amérique Latine : <http://www.sony-latin.com/pa/info> Pour les clients en Asie et en Océanie : <http://www.css.ap.sony.com/> Remarques Divers Désignation du produit Walkman Supports de stockage USB vérifiés par Sony (en janvier 2007) N’utilisez pas de périphériques USB autres que ceux indiqués ci-dessus. Le fonctionnement des modèles ne figurant pas sur la liste n’est pas garanti. Notez que le fonctionnement n’est pas toujours garanti même avec les périphériques USB ci-dessus. Certains des périphériques USB ci-dessus ne sont pas disponibles à l’achat dans certaines zones. Remarques sur les Walkman La lecture du format audio PCM linéaire n’est pas possible sur cette chaîne. La lecture du format audio ATRAC Advanced Lossless n’est pas possible sur cette chaîne. La lecture de musique enregistrée directement sur un Walkman sans utiliser d’ordinateur n’est pas possible sur cette chaîne. 31FR Imprimé en Chine ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.