Toshiba E-STUDIO 855 Guide de démarrage rapide
PDF
Download
Document
A lire au préalable SYSTÈMES NUMÉRIQUES MULTIFONCTIONS Guide de Prise en main rapide ©2009 TOSHIBA TEC CORPORATION Tous droits réservés Conformément aux lois régissant le copyright, il est interdit de reproduire le présent manuel sous une forme quelconque sans la permission écrite préalable de Toshiba TEC. Toutefois, l'utilisation des informations contenues dans le manuel n'engage aucune responsabilité en termes de brevet. Préface Merci d'avoir choisi la gamme de systèmes multifonctions Toshiba. Vous trouverez dans ce guide des informations à consulter avant d'utiliser le système, ainsi que des descriptions des fonctions de base et avancées du système. Lisez ce manuel avant d'utiliser le système. Conservez-le à portée de main pour le consulter en cas de besoin. Ce système propose la fonction de scan comme option. Toutefois, cette fonction de scan en option est déjà installée sur certains modèles. Marques • Le nom officiel de Windows 2000 est Système d'exploitation Microsoft Windows 2000. • Le nom officiel de Windows XP est Système d'exploitation Microsoft Windows XP. • Le nom officiel de Windows Vista est Système d'exploitation Microsoft Windows Vista. • Le nom officiel de Windows Server 2003 est Système d'exploitation Microsoft Windows Server 2003. • Le nom officiel de Windows Server 2008 est Système d'exploitation Microsoft Windows Server 2008. • MS, Microsoft, Windows, Windows NT et les autres produits et marques de Microsoft sont des marques de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. • Apple, AppleTalk, Macintosh, Mac, Mac OS, Safari, TrueType et LaserWriter sont des marques d'Apple Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. • Adobe, Adobe Acrobat, Adobe Reader, Adobe Acrobat Reader et PostScript sont des marques d'Adobe Systems Incorporated. • Mozilla, Firefox et le logo Firefox sont des marques de Mozilla Foundation aux Etats-Unis et dans d'autres pays. • IBM, AT et AIX sont des marques d'International Business Machines Corporation. • NOVELL, NetWare et NDS sont des marques de Novell, Inc. aux Etats-Unis. • TopAccess est une marque de Toshiba Tec Corporation. • Les autres noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques de leurs détenteurs respectifs. Liste des manuels Ces manuels vous permettront d'utiliser le système. Consultez celui qui répond le mieux à vos besoins. Parmi ces manuels, certains sont imprimés, d'autres enregistrés au format PDF sur le CD-ROM de la documentation utilisateur. Manuels imprimés Guide de Prise en main rapide (ce manuel) Vous trouverez dans ce guide des informations à consulter avant d'utiliser le système, ainsi que des descriptions des fonctions de base et avancées du système. Information de sécurité Ce manuel décrit les précautions de sécurité à prendre avec les systèmes numériques multifonctions de TOSHIBA. Pour plus de sécurité, lisez ce manuel avant d'utiliser votre système. Manuels au format PDF Guide de Copie Ce guide décrit les fonctions et paramètres accessibles grâce à la touche [COPIE] du tableau de bord. Guide du Scan Ce guide décrit les fonctions et paramètres accessibles via à la touche [SCAN] du tableau de bord, ainsi que ceux de la fonction de Fax Internet. Guide du E-Filing Ce guide décrit les fonctions e-Filing accessibles depuis le tableau de bord du système, ainsi que l'utilitaire Web e-Filing. Guide d'administration Ce guide décrit les fonctions et paramètres accessibles grâce aux touches [FONCTIONS UTILISATEURS] et [COMPTEUR] du tableau de bord. Guide d'installation des logiciels Ce guide présente les procédures d'installation des pilotes d'impression et des utilitaires. Guide de l'Impression Ce guide explique comment paramétrer les pilotes d'impression pour imprimer sur ce système et présente les différentes procédures d'impression. Guide de TopAccess Ce guide explique comment paramétrer et gérer le système à distance par le biais de l'utilitaire Web "TopAccess". Précautions générales Ce guide explique comment résoudre les problèmes susceptibles de se produire pendant l'utilisation du système. Guide du Fax en réseau Ce guide décrit les fonctions du pilote de fax en réseau. Guide utilisateur de l'Address Book Viewer Ce guide décrit les fonctions de l'Address Book Viewer. Guide utilisateur des fonctions de Backup Ce guide décrit les fonctions et paramètres de l'utilitaire de sauvegarde/restauration. Manuel opérateur des drivers de scan Ce manuel décrit les fonctions et paramètres du pilote Remote Scan. Guide utilisateur des fonctions TWAIN Ce guide décrit les fonctions et paramètres du "pilote TWAIN" et de l'utilitaire "Téléchargeur de fichiers" requis pour l'enregistrement des données dans les boîtes e-Filing du système. Consultation des manuels au format PDF (Portable Document Format) Pour afficher et imprimer ces manuels au format PDF, vous devez disposer d'Adobe Reader ou d'Adobe Acrobat Reader sur votre ordinateur. Pour installer l'un ou l'autre de ces logiciels, rendez-vous sur le site Web d'Adobe Systems Incorporated. Pour lire ce manuel Symboles utilisés dans ce manuel Dans ce manuel, certains points importants sont signalés au moyen des symboles ci-dessous. Lisez ce manuel avant d'utiliser le système. AVERTISSEMENT ATTENTION Remarque Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort, de sérieuses blessures, des dommages importants ou l'incendie du système ou de son environnement. Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut provoquer des blessures mineures ou légères, des dégâts partiels au niveau du système ou du matériel environnant, ou encore des pertes de données. Fournit des informations auxquelles vous devez porter une attention particulière lors de l'utilisation de ce système. Astuce Fournit des informations pratiques sur l'utilisation du système. & Pages décrivant des éléments en rapport avec l'action en cours. Consultez-les en fonction de vos besoins. Description de l'orientation de l'original/du papier Le papier ou les originaux au format A4 et B5 / LT peuvent être positionnés selon l'orientation portrait ou paysage. Dans ce manuel, la mention "-R" ajoutée aux noms de formats indique que le papier ou les originaux sont positionnés selon l'orientation paysage. Exemple : original au format A4 / LT sur la vitre d'exposition Orientation portrait : A4 / LT Orientation paysage : A4-R / LT-R Notez que pour les formats A3 et B4 / LD et LG, la mention "-R" n'est jamais ajoutée car ces formats ne peuvent être positionnés que selon l'orientation paysage. Ecrans • En fonction du mode d'utilisation de l'équipement, par exemple l'état des options installées, les écrans présentés dans ce manuel peuvent différer des écrans réellement rencontrés. • Les écrans d'illustration utilisés dans ce manuel sont destinés à du papier de format A/B. Si vous utilisez du papier de format LT, l'écran ou l'ordre des boutons présenté dans les illustrations peut être différent de votre équipement. Espace requis pour l'installation Vérifiez que l'espace autour du système est suffisant pour faciliter le remplacement des pièces, les opérations de maintenance et le retrait du papier coincé. Si l'espace est insuffisant, certaines opérations, comme le chargement du bypass, peuvent s'avérer difficiles et provoquer la panne du système numérique multifonctions. 279 cm (109.8") 146 cm (57.5") 10 cm (3.9") 155 cm (61") 102 cm (40.2") TABLE DES MATIERES Préface�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������1 Liste des manuels�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������2 Comment lire ce manuel �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 Espace requis pour l'installation�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5 Chapitre 1 PREPARATION Eléments fournis avec le produit������������������������������������������������������������������������������������������������ 10 CD-ROM���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11 Logiciels clients�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������12 Description des éléments ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 14 Mise sous/hors tension������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 23 Gestion par codes départementaux ou des utilisateurs���������������������������������������������������� 26 Chargement du papier������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 31 Chapitre 2 OPÉRATIONS ÉLÉMENTAIRES Opérations élémentaires de copie�������������������������������������������������������������������������������������������34 Opérations élémentaires de fax�������������������������������������������������������������������������������������������������36 Opérations élémentaires de scan���������������������������������������������������������������������������������������������38 Opérations élémentaires d'enregistrement dans l'e-Filing ���������������������������������������������40 Opérations élémentaires d'impression�����������������������������������������������������������������������������������42 Utilisation élémentaire de la touche [MENU]�����������������������������������������������������������������������44 Chapitre 3 REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES Remplacement de la cartouche de toner�������������������������������������������������������������������������������� 46 Ajout d'agrafes���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 47 Chapitre 4 FONCTIONS AVANCEES / DEPANNAGE Fonctions avancées�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������52 Messages et autres indications de l'écran tactile������������������������������������������������������������������ 60 Chapitre 5 MAINTENANCE & CARACTERISTIQUES Entretien��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 62 Caractéristiques du système�������������������������������������������������������������������������������������������������������� 63 Caractéristiques des équipements en option������������������������������������������������������������������������ 67 INDEX���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 71 Chapitre 1 PREPARATION Eléments fournis avec le produit�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� 10 CD-ROM�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� 11 Logiciels clients�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �12 Description des éléments �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� 14 Mise sous/hors tension�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� 23 Gestion par codes départementaux ou des utilisateurs�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� 26 Chargement du papier�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� 31 Chapitre 1 PRÉPARATION Eléments fournis avec le produit Le système est livré avec les éléments ci-dessous. Les systèmes numériques multifonctions couleur e-STUDIO555/655/755/855/ sont livrés avec les éléments ci-dessous. Vérifiez que tous ces éléments ont bien été fournis avec votre système. Eléments fournis avec le produit Guide de Prise en main rapide (ce manuel) Information de sécurité CD-ROM Utilitaires clients CD-ROM de la documentation utilisateur Guide arrière du papier à onglet Dispositif d'espacement du chargeur retourneur automatique de documents Rapport d'installation Etui du manuel utilisateur Tissu de nettoyage Remarques • Pour plus d'informations sur les manuels, reportez-vous à la section suivante : & P.2 "Liste des manuels" • Pour plus d'informations sur les CD-ROM, reportez-vous à la section suivante : & P.11 "CD-ROM" 10 CD-ROM CD-ROM Le CD-ROM Utilitaires clients contient les logiciels ci-dessous. Le CD-ROM Utilitaires clients inclut les logiciels clients ci-dessous. Logiciels clients Pour Windows Pour Macintosh Pour UNIX/Linux Programme d'installation des logiciels clients Pilote d'impression PCL6 Pilote d'impression PS3 Pilote d'impression XPS Pilote TWAIN Téléchargeur de fichiers Pilote de fax en réseau Address Book Viewer Pilote Remote Scan Pilote WIA Passerelle NDPS de TOSHIBA Utilitaire de sauvegarde/restauration e-Filing Fichier PPD pour Mac OS X 10.2.4 à Mac OS X 10.5.x Filtre UNIX/Linux (Solaris, HP-U, AIX, Linux, SCO) CUPS 1 2 3 Remarque Pour plus d'informations sur les logiciels clients, reportez-vous à la section suivante : & P.12 "Logiciels clients" 4 5 Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide d'installation des logiciels. 11 Chapitre 1 PRÉPARATION Logiciels clients Le système est livré avec les logiciels clients requis pour l'utilisation des fonctions d'impression, de scan, d'e-Filing, de gestion en réseau et de fax en réseau. Logiciels clients pour l'impression Pilote d'impression PCL6 Ce pilote est conçu pour imprimer depuis un ordinateur Windows des documents en couleur ou en noir et blanc contenant des polices TrueType. Pilote d'impression PS3 Ce pilote est conçu pour imprimer depuis un ordinateur Windows des documents contenant des images et polices PostScript. Ce pilote est généralement utilisé. Pilote d'impression XPS Le format de document XPS (XML Paper Specification) est un langage de description de page développé par Microsoft. Ce pilote est conçu pour imprimer des documents à partir d'applications WPF créées pour Windows Vista. Passerelle NDPS de La passerelle NDPS de TOSHIBA permet de configurer les objets NDPS dans des serveurs qui TOSHIBA exécutent NetWare 5.1 avec Support Pack 7 ou supérieur, ou NetWare 6.0/6.5. Fichier PPD pour Macintosh Ce pilote est conçu pour imprimer des documents à partir d'ordinateurs Macintosh (Mac OS X 10.2.4 à Mac OS X 10.5.x). Filtre UNIX/Linux Les filtres UNIX/Linux sont conçus pour imprimer des documents à partir d'une station de travail UNIX/Linux sur un réseau TCP/IP. CUPS Les fichiers CUPS sont conçus pour paramétrer le système d'impression CUPS à partir de stations de travail UNIX/Linux. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide d'installation des logiciels et au Guide de l'Impression. Logiciels clients pour le scan Pilote Remote Scan Pilote WIA Ce pilote est conçu pour numériser des documents à distance et afficher les images obtenues dans une application compatible TWAIN, sur un ordinateur Windows connecté à un réseau TCP/IP. Ce pilote est conçu pour récupérer les données numérisées sous forme d'image dans une application compatible WIA (Windows Imaging Acquisition) sur un ordinateur Windows. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide d'installation des logiciels, au Manuel opérateur des drivers de scan et au Guide du Scan. Logiciels clients pour l'e-Filing Pilote TWAIN Téléchargeur de fichiers Utilitaire Web e-Filing Utilitaire de sauvegarde/ restauration e-Filing Ce pilote est conçu pour récupérer les documents stockés dans l'e-Filing sous forme d'image dans une application compatible TWAIN, sur un ordinateur Windows connecté à un réseau TCP/IP. Ce pilote est conçu pour récupérer les documents stockés dans l'e-Filing sous forme d'image sur un ordinateur Windows connecté à un réseau TCP/IP. Cet utilitaire est conçu pour créer des boîtes et dossiers e-Filing, déplacer et supprimer des documents et gérer le tout depuis un navigateur installé sur votre ordinateur. Il autorise également la sauvegarde et la restauration des données enregistrées dans les boîtes e-Filing. Cet utilitaire est conçu pour sauvegarder et restaurer les données stockées dans les boîtes e-Filing. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide d'installation des logiciels, au Guide utilisateur des fonctions TWAIN, au Guide du E-Filing et au Guide utilisateur des fonctions de Backup. 12 Logiciels clients Logiciels clients pour la gestion en réseau TopAccess Cet utilitaire permet d'afficher les informations relatives au système, de superviser les travaux, de créer des modèles et de gérer le répertoire téléphonique depuis un explorateur installé sur votre ordinateur. Le système peut être paramétré et contrôlé par l'administrateur à partir d'un explorateur installé sur son ordinateur. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de TopAccess. Logiciels pour le fax en réseau Pilote de fax en réseau Address Book Viewer Ce pilote est conçu pour envoyer depuis un ordinateur des documents électroniques par fax ou fax Internet à un ou plusieurs destinataires, voire à des groupes de destinataires. Ce logiciel est conçu pour gérer les numéros de fax et les adresses de fax Internet des contacts et télécharger le répertoire téléphonique depuis un ordinateur sur le système. Les contacts gérés par l'Address Book Viewer peuvent être utilisés lors de la transmission de fax et de fax Internet à l'aide de la fonction de fax en réseau. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide d'installation des logiciels, au Guide du Fax en réseau et au Guide utilisateur des Address Book Viewer. 1 2 3 4 5 13 Chapitre 1 PRÉPARATION Description des éléments Cette section présente les composants et options du système. Avant/Côté droit 1 2 10 3 9 12 7 11 4 8 5 6 1. Chargeur retourneur automatique de documents La pile d'originaux est numérisée feuille par feuille. Les deux faces de l'original peuvent être numérisées. Il est possible de charger jusqu'à 100 originaux (80 g/m2 ou 20 lb. Bond) (ou pile de 16 mm ou 0,62” au maximum) en une seule fois. Le nombre maximal de feuilles accepté varie suivant la nature des originaux. 2. Etui du manuel utilisateur (face arrière) Placez le manuel utilisateur dans cet étui. 3. Bypass Ce plateau permet d'imprimer sur des types de support spéciaux, tels que les films OHP, etc. 4. Capot du bypass Ouvrez-le lorsqu'un incident papier se produit. 5. Capot de l'alimentation papier Ouvrez ce capot pour dégager le papier dans la zone d'alimentation de la cassette. 6. Indicateur du format de papier 14 7. Cassette Il est possible de charger jusqu'à 550 feuilles (64 g/m2 ou 17 lb. Bond) ou 500 feuilles (80 g/m2 ou 20 lb. Bond) de papier normal en une seule fois. 8. Magasin grande capacité tandem Il est possible de charger jusqu'à 3000 feuilles (64 g/m2, (17 lb. Bond) ou 2500 feuilles (80 g/m2, 20 lb. Bond) de papier normal en une seule fois. 9. Capot frontal Ouvrez-le lorsqu'un incident papier se produit dans l'unité de transfert/transport. 10. Capot du toner Ouvrez-le lorsque vous remplacez la cartouche de toner. 11. Connecteur d'interface réseau Ce connecteur permet de relier le système à un réseau. 12. Port USB (4 fiches) Ce port permet de connecter le système à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB du commerce. Description des éléments Côté gauche / interne 1 5 2 12 3 1 11 4 10 9 2 6 7 8 1. Cache-exposition & P.62 "Entretien" 2. Vitre d'exposition Cette vitre permet de copier des originaux en trois dimensions, des originaux de type livre, des types de papier spéciaux tels que les transparents ou le papier calque, ainsi que des feuilles de papier ordinaire. 3. Ecran tactile Cet écran permet de paramétrer et d'utiliser diverses fonctions telles que la copie et le fax. & P.20 "Ecran tactile" 4. Tableau de bord Cet élément permet de paramétrer et d'utiliser diverses fonctions telles que la copie et le fax. & P.18 "Tableau de bord" 5. Port USB Ce connecteur permet d'imprimer des fichiers stockés sur un périphérique USB ou d'enregistrer des données numérisées sur ce même type de périphérique. 8. Capot du bac de sortie 3 Ouvrez-le pour débloquer un incident papier dans le bac de sortie. 9. Cartouche de toner & P.46 "Remplacement de la cartouche de toner" 10. Interrupteur d'alimentation électrique principal Cet interrupteur permet de mettre le système sous tension ou hors tension. & P.23 "Mise sous tension/hors tension" 4 11. Zone de scan Les données des originaux issus du chargeur retourneur automatique de documents sont numérisées ici. & P.62 "Entretien" 12. Repère Utilisez ce repère pour vérifier le format d'un original placé sur la vitre d'exposition. 5 6. Support de cartouche de toner 7. Unité de transfert/transport Ouvrez-la lorsqu'un incident papier se produit. 15 Chapitre 1 PRÉPARATION Configuration des options 4 1 2 6 3 1. Finisseur (MJ-1027) Ce finisseur permet de trier, de grouper et d'agrafer les documents imprimés. L'unité de perforation (en option, MJ-6003) et l'unité d'insertion (en option, MJ-7001) peuvent être installées dans ce finisseur. 2. Finisseur agrafage à cheval (MJ-1028) Outre des fonctions de tri, de regroupement et d'agrafage, ce finisseur offre une fonction d'agrafage à cheval. Il est possible de charger jusqu'à 50 feuilles (80 g/m2 ou 20 lb. Il est possible d'agrafer du papier ordinaire Bond. L'unité de perforation (en option, MJ-6003) et l'unité d'insertion (en option, MJ-7001) peuvent être installées dans ce finisseur. 3. Finisseur agrafage à cheval (MJ-1029) Outre des fonctions de tri, de regroupement et d'agrafage, ce finisseur offre une fonction d'agrafage à cheval. Il est possible de charger jusqu'à 100 feuilles (80 g/m2 ou 20 lb. Il est possible d'agrafer du papier ordinaire Bond. L'unité de perforation (en option, MJ-6003) et l'unité d'insertion (en option, MJ-7001) peuvent être installées dans ce finisseur. 16 5 4. Unité de perforation (MJ-6003) Cette unité permet de perforer les documents imprimés. 5. Unité d'insertion (MJ-7001) Cette unité permet d'insérer une feuille de papier qui ne doit pas être copiée. Il est possible d'insérer une feuille déjà copiée, ainsi qu'une feuille vierge. L'unité d'insertion peut être également utilisée pour une opération de finition unique sans copie, par exemple l'agrafage ou la perforation. 6. Magasin grande capacité externe (MP-4004) Ce magasin vous permet de charger jusqu'à 4000 feuilles de papier A4 ou LT (80 g/m2 ou 20 lb. Bond). Du papier épais (jusqu'à 209 g/m2 ou 110 lb. Index) peut également être inséré dans ce chargeur. Description des éléments Les options ci-dessous sont également disponibles. Contactez votre technicien ou revendeur agréé Toshiba pour obtenir plus d'informations. Unité fax (GD-1250) Cette unité permet d'utiliser le système comme télécopieur. • Elle est installée à l'intérieur du système. Deuxième ligne pour l'unité fax (GD-1260) Cette unité permet d'ajouter une deuxième ligne au télécopieur. • Elle est installée à l'intérieur du système. • Elle requiert l'installation de l'unité fax (en option, GD-1250). Kit imprimante (CM-1180) Ce kit permet d'utiliser la fonction d'impression. Kit Imprimante/Scanner (GM-2180) Ce kit permet d'utiliser les fonctions d'impression et de scan. Kit scanner (GM-4180) e-BRIDGE ID Gate (KP-2004, KP-2005) Grâce à cette option, les utilisateurs n'ont qu'à passer leur carte à puce sur ce dispositif d'identification pour utiliser le système. • Ce plateau est installé sur le côté droit du système. Kit d'effacement des données (GP-1070) Ce kit permet d'effacer les données stockées temporairement lors d'opérations de copie, d'impression, de scan, de fax, de fax Internet ou de fax en réseau. Il remplace les données stockées temporairement par des données aléatoires. Kit d'activation IPsec (GP-1080) Ce kit permet d'activer la fonction IPsec sur votre système. Kit d'activation de la fonction de méta-scan (GS-1010) Ce kit autorise la fonction de scan. Ce kit permet d'activer la fonction de méta-scan sur votre système. Module Wi-Fi (GN-1050) Kit d'activation de l'interface externe (GS-1020) Ce module permet d'utiliser le système dans un environnement local sans fil (LAN). • Il est installé à l'intérieur du système. • Il requiert l'installation de l'antenne (en option, GN-3010). • Le système ne peut pas être connecté à la fois au réseau local câblé et au réseau sans fil. 1 Ce kit permet d'activer la fonction EWB sur votre système. 2 Rail de guidage du finisseur (KN-1017) Cette unité est utilisée lorsque le système est installé sur un sol dont la surface est molle. Elle facilite l'association d'un finisseur en option avec le système ou son retrait. Module Bluetooth (GN-2010) Ce module autorise l'impression Bluetooth. • Il est installé à l'intérieur du système. • Il requiert l'installation de l'antenne (en option, GN-3010). Antenne (GN-3010) 3 Cette option peut être utilisée lorsque le module Wi-Fi ou le module Bluetooth sont installés. 4 5 17 Chapitre 1 PRÉPARATION Tableau de bord Pour effectuer diverses opérations et régler les différents paramètres directement depuis le système, utilisez les touches du tableau de bord. 23 3 2 1 4 5 6 1. Touche [MENU] Appuyez sur cette touche pour afficher les modèles fréquemment utilisés. 2. Touche [COPIE] Appuyez sur cette touche pour utiliser la fonction de copie. 3. Touche [e-FILING] Appuyez sur cette touche pour accéder aux données image sauvegardées. 4. Touche [SCAN] Appuyez sur cette touche pour utiliser la fonction de scan. 5. Touche [IMPRIMER] Appuyez sur cette touche pour utiliser les fonctions d'impression telles que l'impression privée. 6. Touche [FAX] Appuyez sur cette touche pour utiliser les fonctions de fax et fax Internet. 7. Voyants MEMORY RX / LINE Ces voyants signalent la réception de données fax et indiquent l'état des communications par fax. Le système est opérationnel même si ces voyants sont allumés. 8. Touche [FONCTIONS UTILISATEURS] Appuyez sur cette touche pour paramétrer le format ou le type des supports à charger dans les cassettes, pour enregistrer des paramètres de copie, de scan et de fax ou pour modifier des paramètres par défaut. Pour plus d'informations sur les fonctions accessibles par le biais de cette touche, reportez-vous au Guide d'administration. 9. Touche [INTERRUPTION] Appuyez sur cette touche pour interrompre momentanément un travail d'impression et lancer un travail de copie. Appuyez de nouveau sur cette touche pour poursuivre le travail interrompu. 18 8 7 9 10 11 13 21 20 19 18 12 14 17 16 15 22 10. Touche [COMPTEUR] Appuyez sur cette touche pour afficher les compteurs. 11. Touche [ECO. ENERGIE] Appuyez sur cette touche pour faire entrer le système en mode d'économie d'énergie. 12. Voyant MAIN POWER Ce voyant est allumé lorsque l'interrupteur d'alimentation électrique principal du système est en position marche (ON). 13. Voyant ON/OFF Ce voyant est allumé lorsque le système est mis sous tension. 14. Touche d'alimentation électrique Appuyez sur cette touche pour mettre le système hors tension. 15. Touche [FONCTION CLEAR] Appuyez sur cette touche pour annuler toutes les fonctions sélectionnées et rétablir les paramètres par défaut. La touche clignote si une opération de copie, scan, fax, etc. est exécutée suite à un changement des paramètres par défaut sur le tableau de bord. 16. Touche [STOP] Appuyez sur cette touche pour arrêter une opération de scan ou de copie en cours. 17. Touche [DEMARRER] Appuyez sur cette touche pour lancer les opérations de copie, scan et fax. 18. Touche [EFFAC.] Appuyez sur cette touche pour corriger les erreurs de saisie des chiffres, par exemple le nombre de copies. 19. Voyant ALARME Ce voyant s'allume lorsqu'une erreur se produit et qu'une intervention est nécessaire. Description des éléments 20. Voyant PRINT DATA Ce voyant signale la réception de données (données d'impression, par exemple). 21. Touche [ACCES] Appuyez sur cette touche lorsqu'un code départemental ou des informations d'identification utilisateur ont été définis. Si vous appuyez sur cette touche après un travail de copie, l'utilisateur suivant ne pourra pas utiliser la fonction de copie sans spécifier le code départemental ou les informations d'identification requises. Pour plus d'informations sur les fonctions de gestion par codes départementaux et des utilisateurs, reportez-vous au Guide d'administration. 23. Ecran tactile Utilisez cet écran pour paramétrer les fonctions de copie, de scan et de fax. Cet écran fournit également des informations sur l'état du système, notamment lorsqu'il n'y a plus de papier ou qu'un document est coincé. 1 22. Pavé numérique Utilisez ces touches pour la saisie des chiffres, notamment pour spécifier le nombre de copies, des numéros de téléphone ou des mots de passe. 2 3 4 5 19 Chapitre 1 PRÉPARATION Ecran tactile Cet écran affiche le menu principal de la fonction de copie à la mise sous tension du système. Des messages et illustrations s'affichent également sur cet écran, indiquant l'état du copieur. Il est possible de spécifier l'affichage d'un autre menu lors de sa mise sous tension du système, par exemple, le menu de la fonction de fax. Pour plus d'informations, contactez votre technicien de maintenance. 6 1 2 3 4 1. Affichage des fonctions Affiche le nom de la fonction en cours d'utilisation (copie ou fax, par exemple). 2. Zone d'affichage des messages Affiche des instructions d'utilisation ou l'état du système. 3. Zone d'affichage des messages d'alerte Cette zone affiche les messages d'alerte tels que le délai de remplacement des cartouches de toner. 5 4. Date et heure 5. Touche [ETAT TRAV.] Appuyez sur cette touche pour vérifier l'état de travaux de copie, de fax, de scan ou d'impression, mais également pour afficher leur historique. 6. Touche [Aide] Appuyez sur cette touche pour afficher l'explication de chaque fonction ou touche de l'écran tactile. Zone d'affichage des messages Les informations suivantes apparaissent sur l'écran tactile : état du système, instructions d'utilisation, messages d'avertissement, zooms, nombre de jeux de copies, format et volume du papier présent dans la cassette sélectionnée, date et heure. Touches tactiles Une légère pression sur ces touches permet de définir diverses fonctions. 20 Description des éléments Annulation des fonctions sélectionnées Une pression sur une touche sélectionnée permet d'annuler la fonction correspondante. Le paramètre sélectionné peut également être annulé par la fonction d'effacement automatique* après une période d'inactivité spécifiée du système. 1 * Fonction d'effacement automatique Cette fonction est activée après une période d'inactivité définie du système (aucune sortie papier ni aucune utilisation du tableau de bord). Les paramètres par défaut des différentes fonctions sont alors restaurés sans que la touche [FONCTION CLEAR] n'ait été enfoncée. Si la fonction de gestion par codes départementaux ou des utilisateurs est active, l'écran de saisie du code d'accès ou des informations d'identification utilisateur apparaît. Dans le cas contraire, le menu principal de la fonction de copie réapparaît. 2 Par défaut, le délai d'activation de la fonction d'effacement automatique (défini au moment de l'installation du système) est de 45 secondes. Pour plus d'informations sur la modification de ce paramètre, reportez-vous au Guide d'administration. Réglage du contraste de l'écran tactile 3 Le contraste de l'écran tactile peut être réglé dans le menu FONCTIONS UTILISATEURS. accessible par le biais de la touche [FONC. UTIL.] du tableau de bord. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide d'administration. 4 5 21 Chapitre 1 PRÉPARATION Clavier tactile L'écran suivant apparaît lorsque la saisie de lettres s'avère nécessaire, notamment lors de l'utilisation du scan, de l'e-Filing, des modèles et des fax Internet. Utilisez ce clavier pour la saisie de lettres et le pavé numérique du tableau de bord pour celle des chiffres. A la fin de votre saisie, appuyez sur [OK]. Le menu est modifié. Explication de certaines touches : [PRINCIPAL] : Appuyez sur cette touche pour accéder aux touches du menu principal. [AUTRE] : Appuyez sur cette touche pour accéder aux caractères spéciaux. [Verr. maj.] : Appuyez sur cette touche pour basculer entre les modes de saisie en majuscules et minuscules. [Maj] : Appuyez sur cette touche pour saisir des lettres en majuscules. [Espace] : Appuyez sur cette touche pour insérer un espace. [Retour ar] : Appuyez sur cette touche pour supprimer la lettre placée avant le curseur. [ ][ ] :Appuyez sur ces flèches pour déplacer le curseur. [EFFAC.] : Appuyez sur cette touche pour supprimer toutes les lettres saisies. [ANNULER] : Appuyez sur cette touche pour annuler la saisie des lettres. [OK] : Appuyez sur cette touche pour valider toutes les lettres saisies. 22 Mise sous tension/hors tension Mise sous tension/hors tension Cette section explique la mise sous tension et hors tension du système. Mise sous tension Si le voyant MAIN POWER n'est pas allumé, soulevez le cache de l'interrupteur d'alimentation électrique principal et mettez ce dernier en position marche. 1 2 Si le voyant MAIN POWER est allumé, appuyez sur la touche d'alimentation électrique pour allumer le voyant ON/OFF. • Le préchauffage du système se met en route et le message "Attendez, préchauffage" apparaît pendant la durée du processus. • La fonction de démarrage automatique de la copie est disponible pendant le préchauffage du copieur. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de Copie. 3 4 Le système sera prêt pour la copie au bout de 130 secondes environ et il affichera le message "PRET". Pour mettre le système hors tension, veillez à utiliser la touche d'alimentation électrique du tableau de bord. (& P.24 "Mise hors tension (arrêt)") Vous ne pouvez pas simplement utiliser l'interrupteur principal. Lorsque le message "DONNEES EFFACEES" apparaît Ce message apparaît lorsque le kit d'effacement des données (en option) est installé. Il s'affiche à la mise sous tension du système et après son utilisation. Ce message ne vous empêche pas d'utiliser le système. 5 Astuce Lorsque la fonction de gestion par codes départementaux ou des utilisateurs est active, vous devez saisir le code départemental ou les informations d'identification requises avant toute opération de copie. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section suivante : & P.26 "Gestion par codes départementaux ou des utilisateurs" 23 Chapitre 1 PRÉPARATION Mise hors tension (arrêt) Pour mettre le système hors tension, veillez à suivre la procédure ci-dessous et à vérifier les trois points ci-après. • La liste de travaux d'impression doit être vide. • Aucun des voyants PRINT DATA, MEMORY RX et FAX ne doit clignoter. Si le système est mis hors tension alors que l'un de ces voyants clignote, les travaux en cours, par exemple la réception d'un fax, seront annulés. • Aucun ordinateur ne doit être en cours de communication avec le système via le réseau. Remarques • Pour mettre le système hors tension, utilisez la touche d'alimentation électrique du tableau de bord. N'appuyez pas directement sur l'interrupteur principal pour arrêter le système car vous risqueriez de perdre les données stockées ou d'endommager le disque dur. • Si un travail est en cours de traitement lors de l'activation de la touche d'alimentation électrique du tableau de bord, le message “Le job en cours de traitement sera supprimé. Souhaitez-vous arrêter le système ?” s'affiche. Si vous appuyez sur [OUI], le travail en cours de traitement est effacé et le système s'arrête. Si vous ne voulez pas arrêter l'équipement, appuyez sur [NON]. • Ce système est automatiquement mis sous tension lorsque des données d'impression ou de fax sont reçues ou lorsque l'heure définie pour “Impression programmée” est atteinte en mode super veille. Sur le tableau de bord, appuyez sur la touche d'alimentation électrique jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore. Le message "Arrêt du système en cours" apparaît. Le système est mis hors tension au bout de quelques instants. Si vous prévoyez ne pas utiliser le système pendant une longue période, appuyez sur la touche d'alimentation électrique du tableau de bord pour éteindre le système. Vérifiez que le voyant ON/OFF est éteint et mettez l'interrupteur principal en position arrêt. Le voyant MAIN POWER s'éteint une fois l'interrupteur principal en position arrêt. 24 Mise sous tension/hors tension Economie d'énergie lorsque le système n'est pas utilisé – modes d'économie d'énergie Ce système prend en charge trois modes d'économie d'énergie : le mode d'économie d'énergie automatique, le mode veille et le mode super veille. Le tableau ci-dessous présente les procédures permettant de changer de mode manuellement et les conditions dans lesquelles le système entre dans un mode ou en sort. Modes d'économie d'énergie Procédure de changement de mode Lorsqu'un délai spécifié *1 Mode d'économie est atteint depuis la d'énergie dernière utilisation du automatique système. Lorsque la touche [ECO ENERGIE] *7 est actionnée Mode veille/hors ou qu'un délai *2 est tension dépassé depuis la dernière utilisation du système. Lorsque la touche [ECO ENERGIE] *7 ou la touche d'alimentation électrique *6 est actionnée, ou encore qu'un délai spécifié *2 est dépassé depuis la dernière Mode super veille utilisation du système. *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 Conditions d'entrée dans le mode – Lorsqu'une option particulière *3 est installée ou qu'un protocole particulier *4 est activé. Lorsqu'une option particulière *3 est installée, mais également qu'un protocole particulier *4 est désactivé. Etat du système Conditions de récupération du mode Lorsqu'un bouton du tableau de bord *5 est actionné ou lorsque les données d'impression ou de fax sont reçues. "Eco énergie – Appuyez Identique au mode sur DEMARRER" disparaît d'économie d'énergie et la touche [ECO ENERGIE] automatique. s'allume en vert. "Eco énergie – Appuyez sur DEMARRER" apparaît sur l'écran tactile. Seul le voyant MAIN POWER s'allume. Lorsque la touche d'alimentation électrique est actionnée et maintenue enfoncée jusqu'à ce que le voyant ON/OFF s'allume, lorsque des données d'impression ou de fax sont reçues par l'intermédiaire d'un réseau local câblé ou lorsque l'heure définie pour l'impression programmée est atteinte. La valeur par défaut définie en usine est de 3 minutes pour le système e-STUDIO555 et de 5 minutes pour le système e-STUDIO655/755/855. La valeur par défaut définie en usine est de 3 minutes pour le système e-STUDIO555 et de 10 minutes pour le système e-STUDIO655/755/855. N'importe quel module Wi-Fi ou Bluetooth, kit d'effacement des données et e-BRIDGE ID Gate. N'importe quel protocole IPX, AppleTalk ou autre. Lorsque la fonction IPsec est activée, le système passe en mode veille. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de TopAccess. N'importe quelle touche [DEMARRER], [ECO ENERGIE], [COPIE], [e-FILING], [SCAN], [IMPRIMER] et [FAX]. Même si vous appuyez sur la touche d'alimentation électrique, le système risque de ne pas entrer en mode super veille et d'être mis hors tension, selon l'état du système. Pour connaître les conditions dans lesquelles le système passe en mode super veille, reportez-vous au Guide de TopAccess. Touche [ECO ENERGIE] sur le tableau de bord présenté ci-dessous. 1 2 3 4 5 Pour plus d'informations sur la modification des paramètres par défaut susmentionnés, reportez-vous au Guide d'administration. Remarque Version européenne Pour modifier les paramètres par défaut susmentionnés, contactez votre distributeur. Lorsque le délai défini pour le passage en mode d'économie d'énergie automatique est identique au mode veille ou super veille, l'équipement passe en mode veille ou super veille après le délai défini. 25 Chapitre 1 PRÉPARATION Gestion par codes départementaux ou des utilisateurs Lorsque la fonction de gestion par codes départementaux ou des utilisateurs est active, les utilisateurs doivent saisir le code départemental ou les informations d'identification requises avant toute opération de copie, etc. Gestion par codes départementaux Cette fonction permet de limiter le nombre d'utilisateurs et de gérer les volumes de copies effectuées par des groupes de personnes ou un département d'une société. Lorsque la fonction de gestion du volume de copies par codes départementaux est activée, un code départemental doit être saisi à la mise sous tension du système. Pour plus d'informations sur le paramétrage et l'enregistrement de codes départementaux, reportez-vous au Guide d'administration. A la mise sous tension du système, le menu ci-dessous apparaît. Ce menu apparaît également lorsque la touche [ACCES] est enfoncée ou à l'activation de la fonction d'effacement automatique. Saisissez le code départemental à cinq chiffres préalablement enregistré et appuyez sur la touche [OK] de l'écran tactile. Le menu change et le système est prêt à fonctionner. En cas d'erreur de saisie, l'écran ne change pas. Vous devez spécifier le bon code départemental. A la fin de votre opération Avant de vous éloigner du système, appuyez sur la touche [ACCES] du tableau de bord pour empêcher tout utilisateur non autorisé d'utiliser le système. L'écran de saisie du code départemental réapparaît. 26 Gestion par codes départementaux ou des utilisateurs Gestion des utilisateurs Vous pouvez limiter le nombre des utilisateurs du système mais aussi contrôler leurs actions passées et les fonctions mises à leur disposition grâce à la fonction de gestion des utilisateurs. Lorsque le système est géré à l'aide de cette fonction, mettez-le sous tension et entrez les informations requises (par exemple nom d'utilisateur, mot de passe). L'écran de saisie des informations d'identification apparaît également lorsque vous appuyez sur la touche [ACCES] du tableau de bord ou lorsque la fonction d'effacement automatique a été activée. Renseignez les champs à l'aide de la procédure ciaprès. Astuce Si dans les paramètres de la fonction de gestion des utilisateurs un utilisateur invité est activé, la touche [INVITE] est disponible sur l'écran tactile. Appuyez sur cette touche pour vous connecter en tant qu'utilisateur invité. Pour plus d'informations sur les types de fonction disponibles, contactez votre administrateur. 1 Authentification MFP LOCAL et authentification LDAP 2 3 Authentification de domaine Windows 4 5 27 Chapitre 1 PRÉPARATION 1 Le menu d'authentification de l'utilisateur apparaît. Authentification MFP LOCAL et authentification LDAP Authentification de domaine Windows Le nom de domaine préalablement défini par l'administrateur réseau apparaît dans le champ [DOMAINE]. Astuce Si le nom de domaine de votre organisation n'apparaît pas, appuyez sur la touche [DOMAINE] et sélectionnez-le. 28 Gestion par codes départementaux ou des utilisateurs 2 Appuyez sur la touche [NOM UTIL.]. 1 3 Saisissez le nom d'utilisateur (128 lettres au maximum) et appuyez sur la touche [OK]. 2 3 4 4 Appuyez sur [MdP]. 5 29 Chapitre 1 PRÉPARATION 30 5 Saisissez le mot de passe (64 lettres au maximum) et appuyez sur la touche [OK]. 6 Appuyez sur [OK]. Chargement du papier Chargement du papier Cette section explique comment placer le papier dans les cassettes du système. 1 2 2 1 1 2 1 Tirez la cassette et libérez le verrou. Positionnez le guide de longueur en fonction du format du papier. 3 4 2 2 3 1 Placez du papier dans la cassette. 5 Positionnez les guides latéraux en fonction du format du papier. 4 Astuce 1 Pour plus d'informations sur les types de papier autorisés, reportez-vous à la section suivante : & P.63 "Caractéristiques du système" 5 2 Verrouillez les guides latéraux et refermez la cassette. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de Copie. 31 Chapitre 2 OPÉRATIONS ÉLÉMENTAIRES Opérations élémentaires de copie�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��34 Opérations élémentaires de fax�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��36 Opérations élémentaires de scan�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��38 Opérations élémentaires d'enregistrement dans l'e-Filing �� �� �� �� �� �� ��40 Opérations élémentaires d'impression�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��42 Utilisation élémentaire de la touche [MENU]�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��44 Chapitre 2 OPÉRATIONS ÉLÉMENTAIRES Opérations élémentaires de copie La procédure de copie de base est la suivante. Pour utiliser les fonctions de copie, appuyez sur la touche [COPIE]. 1 Placez les originaux. Vitre d'exposition 2 Chargeur retourneur automatique de documents Saisissez le nombre de jeux de copies souhaité et appuyez sur la touche [DEMARRER]. 1 2 Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de Copie. 34 Opérations élémentaires de copie En détail Pour arrêter la copie Appuyez sur la touche [STOP] du tableau de bord, puis sur la touche [EFFACEMENT MEMOIRE] de l'écran tactile. Pour plus d'informations, reportez-vous au "Chapitre 2 PROCÉDURE DE COPIE" du Guide de Copie. Pour interrompre la copie Appuyez sur la touche [INTERRUPTION] du tableau de bord. Pour plus d'informations, reportez-vous au "Chapitre 2 PROCÉDURE DE COPIE" du Guide de Copie. 1 Pour effacer le nombre de jeux de copies Appuyez sur la touche [EFFAC.] du tableau de bord. Pour rétablir les paramètres par défaut Appuyez sur la touche [FONCTION CLEAR] du tableau de bord. 2 3 Pour régler le contraste des copies Appuyez sur la touche ou de l'écran tactile. Pour plus d'informations, reportez-vous au "Chapitre 3 MODES DE COPIE ÉLÉMENTAIRES" du Guide de Copie. 4 Pour faire un test de copie Appuyez sur la touche [COPIE EPREUVE] de l'écran tactile. Pour plus d'informations, reportez-vous au "Chapitre 2 PROCÉDURE DE COPIE" du Guide de Copie. Pour utiliser les fonctions d'édition Pour paramétrer les fonctions d'édition telles que la fonction de décalage d'image, appuyez sur l'onglet [EDITION] de l'écran tactile. Pour plus d'informations, reportez-vous au "Chapitre 4 FONCTIONS D'ÉDITION" du Guide de Copie. 5 Pour ajuster les images copiées Pour régler la qualité d'image, par exemple l'arrière-plan d'un original, appuyez sur l'onglet [IMAGE] de l'écran tactile. Pour plus d'informations, reportez-vous au "Chapitre 5 REGLAGE DES IMAGES" du Guide de Copie. 35 Chapitre 2 OPÉRATIONS ÉLÉMENTAIRES Opérations élémentaires de fax La procédure élémentaire d'envoi de fax est décrite ci-dessous (l'unité fax est disponible en option). Pour utiliser les fonctions de fax, appuyez sur la touche [FAX]. 1 Placez les originaux. Vitre d'exposition 2 Chargeur retourneur automatique de documents Spécifiez le numéro de fax à l'aide du pavé numérique ou du répertoire téléphonique, puis appuyez la touche [ENVOI] de l'écran tactile. Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel Utilisateur de la fonction Fax (GD-1250/GD-1260/GD-1270). 36 Opérations élémentaires de fax En détail En cas d'erreur de numéro de fax Appuyez sur la touche [EFFAC.] du tableau de bord pour supprimer les numéros de fax que vous avez saisis. Vous pouvez également utiliser la touche [Retour ar] de l'écran tactile pour supprimer les chiffres un par un. Pour plus d'informations, reportez-vous au "Chapitre 2 ENVOI/ RECEPTION DE FAX" du Manuel Utilisateur de la fonction Fax (GD-1250/GD-1260/GD-1270). 1 2 3 Pour supprimer tous les numéros de fax spécifiés dans le répertoire téléphonique Appuyez sur la touche [EFF. TOUT] de l'écran tactile. Pour spécifier des numéros de fax préalablement enregistrés dans des groupes de contacts Appuyez sur l'onglet [GROUPE] de l'écran tactile puis sélectionnez le groupe auquel vous souhaitez envoyer votre document. Pour plus d'informations, reportez-vous au "Chapitre 2 ENVOI/RECEPTION DE FAX" du Manuel Utilisateur de la fonction Fax (GD-1250/GD-1260/GD-1270). 4 Pour rechercher un numéro par adresse Appuyez sur la touche [RECHERCHER] de l'écran tactile. Pour plus d'informations, reportez-vous au "Chapitre 2 ENVOI/RÉCEPTION DE FAX" du Manuel Utilisateur de la fonction Fax (GD-1250/GD-1260/GD-1270). Pour définir les paramètres de transmission Pour définir les paramètres de transmission, tels que la résolution et le contraste de l'image, appuyez sur la touche [OPTION] de l'écran tactile. Pour plus d'informations, reportez-vous au "Chapitre 2 ENVOI/ RÉCEPTION DE FAX" du Manuel Utilisateur de la fonction Fax (GD-1250/GD-1260/GD-1270). 5 Pour paramétrer les fonctions avancées Pour paramétrer des fonctions avancées telles que la communication par boîte aux lettres et la reprise de transmission, appuyez sur l'onglet [ETENDUE]. Pour plus d'informations, reportez-vous au "Chapitre 4 FONCTION AVANCÉES" du Manuel Utilisateur de la fonction Fax (GD-1250/GD-1260/GD-1270). 37 Chapitre 2 OPÉRATIONS ÉLÉMENTAIRES Opérations élémentaires de scan Le fonctionnement de base de la fonction de scan en option est le suivant. Pour utiliser les fonctions de scan, appuyez sur la touche [SCAN]. 1 Placez les originaux. Vitre d'exposition 2 Chargeur retourneur automatique de documents Indiquez l'emplacement dans lequel les données numérisées doivent être enregistrées et appuyez sur la touche [SCAN] de l'écran tactile. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide du Scan. 38 Opérations élémentaires de scan En détail 1 Pour enregistrer les données numérisées dans l'e-Filing Appuyez sur la touche [e-FILING] de l'écran tactile. Pour plus d'informations, reportez-vous "Chapitre 2 OPÉRATIONS ÉLÉMENTAIRES" du Guide du Scan et au "Chapitre 2 FONCTIONS DISPONIBLES DEPUIS LE TABLEAU DE BORD" du Guide du E-Filing 2 Pour enregistrer les données numérisées dans un dossier partagé ou sur un périphérique USB Appuyez sur la touche [FICHIER/USB] de l'écran tactile. Pour plus d'informations, reportez-vous au "Chapitre 2 OPÉRATIONS ÉLÉMENTAIRES" du Guide du Scan. Pour envoyer les données numérisées à l'adresse e-mail spécifiée Appuyez sur la touche [E-MAIL] de l'écran tactile. Pour plus d'informations, reportez-vous au "Chapitre 2 OPÉRATIONS ÉLÉMENTAIRES" du Guide du Scan. 3 Pour effectuer un scan WS Appuyez sur la touche [SCAN WS] de l'écran tactile. Pour plus d'informations, reportez-vous au "Chapitre 2 OPÉRATIONS ÉLÉMENTAIRES" du Guide du Scan. Pour définir les paramètres de scan Appuyez sur la touche [PARAM COMMUN] de l'écran tactile. Pour plus d'informations, reportez-vous au "Chapitre 3 FONCTIONS UTILES" du Guide du Scan. 4 5 39 Chapitre 2 OPÉRATIONS ÉLÉMENTAIRES Opérations élémentaires d'enregistrement dans l'e-Filing La procédure élémentaire d'enregistrement dans l'e-Filing est décrite ci-dessous. Pour utiliser les fonctions d'e-Filing, appuyez sur la touche [e-FILING]. Stockage de documents Les originaux sont copiés et enregistrés sous forme de documents e-Filing sur le système. 1 Placez les originaux. Vitre d'exposition 2 3 Chargeur retourneur automatique de documents Dans le menu principal de la fonction de copie, appuyez sur la touche [STOCKAGE]. Appuyez sur la touche [STOCK. VERS E-FILING] de l'écran tactile pour sélectionner la boîte dans laquelle les données doivent être enregistrées. Appuyez ensuite sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. 1 2 Astuce La fonction de stockage dans l'e-Filing est disponible en mode de copie, mais également lors de l'utilisation de la fonction de scan ou du pilote d'impression. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide du Scan ou au Guide de l'Impression. 40 Opérations élémentaires d'enregistrement dans l'e-Filing Impression de documents La procédure d'impression de documents enregistrés dans l'e-Filing est décrite ci-dessous. 1 Sélectionnez la boîte contenant les documents. 1 2 Si la boîte est protégée par un mot de passe, saisissez-le et appuyez sur la touche [OK] de l'écran tactile. 2 Sélectionnez le document à imprimer et appuyez sur la touche [IMPRIMER] de l'écran tactile. 1 3 4 2 Si le document est enregistré dans un dossier, sélectionnez ce dernier et appuyez sur la touche [OUVRIR] de l'écran tactile. 5 Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide du E-Filing. 41 Chapitre 2 OPÉRATIONS ÉLÉMENTAIRES Opérations élémentaires d'impression Le fonctionnement de base de la fonction d'impression en option, notamment la procédure d'impression à partir des applications Windows avec un pilote d'impression PS3, est le suivant. 1 Sélectionnez [Imprimer] dans le menu [Fichier] de l'application. 2 Sélectionnez le pilote d'impression du système et cliquez sur [Préférences]. 1 2 3 Définissez les options d'impression et cliquez sur [OK]. 4 Cliquez sur [Imprimer]. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'Impression. 42 Opérations élémentaires d'impression En détail 1 Pour spécifier le format du papier ou le nombre de jeux de copies 2 Dans la boîte de dialogue des propriétés du pilote d'impression, cliquez sur l'onglet [Basique]. Pour plus d'informations, reportez-vous au "Chapitre 2 IMPRESSION À PARTIR DE WINDOWS" du Guide de l'Impression. Pour utiliser la fonction recto verso ou N en 1 Dans la boîte de dialogue des propriétés du pilote d'impression, cliquez sur l'onglet [Finition]. Pour plus d'informations, reportez-vous au "Chapitre 2 IMPRESSION À PARTIR DE WINDOWS" du Guide de l'Impression. Pour spécifier le bac de destination ou l'impression d'une page de couverture Dans la boîte de dialogue des propriétés du pilote d'impression, cliquez sur l'onglet [Traitement du papier]. Pour plus d'informations, reportez-vous au "Chapitre 2 IMPRESSION À PARTIR DE WINDOWS" du Guide de l'Impression. 3 Pour régler la qualité de l'image Dans la boîte de dialogue des propriétés du pilote d'impression, cliquez sur l'onglet [Qualité d'image]. Pour plus d'informations, reportez-vous au "Chapitre 2 IMPRESSION À PARTIR DE WINDOWS" du Guide de l'Impression. Pour imprimer des chaînes de caractères ou des images en arrière-plan du papier Dans la boîte de dialogue des propriétés du pilote d'impression, cliquez sur l'onglet [Effet]. Pour plus d'informations, reportezvous au "Chapitre 2 IMPRESSION À PARTIR DE WINDOWS" du Guide de l'Impression. 4 Pour ne pas imprimer les pages vierges Dans la boîte de dialogue des propriétés du pilote d'impression, cliquez sur l'onglet [Autres]. Pour plus d'informations, reportez-vous au "Chapitre 2 IMPRESSION À PARTIR DE WINDOWS" du Guide de l'Impression. 5 43 Chapitre 2 OPÉRATIONS ÉLÉMENTAIRES Utilisation élémentaire de la touche [MENU] La touche [MENU] du tableau de bord permet d'afficher les modèles. Lorsque la fonction de gestion par codes départementaux ou des utilisateurs est active, le dernier groupe de modèles utilisé apparaît sur l'écran tactile lorsque l'utilisateur se connecte au système et appuie sur la touche [MENU] du tableau de bord. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de Copie et au Guide de TopAccess. • La première page d'images du dernier groupe de modèles utilisé par l'utilisateur connecté apparaît. • Pour afficher les informations de modèle ou de compteur spécifiques aux besoins personnels des utilisateurs, définissez les fonctions de gestion par codes départementaux et des utilisateurs. 1 5 2 4 3 1. Zone d'affichage du nom de l'utilisateur Affiche le nom de l'utilisateur connecté. 2. Zone d'affichage des modèles Affiche les modèles disponibles pour l'utilisateur connecté. 3. Compteur général des impressions Affiche le nombre total d'impressions effectuées par l'utilisateur connecté. 4. Touche [SELECTIONNER GROUPE] Permet de changer de groupe de modèles. 5. Touche [EXTENSION] Cette touche est disponible lorsque le kit d'activation de l'interface externe (GS-1020) est installé. Pour plus d'informations, contactez votre technicien de maintenance ou revendeur agréé Toshiba. Remarque Lorsque les fonctions de gestion par codes départementaux et des utilisateurs ne sont pas utilisées, le système affiche un modèle du groupe de modèles publics et le compteur général des impressions. 44 Chapitre 3 REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES Remplacement d'une cartouche de toner�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� 46 Ajout d'agrafes�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� 47 Chapitre 3 REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES Remplacement d'une cartouche de toner La procédure de remplacement d'une cartouche de toner est décrite ci-dessous. 1 2 2 1 Ouvrez le capot du toner. Tirez le support de la cartouche de toner vers vous, puis retirez la cartouche. 3 4 Agitez la nouvelle cartouche pour libérer le toner qui est à l'intérieur. Retirez l'opercule. 5 6 1 2 Installez la nouvelle cartouche, puis remettez le support de la cartouche de toner dans sa position originale. Fermez le capot du toner. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel Précautions générales. 46 Ajout d'agrafes Ajout d'agrafes La procédure d'ajout d'agrafes dans le finisseur (en option) est décrite ci-dessous. Finisseur (en option : MJ-1027/MJ-1028) 1 1 2 1 2 Ouvrez le capot frontal du finisseur. Retirez la cartouche d'agrafes. 3 4 1 2 2 3 4 Retirez la réserve d'agrafes vide de la cartouche. Installez une nouvelle réserve d'agrafes dans la cartouche d'agrafes et retirez la languette. 5 6 5 2 1 Remettez la cartouche d'agrafes en place. Fermez le capot frontal du finisseur. 47 Chapitre 3 REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES Finisseur agrafage à cheval (en option, MJ-1029) 1 2 1 2 Ouvrez le capot frontal du finisseur agrafage à cheval. Retirez la cartouche d'agrafes. 3 4 3 2 2 1 1 3 1 Appuyez sur les deux boutons latéraux de la cartouche et retirez la réserve d'agrafes vide. Installez une nouvelle réserve d'agrafes dans la cartouche d'agrafes et retirez la languette. 5 6 1 2 Insérez la cartouche d'agrafes dans l'agrafeuse. 48 Fermez le capot frontal du finisseur agrafage à cheval. Ajout d'agrafes Unité d'agrafage à cheval (en option : MJ-1028/MJ-1029) 1 2 2 2 1 1 1 Ouvrez le capot frontal du finisseur et sortez l'unité d'agrafage à cheval de son logement. Tirez la poignée de l'agrafeuse vers vous et faitesla pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre. 3 4 2 3 Retirez les deux cartouches d'agrafes vides. Installez deux nouvelles cartouches d'agrafes. 5 6 1 4 2 1 2 Tirez la poignée de l'agrafeuse vers vous et replacez-la dans sa position initiale. 5 Insérez l'unité d'agrafage à cheval dans le finisseur et refermez le capot frontal. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel Précautions générales. 49 Chapitre 4 FONCTIONS AVANCÉES / DÉPANNAGE Fonctions avancées�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �52 Messages et autres indications de l'écran tactile�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� 60 Chapitre 4 FONCTIONS AVANCÉES / DÉPANNAGE *** Fonctions avancées *** Cette section décrit les fonctions avancées du système. COPIER FAX SCAN e-FILING IMPRESSION Création d'un livret agrafé en son centre et imprimé des deux côtés EXEMPLE La procédure ci-dessous explique comment effectuer une impression recto verso de 12 pages au format A4 (LT) sur du papier A3 (LD), de sorte que deux pages soient imprimées par feuille et que les impressions soient agrafées en leur centre pour former dix livrets. Le finisseur agrafage à cheval (en option, MJ-1028/MJ-1029) est requis. 1. Ouvrez le fichier à imprimer, puis sélectionnez [Imprimer] dans le menu [Fichier] de l'application. 2. Sélectionnez le pilote d'impression du système et cliquez sur [Préférences]. 3. Dans l'onglet [Basique], sélectionnez "A4 (LT)" comme format papier de l'original, "A3 (LD)" comme format du papier d'impression et "10" comme nombre de copies. 4. Paramétrez comme il convient les options de 1 l'onglet [Finition]. 1) Activez la case à cocher "Impression recto verso". 2) Sélectionnez le format "Livret". 3) Cliquez sur [Détails]. 2 3 5. Paramétrez comme il convient les options de la boîte de dialogue Détails sur le livret. 1 1) Sélectionnez “A4 sur A3 (LT sur LD)” pour “Disposition document de sortie”. 2) Sous "Ordre des pages", sélectionnez "De gauche à droite". 3) Activez la case à cocher "Agrafe en bas au centre". 4) Cliquez sur [OK]. 2 3 4 6. Cliquez sur [OK] pour revenir à la boîte de dialogue d'impression, puis de nouveau sur [OK]. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'Impression. 52 Fonctions avancées COPIER FAX SCAN e-FILING IMPRESSION Copie d'originaux de formats différents et agrafage des copies EXEMPLE (LT) (LD) 1. Placez les originaux sur le chargeur retourneur automatique de documents. (LT) (LD) La procédure ci-dessous explique comment réaliser et agrafer cinq jeux de copies d'originaux de formats différents (une feuille A4 ou LT et quatre feuilles A3 ou LD). Elle requiert l'installation du finisseur (en option). 1 Remarque Seuls les originaux de même largeur peuvent être utilisés dans cette procédure de copie et d'agrafage. 2. Appuyez sur la touche [ZOOM] de 2 l'écran tactile. 3. Appuyez sur la touche [FORMAT MEL], puis sur [FERMER]. 3 2 1 4. Appuyez sur la touche [FINITION] de l'écran tactile. 4 5. Appuyez sur la touche [AGRAF. AVANT], puis sur [FERMER]. 1 2 5 6. Spécifiez cinq jeux de copies et appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de Copie. 53 Chapitre 4 FONCTIONS AVANCÉES / DÉPANNAGE COPIER FAX SCAN e-FILING IMPRESSION Attachement des données numérisées à un e-mail EXEMPLE La procédure ci-dessous explique comment joindre des données numérisées à un e-mail et envoyer ce dernier à l'adresse de votre choix. 1. Placez les originaux. 2. Appuyez sur la touche [E-MAIL] de l'écran tactile. 3. Spécifiez l'adresse e-mail et appuyez sur la touche [OK]. 4. Définissez comme il convient les paramètres relatifs au fichier. 5. Appuyez sur la touche [SCAN] de l'écran tactile. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide du Scan. 54 Fonctions avancées COPIER FAX SCAN e-FILING IMPRESSION Demande de mot de passe à la réception d'un fax EXEMPLE La procédure de demande de mot de passe lors de l'impression d'un fax reçu à l'aide de la fonction de boîte aux lettres compatible ITU-T est la suivante. L'unité fax (en option) doit être installée. Password 1 1. Appuyez sur l'onglet [ETENDUE], puis sur la touche [BAL ITU]. 2. Appuyez successivement sur les touches [CONFIDENT], [POLLING] et [OK]. 1 2 2 3 3 3. Saisissez le numéro de la boîte (20 chiffres au maximum), puis appuyez sur [OK]. 4 4. Appuyez sur la touche [DEMARRER] du tableau de bord. 5 Remarque La fonction de boîte aux lettres compatible ITU-T requiert un paramétrage préalable. Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel Utilisateur de la fonction Fax (GD-1260/GD-1270/GD). 55 Chapitre 4 FONCTIONS AVANCÉES / DÉPANNAGE COPIER FAX SCAN e-FILING IMPRESSION Insertion de papier à onglet lors de la copie EXEMPLE 1 2 1 3 4 3 2 La procédure d'insertion de papier à onglet vierge avant la page spécifiée (2e page d'un original de 4 pages de format A4 ou LT) lors de la copie est la suivante. 4 1. Placez le papier à onglet. Remarque 2. Placez les originaux. • Placez-le sur la cassette ou le bypass du système. • Choisissez “ONGLET” comme type de support de la cassette. 3. Appuyez sur l'onglet [MODIFIER], , puis sur [PAPIER A ONGLET]. 1 3 2 4. Appuyez sur [INSERTION ONGLET VIERGE]. 5. Saisissez [2] et appuyez sur [DEF.]. 6. Appuyez sur [OK], puis sur la touche [DEMARRER]. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de Copie. 56 Fonctions avancées COPIER FAX SCAN e-FILING IMPRESSION Impression de la date et de l'heure en bas des documents e-Filing EXEMPLE La procédure ci-dessous explique comment imprimer un fichier enregistré dans l'eFiling avec mention de la date et de l'heure en bas de page. 1 2009 . 7 . 10 11:11 1. Sélectionnez la boîte contenant le document à imprimer. 2. Sélectionnez le document et appuyez sur [PARAMETRES]. 2 1 2 3 3. Appuyez sur la touche [DATE/ HEURE]. 4. Appuyez sur la touche [INFER], puis sur [DEFINIR]. 4 1 2 5 5. Appuyez sur [IMPRIMER]. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide du E-Filing. 57 Chapitre 4 FONCTIONS AVANCÉES / DÉPANNAGE COPIER FAX SCAN e-FILING IMPRESSION Impression d'un fichier PDF enregistré sur un périphérique USB EXEMPLE La procédure ci-dessous explique comment imprimer un exemplaire d'un fichier PDF enregistré sur un périphérique USB. 1. Connectez le périphérique USB au port USB. 2. Appuyez sur la touche [IMPRIMER] du tableau de bord. 3. Appuyez sur la touche [USB] de l'écran tactile. 4. Sélectionnez le fichier PDF à imprimer et appuyez sur la touche [IMPRIMER] de l'écran tactile. 1 2 Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'Impression. 58 Fonctions avancées COPIER FAX SCAN e-FILING IMPRESSION Impression des seules données autorisés définie sur le tableau de bord EXEMPLE La procédure d'impression des seules données autorisées à l'aide du tableau de bord est la suivante. Cela vous évitera d'oublier de retirer les feuilles imprimées. 1 1 1. Ouvrez le fichier à imprimer, puis sélectionnez [Imprimer] dans le menu [Fichier] de l'application. 2. Sélectionnez le pilote d'impression du système et cliquez sur [Préférences]. 3. Sélectionnez “Impression de 2 stockage” comme type de travail dans l'onglet [Basique]. 3 4. Cliquez sur [OK] pour revenir à la boîte de dialogue d'impression, puis de nouveau sur [OK]. 5. Appuyez sur le bouton [IMPRIMER] sur le tableau de bord du système, puis sur [EN ATTENTE]. 6. 4 Sélectionnez le nom d'utilisateur. 7. Sélectionnez le document à imprimer, puis appuyez sur [IMPRIMER]. 5 1 2 Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'Impression. 59 Chapitre 4 FONCTIONS AVANCÉES / DÉPANNAGE Messages et autres indications de l'écran tactile Cette section décrit les messages, symboles et codes d'erreur affichés sur l'écran tactile du système. Zone d'affichage des messages d'alerte Des messages peuvent apparaître pour signaler qu'il n'y a plus de papier, par exemple. Clignotement de symboles sur l'écran tactile Des symboles indiquant un incident papier, la nécessité de contacter le service d'assistance, etc., peuvent clignoter sur le système. Codes d'erreur Lorsque vous appuyez sur la touche [ETAT TRAV.], puis sur l'onglet [JOURNAL] de l'écran tactile, le menu JOURNAL apparaît. Ce menu affiche l'historique des travaux ainsi que les codes d'erreur. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel Précautions générales. 60 Chapitre 5 MAINTENANCE & CARACTÉRISTIQUES Entretien �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� 62 Caractéristiques du système�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� 63 Caractéristiques des équipements en option�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� 67 Chapitre 5 MAINTENANCE & CARACTÉRISTIQUES Entretien La procédure ci-dessous explique comment nettoyer le système. Pour garantir une qualité de scan optimale, nous vous conseillons de nettoyer les éléments ci-dessous une fois par semaine. Veillez à ne pas rayer les parties que vous nettoyez. Remarques • Veillez à ne pas rayer les parties que vous nettoyez. • Pour nettoyer la surface du système numérique multifonctions, n'utilisez pas d'alcool, ni autre solvant ou diluant. - Vous risqueriez de déformer ou de décolorer la surface. - Si vous utilisez un tampon imbibé de produit chimique pour nettoyer la surface, suivez les instructions. 1 2 3 4 1. Zone de scan (surface de fine bande vitrée) Frottez-la avec le tissu de nettoyage ou un chiffon sec doux. Si des taches persistent, utilisez un chiffon doux que vous aurez humidifié avec de l'eau et bien essoré. N'utilisez pas de solvant, tel que l'alcool. 2. Vitre d'exposition 3. Repère 4. Cache-exposition En fonction de l'état de la surface, appliquez la méthode de nettoyage appropriée : • Nettoyez la surface avec un chiffon doux. • Nettoyez la surface avec un chiffon doux légèrement imbibé d'eau. • Nettoyez la surface avec un chiffon doux légèrement imbibé d'alcool, puis essuyez-la avec un chiffon sec. • Nettoyez la surface avec un chiffon doux légèrement imbibé de détergent neutre dilué, puis essuyez-la avec un chiffon sec. 62 Caractéristiques du système Caractéristiques du système Cette section présente les caractéristiques du système. Papier pris en charge Chargeur Type de support ORDINAIRE EPAIS1 Cassettes EPAIS2 EPAIS3 ONGLET *1, *2, *3 ORDINAIRE Magasin grande EPAIS1 capacité tandem EPAIS2 *1 *2 *3 *4 *5 Capacité maximale Format de papier 550 feuilles (64 g/m2, 17 lb. Bond) Format A/B : 500 feuilles (80 g/m2, 20 lb. Bond) A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO 81 - 105 g/m2 400 feuilles 21 - 28 lb. Bond Format LT : 106 - 163 g/m2 LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 200 feuilles 29 lb. Bond - 90 lb. Index 13"LG, 8,5"SQ 64 - 80 g/m2 17 - 20 lb. Bond 164 - 209 g/m2 91 - 110 lb. Index Format K : 8K, 16K, 16K-R 150 feuilles — — 64 - 80 g/m 17 - 20 lb. Bond 3000 feuilles (64 g/m2, 17 lb. Bond) 2500 feuilles (80 g/m2, 20 lb. Bond) 81 - 105 g/m2 21 - 28 lb. Bond 2000 feuilles 2 A4, LT 1 2 A4, LT 106 - 163 g/m 1000 feuilles 29 lb. Bond - 90 lb. Index 2 3 EPAIS3 164 - 209 g/m2 91 - 110 lb. Index 750 feuilles ORDINAIRE 64 - 80 g/m 17 - 20 lb. Bond 4500 feuilles (64 g/m2, 17 lb. Bond) 4000 feuilles (80 g/m2, 20 lb. Bond) 81 - 105 g/m2 21 - 28 lb. Bond 3500 feuilles Magasin grande capacité EPAIS1 externe (en option) EPAIS2 Bypass Grammage 2 A4, LT 106 - 163 g/m 2000 feuilles 29 lb. Bond - 90 lb. Index 2 4 EPAIS3 164 - 209 g/m2 91 - 110 lb. Index 1500 feuilles ORDINAIRE *4 64 - 80 g/m2 17 - 20 lb. Bond Format A/B : 100 feuilles (64 g/m2, 17 lb. Bond) A3, A4, A4-R, A5-R, A6-R, B4, B5, 100 feuilles (80 g/m2, 20 lb. Bond) B5-R, FOLIO EPAIS1 81 - 105 g/m2 21 - 28 lb. Bond 80 feuilles EPAIS2 106 - 163 g/m2 40 feuilles 29 lb. Bond - 90 lb. Index Format K : 8K, 16K, 16K-R EPAIS3 *2, *5 164 - 209 g/m2 91 - 110 lb. Index 30 feuilles Format non standard : Longueur : 100 - 297 mm (3,9 - 11,7"), Largeur : 148 - 432 mm (5,8 - 17") 30 feuilles A4, LT TRANSPARENT*2 — PAPIER A ONGLET * 2 — Format LT : LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 13"LG, 8,5"SQ — 5 A4, LT Le papier à onglet peut être inséré dans n'importe quelle cassette et dans le bypass du système. (Il est conseillé de l'insérer dans la seconde cassette.) Le mode de copie recto verso automatique n'est pas disponible. Lorsque le finisseur en option est connecté au système, seul le papier à 5 ou 8 onglets est disponible. Pour imprimer sur du papier calque, sélectionnez “ORDINAIRE” comme type de support. Le mode de copie recto verso automatique n'est pas disponible. Pour imprimer sur des autocollants, sélectionnez le type de support "EPAIS3". 63 Chapitre 5 MAINTENANCE & CARACTERISTIQUES Papier recommandé par type de support Type de papier ORDINAIRE EPAIS1 EPAIS2 EPAIS3 TRANSPARENT*1 PAPIER A ONGLET *2 *1 *2 64 Papiers/Fabricants recommandés par Toshiba Format A/B : TGIS Paper/Mondi Format LT : TIDAL/Hammermill Papier calque/Ostrich International *2 Format A/B : Copie couleur/Mondi Format LT : Laser/Hammermill Format A/B : Copie couleur/Mondi Format LT : Laser/Hammermill Format A/B : Copie couleur/Mondi Format LT : Exact Index/WAUSAU Format A/B : Copie couleur/Mondi Format LT : Exact Index/WAUSAU Format A/B : 3478/Zweckform-Avery *2 Format LT : 5165/Avery *2 Format A/B : PP2500/3M Format LT : PP2500L/3M, X-10.0/Folex Copytabs/Blanks USA Grammage 80 g/m2, 20 lb. Bond 75 g/m2, 20 lb. Bond 90 g/m2, 24 lb. Bond 120 g/m2, 32 lb. Bond 160 g/m2, 90 lb. Index 200 g/m2, 110 lb. Index — — — Seuls les films OHP recommandés par Toshiba doivent être utilisés. A défaut, un dysfonctionnement du système pourrait se produire. Le mode de copie recto verso automatique n'est pas disponible. Caractéristiques du système Caractéristiques techniques des systèmes e-STUDIO555/655/755/855 Modèle Type Vitre d'exposition Système d'impression (copie) Système de développement Méthode de fixation Capteur optique Système de scan de l'original Capteur de scan de l'original Source d'éclairage du scan Scan Résolution Ecriture Originaux pris en charge Formats des originaux pris en charge Papier de copie pris en charge Cassette Bypass Grammage papier de copie pris en charge Durée de préchauffage Temps de sortie de la première copie (portrait A4 ou LT) Vitesse de copie en continu Copies multiples Largeur d'image exclue Copier Imprimante Taille réelle Zoom Zoom Cassette Alimentation papier Bypass Réglage de la densité du toner Contrôle de l'exposition Interface USB Environnement (utilisation normale) Alimentation et consommation électrique (équipements en option inclus) Dimensions (système seul) Poids Encombrement (système seul) Capacité de stockage e-STUDIO555/655/755/855 Type de console Fixe Méthode électrophotographique indirecte Brosse magnétique (2 composants) Chauffage par induction OPC Système de scan à plat (lorsque le chargeur retourneur automatique de documents est installé : système de scan fixe par insertion des originaux) Capteur CCD linéaire Lampe xénon 600 x 600 dpi 2400 dpi x 600 dpi (processus de lissage) Feuilles, livres et objets tridimensionnels 1 Maximum : A3 ou LD A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 13"LG, 8,5"SQ, 8K, 16K, 16K-R Longueur de 100 à 297 mm (3,9 11,7/"), largeur de 148 à 432 mm (5,8 /17") 64 - 209 g/m2 (index 17 lb. Bond - 110 lb.) (alimentation par cassette et bypass) Environ 130 sec. e-STUDIO555/655 : inférieur à 4 s., e-STUDIO755/855 : inférieur à 3,5 s. Reportez-vous au Guide de Copie Jusqu'à 9999 copies (saisie via le pavé numérique) Bord avant : 3.0 ±2,0 mm (0.12"±0,08") ; bord arrière : 2.0 ±2,0 (0.08"±0,08") ; les deux bords : 2,0 ±2,0 mm (0,08"±0,08") Bord avant : 4.2 ±2,0 mm (0.17"±0,08") ; bord arrière : 4.2 ±2,0 (0.17"±0,08") ; les deux bords : 4,2 ±2,0 mm (0.17"±0,08") 100 ±0,5 % 25-400 % (par incrément de 1 %) Chargeur retourneur automatique de documents : 25 - 200 % (par incrément de 1 %) Environ 500 feuilles (80 g/m2, 20 lb. Bond) Environ 100 feuilles (80 g/m2, 20 lb. Bond) Système magnétique de toner automatique Sélection automatique et manuelle à partir du niveau d'exposition 11 USB 2.0����������� (��������� Hi-Speed�) 2 3 4 Température : 10 °C - 30 °C (50 - 86 °F) ; humidité : 20 - 85 % (sans condensation) 220 - 240 V±10 %, 9 A (50/60 Hz) : 2.0 kW au maximum 115 V CA ±10 %, 20 A (50/60 Hz) : 2.0 kW au maximum 127 V CA ±10 %, 20 A (50/60 Hz) : 2.0 kW au maximum (Arabie Saoudite : 100 V uniquement) 698 mm (27,48") (L) x 789 mm (31,06") (P) x 1176 mm (46,3") (H) Environ 226 kg (498 lb.) (développeur et tambour inclus) 1395 mm (54,92") (L) x 789 mm (31,06") (P) (bypass étendu au maximum et bac de réception ouvert) Maximum : 2000 images (1 job) (mire Toshiba) 5 • Ces caractéristiques varient en fonction des conditions de copie et de l'environnement. • Les caractéristiques et la présentation sont susceptibles d'être modifiées sans préavis afin d'améliorer le produit. 65 Chapitre 5 MAINTENANCE & CARACTERISTIQUES Chargeur retourneur automatique de documents Faces copiées Nombre d'originaux Chargement du papier Originaux pris en charge Grammage du papier Source d'alimentation électrique 66 Recto, recto verso 100 originaux (80 g/m2, 20 lb. Bond) ou 16 mm/0,63" au maximum (> 80 g/m2, 20 lb. Bond) Bond) 66 feuilles/min (600 dpi) A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP (les originaux A5 et ST ne sont pas pris en charge) Originaux recto-verso : 35 - 209 g/m1 (9,3 - 110 lb.) Index Originaux recto-verso : 50 - 157 g/m1 (13 - 40 lb.) Bond Fournie par le système Caractéristiques des équipements en option Caractéristiques des équipements en option Cette section présente les caractéristiques des équipements disponibles en option. Magasin grande capacité externe Nom du modèle Formats papier pris en charge Grammage du papier Capacité maximale Source d'alimentation électrique Dimensions Poids Consommation électrique MP-4004 (A4 ou LT) 1 64 - 209 g/m2, 17 lb. Bond - 110 lb. Index 4000 feuilles (80 g/m2, 20 lb. Bond) Fournie par le système 327 mm (12,9") (W) x 604 mm (23,8") (D) x 617 mm (24,3") (H) (lorsqu'elle est installée avec le système) Environ 37 kg (81,6 lb.) 49,25 W maximum 2 Finisseur Nom du modèle Type MJ-1027 MJ-1028 MJ-1029 Emplacement au sol A3, A4, A4-R, A5-R, A6-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 8,5" SQ, 13"LG, 8K, 16K, Formats de papier pris en charge 16K-R Grammage papier pris en charge 64 - 256 g/m2 (index 17 lb. Bond - 140 lb. ) Format de 80 g/m2 90 g/m2 105 g/m2 80 g/m2 90 g/m2 105 g/m2 papier 20 lb. Bond 24 lb. Bond 28 lb. Bond 20 lb. Bond 24 lb. Bond 28 lb. Bond Nombre de copies A4, B5, LT 50 feuilles 30 feuilles 30 feuilles 100 feuilles 30 feuilles 30 feuilles agrafées à la fois (MJ-1027, MJ-1028, A3, A4-R, B4, FOLIO, MJ-1029) 30 feuilles 15 feuilles 15 feuilles 50 feuilles 15 feuilles 15 feuilles LD, LG, LT-R, COMP Position d'agrafage Arrière, diagonale arrière, diagonale avant, double Agrafage à cheval Non disponible Possible A3, A4-R, B4, LD, LT-R 80 g/m2 90 g/m2 105 g/m2 Nombre de copies agrafées à la — fois 20 lb. Bond 24 lb. Bond 28 lb. Bond 15 feuilles 10 feuilles 10 feuilles Source d'alimentation électrique Fournie par le système Dimensions 616 (740)* mm (24,25" (29,13"))* (W) x 630 mm (24,8") (D) x 1023 mm (40,28") (H) Environ 63 kg Poids Environ 43 kg (94,8 lb.) Environ 66 kg (145,5 lb.) (138,9 lb.) Consommation électrique 83 W maximum 85,5 W maximum 1,5 kW max. * Les valeurs des dimensions entre parenthèses sont mesurées lorsque l'extension du bac est ouverte. 3 4 5 67 Chapitre 5 MAINTENANCE & CARACTERISTIQUES Capacité du bac du finisseur Unité : mm (±7 mm tolérés ou 0,28") Valeurs entre parenthèses : nombre de feuilles (80 g/m2 ou 20 lb. Bond) Agrafé Mode Numéro du bac Non-tri 1 2 Chargé avec un seul format de papier 1, 2 — — — — — — — — 250 (2000) 250 (2000) 250 (2000) 140 (1000) 140 (1000) 140 (1000) 1 140 (1000) 140 (1000) 2 140 (1000) 140 (1000) A4, B5, LT 250 (2000) A3, A4-R, B4, FOLIO, LD, LG, LT-R, COMP 140 (1000) A5-R, ST-R B5-R Tri/Regroupement Pile de 110 mm (4,3"), 750 feuilles ou 100 ensembles (première valeur atteinte) Pile de 74 mm (2,9"), 500 feuilles ou 50 ensembles (première valeur atteinte) Chargé avec plusieurs formats de papier 1, 2 Pile de 74 mm (2,9"), 500 feuilles ou 50 ensembles (première valeur atteinte) Pile de 74 mm (2,9"), 500 feuilles ou 50 ensembles (première valeur atteinte) • Lorsque des ensembles de papier agrafé et non agrafé sont placés sur le bac, la capacité de celui-ci est soit une épaisseur de 22 mm (0,86”), soit 150 feuilles, soit 50 ensembles (première valeur atteinte). Unité de perforation Nom du modèle MJ-6003 Formats papier pris en A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, COMP, 8,5".SQ, 13".LG, 8K, 16K, 16K-R charge Grammage papier pris en 64 - 256 g/m2, 17 lb. Bond - 140 lb. Index charge Nombre et diamètre des perforations Au Japon et dans la 2 perforations plupart des pays d'Europe (6,5 mm ou 0,26" de diamètre) (MJ-6003E) Amérique du Nord (MJ-6003N) En France (MJ-6003F) En Suède (MJ-6003S) 2/3 perforations (au choix) (8 mm ou 0,32" de diamètre) 4 perforations (6,5 mm ou 0,26" de diamètre ;80 mm ou 3,15" d'espacement) 4 perforations (6,5 mm ou 0,26" de diamètre ; 70 mm et 21 mm ou 2,76" et 0,83" d'espacement) Formats papier pris en charge A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, COMP, 8,5"SQ, 13"LG, 8K, 16K, 16K-R 2 trous : A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LG, LT-R, 8.5”SQ, 13”LG, COMP, 16K-R 3 perforations : A3, A4, LD, LT, 8K, 16K A3, A4, LT, 8K, 16K A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, COMP, 8.5”SQ, 13”LG, 8K, 16K, 16K-R Unité d'insertion Nom du modèle MJ-7001 Formats de papier pris en A3, A4, A4-4, B, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, COMP charge Grammage papier pris en 64 - 256 g/m2, 17 lb. Bond - 140 lb. Index charge 64 - 80 g/m2, 17 - 20 lb. Bond Jusqu'à 256 g/m2, jusqu'à 140 lb. Index Capacité maximale 100 feuilles Hauteur : environ 12 mm (0,47”) * Papier spécial : 60 % moins que ci-dessus Source d'alimentation Fournie par le système électrique Dimensions 533 mm (21.0") (L) x 612 mm (24.1") (P) x 1072 mm (42,2") (H) Poids Environ 20 kg (6,2 lb.) Consommation électrique 99 W maximum 68 Caractéristiques des équipements en option Unité fax Modèle Format de l'original Format du papier d'impression Compatibilité des modes de communication GD-1250 A3, A4, A4-R, A5, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LT-R, LG, ST, ST-R, COMP 297 mm - 420 mm (A3), 210 mm - 297 mm (A4), 148 mm - 210 mm (A5), 257 mm - 364 mm (B4), 182 mm -257 mm (B5) Mode exclusif, ECM, G3 Horizontale : 8 points/mm, 16 points/mm, 300 points/pouce Verticale : 3,85 lignes/mm, 7,7 lignes/mm, 15,4 lignes/mm, 300 points/pouce Vitesse de transmission 33 600/31 200/28 800/26 400/24 000/21 600/19 200/16 800/14 400/12 000/9600/7200/4800/2400 bps Système de codage JBIG/MMR/MR/MH Type d'impression Laser Transmission/Boîte aux lettres : 500 Mo (disque dur). Réception : 500 Mo (disque dur)*1 Capacité mémoire Type de matériel Modèle de type console, type mixte transmission/réception Réseau utilisable Réseau téléphonique public commuté (RTPC) Résolution transmise 1 *1 Pour les disques durs, l'abréviation "Mo" correspond à 1 million d'octets (la capacité totale d'un disque dur dépend de l'environnement d'exploitation). Pour plus d'informations sur l'unité fax (GD-1250), reportez-vous au Manuel Utilisateur de la fonction Fax (GD-1250/GD1260/GD-1270). Les valeurs ci-dessus sont obtenues sous réserve d'utiliser du papier recommandé par Toshiba. Les caractéristiques et la présentation sont susceptibles d'être modifiées sans préavis afin d'améliorer le produit. 2 3 4 5 69 INDEX A, B affichage des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ajout d'agrafes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bac de réception. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bac récupérateur de toner usagé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bras du tableau de bord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bypass. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 48 24 13 13 13 12 C, D cache-exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 capot de l'alimentation papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 capot frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 caractéristiques des équipements en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 cartouche de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 cassette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 chargement du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 chargeur retourneur automatique de documents. . . . . . . . . 12, 14, 68 CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 clavier tactile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 code départemental. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 codes d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 compteur global des impressions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 connecteur d'interface réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 55, 58, 61 date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 description des éléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 E, F, G e-Filing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 59 écran tactile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 17, 20 éléments fournis avec le produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 étui du manuel utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 57 finisseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 48, 69 finisseur agrafage à cheval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 49, 69 entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 gestion des utilisateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 gestion par codes départementaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 H, I, J, K impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 54, 60 indicateur de format papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 interrupteur d'alimentation électrique principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 kit de liaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 72 L,M, N logiciels clients. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . magasin grande capacité externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mise hors tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mise sous tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mode d'économie d'énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 44 14 24 23 25 O, P options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . papier pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . papier recommandé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pavé numérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . port USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 65 66 17 12 R, S repère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 remplacement de la cartouche de toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 71 remplacement du bac récupérateur de toner usagé. . . . . . . . . . . . . . 47 scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 56, 58, 61 symbole. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 T, U,V, W, Z tableau de bord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 16, 18 touche [ACCESS]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 touche [Aide]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 touche [CLEAR]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 touche [COPY]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 touche [COUNTER]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 touche [e-FILING]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 touche [ENERGY SAVER]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 touche [ETAT TRAV.]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 touche [EXTENSION]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 touche [FAX]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 touche [FUNCTION CLEAR]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 touche [INTERRUPT]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 touche [MENU] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 touche [POWER]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 touche [PRINT]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 touche [SCAN]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 touche [SELECTIONNER GROUPE]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 touche [START]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 touche [STOP]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 touche [USER FUNCTIONS]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 unité d'agrafage à cheval. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 unité de perforation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 71, 72 unité fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 72 unité recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 vitre d'exposition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 voyant ALARM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 voyant MAIN POWER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 voyant MEMORY RX / LINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 voyant ON/OFF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 voyant PRINT DATA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 zone d'affichage des messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 zone d'affichage des messages d'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 62 zone d'affichage des modèles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 zone d'affichage du nom de l'utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 zone de scan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 e-STUDIO555/655/755/855 SYSTÈMES NUMÉRIQUES MULTIFONCTIONS Guide de Prise en main rapide ©2009 TOSHIBA TEC CORPORATION Tous droits réservés Ver00 2009-05 ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.