EN
DE
FR
IT
NL
ES
PT
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
Chère Cliente, Cher Client, la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
Gentile cliente, la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
.
Estimado cliente, la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-
ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA
FI
SV
NO
EL
HR
SL
Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications reserved.
www.gigaset.com
CS
SK
RO
SR
BG
HU
Vážení zákazníci, společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH.
Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
Tisztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
PL
TR
RU
Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая, в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications reserved.
www.gigaset.com
BA Cover SL555.qxd 21.06.2005 16:58 Uhr Seite 1 s
Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications
Haidenauplatz 1
D-81667 Munich
© Siemens AG 2005
All rights reserved. Subject to availability.
Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.siemens.com/gigaset
Gigaset SL555 cyan magenta yellow black Liebreich Medienproduktion
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / overview.fm / 16.9.05
Présentation du combiné
16
15
14
13
12
11
10
9
Ð
INT 1
15.11.05
?
V
09:45
SMS
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Ecran couleur (état de veille)
2 Niveau de charge du bloc de batteries
= e V U
(entre vide et plein) clignotant : bloc de batteries presque déchargé e V U clignotant : bloc de batteries en cours de charge
4 Touche « Messages »
Accès à la liste des messages et au journal des appels.
Clignotant : nouveau message ou nouvel appel
Présentation du combiné
5 Touche « Raccrocher » et Marche/Arrêt
- Mettre fin à la communication
- Annuler la fonction en cours
- Remonter d'un niveau de menu
(appui bref)
- Retour à l'état de veille (appui long)
- Allumer/éteindre le combiné (appui long)
6 Touche « Dièse »
Verrouillage clavier (appui long en état de veille),
Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs durant la saisie)
7 Répertoire spécial
8 Prise pour kit oreillette et interface PC
9 Microphone
10 Touche R
- Double appel (Flash)
- Insérer une pause entre les chiffres
(appui long)
11 Touche « Etoile »
- Activer/Désactiver les sonneries (appui long depuis l'état de veille)
- Afficher caractères spéciaux (édition de textes)
12 Touche 1
Appui long : accès direct au répondeur / à la messagerie externe (du réseau)
13 Touche « Décrocher »
- Prendre l'appel
- Appui long : prise de ligne
- Appui court : liste des N° Bis, composer un N°.
Lors de la rédaction d'un SMS : envoi du SMS
14 Touche Mains-libres
Alterner entre les modes « Ecouteur » et
« Mains-Libres »
Témoin allumé : Mains-Libres activé
Témoin clignotant : appel entrant
15 Touche de navigation (p. 16)
16 Intensité de réception
Ð i Ñ Ò
(forte à faible)
| clignotant : aucun signal
1
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / overview.fm / 16.9.05
Présentation de la base
Présentation de la base
Inscription / recherche
2
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / SL555IVZ.fm / 16.9.05
Sommaire
Présentation du combiné . . . . . . 1
Présentation de la base . . . . . . . 2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . 5
Gigaset SL555 – Plus qu'un simple téléphone . . . . . . . . . . . . . 6
Premières étapes . . . . . . . . . . . . . 6
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . 6
Installation de la base et du support chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mise en service du combiné . . . . . . . . 7
Présentation du menu . . . . . . . . 10
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Appel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fin de la communication . . . . . . . . . . 13
Prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Présentation du numéro et du nom . . 13
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Secret microphone . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation du combiné . . . . . . . . 15
Marche / Arrêt du combiné . . . . . . . . 15
Verrouillage clavier . . . . . . . . . . . . . . . 15
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . 15
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Retour en mode veille . . . . . . . . . . . . 16
Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . 16
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . 17
Services réseau . . . . . . . . . . . . . . 18
Services applicables au seul appel suivant . . . . . . . . . . . . . 18
à tous les appels suivants . . . . . . . . . . 18
Services applicables durant un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Services applicables suite à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Répertoire et autres listes . . . . . 20
Répertoires principal / spécial . . . . . . 20
Répertoire réseau . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . 25
Touche « Messages » . . . . . . . . . . . . . 25
Sommaire
SMS (messages texte) . . . . . . . . 28
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Rédaction/envoi de SMS . . . . . . . . . . . 29
Réception de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilisation des données des pièces jointes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Notification par SMS . . . . . . . . . . . . . . 33
Boîtes aux lettres SMS . . . . . . . . . . . . . 33
Définition du centre SMS . . . . . . . . . . 34
SMS et autocommutateurs privés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Activation/désactivation de la fonction SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Dépannage SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Utilisation du répondeur depuis le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Filtrage d'appel sur haut-parleur . . . . 40
Réglages du répondeur . . . . . . . . . . . . 41
(Touche 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Interrogation à distance . . . . . . . . . . . 42
Utilisation de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Touche de raccourci (Tch 1) . . . . . . . . 44
Consultation des messages de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . 44
Utilisation de plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Inscription de plusieurs combinés . . . 45
Retrait de combinés . . . . . . . . . . . . . . 45
(« Paging ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Changement de base . . . . . . . . . . . . . 46
Appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Participation à une communication externe . . . . . . . . . . . 47
Personnalisation d’un combiné . . . . . 47
Modification du numéro interne d’un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Réglages du combiné . . . . . . . . . 48
Accès rapide aux fonctions et numéros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Définition des numéros d'urgence . . . 49
3
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / SL555IVZ.fm / 16.9.05
Sommaire
Modification de la langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Réglages écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ecran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Eclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . 50
Activation/désactivation du décroché automatique . . . . . . . . . 50
Réglage du volume d'écoute . . . . . . . 50
Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . 51
Album média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . 53
Réveil/Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Agenda (calendrier des RdV) . . . . . . . 54
Dates échues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Réinitialisation du combiné . . . . . . . . 56
Personnalisation de la base . . . . 56
Protection contre les accès non autorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Activation/désactivation de la mélodie d'attente . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Utilisation d'un répéteur . . . . . . . . . . 56
Réinitialisation de la base . . . . . . . . . . 56
Raccordement à un autocommutateur privé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Mode de numérotation et durée du flashing (touche R) . . . . . . . . . . . . 58
Préfixe d'accès réseau . . . . . . . . . . . . 58
Définition des pauses . . . . . . . . . . . . . 58
Activation provisoire de la fréquence vocale (FV) . . . . . . . . . . . . 59
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Contact avec les liquides . . . . . . . . . . 60
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . 60
Service clients (Customer Care) . . . . . 61
Caractéristiques techniques . . . . . . . . 62
Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . 63
Remarques concernant le mode d'emploi . . . . . . . . . . . . 65
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Exemples de représentation . . . . . . . 65
Interface PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Edition du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Montage mural de la base . . . . . . . . . 78
4
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / security.fm / 16.9.05
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Attention !
Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation.
Communiquer les recommandations qui y figurent à vos enfants et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.
Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni, comme indiqué sous la base.
$
Insérer uniquement le bloc de batteries rechargeables homologué ! Ne jamais utiliser d'autres types de batteries ni des piles non rechargeables, qui peuvent endommager le combiné et représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Utiliser le bloc de batteries conformément au pré-
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des recommandations émises par le corps médical.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils auditifs.
Ne pas utiliser la base et le chargeur dans une salle de bain ou de douche. La
base et le chargeur ne sont pas étanches aux projections d'eau (p. 60).
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par ex. ateliers de peinture).
ƒ
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne
2002/96/EC s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Remarque :
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays et sur tous les réseaux. Elles peuvent être assujetties à des abonnements de services à souscrire spécifiquement.
5
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / starting.fm / 16.9.05
Gigaset SL555 – Plus qu'un simple téléphone
Gigaset SL555 – Plus qu'un simple téléphone
Votre téléphone, équipé d'un large écran couleur (65 000 couleurs), ne se contente pas de permettre l'envoi et la réception de
SMS ainsi que l'enregistrement d'un répertoire d'environ 250 contacts multi critères
(maison, bureau, mobile, adresse E-Mail,
etc...) (p. 20) – il sait faire beaucoup plus
que cela, vous pouvez : u
Associer les numéros d'appel importants ou les fonctions couramment utilisées aux touches de votre téléphone.
Il suffit alors d'une seule pression de touche pour accéder directement au numéro ou à la fonction associé
u Attribuer le statut VIP à vos correspondants importants – vous pourrez ainsi reconnaître leurs appels grâce à une
u u u
Associer leur portrait à vos contacts les plus importants dans votre répertoire.
Vous pourrez ainsi reconnaître la personne qui vous appelle sur l'écran de votre combiné.
Condition : présentation du numéro
Enregistrer un modèle vocal pour les contacts importants de votre répertoire
– le téléphone numérote automatiquement sur simple ennoncé du nom
(p. 23) grâce au système de reconnais-
sance vocale.
Echanger vos contacts sous forme de
« Cartes de visite » (VCard) entre le répertoire local de votre Gigaset et votre répertoire « Mes contacts »
*) hébergé sur le réseau et accessible à distance sous certaines conditions depuis n'importe quel téléphone fixe ou mobile.
u
Enregistrer les rendez-vous (p. 54) et
dates anniversaires de vos proches
(p. 23) dans votre téléphone : il vous
les rappellera en temps voulu.
Appréciez votre nouveau téléphone !
Premières étapes
Contenu de l'emballage
u u u u u u u u u u une base Gigaset SL555, un combiné Gigaset SL55, un support chargeur, un bloc secteur, un cordon téléphonique, un bloc de batteries, un couvercle de batterie, un clip ceinture, un câble de données pour le branchement sur le port série RS232 de votre ordinateur, un mode d’emploi.
Installation de la base et du support chargeur
Le téléphone et le support chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
Il convient de placer la base en un endroit central de la maison ou de l'habitation.
Vous trouverez à la fin de ce mode d'emploi des indications sur la façon de procéder à un montage mural de la base.
Important :
u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ou à la proximité immédiate d'autres appareils électriques ou électroniques.
*) « Mes contacts » est une marque déposée du service proposé contre abonnement par
France Télécom.
6
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / starting.fm / 16.9.05
u
Protéger le Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liquides corrosifs.
Portée et intensité de la réception
u u
Portée :
En champ libre : jusqu'à 300 m
Dans des bâtiments : jusqu'à 50 m
Intensité de la réception :
u u
Une fois inscrit sur la base, le combiné indique la qualité du signal radio entre la base et le combiné : bonne à faible :
Ð i Ñ Ò, aucune réception :
| clignote.
Raccordement de la base
¤
Dans un premier temps, raccordez le
bloc-secteur puis la fiche de télé-
phone comme sur l'illustration ci-après
puis insérez les cordons dans les rainures.
2
3
Premières étapes
u
Si vous achetez un cordon de remplacement, contrôlez le brochage des fils téléphoniques.
Brochage correct de la fiche téléphoni-
que
3
2
1
4
5
6
1 libre
2 libre
3 a
4 b
5 libre
6 libre
Mise en service du combiné
Insertion du bloc de batteries
Attention !
Utiliser exclusivement le bloc de batteries
rechargeables fourni par Siemens (p. 62) ! Ne
jamais utiliser d'autres types de batteries ni des piles ordinaires non rechargeables car cela est susceptible de causer des dommages physiques et matériels importants. L'enveloppe du bloc de piles ou de batteries pourrait p. ex. être détruite et le bloc de batteries exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
¤
Introduire le bloc de batteries dans le logement par la droite en l'inclinant, les ergots vers l'avant.
¤
Appuyer ensuite vers le bas jusqu'à ce que la barrette de maintien latérale du bloc de batteries soit fermement enclenchée dans le boîtier.
1 Face arrière de la base (vue partielle)
2 Bloc-secteur 230 V
3 Fiche téléphonique avec cordon
Important :
u
La base, via le bloc secteur, doit tou-
jours restée branchée à une prise ali-
mentée en permanence (230V) pour pouvoir fonctionner.
A noter :
Pour retirer le bloc de batteries vous devez d'abord appuyer sur la barrette latérale de maintien.
7
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / starting.fm / 16.9.05
Premières étapes
Fermeture du couvercle de la batterie
¤
Aligner d'abord d'un côté les ergots latéraux du couvercle de batterie avec les orifices à l'intérieur du boîtier.
¤
Puis fermer le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
¤
Soulever délicatement le couvercle pour le dégager des encoches.
Mise en place du clip ceinture
A la hauteur de l'écran, le combiné présente des encoches latérales pour le clip ceinture.
¤
Appuyer le clip ceinture sur l'arrière du combiné jusqu'à ce que les ergots s'encliquettent dans les encoches.
Ouverture du couvercle de la batterie
¤
Retirer le clip ceinture s'il est en place.
¤
Prendre l'appareil en main, le clavier tourné vers la paume.
¤
Glisser un ongle entre le couvercle et le connecteur situé au bas du combiné.
Installation du combiné sur le support chargeur
¤
Brancher le support chargeur sur la prise de courant.
¤
Placer le combiné avec l'écran vers
l'avant sur le support chargeur.
Laissez le combiné sur le support chargeur pour charger le bloc de batteries.
Remarques :
– Si le combiné s'est éteint parce que le bloc de batteries était déchargé, il s'allumera automatiquement quelques instants après l'avoir placé sur le support chargeur.
– Le combiné doit uniquement être posé sur le support chargeur prévu pour cela.
Par défaut, le combiné est déjà inscrit sur la base. La mention
INT 1
s'affiche à l'écran. Vous n'avez donc pas besoin d'effectuer d'inscription. Si vous devez néanmoins inscrire le combiné sur la base,
Remarque :
Vous pouvez changer le nom du combiné
Pour les questions et problèmes, voir p. 60.
8
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / starting.fm / 16.9.05
Premier cycle de charge et de décharge de la batterie
La charge du bloc de batteries est indiquée en haut à droite sur l'écran, par le clignotement de l'icône de la batterie e.
Lorsque le combiné est allumé, l'icône de la batterie indique le niveau de charge du
bloc de batteries (p. 1). Un affichage cor-
rect du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge puis de décharge du bloc de batteries.
¤
A cet effet, lors de la première charge, laisser le combiné sur le support chargeur sans interruption pendant
10 heures sans tenir compte du témoin
de charge lors de la première charge.
Il n'est pas nécessaire que le combiné soit allumé pour qu'il se charge.
¤
Ensuite, retirer le combiné du chargeur et l'utiliser ainsi, sans le reposer dessus, jusqu'à épuisement complet des batteries.
Remarque :
Une fois le premier cycle de charge et décharge effectué, vous pouvez reposer le combiné sur le chargeur après chaque communication.
A noter :
u Répéter toujours le premier cycle de charge et décharge lorsque vous retirez la batterie du combiné et que vous l'y replacez.
u Il est possible que le bloc de batteries chauffe durant la charge. Cela n'est pas dangereux.
u Pour des raisons techniques, la capacité de charge de la batterie diminue au fil du temps et nécessite, à terme, son remplacement.
¤
Régler la date et l'heure, p. ex. pour disposer de l'heure correcte lors de la réception d'appels.
Premières étapes
Réglage de la date et de l'heure
Il est nécessaire de régler la date et l'heure afin, par ex. de connaître l'heure exacte d'un appel entrant et de pouvoir utiliser les fonctions réveil et calendrier.
¤
Tant qu'elles n'ont pas été réglées, appuyer sur la touche écran
§Dat./Hre§
pour ouvrir la zone de saisie.
Sinon ouvrir la zone de saisie comme suit : w
¢
Ð
¢
Date/Heure
¤
Renseigner les différentes lignes :
Date:
Saisir le jour, le mois et l'année
(8 chiffres).
Heure:
Saisir les heures et les minutes
(4 chiffres), par ex.
Q M 1
5 pour 7 h 15.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Remarque :
La date et l'heure peuvent aussi être automatiquement transmises par le réseau à la première communication.
Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affichage en mode veille est le suivant (exemple) :
Ð V
INT 1
15.11.05
?
07:15
SMS
Votre répondeur est paramétré avec une annonce standard.
Votre téléphone est maintenant prêt à
fonctionner.
9
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / menuetree.fm / 16.9.05
Présentation du menu
Présentation du menu
Il existe une solution plus rapide que la recherche pas à pas d'une fonction du menu : il suffit d'ouvrir le menu et d'entrer une combinaison de chiffres (« raccourci »).
Exemple :
w N 2 11 pour « Configurer la sonnerie pour les appels externes ».
En mode veille du téléphone, appuyer sur w (ouvrir le menu principal) :
1 SMS
î
Vous avez activé une boîte aux lettres SMS (commune ou personnelle) sans code PIN.
1-1
1-2
1-3
Créer texte
Réception 0
Brouillons 0
2
2-1
2-3
2-6
Vous avez activé au moins une boîte aux lettres SMS avec code PIN ou 2 à 3 boîtes aux lettres.
1-1 B.à.L commune 1-1-1 Créer texte
1-2
à
1-4
Boîte lettres 1
Boîte lettres 2
Boîte lettres 3
1-1-2 Réception 0
1-1-3 Brouillons 0
1-2-1
à
1-4-1
1-2-2
à
1-4-2
Créer texte
Réception 0
1-2-3
à
1-4-3
Brouillons 0
1-6 Réglages 1-6-1 Centres SMS
1-6-2 Boîtes lettres
1-6-3 No. Notification
1-6-4 Type notificat.
2-7
Servic. Réseau
ê
Dernier appelant
Secret app/appel
Tous appels
2-6-1 Transfert appel
2-6-3 Signal d’appel
3
3-3
Autorappel suppr.
Echange de données
ý
Répertoire
10
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / menuetree.fm / 16.9.05
Présentation du menu
6
7
7-1
7-2
7-3
7-4
8
8-1
8-2
4
4-2
5
8-3
8-4
8-5
Autres fonctions
Dates échues
í
Réveil/Alarme
ì
Agenda
ç
Album média
Ï
Ecrans veille
Portraits(CLIP)
Capacité mémoire
Réglages
Ð
Date/Heure
Sons/Audio 8-2-1 Régl.sonnerie
8-2-2 Tonal. avertis.
8-2-3 Vibreur
Réglage écran
Combiné
Base
8-3-1 Ecran de veille
8-3-2 Config. couleur
8-3-3 Contraste
8-3-4
8-4-1 Langue
8-4-2 Indicatif de zone
8-4-3 Décroché auto.
8-4-4 No d’urgence
8-4-5 Inscrire comb.
8-4-6 Sélect. Base
8-4-7 Réinit. Combiné
8-4-9 Répertoire réseau
8-5-2 Mélodie attente
8-5-3 PIN système
8-5-4 Réinit. Base
8-5-5 Autres fonctions
8-5-7 Type de liste
11
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / menuetree.fm / 16.9.05
Présentation du menu
8-6 Messagerie 8-6-1 Tch1:Répd/Msg.
8-6-2 Répondeur int.
8-6-3 Filtrage HParl.
8-6-4 Annonces
8-6-5 Longueur enreg.
8-6-6 Qualité enreg.
8-6-7 Enclench. Répd.
12
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / telefony.fm / 16.9.05
Téléphoner
Appel externe
Les appels externes sont les appels à destination du réseau public.
~ c Entrer le numéro d'appel et appuyer sur la touche
« Décrocher ». ou : c ~ Appuyer long sur la touche
« Décrocher » c puis saisir le numéro.
Appuyer sur la touche « Raccrocher » a pour interrompre la numérotation.
Pendant la communication, la durée de l'appel est affichée.
Remarques :
L'utilisation du répertoire principal, du réper-
toire spécial (p. 1, p. 20) du journal des appels
(p. 26) ou de la liste des numéros bis permet
d'éviter la recomposition des numéros et des préfixes.
La reconnaissance vocale permet de composer
des numéros en prononçant un nom (p. 23).
Fin de la communication
a
Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».
Prise d’appel
Un appel entrant est signalé de trois manières sur le combiné : la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche Mains-libres d.
Vous pouvez prendre l'appel de différentes façons :
Téléphoner
¤
Appuyer sur la touche
« Décrocher » c.
¤
Appuyer sur la touche Mains-libres d.
¤
Appuyer sur la touche écran
Ÿ pour transférer l'appel sur le répondeur
Si le combiné est placé sur le chargeur et que la fonction
Décroché auto.
est activée
(p. 50), le combiné prend automatique-
ment l'appel quand vous le soulevez du chargeur.
Si la sonnerie est dérangeante, appuyer sur la touche écran
§Silence§
. Vous pouvez prendre l'appel tant qu'il est affiché à l'écran.
Présentation du numéro et du nom
Lors d'un appel, le numéro et éventuellement le nom de l'appelant s'affichent à l'écran dans les conditions suivantes : u Vous avez souscrit au service
« Présentation du numéro et du nom de l'appelant » auprès de votre opérateur réseau.
u L'appelant n'a pas souscrit au service
« Secret permanent » ni activé ponctuellement le service « Secret appel par appel ».
13
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / telefony.fm / 16.9.05
Téléphoner
Affichage du numéro de l'appelant
Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire principal, son nom associé s'affiche à la place du numéro ; si vous avez associé votre correspondant à une image CLIP, celle-ci s'affiche également.
Å
1234567890
1
2
Ÿ
Silence
1 Icône de sonnerie
2 Numéro ou nom de l'appelant issu du répertoire
L'affichage du numéro est remplacé par : u u
Appel externe
, si aucun nom et numéro n'est transmis (ex : si service non souscrit).
Appel masqué
, lorsque l'appelant a activé le service « Secret Appel par
u
Idt. Indisponible
, si l'appelant a demandé le « Secret permanent » auprès de l'opérateur ou si ce dernier n'est pas en mesure de transmettre les données.
Affichage du numéro et du nom de l'appelant
Lorsque vous avez souscrit au service
« Présentation du nom de l'appelant », l'écran affiche en plus du numéro, le nom de l'appelant tel qu'enregistré et transmis par l'opérateur réseau. Si le numéro est enregistré dans votre répertoire, c'est alors le nom associé qui est affiché.
1234567890
Anne Dupont,
1
2
1 Numéro de l'appelant
2 Nom de l'appelant transmis par le réseau
L'écran affiche à la place du nom : u
Appel externe
n'est transmis (ex : si service non souscrit).
, si aucun nom et numéro u
Appel masqué
, lorsque l'appelant a activé le service « Secret Appel par
u
Idt. Indisponible
, si l'appelant a demandé le « Secret permanent » auprès de l'opérateur ou si ce dernier n'est pas en mesure de transmettre les données.
Mains-libres
En mode mains-libres, vous ne tenez pas le combiné à l'oreille, mais vous le posez, par ex. devant vous sur une table. Vous pouvez également permettre à d'autres personnes de participer à la communication.
Activation/Désactivation du mode mains-libres
Activer lors de la numérotation
~ d Entrer un numéro et appuyer sur la touche Mains-libres.
¤
Si vous souhaitez faire écouter la conversation à quelqu'un, vous devez en informer votre interlocuteur.
Alterner les modes écouteur et mainslibres
d
Appuyer sur la touche Mainslibres.
Durant une communication et pendant que vous écoutez le répondeur, vous pouvez activer et désactiver le mode mainslibres.
14
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / telefony.fm / 16.9.05
Pour remettre en place le combiné sur le chargeur sans interrompre la communication mains-libres :
¤
La touche Mains-libres d allumée, la maintenir enfoncée lors du placement sur le support chargeur.
Pour savoir comment modifier le volume
Secret microphone
Vous pouvez désactiver le micro de votre combiné pendant une communication externe. Votre interlocuteur entend alors une mélodie d'attente. u
Appuyer à gauche sur la touche de navigation pour couper le micro du combiné.
”
Appuyer sur la touche écran pour rétablir la communication.
Il est possible d'activer et de désactiver la
Utilisation du combiné
Marche / Arrêt du combiné
a
Maintenir la touche
« Raccrocher » enfoncée.
Vous entendez la tonalité de validation.
Verrouillage clavier
#
Maintenir la touche dièse
enfoncée.
Vous entendez la tonalité de validation.
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, l’icône
Ø s’affiche à l’écran.
Il se désactive automatiquement lors de la réception d'un appel après quoi il est réactivé.
Utilisation du combiné
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, seul le numéro d'urgence peut être
Touche de navigation
Dans ce qui suit, le côté de la touche de navigation que vous devez utiliser dans une situation donnée est marqué en noir
(en haut, en bas, à droite, à gauche, au centre), p. ex. v pour « appuyer sur le côté droit de la touche de navigation ».
La touche de navigation remplit différentes fonctions :
Mode veille du combiné
s
- Ouvrir le répertoire principal
(appui bref)
- Accès vocal au répertoire réseau (appui long).
w u t
Ouvrir le menu principal.
Ouvrir la liste de combinés.
Régler la sonnerie du combiné
v
Activation de la reconnaissance vocale, maintenir
enfoncé (p. 24) ;
Menu principal, appuyer briè-
vement.
Dans le menu principal et les champs de saisie
A l'aide de la touche de navigation, déplacer le curseur vers le haut t, le bas s, la droite v ou la gauche u.
Dans les listes et les sous-menus
t / s Naviguer vers le haut ou le bas ligne par ligne.
w
Ouvrir le sous-menu ou valider la sélection.
15
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / telefony.fm / 16.9.05
Utilisation du combiné
u
Revenir au niveau de menu précédent ou annuler.
En communication
s u
Ouvrir le répertoire principal.
Activer et désactiver le double appel interne.
t
Modifier le volume d'écoute pour le mode écouteur ou le mode mains-libres.
Touches écran
Les fonctions des touches écran varient selon la situation. Exemple :
?
SMS
1
2
1 Les fonctions accessibles par les touches
écran sont affichées sur la dernière ligne au bas de l'écran.
2 Touches écran
Les principales fonctions attribuées selon le contexte aux touches écran sont :
}
Touche écran gauche, tant qu'aucune fonction ne lui est
§§§§§Menu§§§§
Ouvrir le menu principal.
§Options§
Ouvrir un menu contextuel.
W
Touche Effacer : effacer caractère par caractère de la droite vers la gauche.
Î
Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une opération.
Œ
Recherche d'une adresse e-mail dans le répertoire.
Ó
Copier un numéro dans le répertoire principal.
Ÿ
Transférer un appel externe au répondeur.
•
Ouvrir la liste des numéros bis.
16
Retour en mode veille
Vous pouvez revenir en mode veille depuis un endroit quelconque du menu en procédant comme suit :
¤
Maintenir la touche
« Raccrocher » a enfoncée.
ou :
¤
N'appuyer sur aucune touche : après
2 minutes, l'écran revient automati-
quement au mode veille.
Les modifications qui n'ont pas été validées ou enregistrées par
§OK§
,
§Oui§
,
§Sauver§
,
§Envoi§
ou
Sauvegarder
§OK§
sont perdues.
Un exemple de l'écran en mode veille est
Navigation par menu
Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux.
Menu principal (premier niveau)
¤
Appuyer sur w en mode veille du combiné pour ouvrir le menu principal.
Les groupes de fonctions du menu principal sont affichés en couleurs à l'écran sous la forme d'une liste d'icônes dont les noms s'affichent en haut de l'écran.
Pour accéder à un groupe de fonctions et ouvrir le sous-menu correspondant (prochain niveau) :
¤
Naviguer jusqu'à la fonction à l'aide de la touche de navigation q/r. Le nom de la fonction s'affiche en haut de l'écran. Appuyer sur la touche écran
§OK§
.
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / telefony.fm / 16.9.05
Utilisation du combiné
Sous-menus
Les fonctions des sous-menus sont affichées sous la forme de listes.
Accéder à une fonction :
¤
Sélectionner la fonction avec la touche de navigation q et appuyer sur
§OK§
. ou :
¤
Saisir la séquence de chiffres (p. 10)
correspondante.
Si vous appuyez une fois sur la touche
« Raccrocher » a brièvement, vous revenez au niveau de menu précédent ou vous annulez l'opération.
Correction d'erreurs de saisie
Vous pouvez corriger les erreurs de saisie dans le texte en naviguant jusqu'à la faute
à l'aide de la touche de navigation. Vous pouvez alors : u effacer avec
X
le caractère à gauche du curseur, u insérer un caractère à gauche du curseur, u remplacer le caractère (clignotant) lors de la saisie de l'heure et de la date, etc.
Vous trouverez des exemples de symboles utilisés, d'utilisation des menus et des
écrans multi-lignes dans l'annexe de ce
mode d'emploi, p. 65.
17
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / TNet_Features_SAG.fm / 16.9.05
Services réseau
Services réseau
Les services réseaux sont des fonctions proposées par votre opérateur réseau et pour la plupart desquelles l'accès est assujetti à la souscription d'un abonnement spécifique.
¤
Renseignez-vous auprès de votre
opérateur.
Services applicables au seul appel suivant
Secret app/appel
Masquer la présentation de votre numéro au destinataire de l'appel suivant.
w
~
¢
ê
¢
Secret app/appel
¢
OK
Entrer le numéro destinataire de l'appel.
c
Appuyer sur la touche
« Décrocher ».
Services applicables
à tous les appels suivants
A l'issue de l'une des procédures suivantes, un code est envoyé au réseau.
¤
Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche
« Raccrocher » a.
Vous pouvez utiliser les services suivants :
Transfert d'appel
w
¤
¢
appel
ê
¢
OK
Tous appels
Quand:
Sélectionner
Immédiat
.
¢
Transfert
Renseigner les différentes lignes :
No :
Appuyer sur la touche écran
§Modifier§
.
Entrer le numéro ou sélectionner un numéro dans le répertoire et appuyer sur
§OK§
.
Etat :
Sélectionner
Ma(rche)
/
Arrêt
.
¤
Appuyer sur la touche écran
§Envoi§
.
a
Après confirmation du réseau, appuyer sur la touche
« Raccrocher ».
Signal d'appel : Activer/Désactiver
w
¢
ê
d’appel
¢
Tous appels
¢
Signal
Etat :
Sélectionner /
Arrêt
.
§Envoi§
Appuyer sur la touche écran.
Services applicables durant un appel
Activer le rappel automatique
Vous entendez le message d'occupation diffusé par le réseau.
§Options§
¢
AutoRappel
a
Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».
Double appel
Lorsque vous êtes en communication, appelez un second correspondant tout en maintenant en garde le premier :
§Dble app§
~
Appuyer sur la touche écran.
Entrer le numéro du second correspondant.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : u u u
Va-et-vient :
¤
Alterner entre les deux correspondants avec q.
Conférence :
¤
Appuyer sur la touche écran
§Confér.§
.
Mettre fin à la communication avec les deux correspondants :
¤
Appuyer sur la touche
« Raccrocher » a.
18
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / TNet_Features_SAG.fm / 16.9.05
Services réseau
Signal d'appel
Accepter la seconde communication
§Accept.§
Appuyer sur la touche écran.
ou
§Options§
£
Accept. signal appel
Vous pouvez effectuer un va-et-vient.
Remarque :
Sans la « Présentation du numéro et du nom de l'appelant », un appel en instance n'est signalé que par une tonalité.
Rejeter la seconde communication
§Options§
¢
Rejeter signal appel
Priorité à la seconde communication
§Options§
¢
Priorit. signal appel
Services applicables suite à un appel
Supprimer une demande d'AutoRappel
w
¢
ê
¢
Autorappel suppr.
Rappel du dernier appelant
w
¢
ê
¢
Dernier appelant
19
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / direct_charges.fm / 16.9.05
Répertoire et autres listes
Répertoire et autres listes
Types de listes disponibles : u u u u u u u
Répertoire principal,
Répertoire spécial,
Répertoire réseau,
Liste des numéros bis,
Liste des SMS,
Journal des appels,
Journal du répondeur (Messagerie).
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 150 fiches réparties entre le répertoire principal et le répertoire spécial (suivant la taille des différentes entrées).
Dans une configuration multi combinés, chaque combiné possède ses propres répertoires. Il est cependant possible de copier tout ou parties de ces répertoires
d'un combiné à l'autre (p. 22).
Répertoires principal / spécial
Remarque :
Pour accéder rapidement à un numéro du répertoire principal (numéro abrégé), vous pouvez affecter une touche de raccourci à la fiche correspondante du répertoire.
Répertoire principal
Dans le répertoire principal, vous pouvez enregistrer pour chaque contact outre le nom et le prénom : u jusqu'à trois numéros (maison, bureau, mobile), u un statut VIP et la sonnerie VIP correspondante (en option), u u une adresse e-mail (en option), un portrait CLIP (en option), une date anniversaire avec notification.
¤
Ouvrir le répertoire principal en état de veille avec la touche s.
Longueur des fiches (répertoire)
3 numéros : max. 32 chiffres chacun
Nom et prénom : max. 16 caractères chacun
Adresse e-mail : max. 60 caractères
Répertoire spécial
Dans le répertoire spécial, vous enregistrez des numéros spéciaux (préfixes, N° de services, N° fréquemment utilisés, etc.).
¤
Ouvrir le répertoire spécial en état de veille avec avec la touche
C.
Longueur des fiches
32 chiffres
16 caractères
Saisie d'une nouvelle fiche
Répertoire principal
s
¢
Nouvelle entrée
¤
Renseigner les différentes lignes :
Prénom / Nom:
Entrer un nom dans au moins un des champs.
Téléph. (Maison)
/
Téléph. (Mobile) / Téléph.
(Bureau)
Entrer un numéro dans au moins un des champs.
Annivers.:
Sélectionner
Act.
ou
Dés.
.
Une fois activé (
Act.
), saisir
Anniversaire(Date)
et
Anniversaire(Heure)
puis sélectionner le mode de notification
Anniversaire(Mémo)
.
Entrer l'adresse e-mail.
Portrait
*)
Le cas échéant, sélectionner l'image qui s'affichera en cas d'appel de ce cor-
¤
Enregistrer les modifications (p. 66).
*) Sous réserve de souscription au service
« Présentation du numéro »
20
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / direct_charges.fm / 16.9.05
Répertoire spécial
C
¢
Nouvelle entrée
¤
Renseigner les différentes lignes :
Nom :
Entrer le nom.
Numéro :
Saisir le numéro.
¤
Enregistrer les modifications.
Sélection d'une fiche
s / C Ouvrir le répertoire principal ou le répertoire spécial.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : u u
Faire défiler la liste à l'aide de la touche s jusqu'à la sélection du nom recherché.
Entrer le premier caractère du nom
(dans le répertoire : premier caractère du nom ou du prénom si seul le prénom a été saisi) puis affiner la recherche avec s.
Numérotation
s / C fiche)
¢ s (sélectionner une c
Appuyer sur la touche
« Décrocher ».
s
Si besoin, sélectionner le numéro (Maison, Bureau ou
Mobile).
§OK§
Valider votre choix.
Le numéro sélectionné est composé.
Gestion des fiches
s / C fiche)
¢ s (sélectionner une
Affichage des fiches
§Afficher§
Appuyer sur la touche écran.
La fiche s’affiche.
Retour avec
§OK§
.
Répertoire et autres listes
Modification d'une fiche
§Afficher§ §Modifier§
Appuyer successivement sur les touches écran.
¤
Apporter les modifications et les enregistrer.
Utilisation des autres fonctions
s / C fiche)
¢
¢ s (sélectionner une
§Options§
(ouvrir le menu)
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q :
Utiliser le No
Corriger
X
ou compléter un numéro enregistré. Puis composer le numéro ou exécuter d'autres fonctions en appuyant sur
Options
.
Modifier entrée
Modifier la fiche sélectionnée.
Effacer entrée
Supprimer la fiche sélectionnée.
Entrer comme VIP
(uniquement pour le répertoire principal)
Marquer une entrée du répertoire comme VIP (Very Important Person) et lui attribuer une sonnerie particulière.
Vous pourrez reconnaître les appels VIP
à leur sonnerie.
Condition : « Présentation du numéro
et du nom de l'appelant » (p. 14).
Enreg. modèle
(uniquement pour le répertoire principal)
Enoncer le nom de la fiche sélectionnée et l'enregistrer comme modèle
Ecouter modèle
(uniquement pour le répertoire principal)
Ecouter un modèle vocal (p. 24).
Effac. modèle
(uniquement pour le répertoire principal)
Effacer un modèle vocal (p. 24).
21
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / direct_charges.fm / 16.9.05
Répertoire et autres listes
Copier entrée
Copier une ou plusieurs fiches d'un
Envoyer une fiche par SMS (format
VCard) :
– vers un téléphone compatible
– vers votre répertoire « Mes contacts » hébergé sur le réseau
Effacer liste
Effacer toutes les fiches du répertoire principal ou du répertoire spécial.
Copier liste
Copier le répertoire complet d'un com-
Mémoire dispo.
Afficher le nombre d’entrées libres dans le répertoire principal et le réper-
Numérotation à l'aide des touches de numérotation abrégée
¤
Maintenir la touche de numérotation
Copie de répertoire entre combinés
Conditions :
u
Le combiné destinataire et l'émetteur sont inscrits sur la même base. u Le deuxième combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des fiches de répertoire.
s / C
¢
¢ s (sélectionner une
§Options§
Copier entrée combiné INT
/
(ouvrir le menu)
Copier liste
¢
vers
~
Saisir le numéro interne du combiné destinataire. Le message
Copie entrée en cours
s'affiche.
§Oui§
/
§Non§
Appuyer sur la touche écran pour continuer ou non la copie d'autres fiches.
La réussite de l'opération de transfert est signalée par un message et par la tonalité de validation sur le combiné destinataire.
Remarque :
Vous avez aussi la possibilité d'envoyer le
répertoire principal complet, sans l'ouvrir, par transfert de données : w
¢
ý
¢
Répertoire
.
A noter :
u
Les fiches avec des noms identiques ne sont pas remplacées sur le combiné destinataire. u
Le transfert s'interrompt si le téléphone sonne ou si la mémoire du combiné destinataire est pleine.
Copie d'un numéro affiché vers le répertoire principal
Vous pouvez enregistrer dans le répertoire principal des numéros qui s'affichent dans une liste, p. ex. le journal des appels ou la liste des numéros bis, dans un SMS ou pendant un appel.
Si vous disposez du service « Présentation du nom de l'appelant », les 16 premiers caractères du nom transmis sont copiés dans la ligne
Nom.
Un numéro s'affiche :
§Options§
¢
No.vers répert.
¤
Pour compléter la fiche, voir p. 20.
Pendant la copie du numéro à partir du journal du répondeur, l'écoute des messages est interrompue.
Consulter un numéro ou une adresse e-mail depuis le répertoire principal
Vous pouvez, dans de nombreuses situations autres que l'état de veille, ouvrir le répertoire principal, par exemple pour consulter un numéro ou une adresse e-mail.
¤
Selon la situation, ouvrir le répertoire principal à l'aide de s, Ò
ou
§Menu§
Répertoire
.
q
Sélectionner une fiche (p. 21).
22
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / direct_charges.fm / 16.9.05
Enregistrement d'une date anniversaire
Vous pouvez enregistrer, pour chaque fiche du répertoire principal, un anniversaire et spécifier l'heure à laquelle un rappel doit être émis (désactivé par défaut :
Annivers.: Dés.
).
Les dates d'anniversaire sont automatiquement marquées dans le calendrier
s
¢ s
(sélectionner une fiche ;
§Afficher§ §Modifier§
Appuyer successivement sur les touches écran.
s v
Passer à la ligne
Annivers.:
Sélectionner
Act.
.
¤
Renseigner les différentes lignes :
Anniversaire(Date)
Entrer le jour/le mois/l'année (huit chiffres).
Anniversaire(Heure)
Saisir l'heure/les minutes pour le rappel en 4 chiffres.
Anniversaire(Mémo)
Sélectionner le type de rappel.
¤
Sauvegarder les modifications (p. 66).
Remarque :
La saisie d'une heure est nécessaire pour le rappel. Si vous avez sélectionné un rappel visuel, l'heure n'est pas nécessaire et est automatiquement réglée sur 00 :00.
Suppression d'un anniversaire
s
¢ s
(sélectionner une fiche ;
§Afficher§ §Modifier§
Appuyer successivement sur les touches écran.
s v
Sauver
Passer à la ligne
Sélectionner
Dés.
Annivers.:
.
Appuyer sur la touche écran.
Répertoire et autres listes
Rappel d'un anniversaire
Un rappel est signalé par le visuel ou la sonnerie sélectionnée sur le combiné.
§Arrêt§
Appuyer sur la touche écran pour acquitter le rappel de date anniversaire et terminer.
Visualisation d'une date anniversaire
échue
En mode veille, une date anniversaire
échue et non acquittée vous sera rappelée par l'affichage unique de
Agenda
.
¤
Visualisation d'un rendez-vous :
Agenda
Appuyer sur la touche écran.
Vous avez alors le choix entre les possibilités de touches écran suivantes :
SMS
Ouvrir le menu SMS pour rédiger et envoyer un message.
Effacer
”
Effacer un rappel de date
échue.
Une fois revenu en mode veille,
Agenda
ne sera plus affiché.
Vous pouvez encore consulter les dates
anniversaires passées par la suite (voir p. 55).
Reconnaissance vocale
Vous pouvez composer des numéros du répertoire principal en prononçant le nom correspondant. Afin que votre téléphone puisse vous « reconnaître », vous devez enregistrer un modèle vocal pour chaque nom, c'est-à-dire prononcer le nom à haute voix dans le combiné et l'enregistrer.
Vous pouvez également configurer le téléphone de manière à ce que ce modèle vocal soit diffusé à la réception d'un appel
de votre correspondant, voir p. 51
(condition : souscription au service
« Présentation du numéro »).
Vous pouvez enregistrer un modèle vocal pour 30 fiches du répertoire principal au
maximum. Les fiches avec modèle vocal
sont marquées par le symbole
´.
23
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / direct_charges.fm / 16.9.05
Répertoire et autres listes
Enregistrement d'un modèle vocal
Enregistrez votre voix dans un environnement silencieux. Placez le combiné à env.
25 cm de votre bouche. Le modèle vocal peut durer 1,5 s. s
¢ s
(sélectionner une fiche ;
Options
Ouvrir le menu.
Enreg. modèle
Sélectionner et suivre les instructions affichées.
§OK§
Appuyer sur la touche écran pour commencer l'enregistrement.
Un bref signal retentit. Un message correspondant s'affiche à l'écran. Prononcer le nom. Répéter le nom après un autre signal lorsque vous y êtes invité à l'écran.
Dans la liste, le symbole
´ apparaît à côté du nom.
Remarque :
Si l'espace libre n'est pas suffisant pour un nouveau modèle vocal, un message s'affiche à l'écran. Le téléphone revient automatiquement au répertoire principal. Effacer le modèle vocal et resélectionner
Enreg. modèle
.
Pour modifier un modèle vocal, vous
devez l'effacer (p. 24) et le réenregistrer.
Numérotation vocale
Prononcer le nom après le signal. Dans le cas où le nom correspond au modèle vocal enregistré, il est répété. Le numéro est composé.
Ecoute d'un modèle vocal
s
¢ s (sélectionner une fiche avec
´)
Options
Ouvrir le menu.
Ecouter modèle
Sélectionner et appuyer sur
§OK§
. Le modèle vocal est reproduit en mode mains-libres.
Effacement d'un modèle vocal
s
¢ s (sélectionner la fiche avec
´)
Options
Ouvrir le menu.
Effac. modèle
Sélectionner et appuyer sur
§OK§
.
L'entrée du répertoire reste inchangée.
Répertoire réseau
Le répertoire réseau (NAB) est votre répertoire personnel hébergé sur le réseau de votre opérateur contre abonnement au service correspondant. Vous pouvez y enregistrer l'ensemble de vos « Contacts » avec l'avantage de pouvoir y accéder à distance, sous certaines conditions, depuis n'importe quel téléphone fixe ou mobile.
Remarque :
Vous pouvez enregistrer des fiches en les envoyant par SMS (VCard) du répertoire princi-
pal vers votre répertoire réseau (p. 21).
Pour plus d'informations sur l'offre de service « Mes contacts »
*)
et l'utilisation du répertoire réseau, renseignez-vous auprès de votre opérateur ou consultez le site internet : www.agence.francetelecom.com.
Le répertoire réseau qui obéit à la voix
s
Maintenir enfoncé.
Le mode mains-libres est automatiquement activé et le numéro d'accès vocal
(3001) au répertoire réseau est immédiatement composé.
Laissez-vous ensuite guider par l'assistant vocal.
*) « Mes contacts » est une marque déposée du service proposé contre abonnement par
France Télécom.
24
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / direct_charges.fm / 16.9.05
Modification de l'accès au répertoire réseau
v s
¢
Ð
¢
Combiné
Sélectionner
Répertoire réseau
et appuyer sur
§OK§
.
q
Sélectionner l'accès vocal ou numérique (SMS/VCard –
~
§Sauver§
Modifier le numéro affiché
(16 caractères maximum).
Appuyer sur la touche écran.
Un signal de confirmation retentit.
Liste des numéros bis
La liste des numéros bis comporte les dix derniers numéros composés sur le combiné (max. 32 chiffres). Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire principal, le nom associé est affiché.
Répétition manuelle de la numérotation
c s c
Appuyer brièvement sur la touche.
Sélectionner une fiche.
Appuyer de nouveau sur la touche « Décrocher ». Le numéro est composé.
Lorsqu'un nom apparaît, vous pouvez afficher le numéro correspondant avec la touche écran
§Afficher§
.
Gestion de la liste des numéros Bis
c
Appuyer brièvement sur la touche. s
§Options§
Sélectionner une fiche.
Ouvrir le menu.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q :
Renumérot.Auto.
Répertoire et autres listes
Le numéro est automatiquement composé à intervalles fixes (toutes les 20 s min.). La touche mains-libres clignote et la fonction « Ecoute amplifiée » est activée.
– Le correspondant répond : appuyer sur la touche « Décrocher » c. La fonction est désactivée.
– Le correspondant ne répond pas : l'appel est interrompu après environ
30 s. La fonction est désactivée après une pression sur n'importe quelle touche ou dix tentatives infructueuses.
Utiliser le No
(comme dans le répertoire
No.vers répert.
Enregistrer le numéro dans le réper-
Remarque :
Cette fonction n'est pas proposée si le numéro est déjà présent dans le répertoire
.
Effacer entrée
(comme dans le répertoire
Effacer liste
(comme dans le répertoire
Touche « Messages »
La touche « Messages » f vous permet la sélection de l'une des listes suivantes : u
Liste des SMS
Si plusieurs boîtes aux lettres sont con-
figurées (p. 33), plusieurs listes s'affi-
chent.
u
Journal du répondeur (Messagerie) ou
Messagerie externe
Si vous avez souscrit à ce service réseau et si la Touche 1 a été configurée pour
l'accès rapide à ce service (p. 44).
u
Journal des appels
25
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / direct_charges.fm / 16.9.05
Répertoire et autres listes
Dès qu'une nouvelle entrée est présente dans l'une ou plusieurs des listes, une tonalité d'avertissement retentit. La touche f clignote (s'éteint une fois qu'elle est actionnée). En mode veille, une icône explicite s'affiche à l'écran pour signaler le type de nouveau message :
Icône
Ã
Á
À
Nouveau message...
... sur votre messagerie externe
... dans le journal des appels
... dans la liste des SMS
Le nombre de nouvelles entrées est affiché au-dessous de l'icône correspondante.
Sélection d'une liste
Lorsque vous appuyez sur la touche Messages f, seules s'affichent les listes qui contiennent des messages (exception : la messagerie externe toujours affichée). Les listes comprenant des nouveaux messages apparaissent en gras :
Messages
Boîte vocale:
SMS comm.:
Journal:
(2)
(1)
(4)
Journal des appels
Condition : avoir souscrit au service
« Présentation du numéro et du nom de
Selon le type de liste configuré, le journal des appels contient u u les appels perdus (non répondus)
Selon le type de liste configuré, soit tous les numéros des 30 derniers appels entrants, soit seuls les numéros des appels perdus (non répondus) sont enregistrés.
Type de liste
v
¢
Ð
¢
Base
¢
Type de liste
Appels perdus
/
Tous appels
Sélectionner et appuyer sur
§OK§
(
‰
= activé).
a Maintenir veille).
Les entrées du journal des appels sont conservées lorsque vous modifiez le type de liste.
Affichage
Les nouveaux messages apparaissent en premier et en gras.
Exemple d'entrées d'une liste :
Tous appels
Susi Sorglos
29.11.05
Louise Miller
12:20
29.11.05
11:15
‰
Ã
”
OK
Sélectionner une liste avec la touche q.
Pour ouvrir, appuyez sur w ou
OK
.
Si les fiches disponibles sont toutes dans la même liste, l'étape de sélection de liste est supprimée et la liste concernée est directement affichée.
Liste des SMS reçus
Tous les SMS reçus sont enregistrés dans
la liste de réception, voir p. 31.
Effacer Options
u u
Le type de liste (dans la partie supérieure)
L'état de l'entrée
En gras : nouvelle entrée
26
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / direct_charges.fm / 16.9.05
u u u
Numéro ou nom de l'appelant
Vous pouvez ajouter à votre répertoire principal le numéro de l'appelant
Date et heure de l'appel (selon le
Type d'entrée :
– appels perdus
Appuyer sur la touche écran
§Effacer§
, pour effacer l'entrée sélectionnée.
Après avoir appuyé sur la touche écran
§Options§
, sélectionner d'autres fonctions avec la touche q :
No.vers répert.
Récupérer le numéro dans le répertoire principal.
Effacer liste
Effacer la liste complète.
Nom / Info
Afficher le nom de l'appelant transmis par le réseau.
Lorsque vous quittez le journal des appels, toutes les entrées reçoivent le statut
« ancienne entrée », c'est-à-dire qu'elles n'apparaîtront plus en gras à la prochaine visite du journal.
Journal du répondeur (Messagerie)
Le journal du répondeur (Messagerie) vous permet d'accéder et d'écouter les messages déposés sur le répondeur intégré.
Répertoire et autres listes
Affichage du nom de l'appelant
Si vous avez souscrit au service
« Présentation du nom de l'appelant » de l'opérateur, vous pouvez faire afficher le nom transmis par le réseau pour cet appel.
Vous avez sélectionné une entrée de liste.
§Options§
Ouvrir le menu.
Nom / Info
Sélectionner puis appuyer sur
§OK§
.
Le nom peut ne pas être disponible pour
être transmis par le réseau et donc ne pas s'afficher.
Appuyer sur
§OK§
pour revenir à la liste.
27
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 16.9.05
SMS (messages texte)
SMS (messages texte)
Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer et recevoir des SMS directement.
Conditions :
u u
La présentation du numéro associée à votre ligne téléphonique est active.
Votre opérateur propose le service de
SMS sur ligne fixe (vous obtiendrez des informations sur ce service auprès de votre opérateur).
u
Vous devez être abonné au service de réception et d'envoi de SMS de votre opérateur.
Généralités
L'échange des SMS s'effectue via les centres SMS des fournisseurs de services.
Vous devez entrer dans votre téléphone les numéros d'appel des centres SMS, par l'intermédiaire desquels vous souhaitez envoyer ou recevoir des SMS. Vous pouvez entrer jusqu'à cinq centres SMS au total.
Des centres SMS sont prédéfinis dans la configuration d'usine, le cas échéant.
Vous pouvez modifier les numéros d'appel des centres SMS.
Vous pouvez recevoir des SMS émis à partir de n'importe quel centre SMS. La condition est que vous soyez enregistré auprès du centre SMS correspondant, pour la réception des SMS.
Vous pouvez envoyer des SMS à partir du centre SMS enregistré en tant que centre d'envoi. Il ne peut y avoir à un moment donné qu'un centre SMS qui fasse office de centre d'envoi.
Remarque :
Sur le réseau Français, les centres SMS pour l'émission et pour la réception ont des numéros d'appel distincts.
Il convient donc d'enregistrer séparemment le numéro du centre émetteur sous N° Centre
SMS 1 et le N° du centre récepteur sous N° Centre SMS 2.
Ces numéros sont pré enregistrés en usine, vérifiez auprès du fournisseur de services.
Si aucun centre de service SMS n'est inscrit, le menu SMS ne contient que l'entrée
Réglages
. Inscrivez un centre de service
Règles
u u
Un SMS peut avoir une longueur maximale de 612 caractères.
Lorsque le SMS dépasse 160 caractères ou que les images transférées sont particulièrement volumineuses, le SMS est transmis sous forme d'une séquence de plusieurs SMS (jusqu'à 4 SMS de
153 caractères chacun). u u
A noter :
u u u
Activer une ou plusieurs « Boîtes à
lettres » personnelles, voir p. 33.
Rédiger le texte avec la saisie intuitive
Si le téléphone est raccordé à un auto-
Pour pouvoir recevoir des SMS, il est nécessaire de vous enregistrer auprès de votre opérateur.
28
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 16.9.05
Rédaction/envoi de SMS
Rédiger un SMS
w
¢
î
¢
§OK§
Boîte lettres 2
Si activées, sélectionner l'une des boîtes à lettres et appuyer sur
§OK§
.
~
Saisir le code PIN éventuel de la boîte aux lettres et appuyer sur
§OK§
.
Créer texte
Sélectionner et appuyer sur
§OK§
.
~
Rédiger le SMS.
Envoyer un SMS
c
Appuyer sur la touche
« Décrocher ».
ou :
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Envoyer
Sélectionner et appuyer sur
§OK§
.
SMS
~
Sélectionner le type d'envoi puis appuyer sur
§OK§
.
/
s / C
Composer directement le numéro du destinataire ou le sélectionner dans le répertoire principal ou secondaire. Pour les SMS envoyés à une boîte aux lettres SMS personnelle, ajouter l'identifiant (chiffre 1 à
9) de boîte à lettres à la fin du numéro (11ème chiffre).
SMS (messages texte)
Envoi
Appuyer sur la touche écran.
Le SMS est envoyé.
Remarques :
– Si vous êtes interrompu par un appel externe pendant la rédaction du SMS, le texte est automatiquement enregistré dans la liste des brouillons.
– L'opération est annulée si la mémoire est pleine ou que la fonction SMS est affectée sur la base à un autre combiné. Un message correspondant s'affiche à l'écran. Vous pouvez effacer les SMS inutiles ou envoyer le
SMS ultérieurement.
Aide à la saisie : choix de la langue
¤
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Langue saisie
Sélectionner et appuyer sur
§OK§
.
s
Sélectionner la langue de saisie et appuyer sur
§OK§
.
a
Appuyer deux fois briève-
ment sur la touche
« Raccrocher » pour revenir au champ de saisie.
Par défaut, la langue de l'aide à la saisie est le Français. Le changement de langue n'est valable que pour le SMS en cours afin d'adapter ponctuellement l'aide à la saisie
Accusé de réception SMS
Condition : votre opérateur prend en
charge cette fonctionnalité.
Si vous avez activé l'accusé de réception, vous recevez un message de confirmation après l'envoi d'un SMS.
Activer/désactiver l'accusé de réception
w
¢
î
¢
Réglages
Accusé réception
Sélectionner et appuyer sur
§OK§
(
‰
= activé).
29
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 16.9.05
SMS (messages texte)
Lire/supprimer l'accusé de réception
¤
Ouvrir la liste de réception (p. 31),
puis : q
Sélectionner le SMS avec l'état
Etat OK
ou
Etat NOK
.
§Lire§
Appuyer sur la touche écran.
ou :
§Effacer§
Appuyer sur la touche écran.
Le SMS est effacé.
Liste des brouillons
Vous pouvez enregistrer un SMS dans la liste des brouillons, le modifier et l'envoyer ultérieurement.
Enregistrer un SMS dans la liste des brouillons
¤
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Sauvegarder
Sélectionner puis appuyer sur
§OK§
.
Ouvrir la liste des brouillons
w
¢
¢
î
¢
(Boîte aux lettres, code
Brouillons (3)
La première entrée de la liste est affichée, par ex. :
1234567890
21.11.05 09:45
Lire un SMS ou le supprimer
¤
Ouvrir la liste des brouillons, puis : q
Sélectionner le SMS.
§Lire§
Appuyer sur la touche écran.
Le texte s'affiche. Faire défiler avec q.
Ou supprimer le SMS en appuyant sur
Options Effacer entrée OK§
.
Rédiger/Modifier un SMS
¤
Vous lisez un SMS de la liste des brouillons.
§Options§
Ouvrir le menu.
30
Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes :
Créer texte
Rédiger un nouveau SMS et l'envoyer
Editer texte
Modifier le texte du SMS enregistré,
Police caract.
Le texte est représenté dans le jeu de caractères choisi.
Effacer la liste des brouillons
¤
Ouvrir la liste des brouillons, puis :
§Options§
Ouvrir le menu.
Effacer liste
Sélectionner, appuyer sur
§OK§
et valider avec
§Oui§
. La liste est effacée.
a Maintenir veille).
Envoi d'un SMS à une adresse E-Mail
Si votre opérateur prend en charge l'envoi de SMS à des adresses E-Mail, vous pouvez
également envoyer votre SMS à des adresses E-Mail.
L'adresse e-mail doit figurer au début du texte. Vous devez envoyer le SMS au service e-mail de votre centre d'envoi SMS. w
¢
PIN de la boîte aux lettres)
texte
î
¢
(Boîte aux lettres, code
Créer
Œ
/
~
Récupérer l'adresse e-mail dans le répertoire principal ou la saisir directement. La faire suivre, sans espace, par le caractère « Dièse » (#) avant de poursuivre par le texte du message.
~
§Options§
Entrer le texte SMS.
Appuyer sur la touche écran.
Envoyer
Sélectionner puis appuyer sur
§OK§
.
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 16.9.05
§Envoi§
Sélectionner le type d'envoi puis appuyer sur
§OK§
. Si le numéro du service e-mail
(ex : 8888) n'est pas enregis-
tré par défaut (p. 34), le saisir.
Appuyer sur la touche écran.
Envoi d'un SMS comme fax
Vous pouvez également envoyer un SMS à un télécopieur.
Condition : votre opérateur prend en
charge cette fonctionnalité.
¤
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Envoyer
Sélectionner et appuyer sur
§OK§
.
Fax
Sélectionner le type d'envoi puis appuyer sur
§OK§
.
s / ~ Copier le numéro destinataire depuis le répertoire ou le composer directement.
§Envoi§
Appuyer sur la touche écran.
Réception de SMS
Tous les SMS entrants sont enregistrés dans la liste de réception. Plusieurs SMS associés en séquence (concaténation) sont enregistrés comme un seul SMS long. Si la séquence est trop longue ou si elle est transférée de manière incomplète, elle est divisée en plusieurs SMS individuels. Les SMS qui ont été lus restent dans la liste, vous devez donc régulièrement
effacer des SMS de la liste.
Si la mémoire des SMS est saturée, un message correspondant s'affiche.
¤
Effacer les SMS superflus, (p. 31).
Liste de réception
La liste de réception contient : u tous les SMS reçus, les plus récents en premier, u les SMS qui n'ont pas pu être envoyés à cause d'une erreur.
SMS (messages texte)
Les nouveaux SMS sont signalés sur tous les combinés Gigaset SL55 par l'icône
À à l'écran, le clignotement de la touche
« Messages » f et une tonalité d'avertissement.
Ouvrir la liste de réception à l'aide de la touche
f f
Appuyer sur la touche
« Messages ».
Le cas échéant, sélectionner la boîte aux lettres et saisir le code PIN correspondant.
La liste de réception se présente ainsi
(exemple) :
SMS comm.: (2)
1
2
1 en gras : nombre des nouvelles entrées
normal : nombre des entrées lues
2 Nom de la boîte aux lettres, ici : boîte aux lettres commune
Ouvrir la liste avec
§OK§
.
Une entrée de la liste est affichée, par ex. comme suit :
1234567890
21.11.05 09 :45
Ouvrir la liste de réception à partir du menu SMS
w
¢
î
¢
(Boîte à lettres, code PIN de la boîte à lettres)
Réception (2)
Lire un SMS ou le supprimer
¤
Ouvrir la liste de réception.
¤
Poursuivre comme à la section « Lire un
Une fois que vous avez lu un nouveau
SMS, il prend le statut
Lu
.
Effacer la liste de réception
Tous les nouveaux et anciens SMS de la liste sont effacés.
¤
Ouvrir la liste de réception.
§Options§
Ouvrir
¤
Poursuivre comme à la section
« Effacer la liste des brouillons », p. 30.
31
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 16.9.05
SMS (messages texte)
Réponse à un SMS ou transfert
¤
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
Répondre
Rédiger directement un SMS de
Editer texte
Modifier le texte du SMS et l'envoyer
ensuite (p. 28). Les pièces jointes
(par ex. images, mélodies) ne sont pas envoyées.
Transférer un SMS
¤
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Renvoyer texte
Sélectionner puis appuyer sur
§OK§
Les pièces jointes sont également envoyées. Si un opérateur n'autorise pas le transfert avec les pièces jointes :
¤
Sélectionner
Editer texte
pour transférer le SMS sans pièces jointes.
¤
Répondre à
Nouveau SMS sans image/ mélodie. Continuer?
en validant par
§Oui§
.
Copie du numéro dans le répertoire principal
Copie du numéro de l'émetteur
¤
Ouvrir la liste de réception et sélection-
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Remarques :
– Vous avez également la possibilité de créer
à l'intérieur de votre répertoire principal un annuaire destiné spécifiquement aux SMS, en faisant précéder le nom des fiches en question d'un astérisque (*).
– L'identifiant de la boîte à lettres émétrice est aussi copié dans le répertoire avec le N° de l'appelant. Cela facilite une réponse ciblée.
Copie/utilisation d’un numéro inclus dans le texte du SMS
¤
Lire le SMS (p. 31) et le faire défiler
jusqu'à la position du numéro dans le texte.
Les chiffres apparaissent en surbrillance.
Ó
Appuyer sur la touche écran.
ou : c
Appuyer sur la touche
« Décrocher » pour composer le numéro.
Modifier le jeu de caractères
¤
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Police caract.
Le texte est représenté dans le jeu de caractères choisi.
Utilisation des données des pièces jointes
Une pièce jointe est affichée en surbrillance dans le SMS. Un SMS peut contenir une « carte de visite » (vCard) en pièce jointe.
Ouverture/enregistrement d’une vCard
La vCard est une carte de visite électronique. Elle peut comprendre les informations suivantes :
Icône Signification
;
<
=
> j
Nom
Numéro privé
Numéro professionnel
Numéro de téléphone mobile
Anniversaire
Ouvrir une vCard
¤
Lire le SMS (p. 31) et déplacer le cur-
seur dans la ligne comportant la pièce jointe :
32
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 16.9.05
§Afficher§
Appuyer sur la touche écran.
La liste des numéros contenus dans la
VCard s'affichent.
brièvement pour
revenir à la vCard.
Pour revenir au texte du SMS : a
Appuyer brièvement.
Enregistrer des numéros
¤
Ouvrir le SMS pour le lire (p. 31).
¤
Ouvrir la pièce jointe vCard
(voir ci-dessus).
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Le répertoire principal s'ouvre automatiquement. Le numéro et le nom y sont enregistrés constituant une nouvelle fiche avec les numéros (maison, bureau, mobile) et l'adresse e-mail transmis. Si la vCard contient une date anniversaire, elle est alors associée à la nouvelle fiche.
¤
Modifier et enregistrer la fiche du répertoire principal, le cas échéant. Le téléphone revient automatiquement à la vCard.
Notification par SMS
Vous pouvez vous faire notifier à distance par SMS de la réception d'appels en votre absence (Appels perdus) et des nouveaux messages enregistrés sur le répondeur.
Condition : dans le cas des appels perdus,
le numéro de l'appelant (CLI) doit avoir été transmis.
La notification est envoyée à votre téléphone portable ou à un autre appareil prenant en charge les SMS.
Il suffit d'enregistrer le numéro de téléphone auquel la notification doit être transmise (numéro de notification) et de définir le type de notification
Enregistrer le numéro de notification
w
~
¢
î
¢
Réglages
¢
No. Notification
Saisir le numéro auquel envoyer les SMS.
SMS (messages texte)
Sauver
Appuyer sur la touche écran.
a Maintenir veille).
Attention !
N'indiquez pas votre propre numéro de ligne fixe pour la notification des appels manqués.
Cela pourrait entraîner une boucle sans fin et payante.
Définir le type de notification
w
¢
î
¢
Réglages
¢
Type notificat.
¤
Le cas échéant, renseigner les différentes lignes :
Appels perdus :
Act.
doit être sélectionné pour l'envoi d'un SMS de notification.
Message répond. :
Act.
doit être sélectionné pour l'envoi d'un SMS de notification.
¤
Enregistrer les modifications (p. 66).
Boîtes aux lettres SMS
A la livraison, seule la boîte aux lettres
commune est activée. Elle est accessible à
tous et ne peut pas être protégée par un code PIN. Vous pouvez également configurer trois boîtes aux lettres personnel-
les et en protéger l’accès par un code PIN.
Chaque boîte aux lettres est désignée par un nom et un « ID de boîte aux lettres »
(une sorte de numéro d'identification).
A noter :
u
Si vous utilisez sur la même ligne téléphonique plusieurs appareils (bases) compatibles SMS, chaque ID de boîte aux lettres SMS ne peut être utilisé qu'une fois. Dans ce cas, vous devez
également modifier l'ID prédéfini de la boîte aux lettres commune (« 0 »). u Vous ne pouvez utiliser de boîtes aux lettres personnelles que si l'opérateur prend cette fonction en charge. Dans ce cas, le numéro d'appel du centre SMS devra se terminer par un astérisque (*) en remplacement du 10ème et dernier chiffre du numéro.
33
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 16.9.05
SMS (messages texte)
u
Dans le cas où vous avez oublié votre code PIN, vous pouvez le réinitialiser en rétablissant les paramètres par défaut de la base. Cette opération efface tous
les SMS présents dans toutes les boî-
tes aux lettres.
Configuration et modification d'une boîte aux lettres personnelle
Configurer une boîte aux lettres personnelle
w s
¢
î
¢
Réglages
¢
Boîtes lettres
Sélectionner la boîte aux lettres, par ex.
Boîte lettres 2
, et appuyer sur
§OK§
.
¤
Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Activer ou désactiver la boîte aux lettres.
Id. B-Lettres:
Numéro d'identification de la boîte aux lettres (0–9). Si nécessaire modifier ce numéro sinon conserver le numéro par défaut (ex : 2 pour B-Lettres 2).
Protect.PIN:
Activer/désactiver la protection par code PIN.
Code PIN
Le cas échéant, saisir un code PIN à
4 chiffres.
¤
Enregistrer les modifications (p. 66).
Les boîtes aux lettres actives sont marquées d'un
‰
dans la liste des boîtes aux lettres. Elles sont affichées dans la liste des SMS et peuvent, le cas échéant, apparaître en appuyant sur la touche
« Messages » f.
Désactiver une boîte aux lettres
¤
Activation :
sélectionner
Dés.
Le cas
échéant, valider en appuyant sur
§Oui§
.
Tous les SMS enregistrés dans cette boîte
aux lettres sont effacés.
Désactiver la protection par code PIN
¤
Protect.PIN:
sélectionner
Dés.
34
Le code PIN est réinitialisé sur 0000.
Modifier le nom de B-Lettres
w
¢
¢
î
¢
Réglages
¢
Boîtes lettres
s lettres)
(sélectionner la boîte aux
§Modifier§
Appuyer sur la touche écran.
~
§Sauver§
Saisir le nouveau nom.
Appuyer sur la touche écran.
a Maintenir veille).
Modifier le code PIN et l'ID d'une boîte aux lettres
w
¢
¢
î
¢
Réglages
¢
Boîtes lettres
s lettres)
(sélectionner la boîte aux
~
Saisir le code PIN éventuel de la boîte aux lettres et appuyer sur
§OK§
.
¤
Identif. :
,
Protect.PIN:
,
Code PIN
– configu-
Envoi de SMS à une boîte aux lettres personnelle
Pour envoyer un SMS à votre boîte aux lettres personnelle, l’expéditeur doit connaître votre ID et l’ajouter à la suite de votre numéro (11ème chiffre).
¤
Vous pouvez envoyer un SMS à votre interlocuteur par le biais de votre boîte aux lettres personnelle.
Il reçoit alors votre numéro SMS avec l'ID en cours et peut l'enregistrer dans son répertoire principal. Si l'ID n'est pas valide, le SMS n'est pas transmis.
Définition du centre SMS
Saisie/Modification du centre SMS
¤
Avant de créer une entrée ou d'effacer des numéros prédéfinis, renseignezvous sur les services offerts et sur les particularités de votre opérateur.
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 16.9.05
w s
¢
î
¢
Réglages
¢
Centres SMS
Sélectionner le centre SMS
(par ex.
Centre serv. 1
) et appuyer sur
§OK§
.
¤
Renseigner les différentes lignes :
Emetteur?:
Sélectionner
Oui
, si les SMS doivent être envoyés via ce centre SMS.
E-mail :
Appuyer sur la touche écran
§Modifier§
.
Saisir le numéro du service e-mail
(ex : 8888 par défaut).
SMS :
Appuyer sur la touche écran
§Modifier§
.
Saisir le numéro d'appel du service SMS
(9 premiers chiffres uniquement suivis d'un astérisque si votre opérateur prend en charge les boîtes aux lettres privées).
Exemples:
Numéros pré enregistrés (France
Télécom)
– Centre serv.1 = 080910100*
– Centre serv.2 = 014100490*
¤
Enregistrer les modifications (p. 66).
Remarque :
Renseignez-vous auprès de votre opérateur afin de savoir ce que vous devez prendre en compte lors de la saisie des numéros de service pour utiliser des boîtes aux lettres personnelles
(à condition qu'il prenne cette fonction en charge).
Remarque :
Sur le réseau Français, les centres SMS pour l'émission et pour la réception ont des numéros d'appel distincts.
Il convient donc d'enregistrer séparemment le numéro du centre émetteur sous N° Centre
SMS 1 et le N° du centre récepteur sous
N° Centre SMS 2.
Ces numéros sont pré enregistrés en usine, vérifiez auprès du fournisseur de services.
SMS (messages texte)
Envoi de SMS par le biais d'un autre centre SMS
¤
Activer le centre SMS (2 à 4) comme
centre d'envoi
.
¤
Envoyer le SMS.
SMS et autocommutateurs privés
u u u
La réception de SMS est uniquement possible si vous avez accès au service
« Présentation du numéro et du nom
de l'appelant » (CLIP), permettant de
transmettre le numéro de l'appelant au poste secondaire de
l'autocommutateur. Le traitement de
la présentation du numéro du centre
SMS est assuré dans votre Gigaset.
Vous devez le cas échéant faire précéder le numéro du centre SMS d'un préfixe (indicatif de sortie) (en fonction des paramètres de votre autocommutateur privé).
En cas de doute, tester l'autocommutateur, par ex. en envoyant un SMS à votre propre numéro : une fois avec préfixe et une fois sans.
Lors de l'envoi de SMS, votre numéro d'émetteur est éventuellement envoyé sans le numéro d'appel du poste secondaire. Dans ce cas, vous ne pourrez pas recevoir de réponse directe de la part du destinataire.
L'envoi et la réception de SMS via un
autocommutateur RNIS n'est possible
qu'à partir du numéro MSN attribué à votre base.
35
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 16.9.05
SMS (messages texte)
Activation/désactivation de la fonction SMS
Après la désactivation, vous ne pouvez plus recevoir ni émettre de SMS comme message texte.
Les réglages définis pour l'échange de
SMS (numéros des centres SMS) et les entrées des listes de réception et des brouillons sont conservées, même après la désactivation. w
Ouvrir le menu.
N 5 O 2 L
Saisir les chiffres.
Q
§OK§
Désactiver la fonction SMS. ou :
1
§OK§
Activer la fonction SMS (par défaut).
Dépannage SMS
Codes d'erreur lors de l'envoi
E0 Secret permanent du numéro activé ou présentation du numéro non activée (ou non autorisée).
FE Erreur lors de la transmission du SMS.
FD Erreur lors de la connexion au centre SMS, voir Auto-assistance.
Auto-assistance en cas d’erreur
Le tableau suivant énumère les situations d'erreur ainsi que les causes potentielles et donne des indications pour corriger les erreurs.
Envoi impossible.
1. Vous n'avez pas demandé l'accès au service
¥
Demander l'activation de la fonctionnalité auprès de votre opérateur.
2. Transmission du SMS interrompue (par ex.
¥
Réexpédier le SMS.
3. La fonctionnalité n'est pas proposée par votre opérateur. .
4. Aucun numéro ou un numéro incorrect a
été spécifié pour le centre SMS activé
¥
Vous avez reçu un SMS dont le texte est incomplet.
¥
Effacer d'anciens SMS (p. 31).
2. Le deuxième opérateur n'a pas encore transmis le reste du SMS.
Vous ne recevez plus de SMS.
1. Vous avez modifié l'ID de votre boîte aux let-
¥
Communiquer à vos correspondants
SMS votre nouvel ID ou annuler la modi-
2. Vous n'avez pas activé votre boîte aux let-
¥
Activer la boîte aux lettres (p. 34).
3. Le renvoi d'appel (transfert) est activé par
Quand: Immédiat
ou par
Immédiat
pour la mes-
¥
Modifier le renvoi d'appel.
Le SMS est reçu et transmis par une synthèse vocale.
1. Le service de présentation du numéro n'est
¥
Faire activer cette fonctionnalité par votre opérateur (service payant).
2. Les opérateurs de téléphonie et les opérateurs de SMS pour réseau fixe n'ont pas convenu d'une interopérabilité.
¥
S'informer auprès de l'opérateur de SMS fixe.
3. L'appareil est enregistré dans la base de données de votre opérateur de messages
SMS comme étant incompatible avec la fonction SMS sur réseau fixe. Vous n'êtes donc pas enregistré dans cette base de données.
¥
S'informer auprès de l'opérateur de SMS fixe.
36
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / answering_m.fm / 16.9.05
Répondeur
Vous pouvez utiliser le répondeur intégré depuis le combiné ou à distance (avec un autre téléphone/téléphone portable).
Vous pouvez également écouter les messages à distance à l'aide de commandes
Mode d'annonce
Vous pouvez utiliser le répondeur de deux façons différentes. u En mode
Répd. enregistr.
entend l'annonce et peut enregistrer un message.
, l'appelant u En mode
Répd. simple,
l'appelant entend votre annonce mais ne peut pas enregistrer de message.
Utilisation du répondeur depuis le combiné
Si, lors de l'utilisation, vous sollicitez une fonction qui engendre la diffusion d'un message ou d'une annonce, le hautparleur du combiné s'active automatique-
ment. La touche Mains-libres
d permet de le désactiver.
Activation/Désactivation du répondeur
w
¢
int.
(
‰
Ð
¢
Messagerie
= activé)
¢
Répondeur
Le temps d'enregistrement restant est annoncé après l'activation du répondeur.
Si l'heure n'est pas réglée (p. 9), celle-ci ne
peut pas être annoncée. L'icône
× s'affiche en haut de l'écran.
Le téléphone est fourni avec une annonce standard pour les modes répondeur enregistreur et répondeur simple. Si aucune annonce personnelle n'est enregistrée, l'annonce standard correspondante est utilisée.
Répondeur
Enregistrement d'une annonce
Vous pouvez personnaliser vos annonces pour les deux modes « Répondeur enregistreur » (RE) et « Répondeur
Simple » (RS).
w
¢
Ð
¢
Messagerie
¢
Annonces
§OK§
¢
Enreg. annonce
/
Enreg. ann. RSimple
Appuyer sur la touche écran pour commencer l'enregistrement.
Vous entendez la tonalité (bip court).
¤
Enregistrer l'annonce (3 secondes min.).
§Fin§
Appuyer sur la touche écran pour terminer l'enregistrement.
Interrompre l'enregistrement avec a ou
”
. Reprendre l'enregistrement avec
§OK§
.
L'annonce est rejouée après l'enregistrement pour vous permettre de la contrôler.
Vous pouvez recommencer l'enregistrement avec
§Nouveau§
.
A noter :
u u
L'enregistrement se termine automatiquement au bout de 170 secondes ou si vous arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes.
Si vous interrompez un enregistrement, l'annonce standard est de nouveau utilisée.
u
Si la mémoire du répondeur est pleine, l'enregistrement est interrompu.
¤
Effacer les anciens messages et recommencer l'enregistrement le cas échéant.
37
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / answering_m.fm / 16.9.05
Répondeur
Ecoute d’une annonce
w
¢
¢
Ð
¢
Messagerie
¢
Annonces
Ecoute annonce
/
Ecouter ann. RS
Si aucune annonce personnelle n'est enregistrée, l'annonce standard correspondante est diffusée.
Enregistrer une nouvelle annonce pendant l'écoute des annonces :
§Nouveau§
Appuyer sur la touche écran.
Si la mémoire du répondeur est pleine, l'enregistrement est interrompu.
¤
Effacer les anciens messages et recommencer l'enregistrement le cas
échéant.
Effacement d’une annonce
w
¢
Ð
¢
Messagerie
¢
Annonces
§Oui§
¢
Effacer annonce
/
Effacer ann. RS
Appuyer sur la touche écran pour valider la demande. a Maintenir veille).
Une fois les annonces effacées, l'annonce standard correspondante est utilisée.
Sélection du type d'annonce
Répondeur enregistreur/Répondeur simple
Vous pouvez sélectionner
Répd. enregistr.
ou
Répd. simple
. w
¢
¢
Ð
¢
Messagerie
¢
Annonces
Mode simple
(
‰
¢
Répd. enregistr.
= activé)
/
Répd.
a Maintenir veille).
Le mode sélectionné reste en mémoire après la désactivation du répondeur.
Dans le mode
Répd. enregistr.,
si la mémoire du répondeur est pleine, la sélection est interrompue et un message vous invitant à effacer les anciens messages s'affiche.
¤
Effacer les anciens messages.
38
Une fois les anciens messages effacés, le répondeur revient automatiquement au mode précédemment sélectionné ou vous devez à nouveau sélectionner le mode d'enregistrement souhaité.
Sélection du type d'annonce selon plage horaire
Le réglage
Plages horaires
permet de changer le mode d'annonce selon la plage horaire définie.
Exemple : le mode
Répd. enregistr.
est sélectionné. Si vous activez la fonction
Plages horaires
et configurez une plage horaire (p. ex. de 18 h 00 à 8 h 00), le répondeur bascule en mode
Répd. simple
pendant cette période. En dehors de cette période (de 8 h 01 à 17 h 59), le mode
Répd. enregistr.
est activé.
w
¢
Ð
¢
Messagerie
¢
Annonces
¢
Mode
¢
Plages horaires
(
‰
= activé)
¤
Renseigner les différentes lignes :
De :
Saisir les heures/minutes (4 chiffres) pour le début de la plage horaire.
A :
Saisir les heures/minutes (4 chiffres) pour la fin de la plage horaire.
Activation:
Sélectionner
Act.
ou
Dés.
¤
Enregistrer les modifications avec
§Sauver§
.
Si la mémoire du répondeur est pleine et si
Activation: Act.
a été sélectionné, l'enregistrement est interrompu et un message vous invitant à effacer les anciens messages s'affiche.
¤
Effacer les anciens messages et répéter le réglage.
Dès que vous changez le mode annonce
Plages horaires
est automatiquement désactivée.
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / answering_m.fm / 16.9.05
Ecoute des messages
Chaque message comprend la date et l'heure de la réception (selon le paramé-
trage, p. 9), qui s'affichent lors de l'écoute
du message. Le service « Présentation du numéro » affiche le numéro ou le nom de l'appelant. Si le numéro de l'appelant est enregistré dans le répertoire principal, son nom s'affiche.
Ecoute de nouveaux messages
Pour signaler la présence de nouveaux messages non encore écoutés, le symbole
à s'affiche à l'écran et la touche f clignote sur le combiné.
f
Appuyer sur la touche
« Messages ».
Messagerie:
Sélectionner puis appuyer sur
§OK§
.
Une annonce vous indique si vous avez des nouveaux messages, uniquement des anciens messages ou aucun message.
Si de nouveaux messages ont été enregistrés, l'écoute commence par le premier nouveau message. Après le dernier nouveau message, vous entendez la tonalité de fin, ainsi qu'une annonce indiquant la durée d'enregistrement restante.
Si le message a été enregistré avec la date et l'heure, vous entendrez une annonce avant l'écoute.
Ecoute d'anciens messages
Vous pouvez écouter les anciens messages quand plus aucun nouveau message n'est en attente. Pour lancer l'écoute, procédez comme indiqué dans « Ecoute de nouveaux messages ».
Un nouveau message devient un « ancien message » après écoute de l'heure et de la date de réception (après env. 3 s).
Répondeur
Arrêt et contrôle de l'écoute
Pendant l'écoute des messages :
2
Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur
2.
t ou 1
Message précédent.
s ou I
Message suivant.
2 x s Sauter le message suivant.
Lors d'une interruption de plus d'une minute, le répondeur revient en mode veille.
Affichage du nom de l'appelant
¤
Marquage d'un message comme
« nouveau »
Un « ancien » message déjà écouté peut s'afficher de nouveau comme « nouveau » message.
Pendant l'écoute du message :
*
Appuyer sur la touche
« Etoile ».
Une annonce indique le nouveau statut du message.
ou :
§Options§
Ouvrir
Identif. > non lu
Sélectionner et appuyer sur
§OK§
.
L'écoute du message en cours est interrompue. L'écoute du message suivant commence, le cas échéant.
La touche f clignote sur le combiné.
Enregistrement du numéro d'un message dans le répertoire principal
Voir également « Copie d'un numéro affiché vers le répertoire principal », p. 22.
39
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / answering_m.fm / 16.9.05
Répondeur
Suppression de messages
Vous pouvez effacer tous les anciens messages ou certains d'entre eux.
Effacer tous les anciens messages
Pendant l'écoute ou en mode pause :
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Effac. messg. lus
Sélectionner et appuyer sur
§OK§
.
§Oui§
Appuyer sur la touche écran pour valider la demande.
Effacer certains anciens messages
Pendant l'écoute ou en mode pause :
§Effacer§
Appuyer sur la touche écran.
Filtrage d'appel/Interception
Vous pouvez intercepter un appel pendant son enregistrement sur le répondeur ou lorsque vous utilisez l'interrogation à distance.
c /
§Accept.§
Appuyer sur la touche
« Décrocher » ou sur la touche
écran.
L'enregistrement est interrompu et vous pouvez discuter avec l'appelant.
Si, lorsque vous prenez la communication, l'enregistrement a débuté depuis
2 secondes, l'appel apparaît comme nouveau message. La touche f clignote sur le combiné.
Vous pouvez prendre l'appel même s'il n'est pas signalé sur le combiné.
Renvoi d'appel vers le répondeur
Vous pouvez renvoyer un appel externe entrant vers le répondeur, même lorsque ce dernier est désactivé.
Condition : la mémoire du répondeur ne
doit pas être pleine.
Un appel externe est signalé sur le combiné :
Ÿ
Appuyer sur la touche écran.
Le répondeur démarre immédiatement en mode répondeur enregistreur et accepte l'appel. Le délai défini pour le déclenche-
ment du répondeur (p. 41) est ignoré.
Enregistrement de conversation
Vous pouvez enregistrer une conversa-
tion en cours à l'aide du répondeur.
¤
Informez votre interlocuteur que vous enregistrez la conversation.
§Options§
Ouvrir
Enregist.conv.
Sélectionner et appuyer sur
§OK§
.
L'enregistrement est signalé à l'écran par un message et placé dans la messagerie comme nouveau message.
§Fin§
Appuyer sur la touche écran pour terminer l'enregistrement.
La durée d'enregistrement maximale dépend de l'espace mémoire disponible sur le répondeur. Si la mémoire est pleine, une tonalité de fin retentit, l'enregistrement est interrompu et l'appel enregistré jusqu'à ce moment est placé dans le journal du répondeur en tant que nouveau message.
Filtrage d'appel sur haut-parleur
Pendant l’enregistrement d’un message, vous pouvez l’écouter sur les hautparleurs des combinés inscrits.
Activation/désactivation permanente du filtrage
w
¢
¢
Ð
¢
Messagerie
¢
Filtrage HParl.
Combiné
(
‰
= activé) a
Maintenir enfoncé (mode veille).
40
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / answering_m.fm / 16.9.05
Durant l'enregistrement, vous pouvez désactiver la fonction
Filtrage HParl.
avec le combiné.
Désactivation du filtrage pour l'enregistrement en cours
a
Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».
Réglages du répondeur
A la livraison, le répondeur est déjà configuré. Vous pouvez personnaliser les réglages à l'aide du combiné.
Délai d’enclenchement du répondeur
Vous pouvez définir le délai au bout duquel le répondeur doit accepter un appel.
Les options suivantes sont disponibles :
Imméd.
, après
10 s
,
20 s
ou
30 s
et le réglage
économique
Automatique
.
Pour
Automatique
, les conditions suivantes s'appliquent au déclenchement du répondeur : u u
En l'absence de nouveaux messages, le répondeur accepte un appel après 20 s.
En présence de nouveaux messages, il accepte l'appel après 10 s.
Lors de l'utilisation de la commande à distance, vous savez après environ 15 s qu'aucun nouveau message n'est présent
(sinon le répondeur aurait déjà accepté votre appel). Si vous raccrochez à cet instant, vous ne devez pas payer de frais de communication.
w
¢
Ð
Répd.
¢
Messagerie
¢
Enclench.
r Sélectionner
/
10 s
/
20 s
/
30 s
/
Automatique
.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
a Maintenir veille).
Répondeur
Durée de l'enregistrement
Vous pouvez définir la durée maximale de l'enregistrement d'un message. Les options sont les suivantes :
30
,
60
,
120
s ou
illimité
.
w
¢
Ð
enreg.
¢
Messagerie
¢
Longueur
r
§Sauver§
Sélectionner la durée de l'enregistrement.
Appuyer sur la touche écran.
Qualité de l’enregistrement
Réglez la qualité d'enregistrement des messages. Il est possible de choisir entre les options :
<Longue durée>
,
<Haute>
,
<Supérieure>
. Plus vous sélectionnez une qualité élevée, plus la durée d'enregistrement sera réduite.
w r
¢
Ð
¢
Messagerie
¢
Qualité enreg.
Sélectionner la qualité d'enregistrement.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Accès direct au répondeur
(Touche 1)
Dans la configuration usine, la touche 1 est affectée à l'accès direct au répondeur intégré (appui long). Vous pouvez éventuellement choisir de l'affecter à l'accès
direct de la messagerie externe (p. 44).
w
¢
Msg.
Ð
¢
Messagerie
¢
Tch1:Répd/
Répondeur
/
Messagerie ext.
Sélectionner et appuyer sur
§OK§
.
a Maintenir veille).
Après avoir sélectionné la messagerie externe ou le répondeur interne, maintenir la touche
1 enfoncée. Vous êtes directement connecté.
41
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / answering_m.fm / 16.9.05
Répondeur
La configuration choisie pour l’accès rapide est valable pour tous les combinés
Gigaset SL55.
Interrogation à distance
Vous pouvez interroger à distance le répondeur ou activer par SMS le rappel par le répondeur, ceci à partir de n'importe quel poste téléphonique (p. ex. à partir d'une chambre d'hôtel, d'une cabine téléphonique).
Conditions :
u
Vous avez défini un code PIN système
u Le téléphone utilisé pour l'interrogation à distance doit fonctionner en fréquence vocale (FV), ce qui signifie que vous entendez différentes tonalités lorsque vous appuyez sur les touches.
Appel du répondeur et écoute de messages
~
Composer votre propre numéro.
9 ~
Pendant l'écoute de l'annonce : appuyer sur la touche
9 et saisir le code PIN système.
Le système indique la présence éventuelle de nouveaux messages. L'écoute des messages commence. Vous pouvez commander le répondeur au clavier ou par commande vocale.
Utilisation du répondeur avec le clavier
Les touches suivantes permettent de commander le répondeur :
A
Revenir au début du message précédent.
B
Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, rappuyer sur la touche.
3
:
Passer au message suivant.
Marquer le message comme
« nouveau ».
0
Effacer le message en cours.
Codes chiffrés pour la commande à distance :
A B 3
Précédent Suivant
D
Arrêter/
Reprendre
E F
G
:
Nouveau
H
0
Effacer
9
Accès
;
Utilisation du répondeur avec la commande vocale
Vous pouvez commander l'écoute des messages avec les instructions vocales
« PRECEDENT » et « SUIVANT ». Avec
l'instruction « EFFACER », vous pouvez supprimer des messages durant l'écoute.
¤
Appuyer sur la touche
9 avant chaque commande vocale et énoncer la commande après la tonalité.
Pour effacer un message, vous êtes invité
à répéter la commande.
¤
Répéter « EFFACER » sans appuyer
préalablement sur
9.
Activation du répondeur
Composer votre numéro et laisser sonner jusqu'à entendre : « Veuillez saisir votre code PIN ».
~
Saisir le code PIN système.
Votre répondeur est activé. Vous entendez l'annonce indiquant la durée d'enregistrement restante.
L'écoute des messages commence.
Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance.
42
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / answering_m.fm / 16.9.05
Répondeur
Activation par SMS du rappel automatique par le répondeur pour
écoute des messages
Condition : un numéro de notification
doit être enregistré (voir p. 33)
Vous pouvez envoyer à distance un SMS à votre répondeur depuis le téléphone dont le numéro de notification est enregistré dans votre Gigaset (téléphone portable ou autre appareil doté de la fonction SMS) et vous serez alors rappelé. L'écoute des messages commence après le déclenchement du répondeur.
Le SMS doit être du type suivant :
*<Code PIN système>*<Numéro de rappel>*
Le numéro de rappel est optionnel.
Exemples :
*4711* ou *4711*0123456789*
Si un numéro de rappel est indiqué, c'est ce dernier qui est composé, dans les autres cas, le numéro de notification est utilisé.
Vous pouvez désormais utiliser le répondeur à l'aide du clavier ou de la commande vocale, comme décrit dans les sections précédentes.
43
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / T-NetBox_SAG.fm / 16.9.05
Utilisation de la messagerie externe
Utilisation de la messagerie externe
La messagerie externe est le service de répondeur hébergé sur le réseau de votre opérateur. Vous pouvez utiliser la messagerie externe après souscription auprès de votre opérateur.
Touche de raccourci (Tch 1)
La touche 1 peut être utilisée comme raccourci pour l'accès rapide soit à la messagerie externe, soit au répondeur intégré.
Le répondeur intégré est préréglé pour la numérotation rapide. Vous pouvez le remplacer par la messagerie externe. Informez-vous auprès de votre opérateur réseau.
Configurer la Touche 1 (si nécessaire)
w
¢
Msg.
Ð
¢
Messagerie
¢
Tch1:Répd/
Messagerie ext.
Sélectionner et appuyer sur
§OK§
(
‰
= activée).
~
Saisir le numéro de la messagerie externe.
Sauver
a
Appuyer sur la touche écran pour sauvegarder.
Maintenir enfoncé (mode veille).
La configuration choisie pour l’accès rapide est valable pour tous les combinés
Gigaset SL55.
Appel à la messagerie externe
1
Maintenir enfoncé.
Vous êtes directement connecté à la messagerie externe. d
Appuyer éventuellement sur la touche Mains-libres d.
Vous entendez l'annonce de la messagerie externe.
Consultation des messages de la messagerie externe
Lorsqu'un premier nouveau message est déposé sur la messagerie externe, vous recevez une notification de message en attente.
u
Si la Touche 1 est bien configurée, la notification est enregistrée dans le journal d'appels à la rubrique
« Messagerie Ext.: » (01 + **).
u
Si la touche 1 n'est pas configurée, la notification est enregistrée comme un appel normal dans le journal à la rubrique « Journal appels ».
Dans les deux cas la touche
« Messages » f clignote vous incitant
à consulter, selon le cas, l'une ou l'autre des rubriques du journal pour un rappel
direct de la messagerie (p. 25).
Tant qu'il subsiste un message non lu sur la messagerie externe, une tonalité spécifique est émise à la prise de ligne, tout nouveau message ne donne alors pas lieu
à une nouvelle notification.
44
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 16.9.05
Utilisation de plusieurs combinés
Inscription de plusieurs combinés
Vous pouvez inscrire un maximum de
6 combinés sur votre base.
Un combiné Gigaset SL55 peut être inscrit au maximum sur 4 bases.
Après une inscription réussie, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne du combiné s'affiche à l'écran, par exemple
INT 1
. Si ce n'est pas le cas, répéter l'opération.
Sur le combiné
w s
¢
Ð
¢
Combiné
¢
Inscrire comb.
Sélectionner la base, p. ex.
Base 1
, et appuyer sur
§OK§
.
~
Entrer le code PIN système de la base (configuration usine :
0000) et appuyer sur
§OK§
. Sur l'écran clignote p. ex.
Base 1
.
Sur la base
Dans un délai de 60 secondes, maintenir
enfoncée la touche Inscription/Paging de
la base (p. 1) pendant environ 3 secondes.
Inscription d'autres combinés
Vous pouvez inscrire d'autres combinés
Gigaset et d'autres combinés compatibles
GAP comme suit.
Sur le combiné
¤
Procéder à l'inscription du combiné conformément à son mode d'emploi.
Utilisation de plusieurs combinés
Sur la base
Maintenir enfoncée la touche Inscription/
Paging de la base (p. 1) pendant environ
3 secondes.
Retrait de combinés
Vous pouvez retirer un combiné inscrit à partir de n'importe quel autre combiné
Gigaset SL55 inscrit.
u
Ouvrir la liste des combinés inscrits.
Le combiné que vous êtes en train d'utiliser est indiqué par <.
s
Sélectionner le combiné à retirer.
§Options§
Ouvrir le menu.
Retirer combiné
Sélectionner et appuyer sur
§OK§
.
~
Saisir le code PIN système en cours et appuyer sur
§OK§
.
§Oui§
Appuyer sur la touche écran.
Recherche d'un combiné
(« Paging »)
Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le rechercher à l'aide de la base.
¤
Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging située sur la base.
¤
Tous les combinés sonnent simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont désactivées.
Arrêter la recherche
¤
Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging de la base ou appuyer sur la touche « Décrocher » c du combiné.
45
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 16.9.05
Utilisation de plusieurs combinés
Changement de base
Si votre combiné est inscrit sur plusieurs bases, vous pouvez sélectionner une base donnée ou celle offrant la meilleure qualité de réception (
Meilleure base
). w s
¢
Ð
¢
Combiné
¢
Sélect. Base
Sélectionner l'une des bases inscrites ou
Meilleure base
et appuyer sur
§OK§
.
Appel interne
Les communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont gratuites.
Appeler un combiné en particulier
u
~ ou : u
Activer l'appel interne.
Entrer le numéro du combiné.
Ouvrir la liste des combinés inscrits. c
Appuyer sur la touche
« Décrocher ».
Appeler tous les combinés (« Appel général »)
u
*
Activer l'appel interne.
Appuyer sur la touche
« Etoile ». Tous les combinés sont appelés.
Mettre fin à la communication
a
Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».
Transfert d'un appel vers un autre combiné
Vous pouvez transférer une communication externe à un autre combiné (transfert d'appel).
u
Ouvrir la liste de combinés.
Le correspondant externe entend la mélodie d'attente, si
elle est activée (voir p. 56).
s
Sélectionner le combiné ou
Appel général
et appuyer sur
§OK§
.
Lorsque l'abonné interne répond :
¤
Annoncer éventuellement la communication externe. a
Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».
La communication externe est transférée vers l'autre combiné.
Si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée, appuyer sur la touche écran
§Fin§
pour reprendre l'appel externe.
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche a lors d'un transfert d'appel avant que l'utilisateur interne ne décroche.
Dans ce cas, si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée, l'appel vous est automatiquement renvoyé (l'écran affiche
Retour d’appel
).
Double appel interne
Lorsque vous êtes en communication avec un abonné externe, vous pouvez simultanément appeler un correspondant
interne pour effectuer un double appel.
u
Ouvrir la liste des combinés.
Le correspondant externe entend la mélodie d'attente, si
elle est activée (voir p. 56).
s
Sélectionner le combiné et appuyer
§OK§
.
Mettre fin au double appel
§Fin§
Appuyer sur la touche écran.
Vous êtes de nouveau relié à l'usager externe.
46
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 16.9.05
Signal d'appel
Si vous recevez un appel externe alors que vous êtes en communication interne, un signal d’appel (bip court) retentit. Le service « Présentation du numéro » affiche à l'écran le numéro ou le nom de l'appelant.
Interrompre un appel interne, accepter un appel externe
§Accept.§
Appuyer sur la touche écran.
La communication interne est coupée.
Vous êtes mis en relation avec l'abonné externe.
Refuser l’appel externe
§Refuser§
Appuyer sur la touche écran.
Le signal d'appel est désactivé. Vous restez connecté au correspondant interne. La sonnerie reste audible sur les autres combinés inscrits.
Participation à une communication externe
Condition : la fonction
Intrusion INT
est activée.
Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne peut « s'introduire » dans cette communication et participer à la conversation. Cette intrusion est signalée à tous les correspondants par une tonalité.
Activation/Désactivation de la fonction
Intrusion
w
¢
Ð
¢
Base
¢
Autres fonctions
¢
Intrusion INT
a Maintenir veille).
Utilisation de plusieurs combinés
Utilisation de la fonction Intrusion
La ligne est occupée par une communication externe. Ceci est signalé sur votre
écran. Vous voulez vous introduire dans la communication externe.
la
« Décrocher » enfoncée.
Vous êtes raccordé à la communication.
Tous les correspondants entendent un bip sonore. Les écrans affichent
« Conférence ».
Terminer l’intrusion
a
Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».
Tous les participants entendent un bip sonore.
Lorsque le premier correspondant interne a appuyé sur la touche
« Raccrocher » a, la liaison entre le combiné introduit et le correspondant externe est maintenue.
Personnalisation d’un combiné
Les noms « INT 1 », « INT 2 », etc. sont attribués automatiquement lors de l'inscription. Vous pouvez modifier ces noms.
Le nom ne peut pas compter plus de
10 caractères. Le nom modifié apparaît dans la liste de chacun des combinés.
u
Ouvrir la liste de combinés.
Votre combiné comporte la marque
<
. s
§Modifier§
Sélectionner le combiné.
Appuyer sur la touche écran.
~
§Sauver§
Saisir le nom.
Appuyer sur la touche écran.
47
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 16.9.05
Réglages du combiné
Modification du numéro interne d’un combiné
A l’inscription, un combiné obtient auto-
matiquement le plus petit numéro dispo-
nible. Si tous les numéros ont déjà été attribués, le numéro 6 est remplacé, si ce combiné est en mode veille. Vous pouvez modifier le numéro interne de tous les combinés inscrits (1–6). u
Ouvrir la liste des combinés.
Votre combiné comporte la marque
<
.
§Options§
Affecter No
Ouvrir le menu.
Sélectionner et appuyer sur
§OK§
. La liste des combinés est affichée.
s
Sélectionner un combiné.
Le numéro actuel clignote.
~
Saisir un nouveau numéro interne (1-6). Le numéro actuel du combiné est remplacé.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran pour enregistrer la saisie.
a Maintenir veille).
Si un numéro interne est attribué 2 fois, une tonalité d'erreur (suite de tonalités descendantes) retentit.
¤
Répéter la procédure avec un numéro libre.
Réglages du combiné
Votre combiné est pré-réglé. Vous pouvez personnaliser les réglages.
Accès rapide aux fonctions et numéros
Vous pouvez affecter respectivement un numéro ou une fonction à la touche écran
48
de gauche ainsi qu'aux touches numériques
Q et 2 à O.
Vous pouvez alors composer le numéro ou exécuter la fonction en appuyant simplement sur la touche correspondante.
Configuration d'une touche numérique/touche écran
Condition : la touche numérique/écran de
gauche n'est pas encore associée à un numéro ou une fonction.
¤
Appuyer sur la touche écran
} ou de manière prolongée sur la touche numérique.
La liste des fonctions possibles s'ouvre.
Vous pouvez sélectionner ce qui suit :
Raccourcis Tches
/ Répert. Spécial
Attribuer un numéro du répertoire principal ou du répertoire spécial à la touche.
Le répertoire principal ou le répertoire spécial s'ouvre.
¤
Sélectionner une fiche et appuyer sur
§OK§
.
L'effacement ou la modification de la fiche dans le répertoire principal ou le répertoire spécial n'influence pas l'attribution à la touche écran ou numérique.
Notific. par SMS
Attribuer à la touche le menu d'activa-
tion de la notification par SMS (p. 33) :
î
¢
Réglages
¢
Type notificat.
Secret app/appel
Empêcher la transmission du numéro d'appel uniquement pour l'appel sui-
Agenda
Appeler le calendrier/entrer un nouveau rendez-vous.
Réveil/Alarme
Attribuer à la touche le menu de réglage et d'activation d'un rendez-
ì
Réveil/
Alarme
.
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 16.9.05
Si la touche écran gauche est occupée, la dernière ligne de l'écran au-dessus de la touche écran affiche la fonction sélectionnée ou le nom attribué au numéro d'appel dans le répertoire principal ou le répertoire spécial (le cas échéant en abrégé).
Exécution de la fonction, composition du numéro
Quand le combiné est en mode veille, appuyer de manière prolongée sur la touche numérique ou brièvement sur la touche écran de gauche.
Selon l'attribution de la touche : u u
Le numéro associé est composé.
Le menu de la fonction est ouvert.
Modification de l'attribution d'une touche
Touche écran
¤
Appuyer de manière prolongée sur la touche écran gauche.
La liste des fonctions possibles s'ouvre.
¤
Procéder comme décrit lors de la pre-
mière attribution de la touche (p. 48).
Touche numérique
¤
Appuyer brièvement sur la touche numérique.
§Progr.->§
Appuyer sur la touche écran.
La liste des fonctions possibles s'affiche.
¤
Procéder comme décrit lors de la pre-
mière attribution de la touche (p. 48).
Définition des numéros d'urgence
Lorsque le clavier est verrouillé, seul le numéro d'urgence peut être composé.
Par défaut le numéro d'urgence est le 112, vous pouvez choisir de programmer un autre numéro d'urgence.
Réglages du combiné
w
~
¢
Ð
¢
Combiné
¢
No d’urgence
Saisir le numéro d'appel d'urgence.
w
Sauvegarder le numéro.
Modification de la langue d’affichage
Vous avez le choix entre différentes langues d'affichage pour les textes.
w
¢
Ð
¢
Combiné
¢
Langue
La langue en cours est signalée par
‰
.
Sélectionner la langue et appuyer sur
§OK§
. a
Maintenir enfoncé (mode veille).
Vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et l'affichage est incompréhensible) : w N 41
Appuyer sur ces touches consécutivement.
Sélectionner la langue correcte et appuyer sur
§OK§
.
Réglages écran
Vous avez le choix entre quatre modèles de couleurs et plusieurs niveaux de contraste.
w
¢
Ð
¢
Réglage écran
Config. couleur
Sélectionner et appuyer sur
§OK§
.
s
Sélectionner le modèle de couleur et appuyer sur
§OK§
(
‰
= couleur actuelle).
a
Appuyer brièvement.
Contraste
Sélectionner puis appuyer sur
§OK§
.
r
Sélectionner le contraste.
§Sauver§
a
Appuyer sur la touche écran.
Maintenir enfoncé (mode veille).
49
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 16.9.05
Réglages du combiné
Ecran de veille
En mode veille, vous pouvez afficher une
image de l’Album média (p. 52) en fond
d'écran. Elle remplace l'affichage du mode veille. Elle peut recouvrir la date, l'heure et le nom.
Le fond d'écran ne s'affiche pas dans certaines situations, par ex. pendant une communication ou lorsque le combiné n'est pas enregistré sur la base.
Si un fond d'écran est activé, la commande de menu
Ecran de veille
comporte un
‰
. w
¢
veille
Ð
¢
Réglage écran
¢
Ecran de
Le réglage utilisé est affiché.
¤
Renseigner les différentes lignes :
Activation:
Sélectionner Act. (affichage de l'écran de veille) ou
Dés.
(pas d'écran de veille).
Sélection :
Le cas échéant, changer l'écran de veille (voir ci-après).
¤
Enregistrer les modifications : (p. 66).
Si l'écran de veille recouvre l'affichage, appuyer brièvement sur une touche quelconque pour le faire disparaître.
Changement d'écran de veille
w
¢
veille
Ð
¢
Réglage écran
¢
Ecran de
s
§Afficher§
Passer à la ligne
Sélection
Appuyer sur la touche écran.
Le fond d'écran s'affiche.
Sélectionner le fond d'écran (si nécessaire, utiliser
Afficher
) et appuyer sur
§Modifier§
.
¤
Enregistrer les modifications : (p. 66).
Eclairage de l'écran
Il est possible d'activer ou de désactiver l'éclairage de l'écran selon que le combiné se trouve ou non sur le chargeur. Lorsque l'éclairage est activé, l'écran reste à demi
50
éclairé en permanence sinon il s'éteint après quelques instants d'inactivité jusqu'à ce qu'il soit réactivé (appel entrant, appui touche, retrait du support).
w
¢
Ð
¢
Réglage écran
¢
Eclairage
Le réglage utilisé est affiché.
¤
Renseigner les différentes lignes :
Posé sur la base
Sélectionner
Act.
ou
Dés.
Hors la base
Sélectionner
Act.
ou
Dés.
Remarque :
Avec le réglage
Act.
, il est possible que l'autonomie en veille du combiné soit considérablement réduite.
§Sauver§
a
Appuyer sur la touche écran.
Maintenir enfoncé (mode veille).
Activation/désactivation du décroché automatique
Si vous avez activé cette fonction, soulevez simplement le combiné du chargeur lorsque vous recevez un appel, sans devoir appuyer sur la touche « Décrocher » c.
w
¢
Ð
¢
Combiné
Décroché auto.
Sélectionner et appuyer sur
§OK§
(
‰
= activé).
a Maintenir veille).
Réglage du volume d'écoute
Vous disposez de cinq niveaux de réglage pour le mode Mains-libres et de trois niveaux pour le volume de l’écouteur.
Vous ne pouvez effectuer ces réglages que pendant une communication externe.
Vous ne pouvez modifier le volume pour le mode Mains-libres que lorsque cette fonction est activée.
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 16.9.05
Pendant une communication avec un correspondant externe : t
Appuyer sur la touche de navigation.
r
Sélectionner le niveau de volume.
§Sauver§
Le cas échéant, appuyer sur la touche écran pour enregistrer le réglage durablement.
Si une autre fonction est attribuée à t,
par ex. pour le va-et-vient (p. 18) :
§Options§
Volume
Ouvrir le menu.
Sélectionner puis appuyer sur
§OK§
.
Définir le réglage (voir ci-avant).
Réglage des sonneries
u u
Volume :
Vous pouvez choisir entre cinq niveaux de volume (1-5 ; p. ex. volume 2 =
ˆ) et l'appel « Crescendo »
(6 ; le volume augmente à chaque sonnerie =
‰).
Sonneries :
Vous pouvez sélectionner 10 mélodies différentes ou un son quelconque dans
Vous pouvez définir des sonneries différentes pour les fonctions suivantes : u
Appels externes
nes
: pour les appels exteru u
Appels internes
: pour les appels internes
Rendez-vous
: pour les rendez-vous
u
Tous appels
: identique pour tous les types d'appels
Réglages selon le type d'appel
Régler le volume et la mélodie en fonction du type de signalisation. Pour les appels externes, le nom de l'appelant peut également être énoncé après la première sonnerie à condition que le modèle vocal cor-
Réglages du combiné
respondant ait été préalablement enregis-
w
¢
Ð
¢
Sons/Audio
Régl.sonnerie
¢ q
Sélectionner un type d'appel, par ex.
Appels externes
, et appuyer sur
§Sauver§
.
r s r s
Régler le volume (1-6).
Passer à la ligne suivante.
Sélectionner la mélodie.
Seulement avec le réglage
Appels externes :
passer à la ligne suivante.
r
Activer ou désactiver
Annonce du nom
. Condition : présenta-
En mode veille, vous pouvez aussi ouvrir le menu
Régl.sonnerie
en appuyant briève-
ment sur
t.
Réglages communs à tous types d'appels
w
¢
Ð
¢
Sons/Audio
Régl.sonnerie
¢
Tous appels
¤
Régler le volume et la sonnerie (voir
« Réglages selon le type d'appel »).
§Oui§
a
Appuyer sur la touche écran pour confirmer la demande.
Maintenir enfoncé (mode veille).
Activation/désactivation de la sonnerie
Vous pouvez désactiver la sonnerie pour tous les appels suivants (depuis l'état de veille) ou pour l'appel en cours (avant de décrocher). Il n'est pas possible de réactiver la sonnerie durant un appel externe.
Désactivation de la sonnerie pour tous les appels
*
Maintenir la touche « Etoile » enfoncée.
Le symbole
Ú s'affiche à l'écran.
51
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 16.9.05
Réglages du combiné
Réactivation de la sonnerie
*
Maintenir la touche « Etoile »
enfoncée.
Désactivation de la sonnerie pour l’appel en cours
§Silence§
Appuyer sur la touche écran.
Bip d'appel
Vous pouvez remplacer la sonnerie par un bip. Un bip court (« Bip ») retentit alors à la place de la sonnerie lors d'un appel.
*
Maintenir la touche « Etoile »
enfoncée et, dans les trois
secondes :
§Bip§§
Appuyer sur la touche écran.
Désormais, les appels sont signalés par un bip court.
L'écran affiche
º.
Vibreur
Les appels entrants et autres messages sont signalés par des vibrations.
w
¢
Ð
¢
Sons/Audio
Vibreur
Sélectionner et appuyer sur
§OK§
(
‰
= activé).
Album média
L'album média du combiné gère les mélodies disponibles pour la sonnerie ainsi que les images (portraits CLIP et fonds d'écran) que vous pouvez utiliser pour visualiser les appelants ou comme écran de veille
(condition : présentation du numéro de l'appelant (CLIP)). Il peut gérer les types de supports suivants :
Icône Mélodie Format
Ù
Sonneries ; nique
×
Polyphonique
×
Polyphonique
Ö
Monophonique
Standard
Standard
.mid
iMelody
Õ
Image
(image CLIP, fond d'écran)
BMP 16 bits
(128 x 100 ou
128 x 160 pixels)
Le symbole est affiché devant le nom dans l'album média. Différentes mélodies monophoniques et polyphoniques sont installées par défaut dans votre téléphone. Il n'est pas possible de renommer ces mélodies, de les supprimer ni de les envoyer par SMS.
Vous pouvez télécharger des mélodies au format .mid et des images à partir d'un
Vous pouvez écouter les mélodies disponibles, renommer ou supprimer dans le pool média les mélodies que vous avez téléchargées et enregistrées sur le combiné par SMS ou à l'aide d'un câble de données
(max. 32 Ko).
Ecoute d'un son/visualisation des portraits CLIP
w
¢
Ï fiche)
¢
Ecrans veille
/
Portraits(CLIP)
/ Sons (sélectionner la
§Ecouter§
§Fin§
/
Afficher
Appuyer sur la touche écran.
Les sons sont reproduits ou les images sont affichées. Passer d'une fiche à l'autre à l'aide de la touche q.
/
”
Appuyer sur la touche écran.
La reproduction du son ou l'affichage de l'image s'arrête.
Pendant l'écoute d'une mélodie, vous pouvez aussi interrompre la reproduction à l'aide de la touche u.
Si vous avez chargé une mélodie ou une image dont le format de fichier n'est pas reconnu, un message d'erreur s'affiche après la sélection. Appuyez sur
Î pour interrompre l'opération. En appuyant
52
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 16.9.05
sur
§Effacer§
vous effacez la mélodie ou l'image.
Son : réglage du volume
Pendant l'écoute :
Options
/ v
Ouvrir le menu.
Volume
Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§
.
r
Sauver
Régler le volume.
Appuyer sur la touche écran.
Renommer/ effacer une mélodie/ image
Vous avez sélectionné une entrée.
§Options§
Ouvrir le menu.
Les options ci-dessous ne sont pas disponibles pour les mélodies ou les images qui ne peuvent pas être effacées (
è). Selon la situation, vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes :
Renommer
Modifier le nom (16 caractères maximum) et appuyer sur
§OK§
. L'entrée est enregistrée sous le nouveau nom.
Effacer entrée
L'entrée sélectionnée est supprimée.
Effacer liste
Toutes les entrées effaçables de la liste sont supprimées.
Une sonnerie supprimée est automatiquement remplacée. Une sonnerie pour appel VIP ou date anniversaire n'est pas automatiquement remplacée.
Contrôle de l'espace mémoire
Vous pouvez afficher l'espace mémoire restant, ainsi que l'espace mémoire partiellement utilisé pour les fonds d'écran, les images CLIP et les mélodies.
w
¢
Ï
¢
Capacité mémoire
”
/
Retour
Retour : appuyer sur la touche
écran.
Réglages du combiné
Tonalités d'avertissement
Votre combiné vous informe par un signal sonore des différentes activités et des différents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes des autres : u u
Clic clavier : chaque pression sur une
touche est confirmée.
Tonalités d’avertissement :
– Tonalité de confirmation
(séquence de tonalités ascendantes) : à la fin d'une saisie ou d'un réglage, à la réception d'un
SMS ou d'une nouvelle entrée dans le journal du répondeur ou le journal des appels.
– Tonalité d'erreur (séquence de tonalités descendantes) : en cas de saisie incorrecte.
– Tonalité de fin de menu : lorsque vous arrivez à la fin d'un menu. u
Tonalité de batterie : le bloc de batte-
ries doit être rechargé.
w
¢
Ð
¢
Sons/Audio
Tonal. avertis.
¢
¤
Renseigner les différentes lignes :
Clic clavier:
Sélectionner
Act.
ou
Dés.
Bip confir.:
Sélectionner
Act.
ou
Dés.
Batter.:
Sélectionner
Act.
,
Dés.
ou
En ligne
. La tonalité d'avertissement de la batterie est activée ou désactivée ou ne retentit que pendant une communication.
¤
Enregistrer les modifications (p. 66).
La tonalité de validation quand le combiné est replacé sur sa base ne peut être désactivée.
53
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 16.9.05
Réglages du combiné
Réveil/Alarme
Condition : la date et l’heure ont été
Activation/désactivation et réglage du réveil
w
¢
ì
¤
Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Sélectionner
Act.
ou
Dés.
Heure:
Saisir une heure de réveil à 4 chiffres.
Période :
Sélectionner
Quotidien
ou
Lundi-Vendr.
Volume :
Régler le volume (1-6).
Mélodie :
Sélectionner la mélodie.
¤
Enregistrer les modifications (p. 66).
Le symbole
¼ apparaît à l'écran.
Le déclenchement du réveil est signalé sur le combiné avec la sonnerie sélectionnée
(p. 51). Il retentit pendant 60 secondes.
ì est affiché à l’écran. Si aucune touche n'est enfoncée, le réveil est répété deux fois à cinq minutes d'intervalle puis désactivé.
Pendant un appel, l'appel de réveil n'est signalé que par un bip court.
Arrêt / Pause
Condition : le réveil/l'alarme retentit.
§Arrêt§
Appuyer sur la touche écran.
Le réveil/l'alarme est arrêté(e) jusqu'au lendemain.
ou
§Pause§
Appuyer sur la touche écran ou sur une touche quelconque. Le réveil/l'alarme est arrêté(e) puis répété(e) après
5 minutes. Au bout de la seconde répétition, le réveil/ l'alarme est arrêté(e) jusqu'au lendemain.
Agenda (calendrier des RdV)
Vous pouvez configurer le combiné pour qu'il vous rappelle un maximum de
30 rendez-vous (volume et mélodie, voir p. 51).
Enregistrement d'un rendez-vous
Condition : la date et l'heure ont été
w
¢
ç r/
Choisir le jour sur le calendrier graphique et appuyer sur
§OK§
ou w. (Les jours correspondants à des rendez-vous déjà enregistrés sont soulignés en noir.)
La liste des rendez-vous enregistrés pour cette journée s'affiche. Si vous avez déjà enregistré 30 rendez-vous, vous devez d'abord en effacer un.
<Nouv. entrée>
Sélectionner et appuyer sur
§OK§
.
¤
Renseigner les différentes lignes :
Activation:
Sélectionner
Act.
ou
Dés.
Date:
Saisir le jour/mois en 4 chiffres.
Heure:
Saisir l'heure/les minutes en 4 chiffres.
Texte:
Saisir le texte (max. 16 caractères). Le texte est affiché dans la liste comme nom du rendez-vous et à l'écran lorsque la sonnerie de rendez-vous retentit. Si vous n'entrez pas de texte, la date et l'heure du rendez-vous s'affichent seuls.
Sauver
Appuyer sur la touche écran.
54
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 16.9.05
Le rendez-vous est marqué par dans la liste. Les rendez-vous sont triés par date dans la liste.
‰
Un rendez-vous est signalé par la sonnerie
sélectionnée (p. 51). Elle retentit pendant
60 secondes. Le texte, la date et l'heure du rendez-vous sont affichés.
Pendant un appel, le rendez-vous n'est signalé que par une tonalité brève.
Gestion des rendez-vous
w r/
¢
ç
Choisir le jour sur le calendrier graphique et appuyer sur
§OK§
ou w. (Les jours correspondants à des rendez-vous déjà enregistrés sont soulignés en noir).
un sur une journée.
§Options§
Ouvrir le menu.
Retour avec
”
§
.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
Afficher entrée
Afficher le rendez-vous sélectionné,
Ouvrir le menu
Options
pour modifier, supprimer et activer/ désactiver.
Modifier entrée
Modifier le rendez-vous sélectionné.
Effacer entrée
Effacer le rendez-vous sélectionné.
Activer / Désactiver
Activer/ désactiver le rendez-vous sélectionné.
Effacer liste
Effacer tous les rendez-vous.
Rappel de rendez-vous : arrêt ou réponse
Condition : une sonnerie de rendez-vous
retentit.
§Silence§
Appuyer sur la touche écran pour désactiver la sonnerie de rendez-vous.
Réglages du combiné
ou :
§SMS§
Appuyer sur la touche écran pour répondre à la sonnerie de rendez-vous par un SMS.
Dates échues
Les rendez-vous/anniversaires non acquit-
tés (p. 23) sont enregistrés, dans les cas
suivants, dans la liste
Dates échues
: u
Vous refusez un rendez-vous/anniversaire.
u u
Le rendez-vous/anniversaire est signalé pendant un appel.
Le combiné est hors tension au moment d'un rendez-vous/anniversaire.
u
Au moment d'un rendez-vous/ anniversaire, la fonction de répétition automa-
L’entrée la plus récente figure au début de la liste.
Si cette liste comporte un nouveau rendez-vous/anniversaire, l'écran affiche
§Agenda§
. Si vous appuyez sur la touche
écran, la liste
Dates échues
est également ouverte.
Il est aussi possible d'ouvrir la liste via le menu : w
¢
í
¢
Dates échues
Sélectionner le rendez-vous/la date anniversaire.
Les informations sur le rendezvous ou l'anniversaire sont affichées. Un rendez-vous dépassé est identifié par
¼, une date anniversaire arrivée à
échéance est identifiée par
‚.
Effacer
Effacer le rendez-vous
SMS
Rédiger un SMS.
Si 30 entrées sont enregistrées dans la liste, la plus ancienne sera effacée à la prochaine sonnerie de rendez-vous.
55
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 16.9.05
Personnalisation de la base
Réinitialisation du combiné
Vous pouvez annuler les réglages personnalisés. Les entrées du répertoire principal, du répertoire spécial, du journal des appels, les listes de SMS, l'inscription du combiné sur la base, ainsi que le contenu de l'album média sont conservés. w
¢
Ð
¢
Combiné
¢
Réinit. Combiné
§Oui§
Appuyer sur la touche écran.
a
Maintenir enfoncé (mode veille).
Appuyer sur a ou sur la touche écran
§Non§
pour annuler la réinitialisation.
Personnalisation de la base
Le réglage de la base s'effectue à l'aide d'un combiné Gigaset SL55 inscrit.
Protection contre les accès non autorisés
Protégez les paramètres système de la base avec un code PIN système connu de vous seul. Vous devez saisir le code PIN système, notamment pour inscrire et retirer un combiné de la base ou pour réinitialiser la configuration usine.
Modification du code PIN système
Vous pouvez modifier le code PIN par défaut (0000) en un code PIN personnel à
4 chiffres connu de vous seul uniquement..
Attention :
Ne pas oublier le nouveau code PIN système !
Si vous avez oublié le code, il est nécessaire
d’intervenir sur l’appareil (p. 56).
La définition d'un code PIN système permet de commander le répondeur à dis-
w
~
¢
Ð
¢
Base
¢
PIN système
Saisir le code PIN système en cours (0000 par défaut) et appuyer sur
§OK§
.
~
Saisir le nouveau code PIN système. Pour des raisons de sécurité, l’entrée est représentée par quatre astérisques
(****).
s ~ Passer à la ligne suivante, répéter le nouveau code PIN système et appuyer sur
§OK§
.
a Maintenir veille).
Activation/désactivation de la mélodie d'attente
w
¢
Ð
¢
Base
¢
Mélodie attente
Appuyer sur
§OK§
pour activer ou désactiver la mélodie d'attente (
‰
= activée).
Utilisation d'un répéteur
L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la portée et la puissance de réception de votre base. Pour ce faire, vous devez activer sur la base la fonction correspondante. Les communications en cours sur la base sont alors interrompues.
Condition : un répéteur est inscrit.
w
§Oui§
¢
¢
Ð
¢
Base
¢
Autres fonctions
Utilis. Repeater
Appuyer sur la touche écran.
Lorsque la fonction Répéteur est activée, la commande est marquée par un
‰
.
Réinitialisation de la base
Les combinés restent inscrits en cas de réinitialisation. Le réglage suivant n’est pas réinitialisé : u Code PIN système
56
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / registr_sett.fm / 16.9.05
Personnalisation de la base
w
~
¢
Ð
¢
Base
¢
Réinit. Base
Saisir le code PIN système et appuyer sur
§OK§
.
§Oui§
Appuyer sur la touche écran.
Appuyer sur a ou sur la touche écran
§Non§
pour annuler la réinitialisation.
Si vous avez oublié le code PIN système, il est possible de réinitialiser la base sans entrer ce code.
Tous les combinés sont désinscrits et le code PIN système est remis à 0000 :
¤
Couper l'alimentation électrique de la base.
¤
Appuyer sur u et en même temps sur la touche Inscription/Paging de la base.
¤
Brancher la base.
Appuyer sur u et en même temps sur la touche Inscription/Paging de la base et maintenir les touches appuyées pendant 2 s.
¤
Relâcher les touches.
La base a retrouvé son réglage par défaut.
57
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / pabx.fm / 16.9.05
Raccordement à un autocommutateur privé
Raccordement à un autocommutateur privé
Les réglages suivants ne sont nécessaires que si votre autocommutateur les requiert. Consultez le mode d'emploi de votre autocommutateur.
Il n'est pas possible de recevoir ou d'envoyer des SMS sur les autocommutateurs ne prenant pas en charge la fonction de présentation du numéro.
Mode de numérotation et durée du flashing (touche R)
Modification du mode de numérotation
Vous pouvez définir le mode de numérotation de différentes manières : u Fréquence vocale (FV), réglage par défaut.
u Numérotation par impulsion.
w s
¢
¢
Ð
¢
Base
¢
Autres fonctions
Mode numérot.
Sélectionner le mode de numérotation (
‰
= activé), puis appuyer sur
§OK§
.
a Maintenir veille).
Réglage de la durée du flashing
(touche R)
w
¢
Ð
¢
Base
¢
Autres fonctions
s
¢
Durées flashing
Sélectionner la durée du flashing (
‰
= activée) puis appuyer sur
§OK§
.
Valeur par défaut : 300 ms a Maintenir veille).
Préfixe d'accès réseau
Condition : si votre téléphone est rac-
cordé à un autocommutateur privé, vous devez, le cas échéant, insérer un préfixe avant le numéro pour avoir accès au réseau externe, par ex. « 0 ».
w
¢
Ð
¢
Base
¢
Autres fonctions
~
¢
Préf.accès rés.
Saisir ou modifier le préfixe de
3 chiffres maximum
¤
Enregistrer les modifications (p. 66).
Si un préfixe est enregistré : u u u u
Le préfixe est automatiquement inséré devant les numéros des listes suivantes lors de leur composition : numéros des centres SMS, journal des appels, messagerie.
Le préfixe doit être inséré en cas de composition manuelle et de saisie manuelle de numéros du répertoire, de numéros d'urgence, de numéros abrégés et d'appel de centres SMS.
Si, lors de l'envoi d'un SMS, vous sélectionnez le numéro du destinataire dans le répertoire, vous devez effacer le préfixe.
Pour effacer un préfixe, appuyer sur la touche
X
.
Définition des pauses
Modification de la pause après la prise de ligne
Vous pouvez régler la durée de la pause insérée entre le moment où vous appuyez sur la touche « Décrocher » c et l'envoi du numéro. w
Ouvrir le menu.
N 5 O 1 L
Appuyer sur les touches.
~
Saisir le chiffre correspondant
à la durée de la pause (1 = 1 s ;
2 = 3 s ; 3 = 7 s) et appuyer sur
§OK§
.
58
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / pabx.fm / 16.9.05
Modification de la pause après la touche flashing (R)
Vous pouvez modifier la durée de la pause si votre autocommutateur privé le demande (voir le mode d’emploi de votre autocommutateur privé). w
Ouvrir le menu.
N 5 O 1 2
Appuyer sur les touches.
~
Entrer le chiffre correspondant
à la durée de la pause
(1 = 800 ms ; 2 = 1 600 ms ;
3 = 3 200 ms) et appuyer sur
§OK§
.
Modification de la pause entre les chiffres (pause après le préfixe)
Condition : vous avez enregistré un pré-
w
Ouvrir le menu.
N 5 O 1 1
Appuyer sur les touches.
~
Saisir le chiffre correspondant
à la longueur de la pause (1 =
1 s ; 2 = 2 s ; 3 = 3 s ; 4 = 6 s) et appuyer sur
§OK§
.
Insérer une pause entre les chiffres : maintenir la touche
S enfoncée pendant
2 secondes. Un P apparaît à l’écran.
Raccordement à un autocommutateur privé
Activation provisoire de la fréquence vocale (FV)
Si votre autocommutateur privé utilise encore la numérotation par impulsion, mais que le mode fréquence vocale est nécessaire pour une connexion (p. ex. pour écouter la messagerie externe), vous devez activer la fréquence vocale pour cette communication.
Condition : vous êtes en communication
ou avez déjà composé un numéro externe.
*
Appuyer sur la touche Etoile.
Lorsque vous raccrochez, le mode de numérotation par impulsions est automatiquement réactivé.
59
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / appendix.fm / 16.9.05
Annexe
Annexe
Entretien
¤
Essuyer le chargeur et le combiné avec un chiffon légèrement humecté (pas de solvant) ou un chiffon antistatique.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe
un risque de charge statique.
Contact avec les liquides
!
Si le combiné a été mis en contact avec des liquides :
1. L'éteindre immédiatement et retirer
le bloc de batteries.
2. Laisser le liquide s'écouler.
3. Sécher toutes les parties avec un linge absorbant et placer le téléphone, clavier vers le bas, dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures
(ne pas placer le combiné dans un micro-ondes, four, etc.).
4. Attendre que le combiné ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. Cependant, si ce n'est le cas, le bénéfice de la garantie ne pourra être accordé.
Questions-réponses
Si, au cours de l'utilisation de votre téléphone, des questions apparaissent, nous nous tenons à votre disposition 24h sur 24
à l'adresse suivante : www.siemens.fr/servicegigaset
Par ailleurs, le tableau suivant énumère les problèmes éventuels et les solutions possibles.
L'écran du combiné n'affiche rien.
¥
Maintenir la touche « Raccrocher » a
enfoncée.
¥
Remplacer ou recharger la batterie
Le combiné ne réagit pas à la pression d'une
touche.
¥
Maintenir la touche dièse
#
enfoncée
« Base x » clignote sur l'écran.
1. Le combiné est hors de la zone de portée de
¥
Réduire la distance entre le combiné et la base.
¥
¥
Contrôler le bloc-secteur de la base
« Recherche base » clignote à l'écran.
Le combiné est réglé sur
Meilleure base
et
¥
¥
Réduire la distance entre le combiné et la base.
Contrôler le bloc-secteur de la base (p. 7).
Le combiné ne sonne pas.
¥
¥
.
Aucune tonalité ni sonnerie n'est audible.
Le cordon téléphonique de la base a été rem-
¥
Lors de l'achat dans un magasin spécialisé,
vérifier que le brochage est correct (p. 7).
Votre correspondant n’entend rien.
Vous avez appuyé sur la touche
¥ u
(INT). Le
Réactiver le microphone (p. 15).
60
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / appendix.fm / 16.9.05
Le numéro de l’appelant n’est pas affiché malgré l'abonnement au service de présentation du numéro.
La présentation du numéro n'est pas autorisée.
Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur reten-
tit
(séquence de tonalités descendantes).
¥
Répéter l'opération.
Bien contrôler l'écran et, si nécessaire, consulter le mode d'emploi.
Vous ne pouvez pas consulter la messagerie
externe.
Vérifier le numéro programmé pour l'accès rapide, touche 1.
Les messages sont enregistrés dans le jour-
nal d'appels sans l'heure ni la date.
¥
Régler la date et l'heure (p. 9).
Dans le cadre de la commande à distance, le
répondeur indique « PIN non valide ».
¥
Répéter la saisie du code PIN système.
2. Le code PIN système est encore réglé sur
¥
Définir un code PIN système différent de
Le répondeur n'enregistre aucun message/
est passé à l'annonce répondeur simple.
¥
Effacer les anciens messages.
Ecouter les nouveaux messages puis les effacer
Annexe
Service clients (Customer Care)
Pour vos besoins, nous vous proposons une aide rapide et personnalisée !
Notre assistance technique en ligne sur
Internet : www.siemens.fr/servicegigaset
Accessible en permanence et de n'importe où. Vous disposez d'une assistance
24 heures sur 24 sur tous nos produits.
Vous trouverez à cette adresse un système de détection d'erreurs, une compilation des questions les plus fréquemment posées et des réponses, ainsi que les manuels d'utilisation des produits à télécharger. La liste des questions les plus fréquemment posées et les réponses figurent également dans ce mode d'emploi, au chapitre Questions et
réponses, en annexe.
Pour bénéficier de conseils personnalisés sur nos offres, contactez notre Assistance
Premium :
Assistance Premium pour la France :
08 99 70 01 85
(1,35 EuroTTC/Appel puis
0,34 EuroTTC/Minute
)
Des collaborateurs Siemens compétents se tiennent à votre disposition pour vous fournir des informations sur nos produits et vous expliquer leur installation.
En cas de réparation nécessaire ou de revendications de garantie, vous obtiendrez une assistance rapide et fiable auprès de notre Service Clients.
Centre d'Appel France :
01 56 38 42 00
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Dans les pays où notre produit n'est pas distribué par des revendeurs autorisés, nous ne proposons pas d'échange ou de services de réparation.
61
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / appendix.fm / 16.9.05
Annexe
Homologation
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique français.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Siemens AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive
1999/5/CE.
Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet à l'adresse : http://www.siemens.com/gigasetdocs.
Caractéristiques techniques
Bloc de batteries recommandé
(Etat lors de l'impression du mode d'emploi)
Ion lithium (Li-Ion) :
700 mAh
V30145-K1310-X250
Le combiné est livré avec le bloc de batteries homologué. Utiliser exclusivement le bloc de batteries d'origine.
Autonomie/temps de charge du combiné
Capacité 700 mAh
Autonomie 250 heures maximum
(10 jours)
Autonomie en communication
10 heures maximum
Temps de charge environ 3,5 heures
Les autonomies et le temps de charge indiqués ne sont valables que si le bloc de batteries recommandé est utilisé.
Consommation électrique de la base
En mode veille env. 3 watts
Pendant la communication : env. 3 watts
Caractéristiques générales
Norme DECT
Norme GAP
Nombre de canaux
Plage de fréquences radio
Mode duplex
Prise en charge
Prise en charge
60 canaux duplex
1880–1900 MHz
Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms
Espacement entre canaux
1 728 kHz
Débit binaire
Modulation
1 152 kbit/s
GFSK
Codage de la voix 32 kbit/s
Puissance d’émission
Portée
10 mW, puissance moyenne par canal jusqu’à 300 m dans les espaces ouverts, jusqu’à
50 m à l’intérieur d’un bâtiment
Alimentation électrique de la base
230 V ~/ 50 Hz
Conditions ambiantes pour le fonctionnement
+5 °C à +45 °C ;
20 % à 75 % d'humidité relative
Mode de numérotation
Ecran
FV (fréquence vocale)/
Numérotation par impulsion
Ecran couleur (65 000 couleurs)
Dimensions de la base
Dimensions du combiné env. 133 x 106 x 46 mm
(L x H x P en tout) env. 47 x 131 x 23 mm sans le clip ceinture
(L × H × P)
Poids de la base env. 131 g
Poids du combiné env. 111 g
62
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / appendix.fm / 16.9.05
Dimensions du chargeur
Diamètre env. 67 mm
Hauteur (jusqu'au bord supérieur du connecteur) : env. 24 mm
Poids du chargeur env. 138 g
Certificat de garantie
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit
Siemens (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du
Client issus des articles suivants du Code
Civil Français et du Code de la Consommation Français:
Article L.211-4 du Code de la
Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas
échéant :
– correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
– présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu
égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant,
Annexe
notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
Article L.211-12 du Code de la
Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
– Si ce Produit Siemens et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les
24 mois suivant son achat neuf,
Siemens procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et
éléments de ce Produit Siemens qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
– La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage
63
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / appendix.fm / 16.9.05
Annexe
manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate.
– La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Siemens, ou installés par le Client lui-même
(par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont
également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Siemens dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Siemens, les
Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension
électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits
Siemens présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par siemens), et les
Produits envoyés en port dû à
Siemens ou à son centre agréé.
– La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire.
– Le présent Produit Siemens ou ses composants échangés et renvoyés à
Siemens ou son prestataire deviennent propriété de Siemens.
64
– La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Siemens neufs achetés au sein de l'Union
Européenne. Elle est délivrée par
Siemens SAS, 9, Boulevard Finot,
F-93200 SAINT DENIS pour les
Produits achetés en France.
– La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Siemens pour la réparation des vices affectant le Produit Siemens. Siemens exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas
Siemens n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Siemens, sauf disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de
Siemens ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit
Siemens par le Client ou tout tiers à l'exception de Siemens.
– La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Siemens ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout
état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
– Siemens se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Siemens lorsque le défaut du Produit Siemens n'est pas couvert par la garantie. De même
Siemens pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Siemens remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / appendix.fm / 16.9.05
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de
Siemens dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Remarques concernant le mode d'emploi
Ce mode d'emploi utilise certains symboles et représentations que nous expliquons ici.
Symboles utilisés
Copier entrée
/
Copier liste
(ex.)
Sélectionner l'une des deux fonctions indiquées.
~
Saisir des chiffres ou des lettres.
§Sauver§
Fonctions attribuées aux touches écran et présentées sur la dernière ligne au bas de l'écran. Appuyer sur la touche
écran correspondante pour exécuter la fonction. q
Appuyer en haut ou en bas de la touche de navigation : défiler vers le haut ou le bas. r
Appuyer à droite ou à gauche de la touche de navigation : p. ex. sélectionner un réglage.
w
Appuyer au milieu de la touche de navigation : en mode veille appel du menu principal.
Pour le paramétrage : activer la sélection.
c / Q / *, etc.
Appuyer sur la touche représentée sur le combiné.
Remarques concernant le mode d'emploi
Exemples de représentation
Utilisation des menus
Le mode d'emploi représente en notation abrégée les étapes à exécuter. Cette représentation est illustrée par l'exemple suivant : « Configuration des couleurs de l'écran ». Le texte encadré explique en détail les manipulations.
w
¢
Ð
¢
Réglage écran
¤
En mode veille du combiné, appuyer
au milieu (
w) pour ouvrir le menu principal.
¤
A l'aide de la touche de navigation q/r, sélectionner le symbole Ð
– Appuyer en haut ou en bas sur la touche de navigation.
La fonction
Réglages
s'affiche en haut de l'écran.
¤
Appuyer sur w ou appuyer sur la touche Ecran
§OK§
pour valider la fonction
Réglages
.
Le sous-menu
Réglages
s'affiche.
¤
Appuyer sur la touche de navigation q jusqu'à ce que la fonction
Réglage
écran
soit sélectionnée.
¤
Appuyer sur w ou appuyer sur la touche Ecran
§OK§
pour valider la sélection.
Contraste
Sélectionner puis appuyer sur
§OK§
.
¤
Appuyer sur la touche de navigation q jusqu'à ce que la fonction
Contraste
soit sélectionnée.
¤
Appuyer sur w ou appuyer sur la touche Ecran
§OK§
pour valider la sélection.
65
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / appendix.fm / 16.9.05
Remarques concernant le mode d'emploi
r
Sélectionner le contraste et appuyer sur w ou appuyer sur la touche Ecran
§Sauver§
.
¤
Appuyer à droite ou à gauche de la touche de navigation pour sélectionner le contraste.
¤
Appuyer sur w ou appuyer sur la touche Ecran
§Sauver§
pour valider la sélection.
Date:
Saisir le jour, le mois et l'année
(8 chiffres).
La deuxième ligne est sélectionnée et marquée [ ].
¤
Entrer la date avec les touches numériques.
a
Maintenir enfoncé (mode veille).
¤
Maintenir la touche « Raccrocher » enfoncée pour permettre au combiné de passer au mode veille.
Ecran multi lignes
Dans de nombreuses situations, plusieurs lignes de saisie sont proposées pour un même écran.
La saisie multiligne est expliquée de manière abrégée dans ce mode d'emploi.
Nous nous inspirerons ci-après de l'exemple « Réglage de la date et de l'heure » pour expliquer cette syntaxe. Les cadres indiquent les étapes à suivre.
L'écran suivant est affiché (exemple) :
Date/Heure
Date:
[15.11.2005]
Heure:
11:11
Ý
Sauver
Heure:
Saisir l'heure/les minutes en 4 chiffres.
¤
Appuyer sur la touche s.
La quatrième ligne est sélectionnée et marquée [ ].
¤
Entrer l'heure avec les touches numériques.
¤
Enregistrer les modifications.
¤
Appuyer sur la touche écran
§Sauver§
.
¤
Enfin, maintenir la touche a
enfoncée.
Le combiné passe au mode veille.
Interface PC
Le raccordement du combiné à un ordinateur est possible à l'aide du câble de données (p. 70) livré avec l'appareil. L'ordinateur peut alors communiquer avec le combiné à l'aide d'un programme téléchargeable gratuitement à l'adresse www.siemens.com/gigaset. Vous pouvez accéder au répertoire de votre combiné et charger des mélodies (.mid) et des images
(.bmp) pour le fond d'écran à partir de votre ordinateur.
Pendant le transfert de données entre le combiné et le PC,
Echange données
s'affiche à l'écran. Pendant ce temps, aucune saisie à l'aide du clavier n'est possible et les appels entrants sont ignorés.
66
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / appendix.fm / 16.9.05
Edition du texte
Lors de la création d'un texte, les règles suivantes s'appliquent : u u
Déplacer le curseur avec les touches u v t s.
Les caractères sont ajoutés à gauche du curseur.
u
Appuyer sur la touche « Etoile » afin d'afficher le tableau des caractères spéciaux.
*, u Pour les fiches dans le répertoire principal, la première lettre du nom s'écrit automatiquement en majuscule et les lettres suivantes en minuscules
Vous pouvez appeler le tableau des caractères spéciaux lors de l'écriture d'un SMS à l'aide de la touche « Etoile » * . Sélectionner ensuite le caractère souhaité et l'insérer en appuyant sur
§Insérer§
.
Rédaction de SMS/noms (sans saisie intuitive)
Une pression longue sur une touche permet d'afficher les caractères de la touche correspondante et de les sélectionner les uns après les autres. Lorsque la touche est relâchée, le caractère sélectionné est ajouté dans le champ d'entrée.
Appuyer sur la touche dièse
# afin de passer successivement du mode « Abc » au mode « 123 », du mode « 123 » au mode « abc » et du mode « abc » au mode
« Abc » (majuscule : 1re lettre en majuscule, le reste du mot en minuscules).
Appuyer sur la touche dièse
# avant de saisir la lettre.
Vous pouvez voir sur l'écran quel mode d'édition est activé (majuscules, minuscules, chiffres).
Remarques concernant le mode d'emploi
Rédaction de SMS (avec saisie intuitive)
La saisie intuitive EATONI vous aide lors de la rédaction de SMS.
Plusieurs lettres et chiffres ont été attribués à chaque touche entre
Q et O
(voir les tableaux de jeux de caractères,
p. 67). Ceux-ci s'affichent dans une ligne
de sélection, juste sous la zone de texte
(au-dessus des touches écran), dès que vous appuyez sur une touche. Lors de la saisie de lettres, la lettre statistiquement la plus probable par rapport à la lettre précédente s'affiche en surbrillance et apparaît au début de la liste de sélection. Elle est copiée dans la zone texte.
SMS 572(1)
Salut Pascal, je ne pourrai pas venir ce soir. Ic
1
2
3
4
5
h gi
X
Ç
Abc
Options
1 Nombre de caractères restants, entre parenthèses : partie SMS 1-n
2 Minimessage SMS
3 Ligne de sélection
4 EATONI activée
5 Ecriture en majuscules, minuscules ou chiffres
Si cette lettre correspond à celle souhaitée, la valider en appuyant sur la touche suivante. Si elle ne correspond pas à la lettre souhaitée, appuyez brièvement sur la touche dièse
# jusqu'à ce que la lettre souhaitée apparaisse en surbrillance dans la ligne de sélection et soit ainsi copiée dans le champ de texte.
Lorsque vous maintenez la touche dièse
# enfoncée, le combiné passe du mode « Abc » au mode « 123 », du mode
« 123 » au mode « abc » et du mode
« abc » au mode « Abc ».
67
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / appendix.fm / 16.9.05
Remarques concernant le mode d'emploi
Activation/Désactivation de la saisie intuitive de texte
Condition : vous rédigez un SMS.
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Saisie intuitive
Sélectionner et appuyer sur
§OK§
(
‰
= activée).
brièvement sur la
touche « Raccrocher », pour revenir dans le champ de texte. Entrer le texte.
Classement des fiches du répertoire principal
En règle générale, les entrées du répertoire sont classées par ordre alphabétique des noms de famille. Les espaces et les chiffres sont prioritaires. Si un prénom est entré dans le répertoire sans nom de famille, il est classé par ordre alphabétique avec les noms de famille.
1. Espace
2. Chiffres (0 – 9)
3. Lettres (alphabétique)
4. Autres caractères
Pour qu'une entrée ne soit pas classée par ordre alphabétique, faire précéder le nom d'un espace ou d'un chiffre. Elle s'affiche alors au début du répertoire principal. Les noms précédés d’un astérisque se trouvent à la fin du répertoire principal.
68
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / accessories_SAG.fm / 16.9.05
Accessoires
Accessoires
Combinés Gigaset
Faites évoluer votre Gigaset en une installation téléphonique sans fil multi-combinés : u u u u u u u u
Combiné Gigaset SL55
u Grand écran couleur rétroéclairé (8 lignes ; 65000 couleurs)
Clavier rétroéclairé
Mains-libres
Sonneries polyphoniques
Répertoire principal pour environ 250 fiches contact multi entrées (maison, bureau, mobile etc...)
Présentation du numéro, du portrait de l'appelant
SMS (condition : « Présentation du numéro de l'appelant » disponible)
Reconnaissance vocale
Interface PC destinée p. ex. à la gestion du répertoire, des sonneries et des fonds d'écran u Prise kit oreillette www.siemens.com/gigasetsl55 u u u u u u u u
Combiné Gigaset S45
Ecran couleur rétroéclairé (4 096 couleurs)
Clavier rétroéclairé
Mains-libres
Sonneries polyphoniques
Répertoire principal pouvant contenir environ 150 fiches
SMS (condition : « Présentation du numéro de l'appelant » disponible)
Prise kit oreillette
Surveillance de pièce www.siemens.com/gigasets45
69
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / accessories_SAG.fm / 16.9.05
Accessoires
Combiné Gigaset E45
u u u u u u u
Boîtier protégé à la poussière et aux projections d'eau
Ecran couleur rétroéclairé (4 096 couleurs)
Clavier rétroéclairé
Mains-libres
Sonneries polyphoniques
Répertoire principal pouvant contenir environ 150 fiches u u
SMS (condition : « Présentation du numéro de l'appelant » disponible)
Prise kit oreillette
Surveillance de pièce www.siemens.com/gigasete45
Répéteur Gigaset
Le répéteur Gigaset vous permet d'augmenter la portée de réception de votre combiné Gigaset par rapport à votre base.
www.siemens.com/gigasetrepeater
Kit oreillette avec touche prise de ligne
Le kit oreillette vous permet de téléphoner en mains-libres sans avoir le téléphone en main.
En outre, les communications peuvent être entendues également sur le combiné.
Câble de données (Data Cable) DCA-500
Pour le branchement du téléphone sur le port série RS232 de votre ordinateur.
Câble de données (Data Cable) USB DCA-510
Pour le branchement du téléphone sur le port USB de votre ordinateur.
Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le commerce.
N'utiliser que des accessoires originaux. Vous éviterez ainsi d'éventuels dégâts matériels ou risques pour la santé tout en vous assurant de la confirmité aux dispositions applicables.
70
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / SL555SIX.fm / 16.9.05
Index
A
Accès direct au répondeur
(Touche 1)
Accès non autorisé protéger le téléphone contre les accès non autorisés
Accès rapide messagerie externe répondeur
Accessoires
Activer combiné modifier langue d'affichage rendez-vous/anniversaire non
Alarme
Album média effacement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . décroché automatique enregistrer un appel introduction interne répondeur principal . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affecter une touche confirmé témoin de charge
Agenda
Aides auditives activation/désactivation
. . . . . .
Amplificateur de réception, voir Répéteur
Anniversaires
. . . . . . . . . . . . . . . . . . principal
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . répondeur (commande à distance)
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . tonalités d'avertissement verrouillage du clavier
Adresse E-Mail
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresse e-mail consulter depuis le répertoire
. . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
Affecter une touche numérique
Affichage désactiver (secret permanent) espace de stockage
. . . . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . espace de stockage (pool média) langue inconnue
. .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . enregistrer dans le répertoire
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Index
gestion
SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ne pas confirmer
Appel accepter collectif enregistrer vocale temps de pause
. . . . . . . . . . . . . . .
Annonce (répondeur)
Annuler (opération) externe inconnu intercepter depuis répondeur interne manqué renvoi numérotation
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autocommutateur privé activer le mode fréquence
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
enregistrement du préfixe réglage de la durée du flashing réglage du mode de
. . . . . . . . . . . . . .
régler le mode de numérotation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
Autocommutateur privé (IP) raccorder la base
Autonomie du combiné
. . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
B
Base changement raccordement et mise en place raccorder à un autocommutateur privé (IP) régler réinitialiser
. . . . . . . . . . . . . . . . .
raccorder l'appareil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bloc de batteries affichage charger icône insertion recommandé tonalité
Bloc-secteur
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
code PIN système portée
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bip d’appel
. . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bip d’avertissement, voir Tonalités
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / SL555SIX.fm / 16.9.05
Index
Brochage de la fiche du cordon téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . .
C
Calendrier modifier
Combiné externe interne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractères spéciaux . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques
Centre SMS configurer meilleure réception
. . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . modifier le numéro
Code PIN système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . activer/désactiver changement sur la base de contact avec les liquides désactiver le micro
éclairage de l'écran fond d'écran inscription sur une autre base inscrire intensité de réception langue d'affichage liste mise en service mode veille modifier le numéro modifier le numéro interne paging rechercher réglages introduire un correspondant terminer
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . autonomie et temps de charge changement de base changement de nom
. . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . réinitialiser retirer tonalités d’avertissement transfert d'une communication utiliser plusieurs combinés volume de l’écouteur
Commande à distance
Communication
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . .
. . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
transférer en interne transfert
Conférence
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Communication externe renvoi au répondeur
Composer numéro abrégé
. . . . . . . . . . . .
Communication interne double appel
Composer avec un numéro abrégé
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
messagerie externe
Contenu de l'emballage
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
Consommation électrique
Consulter le message de la
Correction d'erreurs de saisie
Customer Care
. . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
D
Date régler
Date anniversaire désactiver
Date d'anniversaire voir Anniversaire
Décroché automatique
Décrocher touche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage
Dépannage (SMS)
Désactiver combiné
. . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
décroché automatique enregistrer un appel introduction interne micro micro du combiné présentation du numéro rappel de rendez-vous rendez-vous répondeur tonalités d'avertissement verrouillage du clavier
Dièse, touche
Double appel communication interne
Durée d'enregistrement
Durée du flashing
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
72
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / SL555SIX.fm / 16.9.05
E
EATONI (saisie intuitive)
Ecouter annonce (répondeur) message (répondeur) modèle vocal
Ecouteur mode
Ecran contraste
éclairage réglages touches
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . en mode veille fond d'écran
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ecran multi lignes
Editer du texte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . enregistrer un appel modèle vocal . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien du téléphone
Envoyer fiche du répertoire principal au combiné
Equipements médicaux
Erreurs de saisie (correction)
Espace de stockage pool média
Etat de veille (écran)
Etoile touche
Exemple
écran multi lignes saisie de menu
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
saisie de plusieurs lignes
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effacer annonce du répondeur caractère message modèle vocal touche
Enregistrement (préfixe)
Enregistrer
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ,
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
F
Fax (SMS)
Fiche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sélection dans le répertoire principal . . . . . . . . . . . . . . . . . sélectionner (menu) . . . . . . . . . . . .
Index
Filtrage d’appel pendant l’enregistrement.
Fonction éco
Fonctions spéciales
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fond d'écran
Fournisseur de services
Fréquence vocale
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
G
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
H
Heure régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I
Icône
à l’arrivée de nouveaux messages bloc de batteries
écran nouveau message nouveau SMS répondeur réveil sonnerie
Image effacer renommer
Image CLIP
Inconnu
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du combiné dans le chargeur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intensité de réception
Interne double appel s'introduire téléphoner
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicatif de sortie
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
verrouillage du clavier
ID de boîte aux lettres, voir SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interrogation à distance . . . . . . . . . . .
J
Journal journal des appels
. . . . . . . . . . . . . .
journal du répondeur
. . . . . . . . . . .
73
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / SL555SIX.fm / 16.9.05
Index
L
Langue de saisie (SMS)
Langue, affichage
Liquide
Liste
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . appels manqués combinés répertoire principal répertoire spécial
Liste de brouillons (SMS)
Liste de numéros opérateurs
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste de réception (SMS)
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
M
Mains-libres touche
Menu aperçu navigation par menu niveau de menu précédent touche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marche/arrêt touche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Meilleure base
Mélodie réglage
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mélodie d'attente . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ouvrir saisie de menu tonalité de fin
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . icône à l’arrivée d’un nouveau message marquer comme « nouveau » touche
Microphone
Mise en place, base
Mise en service combiné
. . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode de numérotation . . . . . . . . . . .
Mode de numérotation par
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Message de la messagerie externe consulter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messagerie externe
Messages
écouter effacer impulsions
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
74
Mode Ecouteur
Mode Rappel
Mode veille, retour
Modèle vocal (pour reconnaissance vocale)
écouter effacer enregistrer
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifier code PIN système
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
langue d'affichage
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
mode de numérotation . . . . . . . . . .
numéro interne d’un combiné sonnerie temps de pause volume d'écoute
Modifier le code PIN système
Montage mural
. . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
N
Navigation touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nom d'un combiné
Non confirmé anniversaire rendez-vous
Numéro abrégé
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notification par SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
saisie avec répertoire principal
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Numérotation reconnaissance vocale répertoire principal répertoire spécial
. . . . . . . . . . . . . .
Numéro consulter depuis le répertoire principal copier depuis le texte du SMS désactiver présentation du numéro de l’appelant (CLIP)
. . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
enregistrement dans le répertoire principal
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
numéro abrégé . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
récupérer dans le répertoire principal
. . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
O
Opérateurs (liste de numéros) . . . . . . .
Ordre dans le répertoire principal
. . . .
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / SL555SIX.fm / 16.9.05
P
Paging (radiomessagerie)
Paramétrage fond d'écran rendez-vous
Pause
Présélection numéros
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pause interchiffre
Pause interchiffres saisie
. . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du numéro . . . . . . . . . .
Protection contre tout accès non
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personnaliser nom d’un combiné
Pièce jointe (SMS)
Portée
Préfixe avec un autocommutateur privé
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation numéro (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . autorisé
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Q
Qualité d'enregistrement
Questions-réponses
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
R
R (touche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccorder, base à un autocommutateur privé
Raccourci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccrocher touche
Rappel mode
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappel de date anniversaire
Rappel de l’appelant
Recherche dans le répertoire principal
Rechercher, combiné
Reconnaissance vocale numéroter
Rédaction (SMS)
Réglage
éclairage de l'écran
Réglages système
Rendez-vous
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappel (bis)
. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappel automatique . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index
activation/désactivation effacement gestion
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rendez-vous/anniversaire affichage non confirmé
Renvoi d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répertoire gestion des fiches
Répertoire principal l’émetteur (SMS) enregistrer une date d’anniversaire ordre des fiches ouvrir récupérer numéro dans texte utiliser pour la saisie du numéro
Répertoire réseau
Répertoire spécial touche
Répéteur passer à la fin revenir au début
. . . . . . . . . . . . . .
enregistrer une fiche
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répétition manuelle de la numérotation
Répondeur activer/désactiver commande à distance
écouter les messages effacer des messages enregistrer une annonce/annonce répondeur simple
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Répondeur voir aussi Messagerie externe
Retirer (combiné)
Réveil
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
enregistrer le numéro de
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
envoyer la fiche/la liste au combiné
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
. . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S
S'introduire dans une communication
Saisie de plusieurs lignes
Saisie intuitive . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Secret microphone
Secret permanent . . . . . . . . . . . . . . . .
Service clients
Service, fournisseur de
Services réseau
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
.
75
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / SL555SIX.fm / 16.9.05
Index
Signal d’appel accepter/refuser
SMS d’appel boîtes aux lettres centre effacer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . centre d’envoi centre SMS dépannage privée
ID de boîte aux lettres langue de saisie lire réglage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . enregistrer numéro envoi à des autocommutateurs privés
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . envoi comme fax
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . liste de brouillons modification de la boîte aux lettres notification par SMS numéro de notification protection par code PIN réception d'une vCard recevoir règles répondre ou transférer séquence transférer
Son effacer
Sonnerie modifier
. . . . . . . . . . . . . . . activer/désactiver
. . . . . . . . . . . . . . donner la priorité au signal
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Signal d’avertissement, voir Tonalités
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . accusé de réception . . . . . . . . . . . . auto-assistance lors de messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . envoyer à adresse E-Mail réglage d'une mélodie
. . . . . . . . envoyer à une boîte aux lettres
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . type de notification utilisation des données (SMS)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . renommer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . régler le volume
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
76
Symbole rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . .
T
Tableau des caractères voir Caractères spéciaux
Téléphoner accepter un appel appel externe interne affichage
Temps de charge du combiné
Terminer, communication
Tonalité d’erreur ouvrir la liste
Touche R pause après affecter
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Témoin de charge
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Tonalité de confirmation
Tonalités d’avertissement
Touche Messages appeler des listes
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touche 1 (accès rapide)
Touches accès rapide numéro abrégé répertoire spécial
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
touche Annuler touche d’inscription/paging touche de navigation touche de raccourci (Tch 1) touche Décrocher touche dièse touche Effacer touche Etoile touche Mains-libres touche marche/arrêt touche Menu touche Messages touche R touche Raccrocher touches écran
Touches écran
Type d'annonce (répondeur)
. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
U
Utilisation des données (SMS) . . . . . . .
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / SL555SIX.fm / 16.9.05
V
Va-et-vient vCard recevoir
Vibreur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . activation/désactivation du verrouillage du clavier
Verrouillage du clavier langue combiné réglage sonnerie
. . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VIP (fiche du répertoire principal)
Volume
écouteur haut-parleur
. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Index
77
Gigaset SL555 / FRK / A31008-M1715-N101-1-7719 / montage_charger.fm / 16.9.05
Montage mural de la base
env. 9 mm

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.