ATTENTION: Lorsque vous utilisez des appareils électriques, il faut toujours suivre des règles élémentaires de
sécurité, telles que:
1. Lisez toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d'utiliser cet appareil.
2. Conservez les instructions de sécurité et de fonctionnement pour un usage futur.
3. Suivez toutes les consignes de sécurité indiquées dans le mode d'emploi et à l'arrière de l'appareil.
4. Suivez toutes les instructions de fonctionnement.
5. Cet appareil ne doit pas être utilisé près de l'eau, comme une baignoire, un évier, une piscine, une cave humide, etc.
6. Cet appareil doit être positionné de telle sorte qu'il ait une ventilation correcte. Il ne doit pas être placé contre un mur ou enfermé dans un coffret qui empêcherait la circulation de l'air.
7. Cet appareil ne doit pas être positionné près d'une source de chaleur comme un fourneau, un radiateur ou toute autre source de chaleur telle qu'un autre ampli.
8. Ne branchez l'appareil que dans une prise de courant correspondante à l'étiquette située près de la prise d'alimentation.
9. Ne supprimez jamais la liaison avec la terre.
10. Prenez soin des câbles d'alimentation. Ne marchez pas et ne placez aucun appareil sur les câbles d'alimentation. Vérifiez régulièrement l'état des câbles (coupures, isolant abimé) particulièrement à l'endroit où le câble quitte l'appareil.
11. Le câble d'alimentation doit être débranché lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant longtemps.
12. Si cet appareil doit être monté dans un rack, prévoyez un support arrière.
13. L'utilisateur doit toujours autoriser un accès facile à la prise d'alimentation et à l'interrupteur marche/arrêt.
14. Les parties en métal peuvent être nettoyées avec un chiffon humide. L'enrobage en vinyl peut être nettoyé avec un chiffon humide ou un nettoyant domestique à base d'ammoniaque si nécessaire. Débranchez l'appareil pendant le nettoyage.
15. Prenez soin qu'aucun objet ou liquide ne pénètre dans l'appareil par les orifices de ventilation. Ne placez jamais de boisson sur l'appareil.
16. Un technicien qualifié doit contrôler l'appareil si:
Le câble d'alimentation est abimé
Quelque chose est tombé ou a coulé dans l'appareil
L'appareil ne fonctionne pas correctement
L'appareil est tombé ou le boitier est abimé
17. L'utilisateur ne doit pas essayer de réparer l'appareil. Toute intervention doit être effectuée par un technicien qualifié.
18. Une exposition à des niveaux sonores élevés peut entrainer une perte d'ouïe permanente. Chaque personne a une sensibilité auditive particulière, mais tout le monde perdra de la capacité auditive s'il est exposé à un bruit intense pendant suffisamment de temps. Les études ont montré le niveau sonore maximal en fonction du temps d'exposition.
Toute exposition pendant un temps plus long que celui indiqué ci-dessus entraine une perte d'audition. Des protections (casque anti-bruit, boule
Quies) doivent être portées lors de l'utilisation de ce système d'amplification si les niveaux dépassent ceux préconisés ci-dessus. Il est recommandé que toutes les personnes exposées à des niveaux sonores
élevés comme cet ampli soient protégées.
Durée en heures par jour
8
6
4
3
2
1,5
1
0,5
0,25 ou moins
Niveau sonore moyen en dBA
90
92
95
97
100
102
105
110
115
AVANT DE BRANCHER VOTRE AMPLI
Après avoir déballé votre ampli, vérifiez qu'il soit équipé d'une fiche secteur à trois broches (avec terre). Avant de le brancher, assurez-vous que la prise murale soit équipée d'une terre également.
Si vous voulez remplacer la fiche d'origine vous-même, conformez-vous aux normes de câblage de votre pays. Par exemple, le code des couleurs des fils en France est le suivant:
Terre = Vert/Jaune
Neutre = Bleu
Phase = Brun
NOTE:
Ce mode d'emploi a été rédigé pour accéder facilement aux informations. Les panneaux avant et arrière sont illustrés, et chaque commande et fonction est numérotée. Pour avoir la description de chaque commande, repérez simplement le numéro dans les explications
à côté des panneaux. Votre ampli Laney est passé par deux étapes de contrôles stricts, une inspection de pré-expédition, impliquant un test réel de jeu.
Lorsque vous venez de recevoir votre ampli Laney Tube Fusion, suivez cette procédure simple:
1. Assurez-vous que l'ampli est réglé pour la tension d'alimentation correcte par rapport au pays où il va être utilisé.
2. Vérifiez que le haut-parleur est branché sur la bonne prise.
3. Branchez votre instrument avec un câble de haute qualité pour instrument. L'utilisation de câbles bon marché compromettra à la fois le son de votre instrument et celui de votre ampli.
Veuillez conserver le carton original pour que, dans le cas improbable d'un dépannage nécessaire, vous puissiez le retourner à votre distributeur dans un emballage approprié.
Vous prolongerez la durée de vie de votre ampli Laney... et la vôtre, si vous en prenez soin !
Cher guitariste,
Nous vous remercions beaucoup d'avoir fait l'acquisition de votre nouvel ampli Laney et de faire partie de la grande famille mondiale Laney. Chaque produit Laney est construit avec la plus grande attention dans le soin et le détail et je pense que le vôtre vous donnera de nombreuses années de plaisir.
Les produits Laney ont un héritage qui remonte à 1967 lorsque j'ai commencé à construire des amplis à lampe dans le garage de mes parents.
Depuis, nous avons grandi en puissance en concevant une gamme extensive d'amplis guitare, basse, clavier et tête de mixage et en incluant une liste d'endorsés Laney parmi les musiciens les plus réputés et les plus respectés au monde.
En même temps, nous croyons que nous n'avons pas perdu de vue la raison pour laquelle Laney a été fondé au tout début – une volonté de construire des amplis avec un son super pour des grands musiciens.
Chaleureuses salutations
Lyndon Laney CEO
PRISM – UN DEVIENT PLUSIEURS
La série PRISM est une conception éclatante basée sur un DSP, autorisant une foule de sons différents appliqués à votre guitare.
Chaque ampli fonctionne suivant deux modes:
Le premier est le mode HERO qui comprend 11 pré-réglages usine qui ne sont pas seulement des réglages d'ampli guitare mais des combinaisons d'amplis et d'effets utilisées pour rappeler quelques sonorités des meilleures guitares.
Le mode HERO démontre les possibilités des amplis sans perdre de temps à retrouver les réglages adéquats.
Le second mode est une interface WYSIWYG (What You See Is What You Get - "vous obtenez ce que vous voyez") qui vous permet de faire tous vos réglages de son. Ce mode est le mode d'un ampli standard.
Vous avez aussi 4 canaux pour mémoriser vos sonorités favorites que vous pouvez rappeler à tout moment, soit par la panneau avant, soit par la pédale optionnelle.
Onze combinaisons d'effets soigneusement conçues et de haute qualité sont prévues pour améliorer votre son. Un grand soin a été pris, avec l'aide de guitaristes émérites, pour rendre des sons fabuleux dans tous les cas.
Une fonction accordeur avec coupure automatique du son est également disponible en face avant.
Mode HERO
Vous trouverez 11 sonorités pré-réglées qui ne peuvent pas être effacées mais temporairement modifiées, puis mémorisées dans l'un des 4 canaux si nécessaire (voir la liste des pré-sélections HERO en page 20).
Mode LIVE
Dans ce mode, tous les contrôles fonctionnent exactement suivant leurs positions sur le panneau avant. Lorsque vous avez trouvé votre son, vous pouvez le mémoriser dans l'un des 4 canaux si nécessaire.
Mode CANAL
Chaque canal est programmé en usine avec un son "cool". Ces réglages peuvent être conservés tels quel, ou modifiés suivant vos goûts, ou remplacés entièrement par un nouveau son de votre cru (Prenez soin de noter vos réglages dans le cas d'une "remise à zéro usine" qui effacera vos réglages pour remettre ceux d'origine).
Lorsque vous avez créé une sonorité dans le mode LIVE ou à n'importe quel moment, vous pouvez le mémoriser dans un canal en gardant simplement la pression sur l'un des 4 boutons de canal pendant 2 secondes (les voyants Store et Channel clignotent pour confirmer la mémorisation).
Si vous décidez que le son n'est toujours pas bon, vous pouvez l'éditer puis garder à nouveau la pression sur le bouton du canal pour le conserver.
Effets
Onze combinaisons de qualité studio, soigneusement sélectionnées, sont disponibles.
Ces effets peuvent être utilisés tels quel, modifiés temporairement ou mémorisés pour une utilisation future.
Tous les effets sont conservés même après avoir éteint l'ampli de telle sorte que vos nouvelles sonorités ne soient jamais perdues.
MODE HERO
Essayez l'un des 11 sons HERO (Page 20) Basculez l'inter. POWER sur 1
Pressez le bouton HERO Ajustez le volume MASTER
Branchez votre guitare
Les canaux 1 à 4 contiennent un son usine pour bien démarrer
Canal 1: Clair Canal 2: Blues Canal 3: Rock Canal 4: Métal
Choisissez le type d'ampli
MODE DIRECT
Ajustez le GAIN, Basculez l'inter. POWER sur 1
VOLUME & Tonalité
Branchez votre guitare
Pressez le bouton LIVE
Ajoutez les effets avec le bouton
EFFECT et ajustez le niveau avec EDIT
Ajustez le volume
MASTER
Voyant mémorisation
Jack entrée AUX
Sélecteur d'ampli
Contrôle de GAIN
Contrôle de VOLUME
Contrôle des GRAVES
Contrôle des MEDIUMS
Contrôle des AIGUS
Sélecteur d'effets
Contrôle MASTER
Interrupteur M/A
Jack entrée GUITARE
Bouton HERO
Boutons CANAUX
Fusible de rechange inclus dans le tiroir
Bouton DIRECT
Bouton ACCORDEUR
Boutons EFFETS
Bouton TAP TEMPO
Bouton EDITION A
Contrôle EDIT
Bouton EDITION B
Bouton BYPASS
Prise d'alimentation
Prise CASQUE / ENREGISTREMENT
Prise pour PÉDALE FS2
TOUJOURS COUPER ET DÉBRANCHER L'AMPLI LORSQU'IL
N'EST PAS UTILISE
Interrupteur POWER (12)
Cet interrupteur sert pour mettre l'ampli en marche et l'arrêter.
Lorsque l'ampli est en marche, le voyant du bouton TAP TEMPO clignote pour indiquer que l'ampli est actif et en attente.
Jack INPUT (13)
Lorsque vous branchez votre guitare, l'ampli quitte le mode d'attente et les voyants reviennent dans leurs états précédents. N'utilisez que des câbles de bonne qualité pour
éviter de détériorer le son.
Jack AUX IN (2)
Cette entrée permet d'utiliser un lecteur CD/MP3 pour jouer avec une musique de fond. C'est une prise standard jack stéréo 3,5mm. Ajustez le volume de votre lecteur pour coller à votre mixage. Le volume général de votre guitare et de votre lecteur est contrôlé par le bouton Master Volume.
Sélecteur AMP (3)
Sélectionne le modèle d'ampli ou le modèle HERO. Se reporter au tableau suivant pour la description des amplis (Voir aussi l'utilisation d'un accordeur en Page 19)
#5
#6
#7
#8
#9
#1
#2
#3
#4
Ampli
Acoustique
Crystal
VC
Snap
Lionheart
Voltage
Hair
TI
Leadout
#10 Octane
#11 Wreck
Description des sonorités
Description de l'ampli
Combo acoustique, 1 x 12, réponse plate
Combo Jazz Chorus, 2 x 12, ampli classique à circuit intégré
Combo à lampe, 2 x 12, mono canal, 30 W
Combo à lampe, 4 x 10, classique Tweed
Combo à lampe, 1 x 12, double canal, 5 W Classe A
Tête et enceinte, 4 x 12, style Master Volume
Tête et enceinte, 4 x 12, style Hot Rodded Master Volume
Tête et enceinte, 4 x 12, avec accentuation des médiums, signature gain fort
Tête classique avec quelques améliorations
Tête et enceinte, 4 x 12, moderne tout lampe, gain fort
Tête et enceinte, 4 x 12, Metal, gain ultra fort
Bouton HERO (14)
Pressez pour choisir le mode HERO (le voyant du bouton s'allume pour confirmer la sélection).
Vous avez alors accès aux 11 pré-sélections d'amplis (voir tableau pour le détail des sons).
Vous pouvez ajuster ces sons en utilisant les autres contrôles du panneau avant et, si nécessaire, les mémoriser dans l'un des 4 canaux (voir Mémorisation des Canaux, Page 17).
Bouton LIVE (15)
Pressez pour choisir le mode DIRECT.
Ceci remet les contrôles du panneau avant dans leur utilisation traditionnelle (WYSIWYG).
Vous ajustez chaque réglage pour obtenir votre sonorité propre et, si vous le désirez, vous pouvez mémoriser ce son dans l'un des 4 canaux (voir Mémorisation des Canaux, Page 17).
Sélecteur EFFECT (10)
Ce sélecteur permet de choisir parmi 11 combinaisons d'effets, de qualité studio. Tous ces effets peuvent être édités de différentes façons (Voir Édition des Effets). L'effet modifié peut être mémorisé avec le réglage d'ampli dans un canal si nécessaire. Vous pouvez également éditer un effet et écraser le réglage d'usine (Voir le tableau ci-dessous) pour pouvoir le retrouver (Voir
Edition des Effets).
Effet
Reverb
Delay
Chorus + Delay
Chorus + Reverb
Flange + Delay
Tremolo + Reverb
Rotary + Gate
Phaser + Reverb
Chorus + Compressor
Auto-Wah + Delay
Octaver + Delay
Réglage usine
Réverb à grand ressort
Petit Retard 423ms
Chorus léger + petit Retard 423ms
Chorus profond + petite Réverb hall
Flange moyen + petit Retard 423ms
Tremolo rapide + Réverb courte plate
Rotation moyenne + réduction longue
Phasing léger + Réverb à ressort
Chorus léger + Compresseur moyen
Wahwah moyen + retard léger
Octave haut et bas + petit Retard 423ms
Contrôle MASTER (10)
Ce bouton contrôle le volume général.
Contrôle GAIN (5)
Ce bouton contrôle le niveau de saturation du préampli.
Un réglage faible donne des sons clairs, un réglage élevé donne plus de saturation.
En règle générale, un GAIN faible utilise un VOLUME fort et un GAIN élevé utilise un VOLUME faible.
Ceci vous donne une bonne balance pour tous vos sons.
Contrôle VOLUME (6)
Ce bouton contrôle le niveau de sortie du préampli. A utiliser avec le contrôle de GAIN comme suggéré ci-dessus.
S'il est réglé trop fort sur des sons saturés, de la distorsion peut apparaître.
Contrôle BASS (7)
Contrôle la quantité de grave dans votre son.
Contrôle MIDDLE (8)
Contrôle la quantité de médium dans votre son.
Contrôle TREBLE (9)
Contrôle la quantité d'aigu dans votre son.
Boutons CHANNEL (16) à (19)
Sélectionne le canal correspondant.
Gardez la pression pour mémoriser un nouveau son.
Les canaux peuvent être aussi sélectionnés par une pédale optionnelle.
(Voir Mémorisation des Canaux, Page 17)
Boutons TUNER (16) à (18)
En pressant simultanément sur les boutons (16) et 18), l'ampli devient muet et la fonction Accordeur est activée.
Le voyant du bouton (17) clignote pour confirmer.
Pour sortir du mode Accordeur, pressez à nouveau simultanément sur les mêmes boutons (16) et (18). Une autre manière pour sortir de ce mode est de sortir le jack de la guitare et le remettre en place (Voir Fonction Accordeur,
Page 19).
Bouton TAP (20)
Ce bouton permet d'ajuster la vitesse des effets de type modulation/retard (Voir les notes sur Édition des Effets).
Le voyant clignote au rythme désiré.
Gardez la pression pendant 1 seconde et tournez le contrôle EDIT, permettant ainsi l'édition de plus de paramètres (Voir les notes sur
Édition des Effets).
Bouton EDIT (22)
C'est le bouton principal pour régler les effets. Il contrôle le niveau de mélange ou le temps/vitesse suivant les effets sélectionnés. (Voir la note sur l'édition des effets)
Bouton EDIT A (21)
Gardez la pression sur ce bouton pendant 1 seconde puis tournez le bouton EDIT (22) pour ajuster les paramètres de la banque d'effets. (Voir la note sur l'édition des effets)
Bouton EDIT B (23)
Gardez la pression sur ce bouton pendant 1 seconde puis tournez le bouton EDIT (22) pour ajuster plus de paramètres de la banque d'effets. (Voir la note sur l'édition des effets)
Bouton BYPASS (24)
Une pression courte désactive les effets.
Gardez la pression sur ce bouton pendant 1 seconde puis tournez le bouton EDIT (22) pour accéder à plus de paramètres de la banque d'effets. (Voir la note sur l'édition des effets)
Mémorisation des canaux
Dans les modes LIVE, HERO ou CHANNEL, vous pouvez utiliser la fonction de mémorisation.
Dans le mode HERO, si vous éditez les sons, vous ne pouvez pas écraser les réglages HERO. Vous pouvez cependant mémoriser votre version de son dans l'un des 4 canaux.
Faites simplement les modifications que vous voulez dans les amplis ou les effets pour obtenir la sonorité désirée, puis gardez la pression sur le bouton du canal qui conservera votre réglage jusqu'à ce que le voyant STORE (1) clignote.
Ensuite, lorsque vous sélectionnerez ce canal, il restituera votre sonorité (même après avoir éteint l'ampli).
Vous avez alors le choix si vous rappelez ce canal et décidez que le son n'est pas parfait, de remodeler les réglages et de appuyer à nouveau sur le bouton du canal pour remémoriser votre nouvelle sonorité.
Si vous ne voulez pas écraser ce canal et que vous voulez enregistrer votre nouvelle sonorité dans un autre canal, gardez simplement la pression sur le bouton du nouveau canal (l'original sera conservé dans le premier canal).
Modification des effets intégrés
Dans le mode LIVE, vous pouvez éditer les paramètres de n'importe quel effet et écraser les réglages usine.
Ainsi, si vous voulez que le retard standard soit de 300ms au lieu des 423ms réglés en usine, faites simplement vos ajustements puis gardez la pression sur le bouton LIVE jusqu'à ce que le voyant clignote.
Le nouveau réglage sera votre réglage par défaut chaque fois que vous choisirez cet effet (Voir le tableau d'édition pour les options, Page 22).
Pédales
Le panneau arrière est équipé de prises Jack pour brancher une pédale et un casque/sortie enregistrement.
Pour la pédale (balayage des canaux et fonctions de sélection), n'importe quelle pédale avec interrupteur fixe ou momentané et avec une fiche Jack stéréo peut convenir (la pédale Laney FS2 est recommandée).
Utilisez l'interrupteur Balayage pour passer d'un canal à un autre. Le voyant du canal choisi s'allumera.
Lorsque vous êtes prêt à changer, appuyer sur l'interrupteur Sélection.
Prise casque/sortie DI
Une prise Jack stéréo permet de brancher un casque (le haut-parleur interne est automatiquement
débranché lorsqu'un casque est branché).
Cette sortie sert aussi pour se brancher vers une table de mixage pour un enregistrement si nécessaire.
Si votre casque a un Jack 3,5mm, utilisez un adaptateur pour le brancher dans l'ampli.
Fonction Accordeur
En appuyant simultanément sur les boutons (16) et (18) (Canaux 1 & 3), l'ampli devient muet et la fonction accordeur est activée (Note: les
signaux branchés sur l'entrée Aux ne seront pas coupés).
Le voyant (17) (Canal 2) clignote pour indiquer la fonction Accordeur.
Le sélecteur AMP peut alors être utilisé pour sélectionner chaque corde à accorder.
Elles sont repérées par 1E, 2B, 3G, 4D, 5A, 6E, avec 1E étant le MI aigu et 6E le MI grave.
Ajustez la tension de la corde pour n'allumer que le voyant central (Lorsque vous vous approchez de l'accord, le voyant central et le voyant latéral clignotent rapidement pour montrer que vous êtes proche de l'accord).
Lorsque la corde est accordée, les voyants s'arrêtent de clignoter et seul le voyant central s'allume en fixe.
Répétez la manipulation avec chaque corde puis recommencez pour affiner l'accordage si nécessaire.
Pour sortir du mode Accordage, appuyez simultanément sur les boutons
(16) et (18) ou retirez et réinsérez le jack de la guitare dans l'ampli.
(Vous reviendrez au modèle d'ampli et au son que vous aviez avant de vous accorder)
Ampli
#1 Blowin
#2 Rain
#3 Edgy
#4 Dimples
#5 Wing
#6 Highway
#7 Erupt
#8 Iron Man
#9 Surfin
#10 Dime
#11 Psycho
Solo anguleux
Son social
Détail des compilations de sonorités HERO
Définition Sonic Effet
Son acoustique clair et précis
Son classique Paisley Purple
Son d'une signature inoubliable
Son classique blues Hooker
Axis fier comme toujours
Shorts & casquette d'école
Déjanté
Son noir original
Wah-wah extra-terrestre
#4
#9
#2
#1
#1
#7
#8
#1
Chorus léger
Chorus profond + Compression
Retard long avec répétitions
Réverb
Réverb
#10 Wah-wah automatique + retard
#2
Réverb courte
Phasing léger + Réverb
Réverb
Pas d'effet
Retard Slap sans répétition
Note: Les sonorités originales HERO ont été créées avec les guitares appropriées pour chaque style. Pour obtenir le meilleur gain élevé, des micros à niveau de sortie élevé de type Humbucker devraient être utilisés.
Le tableau d'édition des effets donne les paramètres qui peuvent être édités pour chaque effet.
Le bouton EDIT permet de modifier ces paramètres. Dans la plupart des cas, cette fonction est dupliquée avec le bouton TAP.
Exemple:
Chorus + Retard
Cette combinaison d'effets peut être ajustée des façons suivantes:
1) Vitesse du Chorus (Modulation de fréquence)
Tournez simplement le bouton EDIT pour ajuster.
Ou utilisez le bouton TAP.
Mémorisez vos modifications en gardant la pression sur le bouton LIVE jusqu'à ce que le voyant STORE clignote.
2) Profondeur du Chorus (Profondeur de modulation)
Gardez la pression sur le bouton A EDIT pendant 1 seconde puis tournez le bouton EDIT.
Tant que le bouton A est allumé, vous êtes toujours en mode édition (le mode édition est conservé pendant 3 secondes).
Mémorisez vos modifications en gardant la pression sur le bouton LIVE jusqu'à ce que le voyant STORE clignote.
3) Temps du retard
Gardez la pression sur le bouton TAP pendant 1 seconde puis tournez le bouton EDIT.
Tant que le bouton A est allumé, vous êtes toujours en mode édition (le mode édition est conservé pendant 3 secondes).
Mémorisez vos modifications en gardant la pression sur le bouton LIVE jusqu'à ce que le voyant STORE clignote.
4) Mélange du retard
Gardez la pression sur le bouton TAP pendant 1 seconde puis tournez le bouton EDIT.
Tant que le bouton B est allumé, vous êtes toujours en mode édition (le mode édition est conservé pendant 3 secondes).
Mémorisez vos modifications en gardant la pression sur le bouton LIVE jusqu'à ce que le voyant STORE clignote.
5) Répétition du retard
Gardez la pression sur le bouton TAP pendant 1 seconde puis tournez le bouton EDIT.
Tant que le bouton B est allumé, vous êtes toujours en mode édition (le mode édition est conservé pendant 3 secondes).
Mémorisez vos modifications en gardant la pression sur le bouton LIVE jusqu'à ce que le voyant STORE clignote.
Notes sur les effets:
Dans certaines combinaisons d'effets, il est possible de couper un des effets avec le bouton EDIT. Beaucoup d'effets secondaires ont une option de mélange. S'il est ajusté à zéro, cet effet est éliminé.
Exemple:
Chorus + Retard
Pour supprimer le Retard et n'avoir que le Chorus, utilisez B + EDIT pour ramener le mélange à zéro.
Notez que certaines fonctions ne s'appliquent pas à certains effets et que certains boutons d'édition n'auront aucun effet et ne s'allumeront pas avec ces effets donnés.
Exemple:
La Réverb n'a que deux réglages:
1) Niveau du mélange avec le bouton EDIT
2) Longueur de la Réverb en enfonçant momentanément le bouton TAP et en ajustant le bouton EDIT pour obtenir le temps désiré (à gauche=temps court, à droite=temps long). Les boutons A, B et BYPASS n'auront pas d'effet.
Pas de son en sortie:
Le voyant Power est-il allumé ?
Si non, vérifiez le câble d'alimentation et l'interrupteur Marche/Arrêt.
Vérifiez le fusible dans la prise d'alimentation (Ne le remplacer qu'avec un fusible de même taille et même valeur).
Si le voyant Power est allumé, le bouton Master Volume est-il monté ?
Les boutons Gain et Volume sont-ils montés ?
Êtes-vous en mode Accordeur ?
Si c'est le cas, appuyez simultanément sur les boutons Channel 1 et 3 ou retirez et réinsérez le jack d'entrée.
Un casque est-il resté branché ?
Le branchement d'un casque coupe le haut-parleur interne.
Voulez-vous revenir aux réglages usine ?
Voir ci-dessous
Notez que tous vos réglages mémorisés seront perdus et l'ampli reviendra dans sa configuration d'origine.
Rétablissement des réglages d'usine
Vous pouvez à tout moment ramener l'ampli à sa configuration d'origine.
(IMPORTANT: vous PERDREZ tous vos réglages mémorisés)
Ampli arrêté, gardez la pression sur le bouton BYPASS et mettez l'ampli en marche.
Gardez la pression sur le bouton pendant 5 secondes puis relâchez-le. La configuration d'usine sera rétablie.
(Tous les voyants s'allumeront et clignoteront après 2 secondes pour indiquer la remise à zéro)
Tension d'alimentation nominale
Fusible général
Consommation
Puissance de sortie
Haut-parleur
Fonctions
Pédale
Égalisation
Impédance d'entrée
Dimensions (H x L x P)
Poids
~100V, ~115V, ~230V, ~240V 50/60Hz réglé en usine
~100V à ~120V = T500mA, ~220V à ~240V = T250mA
30W
15W
Conception spéciale 8" (Impédance 4 Ohms)
Multi Effets de qualité Studio
Mode HERO
Mode LIVE
Mode CANAL (4 canaux utilisateur)
Mode ACCORDEUR
FS2 pour balayer et sélectionner les canaux
Grave, Médium, Aigu
1MOhm / 100pF
340mm x 358mm x 231mm (base)
8,5Kg (Poids à l'expédition: 9,5Kg)
Ce produit est conforme aux normes européennes: normes de marquage CE (93/68/EEC), normes basse tension (72/23/EEC), EMC (93/68/EEC), RoHS (EU2002/95/EC), WEEE (EU2002/96/EC)
Ce symbole, appliqué au produit ou à son emballage, indique que le produit doit être recyclé séparément des autres déchets. Il est donc de votre responsabilité de recycler ce déchet d’équipement électronique en le remettant à un point de collection désigné pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Le ramassage et le recyclage séparés de votre déchet d’équipement au moment de son élimination permet de protéger les ressources naturelles et d’assurer le recyclage de manière à protéger la santé des hommes et l’environnement. Pour plus d’informations sur les points de recyclage de vos déchets d’équipements
électroniques, veuillez contacter le service de recyclage de votre mairie ou le vendeur où vous avez acheté le produit en premier lieu.
BLT Industries LTD.
Newlyn Road
Cradley Heath
West Midlands
B64 6BE
Tél: (0044) (0)1384 633821
Fax: (0044) (0)1384 639186
Site Web: http://www.laney.co.uk
SAICO S.A.
B.P. 50586
213 Route de Rouffach
68000 Colmar Cedex
Tél: 0389 203 300
Fax: 0389 233 638
Site Web: http://www.saico.fr
Dans l'intérêt d'une recherche permanente de produits, laney se réserve le droit de modifier les caractéristiques des produits sans notification préalable.

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.