Instructions de service Brûleur à gaz OE-1 27/01/2000 - 011367b Instructions de service Sommaire 1. Remarques importantes · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 3 1.1 Avertissements concernant la sécurité · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 3 1.2 Remarques sur ces instructions · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 3 2. Données techniques · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 4 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Dessin d’encombrement · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 4 Données techniques · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 4 Plage de puissance· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 5 Affectation de la rampe à gaz · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 5 Perte de charge de la tête de combustion et de la rampe à gaz · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 5 Schéma électrique · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 6 3. Montage · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 7 3.1 Montage du brûleur · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 7 3.2 Montage de la rampe à gaz · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 7 4. Préparatifs pour la mise en service · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 8 4.1 Préréglages en usine · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 8 4.2 Contrôle des électrodes d’allumage et de l’électrode d’ionisation · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 8 4.3 Raccordement électrique · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 8 5. Mise en service · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 9 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 Contrôles généraux · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 9 Réglage de l’air de combustion · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 9 Dispositif de commande (MMI-810) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 10 Contrôleur de pression d’air · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 11 Contrôle de fonctionnement sur le brûleur · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 12 Mesures · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 13 6. Contrôles finaux · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 13 7. Informations sur l’entretien · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 13 7.1 Démontage du brûleur · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 14 7.2 Démontage du dispositif de mélange et d’allumage · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 14 7.3 Caisson d’air · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 14 8. Pièces de rechange · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 16 2 OE-1 Instructions de service 1. Remarques importantes 1.1 Avertissements concernant la sécurité • Remarque concernant le marché autrichien: Symbole de la sécurité du travail Vous trouverez ce symbole dans tous les avertissements concernant la sécurité du travail dans ces instructions. Signification : Attention ! Danger corporels pour vie de personnes ! Tenez compte des avertissements assortis de ce symbole et comportez-vous dans ces cas de manière particulièrement prudente. De manière générale on observera les directives ÖVGW, G1, G2 et G40. Remise de l’installation à l’utilisateur Lors de la remise de l’installation à l’utilisateur, on attirera explicitement son attention sur les “Informations pour l’utilisateur de l’installation” (annexe II), en particulier sur les actions qu’il est autorisé à exécuter (comportement en cas de panne, mise hors service, utilisation de la régulation avec l’aide de ces instructions de service), ou sur les interventions et mutations sur le brûleur, qui ne peuvent être exécutées que par des spécialistes. Informez l’utilisateur de l’installation qu’il doit veiller, lui aussi, à ce que des personnes non autorisées ne touchent rien brûleur. Outre les avertissements dans ces instructions, on respectera les prescriptions universellement valables de sécurité et de prévention des accidents. . Mesures de sécurité à respecter dans tous les cas Toute personne qui s’occupe du montage, mise en service, conduite et maintenance (inspection, entretien, remise en état) du brûleur, doit bénéficier d’une formation adéquate, et avoir lu et compris complètement les instructions de service. Les transformations et modifications non autorisées qui perturbent la sécurité du brûleur sont interdites. Tous les travaux – excepté le réglage du brûleur et de la régulation – ne seront exécutés qu’à l’arrêt du brûleur et après avoir coupé le courant. Le non-respect de cette règle peut conduire à des coups de courant, entraîner une formation de flamme incontrôlée et provoquer de graves dommages corporels, voire la mort. • Seul le fabricant est habilité à exécuter des travaux de remise en état sur les dispositifs limiteurs, organes autoréglables, dispositifs de surveillance de la flamme et autres dispositifs de sécurité. 1.2 Certificat de conformité pour la FRANCE Par application de l’article 25 de l’arrêté du 02/08/1977 modifié et de l’article 1 de l’arrêté modificatif du 05/02/1999, l’installateur est tenu d’établir des certificats de conformité approuvés par les ministres chargés de la construction et de la sécurité du gaz : • De modèles distincts (modèles 1, 2 ou 3) après réalisation d’une installation neuve. • De “ modèle 4 ” après remplacement en particulier d’une chaudière par une nouvelle. Remarques sur ces instructions Ces instructions font partie intégrante du brûleur. Veuillez donc les garder de manière convenable. Objectif Ces instructions doivent être lues soigneusement avant de procéder au montage, à la mise en service et à l’entretien. Vu que ces travaux ne peuvent être exécutés que par des spécialistes bénéficiant d’une formation adéquate, présumée par ces instructions, il faut cependant les lire à fond avant tout travail sur le brûleur. Nous déclinons toute responsabilité des dommages et perturbations de service qui résultent de la non-observation de ces instructions! OE-1 Changements techniques En vue d’améliorer les produits, nous nous réservons le droit d’apporter des changements aux représentations et indications dans ces instructions 3 Instructions de service 2. Données techniques 2.1 Dessin d’encombrement 2.2 Données techniques Type OE-1 G2 PAYS : AT / B / D / NL Puissance Plage de Puissance électrique cédée du CE Catégories de gaz puissance absorbée moteur AT B D 215 W 110 W 33 - 70 kW CE-0085AQ0437 230 V 1N~/50Hz 2800 min-1 II2H3B/P I2E II2ELL3B/P Poids NL II2L3P ≈ 9 kg PAYS : F Puissance Plage de Puissance électrique Type cédée du puissance absorbée moteur 215 W 110 W OE-1U01E2 33 - 70 kW 230 V 1N~/50Hz 2800 min-1 CE Catégories de gaz Poids CE-0085AQ0437 F I2Esi ≈ 9 kg 4 OPS-130L E(V) Instructions de service 2.3 Plage de puissance Puissance du brûleur à 400 m d’altitude. Pouvoirs calorifiques : Gaz naturel H Gaz naturel L Propane Butane 2.4 10,12 kWh/m3 9,07 kWh/m3 12,87 kWh/kg 12,70 kWh/kg Affectation de la rampe à gaz Brûleur OE-1 G2 OE-1U01E2 2.5 Puissance brûleur kW Type Rampe à gaz 33 - 70 DUNGS MB-DLE 405 B01 Groupe 3B/P 20 25 30 - 50 Perte de charge de la tête de combustion et de la rampe à gaz La perte de charge indiquée dans le diagramme comprend celles de la rampe à gaz et de la tête de combustion. La résistance du foyer n’est pas prise en compte dans le diagramme. Pour déterminer la chute de pression totale, il faut additionner la résistance du foyer à la perte de charge reprise du diagramme. La chute de pression totale (rampe à gaz, tête de combustion et foyer) ne doit pas dépasser la pression d’écoulement du gaz. OE-1 Groupe 2H Pression d’alimentation mbar Groupe 2L 5 Instructions de service 2.6 Schéma électrique 6 OE-1 Instructions de service 3. Montage 3.1 Montage du brûleur Le brûleur est monté avec le joint directement sur la chaudière, ou sur une éventuelle bride intermédiaire. 3.2 Montage de la rampe à gaz Attention : Monter la rampe à gaz, et la purger et la régler selon la directive jointe à celle-ci du fournisseur de la rampe à gaz ! OE-1 MB-DLE 405 7 Instructions de service 4. Préparatifs pour la mise en service 4.1 Préréglages en usine Veuillez noter que les indications qui figurent ci-après ne sont que de positions de base, la pos. 1 doit être éventuellement adaptée à la chaudière prévue. En usine les têtes de combustion ont été préréglées comme décrit ci-après. Pendant les contrôles de fonctionnement et de la flamme, un préréglage approximatif de la puissance a été exécuté, qui facilite forment la première mise en service du brûleur sur l’installation. L’utilisation comme brûleur à gaz liquéfié n’exige aucune modification de dispositif de mélange et d’allumage! 4.2 Puissance Le brûleur a été préréglé en usine à sa puissance minimum de 33 kW (groupe cénacle H). Contrôle des électrodes d’allumage et de l’électrode d’ionisation Les électrodes d’allumage et l’électrode d’ionisation sont préréglées comme cela est illustré ci-dessous. 1 = Turbulateur La po si tion du tur bu la teur dé pend de la puis sance. 4.3 Pour réa li ser une plus grand puis sance avec plus d’air in té rieur, il faut dé ca ler le tur bu la teur en di rec tion de +. Raccordement électrique Veuillez noter: Pour la séparation du réseau, raccorder le brûleur par l’intermédiaire d’un interrupteur de sécurité sectionnant sur tous les pôles et pourvu d’une distance entre les contacts de 3 mm (fourniture et installation à la charge du client) ! On respectera les prescriptions locales ! Enficher les parties mâles du connecteur (côté chaudière) dans les parties femelles (côté brûleur). Raccourcir les câbles de telle manière qu’il soit nécessaire de séparer les connecteurs pour faire pivoter le brûleur. 8 OE-1 Instructions de service 5. Mise en service 5.1 Contrôles généraux • L’alimentation en gaz est-elle assurée ? • L’amenée d’air neuf est-elle assurée ? Attention : Avant la mise en service du brûleur on effectuera en tous cas les contrôles ci-après : (puis sance de chau dière en kW x 7 = Ou ver ture en cm 2). • Le brûleur est-il correctement monté et la porte de la chaudière fermée ? • A-t-on purgé l’installation de gaz et en a-t-on contrôlé l’étanchéité ? (voir aussi les instructions de service de la rampe à gaz). • Le système de chauffage est-il rempli d’eau ? • Les thermostats sont-ils réglés à la température désirée ? • L’installation électrique raccordée et contrôlée ? • Y a-t-il du courant ? 5.2 est-elle correctement Réglage de l’air de combustion La débit d’air est réglé sur le registre Q du caisson d’air le capot étant monté. • Le débit d’air doit être réglé en fonction de la puissance requise et de la résistance de la chaudière. Le réglage de l’air peut être lu sur l’échelle graduée. (Valeurs de combustion voir chapitre «Mesures» 5.6.) • S’il n’y a pas assez de CO2 dans le gaz de fumée abaisser la position (moins d’air). OE-1 9 Instructions de service 5.3 Dispositif de commande (MMI-810) Le dispositif de commande pilote et surveille le brûleur à gaz de manière entièrement automatique. L’ordre d’enclenchement est piloté par un interrupteur à came commandé par un moteur synchrone. Un indicateur de programme coloré, disposé sur le tambour à relais permet de suivre le déroulement du programme et facilite la dépistage des défauts. Attention : Le dispositif de commande ne peut être emboîté sur le socle ou en être enlevé que si le l’interrupteur principal est sur «ARRET» ! IS Z M V1 V2 SA Diagramme de déroulement = Electrode d’ionisation = Allumage = Moteur de brûleur = Electrovanne 1ère allure = Electrovanne 2ème allure * = Indication de panne externe tw tv1 tvz tz ts = Période d’attente démarrage = Temps de préventilation = Temps de préallumage = Temps d’allumage total = Temps de sécurité * Ces composants et bornes de raccordement ne sont pas nécessaires pour ce type de brûleur. 10 OE-1 Instructions de service 5.4 Contrôleur de pression d’air Description Sur le brûleur, le contrôleur de pression d’air surveille la pression minimale: q Contrôleur de pression d’air LGW 10 A2: 1,0–10 mbar, Tolérance Valeur de consigne: 15% En cas de manque d’air, le manostat doit déclencher une panne. (+) (– ) Ce manostat est raccordé pour une mesure de pression différentielle: • Flexible de la sonde surpression au raccord 1 (+). • Flexible de la sonde dépression au raccord 2 (—). Réglage • Enlever le capot transparent. • Réglage du brûleur. • Sur le disque de réglage chercher le point de commutation = Pression de service, en augmentant la valeur scalaire jusqu’à ce que la manostat déclenche une panne. • Il faut régler la pression minimale à surveiller de telle sorte que le manostat entre en action : q avant que la teneur en CO ne dépasse 1 vol%. q et quand la pression surveillée est inférieure à 80% de la pression de service normal. • Remonter le capot transparent. • Vérifier le réglage en opérant un nouveau démarrage du brûleur. OE-1 11 Instructions de service 5.5 Contrôle de fonctionnement sur le brûleur Lors de la mise en service ou après une révision du brûleur on effectuera les contrôles suivants: 1re tentative de démarrage Ouvrir le robinet à boule, au démarrage du moteur du brûleur le fermer immédiatement. à Le déroulement du programme du dispositif de commande doit être normal jusqu’à la phase d’allumage. A l’ouverture de l’électrovanne l’opération de démarrage est interrompue par manque de gaz. Si ce n’est pas le cas, il faut contrôler le réglage du contrôleur de pression minimale du gaz. Ouvrir le robinet à boule. à Le brûleur démarre automatiquement. Pendant le fonctionnement du brûleur séparer le connecteur du câble d’ionisation. à Le brûleur doit se mettre immédiatement en sécurité. à Le brûleur démarre, mais se met en sécurité par manque de pression Mettre le contrôleur de pression d’air sur la valeur maximale Attention : Pendant la préventilation, les électrovannes doivent être hors tension, c’est-à-dire fermées (à contrôler!). Si pendant la phase de préventil ation du gaz entrait dans la chaudière, il s’ensuivrait une explosion de l’installation lors de l’allumage ! Défauts possibles : Le brûleur ne se met pas en service, l’indicateur de programme reste immobile : • Ligne d’alimentation électrique défectueuse. • Thermostat ou contrôleur de gaz «ARRÉT» Pendant la préventilation le dispositif de commande se met en sécurité (zone bleue) : • le contact du contrôleur d’air ouvre. • signal de flamme. Le brûleur ne met pas en service, l’indicateur de programme tourne en permanence : • Contrôleur d’air défectueux, resp. pas en position de repos (le contact de travail doit être ouvert). Pendant le temps de sécurité, le dispositif de commande se met en sécurité (zone jaune): • Pas de formation de la flamme (allumage manquant, la vanne ne s’ouvre pas, etc.). • Signal de flamme absent ou trop faible (la flamme n’adhère pas, mauvaise isolation de la sonde de flamme, le brûleur n’est pas correctement raccordé au conducteur de terre). Le dispositif de commande se met en sécurité peu après le début de la préventilation (trait dans la zone bleue) : • Le contact du contrôleur d’air ne ferme pas : • pas de charge sur la borne 5. • Signal de flamme. Pendant la position de service, le dispositif de commande se met en sécurité (zone rouge ou verte): • Décrochage de la flamme. • Le contact du contrôleur d’air ouvre. • Signal de flamme trop faible. 12 OE-1 Instructions de service 5.6 Mesures Concernant les mesures de combustion, il est important que la chaudière soit étanche en vue d’éviter des résultats erronés. Teneur en CO : La teneur en CO ne doit pas dépasser 80 ppm (0,0080 vol%). Teneur en CO2 : La valeur limite pour l’excès d’air est ≤ 20%. CO2 max : Gaz naturel ≤ 11,9% Gaz liquéfié ≤ 14,0% Excédent d’air = CO2max / CO2mesuré Indice de noircissement Pour le gaz naturel et le gaz liquéfié, il faut observer un indice de suie de Bacharach zéro. Courant d’ionisation Pour mesurer le courant d’ionisation, il faut séparer le connecteur du câble d’ionisation et insérer un micro-ampèremètre. Pour un fonctionnement parfait du brûleur, le courant d’ionisation doit être 5mA.. 6. Contrôles finaux Une fois les mesures requises exécutées, il faut veiller à ce que tous les nipples de mesure soient obturés. Pour le contrôle final, on fait démarrer le brûleur à plusieurs reprises et observe l’ordre de déroulement du programme sur le dispositif de commande. Avant de quitter l’installation, on s’assurera du bon fonctionnement des instruments de la chaudière. On ne tolérera pas les exécutions provisoires. Si cela est indispensable dans un cas spécial, un spécialiste devra procéder à un nouveau réglage dès que le provisoire aura été remplacé par l’état définitif. OE-1 Finalement on • remplit complètement le procès-verbal des mesures (annexe I); • inscrit dans l’annexe II le nom et le numéro de téléphone du centre de service compétent; • attire l’attention de l’utilisateur de l’installation sur les “Informations pour l’utilisateur de l’installation”, en particulier sur le comportement en cas de panne. 13 Instructions de service 7. Informations sur l’entretien 7.1 Démontage du brûleur Pour démonter le brûleur de façon que la rampe à gaz et l’adaptateur gaz restent sur la chaudière, il faut procéder comme suit : Attention Avant de pouvoir démonter le brûleur, il faut débrancher l’interrupteur général ! • Extraire la fiche de contact (fiche Wieland), câble d’allumage et le câble d’ionisation. • Desserrer les deux vis A. • Tourner le brûleur légèrement à gauche et l’extraire. 7.2 Démontage du dispositif de mélange et d’allumage Le brûleur a été démonté comme cela a été décrit au chapitre précédent. Le dispositif de mélange et d’allumage peut maintenant être démonté comme suit : • Desserrer la vis C. • Extraire le dispositif de mélange et d’allumage vers l’arrière. Attention Lors du remontage, veiller à la position correcte du joint torique ! 7.3 Caisson d’air Si le caisson d’air est remplacé, il faut enlever le clapet d’air atmosphérique (fermeture 0) . 14 OE-1 Instructions de service OE-1 15 Instructions de service 8. Pièces de rechange 8 2 1 14 5 4 13 3 6 12 10 20 11 7 22 21 16 OE-1 Instructions de service Pos. N d’art. Désignation 1 971869 Joint d’étanchéité 2 980658 Manostat 3 977151 Electrode d’ionisation 4 977196 Distributeur de gaz 5 977116 Tube de combustion 6 968071 Ventilateur 7 968184 Caisson d’air 8 968075 Moteur 10 982999 Multibloc 11 985980 Dispositif de commande 12 961666 Transformateur 13 012640 Dispositif d’allumage 14 Joint d’étanchéité 20 100184 Matériel spécial 21 012795 Kit de vis 22 100180 Connecteur multiple 7 broches OE-1 MB-DLE 405 17 Instructions de service 18 OE-1 Instructions de service Procès-verbal des mesures Dans ce procès-verbal de mesure on inscrira toutes les données mentionnées. Le monteur compétent doit confirmer la justesse des valeurs mesurées. Modèle de chaudière : Modèle de brûleur : Brûleurs Nº. : Puissance de la chaudière : M = Mise en service R = Révision P = Panne Date OE-1 M/R/P Débit de gaz CO2 Indice de suie m3/h Vol% Bacharach Pertes Temp. par les gaz effluentes brûlés qA °C % I Matériel remplacé Remarques Visa Installateur Instructions de service Informations pour l’utilisateur de l’installation Généralités Le brûleur est réglé pour obtenir une combustion impeccable et un bon rendement. C’est pourquoi des manipulations sur le brûleur ne sont pas permises, excepté ce qui est mentionné ci-après. Mise hors service Déconnecter l’interrupteur principal du chauffage. En cas de mises hors service prolongées, fermer en outre le robinet de gaz. Mise en service Seul un spécialiste est habilité à mettre en service un brûleur à gaz hors service depuis long temps! Si la mise hors service n’a été que de courte durée (p.ex. après une révision du brûleur ou une inspection de l’installation), l’utilisateur peut procéder lui-même à la mise en service. On effectuera d’abord les contrôles suivants : • Le chauffage est-il rempli d’ea u? Le cas échéant consulter le chauffagiste. • Les robinets de gaz sont-ils ouverts ? Le contrôle terminé, le brûleur peut être enclenché par l’interrupteur principal du chauffage. Le brûleur démarre. Si aucune flamme ne se forme, agissez comme décrit sous “Comportement en cas de panne”. Comportement en cas d’apparition d’odeur de gaz Attention : Odeur de gaz = Danger de gaz ! Ne pas utiliser de flamme nue, ne pas fumer, ne pas actionner de contacts ou d’interrupteurs (sonnette, lumière, moteur, ascenseur, etc.) ! Il est en tout cas absolument interdit de vouloir détecter un point de fuite de gaz en inspectant à la flamme! • Aérer abondamment les locaux concernés en ouvrant portes et fenêtres (le gaz naturel qui s’échappe s’amasse sous le plafond, les mélanges gaz liquéfié-air s’amassent aux points les plus bas des locaux). • Fermer immédiatement tous les robinets d’arrêt de gaz. • Eliminer tout feu dans les locaux concernés et dans les locaux avoisinants reliés avec les premiers. • Contrôler également les locaux et éventuels bâtiments avoisinants en ce qui concerne l’odeur de gaz. • Avertir l’installateur ou le service du gaz. Amenée d’air frais Afin d’assurer à la combustion l’oxygène nécessaire, on prévoira dans la chaufferie une ouverture impossible à obturer pourvue d’un treillis à mailles de 1 cm. La dimension de l’ouverture se calcul selon la formule suivante: Puissance de la chaudière en kW x 7 = ouverture en cm2. L’entreposage de matériaux combustibles dans la chaufferie est interdit par la police du feu. Comportement en cas de panne Le bouton de remise en marche sur le dispositif de commande luit orange. • Presser sur le bouton de remise en marche sur le dispositif de commande. • Si le brûleur ne démarre pas après 2 tentatives, il faut avertir le centre de service cité ci-dessous. Entretien Afin d’obtenir un fonctionnement à rendement maximal de la chaudière et prévenir des perturbations de service, la chaudière doit subir un contrôle et réglage annuels. Nous vous recommandons de conclure un contrat d’entretien. II OE-1 ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.