Smeg BCC02WHMEU Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
MANUEL D’UTILISATION SMEG Expresso Broyeur BCC02WHMEU Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs. SMEG S.p.A. Modèle BCC02 Machine à café automatique FR - 1 FR Cher Client, Nous vous remercions vivement pour l’achat d’une cafetière de la Ligne Smeg. En choisissant un de nos produits, vous avez opté pour une solution dont la recherche esthétique et l’innovante conception technique permettent d’obtenir des objets uniques, capables de devenir des éléments d'ameublement. En effet, un appareil ménager Smeg se coordonne toujours parfaitement avec les autres produits de la gamme et peut, dans le même temps, constituer un objet de design pour la cuisine. Nous vous souhaitons d’apprécier pleinement les fonctions offertes par votre appareil. Bien cordialement. Avertissements importants SÉCURITÉ Mises en garde fondamentales pour la sécurité. Conserver soigneusement ces instructions. Si l’appareil devait être cédé à d’autres personnes, leur remettre également ces instructions d'utilisation. Risque d’électrocution, dans la mesure où l’appareil fonctionne avec du courant électrique, il est indispensable de respecter les mises en garde de sécurité suivantes : • Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées. • S’assurer que la prise secteur utilisée soit toujours parfaitement accessible permettant, le cas échéant, de débrancher immédiatement l’appareil. • Pour débrancher l’appareil de la prise secteur, tirer sur la fiche uniquement. Ne pas débrancher la fiche de la prise de courant en tirant sur le câble ou avec les mains mouillées. • En cas de défaillance de l'appareil, ne pas essayer de le réparer. Éteindre l'appareil, débrancher la fiche de la prise secteur et contacter le service d’assistance technique de Smeg. • En cas de détérioration de la fiche ou du cordon d’alimentation, les faire remplacer uniquement par le service d’assistance technique afin d’éviter tout risque. • Ne jamais plonger l’appareil, le câble d'alimentation ou la fiche dans de l’eau ou dans n’importe quel autre liquide. • Attention : Risque de blessures ! Une mauvaise FR - 2 utilisation de l'appareil peut provoquer des blessures. Débrancher l’appareil avant de procéder au nettoyage. • Ne pas laisser le cordon d'alimentation pendre de la table ou de toute autre surface, et ne pas le laisser entrer en contact avec des surfaces chaudes. Risque d’étouffement lié aux emballages en plastique, conserver les emballages (sacs en plastique, polystyrène expansé) hors de la portée des enfants. • Ne pas placer l'appareil sur ou à proximité de fours électriques ou à gaz, ou dans un four chauffé. • Ne pas laver l’appareil au lave-vaisselle. Branchement de l’appareil Attention ! S’assurer que la tension et la fréquence du secteur correspondent à celles indiquées sur la plaque signalétique située au bas de l'appareil. Brancher l’appareil uniquement à une prise de courant installée dans les règles de l'art et ayant une portée minimale de 10 A et équipée d’une mise à la terre efficace. En cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche de l'appareil, la faire remplacer, uniquement par du personnel qualifié, par un autre type de fiche approprié. Afin d'éviter un danger dû à la réinitialisation involontaire du disjoncteur thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu'une minuterie, ou connecté à un circuit régulièrement allumé et éteint par l'utilisateur. • Ne pas utiliser d'adaptateur. • Ne pas utiliser de rallonge. • Ne pas verser de liquide sur la fiche de courant et sur la base d’alimentation. Le non-respect de ces avertissements peut entraîner la mort, un incendie ou un choc électrique. • Tenir l'appareil hors de portée des enfants de moins de 8 ans. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. • L'utilisation de cet appareil est autorisée aux personnes (y compris les enfants d'au moins 8 ans) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, uniquement si elles sont sous le contrôle d'un adulte ou si elles ont été formées à l'utilisation sans danger de l'appareil en comprenant les dangers liés à son utilisation. • Les opérations de nettoyage ou d'entretien peuvent être effectuées par des enfants âgés d'au moins 8 ans, uniquement sous la surveillance d'un adulte. • Débrancher l'appareil de la prise secteur avant toute opération de montage, démontage et nettoyage. Risque de brûlures • Laisser l'appareil refroidir avant de le nettoyer. • Durant son fonctionnement, la cafetière génère de la chaleur et produit de l'eau chaude et de la vapeur. Éviter tout contact avec la vapeur ou l'eau bouillante. • Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine du fabricant. L'utilisation de pièces de rechange non recommandées par le fabricant peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. • L’appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires, comme : - par les employés dans l’espace cuisine des magasins, dans les bureaux et autres environnements de travail ; - dans les chambres d’hôtes et les gîtes ruraux ; - par les clients dans les hôtels, les motels et les locaux résidentiels. • D’autres utilisations, comme dans les restaurants, les bars et cafétérias, sont inappropriées. De plus : • Ne pas remplir le réservoir d'eau au-delà de la limite maximum indiquée. • Ne pas utiliser sans eau dans le réservoir ou sans réservoir. • Utiliser uniquement des grains de café pour obtenir de la poudre de café, et ne pas mettre de café déjà moulu dans le réservoir à grains de café. • Ne pas placer l'appareil dans un placard fermé (type encastrable). Attention : Pour nettoyer les surfaces entrant en contact avec les aliments, respecter les instructions de nettoyage spécifiques fournies. Utilisation conforme • Utiliser l'appareil uniquement en intérieur et à une altitude maximum de 2 000 mètres. • Utiliser le dispositif uniquement pour préparer des boissons à base de café à partir de grains de café moulus ou pour obtenir de l'eau chaude. Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée. • Seule de l’eau peut être insérée dans le réservoir. Utiliser de l'eau fraîche et propre. Responsabilité du constructeur Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages subis par des personnes et des choses causées par : • utilisation de l'appareil autre que celui prévu ; • manque de lecture du manuel d'utilisation ; • altérer même une seule partie de l'appareil ; • utilisation de pièces de rechange non originales ; • non-respect des consignes de sécurité. FR - 3 FR Avertissements importants Description / Montage / Commandes MISE AU REBUT Les appareils électriques ne doivent pas être éliminés avec les déchets domestiques. Les appareils portant ce symbole sont soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Tous les appareils électriques et électroniques usés doivent être éliminés séparément des déchets domestiques, en les remettant dans les centres appropriés prévus par l’État. En éliminant correctement l’appareil hors d'usage, les dommages à l’environnement et les risques pour la santé des personnes sont évités. Pour obtenir plus d’informations sur l’élimination de l’appareil hors d'usage, s'adresser à l'administration communale, au bureau d’élimination et au magasin où l’appareil a été acheté. DESCRIPTION DE L’APPAREIL (Fig. A) 1 Corps de la machine. 2 Couvercle de réservoir à grains de café. 3 Réservoir à grains de café. 4 Couvercle du réservoir à eau. 5 Réservoir d'eau (1,4 l). 6 Molette de sélection du degré de mouture. 7 Protection des meules. 8 Porte d'accès au groupe d'infusion. 9 Bouton ON/OFF. 10 Panneau de commandes. 11 Distributeur de café réglable en hauteur. 12 Réservoir à marc de café. 13 Plateau d’égouttement interne. 14 Plateau d'égouttement externe avec indicateur de niveau. 15 Groupe d’infusion. 30 Buse à vapeur. FR - 4 PLAQUE D’IDENTIFICATION La plaque signalétique indique les caractéristiques techniques, le numéro de série et le marquage. La plaque signalétique ne doit jamais être retirée. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION (Fig. A) • Déballer soigneusement l’appareil et retirer tous les matériaux d’emballage. • Rincer les composants amovibles à l'eau tiède, à savoir : réservoir d'eau (5), couvercles (2,4), porte d'accès (8) au bac à marc de café (12) plateaux d'égouttement (13, 14) et groupe d’infusion (15). Avant toute utilisation, vérifier que tous les composants sont intacts et ne présentent pas de fissures. ASSEMBLAGE DES COMPOSANTS (Fig. B) • Placer la machine sur une surface plane et fixez le plateau d'égouttement (14). • Connecter le câble d'alimentation électrique à la prise située à l'arrière de la machine et l'autre extrémité à une prise de courant. DESCRIPTION DES COMMANDES ET ALARMES (Fig. A-C-D) Touche ON/OFF (9) Appuyer sur la touche pour allumer ou éteindre la machine. Touche de changement de programme de service (20) Le produit dispose de 8 fonctions, accessibles par le biais de deux menus, le menu Principal et le menu Secondaire. En appuyant sur ce bouton, il est possible de passer du menu de distribution de « Principal » à « Secondaire » et inversement. Principal 16 17 18 19 Touches lumineuses de couleur blanche Café serré Café expresso Café Eau chaude Secondaire Touches lumineuses de couleur orange 16 17 18 19 Alarme de bac à marc de café (23) Voyant lumineux allumé fixe : Bac à marc de café plein (12). Vider le récipient. Voyant clignotant : Bac à marc de café (12) ou plateau d'égouttement interne (13) manquant ou mal positionné. La machine est bloquée jusqu'à ce que les composants soient correctement positionnés. Café serré léger Café expresso léger Café long Fonction vapeur Alarme de réservoir d'eau vide (21) Le voyant relatif s'allume et clignote lorsque le réservoir (5) est absent, ou lorsque l'eau à l'intérieur est manquante ou à un niveau insuffisant. Positionner le réservoir ou le remplir d’eau. Alarme d’absence de café (22) Le voyant relatif s'allume en continu, indiquant que les grains de café dans le réservoir (3) ont atteint le niveau minimum ou sont absents. Remplir le réservoir de grains de café. Alarme infuseur (24) Voyant lumineux allumé fixe : Groupe d'infusion manquant ou mal positionné. La machine est bloquée jusqu'à ce que le groupe d'infusion (15) soit correctement installé. Voyant clignotant : Porte (8) d’accès au groupe d'infusion non correctement installé. La machine est bloquée jusqu'à ce que la porte (8) soit correctement positionnée. Alarme de détartrage (25) Voyant lumineux allumé fixe : Indique qu'un cycle de détartrage est fortement recommandé. Voyant clignotant : Toutes les fonctions de la machine sont bloquées. Il est indispensable d'effectuer un cycle de détartrage pour rétablir le fonctionnement de la machine. Molette de réglage de la mouture (6) (Fig. D) L'appareil est équipé d'une molette (6) permettant de régler le niveau de mouture en fonction des besoins : Tourner la molette (6) vers la droite « A » pour augmenter l’épaisseur de mouture ; tourner la molette (6) vers la gauche « B » pour diminuer FR - 5 FR Commandes Utilisation le degré de mouture pour un café moulu plus finement (Fig.D). Tourner la molette (6) pour faire correspondre l'indicateur (26) avec le niveau de mouture souhaité. Le réglage de la mouture doit être effectué lorsque le moulin est en fonction ou lors de la première utilisation lorsque le récipient à grains est complètement vide. Tourner la molette (6) avec le moulin à l'arrêt et les grains à l'intérieur pourrait endommager le groupe de broyage. UTILISATION (Fig. E-F-G-H) • Soulever le couvercle (4) et introduire de l'eau froide dans le réservoir (5) en veillant à ne pas dépasser le niveau « Max » indiqué, puis replacer le couvercle (4). • Soulever le couvercle (2) et introduire les grains de café dans le réservoir (3). • Vérifier que le plateau (14) d'égouttement soit correctement positionné. • Appuyer sur la touche (9) , la machine démarre la phase de chauffage et les touches clignotent en séquence. Une fois le chauffage terminé, il sera procédé à un cycle d'auto-nettoyage des circuits internes et la machine sera à nouveau prête à l’usage. Lors de la première utilisation, il est recommandé de préparer au moins un café pour effectuer un rodage complet de tous les circuits. Après 20 minutes de non-utilisation, la machine s'éteint. Si au moins un café a été préparé, la machine effectuera un cycle d'autonettoyage. Appuyer sur la touche (9) pour allumer la machine. FR - 6 Changement de programme de service La machine dispose de deux menus de distribution en mémoire : Principal et Secondaire. Pour passer d’un programme à un autre, appuyer sur la touche (20) . Dans le menu Principal, tous les boutons sont allumés en blanc, dans le menu Secondaire, tous les boutons sont allumés en orange. Pour les fonctions spécifiques de chaque menu, voir le paragraphe « DESCRIPTION DES COMMANDES ET ALARMES ». Lorsque la machine est éteinte, le réglage du menu de distribution Primaire ou Secondaire reste en mémoire pour une utilisation au prochain redémarrage. Préparation d’une boisson • Il est possible de régler la position du bec (11) en fonction de la tasse utilisée. Pour les tasses très hautes, il est possible de retirer le plateau d'égouttement (14). • Placer une petite tasse ou une grande tasse sous le bec. • Appuyer sur la touche de la fonction souhaitée. Pour chaque fonction sélectionnée, la préparation se termine automatiquement. Pour les fonctions spécifiques, se référer au paragraphe « DESCRIPTION DES COMMANDES ET ALARMES » • Une fois la boisson servie, toutes les touches s'allument de façon fixe. La distribution peut être arrêtée à tout moment en appuyant à nouveau sur la touche de distribution. Ne pas oublier de réinstaller le plateau (14) après la préparation de toute boisson. Il est tout à fait normal qu'après une inactivité prolongée de la machine (pause de plus de 20 min) les premiers cafés ne soient pas à la bonne température. Des conseils sur comment obtenir un café chaud immédiatement sont fournis à la section « Que faire si... ». Utilisation de vapeur • Accéder au programme de préparation « Secondaire ». • Vérifier que le plateau (14) d'égouttement soit correctement positionné. • Appuyer sur la touche (19) laquelle se mettra à clignoter. Attendre que la vapeur atteigne la température de préparation correcte, identifiée par l'allumage de la touche de façon fixe (19) . • Placer un pot (31) contenant environ 100 grammes de lait sous la buse de vapeur (30) pour la préparation de chaque cappuccino. Appuyer ensuite sur la touche (19) pour commencer à distribuer de la vapeur. Simultanément, tourner le pot (31) en pratiquant des mouvements lents de bas en haut afin de faire mousser correctement le lait (Fig.M). Le résultat de la fonction de vapeur peut être influencé par les ingrédients utilisés. Pour obtenir un bon résultat, il est conseillé d'utiliser du partiellement écrémé ou lait entier, en le retirant du réfrigérateur immédiatement avant de le verser dans le pot. Pour éviter d'obtenir un lait peu mousseux, ou avec de grosses bulles, toujours nettoyer le groupe à cappuccino en suivant les instructions fournies au paragraphe « Nettoyage et entretien ». • La durée maximum de distribution continue de vapeur est de deux minutes, si vous souhaitez arrêter la distribution avant l'arrêt automatique, appuyer sur le bouton (19) . • Après l'arrêt automatique, l'alimentation en vapeur peut être redémarrée en appuyant sur le bouton (19) . • Après avoir chauffé le lait, nettoyer l'intérieur de la buse de vapeur en distribuant de la vapeur pendant quelques secondes, en s’assurant que le plateau (14) soit fixé à la machine. Pendant la distribution de vapeur et après, la buse à vapeur (30) est chaude. Risque de brûlure. • Nettoyer la buse vapeur à chaque utilisation afin d’éviter les résidus de lait ou le colmatage. Pour un nettoyage complet de la buse à vapeur, voir le paragraphe « Nettoyage et entretien ». • Il est conseillé d’effectuer un cycle de rinçage manuel à la fin de chaque utilisation de la fonction vapeur. Personnalisation de la quantité Il est possible de personnaliser, pour chaque type de boisson, la quantité de café ou d'eau distribuée. • Placer une petite tasse ou une grande tasse sous le bec. • Appuyer pendant au moins 3 secondes sur l'un des boutons de préparation de boisson. La touche sélectionnée s'allume en clignotant. La machine émet un double son pour signaler la modification du programme prédéfini. • Lorsque la quantité souhaitée est atteinte, arrêter la distribution en appuyant à nouveau sur le bouton. Un signal acoustique indique que la machine à mémoriser la quantité. Toute personnalisation de boisson reste conservée pour une future préparation. FR - 7 FR Utilisation Utilisation / Nettoyage et entretien Pour restaurer les paramètres d'usine, appuyer sur les touches (9) et (20) simultanément pendant au moins 3 secondes. La machine émet un seul bip pour signaler la restauration des paramètres d'usine. Extinction de la machine • Vérifier que le plateau d'égouttement (14) soit correctement positionné. • En absence d'eau, la machine reste en position de rinçage jusqu'à ce que le réservoir soit rempli. • Appuyer sur la touche (9) , les touches (16), (17), (18), (19) s'allument et clignotent en séquence et la machine, si elle a préparé au moins un café, effectue un cycle d'autonettoyage. La machine s’éteint à la fin du cycle d'autonettoyage. C O N F I G U R AT I O N D E L A MACHINE (Fig. C-G) Un menu de programmation permet de régler la dureté de l'eau et les signaux acoustiques. Activation/désactivation des signaux acoustiques Les signaux acoustiques peuvent être désactivés/activés en maintenant les touches (17) et (20) enfoncées pendant trois secondes. La touche (17) clignote trois fois pour indiquer que le paramètre a été mémorisé. Réglage de la dureté de l'eau Pour accéder à la programmation de la dureté de l' eau, appuyer simultanément sur les touches (16) et (20) pendant au moins 3 secondes. Les voyants (21) FR - 8 , (22) , (23) se mettent à clignoter. • Sélectionner la dureté de l'eau en se référant au tableau suivant. En appuyant sur la touche (16) , le voyant relatif à la dureté sélectionnée s'allumera, les autres s'éteindront. Voyant Dureté 21 Légère 22 Moyenne 23 Dure • Pour mémoriser la dureté sélectionnée, appuyer simultanément sur les touches (16) et (20) pendant au moins 3 secondes, ou n'appuyer sur aucune touche pendant 15 secondes. Pour prolonger le fonctionnement de la machine et préserver l’arôme et le goût du café, il est conseillé d’utiliser le Filtre Adoucisseur Smeg (facultatif, non fourni). Pour l’installation et le fonctionnement suivre les consignes qui accompagnent l’accessoire. Une fois qu’il est installé, programmer le niveau de dureté de l’eau sur ‘Légère’ en suivant les indications au paragraphe précédent. NETTOYAGE ET ENTRETIEN (Fig. C-E-G-H-I-L) Rinçage manuel • S’assurer que le programme Principal soit sélectionné avec les touches (16), (17), (18), (19) allumées en blanc. • Avec la machine prête pour la distribution et la cuvette de collecte des gouttes montée, presser simultanément les touches (20) et (19) pendant au moins 3 secondes : la machine effectuera un rinçage du circuit du café (distributeur du café 11) et du circuit de l’eau (buse de la vapeur 30). • Une fois le cycle de nettoyage terminé, toutes les touches s’allumeront de façon fixe. Nettoyage du corps de la machine Pour une bonne conservation des surfaces externes, il est nécessaire de les nettoyer régulièrement après chaque utilisation, après les avoir laissées refroidir. Nettoyer avec un chiffon doux imbibé d'eau. Ne jamais plonger le corps de la machine (1) dans l’eau ou dans d’autres liquides. Laisser refroidir la machine avant de la nettoyer. Nettoyage du plateau d'égouttement externe (14) Le plateau d'égouttement (14) est équipé d'un flotteur rouge (27) qui dépasse de la grille porte-tasse dès que le niveau maximum de liquide est dépassé. • Retirer le plateau (14) et la grille porte-tasse (28) et le vider. • Nettoyer le plateau (14) et la grille (28) à l'eau courante avec un détergent à vaisselle neutre. • Sécher les composants et les remonter sur la machine. Nettoyage du bac à marc de café (12) et du plateau interne (13) Vider toujours le conteneur du marc de café quand l’appareil est allumé. C’est seulement ainsi que le compteur du marc de café est remis à zéro. • Retirer le plateau (14). • Retirer le bac à marc de café (12) avec son plateau (13) en le tirant vers l'extérieur. • Vider le marc de café du bac (12). • Nettoyer le bac (12) et la plateau (13) à l'eau courante avec un détergent à vaisselle neutre. • Sécher les composants et les remonter sur la machine. Il est conseillé d’effectuer un nettoyage quotidien du récipient des fonds de café et de la cuvette interne. Nettoyage du réservoir à eau (5) • Retirer le couvercle (4) et retirer le réservoir (5) de la machine à l'aide de la poignée spécifique. • Nettoyer le réservoir (5) et à l'eau courante avec un détergent à vaisselle neutre et le remettre dans la machine. Nettoyage du groupe d’infusion (15) Avant d’effectuer cette opération de nettoyage, débrancher TOUJOURS la fiche de la prise de courant. • Appuyer sur la partie inférieure de la porte (8) jusqu'à ce qu'elle se détache et la retirer de la partie supérieure. • Appuyer sur les deux clips de libération (29) situés sur les côtés de l'infuseur (15) et le retirer de la machine (Fig.L). • Laver le groupe d’infusion (15) à l’eau courante, le sécher et le remonter dans la machine en s’assurant qu’il est correctement positionné. FR - 9 FR Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien • Remonter la porte de service (8) en s’assurant qu'elle soit correctement positionnée. Ne pas laver le groupe d’infusion au lave-vaisselle afin de ne pas l'endommager de façon permanente. avec une solution d'eau et de détartrant aux doses préconisées par le fabricant. • Une fois la machine prête à la fourniture, appuyer simultanément sur les touches Nettoyage de la buse à vapeur (30) • Attendre que la buse à vapeur (30) ait complètement refroidi avant de la remettre en place. • Retirer la partie inférieure (34) de la buse à vapeur en la tournant vers la gauche la libérer puis la tirer vers le bas. • Nettoyer à l'eau courante et remonter le tout en procédant dans l'ordre inverse. clignote et le voyant (25) s’allume en continu pendant toute la durée du cycle de détartrage qui durera quelques minutes. • Le cycle de détartrage se termine lorsque la solution contenue dans le réservoir (5) est terminée, la touche (18) et les Détartrage La machine à café signale quand il est nécessaire d'effectuer un cycle de détartrage en fonction de la dureté de l'eau configurée (pour le réglage de la dureté de l'eau, voir le paragraphe « Configuration de la machine »). Si le voyant (25) s'allume de façon fixe, cela signifie qu'un cycle de détartrage est nécessaire afin de ne pas altérer le goût du café et endommager la machine. Toutefois, il sera encore possible de préparer du café et d'autres boissons pendant un nombre limité de cycles. Si le voyant (25) clignote, cela signifie qu'un cycle de détartrage est obligatoire pour continuer à préparer des boissons. Pour effectuer un cycle de détartrage, procéder comme suit : • Placer un récipient ayant une capacité d’au moins 1,4 l sous la buse de distribution (11) et la buse vapeur (30). • S’assurer que le programme Principal, avec les touches allumées en blanc, soit sélectionné. • Remplir le réservoir (5) jusqu'au niveau «MAX» FR - 10 (20) et (18) pendant au moins 3 secondes. La touche (18) voyants (21) et (25) s'allument de façon fixe. • Durant le cycle de détartrage, la machine fera quelques pauses pour permettre au détartrant d'agir efficacement. Patienter jusqu’à la fin du cycle. • Verser de l'eau propre dans le réservoir (5) jusqu'au niveau « MAX » pour effectuer le cycle de rinçage, puis appuyer sur le bouton (18) pour lancer le cycle de rinçage. La touche (18) clignote et le voyant (25) s'allume en continu pendant toute la durée du cycle de lavage. • Lorsque le réservoir (5) est vide, le cycle de rinçage est terminé. • Les touches s'allument en blanc. Si, à la fin du détartrage, le voyant (25) reste allumé de façon fixe, cela indique qu'il est nécessaire d'effectuer un nouveau cycle de détartrage car la quantité de solution de détartrage utilisée était insuffisante pour un nettoyage complet. Tout autre entretien doit être effectué par un représentant d’assistance agréé. touche (16) et la touche (19) enfoncées pendant trois secondes, la • Une fois la procédure terminée, la machine s'éteint. La procédure de vidange du système prend plusieurs minutes et divers cycles marche-arrêt. Ne pas éteindre la machine tant que la procédure n'est pas terminée. touche (17) et la touche (19) clignoteront simultanément. • Toute l’eau se trouvant dans le réservoir est évacuée par le circuit du café et la buse vapeur. • La pompe continue de fonctionner, également par intermittence, pour vider également les circuits d'eau internes. Que faire si... Problème Causes possibles Solution Fiche non insérée. Brancher la fiche. Touche ON/OFF non enfoncée. Appuyer sur la touche pour démarrer la machine. Alarme de détartrage Procéder au détartrage. activée (le voyant 25 clignote). L’appareil ne fonctionne pas. Alarme de bac à marc de café (voyant 23 ). Alarme d’absence d’infuseur ou de groupe d’infusion non correctement installé (voyant 24 Vider le bac à marc de café. Vérifier que le groupe d’infusion et sa porte soient correctement montés. ). Alarme de réservoir vide ou manquant (voyant 21 ). Alarme d’absence de café (voyant 22 ). S’assurer que le réservoir soit correctement inséré ou le remplir d’eau. Verser le café en grains dans le réservoir. FR - 11 FR Procédure de « Vidange du système » La procédure « Vidange du système » est recommandée avant de longues périodes de non-utilisation et avant de consulter un responsable de l’entretien. • Activer la procédure en maintenant la Problème La machine s'arrête pendant la préparation de la boisson. Causes possibles Solution Réservoir non inséré ou vide. S’assurer que le réservoir soit correctement inséré ou le remplir d’eau. Café trop finement moulu. Augmenter l’épaisseur de mouture de café en utilisant la molette correspondante. Attention : régler le moulin uniquement lorsqu’il est en marche pour ne pas endommager le groupe de mouture. Le café s’écoule lentement du bec. Bec de distribution obstrué. Nettoyer le bec de distribution. Le café coule trop rapidement. Mouture de café trop épaisse. Diminuer l’épaisseur de mouture de café en utilisant la molette correspondante. Meules usées. Contacter un centre d’assistance autorisé. Inactivité de la machine pendant une durée Le café n'est pas chaud. prolongée. En utilisant la tasse dans laquelle le café sera préparé, faire couler de l'eau chaude pour réchauffer la tasse. Température de préparation non atteinte. Attendre que la température soit atteinte avec la touche (19) allumée de façon fixe. Utilisation incorrecte de la machine. Vérifier les voyants et éteindre ou allumer la machine. Erreur du circuit d’eau. S’assurer qu’il y a de l’eau dans le réservoir et attendre la réinitialisation du circuit. Si le problème persiste, contacter le service d’assistance. La fonction de vapeur ne marche pas. Tiroir bloqué. Tous les boutons clignotent simultanément. Si le problème n'a pas été résolu ou pour d'autres types de défauts, contacter le service d'assistance de votre zone. FR - 12 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.