12.09.2023 80460 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Navodila za sestavljanje Karibu Holztechnik GmbH ● Eduard-Suling-Str. 17 ● 28217 Bremen info@karibu.de Technische Daten In der Auftragsbestätigung bzw. Lieferschein ist der gekaufte Ofentyp bzw. das erworbene Steuergerät zu fnden. Bitte entnehmen Sie die technischen Daten Ihrer Geräte der folgenden Auflistung Netzspannung Wattage Ofen 9kW Bio 400V 3N 9kW 9kW Finnisch 400V 3N 9kW 9kW integr. Steuerung 400V 3N 9kW 4,5kW Bio 400V 3N 4,5kW 4,5kW Finnisch 400V 3N 4,5kW 4,5kW integr. Steuerung 400V 3N 4,5kW 3,6kW Bio 230V 1N 3,6kW 3,6kW Finnisch 230V 1N 3,6kW 3,6kW integr. Steuerung 230V 1N 3,6kW Steuergerät externe Easy Bio 400V 3N max. 10,8kW externe Plug Play Bio 240V 3N max. 10,8kW externe Finnisch 400V 3N max. 10,8kW externe Plug Play Finnisch 240V 3N max. 10,8kW Multisteuergerät 400V 3N max. 10,5kW externe Classic Bio 400V 3N max. 9kW externe Classic Finnisch 400V 3N max. 9kW externe Premium Bio 400V 3N max. 12kW externe Premium Finnisch 400V 3N max. 9kW Technical data The type of oven or control unit purchased can be found in the order con rmation or delivery note. Please refer to the following list for the technical data of your units Mains voltage Wattage Oven 9kW Bio 400V 3N 9kW Finnisch 400V 3N 9kW 9kW 9kW integrated Control unit 400V 3N 9kW 4,5kW Bio 400V 3N 4,5kW 4,5kW Finnisch 400V 3N 4,5kW 4,5kW integrated Control unit 400V 3N 4,5kW 3,6kW Bio 230V 1N 3,6kW 3,6kW Finnisch 230V 1N 3,6kW 3,6kW integrated Control unit 230V 1N 3,6kW Control unit External Easy Bio 400V 3N max. 10,8kW External Plug Play Bio 240V 3N max. 10,8kW External Finnisch 400V 3N max. 10,8kW External Plug Play Finnisch 240V 3N max. 10,8kW Multi-controller 400V 3N max. 10,5kW External Classic Bio 400V 3N max. 9kW External Classic Finnisch 400V 3N max. 9kW External Premium Bio 400V 3N max. 12kW External Premium Finnisch 400V 3N max. 9kW Données techniques Dans la con rmation de commande ou le bon de livraison, vous trouverez le type de four ou l‘appareil de commande que vous avez acheté. Veuillez consulter les données techniques de vos appareils dans la liste suivante Tension du réseau Wattage Four 9kW Bio 400V 3N 9kW 9kW Finnisch 400V 3N 9kW 9kW intégré Unité de contr le 400V 3N 9kW 4,5kW Bio 400V 3N 4,5kW 4,5kW Finnisch 400V 3N 4,5kW 4,5kW intégré Unité de contr le 400V 3N 4,5kW 3,6kW Bio 230V 1N 3,6kW 3,6kW Finnisch 230V 1N 3,6kW 3,6kW intégré Unité de contr le 230V 1N 3,6kW Unité de contrôle Externe Easy Bio 400V 3N max. 10,8kW Externe Plug Play Bio 240V 3N max. 10,8kW Externe Finnisch 400V 3N max. 10,8kW Externe Plug Play Finnisch 240V 3N max. 10,8kW Appareil de commande multiple 400V 3N max. 10,5kW Externe Classic Bio 400V 3N max. 9kW Externe Classic Finnisch 400V 3N max. 9kW Externe Premium Bio 400V 3N max. 12kW Externe Premium Finnisch 400V 3N max. 9kW Technische gegevens Het type oven of besturingseenheid dat u hebt gekocht, vindt u in de orderbevestiging of leveringsbon. Raadpleeg de volgende lijst voor de technische gegevens van uw apparaten Netspanning Wattage Oven 9kW Bio 400V 3N 9kW Finnisch 400V 3N 9kW 9kW 9kW ge ntegreerd Besturingseenheid 400V 3N 9kW 4,5kW Bio 400V 3N 4,5kW 4,5kW Finnisch 400V 3N 4,5kW 4,5kW ge ntegreerd Besturingseenheid 400V 3N 4,5kW 3,6kW Bio 230V 1N 3,6kW 3,6kW Finnisch 230V 1N 3,6kW 3,6kW ge ntegreerd Besturingseenheid 230V 1N 3,6kW Besturingseenheid Extern Easy Bio 400V 3N max. 10,8kW Extern Plug Play Bio 240V 3N max. 10,8kW Extern Finnisch 400V 3N max. 10,8kW Extern Plug Play Finnisch 240V 3N max. 10,8kW Multi-controller 400V 3N max. 10,5kW Extern Classic Bio 400V 3N max. 9kW Extern Classic Finnisch 400V 3N max. 9kW Extern Premium Bio 400V 3N max. 12kW Extern Premium Finnisch 400V 3N max. 9kW Tekniske data Hvilken type ovn eller styreenhed, du har købt, fremgår af ordrebekræftelsen eller følgesedlen. Se venligst følgende liste for de tekniske data for dine enheder Netspænding Wattforbrug Ovn 9kW Bio 400V 3N 9kW 9kW Finnisch 400V 3N 9kW 9kW integreret Kontrolenhed 400V 3N 9kW 4,5kW Bio 400V 3N 4,5kW 4,5kW Finnisch 400V 3N 4,5kW 4,5kW integreret Kontrolenhed 400V 3N 4,5kW 3,6kW Bio 230V 1N 3,6kW 3,6kW Finnisch 230V 1N 3,6kW 3,6kW integreret Kontrolenhed 230V 1N 3,6kW Kontrolenhed Ekstern Easy Bio 400V 3N max. 10,8kW Ekstern Plug Play Bio 240V 3N max. 10,8kW Ekstern Finnisch 400V 3N max. 10,8kW Ekstern Plug Play Finnisch 240V 3N max. 10,8kW Multi-controller 400V 3N max. 10,5kW Ekstern Classic Bio 400V 3N max. 9kW Ekstern Classic Finnisch 400V 3N max. 9kW Ekstern Premium Bio 400V 3N max. 12kW Ekstern Premium Finnisch 400V 3N max. 9kW Datos técnicos El tipo de horno o unidad de control adquirida gura en la con rmación del pedido o en el albarán de entrega. Consulte en la siguiente lista los datos técnicos de sus unidades. Tensión de red Vatios Horno 9kW Bio 400V 3N 9kW Finnisch 400V 3N 9kW 9kW 9kW integrado Unidad de control 400V 3N 9kW 4,5kW Bio 400V 3N 4,5kW 4,5kW Finnisch 400V 3N 4,5kW 4,5kW integrado Unidad de control 400V 3N 4,5kW 3,6kW Bio 230V 1N 3,6kW 3,6kW Finnisch 230V 1N 3,6kW 3,6kW integrado Unidad de control 230V 1N 3,6kW Unidad de control Exterior Easy Bio 400V 3N max. 10,8kW Exterior Plug Play Bio 240V 3N max. 10,8kW Exterior Finnisch 400V 3N max. 10,8kW Exterior Plug Play Finnisch 240V 3N max. 10,8kW Mando m ltiple 400V 3N max. 10,5kW Exterior Classic Bio 400V 3N max. 9kW Exterior Classic Finnisch 400V 3N max. 9kW Exterior Premium Bio 400V 3N max. 12kW Exterior Premium Finnisch 400V 3N max. 9kW Dati tecnici Il tipo di forno o di unità di controllo acquistato seguente elenco riportato nella conferma d‘ordine o nella bolla di consegna. Per i dati tecnici delle unità, consultare il Tensione di rete Potenza Forno 9kW Bio 400V 3N 9kW 9kW Finnisch 400V 3N 9kW 9kW integrato Unità di controllo 400V 3N 9kW 4,5kW Bio 400V 3N 4,5kW 4,5kW Finnisch 400V 3N 4,5kW 4,5kW integrato Unità di controllo 400V 3N 4,5kW 3,6kW Bio 230V 1N 3,6kW 3,6kW Finnisch 230V 1N 3,6kW 3,6kW integrato Unità di controllo 230V 1N 3,6kW Unità di controllo Esterno Easy Bio 400V 3N max. 10,8kW Esterno Plug Play Bio 240V 3N max. 10,8kW Esterno Finnisch 400V 3N max. 10,8kW Esterno Plug Play Finnisch 240V 3N max. 10,8kW Controllore multiplo 400V 3N max. 10,5kW Esterno Classic Bio 400V 3N max. 9kW Esterno Classic Finnisch 400V 3N max. 9kW Esterno Premium Bio 400V 3N max. 12kW Esterno Premium Finnisch 400V 3N max. 9kW Technické údaje Typ zakoupené trouby nebo řídicí jednotky naleznete v potvrzení objednávky nebo v dodacím listu. Technické daje vašich jednotek naleznete v následujícím seznamu Síťové napětí Příkon Trouba 9kW Bio 400V 3N 9kW Finnisch 400V 3N 9kW 400V 3N 9kW 4,5kW Bio 400V 3N 4,5kW 4,5kW Finnisch 400V 3N 4,5kW 400V 3N 4,5kW 230V 1N 3,6kW 9kW integrovaný ídicí jednotka 4,5kW integrovaný ídicí jednotka 3,6kW Bio 3,6kW Finnisch 3,6kW integrovaný ídicí jednotka 9kW 230V 1N 3,6kW 230V 1N 3,6kW Řídicí jednotka Externí Easy Bio 400V 3N max. 10,8kW Externí Plug Play Bio 240V 3N max. 10,8kW Externí Finnisch 400V 3N max. 10,8kW Externí Plug Play Finnisch 240V 3N max. 10,8kW Multi-controller 400V 3N max. 10,5kW Externí Classic Bio 400V 3N max. 9kW Externí Classic Finnisch 400V 3N max. 9kW Externí Premium Bio 400V 3N max. 12kW Externí Premium Finnisch 400V 3N max. 9kW Tehnični podatki Vrsta kupljene pečice ali krmilne enote je navedena v potrditvi naročila ali dobavnici. Tehnične podatke vaših enot najdete na naslednjem seznamu Omrežna napetost Moč Pečica 9kW Bio 400V 3N 9kW 9kW Finnisch 400V 3N 9kW 9kW integriran Nadzorna enota 400V 3N 9kW 4,5kW Bio 400V 3N 4,5kW 4,5kW Finnisch 400V 3N 4,5kW 4,5kW integriran Nadzorna enota 400V 3N 4,5kW 3,6kW Bio 230V 1N 3,6kW 3,6kW Finnisch 230V 1N 3,6kW 3,6kW integriran Nadzorna enota 230V 1N 3,6kW Zunanja stran Easy Bio 400V 3N max. 10,8kW Zunanja stran Plug Play Bio 240V 3N max. 10,8kW Zunanja stran Finnisch 400V 3N max. 10,8kW Zunanja stran Plug Play Finnisch 240V 3N max. 10,8kW Več krmilnikov 400V 3N max. 10,5kW Zunanja stran Classic Bio 400V 3N max. 9kW Zunanja stran Classic Finnisch 400V 3N max. 9kW Zunanja stran Premium Bio 400V 3N max. 12kW Zunanja stran Premium Finnisch 400V 3N max. 9kW Nadzorna enota Bitte bewahren Sie die Anleitung und den Garantieschein Beigelegte zur Seriennummer auf. Informationsheft okumente Vernichten Sie diese erst nach Ablauf der Garantiezeit. Garantieschein zur Seriennummer Eventuelle Beanstandungen können mithilfe der Stückliste Typenschild inkl. Warnhinweise Sauna einfacher zugeordnet werden. ggf. Zubehör-Anleitungen in externen Paketen Nicht im Lieferumfang enthalten No forman parte del suministro Not included Non incluso Non comprises dans la livraison V ceně není zahrnuto Niet bijgeleverd Ikke inkluderet Ni vključeno v obseg dobave 1 Länge muss ermittelt und zugesägt werden La longitud debe ser determinada y aserrada Length must be determined and sawn La lunghezza deve essere determinata e segata La longueur doit être déterminée et sciée Délka musí být určena a rozřezána De lengte moet worden bepaald en worden gezaagd Længden skal bestemmes og saves Določiti je treba dolžino in jo odrezati po velikosti. 2 Nicht gebraucht No es necesario Not needed Non necessario Pas nécessaire Není nutná Niet nodig Ikke nødvendigt Ne uporablja se 3 Mit Zubehör Con accesorios With accessories Con accessori Avec accessoires S příslušenstvím Met toebehoren Med tilbehør Z dodatki 4 Fixiert vorübergehend Temporalmente jo Fixed temporarily Temporaneamente sso Temporairement xe Dočasně pevný Tijdelijk vast Midlertidigt rettet Začasno popravi 5 Bestand vom Haus Inventario de la casa Inventory of the house Inventario della casa Inventaire de la maison Inventář domu Inventaris von het huis Inventar af huset Inventarizacija hiše Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand bearbeitet werden können! Vergelijk eerst de lijst van materialen met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen alleen in behandeling worden genomen zolang de onderdelen nog niet zijn gemonteerd! Confrontate questa distinta materiali prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di comprendere che eventuali reclami possono essere accolti solo prima del montaggio! First compare the list of materials with your package contents! Please understand that complaints can be processed in the non-built status only! Start med at kontrollere materialelisten med indholdet af den leverede pakke! Vi gør venligst opmærksom på at reklamationer kun kan behandles for materialer som ikke er blevet bearbejdet! Nejprve překontrolujte obsah balení podle materiálového listu! Mějte pochopení pro to, že případnou reklamací se můžeme zabývat pouze tehdy, když díly nebudou smontované! Za pomoci tohoto seznamu můžete jednotlivé díly přiřadit k montážnímu návodu. Commencez par comparer la liste du matériel avec le contenu de votre paquet! Sachez que nous traitons uniquement les réclamations concernant le matériel à l’état non monté! En primer lugar, compare la lista de material con el contenido del paquete. Rogamos entienda que las reclamaciones sólo pueden ser tramitadas antes de montar el objeto! Najprej primerjajte seznam materialov z vsebino vašega paketa! Upoštevajte, da lahko pritožbe obravnavamo le v nesestavljenem stanju! 60 804 36 x A1 1380 x 121 x 38mm ID 26573 18 x A2 1881 x 121 x 38mm ID 21429 1 x A3 135 x 121 x 38mm 16 x A4 545 x 121 x 38mm ID 80223 ID 21876 17 x A5 545 x 121 x 38mm ID 21868 1 x A6 ID 80224 135 x 121 x 38mm 1 x A7 1881 x 121 x 38mm ID 21864 1 x B1 2 x B2 5 x B3 2 x B4 2 x B5 2 x B6 2 x B7 2 x B8 2 x B9 1 x B10 4 x B11 4 x B12 2 x B13 4 x B14 1920 x 20 x 3mm 1810 x 90 x 16mm 2000 x 58 x 17mm 250 x 45 x 18mm 550 x 45 x 18mm 800 x 45 x 18mm 1308 x 45 x 18mm 1809 x 45 x 18mm 2100 x 45 x 18mm 300 x 95 x 18mm 480 x 95 x 18mm 565 x 95 x 18mm 800 x 58 x 28mm 1916 x 36 x 36mm ID 20799 ID 71513 ID 48541 ID 26716 ID 26717 ID 24796 ID 26580 ID 21831 ID 19547 ID 19130 ID 20930 ID 15498 ID 15493 ID 21431 1 x E1 1820 x 140 x 26mm ID 26480 2 x E2 2 x E3 250 x 45 x 45mm 555 x 45 x 45mm ID 3863 ID 40301 4 x E4 2000 x 58 x 17mm ID 48545 1 x L1 1 x L2 1810 x 250 x 90mm ID 26576 1810 x 550 x 90mm ID 43994 2 x M1 1338 x 918 x 55mm ID 26575 Siehe Türpaket Opmerking Door Package Note Door Package Remarque Package porte 20 x 60 x 350 x 30 x 30 x 25 x 20 x 80 x 4 x 30mm 4 x 35mm 4 x 40mm 4 x 50mm 4 x 70mm 4,5 x 80mm 6 x 80mm 6 x 90mm ID 3686 ID 3687 ID 21925 ID 3688 ID 3689 ID 9204 ID 47558 ID 26715 Nota Paquete Puerta 60 x S1 6 x S2 4 x 30mm 12 x 18mm ID 26116 ID 46403 6x 3 x 16mm ID 46376 1x ID 50420 Nota Door Package Poznámka Door balíček Poznámka Door balíček 50 x 4,5 x 40mm ID 26285 10m ID 14025 >10cm >10cm 1 x D1 Draufsicht Top view vue de dessus Øverste visning bovenaanzicht vista desde arriba vista dall‘alto půdorys Pogled od zgoraj M1 M1 B8 B7 B7 B8 B3 B3 B 14 17x A 2 18x A 1 B 14 B3 B 14 B9 B3 B9 A2 16x A 4 18x A 1 B 14 B5 B4 17x A 5 E3 L2 L1 B2 E2 B2 E4 E2 B3 A3 A6 E4 E1 E4 D1 E4 B 12 B 11 B 12 B 11 B 11 B 12 B 11 B 13 B 12 B 13 B6 B6 01 02.1 ! B 14 B 14 B 14 B 14 A7 A6 ! ! Achten Sie auf die gleiche Höhe Prestar atención a la misma altura Look for the same height Prestare attenzione alla stessa altezza Faites attention à la même hauteur Dávejte pozor na stejnou výšku Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte Prepričajte se, da je višina enaka 02 x 18 A 1 17x A 2 02.1 A2 A7 ! 6 5 4 3 2 1 A3 A6 2 1 16x A 4 ( 02.1 + 02.2 02.3 02.3 02.3 Ø3mm 4×40 Ø5mm 6×90 ( ! A3 02.2 02.2 6×90 ! 4×40 4×40 138x ! x 17x A 5 18 A 1 6×90 66x 4×40 6×90 03 !!! A=B !!! 90° A B 04 2x B9 1870 mm 05 B7 B8 05.1 B8 B7 B 9 = 1870 mm B 9 = 1870 mm 1895mm 05.1 06 ! 06.1 06.1 Bündig! Flush! Affleurement! 4×40 Gelijk! 06.2 Ø3mm I flugt! Aras! Combacia! Stejný! Splakovanje! 4,5×80 Ø3mm 4×40 26x 06.2 B 9 = 1870 mm B 9 = 1870 mm Ø3mm 28mm 4×40 28mm 4×40 STOP Einbau Einb au Saunatür Sauna deur installatie Sauna Instalace dveře Sauna door installation Instalación de la puerta Sauna Vgradna vrata Installation de porte Sauna Installazione porta Sauna !!! 01 03 !!! 07 D1 08 08.1-1 4,5×80 08.1 08.1-2 4,5×80 4,5×80 6x S2 6x S2 09 09.1 09.1 10 M1 M1 B1 11 11.1 6x 3x 6x 11.1 3x Ø3mm 4x70 4×70 18x 12 2x B3 1980mm 13 4x E4 1980mm 14 5x B 3 = 1980mm B 3 = 1980mm E 4 = 1980mm E 4 = 1980mm E 4 = 1980mm E 4 = 1980mm Ø3mm 4,5×40 14.2 14.1 4,5×40 30x 14.1 4,5×40 Ø3mm 14.2 Ø3mm 4,5×40 15 ! B3 B3 B3 Ø3mm 4,5×40 4,5×40 S1 12x 42x S1 16 2x 4×35 B 12 16x B 11 B 12 B 11 Ø3mm 4x35 17 a 4×35 Nur bei 9 kW-Ofen 16x Only 9 kW heater Seulement 9 kW chauffe Kun ved 9 kW ovn Slechts 9 kW heater Sólo calentador de 9 kW Ø3mm Solo riscaldamento 9 kW 4x35 Pouze topné těleso 9 kW 4x 210mm Samo s pečjo 9 kW B 6/13 B 13 = 595mm 595mm B 13 = 595mm B 6 = 595mm B 6 = 595mm 17 b 4×35 16x Bei allen anderen Öfen For all other furnaces Pour tous les autres fours Ø3mm Kun ved 9 kW ovn 4x35 Voor alle andere ovens 200mm Para todos los otros hornos Per tutti gli altri tipi di forni U všech ostatních pecích Za vse druge peči B 13 B 13 B6 B6 18.1-1 18 E3 800mm Ø3mm 485mm E2 B 10 Ø5mm 4x40 500mm 18.1 18.2 6x80 18.1-2 18.3 B5 B4 Ø3mm 4x40 4×40 6×80 11x 10x 18.3 18.2-1 E3 485mm 800mm E2 Ø5mm 500mm 6x80 Hier ist die Funktionsweise des Brettes abgebildet. Regeln Sie damit die Abluft nach Ihren eigenen Wünschen. Aquí está representada la forma de funcionamiento de la tabla. Regule con ello el aire de salida según sus propios deseos. Ceci représente le mode de Viene illustrato il principio di funzionamento fonctionnement de la planche. Avec elle, régulez della tavoletta di regolazione della ventilazione. l’écoulement de l’air selon vos désirs. Con essa si può regolare a piacere la This figure shows the functional principle of ventilazione. 18.2-2 B5 the board. Regulate the exhaust air according to Zde je zobrazená funkce desky. Regulujte your own wishes. s ní odsávací vzduch dle Vašeho přání. Hier is de werking van het plankje afgebeeld. Regel daarmee de luchtafvoer naar eigen wens. B4 Ø3mm Tukaj si lahko ogledate delovanje plošče. Z njo lahko uravnavate izpušni zrak po lastnih željah. 4x40 19 2x 4×50 B2 Ø3mm 4×50 L 1/2 10x 20 Bündig! 21 Flush! Affleurement! Gelijk! I flugt! Aras! Combacia! E1 E1 Stejný! Splakovanje! Ø3mm 4×35 4x35 L 2/B 2 Ø3mm L 1/B 2 4x35 10x STOP 4×35 B 6/11/12/13 12x Einbau Einb au Saunatür Sauna deur installatie Sauna Instalace dveře Sauna door installation Instalación de la puerta Sauna Vgradna vrata Installation de porte Sauna Installazione porta Sauna !!! 04 ... !!! Exemplarische Kabelverlegung Voorbeeld van het leggen van kabels Esempi di posa di cavi Exemplary cable laying Eksempel på kabellægning Příkladné pokládání kabelů Exemple de pose de c bles Tendido de cables ejemplar Vzorčno polaganje kablov Lampe Lamp Lampe Lampe 38 Lamp Lámpara Lampada Lampy Svetilka Fühler Ofen Oven sensor Sonde du four Ovnprobe Ovensonde Sonda del horno Sonda del forno Sonda do trouby Sonda v pečici Steuergerät Control unit Unité de contr le Kontrolenhed Besturingseenheid Unidad de control Unità di controllo ídicí jednotka Nadzorna enota Ofen Oven Four Ovn Oven Horno Forno Trouba Pečica Exemplarische Kabelverlegung Voorbeeld van het leggen van kabels Esempi di posa di cavi Exemplary cable laying Eksempel på kabellægning Příkladné pokládání kabelů Exemple de pose de c bles Tendido de cables ejemplar Vzorčno polaganje kablov 38 Ofen Oven Four Ovn Oven Horno Forno Trouba Pečica 06.09.2023 47370 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Navodila za sestavljanje Karibu Holztechnik GmbH ● Eduard-Suling-Str. 17 ● 28217 Bremen info@karibu.de Bitte bewahren Sie die Anleitung und den arantieschein zur Seriennummer auf. Vernichten Sie diese erst nach Ablauf der Beigelegte okumente Informationsheft arantiezeit. arantieschein zur Seriennummer Eventuelle Beanstandungen können mithilfe der St ckliste ypenschild inkl. arnhinweise Sauna einfacher zugeordnet werden. ggf. Zubehör-Anleitungen in externen Paketen Nicht im ieferumfang enthalten No forman parte del suministro Not included Non incluso Non comprises dans la livraison V ceně není zahrnuto Niet bijgeleverd Ikke inkluderet Ni vklju eno v obseg dobave 1 änge muss ermittelt und zugesägt werden a longitud debe ser determinada y aserrada ength must be determined and sawn a lunghezza deve essere determinata e segata a longueur doit tre déterminée et sciée Délka musí být ur ena a rozřezána De lengte moet worden bepaald en worden gezaagd ængden skal bestemmes og saves Dolo iti je treba dolžino in jo odrezati po velikosti. 2 Nicht gebraucht No es necesario Not needed Non necessario Pas nécessaire Není nutná Niet nodig Ikke nødvendigt Ne uporablja se Mit Zubehör Con accesorios ith accessories Con accessori Avec accessoires S příslušenstvím Met toebehoren Med tilbehør Z dodatki Fixiert vor bergehend emporalmente jo Fixed temporarily emporaneamente sso emporairement xe Do asně pevný ijdelijk vast Midlertidigt rettet Za asno popravi Bestand vom aus Inventario de la casa Inventory of the house Inventario della casa Inventaire de la maison Inventář domu Inventaris von het huis Inventar af huset Inventarizacija hiše Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand bearbeitet werden können! Vergelijk eerst de lijst van materialen met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen alleen in behandeling worden genomen zolang de onderdelen nog niet zijn gemonteerd! Confrontate questa distinta materiali prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di comprendere che eventuali reclami possono essere accolti solo prima del montaggio! First compare the list of materials with your package contents! Please understand that complaints can be processed in the non-built status only! Start med at kontrollere materialelisten med indholdet af den leverede pakke! Vi gør venligst opmærksom på at reklamationer kun kan behandles for materialer som ikke er blevet bearbejdet! Nejprve překontrolujte obsah balení podle materiálového listu! Mějte pochopení pro to, že případnou reklamací se můžeme zabývat pouze tehdy, když díly nebudou smontované! Za pomoci tohoto seznamu můžete jednotlivé díly přiřadit k montážnímu návodu. Commencez par comparer la liste du matériel avec le contenu de votre paquet! Sachez que nous traitons uniquement les réclamations concernant le matériel à l’état non monté! En primer lugar, compare la lista de material con el contenido del paquete. Rogamos entienda que las reclamaciones sólo pueden ser tramitadas antes de montar el objeto! Najprej primerjajte seznam materialov z vsebino vašega paketa! Upoštevajte, da lahko pritožbe obravnavamo le v nesestavljenem stanju! 70 473 45° 1 x D1 1x ID 70565 2095 x 78 x 18mm ID 53618 45° 45° 1 x D3 2 x A1 2 x A2 1 x A3 200 x 95 x 18mm ID 28440 1937 x 140 x 26mm ID 28215 2550 x 140 x 26mm ID 15539 4 x 40 mm ID 21925 20 x 4,5 x 30 mm ID 26115 2095 x 78 x 18mm ID 53617 45° 1 x D2 50 x 2587 x 78 x 18mm ID 53619 20 x ID 26116 01 ( ) ! () A2 4×40 ) ( A3 01.1 Ø3mm A2 4×40 12x 01.1 4×40 02.1 4×40 Ø3mm Ø3mm 02 4×40 A1 02.1 Ø3mm 4×40 A1 16x 03 D2 D1 D3 Ø3mm 4,5×30 4,5×30 12x 04 * 05 07 60mm !!! 06 08 29.08.2023 70340 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Navodila za sestavljanje Karibu Holztechnik GmbH ● Eduard-Suling-Str. 17 ● 28217 Bremen info@karibu.de Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand bearbeitet werden können! Vergelijk eerst de lijst van materialen met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen alleen in behandeling worden genomen zolang de onderdelen nog niet zijn gemonteerd! Confrontate questa distinta materiali prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di comprendere che eventuali reclami possono essere accolti solo prima del montaggio! First compare the list of materials with your package contents! Please understand that complaints can be processed in the non-built status only! Start med at kontrollere materialelisten med indholdet af den leverede pakke! Vi gør venligst opmærksom på at reklamationer kun kan behandles for materialer som ikke er blevet bearbejdet! Nejprve překontrolujte obsah balení podle materiálového listu! Mějte pochopení pro to, že případnou reklamací se můžeme zabývat pouze tehdy, když díly nebudou smontované! Za pomoci tohoto seznamu můžete jednotlivé díly přiřadit k montážnímu návodu. Commencez par comparer la liste du matériel avec le contenu de votre paquet! Sachez que nous traitons uniquement les réclamations concernant le matériel à l’état non monté! En primer lugar, compare la lista de material con el contenido del paquete. Rogamos entienda que las reclamaciones sólo pueden ser tramitadas antes de montar el objeto! Najprej primerjajte seznam materialov z vsebino vašega paketa! Upoštevajte, da lahko pritožbe obravnavamo le v nesestavljenem stanju! 40 703 1x ID 70350 1x Bitte beachten Sie, dass es sich bei einem Spontanbruch infolge von Nickelsulfideinschlüssen um Glasbrüche handelt, die nicht auf Verarbeitungsfehler basieren und somit nicht durch den Hersteller und dem Verarbeiter zu vertreten sind. Der Spontanbruch ist als hinzunehmendes Allgemeinrisiko anzu-sehen. Bitte haben Sie Verständnis, dass wir eine Nachlieferung nur gegen Berechnung ausführen können. ID 26498 1x ID 70348 1x ID 70349 6x ID 14266 Upoštevajte, da je spontano lomljenje zaradi vključkov nikljevega sulfida lomljenje stekla, ki ni posledica napak pri obdelavi, zato zanj proizvajalec in predelovalec nista odgovorna. Samodejni lom stekla je treba obravnavati kot splošno tveganje, ki ga je treba sprejeti. Prosimo, upoštevajte, da lahko naknadno dobavo opravimo le proti plačilu. Einbau Glastür Montaje de la puerta de cristal Installation of glass door Installazione portello di vetro Montage porte en verre Sauna Instalace dveře Montage van de glazen deur Vgradnja steklenih vrat Installationsglasdør 01 Tür in den Rahmen legen Put the door in the frame Mettez la porte dans le cadre Plaats de deur in het frame Sæt døren i rammen Pon la puerta en el marco Metti la porta nel telaio Vložte dveře do rámu Vrata namestite v okvir 02 Tür im Rahmen ausrichten Center the door in the frame Aligner la porte dans le cadre Lijn de deur in het frame uit Juster døren i rammen Alinea la puerta en el marco Allinea la porta nella cornice Zarovnejte dveře do rámu Poravnajte vrata v okvir 1. 2. 3. 03 1895 mm 6×80 ! 1. 2. Einbau Glastür Montaje de la puerta de cristal Installation of glass door Installazione portello di vetro Montage porte en verre Sauna Instalace dveře Montage van de glazen deur Vgradnja steklenih vrat Installationsglasdør 04 05 Alle Verstell-Excenter müssen in der Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben All adjustable eccentrics must have the same basic adjustment in the glass panel Tous les excentreurs de positionnement doivent avoir la même position de base dans la vitre Alle excentrische verstelelementen moeten in dezelfde stand in de glasplaat worden geplaatst Alle justeringsexcentricer skal have samme grundlæggende position i glasruden Todos los excéntricos regulables tienen que tener la misma posición base en la hoja de cristal Tutti gli eccentrici di regolazione devono avere la stessa posizione base nella lastra di vetro šechny nastavovací podivínů musí mít stejný základní polohy ve skle Vsi nastavitveni ekscentri morajo imeti enak osnovni položaj v steklu. Einbau Glastür Montaje de la puerta de cristal Installation of glass door Installazione portello di vetro Montage porte en verre Sauna Instalace dveře Montage van de glazen deur Vgradnja steklenih vrat Installationsglasdør 06 Einbau Glastür Montaje de la puerta de cristal Installation of glass door Installazione portello di vetro Montage porte en verre Sauna Instalace dveře Montage van de glazen deur Vgradnja steklenih vrat Installationsglasdør 07 Alle Verstell-Excenter müssen in der Todos los excéntricos regulables tienen que tener Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben la misma posición base en la hoja de cristal All adjustable eccentrics must have the Tutti gli eccentrici di regolazione devono avere same basic adjustment in the glass panel la stessa posizione base nella lastra di vetro Tous les excentreurs de positionnement doivent šechny nastavovací podivínů musí mít stejný avoir la même position de base dans la vitre základní polohy ve skle Alle excentrische verstelelementen moeten in Vsi nastavitveni ekscentri morajo imeti dezelfde stand in de glasplaat worden geplaatst imeti enak osnovni položaj v steklu Alle justeringsexcentricer skal have samme grundlæggende position i glasruden 08 Außen: Metall Innen: Holz Outside: metal Inside: wood Extérieur: métal Intérieur: bois Buiten: metaal Binnen: wood Udenfor: metal Inde: træ Exterior: metal Interior: madera Esterno: metallo Interno: legno Venku: kov Uvnitř: dřevo Zunanjost: kovina Notranjost: Les ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.