SDC24 Manuel de l’Utilisateur ©2024 ADJ Products, LLC tous droits réservés. Les informations, spécifications, diagrammes, images et instructions contenus dans le présent document sont sujets à changement sans préavis. Le logo ADJ Products, LLC et les noms et numéros d’identification des produits contenus dans le présent document sont des marques commerciales d’ADJ Products, LLC. La protection du droit d’auteur revendiquée inclut toutes les formes et tous les éléments de documents et d’informations protégés par le droit d’auteur actuellement autorisés par la loi statutaire ou judiciaire ou accordés ci-après. Les noms de produits utilisés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives et sont reconnus par la présente. Toutes les marques et noms de produits non-ADJ Products, LLC sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives. ADJ Products, LLC et toutes les sociétés affiliées déclinent par la présente toute responsabilité en cas de dommages matériels, d’équipement, de bâtiment et électriques, de blessures à toute personne et de perte économique directe ou indirecte associée à l’utilisation ou à la fiabilité de toute information contenue dans ce document. et/ou à la suite d’un assemblage, d’une installation, d’un montage et d’un fonctionnement inappropriés, dangereux, insuffisants et négligents de ce produit. ADJ PRODUCTS LLC Siège social mondial 6122, avenue S. Eastern | Los Angeles, Californie 90040 États-Unis Tél : 800-322-6337 | www.adj.com | support@adj.com ADJ Supply Europe B.V. Rue Juno 2 | 6468 SW Kerkrade | Pays-Bas Tél : +31 45 546 85 00 | Fax : +31 45 546 85 99 | www.americandj.eu | service@americandj.eu Avis d’économie d’énergie en Europe Questions d’économie d’énergie (EuP 2009/125/CE) Économiser l’énergie électrique est une clé pour contribuer à la protection de l’environnement. Veuillez éteindre tous les produits électriques lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Pour éviter la consommation d’énergie en mode veille, débranchez tous les équipements électriques de l’alimentation lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Merci! VERSION DU DOCUMENT En raison de fonctionnalités supplémentaires et/ou d’améliorations du produit, une version mise à jour de ce document peut être disponible en ligne. Veuillez consulter www.adj.com pour la dernière révision/mise à jour de ce manuel avant de commencer l’installation et/ou la programmation. Date Version du document Version du logiciel > Mode chaîne DMX 12/14/23 1.0 1.0 N/A Première version 04/26/24 05/08/24 1.1 1.2 N/C N/C N/A N/A Mise à jour : spécifications, aperçu ; Déclaration FCC ajoutée Mise à jour : configuration DMX, déclaration FCC Remarques 2 CONTENU Informations générales 4 Garantie limitée (États-Unis uniquement) 5 Enregistrement de garantie | Caractéristiques 6 Consignes de sécurité 7 Aperçu 9 Installation 10 Configuration DMX 11 Opération | Nettoyage | Informations de commande 13 Caractéristiques 14 Dessins dimensionnels 15 Déclaration FCC 16 3 I N F O R M AT I O N S G É N É R A L E S INTRODUCTION Veuillez lire et comprendre attentivement et minutieusement toutes les instructions de ce manuel avant d’essayer d’utiliser ce produit. Ces instructions contiennent des informations importantes sur la sécurité et l’utilisation. DÉBALLAGE Cet appareil a été minutieusement testé et a été expédié en parfait état de fonctionnement. Vérifiez soigneusement le carton d’expédition pour déceler les dommages qui auraient pu survenir pendant le transport. Si le carton semble endommagé, inspectez soigneusement l’appareil pour déceler tout dommage et assurez-vous que tous les accessoires nécessaires au fonctionnement de l’appareil sont arrivés intacts. Si des dommages ont été constatés ou si des pièces sont manquantes, veuillez contacter notre équipe d’assistance client pour obtenir des instructions supplémentaires. Veuillez ne pas renvoyer cet appareil à votre revendeur sans avoir d’abord contacté le service client au numéro indiqué ci-dessous. Veuillez ne pas jeter le carton d’expédition à la poubelle. Veuillez recycler autant que possible. SERVICE CLIENT Contactez le service ADJ pour tout besoin de service et d’assistance lié au produit. Visitez également forums.adj.com avec des questions, des commentaires ou des suggestions. Pièces : Pour acheter des pièces en ligne, visitez : http://parts.adj.com (États-Unis) http://www.adjparts.eu (UE) ADJ SERVICE USA - Du lundi au vendredi de 8h00 à 16h30 PST Voix : 800-322-6337 | support@adj.com ADJ SERVICE EUROPE - Du lundi au vendredi de 08h30 à 17h00 CET Voix : +31 45 546 85 60 | Fax: +31 45 546 85 96 | support@adj.eu ADJ PRODUCTS LLC USA 6122 S. Eastern Ave. Los Angeles, CA. 90040 323-582-2650 | www.adj.com | info@adj.com ADJ SUPPLY Europe B.V Junostraat 2 6468 EW Kerkrade, The Netherlands +31 (0)45 546 85 00 | Fax +31 45 546 85 99 www.adj.eu | info@adj.eu ADJ PRODUCTS GROUP Mexico AV Santa Ana 30 Parque Industrial Lerma, Lerma, Mexico 52000 +52 (728) 282-7070 AVERTISSEMENT! Pour éviter ou réduire le risque de choc électrique ou d’incendie, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité ! Prudence! Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de cet appareil. Ne tentez aucune réparation vous-même, car cela annulerait la garantie du fabricant. Les dommages résultant de modifications apportées à cet appareil et/ou du non-respect des instructions et directives de sécurité contenues dans ce manuel annulent les réclamations au titre de la garantie du fabricant et ne sont soumis à aucune réclamation au titre de la garantie et/ou réparation. Ne jetez pas le dessin d’expédition à la poubelle. Veuillez recycler autant que possible. 4 G A R A N T I E L I M I T É E ( É TAT S - U N I S U N I Q U E M E N T ) A. ADJ Products, LLC garantit par la présente, à l’acheteur d’origine, les produits ADJ Products, LLC contre tout défaut de fabrication de matériaux et de fabrication pendant une période prescrite à compter de la date d’achat (voir la période de garantie spécifique au verso). Cette garantie ne sera valable que si le produit est acheté aux États-Unis d’Amérique, y compris les possessions et territoires. Il est de la responsabilité du propriétaire d’établir la date et le lieu d’achat par une preuve acceptable, au moment où le service est demandé. B. Pour le service de garantie, vous devez obtenir un numéro d’autorisation de retour (RA#) avant de renvoyer le produit. Veuillez contacter le service après-vente d’ADJ Products, LLC au 800-322-6337. Envoyez le produit uniquement à l’usine ADJ Products, LLC. Tous les frais d’expédition doivent être prépayés. Si les réparations ou le service demandés (y compris le remplacement des pièces) sont conformes aux termes de cette garantie, ADJ Products, LLC paiera les frais d’expédition de retour uniquement vers un point désigné aux États-Unis. Si l’instrument entier est envoyé, il doit être expédié dans son emballage d’origine. Aucun accessoire ne doit être expédié avec le produit. Si des accessoires sont expédiés avec le produit, ADJ Products, LLC décline toute responsabilité en cas de perte ou de dommage à ces accessoires, ou pour leur retour en toute sécurité. C. Cette garantie est nulle si le numéro de série a été modifié ou supprimé ; si le produit est modifié d’une manière qui, selon ADJ Products, LLC, après inspection, affecte la fiabilité du produit, si le produit a été réparé ou entretenu par une personne autre que l’usine d’ADJ Products, LLC, sauf autorisation écrite préalable délivrée à l’acheteur. par ADJ Products, LLC ; si le produit est endommagé parce qu’il n’est pas correctement entretenu comme indiqué dans le manuel d’instructions. D. Il ne s’agit pas d’un contact de service et cette garantie n’inclut pas l’entretien, le nettoyage ou le contrôle périodique. Pendant la période spécifiée ci-dessus, ADJ Products, LLC remplacera à ses frais les pièces défectueuses par des pièces neuves ou remises à neuf, et absorbera toutes les dépenses liées au service sous garantie et à la main-d’œuvre de réparation en raison de défauts de matériaux ou de fabrication. La seule responsabilité d’ADJ Products, LLC en vertu de cette garantie sera limitée à la réparation du produit ou à son remplacement, y compris les pièces, à la seule discrétion d’ADJ Products, LLC. Tous les produits couverts par cette garantie ont été fabriqués après le 15 août 2012 et portent des marques d’identification à cet effet. E. ADJ Products, LLC se réserve le droit d’apporter des modifications à la conception et/ou des améliorations à ses produits sans aucune obligation d’inclure ces modifications dans les produits fabriqués jusqu’à présent. F. Aucune garantie, expresse ou implicite, n’est donnée ou faite concernant tout accessoire fourni avec les produits décrits ci-dessus. Sauf dans la mesure interdite par la loi applicable, toutes les garanties implicites faites par ADJ Products, LLC en relation avec ce produit, y compris les garanties de qualité marchande ou d’adéquation, sont limitées en durée à la période de garantie indiquée ci-dessus. Et aucune garantie, expresse ou implicite, y compris les garanties de qualité marchande ou d’adéquation, ne s’appliquera à ce produit après l’expiration de cette période. Le seul recours du consommateur et/ou du revendeur sera la réparation ou le remplacement expressément prévu ci-dessus ; et en aucun cas ADJ Products, LLC ne sera responsable de toute perte ou dommage, direct ou consécutif, découlant de l’utilisation ou de l’incapacité d’utiliser ce produit. G. Cette garantie est la seule garantie écrite applicable aux produits ADJ Products, LLC et remplace toutes les garanties antérieures et les descriptions écrites des termes et conditions de garantie publiées jusqu’à présent. PÉRIODES DE GARANTIE LIMITÉES • Non LED. Produits d’éclairage = Garantie limitée d’un an (365 jours) (tels que : éclairage à effets spéciaux, éclairage intelligent, éclairage UV, stroboscopes, machines à brouillard, machines à bulles, boules à facettes, canettes Par, treillis, supports d’éclairage, etc. à l’exclusion des LED et des lampes ) • Produits laser = garantie limitée de 1 an (365 jours) (exclut les diodes laser qui bénéficient d’une garantie limitée de 6 mois) • Produits LED = garantie limitée de 2 ans (730 jours) (à l’exclusion des batteries bénéficiant d’une garantie limitée de 180 jours) Remarque : la garantie de 2 ans s’applique uniquement aux achats aux États-Unis. • Série StarTec = garantie limitée d’un an (à l’exclusion des batteries bénéficiant d’une garantie limitée de 180 jours) • Contrôleurs ADJ DMX = garantie limitée de 2 ans (730 jours) 5 ENREGISTREMENT DE GARANTIE Cet appareil bénéficie d’une garantie limitée de 2 ans. Veuillez remplir la carte de garantie ci-jointe pour valider votre achat. Tous les articles de service retournés, qu’ils soient sous garantie ou non, doivent être payés d’avance et accompagnés d’un numéro d’autorisation de retour (R.A.). La R.A. Le numéro doit être clairement inscrit à l’extérieur du colis de retour. Une brève description du problème ainsi que le R.A. Le numéro doit également être écrit sur un morceau de papier inclus dans le carton d’expédition. Si l’appareil est sous garantie, vous devez fournir une copie de votre preuve d’achat. Vous pouvez obtenir un R.A. numéro en contactant notre équipe de support client sur notre numéro de support client. Tous les colis retournés au service après-vente n’affichant pas de R.A. Le numéro figurant à l’extérieur du colis sera retourné à l’expéditeur. CARACTÉRISTIQUES • • • • • 8 faders de chaînes individuels et 1 fader principal 24 chaînes DMX Conception compacte et portable Sortie XLR 3 broches et 5 broches Type de batterie : PP3 9 V (non incluse) ARTICLES INCLUS • Alimentation 9V 1A (x1) 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour garantir un fonctionnement fluide, il est important de suivre toutes les instructions et directives de ce manuel. ADJ Products, LLC n’est pas responsable des blessures et/ou des dommages résultant d’une mauvaise utilisation de cet appareil en raison du non-respect des informations imprimées dans ce manuel. Seul un personnel qualifié et/ou certifié doit effectuer l’installation de cet appareil et seules les pièces de montage d’origine incluses avec cet appareil doivent être utilisées pour l’installation. Toute modification apportée à l’appareil et/ou au matériel de montage inclus annulera la garantie d’origine du fabricant et augmentera le risque de dommages et/ou de blessures corporelles. CLASSE DE PROTECTION 1 - LE LUMINAIRE DOIT ÊTRE CORRECTEMENT MISE À LA TERRE IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR DE CET APPAREIL. N’ENTENTEZ AUCUNE RÉPARATION VOUS-MÊME, CAR CELA ANNULERA LA GARANTIE DE VOTRE FABRICANT. LES DOMMAGES RÉSULTANT DE MODIFICATIONS APPORTÉES À CET APPAREIL ET/OU DU NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS ET DIRECTIVES DE SÉCURITÉ DE CE MANUEL ANNULENT LA GARANTIE DU FABRICANT ET NE SONT SOUMIS À AUCUNE RÉCLAMATION DE GARANTIE ET/OU RÉPARATIONS. NE BRANCHEZ PAS L’APPAREIL SUR UN PACK GRADATEUR ! N’OUVREZ JAMAIS CET APPAREIL PENDANT SON UTILISATION ! DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION AVANT DE RÉPARER L’APPAREIL ! LA TEMPÉRATURE AMBIANTE MAXIMALE DE FONCTIONNEMENT EST DE 113°F (45°C). NE PAS FAIRE FONCTIONNER LORSQUE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE DÉPASSE CETTE VALEUR ! GARDER LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES À L’ÉCART DU LUMINAIRE! SI L’APPAREIL EST EXPOSÉ À DES CHANGEMENTS DE TEMPÉRATURE ENVIRONNEMENTALE TELS QUE LE DÉPLACEMENT D’UN ENVIRONNEMENT EXTÉRIEUR FROID À UN ENVIRONNEMENT INTÉRIEUR CHAUD, NE PAS ALLUMER L’APPAREIL IMMÉDIATEMENT. LA CONDENSATION INTERNE RÉSULTANT D’UN CHANGEMENT DE TEMPÉRATURE ENVIRONNEMENTALE PEUT PROVOQUER DES DOMMAGES INTERNES AU LUMINAIRE. LAISSEZ L’APPAREIL ÉTEINT JUSQU’À QU’IL ATTEINTE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE AVANT DE L’ALLUMER. 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Pour votre propre sécurité personnelle, veuillez lire et comprendre ce manuel dans son intégralité avant d’essayer d’installer ou d’utiliser cet appareil. Conservez le carton d’emballage pour l’utiliser dans le cas peu probable où l’appareil devrait être renvoyé pour réparation. Ne renversez pas d’eau ou d’autres liquides dans ou sur l’appareil. Assurez-vous que la prise de courant locale correspond à la tension requise pour l’appareil Ne retirez sous aucun prétexte le boîtier extérieur de l’appareil. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur. Débranchez l’alimentation principale de l’appareil lorsqu’il reste inutilisé pendant de longues périodes. Ne connectez jamais cet appareil à un variateur N’essayez pas d’utiliser cet appareil s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit. N’utilisez jamais cet appareil avec le couvercle retiré. Pour réduire le risque de choc électrique ou d’incendie, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. N’essayez pas d’utiliser cet appareil si le cordon d’alimentation est effiloché ou cassé. N’essayez pas de retirer ou de casser la broche de terre du cordon électrique. Cette broche est utilisée pour réduire le risque de choc électrique et d’incendie en cas de court-circuit interne. Débranchez-le de l’alimentation principale avant d’effectuer tout type de connexion. Ne bloquez jamais les trous de ventilation. Assurez-vous toujours de monter cet appareil dans une zone qui permettra une ventilation adéquate. Prévoyez environ 6” (15 cm) entre cet appareil et un mur. Cet appareil est destiné à une utilisation en intérieur uniquement. L’utilisation de ce produit à l’extérieur annule toutes les garanties. Montez toujours cet appareil de manière sûre et stable. Veuillez acheminer votre cordon d’alimentation hors de la circulation piétonnière. Les cordons d’alimentation doivent être acheminés de manière à ce qu’ils ne soient pas susceptibles d’être piétinés ou pincés par des objets placés dessus ou contre eux. La température ambiante maximale de fonctionnement est de 113°F (45°C). N’utilisez pas cet appareil lorsque la température ambiante dépasse cette valeur ! Gardez les matériaux inflammables à l’écart de ce luminaire ! L’appareil doit être réparé par un personnel de service qualifié lorsque : A. Le cordon d’alimentation ou la fiche a été endommagé. B. Des objets sont tombés ou du liquide a été renversé sur l’appareil. C. L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. D. L’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou présente un changement marqué dans ses performances. 8 APERÇU Indicateurs de sélection de page Faders de chaînes Sortie DMX Sortie DMX 5 broches 3 broches Compartiment à batterie Bouton de sélection de page Interrupteur DIP 9 Entrée de puissance Fader principal Interrupteur I N S TA L L AT I O N AVERTISSEMENT SUR LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES Gardez l’appareil à au moins 8 pouces. (0,2 m) de tout matériau inflammable, décoration, pièce pyrotechnique, etc. CONNECTIONS ELECTRIQUES Un électricien qualifié doit être utilisé pour toutes les connexions et/ou installations électriques. LA DISTANCE MINIMALE DES OBJETS/SURFACES DOIT ÊTRE DE 40 PIEDS (12 MÈTRES) N’INSTALLEZ PAS L’APPAREIL SI VOUS N’ÊTES PAS QUALIFIÉ POUR LE FAIRE ! La température ambiante maximale de fonctionnement est de 113°F (45°C). L’appareil doit être installé loin des sentiers piétonniers, des zones assises ou des zones où du personnel non autorisé pourrait atteindre l’appareil à la main. 10 C O N F I G U R AT I O N D M X DMX-512 : DMX est l’abréviation de Digital Multiplex. Il s’agit d’un protocole universel utilisé comme forme de communication entre les appareils intelligents et les contrôleurs. Un contrôleur DMX envoie des instructions de données DMX du contrôleur au luminaire. Les données DMX sont envoyées sous forme de données série qui voyagent d’un appareil à l’autre via les bornes XLR DATA « IN » et DATA « OUT » situées sur tous les appareils DMX (la plupart des contrôleurs n’ont qu’une borne DATA « OUT »). Liaison DMX : DMX est un langage permettant à toutes les marques et modèles de différents fabricants d’être reliés entre eux et de fonctionner à partir d’un seul contrôleur, à condition que tous les appareils et le contrôleur soient compatibles DMX. Pour garantir une bonne transmission des données DMX, essayez d’utiliser le chemin de câble le plus court possible lorsque vous reliez plusieurs appareils DMX. L’ordre dans lequel les appareils sont connectés dans une ligne DMX n’influence pas l’adressage DMX. Par exemple, un appareil auquel l’adresse DMX est 1 peut être placé n’importe où dans une ligne DMX : au début, à la fin ou n’importe où au milieu. Lorsqu’un appareil se voit attribuer une adresse DMX de 1, le contrôleur DMX sait envoyer les DONNÉES affectées à l’adresse 1 à cette unité, peu importe où elle se trouve dans la chaîne DMX. Exigences en matière de câble de données (câble DMX) (pour le fonctionnement DMX) : Cette unité peut être contrôlée via le protocole DMX-512. L’adresse DMX est définie sur le panneau arrière de l’unité. Votre unité et votre contrôleur DMX nécessitent un connecteur XLR standard à 3 ou 5 broches pour l’entrée et la sortie des données. Nous recommandons les câbles DMX Accu-Cable. Si vous fabriquez vos propres câbles, veillez à utiliser un câble blindé standard de 110 à 120 Ohm (ce câble peut être acheté dans presque tous les magasins d’éclairage professionnels). Vos câbles doivent être constitués d’un connecteur XLR mâle à une extrémité et d’un connecteur XLR femelle à l’autre. N’oubliez pas non plus que le câble DMX doit être connecté en série et ne peut pas être divisé. Remarque : Assurez-vous de suivre l’illustration ci-dessous lorsque vous fabriquez vos propres câbles. N’utilisez pas la cosse de masse du connecteur XLR. Ne connectez pas le conducteur blindé du câble à la cosse de terre et ne laissez pas le conducteur blindé entrer en contact avec le boîtier extérieur du XLR. La mise à la terre du blindage pourrait provoquer un court-circuit et un comportement erratique. Commun Sortie DMX XLR 3 broches Prise XLR mâle Terre Froid Prise XLR Femelle Terre Configuration des broches XLR Broche 1 = Terre Froid Chaud Entrée DMX XLR 3 broches Chaud Commun Non utilisé Non utilisé 11 Broche 2 = Compliment de données (négatif) Broche 3 = Données vraies (positives) C O N F I G U R AT I O N D M X Remarque spéciale : terminaison de ligne. Lorsque des longueurs de câble plus longues sont utilisées, vous devrez peut-être utiliser une terminaison sur la dernière unité pour éviter un comportement erratique. Un terminateur est une résistance de 110-120 ohms 1/4 watt qui est connectée entre les broches 2 et 3 d’un connecteur XLR mâle (DATA + et DATA -). Cette unité s’insère dans le connecteur XLR femelle de la dernière unité de votre guirlande pour terminer la ligne. L’utilisation d’une terminaison de câble (numéro de pièce ADJ Z-DMX/T) réduira le risque de comportement erratique. Un terminateur DMX512 réduit les erreurs de signal, évitant la plupart des réflexions et interférences du signal. Connectez la broche 2 (DMX -) et la broche 3 (DMX +) du dernier luminaire en série avec une résistance de 120 ohms, 1/4 watt pour terminer la ligne. ADRESSAGE DMX L’adresse DMX de cet appareil est définie à l’aide des commutateurs DIP DMX situés sur le côté de l’appareil, situés à côté des ports DMX. Une série de 9 commutateurs représentent les valeurs de 1, 2, 4, 8, 16, 32, 64, 128 et 256, et chaque commutateur peut être réglé sur une position marche ou arrêt. L’adresse DMX est la somme des valeurs des interrupteurs qui ont été mis en position marche. Commutateur# on (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) off Valeur (binaire) 1 2 4 8 16 32 64 128 256 Adresse DMX Reportez-vous au tableau ci-dessous pour des exemples de réglages des commutateurs DIP pour diverses adresses DMX souhaitées. Réglage du commutateur DIP (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) 1 2 4 8 16 32 64 128 Réglage du commutateur DIP Adresse DMX 1 256 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) 1 64 2 4 8 16 32 15 128 256 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) 1 64 2 1 2 4 8 16 32 64 128 106 256 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) 2 4 8 16 32 (1) (2) (3) (4) (5) (6) 128 256 (7) (8) (9) 3 1 2 4 8 16 32 64 128 259 256 1 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) 2 4 8 16 32 64 128 256 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) 1 64 256 10 1 2 4 8 16 32 64 128 Adresse DMX 256 2 4 8 16 32 128 417 Veuillez noter que ce réglage affecte l’adresse de départ du chaîne 1 de l’unité. Par exemple, régler le commutateur sur une adresse DMX de 5 fera que l’unité transmettra des données sur le chaîne DMX 5, tandis que le fader 1 de la banque 1 sera réglé. 12 O P É R AT I O N Une fois que le SDC24 a été connecté à vos appareils avec des câbles de données DMX ou RDM sans fil, ces appareils peuvent facilement être commandés à l’aide des commandes du SDC24. FADER PRINCIPAL - Utilisé pour régler la sortie de tous les chaînes (1-24) ensemble. FADERS DES CHAÎNE (1 - 24) - Utilisés pour régler la sortie d’un seul chaîne. Chaque fader se voit attribuer 3 chaînes à contrôler, et le bouton de sélection de page et les indicateurs sont utilisés pour déterminer laquelle des 3 pages de chaîne attribuées est actuellement active pour chaque fader. BOUTON DE SÉLECTION DE PAGE - Utilisez-le pour sélectionner quel ensemble de chaînes est actuellement actif pour les faders de chaîne. Appuyez sur le bouton pour parcourir les pages. La page actuellement sélectionnée est indiquée par les trois indicateurs de sélection de page (A, B et C). Les pages correspondent aux chaînes suivantes : • Chaînes 1 à 8 • Chaînes 9 à 16 • Chaînes 17 à 24 N E T T O YA G E E T E N T R E T I E N En raison des résidus de brouillard, de fumée et de poussière, un nettoyage des surfaces externes doit être effectué périodiquement. • Utilisez un nettoyant de surface normal et un chiffon doux pour essuyer périodiquement le boîtier extérieur. • Assurez-vous toujours de sécher complètement toutes les pièces avant de rebrancher l’appareil. • Cleaning frequency depends on the environment in which the device operates (i.e. smoke, fog residue, dust, dew). CHANGEMENT DE BATTERIE : Pour changer la batterie de cet appareil, localisez le panneau de batterie à l’arrière de l’appareil, à côté des ports DMX. Utilisez un tournevis Philips pour retirer les deux vis du panneau, puis retirez le panneau et retirez la batterie à plat. Remplacez-la par une nouvelle pile 9 V, puis réinstallez le panneau de batterie et fixez-le en place avec les deux vis. I N F O R M AT I O N S D E C O M M A N D E SKU (US) SDC024 SKU (EU) 1322000065 ARTICLE ADJ SDC24 13 CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques: • 8 faders de chaînes individuels et 1 fader principal • 24 chaînes DMX • Conception compacte et portative • Sortie XLR 3 broches et 5 broches • Type de batterie : PP3 9 V (non incluse) Contrôle / Connexion : • Commutateurs DIP pour définir le chaîne DMX de démarrage • Sorties DMX 3 broches et 5 broches • Bouton ON / OFF • Bouton de page de chaîne avec voyants LED • Entrée d’alimentation DC9V-12V • Emplacement pour pile 9V Taille poids: • Longueur : 4,7 po (120 mm) • Largeur : 9,1 po (230 mm) • Hauteur : 2,2 po (56,66 mm) • Poids : 1,86 livres. (0,84 kg) Électrique: • DC9V-12V 300mA min ou batterie 9V (non incluse) • Consommation d’énergie : DC9V 40mA 0,36W, DC12V 40mA 0,48W Approbations/évaluations : • Approuvé CE • Approuvé ETL • IP20 • UKCA 14 2.2in (56.66mm) 2.5in (64.66mm) 4.7in (120.00mm) DESSINS DIMENSIONNELS 9.1in (230.00mm) 15 D É C L A R AT I O N F C C Veuillez noter que les changements ou modifications apportés à ce produit qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement. REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe A, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Le fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur devra corriger les interférences à ses frais. 16 Cette page a été intentionnellement laissée vierge. 17 ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。