patura AGET2531 Manuel du propriétaire
PDF
Herunterladen
Dokument
Ele ectriic Agri A doo or Auto o FR ction ns d'installa ation n Insttruc ELECTRIC AGRIDOOR - AUTO Présentation Figure 1, vue d'ensemble du système et des composants individuels -2- ELECTRIC AGRIDOOR - AUTO Présentation PRÉSENTATION Liste de pièces RÉFÉRENCE : QTÉ A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 I1 2 * 1 * 1 1 1 * 2 I2 * J1 J2 J3 K1 K2 L1 M1 M2 N1 N2 O1 O2 P1 2 2 2 1 1 * 1 1 1 1 1 4 1 Q1 6 R1 * S1 8 T1 U1 V1 V2 W1 X1 16 * * 8 26 8 Y1 2 Z1 * AA1 AB1 AC1 4 1 2 1 paire 1 AD1 AE1 DESCRIPTION DU PRODUIT Tubes inférieur et supérieur Panneaux de tissu Volet inférieur Barres de renforcement Support d'entraînement Support de ressort Ensemble ressort (la figure représente un montage côté gauche) Insert nylon 6 mm pour tissu (non représenté) Rail de guidage (3 ou 4 fournis dans certains cas) Goupilles d'alignement s'il est nécessaire de joindre des rails de guidage (non représentées) Loquet de verrouillage Couvercle du loquet de verrouillage Crochet d'activation (côté gauche et côté droit) Insert de tube inférieur - gauche Insert de tube inférieur - droit Capuchon de protection des barres de renforcement Moteur électrique M16 Presse-étoupe Commutateur rotatif motorisé – En option Boîte de commutation et commutateur de motorisation – En option Capot moteur 30 cm Supports du capot Patron jaune 350 x 127 mm (non représenté) Boulons à tête hexagonale M8 x 20 pour fixation des loquets de verrouillage Boulons à tête hexagonale M8 x 30 pour fixation des rails de guidage sur le bâtiment (non représentés) Boulons à tête hexagonale M10 x 30 pour fixation des supports sur bardage métallique (non représentés) Boulons autofreinés M8 Écrous M8 Rondelles M8 Rondelles M10 Bouchon de rail de guidage Boulons autofreinés M10 Goupilles fendues M4 x 75 mm pour fixation du tube supérieur sur les supports (non représentées) Vis autoperceuses M4 x 25 pour fixation des panneaux de tissu, inserts et volet. Vis autoperceuses M5,5 x 19 à tête hexagonale Aimant Boulon et écrou Nyloc M6x12 Guide rail de guidage Crochet de commande manuelle * Quantités fonction de la taille de la porte -3- FR ELECTRIC AGRIDOOR - AUTO Présentation Pour votre sécurité Les plus grand modèles des portes nécessitent l'utilisation d'un élévateur pour monter l'ensemble rouleau sur les supports supérieurs. Les poids respectifs sont indiqués en fonction des matériaux standards dans le tableau ci-dessous. Augmentez ces valeurs de 5 % pour les portes fournies avec un tissu ‘HP", et de 15 % pour les portes fournies avec les tissus Stockscreen noirs et les tissus pleins. HAUTEUR 4,1 m 5.1 LARGEUR 3,1 m 2,5 m 49kg 55kg 61kg 3,0 m 54kg 61kg 68kg 3,5 m 59kg 68kg 82kg 4,0 m 65kg 80kg 89kg 4,5 m 76kg 87kg 97kg 5,0 m 82kg 93kg 110kg 5,5 m 87kg 99kg 118kg 6,0 m 92kg 111kg 125kg Tableau 1, poids du groupe de rouleaux -4- FR 6,1 m 66kg 75kg 90kg 99kg 113kg 122kg 130kg 139kg ELECTRIC AGRIDOOR - AUTO Présentation Contrôle de préinstallation La figure 2 précise l'espace nécessaire à l'installation de votre porte, avec des informations supplémentaires pour le montage en série de plusieurs portes. FR Rails de guidage Dégagement maximal Espace requis Surface de montage Systèmes adjacents Figure 2, spécifications de montage -5- ELECTRIC AGRIDOOR - AUTO Présentation Largeur commandée (m) Largeur du tissu (m) Hauteur commandée (m) 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 2.5 (2.38 min) 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 3.1 4.1 5.1 6.1 Hauteur maxi Dégagement (m) maxi H-100mm (m) 3.1 4.1 5.1 6.1 3.0 4.0 5.0 6.0 AVERTISSEMENT : afin d'éviter les zones de danger, la hauteur minimale « H » de chaque porte est de 2,5 m. En cas de panne de la porte, la porte ne doit pas constituer l'unique moyen pour sortir du bâtiment auquel elle est montée. Résistances au vent La structure sur laquelle la porte est montée doit être suffisamment solide pour résister aux charges éoliennes suivantes. Vitesse du Résistance au vent Résistance au vent vent (km/h) (N)* (kg)* 70 = W x H x 233 = W x H x 24 100 = W x H x 481 = W x H x 49 140 = W x H x 933 = W x H x 95 *Il n'est pas tenu compte de marges de sécurité Entraînement côté droit ou côté gauche Votre porte sera fournie avec l'orientation de l'entraînement conforme à la commande. Les illustrations et les textes de ces consignes concernent une porte avec un entraînement sur la droite. Si vous avez commandé un entraînement sur la gauche, inversez ces références. Pour modifier l'orientation de votre produit : - Supports supérieurs : La plaque de montage est orientée avec deux orifices correspondant aux orientations gauche ou droite, repérées ‘L’ et ‘R’. Pour modifier l'orientation, retirez l'élément de la plaque et fixez-le sur le côté opposé. - Ressort : Veuillez consulter l'annexe I pour obtenir des informations sur la conversion du ressort. -6- FR ELECTRIC AGRIDOOR - AUTO Présentation Éléments électriques Seuls les électriciens qualifiés peuvent être autorisés à intervenir sur les branchements électriques de la porte. Ce document couvre les instructions essentielles relatives à la maintenance du moteur électrique. Veuillez lire également les informations supplémentaires du fournisseur de votre moteur électrique et du boîtier de commande afin de disposer de toutes les instructions d'installation. ATTENTION : L'alimentation électrique doit provenir d'une alimentation secteur et non d'un générateur électrique. ATTENTION : l'alimentation doit être prise à partir d'un commutateur d'isolement VERROUILLABLE situé à moins de 2 m de la porte. Compétence de l'installateur L'installateur doit être en mesure de démontrer qu'il possède le niveau de compétence requis par la preuve de l'installation de produits similaires ou d'une formation reconnue. Si la compétence de l'installateur ne peut pas être démontrée, alors il ne doit pas être autorisé à installer le produit. Description du produit L'Agridoor est une porte roulante à commande électrique et à déplacement vertical constituée d'une série de rideaux souples reliés qui peuvent être enroulés et dont le principal usage prévu est d'assurer un accès sécurisé aux biens et aux véhicules accompagnés ou conduits par des personnes. Niveaux de bruit A-niveau de pression acoustique pondéré (dB) 50 C-pic de niveau de pression acoustique pondéré (dB) 75 -7- FR ELECTRIC AGRIDOOR - AUTO Présentation Éléments requis par l'installateur Boîte à outils standard comprenant : Perceuse électrique Ponceuse d'angle Ciseaux ou couteau pointus Niveau à bulle Les boulons pour fixer sur une épaisseur d'acier allant jusqu'à 12 mm sont FR fournis. Pour fixer sur une partie de bâtiment en bois ou en béton, vous aurez besoin de huit fixations M10 pour fixer les supports supérieurs et des fixations M8 pour les rails de guidage. Clips pour fixer les câbles électriques sur le bâtiment Alimentation du moteur (220 volts, 600 Watts, 3 Amp) Scie cloche de 50 mm pour acier, si une barrière optique de sécurité est commandée Instructions clés AVERTISSEMENT : Situation potentiellement dangereuse : doit être évitée autrement des dommages peuvent en résulter. ATTENTION : Respectez ces instructions autrement le produit ou les articles adjacents peuvent être endommagés REMARQUE : Commentaires et informations utiles visant à faciliter l'installation ou l'utilisation de votre produit REMARQUE : Avant de commencer l'installation, vous devez impérativement lire l'intégralité de ces instructions (y compris les renseignements électriques) afin de comprendre intégralement la procédure. Conservez les instructions fournies pour pouvoir vous y référer. REMARQUE : Des versions en couleur des instructions d'installation peuvent être téléchargées depuis notre site Internet : www.galebreaker.com -8- ELECT TRIC AGR RIDOOR - AUTO A In nstallation INSTA ALLATION 1. V Vérifiez le contenu c de e votre portte conform mément à la a liste de ppièces de la a figure 1. N Ne laissez pas p le matériau de l'é écran entre er en conta act avec dees objets pointus p ou des bords coupants. c FR Fixatio on des sup pport sup périeurs 2. E En utilisantt le patro on, fixez lle supportt de ress sort (F1) eet le sup pport côté entraînement (E1) à la a hauteur rrequise av vec des fixa ations M100 (S1). N'uttilisez pas le e jeu d'orrifices infé érieur, les fixations pourraient interféreer avec l'a action de ro oulement de d votre po orte. Ces ssupports on nt été pré-a assembléss pour s'ad dapter à la position du moteur au momentt de la com mmande de d votre poorte. La po orte a été co onçue de manière à ce que e les dess sus des rails de guuidage so oient fixés directementt sous les supports (figure 3), en s'align nant avec la lettre F" F pour le su upport de l'extrémité é libre et avvec le bord d du suppo ort pour l'eextrémité motorisée. m A Au moment de fixer les suppo orts, il estt essentiel qu'ils soi ent à nive eau, à la verticale ett en angle droit par rapport à l'édifice. Extrém mité resso ort Extrémiité motoris sée Figure e 3, position nnement du d support supérieur -9- ELECTRIC AGRIDOOR - AUTO Installation AVERTISSEMENT : En vous référant au tableau 1 de la page 4, assurez-vous que le bâtiment est de construction solide et que le type de fixation le plus adapté est utilisé. Utilisez uniquement des boulons M10 ou supérieurs pour fixer ces éléments et assurez-vous qu'ils sont bien fixés au bâtiment. Une mauvaise fixation provoquerait la chute de votre porte et risquerait de provoquer des blessures à toute personne se trouvant à côté. Découpe du tube supérieur, des barres de renforcement et du tissu 3a. S'il est nécessaire de couper votre porte, mesurez l'espace de lumière entre la face interne des supports supérieurs (A) et découpez en suivant les règles suivantes (figure 4a). Ne coupez pas le volet inférieur et le tube inférieur pour le moment. Figure 4a, longueurs de découpe standards des tubes et du tissu Tube supérieur = Distance entre les faces internes - 80 mm (-0,080 m) -10- FR ELECTRIC AGRIDOOR - AUTO Panneaux de tissu Installation = Distance entre les faces internes - 90 mm (-0,090 m) Barres de renforcement = Distance entre les faces internes - 90 mm (-0,090 m) 3b. Si votre porte doit être montée sans découper le tube supérieur, les barres de renforcement et les panneaux de tissu, suivez les dimensions précisées dans la figure 4b. Notez que le tube inférieur et le volet devront toujours être découpés. Figure 4b, pas du support supérieur si le tube, les barres de renforcement et le tissu ne sont pas découpés 4. Faites glisser l'insert en nylon (qui se trouve à l'intérieur des barres de renforcement) dans la poche et découpez pour adapter, faites glisser les panneaux de tissu et les barres de renforcement sur l'ensemble tube supérieur (figure 5a). REMARQUE : Pour faciliter l'insertion des panneaux de tissu sur les barres de renforcement, assurez-vous que toutes les bavures métalliques ont été supprimées, et utilisez un lubrifiant tel qu'un peu d'huile ou du liquide vaisselle. -11- FR ELECTRIC AGRIDOOR - AUTO Installation FR Poussez l'insert de guidage de cannelure sur l'extrémité de la cannelure dans le tube ou la barre de renforcement pour protéger la plaque de tissu lors de son installation. Une fois le tissu inséré, retirez l'insert de guidage de cannelure de l'extrémité de la cannelure. Vérifiez que les panneaux sont correctement positionnés, puisqu'il y a différentes hauteurs, reportez-vous à la figure 5b. i) Faites glisser l'écran sur le tube ii) Faites glisser la barre de renforcement sur le premier panneau Figure 5a, glisser les panneaux de tissu et les barres de renforcement sur le tube supérieur -12- ELECTRIC AGRIDOOR - AUTO Installation Matériau plein 6,1 m (uniquement) FR Figure 5b, disposition des panneaux de tissu Fixez l'écran à chaque angle à l'aide des vis autoperceuses de 25 mm fournies (Z1), en s'assurant que les capuchons de protection des barres de renforcement (L1) sont également fixés au même moment. Afin d'éviter d'endommager les patins, ne serrez pas les vis exagérément. Il est important de tendre latéralement le panneau avant de le fixer pour retirer les plis (figure 5c). Ne fixez pas encore le tissu au tube supérieur pour le moment. i) Tendez le tissu ii) Fixez les angles du tissu Figure 5c, fixation du tissu -13- ELECTRIC AGRIDOOR - AUTO 5. Installation Enroulez les barres de renforcement et les panneaux de tissu sur le tube supérieur. Il est important que lorsque la porte est accrochée, le tissu passe par l'arrière du tube supérieur entre le tube et la surface du bâtiment (figure 6a). FR Figure 6a, tissu fixé au tube supérieur et enroulé Faites glisser l'ensemble ressort (G1) sur le tube supérieur pour correspondre à l'orientation du support de l'extrémité libre et insérez le moteur (M1) de l'autre côté. Reportez-vous à la figure 6b pour un entraînement du côté droit et à la figure 6c pour un entraînement du côté gauche. i) Insérez le ressort sur le tube supérieur Collier marron ii) Faites glisser le moteur sur le tube supérieur Vue montée Figure 6b, ensemble tube supérieur (entraînement à droite) -14- ELECTRIC AGRIDOOR - AUTO Installation i) Insérez le ressort sur le tube supérieur Collier marron ii) Faites glisser le moteur sur le tube supérieur Vue montée Figure 6c, ensemble tube supérieur (entraînement à gauche) ATTENTION : Il est fondamental que l'ensemble ressort soit monté correctement, comme indiqué sur la figure 6b ou 6c, autrement le ressort subirait des dommages définitifs pour lesquels Galebreaker ne serait tenu responsable. Par exemple, si vous avez une porte commandée par la droite (option R) comme représentée sur la figure 6b, le collier marron doit être inséré en premier. REMARQUE : Si vous souhaitez fixer le ressort du côté opposé à celui commandé, reportez-vous aux consignes de l'annexe I. Accrocher la porte 6. Lorsque vous levez l'ensemble de rouleau sur les supports supérieurs, assurezvous que l'arbre du ressort et les goupilles situées sur la tête du moteur glissent intégralement sur la base des supports (figure 7). Bloquez en place à l'aide des goupilles fendues M4 fournies (Y1) à chaque extrémité. -15- FR ELECTRIC AGRIDOOR - AUTO Installation Extrémité ressort Extrémité motorisée FR Figure 7, placer le tube supérieur dans les supports (l'illustration représente un entraînement à droite) AVERTISSEMENT : Il est important d'insérer les goupilles fendues. Elles empêcheront votre porte de tomber si les supports sont heurtés, ce qui pourrait blesser les opérateurs ou les personnes se situant à proximité. Faites passer le câble à 4 brins à travers le presse-étoupe (M2) dans le support d'entraînement (E1), voir la figure 8a. Lorsque vous acheminez le fil électrique alimentant le moteur, vérifiez la présence d'une boucle d'écoulement afin d'empêcher que tout écoulement d'eau le long du fil atteigne le moteur ou l'un des contrôleurs. Vérifiez que le câble est maintenu serré contre le support supérieur afin de prévenir tout contact avec les capuchons de la barre de renforcement. Fixez le boîtier de commande, le commutateur secondaire et les câbles au bâtiment (N1). Vérifiez que tous les câbles existants du support de transmission (E1) et les commutateurs de moteur (N1) pointent vers le bas pour former une boucle d’écoulement afin que l’eau ne puisse pas rentrer dans le moteur ou les commutateurs. Afin de protéger le circuit électronique, nous vous conseillons d’installer le boîtier de commande à l’intérieur du bâtiment. -16- ELECTRIC AGRIDOOR - AUTO Installation AVERTISSEMENT : Pour une question de sécurité, positionnez les deux commutateurs en vue de la porte ATTENTION : Pour une protection maximale du circuit imprimé situé à l'intérieur du boîtier du contacteur, nous préconisons qu'il soit installé à l'intérieur du bâtiment, à l'abri de la pluie. Si le matériel doit être utilisé à l'extérieur, utilisez alors le commutateur secondaire pour cet emplacement Figure 8a, passage du câblage du moteur -17- FR ELECTRIC AGRIDOOR - AUTO Installation FR L1 Marron L2 Noir Figure 8b, câblage du boîtier de commande 7. Connectez les câbles du moteur et le commutateur externe à l’AD10, puis au câble d’alimentation (voir AD10 – Instructions, Sections 5.2 et 5.3). Vérifiez la direction du moteur en utilisant les boutons du couvercle AD10 et corrigez, si nécessaire, en utilisant les commutateurs DIP 7 et 8. 8. Sélectionnez le mode de mise en service (voir AD10 – Instructions, Section 5.6) et à l’aide des interrupteurs du boîtier de commande, abaissez entièrement la porte. Lorsque la toile et les barres de renforcement sont abaissées, vous pourrez vérifier que le tube supérieur est horizontal. Pendant que la porte s’abaisse, ajustez les limites mécaniques en tournant les vis sur la culasse de moteur avec l’outil fourni avec le moteur. -18- ELECTRIC AGRIDOOR - AUTO Installation Augmentation de la limite supérieure Baisse de la limite inférieure Baisse de la limite inférieure Moteur à droite Moteur à gauche Augmentation de la limite supérieure Figure 8c, ajustez les limites mécaniques Relevez votre porte. Le tissu et les barres de renforcement s'enrouleront alors correctement autour du tube supérieur, ce qui facilitera la tension du ressort au point 13 ci-dessous. Attachez l'ensemble rouleau (figure 9). Figure 9, attacher l'ensemble rouleau Fixation des rails de guidage 9. Découpez de manière égale les rails de guidage (I1) afin de remplir l'espace entre le bas des supports supérieurs et le sol en prévoyant 4 cm pour le guide -19- FR ELECTRIC AGRIDOOR - AUTO Installation (AD1). Découpez toujours le haut du rail de guidage afin de laisser la fente et l'implantation des orifices en bas des loquets de verrouillage. Montez la paire de guides dans le coin supérieur des rails de guidage (extrémité coupée) et fixez-les à l'aide du boulon et de l'écrou M6x12 (AC1) sur la face avant, comme l'illustre la figure 10. ii) Découpez les rails de guidage à la longueur FR iii) Fixez les guides en haut des rails de guidage. Découpez l'arrête i) Mesurez la distance entre le sol et la partie inférieure du support Figure 10, découpe de longueurs de rails de guidage 10. Fixez les rails de guidage au bâtiment à l'aide de fixations M8 distantes de 100 cm entre axes. Si les rails sont fournis en longueurs partielles, alignez chaque section à l'aide des goupilles de jointement (I2) fournies (figure 11a et figure 11b). AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement des boulons M8 ou supérieurs pour fixer ces éléments et assurez-vous qu'ils sont bien fixés au bâtiment. -20- ELECTRIC AGRIDOOR - AUTO Installation Extrémité ressort Extrémité motorisée FR Figure 11a, emplacement du rail de guidage Figure 11b, assemblage du rail de guidage à la paroi 11. Fixez la paire de crochets d'activation (J3) aux loquets de verrouillage en insérant l'extrémité sertie du crochet à travers l'ouverture en forme de serrure de la plaque oscillante. Faites passer le crochet d’activation à travers la fente située sur le rail et boulonnez le loquet de verrouillage (J1) au rail. Fixez une paire d’aimants (AB1) aux boulons de verrouillage et sécurisez avec des rondelles et des écrous de blocage M8 x 25 mm (T1). Les flèches sur les aimants DOIVENT pointer vers l’ouverture de la porte. Le trou supérieur du loquet de verrouillage doit être aligné avec la partie supérieure des fentes préperforées. -21- ELECTRIC AGRIDOOR - AUTO Installation Le crochet d'activation doit être suspendu verticalement avec la partie pliée orientée vers l'intérieur de la porte. ii) Faites passer le crochet d'activation à travers le rail de guidage i) Fixez le crochet d'activation au support de loquet Figure 12, boulonnage des loquets de verrouillage Vérifiez que le levier dusupport de verrouillage dégage la fente longue dans le rail de guidage. Tendre le mécanisme à ressort 12. Appliquez une pré-tension sur le mécanisme à ressort en tournant l'ensemble rouleau dans la direction indiquée par la figure 13. Le nombre de tours de prétension est indiqué dans le tableau ci-dessous. La position limite mécanique doit être ajustée pour atteindre le nombre total de tours (voir Figure 8c) -22- FR ELECTRIC AGRIDOOR - AUTO Installation FR Figure 13, tension du ressort HAUTEUR ET NOMBRE DE TOURS LARGEUR 3.1m 4.1m 5.1m 6.1m 0 (ressort de 0 2 4 2.5m 2 1.7m de long) 4 6 8 3.0m 4 7 3 4 3.5m 7 3 5 (ressort de 7 4.0m 3 5 9 2.4m de long) 4 4.5m 5 7 4 6 (ressort de 5.0m 7 9 5 7 3.0m de long) 5.5m 9 5 7 9 6.0m ATTENTION: Afin d'éviter d'endommager le ressort, n'appliquez pas une tension trop importante. Installation du tube inférieur et du volet 13. Découpe du tube inférieur et du volet (figure 14a) : -23- ELECTRIC AGRIDOOR - AUTO Installation FR Figure 14a, couper à la longueur le tube inférieur et le volet inférieur Tube inférieur = Distance entre les faces internes des rails de guidage -15 mm (-0,015 m) Volet inférieur = Distance entre les faces internes des rails de guidage +15 mm (+0,015 m) Percez un trou de 50 mm à travers la surface intérieur du tube inférieur à 30 cm de l'extrémité et du côté moteur de la porte Figure 14b, Percez un trou -24- ELECTRIC AGRIDOOR - AUTO Installation REMARQUE : Si votre porte est fournie avec un kit de sécurité à butée optique, reportez-vous aux directives de l'annexe II pour obtenir des informations détaillées sur le volet inférieur. 14. Tirez le panneau de tissu inférieur à l'extérieur des rails de guidage et faites-le glisser sur le tube inférieur (figure 14b). Centrez et coupez le tissu en excès au niveau de chaque angle comme indiqué. Extrémité motorisée Tirez l'écran à l'extérieur des rails de guidage et faites glisser sur le tube inférieur avec le volet Figure 14c, attacher le tube inférieur -25- FR ELECTRIC AGRIDOOR - AUTO Installation 15. Placez les câbles de capteur (N2) sur le tube. Fixez le émetteur de tube inférieur dans le trou de 5 cm situé dans le tube inférieur et fixez-le à l'aide de vis autoperceuses M4x19. FR Figure 15a, émetteur de tube inférieur Connectez les câbles de capteur (alignez les flèches et appuyez dessus en même temps). Poussez les inserts (K1/K2) dans le tube avec la flèche qui pointe le UP et fixez en utilisant les vis autoforeuses M4 x 25 mm (Z1) fournies. Fixez sur le côté intérieur du tube uniquement. Ne fixez pas le côté du loquet de verrouillage : cela pourrait endommager les capteurs. Fixez le volet avec les mêmes vis autoforeuses. ii) Poussez les inserts sur le tube inférieur et fixez avec les vis autoperceuses Figure 15b, Insert de tube inférieur -26- ELECTRIC AGRIDOOR - AUTO Installation 16. Abaissez complètement votre porte et fixez le panneau de tissu au tube supérieur et au tube inférieur avec les vis autoperceuses (Z1). Il est important de tendre latéralement le panneau avant de le fixer pour retirer les plis (figure 16). Insérez les vis dans le tube supérieur de 35 mm au maximum à partir du bord pour empêcher d'endommager le ressort et le moteur. Vérifiez le fonctionnement des loquets de verrouillage ; il peut être nécessaire de découper une partie FR supplémentaire de tissu au-dessus du tube pour permettre au levier de se fermer complètement. iii) Fixez les angles du tissu en 4 emplacements i) Tendez le tissu ii) Centrez le tissu de la porte Figure 16, centrage de l'écran Mise en service électrique 17. Installation du contact de fin de course. Le taux d'utilisation du moteur est de 4 minutes par heure. Il est donc important que le fonctionnement du moteur soit maintenu à un minimum au cours de l'installation. Dans le cas d'une surutilisation, un contacteur thermique arrête le moteur pour prévenir tout dommage. Si cela se produisait, n'intervenez pas sur le moteur pendant 15 minutes pour le laisser se refroidir et se réinitialiser. Le paramétrage des limites doit être effectué avec le boîtier de commande en mode de mise en service. -27- ELECTRIC AGRIDOOR - AUTO Installation Limite supérieure : ouvrez complètement la porte jusqu’à ce que le tube inférieur soit positionné juste sous les rouleaux de guidage. Définissez la limite supérieure à cette position (Figure 8c). Limite inférieure Limite supérieure FR Figure 17, Définition des limites Limite inférieure : abaissez la porte jusqu’à ce que le loquet de verrouillage s’ouvre. Continuez à activer la porte petit à petit jusqu’à ce que la toile donne du mou. Définissez la limite inférieure sur cette position. Le réglage des positions limites est maintenant terminé. Actionnez la porte sur un cycle d'ouverture et de fermeture complet pour vérifier les positions limites. À la suite de la commission électrique effectuée dans la section 17, il peut être nécessaire d'ajuster la hauteur d'un crochet de verrouillage pour s'assurer du retour de deux crochets sur l'insert du tube avec un dégagement égal. Le cas échéant, desserrez les boulons du loquet de verrouillage. Soulevez un des loquets de verrouillage et resserrez les boulons. -28- ELECTRIC AGRIDOOR - AUTO Installation Commandes électriques 18. Installez le commutateur externe à l’extérieur du bâtiment avec le raccord face vers le bas et branchez-le à l’unité de contrôle (voir AD10 – Instructions, Section 5.2). Vérifiez que les boutons-poussoirs UP et DOWN actionnent la porte dans la bonne direction. Si ce n’est pas le cas, inversez les câbles 2 et 3 dans le FR boîtier de contrôle. Figure 18, Commutateur externe AVERTISSEMENT : Pour une question de sécurité, positionnez le commutateur en vue de la porte -29- ELECTRIC AGRIDOOR - AUTO Installation Commande manuelle 19. Poussez l’œillet de la commande manuelle dans la boîte de vitesse du moteur et fixez-le par le dessus à l’aide des vis de fixation fournies avec le moteur, Figure 19. Vis de fixation Œillet de la commande Figure 19, Œillet de la commande Fixez les couvercles et apposez les etiquettes 20. Clipsez les couvercles des loquets de verrouillage sur les loquets de verrouillage, de chaque côté afin que les tenons internes se positionnent dans les orifices du loquet. Apposez l'étiquette signalétique de l'entreprise au centre du tube inférieur. -30- FR ELECTRIC AGRIDOOR - AUTO Installation FR Figure 20, Emplacement du couvercle et de l'étiquette Installation du capot moteur (standard) ou du capot de porte (en option) 21. Fixez les supports du capot (O2) au support du moteur à l'aide du jeu de vis M8 x 20 fourni (Q1), comme indiqué à la figure 21. Fixez le capot de 300 mm (O1) au support de capot en utilisant les vis autoperceuses M5,5 x 19 fournies (AA1). Figure 21, montage du capot du moteur -31- ELECTRIC AGRIDOOR - AUTO Installation 22. Capot de porte (en option avec coût supplémentaire) FR RÉF : CA1 CB1 CC1 QTÉ * 8 8 CD1 CE1 CF1 8 * 1 DESCRIPTION DE LA PIÈCE Longueurs de capot 1,75 m Supports du capot Boulons et écrous M8 x 20 à tête hexagonale Vis autoperceuses M5,5 x 19 Rivets acier M4,8 x 8 par joint Foret 5 mm pour rivets (non représenté) Figure 22, montage du capot de porte C1. Montez les supports de capot (CB1) sur les supports supérieurs à l'aide des fixations (CC1). C2. Joignez le capot avec un recouvrement minimal de 265 mm (figure 22). Fixez avec 30 rivets, 6 sur chacune des cinq faces. Posez le capot sur les supports et fixez avec les vis autoperceuses M5,5 x 19 fournies. Fixez l'arrière au bâtiment, étanchez pour empêcher les infiltrations d'eau si nécessaire. REMARQUE : Le capot est autoporteur et aucun support intermédiaire n'est nécessaire. -32- ELECTRIC AGRIDOOR - AUTO Installation 23. Marquage CE des produits à commande électrique selon la directive Machines Il est de la responsabilité de l'installateur de vérifier que l'installation est conforme aux dispositifs de sécurité spécifiques qui sont détaillés dans les Instructions d'installation du fabricant, d'établir une Déclaration de conformité CE et d'apposer le symbole sur le produit à commande électrique selon la directive Machines 2006/42/EC. À cet effet, vous aurez besoin des éléments suivants livrés avec le produit : 1) Ce jeu d'Instructions d'installation (instructions d'utilisation et d'entretien) 2) Carnet de bord pour entretien, (y compris la Liste de contrôle de l'installation et la Déclaration de conformité client) 3) 1 x Déclaration de conformité (Copie de l'installateur) – à compléter 4) Une étiquette CE Pour apposer la marque CE sur un produit Galebreaker à commande électrique, il est essentiel de suivre les étapes décrites ci-dessous : a) Installez le produit conformément aux instructions, sans adaptations ni modifications et complétez la Liste de contrôle Santé et sécurité dans le Carnet de bord pour entretien. b) Complétez les deux « Déclarations de conformité » à l'aide des éléments suivants Type de modèle : Comme indiqué sur l'étiquette CE : Numéro de série : Comme indiqué sur l'étiquette CE Entreprise d'installation : Le nom de votre entreprise Date d'installation : Date d'installation Déclaration faite par : Personne responsable Déclaration et instructions reçues par : Signature du client c) Fixez l'étiquette CE fournie sur le tube inférieur. L'étiquette doit être accessible / visible. Au cas où le numéro de série n'intégrerait pas les dimensions de la porte, ajoutez la Largeur du produit et la Hauteur du produit à la fin du numéro de série à l' aide d'un marqueur à encre indélébile. En d'autres termes, le numéro de série complet doit afficher -33- FR ELECTRIC AGRIDOOR - AUTO Le numéro de série: 1234 / Installation ADET W X H [W] Largeur du produit (m) [H] Hauteur du produit (m) FR d) Votre client doit recevoir une copie du « Carnet de bord pour entretien » complété en même temps que les « Instructions d'installation » fournies par Galebreaker. Ces documents doivent être conservés à proximité des commandes de la porte à des fins de référence. e) Enfin, demandez à votre client de signer la « Déclaration de conformité » (Copie de l'installateur). Cet important document doit être rempli et retourné au bureau de l'installateur à des fins de référence ultérieure ATTENTION : l'utilisation des moteurs ou des contrôleurs qui ne sont pas fournis par Galebreaker fera de l'installateur le fabricant (tels que définis par la directive Machines 2006/42/CE) du système et obligera l'installateur à produire sa propre « Déclaration de conformité CE » et sa propre « étiquette CE » pour le produit. Dans de telles circonstances, la porte fournie par Galebreaker devient une quasi-machine et donc une copie des Actes de constitution peut être fournie sur demande. L'installateur NE DOIT PAS utiliser la documentation CE fournie par Galebreaker. -34- ELECTRIC AGRIDOOR - AUTO Installation FR Figure 23, emplacement de l'étiquette CE VOTRE PORTE EST PRÊTE À ÊTRE UTILISÉE -35- ELECTRIC AGRIDOOR - AUTO Mode d'emploi et d'entretien MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN Mode d'emploi de votre porte À partir de la position ouverte : Appuyez sur le commutateur pour refermer votre porte, le tube inférieur s'abaissera alors jusqu'à dépasser le loquet de verrouillage, voir la figure 24(iii). Le système de commande va inverser le sens de rotation du moteur pour tendre le tissu. Il sera automatiquement mis hors tension lorsqu'il sera immobilisé figure 24(iv). Cette action permettra de tendre le tissu et de le protéger ainsi des dommages causés par le vent. Figure 24, fermeture de la porte ATTENTION : Il est fondamental que la porte soit complètement ouverte ou complètement fermée lorsque la vitesse du vent dépasse 32 km/h / 20 mph ATTENTION : il est essentiel qu'il n'y ait aucune obstruction sous le tube inférieur pour empêcher la désactivation des loquets de verrouillage autrement l'écran pourrait être endommagé. -36- FR ELECTRIC AGRIDOOR - AUTO Mode d'emploi et d'entretien Le système de commande inverse le sens de rotation du moteur À partir de la position fermée : Appuyez sur le commutateur pour ouvrir la porte, le tube inférieur sera d'abord abaissé pour entrer en contact avec les crochets d'activation et déverrouiller le loquet. pour ouvrir la porte, et lorsque le tube inférieur dépasse les loquets de verrouillage, ceux-ci sont réinitialisés pour permettre la fermeture suivante de la porte, FR voir la figure 25(iv). Figure 25, ouverture de la porte ATTENTION : Le moteur est équipé d'une reconnaissance d'obstacle intégrée, et n'est pas endommagé s'il doit s'immobiliser par manque de puissance. Taux d'utilisation de la porte La fréquence maximale d'opération de la porte est d'une fois toutes les trente minutes. On désigne par opération un cycle d'ouverture et de fermeture. Si la fréquence est supérieure à une fois toutes les trente minutes, le moteur pourrait surchauffer, et s'arrêter automatiquement pour se protéger d'un risque de dommage lié à une surchauffe. Si cela se produisait, n'intervenez pas sur la porte pendant 15 minutes pour laisser le moteur se refroidir et se réinitialiser. -37- ELECTRIC AGRIDOOR - AUTO Mode d'emploi et d'entretien Pour faciliter l’accès durant une panne d’alimentation, insérez le crochet de commande manuelle AE1 dans une perceuse électrique et engagez-le dans l’œillet de commande en utilisant la vitesse faible, abaissez la porte afin de dégager les loquets de verrouillage avant d’ouvrir la porte. FR Informations importantes pour la sécurité Cette porte ne doit être actionnée que par des utilisateurs qui maîtrisent son fonctionnement. En actionnant la porte, évitez à tout moment de placer vos doigts près des rails de guidage ou des autres pièces mobiles. La personne qui actionne la porte doit à tout moment l'avoir dans son champ de vision lors de son fonctionnement. Ne laissez pas les enfants jouer avec la porte ou ses commandes électriques. Ne modifiez pas la porte et n'y fixez pas des objets car cela peut entraîner des dommages et/ou des blessures. N'actionnez la porte que lorsqu'elle est correctement ajustée et exempte de toute obstruction. -38- ELECTRIC AGRIDOOR - AUTO Mode d'emploi et d'entretien Au cas où la porte deviendrait difficile à actionner ou inactionnable, veuillez contacter le fournisseur local. Les réparations ne doivent être effectuées que par un personnel compétent. Entretien de votre porte Vérifiez annuellement le niveau de corrosion des boulons de support fixant le produit au bâtiment, le boulon tenant l'arbre dans les supports supérieurs et le volet en général. Remplacez les éléments suspects pour vous assurer qu'il est sûr pour les opérateurs et les personnes à proximité. La durée de vie du ressort est de 10 000 cycles, ce qui correspond à utiliser la porte environ trois fois par jour pendant 10 ans. Après 10 ans, nous recommandons de remplacer le ressort, ou si vous suivez les consignes de démontage indiquées ci-dessous, démontez le ressort chaque année pour vous assurer qu'il n'est pas cassé. Vérifiez tous les ans l'absence de dommages sur les câbles électriques. Seul un électricien qualifié peut effectuer les réparations. Nettoyez chaque année l'aimant situé sur les loquets de verrouillage pour en retirer la poussière. Le moteur et les commandes sont des éléments ne nécessitant pas de maintenance. Si vous devez remplacer le fusible situé dans la boîte de commutation (N1), coupez l'alimentation avant de retirer le couvercle. Si le matériel de l'écran est endommagé, réparez-le avec le kit de réparation spécial (code SPS-99) disponible auprès de votre distributeur, importateur ou auprès du siège social de Galebreaker. Démontage de votre porte Suivez les instructions d'installation dans l'ordre inverse. En particulier, assurez-vous que toute la tension du ressort est supprimée avant de déboulonner les supports supérieurs pour retirer l'ensemble rouleau et le ressort amortisseur. AVERTISSEMENT : Afin d'écarter tout risque de blessure, assurez-vous que le ressort est libre de toute tension résiduelle avant de le démonter. -39- FR ELECTRIC AGRIDOOR - AUTO Mode d'emploi et d'entretien Remarque : ce produit a été testé selon la norme européenne EN 12424 en présentant une résistance au vent de Classe 5. Le produit a été testé dans les conditions atmosphériques les plus dures, un résumé des conditions de garantie est indiqué ci-dessous. Consultez notre site Internet pour des informations détaillées : Éléments mécaniques : garantie à 100 % pendant deux ans, suivie d'une garantie graduée de huit ans. Éléments électriques : garantie à 100 % pendant deux ans, suivie d'une garantie graduée de trois ans. ENTRÉE DE PLUIE : Veuillez noter qu'en conditions atmosphériques extrêmes, traversera les matériaux en maille. Résistance au vent : Maille 75 % Jusqu'à 25 m² = Classe 5 Matériau plein Jusqu'à 25 m² = Classe 5 -40- l'humidité FR ELECTRIC AGRIDOOR - AUTO Annexe I – Conversion du ressort CONVERSION DU RESSORT ENTRE CÔTÉ DROIT ET CÔTÉ GAUCHE RH = support d'entraînement sur la droite et support de ressort sur la gauche Suivez les instructions en ordre inverse pour la conversion LH vers RH (gauche vers droite) Noir FR Marron Noir Noir Marron Marron Noir Marron Figure 26, conversion du ressort -41- ELECTRIC AGRIDOOR - AUTO Annexe II – Kit de sécurité à butée optique KIT DE SÉCURITÉ À BUTÉE OPTIQUE - nécessaire au fonctionnement avec télécommande Marron (+12 Vcc) Blanc (terre) Vert (signal ) FR Émetteur Récepteur Figure 27, implantation de la butée de sécurité optique RÉFÉRENCE SA1 SB1 SC1 SD1 SE1 SF1 SG1 SI1 SJ1 SK1 SL1 SM1 SN1 SO1 SP1 SQ1 QTÉ 2 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 3 1 1 2 1 DESCRIPTION DE LA PIÈCE Bloc amortisseur Profilé caoutchouc Support aluminium Vis d'assemblage M5x40 Verrou d'insert Émetteur Récepteur Coffret Presse-étoupe Détendeur Bloc de connexions Vis autoperceuse M4x19 Support décalé Boîte de raccordement Écrou et boulon à épaulement M8x16 Câble en bobine La butée de sécurité optique doit être montée comme indiqué à la figure 27. Percez un trou de 50 mm à travers la surface extérieure du tube inférieur à 150 mm de l'extrémité et du côté moteur de la porte. Découpez le profilé porteur en aluminium (SC1) et le -42- ELECTRIC AGRIDOOR - AUTO Annexe II – Kit de sécurité à butée optique profilé caoutchouc (SB1) à la longueur B -75 mm (voir figure 14a). Découpez le volet inférieur à la longueur B -15 mm Faites glisser le profilé caoutchouc et le volet inférieur sur le profilé porteur en aluminium, puis faites glisser l'ensemble sur le tube inférieur, voir la figure 28. FR Figure 28, volet inférieur Découpez une fente d'environ 20 mm de long à travers le volet et profilé caoutchouc dans le creux supérieur, directement sous le trou de 50 mm pour permettre le passage des câbles électriques. Faites passer les câbles de l'émetteur (SF1) et du récepteur (SG1) en entrant par les extrémités du creux supérieur du profilé caoutchouc et en ressortant par la fente. Enfoncez l'émetteur et le récepteur dans les bondes des extrémités (SH1) et dans le creux inférieur de chaque extrémité du profilé caoutchouc. Vissez les vis d'assemblage M5x40 (SD1) dans le bloc amortisseur (SA1) et dans le blocage d'insert (SE1). Faites glisser le blocage d'insert dans le tube inférieur afin que le bloc amortisseur soit encastré et serré dans l'extrémité du tube. -43- ELECTRIC AGRIDOOR - AUTO Annexe II – Kit de sécurité à butée optique Placez les inserts (K1) sur le tube, et fixez en utilisant les vis autoperceuses M4 x 25 mm (Z1) fournies, fixez le volet avec les mêmes vis autoperceuses, voir figure 14b. FR Câblez l'émetteur et le récepteur dans la boîte de raccordement (SL1), faites passer l'extrémité du câble spiralé (SQ1) à travers le serre-câble (SK1), le presse-étoupe (SJ1) et le couvercle du coffret (SI1). Raccordez les couleurs correspondantes dans la boîte de raccordement, positionnez la boîte de raccordement dans le corps du coffret et fixez le couvercle. Fixez le coffret dans le trou de 50 mm situé dans le tube inférieur et fixez-le à l'aide de vis autoperceuses M4x19. L'extrémité libre du câble souple de la butée optique doit être câblée dans une boîte de raccordement (SO1) fixée au support de décalage (SN1) fixé au rail de guidage à l'aide d'écrous et de boulons à épaulement M8x16 (SP1). La hauteur de la position du support de décalage sera approximativement la moitié de la hauteur de la porte, comme indiqué à la figure 29. FR Figure 29, support de décalage -44- ELECTRIC AGRIDOOR - AUTO Annexe II – Kit de sécurité à butée optique Figure 30, Câblage de la butée de sécurité Raccordez le câble droit et le câble flexible dans la boîte de jonction (selon les couleurs) et branchez dans le contrôleur AD10 (N1) comme indiqué, Figure 30. Paramétrez les interrupteurs DIP 2, 3 et 4 (voir AD10 – Instructions, Sections 5.2 et 5.4). -45- ELECTRIC AGRIDOOR - AUTO Notes FR -46- ELECTRIC AGRIDOOR - AUTO Notes FR -47- Manufacturer: Galebre eaker Agri L Ltd. Tel: +44 (0) 1531 637 900 Galebre eaker Housse Fax:: +44 (0) 1531 637 901 New Mills Industria al Estate Ledbury y Hereford dshire, UK K HR8 2SS www.g galebreak ker.com Conçu u et fabriqué au Roya aume-Uni p par Galebreaker Agri Ltd., Instrucctions d'orig gine © Copyright Gale ebreaker Agri A Ltd. 20 017. Tous droits d rése ervés ET/Mk10/1 17/07 Modèlle n° : ADE Versio on des ins structions : 2017/07/FR ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.