Renault Scenic E-Tech Electric Manuel utilisateur
PDF
ダウンロード
ドキュメント
notice d’utilisation Bienvenue à bord de votre véhicule électrique Cette notice d’utilisation et d’entretien réunit à votre intention les informations qui vous permettront : – de bien connaître votre véhicule et, par là même, de bénéficier pleinement, et dans les meilleures conditions d’utilisation, de toutes les fonctionnalités et de tous les perfectionnements techniques dont il est doté. – de maintenir son fonctionnement optimum par la simple mais rigoureuse observation des conseils d’entretien. – de faire face, sans perte de temps excessive, aux opérations qui ne requièrent pas l’intervention d’un spécialiste. Les quelques instants que vous consacrerez à la lecture de cette notice seront très largement compensés par les enseigne­ ments que vous en tirerez, les fonctionnalités et les nouveautés techniques que vous y découvrirez. Si certains points restaient encore obscurs, les techniciens de notre Réseau se feraient un plaisir de vous fournir tout renseignement complémentaire. Pour vous aider, vous trouverez les symboles suivants : et visibles dans le véhicule, vous indiquent de consulter la notice pour connaître les détails et/ou limites d’interventions concernant des équipements de votre véhicule. présent dans toute la notice vous indique un report de page. présent dans toute la notice, vous indique une notion de risque, de danger ou une consigne de sécurité. La description des modèles, déclinés dans cette notice, a été établie à partir des caractéristiques techniques connues à la date de conception de ce document. La notice regroupe l’ensemble des équipements (de série ou optionnels) existant pour ces modèles, leur présence dans le véhicule dépend de la version, des options choisies et du pays de commer­ cialisation. De même, certains équipements devant apparaître en cours d’année peuvent être décrits dans ce document. Les visuels présents dans la notice sont donnés à titre d’exemples. Bonne route au volant de votre véhicule. Traduit du français. Reproduction ou traduction même partielle interdite sans autorisation écrite du constructeur du véhicule. SOMMAIRE Bienvenue à bord de votre véhicule électrique ................... 4 L’extérieur ........................................................................ 4 L’habitacle........................................................................ 6 Le poste de conduite ....................................................... 8 Les aides à la conduite.................................................. 10 La sécurité à bord .......................................................... 12 L’identification du véhicule ­ étiquettes .......................... 14 Le compartiment moteur (entretien courant) ................. 16 Les dépannages ............................................................ 18 Faites connaissance avec votre véhicule .......................... 20 Véhicule E-Tech 100% electric (EV).............................. 20 Carte .............................................................................. 53 Clé digitale ..................................................................... 63 Portes et ouvrants.......................................................... 66 Reconnaissance faciale................................................. 78 Sièges avant .................................................................. 79 Places arrière................................................................. 86 Ceintures de sécurité..................................................... 88 Dispositifs complémentaires de sécurité ....................... 92 Sécurité enfants........................................................... 101 Sièges enfants ............................................................. 107 Sécurité enfants : désactivation, activation airbag passa­ ger avant...................................................................... 121 Poste de conduite ........................................................ 124 Ordinateur de bord ...................................................... 130 Témoins lumineux ....................................................... 143 Direction....................................................................... 148 Rétrovision................................................................... 150 Éclairages et signalisations ......................................... 156 Avertisseurs sonores et lumineux................................ 164 Essuie-vitres ................................................................ 165 La conduite.......................................................................... 171 Démarrage, arrêt du moteur ........................................ 171 Commande de vitesses ............................................... 174 Système de freinage régénératif ................................. 178 Frein de parking........................................................... 181 Environnement............................................................. 186 Conseils de conduite, eco conduite............................. 187 Avertisseur de perte de pression des pneumatiques .. 191 Dispositifs de correction et d’assistance à la conduite 196 Fonctions d'aides supplémentaires à la conduite........ 201 Limiteur de vitesse....................................................... 258 Régulateur de vitesse adaptatif Stop and Go.............. 262 Aides au stationnement ............................................... 280 Appel d’urgence........................................................... 309 Votre confort ....................................................................... 312 MULTI-SENSE............................................................. 312 Aérateurs, chauffage et climatisation .......................... 313 Équipement multimédia ............................................... 326 Équipements habitacle ................................................ 328 Rangements, aménagements habitacle ...................... 333 Transport d'objets ........................................................ 339 Entretien .............................................................................. 342 Accès moteur, niveaux ................................................ 342 Batterie ........................................................................ 347 Nettoyage .................................................................... 350 Conseils pratiques.............................................................. 354 Pneumatiques.............................................................. 354 Dépannage .................................................................. 363 Feux, éclairages : remplacement des lampes ............. 366 Balais d’essuie­vitres : remplacement ......................... 369 SOMMAIRE Fusibles ....................................................................... 371 Recommandations importantes................................... 375 Anomalies de fonctionnement ..................................... 377 Caractéristiques techniques ............................................. 381 Informations véhicule................................................... 381 Pièces de rechange et réparations.............................. 388 Justificatifs d’entretien ................................................. 389 Contrôle anticorrosion ................................................. 395 L’EXTÉRIEUR 1 4 - Bienvenue à bord de votre véhicule électrique L’EXTÉRIEUR 1. Lève-vitres 🡺 328 2. Rétroviseurs 🡺 150 3. Essuie-vitres, lave-vitre 🡺 165 🡺 168 Désembuage 🡺 320 4. Feux : fonctionnement 🡺 156 Feux : remplacement 🡺 366 5. Pneumatiques 🡺 354 6. Charge 🡺 30 7. Entretien de la carrosserie 🡺 350 8. Carte 🡺 53 Verrouillage, déverrouillage des portes 🡺 67 1 Bienvenue à bord de votre véhicule électrique - 5 L’HABITACLE 1 6 - Bienvenue à bord de votre véhicule électrique L’HABITACLE 1. Réglage de la position de conduite 🡺 88 2. Rangement/aménagements habitacle 🡺 333 3. Appuis-tête arrière 🡺 86 Banquette arrière 🡺 86 4. Transport d'objet 🡺 339 5. Sécurité enfants 🡺 101 6. Appuis-tête avant 🡺 79 Sièges avant à commandes manuelles 🡺 79 Sièges avant à commandes électriques 🡺 81 1 Bienvenue à bord de votre véhicule électrique - 7 LE POSTE DE CONDUITE 1 8 - Bienvenue à bord de votre véhicule électrique LE POSTE DE CONDUITE 1. Tableau de bord 🡺 143 2. Commandes ordinateur de bord 🡺 130 3. Commande de vitesses 🡺 174 4. Commande d'essuis-vitre(s)/lave-vitre(s) 🡺 165 🡺 168 5. Écran multimédia 🡺 326 6. Siège(s) chauffant(s) 🡺 79 7. Chauffage/climatisation 🡺 317 8. Rangement de console centrale/zone de charge d'induction 🡺 333 9. Bouton arrêt/démarrage du moteur 🡺 171 10. Commande MULTI-SENSE 🡺 312 11. Déverrouillage capot moteur 🡺 342 12. Réglage volant 🡺 148 13. Frein de parking assisté 🡺 181 14. Limiteur de vitesse 🡺 258 15. Éclairage extérieur 🡺 156 1 Bienvenue à bord de votre véhicule électrique - 9 LES AIDES À LA CONDUITE 1 10 - Bienvenue à bord de votre véhicule électrique LES AIDES À LA CONDUITE – Dispositifs de correction et d'assistance à la conduite 🡺 196 – Prévention sortie de voie 🡺 202 – Prévention sortie de voie d'urgence 🡺 209 – Freinage actif d'urgence 🡺 225 – Freinage actif d'urgence en marche arrière 🡺 255 – Avertisseur d'angle mort 🡺 217 – Avertisseur de sortie de stationnement 🡺 302 – Avertisseur de perte de pression des pneumatiques 🡺 191 – Limiteur de vitesse 🡺 258 – Régulateur de vitesse adaptatif Stop and Go 🡺 262 – Détection de panneaux de signalisation routière 🡺 234 – Aide au parking 🡺 280 – Caméra de recul 🡺 286 – Caméra 360° 🡺 294 – Parking mains libres 🡺 289 – Sortie sécurisée du véhicule 🡺 306 – Alerte distances de sécurité 🡺 221 – Alerte vigilance conducteur 🡺 232 1 B i e n v e n u e à b o r d d e v o t r e v é h i c u l e é l e c t r i q u e - 11 LA SÉCURITÉ À BORD 1 12 - Bienvenue à bord de votre véhicule électrique LA SÉCURITÉ À BORD 1. Airbags frontaux 🡺 93 Inhibition airbag frontal passager 🡺 121 2. Airbag central 🡺 98 3. Airbags rideaux 🡺 98 4. Ceintures de sécurité 🡺 88 5. Airbags latéraux 🡺 98 1 Bienvenue à bord de votre véhicule électrique - 13 L’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ­ ÉTIQUETTES 1 14 - Bienvenue à bord de votre véhicule électrique L’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ­ ÉTIQUETTES 1. Informations techniques pour les secours 🡺 381 2. Rappel du numéro d'identification véhicule 🡺 381 3. Étiquettes pression des pneumatiques 🡺 191 🡺 354 4. Identification moteur 🡺 382 5. Plaque d'identification véhicule 🡺 381 1 Bienvenue à bord de votre véhicule électrique - 15 LE COMPARTIMENT MOTEUR (ENTRETIEN COURANT) 1 16 - Bienvenue à bord de votre véhicule électrique LE COMPARTIMENT MOTEUR (ENTRETIEN COURANT) 1. Batterie 🡺 347 2. Liquide de frein 🡺 345 3. Circuit électrique «400 volts» 🡺 20 4. Liquide de refroidissement 🡺 344 5. Liquide lave-vitre(s) 🡺 346 6. Ouverture capot moteur 🡺 342 1 Bienvenue à bord de votre véhicule électrique - 17 LES DÉPANNAGES 1 18 - Bienvenue à bord de votre véhicule électrique LES DÉPANNAGES 1. Remplacement des balais essuie-vitre(s) avant 🡺 369 2. Crevaison 🡺 358 Outils 🡺 361 3. Fusibles 🡺 371 4. Point de remorquage arrière 🡺 363 5. Remplacement des lampes arrière 🡺 366 6 Remplacement du balai essuie-vitre arrière 🡺 369 7. Point de remorquage avant 🡺 363 8. Remplacement des lampes avant 🡺 366 1 Bienvenue à bord de votre véhicule électrique - 19 VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) 2 Le véhicule électrique possède des caractéristiques spécifiques, mais il fonctionne de façon similaire à un véhicule à moteur thermique. La différence fondamentale du véhicule électrique est l’utilisation exclusive de l’énergie électrique au lieu du carburant pour les véhicules à moteur thermique. Nous vous recommandons donc de lire attentivement cette notice qui décrit votre véhicule électrique. 20 - Faites connaissance avec votre véhicule 2 Faites connaissance avec votre véhicule - 21 VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) Présentation 2 Schéma de principe d'un véhicule électrique 22 - Faites connaissance avec votre véhicule VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) 1 Prise de charge électrique (côté passager) 2 Batterie de traction « 400 volts » 3 Moteur électrique 4 Câblage de puissance électrique de couleur orange 5 Batterie secondaire 12 volts 2 Faites connaissance avec votre véhicule - 23 VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) Batteries Services connectés 2 Présentation Votre véhicule électrique dispose de services connectés qui permettent de connaître et/ou de commander : – l’état de charge de votre véhicule avec alerte batterie faible ; – la programmation de la charge de la batterie de traction en fonction de cer­ tains choix proposés ; – l’autonomie restante ; – ... Vous pouvez accéder à ces services par : – des systèmes informatiques ex­ ternes (téléphones portables, ta­ blettes ...) ; – l’écran multimédia du véhicule. Pour plus d’informations, consultez la notice de l’équipement multimédia ou adressez-vous à un Représentant de la marque. Il est toujours possible de souscrire à un service connecté ou de le prolon­ ger, consultez un Représentant de la marque 24 - Faites connaissance avec votre véhicule Le véhicule électrique possède deux types de batterie : – une batterie de traction « 400 volts » ; – une batterie secondaire 12 volts. Batterie de traction « 400 volts » Cette batterie stocke l’énergie néces­ saire au bon fonctionnement du mo­ teur de votre véhicule électrique. Comme toute batterie, elle se dé­ charge à l’utilisation, elle doit donc être régulièrement rechargée. Il n’est pas nécessaire d’attendre d’être sur la réserve pour recharger votre batterie de traction. Le temps de chargement varie suivant le type de boîtier mural spécifique ou de borne publique auquel vous allez vous raccorder. L’autonomie de votre véhicule dépend de la charge de la batterie de traction, mais aussi de votre style de conduite 🡺 189. Le circuit de climatisation du véhicule est utilisé pour refroidir la batterie de traction. Afin de préserver la durée de vie de votre batterie de traction, faites contrô­ ler votre circuit de climatisation par un professionnel qualifié. En particulier, si vous constatez une baisse de perfor­ mance de la climatisation. Batterie secondaire 12 volts La seconde batterie, qui équipe votre véhicule, est une batterie secondaire 12 volts : elle fournit l’énergie néces­ saire au fonctionnement des équipe­ ments du véhicule (feux, essuie-vitres, assistance de freinage…). Le symbole A repère les éléments électriques de votre véhicule pouvant présenter des risques pour votre sécu­ rité. VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) Circuit électrique « 400 volts » Le système de propul­ sion du véhicule élec­ trique utilise une tension continue d’environ 400 Le circuit électrique « 400 volts » est reconnaissable aux câblages de cou­ leur orange 9 et aux éléments repérés par le symbole . volts. Ce système peut être chaud pen­ dant et après avoir coupé le contact. Respecter les messages d’avertissement portés sur les éti­ quettes présentes dans le véhi­ cule. Toute intervention ou modification sur le système électrique 400 volts du véhicule (composants, câbles, connecteurs, batterie de traction) est rigoureusement inter­ dite en raison des risques qu’elle peut présenter pour votre sécuri­ té. Faites appel à un Représen­ tant de la marque. Risque de brûlures graves ou de chocs électriques pouvant entraîner la mort. Conduite Comme pour une voiture avec boîte de vitesses automatique, vous devez vous habituer à ne pas utiliser votre pied gauche et à ne pas freiner avec. En roulage, lorsque vous levez le pied de la pédale d’accélérateur ou que vous appuyez sur la pédale de frein, pendant la décélération, le moteur gé­ nère du courant électrique qui est utili­ sé pour freiner le véhicule et recharger la batterie 🡺 187. Intempéries, routes inondées : Ne roulez pas sur une chaussée inondée si la hauteur de l’eau dépasse le bord inférieur des jantes. Le frein moteur ne peut en aucun cas se substi­ tuer à l’appui sur la pé­ dale de frein. Bruit Les véhicules électriques sont particu­ lièrement silencieux. Vous n’y êtes pas encore nécessairement habitué et les autres usagers de la route non plus. Il leur est difficile d’entendre si le véhi­ cule est en mouvement. Le moteur étant silencieux, vous en­ tendrez des bruits que vous n’êtes pas habitué à entendre (bruit aérodyna­ mique, pneumatiques...). Faites connaissance avec votre véhicule - 25 2 VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) À chaque coupure de contact, la venti­ lation se coupera après une dizaine de secondes environ. 2 Gêne à la conduite Côté conducteur, n’utiliser impérativement que des surtapis adap­ tés au véhicule, s’accrochant aux éléments préinstallés et vérifier régulièrement leur fixation. Ne pas superposer plusieurs tapis. Risque de coincement des pé­ dales Avertisseur sonore piétons L’avertisseur sonore piétons permet de prévenir les autres usagers, plus parti­ culièrement les piétons et les cyclistes, de votre présence. Au démarrage du moteur, l’avertisseur sonore piétons est activé automatique­ ment. Le son se déclenche lorsque la vitesse du véhicule est comprise entre 1 et 30 km/h environ. Pour plus d’informations sur l’avertisseur sonore piétons, reportez­ vous à la notice multimédia. En cas d’anomalie de fonctionnement de l’avertisseur sonore piétons, le té­ 26 - Faites connaissance avec votre véhicule moin s’allume au tableau de bord, accompagné du message « Dé­ faillance son extérieur ». Consultez un Représentant de la marque. Votre véhicule électrique étant silencieux, avant de le quitter, pied sur le frein, arrêtez le moteur. RISQUES DE BLESSURES GRAVES VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) Recommandations importantes Veuillez lire attentivement ces consignes. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un risque d’incendie, de blessures graves ou de chocs électriques pouvant entraîner la mort. En cas d’accident ou de choc En cas d’accident ou de choc sur le soubassement du véhicule (exemple : contact avec une borne, un trottoir sur­ élevé ou tout autre mobilier urbain) vous pouvez endommager le circuit électrique ou la batterie de traction. Faites contrôler votre véhicule par un Représentant de la marque. Ne touchez jamais les composants « 400 volts » ou des câbles orange exposés et visibles de l’intérieur ou de l’extérieur du véhicule. En cas d’endommagement important de la batterie de traction, d’éventuelles fuites pourraient apparaître : – ne touchez jamais aux liquides (fluides...) provenant de la batterie de traction ; – en cas de contact corporel, rincez abondamment à l’eau et consultez un médecin au plus vite. En cas de choc même léger contre la trappe de charge et/ou du clapet, faites­les contrôler au plus vite par un Représen­ tant de la marque. En cas d’incendie En cas d’incendie, quittez et faites évacuer immédiatement le véhicule, contactez les services de secours en précisant bien qu’il s’agit d’un véhicule électrique. Si vous devez intervenir, n’utilisez que des agents d’extinction de type ABC ou BC compatibles avec les feux sur les sys­ tèmes électriques. Ne pas utiliser de l’eau ou d’autres agents d’extinction. Dans tous les cas de dégradations du circuit électrique, faites appel à un Représentant de la marque. Pour tout remorquage 🡺 363. Lavage du véhicule Ne jamais laver le compartiment moteur, la prise de charge et la batterie de traction au nettoyeur haute pression. Risque d’endommagement du circuit électrique. Ne jamais laver le véhicule lorsque celui-ci est en charge. Ne lavez jamais le cordon de charge lorsque le véhicule est en charge. Ne lavez jamais le cordon de charge et la fiche du cordon de charge lorsque le cordon n’est pas branché pour évi­ ter la corrosion des broches de charge. Faites connaissance avec votre véhicule - 27 2 VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) Risque de chocs électriques pouvant entraîner la mort. 2 28 - Faites connaissance avec votre véhicule 2 Faites connaissance avec votre véhicule - 29 VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) Charge 2 Schéma de principe 30 - Faites connaissance avec votre véhicule VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) 1 Boîtier mural spécifique ou borne de recharge 2 Cordon de charge 3 Prise de charge électrique (côté passager) 2 Pour toutes les questions relatives aux équipements nécessaires à la charge, consultez un Représentant de la marque. Faites connaissance avec votre véhicule - 31 VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) 2 Recommandations importantes pour la charge de votre véhicule Veuillez lire attentivement ces consignes. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un risque d’incendie, de blessures graves ou de chocs électriques pouvant entraîner la mort. Charge Ne pas intervenir sur le véhicule lors de la charge (lavage, intervention dans le compartiment moteur...). En cas de présence d’eau, de signes de corrosion ou d’éléments étrangers dans le connecteur du cordon de charge ou dans la prise de charge du véhicule, ne chargez pas le véhicule. Risque d’incendie. Ne pas tenter de toucher les contacts du cordon, de la prise domestique ou de la prise de charge du véhicule, ni d’y intro­ duire des objets. Ne jamais brancher le cordon de charge sur un adaptateur, sur une prise multiple ou un prolongateur. L’utilisation d’un groupe électrogène est interdite. Ne pas démonter ou modifier la prise de charge du véhicule ou le cordon de charge. Risque d’incendie. Ne pas modifier ou intervenir sur l’installation électrique pendant la charge. Lors d’un choc même léger contre la trappe de charge ou le clapet, faites­les contrôler au plus vite par un Représentant de la marque. Prenez soin du cordon : ne le piétinez pas, ne le plongez pas dans l’eau, ne tirez pas dessus, ne lui faites pas subir de choc... Contrôlez régulièrement le bon état du cordon de charge. En cas de dégradations du cordon de charge (corrosion, brunissement, coupure...), du boîtier ou de la prise de charge électrique du véhicule, ne pas les utiliser. Adressez-vous à un Représentant de la marque pour son remplacement. En cas de non-actionnement du mécanisme de verrouillage du volet de charge et/ou de déverrouillage de la prise de charge électrique du véhicule, veuillez consulter un Représentant de la marque. 32 - Faites connaissance avec votre véhicule VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) Cordon de charge B Cordon de charge A Ce cordon, spécifique à votre véhicule, pour boîtier mural spécifique ou borne publique permet la charge en usage standard de la batterie de traction. Il est recommandé d’utiliser en priorité un cordon de charge permettant une charge en usage standard de la batterie de traction. Pour l’entretien du cordon de charge, assurez-vous que le cordon est bien dé­ branché. Nettoyez le câble avec un chiffon légèrement humidifié avec de l’eau. Lors du nettoyage, veillez à ce que le chiffon ne rentre pas en contact avec les extrémités du câble (connecteurs, broches de charges) pour éviter tout risque de corrosion. Chaque cordon de charge est rangé dans le coffre du véhicule 🡺 71. 2 Ce cordon permet la charge : – en usage standard, sur une prise dé­ diée (charge en 14 A / 16 A) au véhi­ cule ; – en usage d’appoint, sur une prise domestique (charge en 8 A), par exemple lorsque vous n’êtes pas chez vous. Dans tous les cas, les prises utilisées doivent être installées conformément aux instructions indiquées dans la no­ tice d’utilisation fournie avec le cordon de charge B . Faites connaissance avec votre véhicule - 33 VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) Si un dysfonctionnement apparaît durant la charge (allumage du témoin rouge du boîtier D ), arrêtez immédiate­ ment la charge. Reportez-vous à la notice d’utilisation du cordon. 2 Dans tous les cas, pour le fonctionne­ ment, lisez attentivement la notice d’utilisation du cordon de charge B . Ne laissez jamais le boîtier suspendu par le cordon. Utilisez les emplacements C pour l’accrocher. 34 - Faites connaissance avec votre véhicule VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) Recommandations importantes Recommandations importantes pour la charge de votre véhicule Veuillez lire attentivement ces consignes. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un risque d’incendie, de blessures graves ou de chocs électriques pouvant entraîner la mort. Choix du cordon de charge Les cordons de charge standard fournis avec le véhicule ont été développés spécifiquement pour ce véhicule. Ils sont conçus pour vous protéger contre les risques de choc électrique pouvant entraîner la mort ou un risque d’incendie. N'utilisez pas les cordons de charge de vos anciens véhicules, ils ne sont pas adaptés. Pour votre sécurité, l’utilisation d’un cordon de charge non prescrit par le constructeur est strictement interdite. Le non­res­ pect de cette prescription peut entraîner des risques d’incendie ou de choc électrique pouvant entraîner la mort. Pour le choix d’un cordon de charge adapté à votre véhicule, veuillez consulter un Représentant de la marque. Utilisation du cordon de charge B Lisez attentivement la notice d'utilisation livrée avec le cordon de charge pour connaître les précautions d'usage du produit et les caractéristiques techniques requises pour l'installation électrique de la prise. Installations Boîtier mural Faites installer un boîtier mural spécifique par un professionnel qualifié. Cas d’une charge domestique Faites vérifier par un professionnel qualifié que chaque prise sur laquelle vous allez raccorder le cordon de charge est bien conforme aux standards et aux réglementations en vigueur relatives aux pays et qu’elle est conforme aux spécificités dé­ crites dans le paragraphe « Systèmes d'alimentation ». Systèmes d'alimentation N’utilisez que des bornes de charge conformes à l’IEC 61851­1 et des points de connexion protégés par : – un dispositif différentiel à courant résiduel de 30 mA de type A dédié à la prise utilisée ; – un dispositif de protection contre les surintensités ; – une protection contre les surtensions liées à la foudre dans les zones exposées (IEC 62305-4) ; – une liaison de terre conforme aux normes du pays en vigueur. Faites connaissance avec votre véhicule - 35 2 VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) 2 Représentation des types de charges conformes aux normes européennes 36 - Faites connaissance avec votre véhicule VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) Courant alternatif (AC) Lorsque l’information est présente sur la trappe de charge du véhicule, res­ pectez les consignes ci-dessous. Avant de brancher un cordon de charge, assurez­vous que : – la couleur et l’une des lettres de la prise d’accueil 1 correspondent à la couleur et à l’une des lettres de l’extrémité 4 du cordon ; – la couleur et l’une des lettres de la prise d’accueil 3 correspondent à la couleur et à l’une des lettres de l’extrémité 5 du cordon. 2 Faites connaissance avec votre véhicule - 37 VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) Etiquettes 2 Type de charge Courant alternatif (AC) Branchement Borne de charge 1 /Cordon de charge 4 Représentation des types de charges conformes aux normes européennes (pour tous les autres cas, consultez un Représentant de la marque). 38 - Faites connaissance avec votre véhicule Véhicule 3 /Cordon de charge 5 2 Faites connaissance avec votre véhicule - 39 VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) Courant continu (DC) 2 Lorsque l’information est présente sur la trappe de charge du véhicule, res­ pectez les consignes ci-dessous. Avant de brancher un cordon de charge, assurez-vous que la couleur et l’une des lettres de la prise d’accueil 3 correspondent à la couleur et l’une des lettres de l’extrémité 5 du cordon de charge. 40 - Faites connaissance avec votre véhicule VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) Etiquettes Type de charge Courant continu (DC) Branchement Véhicule 3 /Cordon de charge 5 2 Représentation des types de charges conformes aux normes européennes (pour tous les autres cas, consultez un Représentant de la marque). Faites connaissance avec votre véhicule - 41 VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) Prise de charge électrique 3 2 Il y a également deux boutons situés à l'intérieur de la trappe de charge : – le bouton 6 permet de déver­ rouiller le cordon de charge ; Nota : en cas d’enneigement, dé­ blayez la neige dans la zone de la prise de charge du véhicule côté pas­ sager avant branchement ou débran­ chement. En effet, l’introduction de neige dans la prise peut bloquer l’insertion de la prise du cordon de charge. Le véhicule dispose de deux prises de charge situées côté passager à l’avant du véhicule : – prise E pour une charge jusqu’à 22 kW ; – prise F , suivant véhicule, pour une charge rapide. 42 - Faites connaissance avec votre véhicule – le bouton 7 permet de lancer une charge immédiate du véhicule. Précautions Dans le cadre d'un usage quotidien, il est recommandé de charger votre vé­ hicule à 80 % pour améliorer la durée de vie de la batterie. Évitez de charger et de stationner votre véhicule dans des conditions ex­ trêmes de température (chaud ou froid). Lors de conditions extrêmes, la charge peut prendre plusieurs minutes avant de débuter (temps nécessaire au re­ froidissement ou au réchauffement de la batterie de traction). Lorsque le véhicule reste stationné pendant plus de 7 jours à des tempé­ ratures inférieures à ­25 °C environ, la charge de la batterie de traction peut devenir impossible. Lorsque le véhicule reste stationné pendant plus de 3 mois avec un ni­ veau de charge proche de zéro, la charge de la batterie peut devenir im­ possible. Le niveau d'énergie disponible est dé­ pendant de la température batterie. Il peut donc varier entre l'arrêt et le redé­ marrage du véhicule si la batterie s'est refroidie ou réchauffée. Afin de préserver la durée de vie de votre batterie de traction, évitez de sta­ tionner votre véhicule pendant plus d’un mois avec un niveau de charge élevé, surtout pendant les périodes de forte chaleur. Privilégiez la charge de la batterie de traction après roulage et/ou dans un lieu tempéré. Dans le cas contraire, la charge peut être plus longue ou im­ possible. Privilégiez de recharger le véhicule après roulage si faible charge (< 25 %) et températures négatives. Conseils – Par forte chaleur, privilégiez le sta­ tionnement et la recharge du véhicule dans un lieu ombragé/couvert ; – la charge est possible par temps de pluie ou de neige ; – l’activation du conditionnement d’air augmente la durée de charge. Recharge de la batterie de traction Véhicule à l’arrêt et immobilisé, contact coupé : VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) – prenez le cordon de charge 2 situé dans le bac de rangement de coffre de votre véhicule ; – appuyez sur la trappe de charge 8 pour la déverrouiller. Le témoin 9 est allumé en blanc ; Suivant véhicule, lorsque la trappe de charge est ou­ verte ou mal fermée, le message « Trappe de charge ou­ verte » apparaît au tableau de bord. – branchez l’extrémité du cordon à la source d’alimentation ; – saisissez la poignée 10 ; – branchez le cordon au véhicule. Le témoin 9 clignote en jaune ; Ne pas utiliser la trappe de charge 8 pour y suspendre le cordon de charge 2 du­ rant la recharge du véhicule. Si vous venez d'accepter une mise à jour des sys­ tèmes depuis le système multimédia, la charge de la batte­ rie de traction sera retardée ou annulée. Attendez la fin de la mise à jour avant de brancher le cordon de charge au véhicule. Pour plus d'informations sur les mises à jour des systèmes, reportez-vous à la notice multimédia. – après avoir entendu un clic de ver­ rouillage, assurez­vous du bon encli­ quetage du cordon de charge. Pour vérifier le verrouillage, tirez modéré­ ment sur la poignée 10 ; – si vous avez programmé une charge différée et que vous souhaitez lancer une charge immédiatement, appuyez sur le bouton 7 pour lancer la charge 🡺 322. Le cordon de charge est verrouillé au­ tomatiquement au véhicule. Ceci rend impossible le débranchement du cor­ don du véhicule. Pour une charge rapide (DC), la longueur du cordon de charge entre votre véhi­ cule et la station de charge ne doit pas dépasser 30 mètres. En cas de doute sur la longueur du cordon, consultez le proprié­ taire de la station de charge (DC). Il est impératif de bien dé­ rouler le cordon de charge afin de limiter son échauffe­ ment. Ne pas utiliser de prolon­ gateur, de prise multiple ou d'adaptateur. Risque d'incendie. Faites connaissance avec votre véhicule - 43 2 VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) 2 Pendant la charge, le témoin 9 cli­ gnote en bleu. Au début de la charge, les informa­ tions suivantes apparaissent au ta­ bleau de bord : – le niveau d’énergie sur le témoin batterie 12 ; Le temps de charge de la batterie de traction dépend de la quantité d’énergie restante et de la puissance déli­ vrée par la borne de charge. Il s’affiche au tableau de bord lors de la charge 🡺 137. Nota : dans certaines conditions, le temps de charge réel peut être plus long que le temps de charge affiché au tableau de bord. Cela dépend de : – la qualité du réseau électrique ; – le niveau de charge initial ; – la température extérieure trop froide ; – ... En cas de problème avec le cor­ don de charge, nous vous conseillons de le remplacer par un cordon identique à celui d’origine. Consultez un Représen­ tant de la marque. 44 - Faites connaissance avec votre véhicule – le taux de remplissage de la batte­ rie ; – une estimation du temps de charge restant (à partir d’environ 95 % de la charge, le temps de charge restant n’est plus affiché) ; – le témoin 11 pour indiquer que le vé­ hicule est relié à une source d’alimentation ; – l'autonomie de votre véhicule en fonction de la charge déjà présente. L’affichage au tableau de bord s’éteint après plusieurs secondes. Il réapparaît au tableau de bord dès l’ouverture d’une des portes. À la fin d’une charge complète, le té­ moin 9 est fixe et vert. VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) Il n’est pas nécessaire d’attendre d’être sur la réserve pour recharger votre véhicule. Anomalies de fonctionnement Lorsque le témoin 9 s’allume fixe et rouge, faites appel à un Représentant de la marque. Précautions à prendre lors du dé­ branchement de la prise – Appuyez sur le bouton 6 ou faites un appui long sur le bouton de déver­ rouillage des ouvrants de la carte pour déverrouiller le cordon de charge du véhicule ; – saisissez la poignée 10 ; Étiquette 13 Respectez impérativement l’ordre des opérations de débranchement. – débranchez le cordon de charge 2 du véhicule ; – fermez impérativement la trappe de charge 8 et appuyez dessus afin de la verrouiller ; – débranchez le cordon 2 de la source d’alimentation 1 ; – rangez le cordon 2 dans le bac de rangement de votre coffre. Nota : juste après une charge impor­ tante de la batterie de traction, le cor­ don peut être chaud, manipulez-le par les poignées. Après appui sur le bouton de déverrouillage du cor­ don de charge, vous dispo­ sez de 30 secondes environ pour le débrancher avant qu’il se ver­ rouille de nouveau. 2 L’étiquette 13 , située sur la trappe de charge 8 vous rappelle le fonctionne­ ment de la charge suivant l’état du té­ moin 9 : – clignote en blanc : le cordon est branché au véhicule et le système fait ses vérifications ; – s’allume fixe en bleu : la program­ mation de la charge est activée ; – clignote en bleu : la charge est en cours ; – s’allume fixe en vert : le véhicule est chargé complètement ; – clignote en vert : lorsque la fonction Vehicle to Grid (V2G) 🡺 47 ou la fonc­ tion Vehicle to Load (V2L) 🡺 47 est ac­ tivée ; Faites connaissance avec votre véhicule - 45 VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) – s’allume fixe en rouge : anomalie de fonctionnement. 2 une tension alternative ou une borne de charge rapide ; – pour toute information sur la charge, reportez-vous à la notice d'utilisation de votre véhicule. Programmation de la charge L’étiquette 13 , en partie droite, vous rappelle les instructions suivantes : – ne pas laver la trappe de charge au jet haute pression ; – véhicule à l’arrêt, le clapet et la trappe de charge peuvent être ou­ verts ; – véhicule en roulage, le clapet et la trappe de charge doivent être impérati­ vement fermés ; – ouvrir la trappe pour brancher le câble de recharge ; – fermer la trappe une fois débran­ ché ; – se brancher sur une prise domes­ tique, une borne de charge délivrant 46 - Faites connaissance avec votre véhicule Véhicule à l’arrêt, moteur allumé, de­ puis le Monde « Véhicule » 2 de l’écran multimédia 1 , appuyez sur le menu « Electrique » 3 pour paramé­ trer la programmation de charge et/ou de confort de votre véhicule. L’onglet « Programmes » permet : – d’ajouter une nouvelle programma­ tion de charge ; ou – d’accéder aux programmes de charge enregistrés au préalable. Pour plus d’informations, reportez­ vous à la notice multimédia. VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) Charge Vehicle to Grid (V2G) Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces opérations véhicules à l’arrêt. Lorsque la programmation est validée, le témoin s’allume au tableau de bord. Nota : la charge débutera si le moteur est coupé, si le véhicule est branché à une source d’alimentation avec accès autorisé. Si vous venez d'accepter une mise à jour des sys­ tèmes depuis le système multimédia, la charge de la batte­ rie de traction sera retardée ou annulée. Attendez la fin de la mise à jour avant de brancher le cordon de charge au véhicule. Pour plus d'informations sur les mises à jour des systèmes, repor­ tez-vous à la notice multimédia. Suivant véhicule, véhicule à l'arrêt et branché avec le cordon de charge de votre véhicule, la charge Vehicle to Grid (V2G) vous permet de redistribuer l'énergie stockée dans la batterie de votre véhicule vers votre domicile et vers le réseau électrique. Vous devez disposer d'une borne de charge AC bidirectionnelle compatible et avoir souscrit au service de charge V2G. Pour plus d’informations, repor­ tez-vous à la notice multimédia. ter des appareils électriques directe­ ment au véhicule. Le système fournit de l’énergie AC (jusqu'à 16 A/3,7 kW) en utilisant l'énergie électrique stockée dans la batterie de traction de votre véhi­ cule 🡺 20. Le connecteur V2L vous permet de brancher et de faire fonctionner divers appareils électriques sur la prise de charge située à l’avant de votre véhi­ cule. Débranchez votre véhi­ cule avant toute inter­ vention ou modification sur l'installation élec­ trique. Pour paramétrer la charge V2G, reportez­vous à la no­ tice multimédia. Fonction Vehicle to Load (V2L) Véhicule à l'arrêt et frein de parking serré, la fonction « Vehicle to Load » (V2L) vous permet de connec­ Faites connaissance avec votre véhicule - 47 2 VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) Recommandations importantes 2 Veuillez lire attentive­ ment ces consignes. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un risque d’incendie, de bles­ sures graves ou de chocs élec­ triques pouvant entraîner la mort. Précautions à prendre lors de l’utilisation de la fonction V2L. N'essayez pas d'alimenter le do­ micile car cela peut entraîner des dommages et des chocs élec­ triques. Ne pas laver le véhicule ou inter­ venir dans le compartiment mo­ teur pendant l’utilisation de la fonction V2L. Ne pas utiliser la fonction V2L : – en cas de présence d’eau dans le connecteur V2L ou dans la prise de charge du véhicule ; 48 - Faites connaissance avec votre véhicule – si le connecteur V2L ou la prise d’entrée de charge du véhicule sont endommagés (cassés, signes de corrosion, brunisse­ ment, etc.), adressez-vous à un Représentant de la marque pour son remplacement ; – en extérieur si les conditions météorologiques ne sont pas fa­ vorables (pluie, risque d’éclairs, etc.). Ne pas poser d’objet métallique sur le connecteur V2L. Ne pas modifier ou intervenir sur le connecteur V2L pendant l’utilisation de la fonction V2L. Ne jamais brancher un adaptateur sur le connecteur V2L. Précautions à prendre pour la manipulation et l’utilisation du connecteur V2L. Utilisez uniquement le connecteur V2L fourni avec le véhicule. Le connecteur V2L a été développé spécifiquement pour ce véhicule. Pour votre sécurité, l’utilisation d’un connecteur V2L non prescrit par le constructeur est strictement interdite. Pour plus d'informations sur le connecteur V2L adapté à votre véhicule, consultez un Re­ présentant de la marque. Ne positionnez aucun objet en appui sur le connecteur V2L et ne suspendez pas les appareils par leur câble d’alimentation à la prise de sortie AC du connecteur V2L. Risque d’endommagement. Prenez soin du connecteur V2L. Ne le démontez pas, ne le plon­ gez pas dans l’eau, ne tirez pas dessus lorsqu’il est branché, ne lui faites pas subir de choc. Contrôlez régulièrement le bon état du connecteur avant son utili­ sation. Précautions à prendre lors de l’utilisation d’appareils élec­ triques/électroniques. VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) Avant de brancher et d'utiliser un produit (appareil, rallonge, multi­ prises…), vérifiez les précautions d’emploi en vous référant à son manuel d’utilisation. Ne pas brancher : – les appareils qui nécessitent une alimentation continue, tels que des équipements médicaux. L'alimentation électrique peut être interrompue selon les conditions de fonctionnement du véhicule ; – les appareils qui consomment plus de 16 A ; – les appareils non conformes aux réglementations et normes nationales ; – les appareils endommagés (boitier, câbles…) ; – les appareils dont les recom­ mandations initiales d’emploi ne sont pas adaptées à l’environnement d’utilisation (risque lié à la pénétration de poussière et d’eau) ; – plus d'une multiprise. En cas d’utilisation, ne pas y connecter des produits qui consomment plus de 8 A ; – une rallonge de plus de 20 m. En cas d’utilisation, veillez à bien la dérouler complètement. Connecteur Vehicle to Load (VLC) A Pour l’entretien du connecteur V2L, assurez­ vous que le connecteur est bien débranché. Nettoyez le connecteur avec un chiffon légèrement humidifié avec de l’eau. Lors du nettoyage, veillez à ce que le chiffon ne rentre pas en contact avec les extrémités du connecteur (connecteurs, broches de charges) pour éviter tout risque de corrosion. Fonctionnement 1 Prise de charge ; 2 Témoin de fonctionnement ; 3 Interrupteur Marche/Arrêt ; 4 Capot de protection ; 5 Prise de sortie AC. Le connecteur V2L est rangé dans le bloc outils sous le tapis de coffre. Veuillez à ce que le frein de parking soit toujours serré quand la fonction V2L est utilisée. Respectez impérativement l’ordre des opérations de branchement/débranche­ ment du connecteur V2L. Faites connaissance avec votre véhicule - 49 2 VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) 2 trois secondes jusqu’à ce que le té­ moin 2 s’allume en vert. La fonction V2L est activée, le témoin de la prise de charge 10 clignote en vert et l’appareil électrique est alimenté en énergie. Nota : ne tirez pas sur la poignée 8 pendant le verrouillage du connecteur V2L au véhicule. Avant de brancher ou dé­ brancher un appareil, assu­ rez­vous que le témoin lu­ mineux 2 du connecteur V2L est éteint. Pour brancher le connecteur V2L Véhicule à l’arrêt, ouvrants déver­ rouillés, contact coupé : – appuyez sur la trappe de charge 9 pour la déverrouiller ; – saisissez la poignée du connec­ teur 8 et branchez l’extrémité 1 du connecteur à la prise de charge du vé­ hicule 7 ; – vérifiez que le connecteur V2L est correctement branché en tirant légère­ ment sur la poignée 8 . Avant le début de la décharge, le verrouillage de la prise est actif. Le connecteur V2L est verrouillé automatiquement au véhi­ cule. Ceci rend impossible le débran­ chement du connecteur au véhicule ; – branchez l'appareil électrique sur la prise de sortie AC 5 du connecteur V2L ; – appuyez sur l’interrupteur 3 du connecteur V2L pendant au moins 50 - Faites connaissance avec votre véhicule Lors de l’utilisation, les informations suivantes s’affichent au tableau de bord : – le témoin 11 pour indiquer que le vé­ hicule est relié au connecteur V2L ; – l’estimation du temps restant 12 avant d’atteindre le seuil bas du ni­ veau de charge de la batterie ; – le niveau d’énergie de la batterie 13 . Nota : l’alimentation en énergie s’arrête automatiquement lorsque : – la fonction V2L n'est pas utilisée pendant une heure environ (pas d'appareils électriques connectés à la prise AC 5 du connecteur V2L ou pas de consommation d'énergie) ; VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) – un appareil électrique dépassant la capacité d'alimentation maximale est branché ; – les ouvrants ont préalablement été verrouillés, la porte conducteur est dé­ verrouillée ; – le seuil minimal de charge de la bat­ terie de traction réglé à partir de l’écran multimédia est atteint. Lorsque l’alimentation est stoppée, un message s’affiche au tableau de bord pour vous en informer. Pour débrancher le connecteur V2L arrêter la décharge. Le témoin 2 s'éteint, le témoin de la prise de charge 10 s’éteint et la fonction V2L est désactivée ; – le connecteur V2L est automatique­ ment déverrouillé avec le véhicule. Ce­ la permet de débrancher le connecteur de votre véhicule ; – débranchez votre appareil électrique et saisissez la poignée 8 du connecteur V2L pour le débrancher du véhicule dans un délai de 15 se­ condes environ. Sinon, la prise de charge 7 sera à nouveau verrouillée automatiquement ; – fermez la trappe de charge 9 et ap­ puyez dessus afin de la verrouiller ; – placez le connecteur V2L dans son rangement. Ne conduisez pas la voiture avec la trappe de charge 9 ouverte. Une fois le connecteur V2L débranché du vé­ hicule, assurez-vous que la trappe de charge 9 est correcte­ ment fermée. Carte sur vous ou ouvrants du véhi­ cule déverrouillés : – appuyez sur le bouton 6 si­ tuée à côté de la prise de charge pour Réglages 2 Vous pouvez définir le niveau de seuil minimal de charge de la batterie de traction à partir de l'écran multimé­ dia 14 . Pour plus d’informations, reportez­ vous à la notice multimédia. Anomalies de fonctionnement En cas d'anomalie de fonctionnement, le témoin lumineux 2 du connecteur V2L s'éteint et l’alimentation V2L (décharge) se coupe automatiquement. Un message s'affiche au tableau de bord pour vous en informer. Faites connaissance avec votre véhicule - 51 VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) 2 En cas de défaillance interne de la fonction V2L, le message « Décharge V2L impossible V2L à contrôler » s'affiche au tableau de bord : débran­ chez l’appareil électrique et débran­ chez le connecteur V2L. Consultez un Représentant de la marque. En cas de défaillance de la fonction V2L provenant de l'appareil branché à la prise AC du connecteur V2L, le message « Dé­ charge V2L impossible Défaut appareil branché » s'affiche au tableau de bord : – débranchez l’appareil électrique et le connecteur V2L ; – vérifiez si l'appareil et le connecteur V2L ne sont pas endom­ magés et que la fiche d’alimentation ne soit pas cassée ou corrodée ; – assurez­vous que l’appareil élec­ trique ne dépasse pas la capacité d'alimentation maximale que le véhi­ cule peut fournir. Si le problème persiste, consultez un Représentant de la marque. 52 - Faites connaissance avec votre véhicule CARTE Généralités 1. Déverrouillage de tous les ouvrants. 2. Verrouillage de tous les ouvrants. 3. Verrouillage/déverrouillage du coffre. 4. Allumage à distance de l’éclairage. La carte permet : – le verrouillage/déverrouillage des ouvrants (portes, coffre) ainsi que le déploiement ou la rétraction des poi­ gnées de porte avant ; – le déverrouillage de la trappe de charge 🡺 20 ; – l’allumage de l’éclairage à distance du véhicule ; – la fermeture automatique à distance des vitres électriques 🡺 67 ; – l’ouverture automatique à distance des vitres électriques 🡺 67. Suivant véhicule, si vous disposez d’une clé digitale, vous pouvez retrouver toutes les fonctionnalités de la carte. Toutefois, si une carte a été laissée à l’intérieur du véhicule et que les portes ont été verrouillées avec une clé digitale, toutes les fonctionnalités de la carte seront inhibées. Pour plus d’informations, repor­ tez­vous au chapitre « Clé digi­ tale » 🡺 63. Champ d’action de la carte Il varie selon l’environnement : atten­ tion aux manipulations de la carte pou­ vant provoquer un verrouillage ou un déverrouillage intempestif du véhicule par appuis involontaires sur les bou­ tons. Nota : si un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert ou mal fermé, le verrouillage ne s’effectue pas. Un signal sonore re­ tentit et il n’y a pas de clignotement des feux de détresse et des répétiteurs latéraux. Pile déchargée, vous pou­ vez toujours verrouiller/dé­ verrouiller et démarrer le véhicule 🡺 171 🡺 67 🡺 53. Autonomie Assurez­vous d’avoir une pile en bon état, du bon modèle et introduite cor­ rectement. Sa durée de vie est d’environ deux ans : remplacez­la lorsque le message « Pile carte faible » apparaît au tableau de bord 🡺 55. Faites connaissance avec votre véhicule - 53 2 CARTE Fonction « éclairage à distance » Conseil N’approchez pas la carte d’une source de chaleur, de froid ou d’humidité. Ne rangez pas la carte dans un lieu où elle pourrait être tordue, voire même détériorée involontai­ rement : ceci est le cas, par exemple, lorsqu’on s’assoit sur la carte rangée dans une poche ar­ rière de vêtement. 2 Un appui sur le bouton 4 allume les feux de croisement et l’éclairage exté­ rieur pendant environ vingt secondes. Cela permet, par exemple, de repérer de loin le véhicule stationné dans un parking. Un appui long d’environ deux secondes sur le bouton 4 allume l’éclairage extérieur et émet un signal sonore. Nota : un nouvel appui sur le bouton 4 éteint l’éclairage. 54 - Faites connaissance avec votre véhicule Remplacement, besoin d’une carte supplémen­ taire En cas de perte, ou si vous dési­ rez une autre carte, adressez‑vous exclusivement à un Représentant de la marque. En cas de remplacement d’une carte, il sera nécessaire d’amener le véhicule et toutes ses cartes chez un Représentant de la marque pour réinitialiser l’ensemble. Vous avez la possibilité d’utiliser jusqu’à quatre cartes par véhi­ cule. Interférences Suivant l’environnement proche (instal­ lations extérieures ou usage d’appareils fonctionnant sur la même fréquence que la télécommande), le fonctionnement peut être perturbé. Responsabilité du conducteur lors du sta­ tionnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule, en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée. En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes. De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la tempé­ rature intérieure de l’habitacle monte très rapidement. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. CARTE Installation d’une dragonne 7 Carte Utilisation Faites coulisser la coque arrière 5 vers le bas en exerçant une pression sur la zone A . Insérez la dragonne dans l’élément 8 et passez l’extrémité de la dragonne dans la boucle. Positionnez la dragonne au niveau de l’orifice 6 et refermez la carte. Nota : vérifiez que le diamètre du cor­ don de la dragonne 7 soit adapté à ce­ lui de l’orifice 6 . Vous disposez de deux modes de dé­ verrouillage/verrouillage du véhicule : – en « mains libres », à l’approche et à l’éloignement du véhicule ; – en utilisant la carte en télécom­ mande. Faites connaissance avec votre véhicule - 55 2 CARTE 2 Ne rangez pas la carte dans un lieu où elle pourrait être en contact avec d’autres équipements électro­ niques (ordinateur, téléphone…) qui peuvent perturber le fonction­ nement. Désactivation/activation du mode « mains libres » Suivant véhicule, vous pouvez désacti­ ver/activer le déverrouillage à l’approche et le verrouillage à l’éloignement du véhicule. Vous pouvez également désactiver/ac­ tiver le signal sonore émis lors du ver­ rouillage à l’éloignement du véhicule 🡺 140. Ne quittez jamais votre véhicule en laissant une carte à l’intérieur. 56 - Faites connaissance avec votre véhicule Responsabilité du conducteur lors du sta­ tionnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule, en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée. En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes. De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la tempé­ rature intérieure de l’habitacle monte très rapidement. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. Déverrouillage « mains libres » à l’approche du véhicule Carte dans la zone d’accès 1 , le véhi­ cule se déverrouille. Le déverrouillage est visualisé par le déploiement des poignées avant, un clignotement des feux de détresse et des répétiteurs latéraux et, suivant vé­ hicule, par le déploiement automatique des rétroviseurs. CARTE Verrouillage « mains libres » à l’éloignement Déverrouillage « mains libres » par ou­ verture du coffre 2 Carte sur vous, portes et coffre fermés, éloignez­vous du véhicule : il se ver­ rouille automatiquement dès que vous sortez de la zone d’accès 1 . Le ver­ rouillage est visualisé par la rétraction des poignées avant, deux clignote­ ments des feux de détresse suivi d’un allumage fixe d’environ quatre secondes, confirmé par un signal so­ nore et, suivant véhicule, par le rabat­ tement automatique des rétroviseurs. Nota : la distance à laquelle se ver­ rouille le véhicule dépend de l’environnement. Au-delà de 15 minutes environ, carte dans la zone de détection 1 , le ver­ rouillage à l’éloignement du véhicule est désactivé. Pour verrouiller le véhi­ cule, appuyez sur le bouton 3 de la carte. Le verrouillage à l’éloignement du vé­ hicule ne peut se faire si une carte est dans la zone 2 . Carte dans la zone 1 et véhicule ver­ rouillé, un appui sur le bouton 4 déver­ rouille tout le véhicule. Le déverrouillage est visualisé par le déploiement des poignées avant, un clignotement des feux de détresse et des répétiteurs latéraux. Particularités liées au déverrouillage Dans certaines circonstances, le dé­ verrouillage par l’approche est désacti­ vé : – après huit jours d’inutilisation du vé­ hicule ; Faites connaissance avec votre véhicule - 57 CARTE 2 – si la carte reste à proximité de la zone 1 du véhicule pendant cinq mi­ nutes environ après le verrouillage du véhicule ; – après plusieurs passages à proximi­ té de la zone 1 du véhicule et sans que le déverrouillage des portes ait été effectué. Appuyez sur le bouton d’ouverture du coffre 4 ou utilisez la carte en télécom­ mande pour déverrouiller le véhicule et réactiver le mode « mains libres ». Utilisation de la carte en télécom­ mande Particularités liées au verrouillage en « mains libres » Après un verrouillage en mode « mains libres », il faut attendre envi­ ron trois secondes pour pouvoir déver­ rouiller le véhicule. Durant ces trois se­ condes, il est possible de s’assurer du bon verrouillage en actionnant les poi­ gnées de portes. Nota : si un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert ou mal fermé, le verrouillage ne s’effectue pas. Un signal sonore re­ tentit, il n’y a pas de clignotement des feux de détresse et des répétiteurs la­ téraux. Déverrouillage à l’aide de la carte Pressez le bouton 5 . Le déverrouillage est visualisé par le déploiement des poignées avant, un clignotement des feux de détresse et des répétiteurs latéraux. Moteur allumé, les boutons de la carte sont désactivés. Verrouillage à l’aide de la carte Portes et coffre fermés, appuyez sur le bouton 3 : le véhicule se verrouille. 58 - Faites connaissance avec votre véhicule Le verrouillage est visualisé par la ré­ traction des poignées avant, deux cli­ gnotements des feux de détresse et, suivant véhicule, par le rabattement automatique des rétroviseurs. Suivant véhicule, un double appui sur le bouton 3 verrouille le véhicule. Un appui long sur le bouton 3 permet la fermeture des vitres avant et arrière. Nota : – la distance maximale à laquelle se verrouille le véhicule dépend de l’environnement ; – si un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert ou mal fermé, le verrouillage ne s’effectue pas. Un signal sonore reten­ tit, il n’y a pas de clignotement des feux de détresse et des répétiteurs la­ téraux. CARTE Verrouillage/déverrouillage du coffre seul Moteur allumé, si après avoir ouvert et fermé une porte, la carte n’est plus dans la zone 2 , le message « Carte non détectée » vous alerte que la carte n’est plus dans le véhicule. Cela per­ met d’éviter, par exemple, de partir après avoir déposé un passager avec la carte sur lui. L’alerte disparaît lorsque la carte est de nouveau détectée. Pressez le bouton 6 pour verrouiller/ déverrouiller uniquement le coffre. Responsabilité du conducteur lors du sta­ tionnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule, en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée. En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes. De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la tempé­ rature intérieure de l’habitacle monte très rapidement. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. Déverrouillage du cordon de charge Faites un appui sur le bouton 5 pour déverrouiller le cordon de charge du véhicule. Faites connaissance avec votre véhicule - 59 2 CARTE Carte : supercondamnation Pour activer la supercondamnation Exercez deux impulsions rapprochées sur le bouton 2 . Le verrouillage est visualisé par deux clignotements lents et trois cligno­ tements rapides des feux de détresse et des répétiteurs latéraux. Suivant véhicule, le verrouillage du vé­ hicule est accompagné par le rabatte­ ment automatique des rétroviseurs 🡺 150. 2 Carte « mains libres » : pile Remplacement de la pile Pour désactiver la supercondam­ nation Lorsque le véhicule est équipé de la supercondamnation, celle-ci permet de verrouiller les ouvrants et d’empêcher l’ouverture des portes par les poignées intérieures (cas d’un bris de glace suivi d’une tentative d’ouverture des portes par l’intérieur). N’utilisez jamais la su­ percondamnation des portes s’il reste quelqu’un à l’intérieur du véhicule. 60 - Faites connaissance avec votre véhicule Exercez une impulsion sur le bouton 1. Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des feux de détresse. Lorsque le message « Pile carte faible » apparaît au tableau de bord, remplacez la pile de la carte : – faites coulisser la coque arrière 1 vers le bas en exerçant une pression sur la zone A ; – retirez le cache 2 de la pile ; – retirez la pile en appuyant d’un côté et en soulevant de l’autre ; – remplacez­la en respectant la polari­ té et le modèle inscrits dans le cou­ vercle. CARTE Anomalies de fonctionnement Les piles sont disponibles chez un Représentant de la marque, leur durée de vie est de deux ans environ. Veillez à l’absence de trace d’encre sur la pile : risque de mauvais contact électrique. Au remontage, procédez en sens in­ verse, puis appuyez quatre fois, à proximité du véhicule, sur l’un des boutons de la carte : au démarrage suivant, le message disparaît. Assurez-vous que le couvercle soit bien clippé. Nota : lors du remplacement de pile, ne touchez pas au circuit électronique et aux contacts situés dans la carte. Si la pile est trop faible pour assurer le fonctionnement, vous pouvez tout de même démarrer et verrouiller/déver­ rouiller le véhicule 🡺 67. Lorsqu’il y a nécessité de les remplacer, veillez à prendre le même type de piles ou leur équi­ valent (consultez un Représen­ tant de la marque). Lors du remplacement : – veillez au bon posi­ tionnement des piles. Risque d’explosion. – si le couvercle ne ferme pas correctement, n’utilisez pas la carte et tenez-la hors de portée des enfants. Ne jetez pas vos piles usa­ gées à la poubelle. Remet­ tez-les à un Représentant de la marque ou consultez les au­ torités locales pour les déposer auprès d’un centre légal pour les faire recycler. Faites connaissance avec votre véhicule - 61 2 CARTE 2 Précautions d’usage liées aux piles : – conserver les piles (neuves ou usagées) hors de por­ tée des enfants ; – ne pas ingérer les piles ; Danger de brûlure chimique pouvant entraîner la mort. – en cas de doute d’ingestion ou d’introduction dans une partie quelconque du corps, consulter au plus tôt un médecin. 62 - Faites connaissance avec votre véhicule CLÉ DIGITALE Généralités Suivant pays et souscription, vous pouvez installer une clé digitale pour votre véhicule dans votre smartphone. La clé digitale possède les droits per­ mettant de verrouiller/déverrouiller et de démarrer votre véhicule à l’aide d’un smartphone. Ainsi, votre smart­ phone se substitue à votre carte. L’installation, l’administration et la transmission des clés digitales s’effectuent depuis l’application du constructeur. Une fois l’application du constructeur installée sur votre smartphone et l’abonnement activé, la clé digitale doit être activée depuis l’application du constructeur. Si vous devez confier votre véhicule, assurez-vous d'avoir la carte du véhicule avec vous pour garantir l'accès au véhicule (par exemple, dans le cadre d'une intervention sur le vé­ hicule, d'un rendez-vous pris avec un Représentant de la marque ou un professionnel qualifié...). Sécurisation de l'accès à la clé digitale sur le smartphone Il relève de la responsabilité du propriétaire de la clé digitale et des utilisateurs désignés, de pro­ téger et de sécuriser l'accès à la clé digitale sur le smartphone. Veillez à installer sur le smart­ phone les outils de sécurité et de protection nécessaires (comme la sécurisation de l'écran par un mot de passe...). Conditions de fonctionnement Activez le Bluetooth® de votre smart­ phone, puis ouvrez l’application du constructeur pour accéder aux diffé­ rentes fonctionnalités de la clé digitale. Nota : le smartphone doit être suffi­ samment chargé pour l’utilisation d’une clé digitale. En cas de niveau de charge bas, le message « Low smart­ phone battery » apparaît au tableau de bord. Le champ d’action de la clé digitale dépend de la connexion Bluetooth® de votre smartphone. Prêt d’une clé digitale Depuis l’application du constructeur, accédez au menu « Share Virtual Key » et renseignez les informations de l’utilisateur occasionnel. Après vali­ dation, un email sera adressé à l’utilisateur. En cas de prêt, il est de la responsabilité du proprié­ taire de la clé digitale de désigner une personne de confiance comme utilisateur du véhicule. Pour éviter toute erreur dans la trans­ mission d'une clé digitale à un utilisa­ teur occasionnel (par exemple : ab­ sence de WIFI ou de réseau mobile...), veillez à anticiper la procédure de prêt. Pour cela, assurez-vous que : – l'application du constructeur a été préalablement téléchargée et installée par l'utilisateur occasionnel ; Faites connaissance avec votre véhicule - 63 2 CLÉ DIGITALE 2 – votre smartphone ainsi que celui de l'utilisateur occasionnel soient tous les deux connectés à internet tout au long de la procédure (via le WIFI ou les ré­ seaux mobiles) ; – la clé digital de l'utilisateur occasion­ nel soit bien acitivée une fois la procé­ dure terminée. Révocation d’une clé digitale L’utilisateur a la possibilité de révoquer individuellement une clé digitale. Une fois une clé digitale révoquée, l’utilisateur a la possibilité d’en activer une nouvelle. Pour plus d’informations, reportez­ vous à l’application du constructeur. Activation/désactivation depuis l’écran multimédia Il est possible de désactiver et de ré­ activer la fonction « Clé digitale » afin que le véhicule ne communique plus avec aucune clé digitale. Pour cela re­ portez-vous à la notice multimédia. Nota : la désactivation de la fonction ne supprime pas les clés digitales existantes. Elle désactive uniquement la capacité du véhicule à communiquer avec elles. Verrouillage/déverrouillage des portes, du coffre, supercondam­ 64 - Faites connaissance avec votre véhicule nation, allumage à distance de l’éclairage Au premier déverrouillage ou démar­ rage avec une nouvelle clé digitale ou un nouveau smartphone, plusieurs se­ condes sont nécessaires pour que la clé digitale installée sur votre smart­ phone soit identifiée par le véhicule. Depuis votre smartphone, Bluetooth® activé, ouvrez l’application du constructeur et retrouvez les diffé­ rentes fonctionnalités disponibles pour votre clé digitale. Elles sont identiques à celles de votre carte. Particularités liées au déver­ rouillage des ouvrants Dans certaines circonstances (après huit jours d'inutilisation du véhicule...), le déverrouillage par la clé digitale est désactivé : appuyez sur le bouton d'ouverture du coffre, puis déver­ rouillez votre véhicule à l'aide de votre clé digitale. Ces fonctionnalités sont : – le verrouillage/déverrouillage de tous les ouvrants, reportez­vous au para­ graphe « Carte « mains libres » : utili­ sation » 🡺 53 ; – le verrouillage/déverrouillage du coffre (suivant véhicule), reportez-vous au paragraphe « Carte « mains libres » : utilisation » 🡺 53 ; – la supercondamnation (suivant véhi­ cule), reportez-vous au paragraphe « Carte « mains libres » : supercon­ damnation » 🡺 60 ; – l’allumage à distance de l’éclairage, reportez­vous au paragraphe « Fonc­ tion « éclairage à distance » » 🡺 53 ; – le déclenchement à distance de l’avertisseur sonore (permet, par exemple, de repérer de loin le véhi­ cule, stationné dans un parking) ; – le démarrage/arrêt du moteur, repor­ tez­vous au paragraphe « Démarrage, arrêt du moteur » 🡺 171. Démarrage, arrêt du moteur À la première utilisation et/ou à chaque utilisation d’un nouveau smartphone, il CLÉ DIGITALE est nécessaire de lancer un calibrage de votre clé digitale avec votre véhi­ cule. Pour cela, Bluetooth® de votre smart­ phone activé, suivez la procédure, de­ puis l’application du constructeur. Lors du calibrage, le smartphone doit être placé dans la zone de dépose 1 . Pour démarrer/arrêter le moteur, le système vérifie la présence du smart­ phone dans la zone de dépose 1 , avant d’autoriser le démarrage du mo­ teur. Pour plus d’information, reportez­vous au paragraphe « Démarrage, arrêt du moteur » 🡺 171. Le smartphone doit rester dans le vé­ hicule durant tout le trajet. Nota : En cas de prêt d'une clé digitale, vous pouvez supprimer celle-ci en réalisant la procédure de révocation avec le smartphone placé dans la zone de dé­ pose 1 . Dans le cas contraire, la demande de suppression est en attente et est défi­ nitive au prochain démarrage du mo­ teur effectué avec une autre clé digi­ tale ou une carte. Il est indispensable de pla­ cer le smartphone dans la zone de dépose pour dé­ marrer et arrêter le moteur et lors d’un calibrage. Si le smartphone n’est plus dans l’habitacle lorsque vous demandez l’arrêt moteur, un message s’affiche au tableau de bord : appuyez plus de deux secondes sur le bouton de dé­ marrage/arrêt du moteur 2 . Si le smartphone n’est plus dans l’habitacle, assurez­vous de pouvoir le récupérer avant de procéder à l’appui long. Sans smartphone ou carte, vous ne pourrez plus redémarrer. Particularités de la clé digitale – Pour que la clé digitale reste active, il est nécessaire que le smartphone concerné soit connecté à Internet (via le WIFI ou les réseaux mobiles) au moins une fois toutes les 48 heures. Dans le cas contraire, connectez votre smartphone quelques minutes à Inter­ net, afin que la clé digitale se réactive. – Si une carte a été laissée à l’intérieur du véhicule et que les portes ont été verrouillées avec la clé digitale, toutes les fonctionnalités de la carte seront inhibées. Les fonctionnalités de la carte resteront inactives jusqu’au prochain redémarrage du moteur. Dans ce cas, pour démarrer le moteur, vous devrez utiliser soit la clé digitale, soit une carte, autre que celle laissée à l’intérieur du véhicule. Au démarrage ou à l’arrêt du moteur, le smartphone doit toujours être suffisam­ ment chargé pour l’utilisation de la clé digitale. Faites connaissance avec votre véhicule - 65 2 PORTES ET OUVRANTS 2 En complément du déploiement élec­ trique, il est toujours possible de faire sortir manuellement la poignée. Pour cela, basculez le cache-verrou 2 et agrippez l’extrémité A de la poignée 1 avec le doigt. Ouverture et fermeture des portes Ouverture de l’extérieur Portes avant et portes arrière Par mesure de sécurité, les manœuvres d’ouverture/fermeture ne doivent se faire que vé­ hicule à l’arrêt. Les portes avant et portes arrière sont équipées de poignées qui se déploient et se rétractent automatiquement sui­ vant l’état du véhicule : – au déverrouillage du véhicule, les poignées se déploient pour permettre l’accès au véhicule ; – au verrouillage du véhicule, les poi­ gnées se rétractent ; – au­delà de 5 km/h, les poignées se rétractent ; – au passage de la marche arrière, les poignées se rétractent. Une fois déployées, les poignées se rétractent automatiquement au bout de trois minutes environ sans action sur les ouvrants. 66 - Faites connaissance avec votre véhicule Ouverture de l’intérieur Tirez la poignée 4 . PORTES ET OUVRANTS Depuis l’intérieur du véhicule, il est possible de déployer les poignées ex­ térieures avant : – en ouvrant une porte ; – en appuyant une fois sur le bouton de verrouillage centralisé lorsque le véhicule est verrouillé ou deux fois lorsqu’il est déverrouillé. En roulant, les poignées se rabattent automatiquement : – dès que la vitesse du véhicule dé­ passe 5 km/h environ ; – lors de l’enclenchement de la marche arrière. « Coffre ouvert » ou « Porte ouverte » et un signal sonore retentit pendant 40 secondes environ ou jusqu’à la ferme­ ture du ou des ouvrants. Particularité Après l’arrêt moteur, les feux et acces­ soires (radio...) continueront de fonc­ tionner jusqu’à l’ouverture de la porte conducteur. Sécurité enfants Alarme sonore d’oubli d’éclairage Une alarme sonore se déclenche à l’ouverture de la porte conducteur pour vous signaler que les feux sont restés allumés. Alarme d’oubli de fermeture d’un ouvrant À l’arrêt, contact mis, le témoin s’allume au tableau de bord accompa­ gné d’un témoin indiquant le ou les ou­ vrants (porte, coffre) ouverts ou mal fermés. Lorsque le véhicule atteint 20 km/h en­ viron, un témoin indique le ou les ou­ vrants (porte ou coffre) ouverts ou mal fermés, accompagné du message Pour rendre impossible l’ouverture des portes arrière de l’intérieur, baissez le levier 8 et vérifiez de l’intérieur que les portes sont bien condamnées. Responsabilité du conducteur lors du sta­ tionnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée. En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes, par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes. De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la tempé­ rature intérieure de l’habitacle monte très rapidement. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. Verrouillage, déverrouillage des ouvrants et portes Cas de non fonctionnement de la carte Dans certains cas, la carte peut ne pas fonctionner : Faites connaissance avec votre véhicule - 67 2 PORTES ET OUVRANTS 2 – usure de la pile de la carte, batterie déchargée… ; – utilisation d’appareils fonctionnant à proximité de la télécommande (télé­ phone portable…) ; – véhicule situé dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques ; – véhicule verrouillé à l'aide d'une clé digitale 🡺 63. Il est possible alors : – d’utiliser la clé intégrée à la carte ; – de verrouiller manuellement cha­ cune des portes ; – d’utiliser la commande de ver­ rouillage/déverrouillage des portes de l’intérieur ; – d'utiliser, suivant véhicule, la clé digi­ tale 🡺 63. 68 - Faites connaissance avec votre véhicule Clé intégrée à la carte Accès à la clé 2 La clé intégrée 2 sert à verrouiller ou déverrouiller la porte avant gauche lorsque la carte ne peut pas fonction­ ner. Faites coulisser la coque arrière 1 vers le bas en exerçant une pression sur la zone A . PORTES ET OUVRANTS Utilisation de la clé intégrée à la carte Verrouillage manuel des portes Commande de verrouillage/Déver­ rouillage de l’intérieur 2 Basculez le cache-verrou 3 en ap­ puyant sur la partie gauche et introdui­ sez la clé 2 dans la serrure et ver­ rouillez ou déverrouillez la porte conducteur. Porte ouverte, faites pivoter la vis 4 (à l’aide de l’embout de la clé) et fermez la porte. Celle-ci est désormais verrouillée de l’extérieur. L’ouverture ne pourra alors se faire que de l’intérieur du véhicule ou par la clé pour la porte avant gauche. Le contacteur 5 commande simultané­ ment les portes et le coffre. Si un ouvrant (porte ou coffre) est ou­ vert ou mal fermé, il y a un ver­ rouillage/déverrouillage rapide des ou­ vrants. En cas de transport d’objet avec le coffre ouvert vous pouvez tout de même verrouiller les autres ouvrants : contact coupé, exercez un appui de plus de cinq secondes sur le contac­ teur 5 pour verrouiller les autres ou­ vrants. Faites connaissance avec votre véhicule - 69 PORTES ET OUVRANTS Témoin d’état de verrouillage des ouvrants 2 Contact mis, le témoin du contacteur 5 vous informe de l’état de ver­ rouillage des ouvrants : – témoin allumé, les ouvrants sont ver­ rouillés ; – témoin éteint, les ouvrants sont dé­ verrouillés. Contact coupé, lorsque vous condamnez les portes, le témoin reste allumé puis s’éteint. Après un verrouillage/dé­ verrouillage du véhicule à l’aide des boutons de la carte, le verrouillage à l’éloignement et le déverrouillage « mains libres » sont désactivés. Pour revenir en fonctionnement « mains libres » : redémarrer le véhicule. Verrouillage des ouvrants sans la carte Cas, par exemple, d’une pile déchar­ gée, d’un non­fonctionnement tempo­ raire de la carte... Contact coupé, un ouvrant (porte ou coffre) ouvert, exercez un appui de 70 - Faites connaissance avec votre véhicule plus de cinq secondes sur le contac­ teur 5 . À la fermeture de la porte, tous les ou­ vrants seront verrouillés. Nota : le déverrouillage de l’extérieur du véhicule ne sera possible qu’avec la carte située dans la zone d’accès au véhicule ou à l’aide de la clé intégrée à la carte. Condamnation automatique des ouvrants en roulage Principe de fonctionnement Ne quittez jamais votre véhicule en laissant une carte à l’intérieur. Responsabilité du conducteur Si vous décidez de rou­ ler portes verrouillées, sachez que cela peut rendre plus difficile l’accès des secouristes dans l’habitacle en cas d’urgence. Après démarrage du véhicule, le sys­ tème condamne automatiquement les ouvrants dès que vous atteignez envi­ ron 10 km/h. La décondamnation se fait : – par appui sur le contacteur 1 de dé­ condamnation des portes ; – à l’arrêt, par ouverture d’une porte avant depuis l’intérieur du véhicule. Nota : s’il y a ouverture/fermeture d’une porte, celle­ci se verrouille de nouveau automatiquement lorsque le véhicule atteint environ 10 km/h. PORTES ET OUVRANTS Activation/Désactivation de la fonc­ tion Pour l’activer : véhicule à l’arrêt et moteur allumé, appuyez sur le contac­ teur 1 , pendant au moins 5 secondes, jusqu’à entendre un signal sonore. Pour la désactiver : véhicule à l’arrêt et moteur allumé, appuyez sur le contacteur 1 , pendant au moins 5 se­ condes, jusqu’à entendre deux si­ gnaux sonores. Suivant véhicule, l’activation et la désactivation de la fonction peuvent également être effectuées par l’intermédiaire de l’écran multimédia 🡺 140. Fermeture Responsabilité du conducteur Si vous décidez de rou­ ler portes verrouillées, sachez que cela peut rendre plus difficile l’accès des secouristes dans l’habitacle en cas d’urgence. Coffre à bagages Abaissez la porte de coffre, suivant vé­ hicule en vous aidant, dans un premier temps, de la poignée intérieure. Ne jamais saisir les vé­ rins pour refermer la porte de coffre. Ouverture manuelle de l’intérieur Ouverture Anomalies de fonctionnement Si vous constatez une anomalie de fonctionnement (pas de condamnation automatique, le témoin du contacteur 1 ne s’allume pas à la condamnation des ouvrants…), assurez­vous que la condamnation automatique n’a pas été désactivée par erreur et vérifiez la bonne fermeture de tous les ouvrants. S’ils sont bien fermés, adressez­vous à un Représentant de la marque. Pressez le bouton 1 et soulevez la porte de coffre. En cas d’impossibilité de déver­ rouillage du coffre, il est possible de le faire manuellement de l’intérieur : – accédez au coffre en basculant le(s) dossier(s) de la banquette arrière ; Faites connaissance avec votre véhicule - 71 2 PORTES ET OUVRANTS 2 – insérez un outil de type tournevis plat au niveau du levier d’ouverture d’urgence 2 et faites le coulisser vers la gauche comme indiqué sur le des­ sin ; – poussez la porte de coffre pour l’ouvrir. Bac de rangement de cordons de charge Il est interdit de fixer tout dispositif de portage (porte­vélo, coffre à ba­ gages...) en appui sur la porte de coffre. Pour l’installation d’un dispositif de portage sur votre véhicule, adressez-vous à un Représentant de la marque. Ce bac est destiné aux cordons de charge. La charge maximale admis­ sible par le bac est de 15 kg. Pour y accéder, ouvrez votre coffre puis soulevez votre tapis de coffre à l’aide de la poignée 3 . 72 - Faites connaissance avec votre véhicule En cas de présence d’eau dans le bac de rangement de cordons de charge, de signes de corrosion ou d’éléments étrangers dans le connecteur du cordon de charge, ne chargez pas le véhi­ cule. Risque d’incendie. Prenez soin du cordon : ne le pié­ tinez pas, ne le plongez pas dans l’eau, ne tirez pas dessus, ne lui faites pas subir de choc... Contrôlez et nettoyez régulière­ ment le bac de rangement. PORTES ET OUVRANTS Tablette arrière – abaissez les appuis­tête arrière ; – décrochez les deux cordons de rap­ pel 4 ; – soulevez la tablette 5 vers le haut pour la déclipper ; Masse maximum sur la ta­ blette arrière : 2 kg unifor­ mément répartis. – poussez la tablette 5 vers l’intérieur et tournez­la ; – tirez la tablette vers vous. Pour la reposer, procédez dans le sens inverse. Ne placez aucun objet et surtout pas d’objets lourds ou durs sur la ta­ blette. En cas de freinage brusque ou d’accident ils sont susceptibles de mettre en danger les occupants du véhicule. Hayon motorisé Conditions d’utilisation Pour la déposer : – En cas de gel/neige pouvant empê­ cher l’ouverture du hayon, retirez im­ pérativement le gel/neige pour libérer le hayon. – En cas de déchargement ou de rem­ placement de la batterie, fermez le hayon (manuellement si nécessaire) pour retrouver la motorisation du hayon. Ouverture/fermeture L‘activation de l’ouverture ou la ferme­ ture du hayon motorisé est identifiée par trois signaux sonores. Lors de l’ouverture/fer­ meture du hayon, assu­ rez-vous que personne ne soit à proximité des parties en mouvement. Risques de blessures. Suivant équipement, le hayon se ver­ rouille et déverrouille en même temps que les portes. Vous disposez des modes suivants pour manoeuvrer le hayon : – par la carte en utilisation télécom­ mande – par les commandes sur le bouclier – Immobilisez le véhicule. Faites connaissance avec votre véhicule - 73 2 PORTES ET OUVRANTS – par la commande sur la planche de bord 2 Par la carte en utilisation télécom­ mande Par la commande extérieure d’ouverture du hayon Moteur non allumé, faites un appui long sur le contacteur 1 de la carte, à proximité du coffre. Pressez la commande 2 . Pour éviter d’endommager le système de hayon, ne forcez pas manuellement le hayon pour qu’il s’ouvre ou se ferme lorsque celui­ci est en mou­ vement. Par mesure de sécurité, les manœuvres d’ouverture/fermeture ne doivent se faire que vé­ hicule à l’arrêt. Risques de blessures. 74 - Faites connaissance avec votre véhicule PORTES ET OUVRANTS Par la commande intérieure de fer­ meture du hayon Par la commande sur la planche de bord complète du hayon, la séquence de fermeture est interrompue. Arrêt de la manœuvre du hayon Il est possible à tout moment d’arrêter le mouvement du hayon motorisé par un appui court sur l’une des com­ mandes. Si le hayon s’est arrêté en position in­ termédiaire, au prochain appui, le mouvement du hayon sera à l’inverse du mouvement précédant l’arrêt. Mode manuel Pressez la commande 3 . Pour déclencher l'ouverture du hayon, faites un appui long sur le contacteur 4 jusqu'au signal sonore puis relâchez immédiatement le contacteur. Nota : si le contacteur n'est pas rela­ ché suffisament rapidement (inférieur à une seconde environ) après le signal sonore, le hayon ne s'ouvre pas. Dans ce cas, recommencez la séquence. Pour la fermeture du hayon, faites un appui continu sur le contacteur 4 jusqu'à la fermeture complète du hayon. Un signal sonore retentit pen­ dant toute la manœuvre. Nota : si vous relâchez la pression sur le contacteur 4 avant la fermeture Après un arrêt du hayon, vous pouvez si vous le désirez le manœuvrer ma­ nuellement. Vous pouvez à tout moment, reprendre la manœuvre automatiquement par appui sur l’une des commandes. Faites connaissance avec votre véhicule - 75 2 PORTES ET OUVRANTS Détection d’obstacle 2 Lorsque le hayon détecte un obstacle durant sa manœuvre, celui­ci s’arrête. Il se libère ensuite de l’obstacle par un mouvement en sens inverse, de faible amplitude, puis s’arrête complètement. Appuyez sur une commande d’ouverture/fermeture du hayon pour reprendre le fonctionnement du hayon. 76 - Faites connaissance avec votre véhicule La détection d’obstacle est une aide à l’ouverture/fermeture du hayon, elle ne remplace en aucun cas la vigilance ni la responsabilité de l’utilisateur. Lors de l'ouverture/fermeture du hayon, assurez­vous que per­ sonne ne soit à proximité des par­ ties en mouvement. Lors de l’ouverture/fermeture du hayon, les objets de petites taille peuvent ne pas être détectés. Assurez­vous qu’aucune partie du corps (bras, mains, doigts...) ne soit à proximité des parties du hayon en mouvement. La détection est inactive en fin de course avant la fermeture com­ plète du hayon. En cas de coincement, arrêtez la manœuvre par appui court sur l'une des commandes . Risque de blessures graves. Limitation de l’angle d’ouverture du hayon Vous pouvez régler la hauteur maxi­ mum d’ouverture du hayon. Il s’arrêtera systématiquement à la posi­ tion choisie : – ouvrez le hayon jusqu’à une position intermédiaire ; – ajustez manuellement le hayon jusqu’à la position choisie ; – appuyez plus de trois secondes sur la commande 3 du hayon motorisé pour mémoriser la position. Deux signaux sonores retentissent pour vous avertir de la bonne prise en compte. PORTES ET OUVRANTS Précautions d’utilisation – Avant toute ouverture/fermeture du hayon, assurez­vous que l’espace en­ vironnant soit suffisant, pour permettre le déploiement du hayon. Sinon, arrê­ tez le mouvement du hayon. – Limitez les arrêts manuels répétés durant le mouvement automatique du hayon (risque d’endommagement du système du hayon). Anomalies de fonctionnement Si vous actionnez le hayon motorisé de façon continue pendant environ une minute (enchaînement d’ouvertures et de fermetures), celui-ci se bloque pour éviter une surchauffe et le fonctionne­ ment revient à la normale après envi­ ron une minute. Le hayon motorisé ne fonctionne pas si la batterie est faiblement chargée. Dans ce cas, faites fonctionner le hayon motorisé moteur allumé. Nota : dans des conditions climatiques très froides, l’ouverture automatique peut ne pas fonctionner si les joints du hayon sont gelés. Responsabilité du conducteur lors du sta­ tionnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule, en laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée à l’intérieur du véhicule ou à l’arrière du hayon. En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres, le hayon motorisé ou encore en verrouillant les portes. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. Il est interdit de fixer tout dispositif de portage (porte­vélo, coffre à ba­ gages...) en appui sur la porte de coffre. Pour l’installation d’un dispositif de portage sur votre véhicule, adressez-vous à un Représentant de la marque. Faites connaissance avec votre véhicule - 77 2 RECONNAISSANCE FACIALE multimédia. Dans ce cas, entrez votre code. Les réglages préenregistrés sont alors activés (position de conduite, connexion de votre téléphone, agen­ da...). Lorsque l'empreinte faciale n'est pas reconnue par la caméra lors de la re­ connaissance, le système propose par défaut, le dernier profil utilisé. Nota : veillez à ce que la caméra ne soit pas occultée (saletés, buée...). 2 Après avoir enregistré votre profil de­ puis le système multimédia, il est pos­ sible lorsque vous entrez dans le véhi­ cule de rappeler les réglages utilisa­ teurs du conducteur (position de conduite...) à l'aide de la caméra A . Pour plus d’informations sur la mémo­ risation du profil par reconnaissance faciale, reportez­vous à la notice multi­ média. Le système s'active à la fermeture de la porte conducteur. Dès qu'il détecte un profil enregistré lié à la reconnais­ sance faciale, le système multimédia vous propose d’utiliser directement ce profil. Si préalablement paramétré lors de la création du profil, un code de dé­ verrouillage s'affiche sur le système 78 - Faites connaissance avec votre véhicule Lors d’un rappel de posi­ tion (mémorisation, changement de profil), veillez à ce que per­ sonne ne soit à proximité des par­ ties en mouvement (en particulier, en places arrière). Pour des raisons de sécurité, ef­ fectuez ces manipulations véhi­ cule à l’arrêt. SIÈGES AVANT Appuis-tête avant l’arrière). Appuyez sur le bouton 2 et levez­le jusqu’à le libérer. Pour monter l’appui­tête Pour remettre l’appui­tête Veillez à la propreté des tiges d’appui­ tête 3 . Introduisez les tiges de l’appui­tête dans les fourreaux 1 (inclinez le dos­ sier vers l’arrière). Enfoncez l’appui­ tête jusqu’à son blocage puis appuyez sur le bouton 2 pour régler suivant la hauteur désirée. Vérifiez le bon ver­ rouillage de chaque tige 3 sur le dos­ sier du siège. L’appui­tête étant un élé­ ment de sécurité, veillez à sa présence et à son bon positionnement : le haut de l’appui­tête doit se situer le plus proche possible du som­ met de la tête et la distance entre la tête et la partie A doit être mi­ nimale. Sièges avant Sièges avant à commandes ma­ nuelles Pour avancer ou reculer le siège Tirez l’appui­tête vers le haut jusqu’à la hauteur désirée. Assurez-vous de son bon verrouillage. Pour descendre l’appui­tête Appuyez sur le bouton 2 et accompa­ gnez l’appui­tête dans sa descente jusqu’à la hauteur désirée. Assurez­ vous de son bon verrouillage. Pour enlever l’appui­tête Montez-le dans sa position la plus haute (inclinez le dossier vers Faites connaissance avec votre véhicule - 79 2 SIÈGES AVANT 2 Levez la poignée 1 pour déverrouiller. À la position choisie, relâchez la poi­ gnée et assurez­vous du bon ver­ rouillage. Réglage du siège conducteur au ni­ veau des lombaires (suivant véhicule) Actionnez le contacteur 2 vers l’avant ou l’arrière pour régler la nappe lom­ baire. Pour monter ou descendre l’assise du siège Manœuvrez le levier 3 autant de fois que nécessaire vers le haut ou vers le bas. Pour incliner le dossier Levez la poignée 4 jusqu’à sa butée et inclinez le dossier jusqu’à la position désirée. À la position choisie, relâchez la poignée et assurez­vous du bon ver­ rouillage. Après réglage, veillez au bon verrouillage des sièges. 80 - Faites connaissance avec votre véhicule Sièges chauffants Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. Pour ne pas gêner l’efficacité des ceintures de sécu­ rité, nous vous conseillons de ne pas trop incliner les dossiers des sièges en arrière. Aucun objet ne doit se trouver sur le plancher (place avant conduc­ teur) : en effet, en cas de freinage brusque, ces objets risquent de glisser sous le pédalier et d’empêcher son utilisation. Suivant véhicule, contact mis, via l’écran multimédia 5 vous pouvez acti­ ver les sièges chauffants : – un premier appui sur le pictogramme du siège désiré active le sys­ tème de chauffage à la puissance maximale. Trois témoins intégrés au contacteur sont allumés ; – un second appui diminue le chauf­ fage à la puissance moyenne. Deux témoins intégrés sont allumés ; SIÈGES AVANT Pour plus d’informations sur la pro­ grammation de cette fonction, repor­ tez-vous à la notice multimédia. Sièges avant à commandes élec­ triques – un troisième appui diminue le chauf­ fage à la puissance minimale. Un seul témoin intégré est allumé ; – un quatrième appui éteint le chauf­ fage. Afin d’éviter une consommation d’énergie inutile, le siège chauffant passager peut être désactivé automati­ quement en l’absence d’occupant. Fonction « Favoris » Suivant véhicule, en appuyant sur la commande au volant 6 , vous pouvez activer les sièges chauffants selon les paramètres d’utilisation mémorisés que vous avez préalablement définis. Suivant véhicule, il équipe le siège avant conducteur. Le contacteur 1 permet d’accéder au menu « Sièges » de l’écran multimé­ dia. Réglage du dossier Réglage du siège conducteur au ni­ veau des lombaires Actionnez le contacteur 3 vers l’avant, l’arrière, le haut ou le bas. Réglage de l’assise Pour avancer ou reculer l’assise Actionnez le contacteur 4 vers l’avant ou vers l’arrière. Pour rehausser ou abaisser l’assise Actionnez l’arrière du contacteur 4 vers le haut ou vers le bas. Pour incliner le dossier, actionnez le haut du contacteur 2 vers l’avant ou vers l’arrière. Faites connaissance avec votre véhicule - 81 2 SIÈGES AVANT Sièges chauffants 2 Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. Pour ne pas gêner l’efficacité des ceintures de sécu­ rité, nous vous conseillons de ne pas trop incliner les dossiers des sièges en arrière. Aucun objet ne doit se trouver sur le plancher (place avant conduc­ teur) : en effet en cas de freinage brusque, ces objets risquent de glisser sous le pédalier et d’empêcher son utilisation. Suivant véhicule, contact mis, via l’écran multimédia 5 vous pouvez acti­ ver les sièges chauffants : – un premier appui sur le pictogramme du siège désiré active le sys­ tème de chauffage à la puissance maximale. Trois témoins intégrés au contacteur sont allumés ; – un second appui diminue le chauf­ fage à la puissance moyenne. Deux témoins intégrés sont allumés ; 82 - Faites connaissance avec votre véhicule – un troisième appui diminue le chauf­ fage à la puissance minimale. Un seul témoin intégré est allumé ; – un quatrième appui éteint le chauf­ fage. Afin d’éviter une consommation d’énergie inutile, le siège chauffant passager peut être désactivé automati­ quement en l’absence d’occupant. Fonction « Favoris » Suivant véhicule, en appuyant sur la commande au volant 6 , vous pouvez activer les sièges chauffants selon les paramètres d’utilisation mémorisés que vous avez préalablement définis. SIÈGES AVANT Un appui long sur le contacteur A du siège désiré permet l’activation directe de la fonction « Lombaires actifs » se­ lon les paramètres définis. Pour plus d’informations sur la pro­ grammation de cette fonction, repor­ tez-vous à la notice multimédia. Fonctionnalités Réglages Fonction « Lombaires actifs » Depuis l’écran multimédia, vous pou­ vez accéder, suivant véhicule, à plu­ sieurs fonctionnalités des sièges. Pour les véhicules qui en sont équi­ pés, le contacteur A permet l’accès di­ rect au menu « Sièges » de l’écran multimédia. (suivant véhicule) Vous pouvez activer la fonction « Lom­ baires actifs » du siège conducteur ou, suivant véhicule, du siège passager avant. Contact mis, via l’écran multimédia, sélectionnez le Monde « Véhicule » 1 , « Sièges », puis « Lombaires actifs ». Naviguez dans le menu « Conduc­ teur » ou « Passager » pour : – sélectionner le type de séquence (« Basse », « Étendue », « Alterna­ tive ») ; – régler l’intensité ; – activer/désactiver le siège massant. Pour accéder aux réglages, reportezvous à la notice multimédia. Vous pouvez activer ou désactiver les éléments suivants : – facilité d’accès du conducteur/pas­ sager ; – retour visuel du mouvement en cours. Nota : si le profil d’utilisateur est « Invi­ té », les fonctions de réglages automa­ tiques ne seront pas disponibles. Accès facile siège Lorsque la fonction est activée : – le siège conducteur, véhicule à l’arrêt : – recule à l’ouverture de la porte (si le moteur est arrêté) ou à l’arrêt du moteur (si la porte est ouverte) ; – avance au démarrage du moteur (si la porte est fermée) ou à la fer­ meture de la porte (si le moteur est démarré) ; – le siège passager recule à l’ouverture de la porte et avance à la fermeture de la porte. Faites connaissance avec votre véhicule - 83 2 SIÈGES AVANT 2 Mémorisation de la position de conduite Le mouvement des sièges est automa­ tique. Vous pouvez interrompre le mouvement en appuyant sur l’un des boutons de réglage du siège 3 , 4 et 5 . – Réglez le siège conducteur à l’aide des boutons 3 , 4 et 5 🡺 81 ; – réglez les rétroviseurs exté­ rieurs 🡺 150. Pour accéder à la mémorisation de la position de conduite, reportez-vous à la notice multimédia. Les positions des rétroviseurs exté­ rieurs en marche avant, en marche ar­ rière et du siège conducteur sont alors mémorisées. Désactivez la fonction « Accès facile siège » avant l’installation d’un siège enfant sur la place passager avant et/ou sur les places arrière. Risque de blessures. Position 84 - Faites connaissance avec votre véhicule Il est possible de mémoriser la position de conduite du siège conducteur et/ou du siège passager. La position de conduite regroupe les réglages de l’assise, du dossier et des rétroviseurs extérieurs. Depuis le système multimédia, la mé­ morisation et le rappel de la position de conduite par appui sur les boutons 3 , 4 et 5 (🡺 81), sont possibles : – par changement de profil d’utilisateur ; – par appui sur le bouton « Rappeler » pour le siège conducteur ; – par appui sur les boutons 6 pour le siège passager. Rappel de la position de conduite Pour plus d’informations sur le rappel de la position de conduite, reportezvous à la notice multimédia. Vous pouvez interrompre le rappel de la position de conduite mémorisée en appuyant sur l'un des boutons de ré­ glage du siège 3 , 4 et 5 . « Position Relax » Véhicule à l’arrêt, vous pouvez reculer et incliner le siège conducteur afin d'avoir une position relaxante durant un temps de pause en appuyant sur « Activer » 2 . Vous pouvez interrompre le mouve­ ment en cours en appuyant sur l'un des boutons de réglage du siège 3 , 4 SIÈGES AVANT et 5 ou sur l'écran multimédia en ap­ puyant sur « Retour en position conduite ». Nota : lorsque le véhicule est en charge, un message s’affiche automa­ tiquement sur l’écran multimédia pour vous proposer d’activer la position. Lors de l'activation, vous pouvez accé­ der aux réglages de la « Position Re­ lax ». Pour plus d’informations sur la « Posi­ tion Relax », reportez­vous à la notice multimédia. 2 Avant l’utilisation de la « Position Relax » ou d’un rappel de position (mémorisation, change­ ment de profil), veillez à ce que personne ne soit à proximité des parties en mouvement (en parti­ culier, en places arrière). Risque de blessures. Faites connaissance avec votre véhicule - 85 PLACES ARRIÈRE 2 Appuis-tête arrière Banquette arrière : fonctionnali­ tés Pour monter l’appui­tête Fonctionnalités Pour enlever l’appui­tête Basculez la banquette vers l’avant puis appuyez sur le bouton 1 et sortez l’appui­tête. Pour remettre l’appui­tête Basculez la banquette vers l’avant puis introduisez les tiges dans les four­ reaux, enfoncez l’appui­tête jusqu’au blocage. Assurez­vous de son bon ver­ rouillage. 86 - Faites connaissance avec votre véhicule Pour rabattre le dossier Veillez à ce que les sièges avant soient suffisamment avancés. Avant tout rabattement d’un dossier, bouclez la ceinture de sécurité. Ceci pour éviter le blocage de la ceinture lors de la remise en position du dos­ sier. Tirez sur la sangle 1 et abaissez le dossier A . PLACES ARRIÈRE Assurez-vous que les porte-gobelets et que le couvercle du rangement de l'accoudoir soit fermé avant de manipuler les sièges 🡺 336. 2 Lors des manœuvres de la banquette arrière, as­ surez-vous que rien ne vient gêner les ancrages (parties du corps, animal, gravier, chiffon, jouets…). Pour remonter le dossier Procédez dans le sens inverse. Remontez le dossier jusqu’au ver­ rouillage de l’articulation du dossier. Veillez à ne pas coincer la ceinture de sécurité entre le dossier et la tablette. Vérifiez le fonctionnement de la cein­ ture de sécurité. N'utilisez pas la place ar­ rière centrale quand l'accoudoir est baissée. Faites connaissance avec votre véhicule - 87 CEINTURES DE SÉCURITÉ 2 Pour assurer votre sécurité, portez votre ceinture de sécurité lors de tous vos déplacements. De plus, vous de­ vez vous conformer à la législation lo­ cale du pays où vous vous trouvez. Avant de démarrer, procédez d’abord au réglage de la position de conduite, puis, pour tous les occu­ pants, à l’ajustement de la ceinture de sécurité pour obtenir la meilleure protection. Ceintures de sécurité Réglage de la position de conduite – Asseyez-vous bien au fond de votre siège (après avoir retiré votre manteau, blouson…). C’est essentiel pour le positionnement correct du dos ; – réglez l’avancée du siège en fonction du pédalier. Votre siège doit être reculé au maximum compatible avec l’enfoncement complet des pé­ dales. Le dossier doit être réglé de manière à ce que les bras restent lé­ gèrement pliés ; – réglez la position de votre appuitête. Pour un maximum de sécurité, la distance entre votre tête et l’appui­tête doit être minimale ; – réglez la hauteur d’assise. Ce ré­ glage permet d’optimiser votre vision de conduite ; – réglez la position du volant. 88 - Faites connaissance avec votre véhicule Pour la bonne efficacité des ceintures arrière, assurezvous du bon verrouillage de la banquette arrière 🡺 86. Des ceintures de sécuri­ té mal ajustées ou vrillées risquent de cau­ ser des blessures en cas d’accident. Utilisez une ceinture de sécurité pour une seule personne, enfant ou adulte. Même les femmes enceintes doivent porter leur ceinture. Dans ce cas, veillez à ce que la sangle de bassin n’exerce pas une pres­ sion trop importante sur le basventre sans créer de jeu supplé­ mentaire. Ajustement des ceintures de sécu­ rité Pour un ajustement et un positionne­ ment corrects des ceintures de sécuri­ té à toutes les places : – réglez les sièges (position de l’assise et l’angle d’inclinaison du dos­ sier si disponibles) ; – tenez-vous bien appuyé contre le dossier ; – rapprochez la sangle de thorax 1 le plus possible de la base du cou, sans toutefois porter sur ce dernier (le cas échéant, réglez la hauteur de la cein­ ture si disponible) et assurez-vous que la sangle de thorax 1 soit en contact avec l’épaule ; CEINTURES DE SÉCURITÉ – positionnez la sangle de bassin 2 afin qu’elle soit posée à plat sur les cuisses et contre le bassin. La ceinture doit porter le plus directe­ ment possible sur le corps. Ex. : évitez les vêtements trop épais, les objets in­ tercalés… Témoin d’alerte de non­ port des ceintures Alerte de non-port de ceinture avant et arrière Verrouillage Déroulez la sangle lentement et sans à-coups et assurez l’encliquetage du pêne 3 dans le boîtier 5 (vérifiez le verrouillage en tirant sur le pêne 3 ). En cas de blocage de la sangle, effec­ tuez un large retour en arrière et dé­ roulez à nouveau. Si votre ceinture est complètement bloquée, tirez lentement, mais forte­ ment la sangle, pour en extraire envi­ ron 3 cm. Laissez-la se rembobiner seule puis déroulez à nouveau. Si le problème persiste, consultez un Représentant de la marque. Déverrouillage Pressez le bouton 4 , la ceinture est rappelée par l’enrouleur. Accompa­ gnez-la. Portes fermées, le visuel 6 s’affiche au tableau de bord à la mise sous contact du véhicule pendant 60 secondes en­ viron. Il indique au conducteur l’état de bouclage de chacune des ceintures à chaque : – ouverture de porte en roulage (vi­ tesse non nulle) ; – bouclage/débouclage d’une ceinture. Lecture du visuel 6 : – repère en vert : ceinture bouclée ; – repère en rouge : place occupée et ceinture non bouclée ; – repère en gris : place non occupée. Portes fermées, le témoin s’allume sur l’afficheur central à la mise sous contact du véhicule et si la ceinture conducteur et/ou passager(s) (lorsque le siège est occupé) n’est pas bouclée. Lorsque la vitesse du véhicule est infé­ rieure à 20 km/h environ, le témoin s’allume sur l’afficheur central lorsqu’une place est occupée avec la ceinture non bouclée. Il est accompagné du visuel 6 qui s’allume pendant 60 secondes environ à chaque bouclage ou débouclage d’une des ceintures. Lorsque la vitesse est, ou devient su­ périeure à 20 km/h environ, si l’une des ceintures est, ou devient débou­ clée pendant le trajet : – le témoin de l’afficheur central clignote ; et – un signal sonore retentit pendant en­ viron 120 secondes ; et Faites connaissance avec votre véhicule - 89 2 CEINTURES DE SÉCURITÉ 2 – le visuel 6 s’affiche pendant 180 se­ condes environ et le repère de l’indicateur du siège concerné passe en rouge. Dans tous les cas, assurez-vous que les passagers avant sont bien attachés et que le nombre de ceintures bou­ clées indiquées correspond au nombre de places occupées sur les sièges. Nota : un objet posé sur l’une des as­ sises peut, dans certains cas, déclen­ cher les alertes. qué précédemment. Appuyez sur le bouton 7 et montez ou descendez la ceinture. Une fois le réglage effectué, assurez-vous du bon verrouillage. Ceintures de sécurité arrière Ceintures arrière latérales 8 Vérifiez le bon position­ nement et le bon fonc­ tionnement des cein­ tures de sécurité arrière après chaque manipulation de la banquette arrière. Ceinture arrière centrale 9 Réglage en hauteur des ceintures avant Le verrouillage, le déverrouillage et l’ajustement s’effectuent de la même manière que pour les ceintures avant. Utilisez le bouton 7 pour régler la hau­ teur de la ceinture de telle sorte que la sangle de thorax passe comme indi­ 90 - Faites connaissance avec votre véhicule Déroulez lentement la sangle 9 . Encliquetez le pêne coulissant 10 dans le boîtier de verrouillage rouge 11 . CEINTURES DE SÉCURITÉ Avertissements Les informations suivantes concernent les ceintures avant et arrière du véhicule. – Aucune modification ne doit être apportée aux éléments du système de retenue montés d’origine : ceintures et sièges ainsi que leurs fixations. Pour des cas particuliers (ex. : installation d’un siège enfant), consultez un Repré­ sentant de la marque. – N’utilisez pas de dispositifs permettant d’introduire du jeu dans les sangles (ex. : pince à linge, clip…), car une ceinture de sécurité portée trop lâche risque de provoquer des blessures en cas d’accident. – Ne faites jamais passer la sangle de thorax sous votre bras, ni derrière votre dos. – N’utilisez pas la même ceinture pour plus d’une personne et n’attachez jamais un bébé ou un enfant sur vos genoux avec votre ceinture. – La ceinture ne doit pas être vrillée. – À la suite d’un accident, faites vérifier et si nécessaire remplacer les ceintures. De même, faites remplacer votre ceinture si celle-ci présente une dégradation. – Lors de la remise en place de la banquette arrière, veillez à bien repositionner les ceintures de sécurité et les boucles de façon à pouvoir les utiliser correctement. – Veillez à insérer le pêne de la ceinture dans le boîtier approprié. – Veillez à ne pas intercaler d’objet dans la zone du boîtier de verrouillage de la ceinture qui pourrait gêner son bon fonc­ tionnement. – Assurez­vous du bon positionnement du boîtier de verrouillage (il ne doit pas être caché, écrasé, plaqué... par des per­ sonnes ou des objets). Faites connaissance avec votre véhicule - 91 2 DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ Prétensionneurs 2 Dispositifs complémentaires à la ceinture avant Ils sont constitués de : – prétensionneurs d’enrouleur de ceinture de sécurité ; – prétensionneurs de ceinture ven­ trale ; – limiteurs d’effort de thorax ; – airbags frontaux conducteur et passager. Ces systèmes sont prévus pour fonc­ tionner séparément ou conjointement à l’occasion de chocs frontaux. Suivant le niveau de violence du choc, le système peut déclencher : – le blocage de la ceinture de sécuri­ té ; – le prétensionneur de l’enrouleur de ceinture de sécurité (qui se déclenche pour rectifier le jeu de la ceinture) ; – le prétensionneur de ceinture ven­ trale pour plaquer l’occupant sur son siège ; – l’airbag frontal. 92 - Faites connaissance avec votre véhicule Les prétensionneurs servent à plaquer la ceinture contre le corps, à plaquer l’occupant sur son siège et à augmen­ ter ainsi son efficacité. Contact mis, lors d’un choc de type frontal important et suivant la violence du choc, le système peut déclencher : – le prétensionneur de l’enrouleur de ceinture de sécurité 1 qui rétracte ins­ tantanément la ceinture ; – le prétensionneur de l’enrouleur de ceinture ventrale 2 sur les sièges avant. – À la suite d’un acci­ dent, faites vérifier l’ensemble des moyens de retenue. – Toute intervention sur le sys­ tème complet (prétensionneurs, airbags, boîtiers électroniques, câblages) ou réutilisation sur tout autre véhicule, même identique, est rigoureusement interdite. – Pour éviter tout déclenchement intempestif pouvant occasionner des dommages, seul le personnel qualifié du Réseau de la marque est habilité à intervenir sur les prétensionneurs et airbags. – Le contrôle des caractéristiques électriques de l’allumeur ne doit être effectué que par du person­ nel spécialement formé, utilisant un matériel adapté. – Lors de la mise au rebut du vé­ hicule, adressez­vous à un Re­ présentant de la marque pour l’élimination du générateur de gaz des prétensionneurs et airbags. DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ Limiteur d’effort À partir d’un certain niveau de violence de choc, ce mécanisme se déclenche pour limiter, à un niveau supportable, les efforts de la ceinture sur le corps. 2 Airbags frontaux conducteur et passager Ils équipent les places avant côté conducteur et passager. Suivant véhicule, une vignette en par­ tie inférieure du pare-brise rappelle la présence de cet équipement. Chaque système airbag est composé de : – un airbag et son générateur de gaz montés sur le volant pour le conduc­ teur et dans la planche de bord pour le passager ; – un boîtier électronique de sur­ veillance du système commandant l’allumeur électrique du générateur de gaz ; – des capteurs déportés ; – des témoins de contrôle, affichés sur la console de pavillon 3 : – activé ; allumé, airbag passager – allumé, airbag passager désactivé. Le système d’airbag uti­ lise un principe pyrotech­ nique, ce qui explique qu’à son déploiement, il produit de la chaleur, libère de la fumée (ce qui n’est pas le signe d’un départ d’incendie) et génère un bruit de détonation. Le dé­ ploiement de l’airbag, qui doit être immédiat, peut provoquer des blessures à la surface de la peau ou autres désagréments. Fonctionnement Le système n’est opérationnel que contact mis. Lors d’un choc violent de type frontal, les airbags se gonflent rapidement, permettant ainsi d’amortir l’impact de la tête et du thorax du conducteur sur le volant et du passager sur la planche de bord ; puis ils se dégonflent immé­ diatement après le choc afin d’éviter toute entrave pour quitter le véhicule. Anomalies de fonctionnement Ce témoin s’allume au démar­ rage moteur puis s’éteint après 65 se­ condes environ. Faites connaissance avec votre véhicule - 93 DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ 2 S’il ne s’allume pas à la mise sous contact ou s’il reste allumé, il signale une défaillance du système. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque. Tout retard dans cette démarche peut signifier une perte dans l’efficacité de la protection. En choc frontal avec un autre véhi­ cule de catégorie équivalente ou su­ périeure, sur un recouvrement égal ou supérieur à 40 %, les vitesses des deux véhicules étant égales ou supérieures à 40 km/h. Les cas suivants provoquent le dé­ clenchement des prétensionneurs ou des Airbags. En choc frontal contre une surface non déformable avec une vitesse d’impact égale ou supérieure à 25 km/h. 94 - Faites connaissance avec votre véhicule En choc latéral avec un autre véhi­ cule de catégorie équivalente ou su­ périeure et à une vitesse d’impact égale ou supérieure à 50 km/h. DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ 2 Dans les exemples de cas suivants, les prétensionneurs ou les Airbags sont susceptibles d’être déclen­ chés : – choc sous le véhicule de type trot­ toirs ; – trous dans la chaussée ; – chute ou atterrissage dur ; – pierres ; – ... Dans les exemples de cas suivants, les prétensionneurs ou les Airbags sont susceptibles de ne pas être dé­ clenchés : – choc arrière, même violent ; – retournement ; – choc latéral, impactant l’avant ou l’arrière du véhicule ; – choc frontal, sous le hayon d’un ca­ mion ; – choc frontal contre un obstacle avec un angle important ; – ... Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le dé­ ploiement de l’airbag et à éviter des blessures graves directes par pro­ jection lors de son ouverture. Faites connaissance avec votre véhicule - 95 DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ Avertissements 2 Avertissements concernant l’airbag conducteur – Ne modifier ni le volant, ni son coussin. – Tout recouvrement du coussin du volant est interdit. – Ne fixer aucun objet (épinglette, logo, montre, support de téléphone…) sur le coussin. – Le démontage du volant est interdit (sauf pour le personnel habilité du Réseau de la marque). – Ne pas conduire trop près du volant : adopter une position de conduite avec les bras légèrement pliés (voir paragraphe « Réglage de la position de conduite » 🡺 88). Cela assurera un espace suffisant pour un déploiement et une efficacité cor­ rects du sac. Avertissements concernant l’airbag passager – Monte de housses interdite aux places avant, cela pourrait affecter le fonctionnement de l’ airbag passager. – Ne pas coller ni fixer d’objets (épinglettes, logo, montre, support de téléphone…) sur la planche de bord dans la zone de l’airbag. – Ne rien interposer entre la planche et l’occupant (animal, parapluie, canne, paquets…). – Ne pas poser les pieds sur la planche de bord ou le siège car ces différentes postures risquent de provoquer de graves blessures. De manière générale, maintenir éloignée toute partie du corps (genoux, mains, tête…) de la planche. 96 - Faites connaissance avec votre véhicule DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ Dispositifs complémentaires aux ceintures arrière Ils sont constitués de : – prétensionneurs d’enrouleur des ceintures de sécurité latérales ; – limiteurs d’effort de thorax. Ces systèmes sont prévus pour fonc­ tionner séparément ou conjointement à l’occasion de chocs frontaux. Suivant le niveau de violence du choc, le système peut déclencher : – le blocage de la ceinture de sécuri­ té ; – le prétensionneur de l’enrouleur de ceinture de sécurité (qui se déclenche pour rectifier le jeu de la ceinture). Limiteur d’effort À partir d’un certain niveau de violence de choc, ce mécanisme se déclenche pour limiter, à un niveau supportable, les efforts de la ceinture sur le corps. Prétensionneurs des ceintures la­ térales Les prétensionneurs servent à plaquer la ceinture contre le corps, à plaquer l’occupant sur son siège et à augmen­ ter ainsi son efficacité. Contact mis, lors d’un choc de type frontal important et suivant la violence du choc, le système peut déclencher le prétensionneur de l’enrouleur de cein­ ture de sécurité 1 qui rétracte instanta­ nément la ceinture. – À la suite d’un acci­ dent, faites vérifier l’ensemble des moyens de retenue. – Toute intervention sur le sys­ tème complet (prétensionneurs, airbags, boîtiers électroniques, câblages) ou réutilisation sur tout autre véhicule, même identique, est rigoureusement interdite. – Pour éviter tout déclenchement intempestif pouvant occasionner des dommages, seul le personnel qualifié du Réseau de la marque est habilité à intervenir sur les prétensionneurs et airbags. – Le contrôle des caractéristiques électriques de l’allumeur ne doit être effectué que par du person­ nel spécialement formé, utilisant un matériel adapté. – Lors de la mise au rebut du vé­ hicule, adressez­vous à un Re­ présentant de la marque pour l’élimination du générateur de gaz des prétensionneurs et airbags. Faites connaissance avec votre véhicule - 97 2 DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ Dispositifs de protection latérale 2 Airbag latéral Il s’agit d’un airbag équipant chaque siège avant et qui se déploie sur le cô­ té du siège (côté portière) afin de pro­ téger les occupants en cas de choc la­ téral violent. Airbag rideau Il s’agit d’un airbag équipant chaque côté supérieur du véhicule et qui se déploie le long des vitres latérales des portes avant et arrière afin de protéger les occupants en cas de choc latéral violent. Airbag central Il s’agit d’un airbag équipant le siège conducteur, qui se déploie entre le siège conducteur et le siège passager, afin de protéger le conducteur et son passager en cas de choc latéral violent. Il se déploie également pour protéger le conducteur, lorsqu’il est seul à l’avant, en cas de choc latéral violent. 98 - Faites connaissance avec votre véhicule DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ Avertissements 2 Avertissement concernant l’airbag latéral et l’airbag central – Monte de housses interdite aux places avant, cela pourrait affecter le fonctionnement de l’ airbag pas­ sager. – Ne pas placer d’accessoire, d’objet ou même un animal entre le dossier, la portière et les habillages intérieurs. Ne pas également couvrir le dossier du siège d’objets tels que vêtements ou accessoires. Cela pourrait affecter le bon fonctionne­ ment de l’airbag ou provoquer des blessures lors de son déploiement. – Ne pas rouler avec l’accoudoir central en position ouverte, cela pourrait affecter le bon fonctionnement de l’airbag et/ou provoquer des blessures lors de son déploiement. – Ne pas placer d’objet(s) sur le couvercle du vide­poches d’accoudoir central, cela pourrait affecter le bon fonctionnement de l’airbag et/ou provoquer des blessures lors de son déploiement. – Ne pas placer d’objet(s) dépassant du vide­poches d’accoudoir central, cela pourrait affecter le bon fonctionnement de l’airbag et/ou provoquer des blessures lors de son déploiement. – Tout démontage ou toute modification du siège et des habillages intérieurs est interdit sauf par le personnel habilité du Réseau de la marque. – Les fentes sur les dossiers avant (côté portière et côté console centrale) correspondent à la zone de déploiement des airbags : il est interdit d’y introduire des objets. Faites connaissance avec votre véhicule - 99 DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ Dispositifs de retenue complémentaires 2 Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement de l’ airbag et à éviter des blessures graves directes par projection lors de son ouverture. L’airbag est conçu pour compléter l’action de la ceinture de sécurité, et l’airbag et la ceinture de sécurité consti­ tuent des éléments indissociables du même système de protection. Il est donc impératif de porter la ceinture de sécurité en permanence, le non-port de la ceinture de sécurité exposant les occupants à des blessures aggravées en cas d’accident, et pouvant également aggraver les risques de blessures à la surface de la peau, qui sont inhé­ rents au déploiement de l’airbag lui-même. Le déclenchement des prétensionneurs ou des airbags en cas de retournement ou de choc arrière même violent n’est pas systématique. Des chocs sous le véhicule de type trottoirs, trous dans la chaussée, pierres… peuvent provoquer le déclen­ chement de ces systèmes. – Toute intervention ou modification sur le système complet airbag (airbags, prétensionneurs, boîtier électronique, câ­ blage…) est rigoureusement interdite (sauf par le personnel qualifié du Réseau de la marque). – Pour préserver le bon fonctionnement et pour éviter tout déclenchement intempestif, seul le personnel qualifié du Ré­ seau de la marque est habilité à intervenir sur un système airbag. – Par mesure de sécurité, faites vérifier le système airbag lorsque le véhicule a été l’objet d’un accident, d’un vol ou d’une tentative de vol. – Lors du prêt ou de la revente du véhicule, informez de ces conditions le nouvel acquéreur en lui remettant la présente notice d’utilisation et d’entretien. – Lors de la mise au rebut du véhicule, adressez­vous à un Représentant de la marque pour l’élimination du (des) générateur(s) de gaz. 100 - Faites connaissance avec votre véhicule SÉCURITÉ ENFANTS Généralités Transport d’enfant Conformez-vous à la législation locale du pays où vous vous trouvez. L’enfant, comme l’adulte, doit être as­ sis correctement et attaché quel que soit le trajet. Vous êtes responsable des enfants que vous transportez. L’enfant n’est pas un adulte en minia­ ture. Il est exposé à des risques de blessures spécifiques car ses muscles et ses os sont en pleine croissance. La ceinture de sécurité seule n’est pas adaptée à son transport. Utilisez le siège enfant approprié et faites-en un usage correct. Pour empêcher l’ouverture des portières, utilisez le dispositif « Sé­ curité enfants » 🡺 66. Un choc à 50 km/h re­ présente une chute de 10 mètres. Ne pas attacher un en­ fant équivaut à le laisser jouer sur un balcon au quatrième étage sans balustrade ! Ne tenez jamais un enfant dans vos bras. En cas d’accident, vous ne le re­ tiendrez pas même si vous êtes attachés. Si votre véhicule a été impliqué dans un accident de la route, changez le siège enfant et faites vérifier les ceintures et les an­ crages ISOFIX. Responsabilité du conducteur lors du sta­ tionnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée. En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes, par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes. De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la tempé­ rature intérieure de l’habitacle monte très rapidement. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. Utilisation d’un siège enfant Le niveau de protection offert par le siège enfant dépend de sa capacité à retenir votre enfant et de son installa­ tion. Une mauvaise installation com­ promet la protection de l’enfant en cas de freinage brutal ou de choc. Faites connaissance avec votre véhicule - 101 2 SÉCURITÉ ENFANTS 2 Avant d’acheter un siège enfant, véri­ fiez qu’il est conforme à la réglementa­ tion du pays où vous vous trouvez et qu’il se monte dans votre véhicule. Consultez un Représentant de la marque afin de connaître les sièges recommandés pour votre véhicule. La réglementation sur le transport des enfants est spécifique à chaque pays. L’utilisation d’un siège enfant durant le transport dépend de l’âge et/ou de la taille et/ou du poids de l’enfant. Pour les enfants qui n’ont plus besoin d’être transportés dans un siège en­ fant, veillez à ce que la ceinture de sé­ curité soit correctement ajustée et bou­ clée. Dans tous les cas, conformez-vous à la législation locale du pays où vous vous trouvez. Avant de monter un siège enfant, lisez sa notice et respectez les instructions. En cas de difficultés lors de l’installation, contactez le fabricant de l’équipement. Conservez la notice avec le siège. 102 - Faites connaissance avec votre véhicule Montrez l’exemple en bou­ clant votre ceinture et ap­ prenez à votre enfant : – à s’attacher correctement ; – à monter et descendre du côté opposé au trafic. N’utilisez pas de siège enfant d’occasion ou dépourvu de notice d’utilisation. Veillez à ce qu’aucun objet, dans ou à proximité du siège enfant, ne gêne son installation. Ne laissez jamais un en­ fant sans surveillance dans le véhicule. Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et ajusté. Évi­ tez les vêtements trop épais qui introduisent du jeu avec les sangles 🡺 88. Ne laissez pas votre enfant pas­ ser la tête ou les bras par la fe­ nêtre. Vérifiez que l’enfant conserve une posture correcte pendant tout le trajet, notamment lorsqu’il dort. Avant d’installer un siège enfant sur une des places arrière, vérifiez que la fonction « Accès facile siège » est désactivée pour les places conducteur et/ou pas­ sager avant 🡺 83. RISQUE DE BLESSURES. SÉCURITÉ ENFANTS Choix du siège enfant Sièges enfant face à la route Rehausses Sièges enfant dos à la route La tête du bébé est, en proportion, plus lourde que celle de l’adulte et son cou est très fragile. Transportez l’enfant le plus longtemps possible dans cette position (jusqu’à l’âge de 2 ans minimum). Elle maintient la tête et le cou. Choisissez un siège enveloppant pour une meilleure protection latérale et changez­le dès que la tête de l’enfant dépasse de la coque. 2 Jusqu’à 18 kg ou 4 ans, l’enfant peut voyager sur un siège face à la route. Choisissez un siège en fonction de la taille de l’enfant : la tête et l’abdomen des enfants sont les parties à protéger en priorité. Un siège enfant face à la route solidement fixé au véhicule ré­ duit les risques d’impact de la tête. Transportez votre enfant dans un siège face route avec harnais tant que sa taille le permet. Choisissez un siège enveloppant pour une meilleure protection latérale. Dès 15 kg ou 4 ans l’enfant peut voya­ ger sur un rehausseur qui permet d’adapter la ceinture de sécurité à sa morphologie. L’assise du rehausseur doit être munie de guides positionnant la ceinture sur les cuisses de l’enfant et non sur le ventre. Un dossier ré­ glable en hauteur et équipé d’un guide sangle est conseillé pour placer la ceinture au milieu de l’épaule. Elle ne doit jamais être sur le cou ou sur le bras. Choisissez un siège enveloppant pour une meilleure protection latérale. Faites connaissance avec votre véhicule - 103 SÉCURITÉ ENFANTS Choix de la fixation du siège enfant 2 Il existe deux systèmes de fixation des sièges enfant : la ceinture de sécurité ou le système ISOFIX. Fixation par ceinture La ceinture de sécurité doit être ajus­ tée pour assurer sa fonction en cas de freinage brutal ou de choc. Respectez les trajets de sangle indi­ qués par le fabricant du siège enfant. Vérifiez toujours le bouclage de la ceinture de sécurité en tirant dessus puis tendez­la au maximum en ap­ puyant sur le siège enfant. Vérifiez le bon maintien du siège en exerçant un mouvement gauche/droite et avant/arrière : le siège doit rester solidement fixé. Vérifiez que le siège enfant n’est pas installé de travers et qu’il ne repose pas contre une vitre. N’utilisez pas de siège enfant qui risque de dé­ verrouiller la ceinture qui le retient : la base du siège ne doit pas reposer sur le pêne et/ou la boucle de la cein­ ture de sécurité. La ceinture de sécurité ne doit jamais être relâ­ chée ou vrillée. Ne la faites jamais pas­ ser sous le bras ni derrière le dos. Vérifiez que la ceinture ne soit pas endommagée par des arêtes vives. Si la ceinture de sécurité ne fonc­ tionne pas normalement, elle ne peut pas protéger l’enfant. Consultez un Représentant de la marque. N’utilisez pas cette place tant que la ceinture n’est pas réparée. Fixation par système ISOFIX Les sièges enfants ISOFIX autorisés sont homologués suivant la réglemen­ 104 - Faites connaissance avec votre véhicule tation en vigueur dans un des quatre cas suivants : – universel ISOFIX 3 points face à la route ; – semi­universel ISOFIX 2 points ; – spécifique ; – i­Size qui disposent : – soit d’une sangle qui s’attache sur le troisième anneau de la place concernée ; – soit d’une jambe de force qui re­ pose sur le plancher du véhicule, compatible avec la place homolo­ guée i-Size, dont le rôle est d’empêcher le siège enfant de bas­ culer en cas de collision. Pour ces trois derniers, vérifiez que votre siège enfant peut être installé en consultant la liste des véhicules com­ patibles. Aucune modification ne doit être apportée aux éléments du système monté d’origine : cein­ tures, ISOFIX et sièges ainsi que leurs fixations. Attachez le siège enfant avec les ver­ rous ISOFIX lorsqu’il en est équipé. Le système ISOFIX assure un montage facile, rapide et sûr. SÉCURITÉ ENFANTS Le système ISOFIX est constitué de deux anneaux et, dans certains cas, d’un troisième anneau. 2 Les ancrages ISOFIX ont été exclusivement mis au point pour les sièges enfant avec sys­ tème ISOFIX. Ne fixez jamais d’autres sièges enfant, ni de ceinture ou autres objets à ces ancrages. Assurez-vous que rien ne gêne au niveau des points d’ancrage. Si le véhicule a été impliqué dans un accident de la route, faites vé­ rifier les ancrages ISOFIX et changez votre siège enfant. Avant d’utiliser un siège enfant ISOFIX que vous avez acquis pour un autre véhicule, assurezvous que son installation est auto­ risée. Consultez la liste des véhi­ cules pouvant recevoir le siège auprès du fabricant de l’équipement. Les deux anneaux 1 sont situés entre le dossier et l’assise du siège et sont repérés par un marquage . Le troisième anneau 4 est utilisé pour attacher la sangle supérieure 2 de cer­ tains sièges enfant. Places arrière La sangle supérieure 2 doit passer entre le dossier et la tablette arrière. Pour cela, déposez la tablette arrière 🡺 71. Fixez le crochet 3 sur l’un des an­ neaux 4 repéré par le symbole Place passager avant . Faites connaissance avec votre véhicule - 105 SÉCURITÉ ENFANTS 2 Fixez le crochet 3 de la sangle supé­ rieure 2 sur l’anneau 4 repéré par le symbole . Toutes places Tendez la sangle supérieure 2 pour que le dossier du siège enfant soit en contact avec le dossier du véhicule. 106 - Faites connaissance avec votre véhicule Les ancrages ISOFIX ont été exclusivement mis au point pour les sièges enfant avec sys­ tème ISOFIX. Ne fixez jamais d’autres sièges enfant, ni de cein­ ture ou autres objets à ces an­ crages. Assurez-vous que rien ne gêne au niveau des points d’ancrage. Si le véhicule a été impliqué dans un accident de la route, faites vé­ rifier les ancrages ISOFIX et changez votre siège enfant. Assurez-vous que le dossier du siège enfant face à la route soit en contact avec le dossier du siège du véhicule. Dans ce cas, le siège enfant ne repose pas toujours sur l’assise du siège du véhicule. Fixez impérativement la sangle du siège enfant sur l’anneau correspon­ dant. SIÈGES ENFANTS Installation du siège enfant, gé­ néralités Certaines places ne sont pas autori­ sées à l’installation d’un siège enfant. Les schémas aux pages 🡺 107 vous indiquent où fixer un siège enfant. Montez le siège enfant de préférence sur un siège arrière. Assurez-vous que le siège enfant ou les pieds de l’enfant ne gênent pas le bon ver­ rouillage du siège avant 🡺 79. Assurez­vous que l’installation du siège enfant dans le véhicule ne risque pas de le déverrouiller de son embase. Si vous devez enlever l’appui­ tête, assurez­vous qu’il est bien rangé afin qu’il ne se transforme pas en projectile en cas de frei­ nage brutal ou de choc. Fixez toujours le siège enfant au véhicule même non utilisé afin qu’il ne se transforme pas en pro­ jectile en cas de freinage brutal ou de choc. Les types de siège enfant mentionnés peuvent ne pas être disponibles. Avant d’utiliser un autre siège enfant, vérifiez auprès du fabricant qu’il se monte. contact de la planche de bord ou en position maximum avancée. Ne modifiez plus les autres réglages après l’installation du siège enfant. En place avant Le transport d’enfant en place passa­ ger avant est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vi­ gueur et suivez les indications du schéma. Avant d’installer un siège enfant à cette place (si autorisé) : – baissez la ceinture de sécurité au maximum ; – reculez le siège au maximum ; – inclinez légèrement le dossier par rapport à la verticale (25° environ) ; – pour les véhicules qui en sont équi­ pés, remontez l’assise du siège au maximum. Dans tous les cas, remontez au maxi­ mum l’appui­tête du siège afin que ce­ lui­ci n’interfère pas avec le siège en­ fant 🡺 79. Après l’installation du siège enfant, lorsque c’est possible, vous pouvez avancer le siège du véhicule si néces­ saire (afin de laisser la place suffisante aux places arrière pour des passagers ou d’autres sièges enfants). Pour un siège enfant dos route, n’allez pas au RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège en­ fant dos route sur la place passa­ ger avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé 🡺 121. En place arrière latérale Une nacelle s’installe dans le sens transversal du véhicule et utilise au mi­ nimum deux places. Placez la tête de l’enfant du côté opposé à la porte. Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège en­ fant dos à la route, puis reculez-le au maximum sans contact avec le siège enfant. Pour la sécurité de l’enfant face à la route : – reculez le siège où vous installez l’enfant le plus possible ; – avancez le siège qui est devant l’enfant et redressez­en le dossier afin d’éviter le contact entre le siège et les jambes de l’enfant. Faites connaissance avec votre véhicule - 107 2 SIÈGES ENFANTS En place arrière centrale 2 Assurez-vous que le siège enfant ou les pieds de l’enfant ne gênent pas le bon verrouillage du siège avant 🡺 79. Avant d’installer un siège enfant sur une des places arrière, vérifiez que la fonction « Accès facile siège » est désactivée pour les places conducteur et/ou pas­ sager avant 🡺 83. RISQUE DE BLESSURES. Dans tous les cas, retirez l’appui­tête du siège arrière sur lequel est position­ né le siège enfant 🡺 86. Si nécessaire, placez le siège arrière dans la position la plus reculée. Ces actions doivent être faites avant de placer le siège en­ fant. Vérifiez que le siège enfant est appuyé sur le dossier du siège arrière. 108 - Faites connaissance avec votre véhicule Installation d’un re­ hausseur (groupe 2 ou 3) Vérifiez le bon fonction­ nement (enroulement) de la cein­ ture 🡺 88. Ajustez la ceinture de sécurité en positionnant : – la sangle de thorax sur l’épaule de l’enfant sans toucher le cou ; – la sangle de bassin afin qu’elle soit posée à plat sur les cuisses et contre le bassin. Si besoin, adaptez la position du siège du véhicule. Montez le siège enfant de préférence sur un siège arrière. Pour installer un siège ISOFIX en place arrière latérale gauche, dégagez la ceinture cen­ trale avec la main avant d’engager les verrous. Vérifiez que la ceinture soit adaptée à la fixation de votre siège enfant. Consultez un Représentant de la marque. Un siège enfant avec jambe de force ne doit jamais être installé en place arrière centrale. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. 2 Faites connaissance avec votre véhicule - 109 SIÈGES ENFANTS Fixation par ceinture de sécurité 2 Visuel d'installation 11 0 - F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e SIÈGES ENFANTS RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant dos route sur la place pas­ sager avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé 🡺 121. Vérifiez l’état de l’airbag avant d’installer un passager ou un siège enfant. Place interdisant l’installation d’un siège enfant. Siège enfant fixé à l’aide de la ceinture Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « Universel ». Place autorisant la fixation par ceinture d'un siège homologué « B2 ». L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé. Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et ajusté. Si besoin, réglez la position du siège en conséquence. Interdiction de monter un siège enfant lorsque le dossier de la place centrale est en position rabattue. F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e - 111 2 SIÈGES ENFANTS Tableau d'installation 2 Le tableau ci­dessous reprend les mêmes informations que le visuel de la page précédente afin de respecter la régle­ mentation en vigueur. Place avant passager (7) Type de siège enfant Poids de l’enfant Places arrière latérales (7) Place arrière centrale (7) Nacelle transversale Groupe 0 X U (2) U (2) U (1) (5) X U (3) U (3) (6) < à 13 kg et 9 à 18 kg U (1) (5) X U (3) U (3) (6) Siège face route Groupe 1 9 à 18 kg X U (5) U (4) U (4) (6) Rehausseur Groupes 2 et 3 15 à 25 kg et 22 à 36 kg X U / B2 (5) U / B2 (4) U (4) Avec airbag désactivé Avec airbag ac­ tivé < à 10 kg X Coque dos route Groupes 0 ou 0 + < à 10 kg et < à 13 kg Coque/siège dos route Groupes 0 + et 1 (1) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant dos route sur la place passager avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé 🡺 121. X = Place non autorisée à l’installation d’un siège enfant de ce type. U = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se monte. B2 = Réhausseur des groupes 2 et 3 (15 à 25 kg et 22 à 36 kg). 11 2 - F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e SIÈGES ENFANTS (2) Une nacelle s’installe dans le sens transversal du véhicule et utilise au minimum deux places. Placez la tête de l’enfant du côté opposé à celui de la porte. (3) Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège enfant dos à la route puis, reculez-le au maximum sans contact avec le siège enfant. (4) Dans tous les cas, retirez l’appui­tête du siège arrière sur lequel est positionné le siège enfant. Cette action doit être faite avant de placer le siège enfant. Avancez le siège qui est devant l’enfant, redressez le dossier afin d’éviter le contact entre le siège et les jambes de l’enfant. (5) Placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée et la plus haute, et inclinez légèrement le dossier (25° environ). (6) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : un siège enfant avec jambe de force ne doit jamais être installé. (7) Désactivez la fonction « Accès facile siège » avant l’installation d’un siège enfant sur la place passager avant et/ou sur les places arrière 🡺 83. Risque de blessures. F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e - 11 3 2 SIÈGES ENFANTS Fixation par système ISOFIX 2 Visuel d'installation 11 4 - F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e SIÈGES ENFANTS Pour la place passager avant, il est préconisé d’utiliser un siège enfant avec jambe de force afin d’éviter de déclen­ cher le signal de non-port de la ceinture. L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé. Le fait d’installer un siège ISOFIX en place arrière latérale gauche condamne l’utilisation de la place centrale. La ceinture centrale n’est plus accessible ni utilisable. RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant dos route sur la place pas­ sager avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé 🡺 121. Place interdisant l’installation d’un siège enfant de ce type. Siège enfant fixé à l’aide de la fixation ISOFIX Place autorisant la fixation d’un siège enfant ISOFIX ou i-Size. Les places avant et arrière sont équipées d’un ancrage autorisant la fixation d’un siège enfant face à la route ISOFIX uni­ versel. Les ancrages sont situés sur le dossier du siège passager pour la place avant et sur le dossier de la banquette pour les places arrière. F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e - 11 5 2 SIÈGES ENFANTS 2 Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et ajusté. Si besoin, réglez la position du siège en conséquence. Interdiction de monter un siège enfant lorsque le dossier de la place centrale est en position rabattue. Montez le siège enfant de préférence sur un siège arrière. Pour installer un siège ISOFIX à cette place, dégagez les boucles de ceinture avec la main avant d’engager les verrous. 11 6 - F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e 2 F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e - 11 7 SIÈGES ENFANTS Tableau d'installation 2 Le tableau ci­dessous reprend les mêmes informations que le visuel de la page précédente afin de respecter la régle­ mentation en vigueur. Poids de l’enfant Taille du siège [Gaba­ rit] Nacelle transversale Groupe 0 < à 10 kg Coque dos route Groupes 0 ou 0 + Type de siège enfant Place avant passager (7) Places arrière latérales (7) Place arrière centrale (7) X IL (2) X IL (1) (3) X IL (4) X R3 [C] R2 [D] IL (1) (3) X IL (4) X 9 à 18 kg F3 [A] F2 [B] F2X [B1] X IUF - IL (3) IUF - IL (5) X 15 à 25 kg et 22 à 36 kg B2 X IUF - IL (3) IUF - IL (5) X Siège dos route i - U (1) (3) X i - U (4) X Siège face route X i - UF (3) i - U (5) X Rehausseur X i - UF (6) i - U (5) X Avec airbag désactivé Avec airbag activé L1 [F] L2 [G] X < à 13 kg R1 [E] Siège dos route Groupes 0 + et 1 < à 13 kg et 9 à 18 kg Siège face route Groupe 1 Rehausseur Groupes 2 et 3 Siège i-Size X = Place non autorisée à l’installation d’un siège enfant. IUF = Place autorisant, pour les véhicules qui en sont équipés, la fixation par attache ISOFIX d’un siège enfant homologué « Universel ou spécifique à un véhicule » ; vérifiez qu’il se monte. 11 8 - F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e SIÈGES ENFANTS IL = Place autorisant, pour les véhicules qui en sont équipés, la fixation par attache ISOFIX d’un siège enfant homologué « se­ mi­universel ou spécifique à un véhicule » ; vérifiez qu’il se monte. i-U = Convient pour les dispositifs de retenue i­Size de la catégorie « universelle » faisant face vers l’avant et faisant face vers l’arrière. i-UF = Convient seulement pour les dispositifs de retenue i­Size de la catégorie « universelle » faisant face vers l’avant. (1) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant dos route sur la place passager avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé 🡺 121. (2) Une nacelle s’installe dans le sens transversal du véhicule et utilise au minimum deux places. Placer la tête de l’enfant du côté opposé à celui de la porte. (3) Placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée et la plus basse, et inclinez légèrement le dossier (25° environ). (4) Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège enfant dos à la route puis, reculez-le au maximum sans contact avec le siège enfant. (5) Dans tous les cas, retirez l’appui­tête du siège arrière sur lequel est positionné le siège enfant. Cette action doit être faite avant de placer le siège enfant. Avancez le siège qui est devant l’enfant, redressez le dossier afin d’éviter le contact entre le siège et les jambes de l’enfant. (6) Placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée et la plus haute, et inclinez légèrement le dossier (25° environ). La taille d’un siège enfant ISOFIX est repérée par une lettre : – F3, F2, F2X [A, B, B1] : pour les sièges face route du groupe 1 (de 9 à 18 kg) ; – B2 : rehausseurs des groupes 2 et 3 (15 à 25 kg et 22 à 36 kg) ; – R3, R2 [C, D] : coques ou sièges dos route du groupe 0 + (inférieur à 13 kg) ou du groupe 1 (de 9 à 18 kg) ; – R1 [E] : coques dos route du groupe 0 (inférieur à 10 kg) ou 0 + (inférieur à 13 kg) ; – L1, L2 [F, G] : nacelles du groupe 0 (inférieur à 10 kg). F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e - 11 9 2 SIÈGES ENFANTS 2 (7) Désactivez la fonction « Accès facile siège » avant l’installation d’un siège enfant sur la place passager avant et/ou sur les places arrière 🡺 83. Risque de blessures. 120 - Faites connaissance avec votre véhicule SÉCURITÉ ENFANTS : DÉSACTIVATION, ACTIVATION AIRBAG PASSAGER AVANT Sécurité enfants : désactivation, activation airbag passager avant L’activation ou la désac­ tivation de l’airbag pas­ sager doit se faire véhi­ cule à l’arrêt, contact Désactivation airbag passager avant coupé. En cas de manipulation véhicule roulant, les témoins Pour désactiver l’ airbag : véhicule à l’arrêt, contact coupé, poussez et tournez le verrou 1 sur la position OFF. À la mise sous contact, vérifiez impé­ Avant d’installer un siège enfant sur le siège passager avant : – vérifiez que cette place est autorisée à l’installation du siège enfant ; – désactivez impérativement l’airbag pour un siège enfant dos à la route. rativement que le témoin est bien allumé sur l’afficheur 2 . Ce voyant reste allumé en perma­ nence pour vous confirmer que vous pouvez installer un siège en­ fant. et s’allument. Pour retrouver l’état de l’airbag conforme à la position du verrou, coupez le contact puis remettezle. DANGER Du fait de l’incompatibilité entre le déploiement de l’airbag passager avant et le positionne­ ment d’un siège enfant dos à la route, NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfant faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un airbag frontal ACTIVÉ. Cela peut pro­ voquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT. Faites connaissance avec votre véhicule - 121 2 SÉCURITÉ ENFANTS : DÉSACTIVATION, ACTIVATION AIRBAG PASSAGER AVANT Activation airbag passager avant 2 DANGER Du fait de l’incompatibilité entre le déploiement de l’airbag passager avant et le positionne­ ment d’un siège enfant dos à la route, NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfant faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un airbag frontal ACTIVÉ. Cela peut pro­ voquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT. 122 - Faites connaissance avec votre véhicule Les marquages sur la planche de bord et les étiquettes A sur chaque côté du pare‑soleil passager 3 (à l’exemple de l’étiquette ci­dessus), vous rappellent ces instructions. Dès que vous enlevez le siège enfant du siège passager avant, réactivez l’airbag afin d’assurer la protection du passager avant en cas de choc. SÉCURITÉ ENFANTS : DÉSACTIVATION, ACTIVATION AIRBAG PASSAGER AVANT L’installation de tout autre passager n’est pas recommandée. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque. 2 L’activation ou la désac­ tivation de l’airbag pas­ sager doit se faire véhi­ cule à l’arrêt, contact coupé. En cas de manipulation véhicule roulant, les témoins Pour réactiver l’airbag : véhicule à l’arrêt, contact coupé ,poussez et tournez le verrou 1 sur la position ON. À la mise sous contact, vérifiez impé­ rativement que le témoin est et s’allument. Pour retrouver l’état de l’airbag conforme à la position du verrou, coupez le contact puis remettezle. éteint et que le témoin s’allume sur l’afficheur 2 pendant environ une minute après chaque démarrage. L’airbag passager avant est activé. Anomalies de fonctionnement En cas d’anomalie du système activa­ tion/désactivation de l’airbag passager avant, l’installation d’un siège enfant dos à la route sur le siège avant est in­ terdite. Faites connaissance avec votre véhicule - 123 2 124 - Faites connaissance avec votre véhicule 2 Faites connaissance avec votre véhicule - 125 POSTE DE CONDUITE 2 Poste de conduite direction à gauche 126 - Faites connaissance avec votre véhicule POSTE DE CONDUITE La présence des équipements dé­ crits ci­après DÉPEND DE LA VER­ SION DU VÉHICULE ET DU PAYS. 1. Aérateurs latéraux. 2. Manette de : – feux indicateur de direction ; – éclairage extérieur ; – feux de brouillard arrière. 3. Tableau de bord. 4. Emplacement airbag conducteur, avertisseur sonore. 5. Levier de sélection électronique. 6. Manette d’essuie­vitre/lave­vitre du pare-brise et de la vitre arrière. 7. Aérateurs centraux. 8. Frise de désembuage. 9. Écran multimédia. 10. Emplacement airbag passager. 11. Compartiment fusibles. 12. Boîte à gants. 13. Commandes de : – chauffage ou de climatisation ; – feux de détresse ; – condamnation électrique des portes ; – ... 14. Prise accessoires. 15. Porte-gobelets. 16. Prises USB-C dans la console centrale. 17. Dépose carte « mains libres ». 18. Zone de charge d’induction ou rangement de console centrale. 19. Bouton de démarrage/arrêt du mo­ teur. 20. Commande à distance de la radio. 21. Commande MULTI-SENSE. 22. Commandes : – de défilement des informations de l’ordinateur de bord et du menu de personnalisation des réglages du véhi­ cule ; – à distance de la radio, système de navigation. – activation/désactivation de la fonc­ tion AUTOHOLD ; – ... 2 27. Commandes de : – rhéostat d’éclairage des appareils de contrôle ; – la fonction « My Safety » – commande d’ouverture du coffre ; – ... 23. Commande de réglage en hauteur et en profondeur du volant. 24. Contacteur général et commandes du limiteur de vitesse/ régulateur de vi­ tesse adaptatif Stop and Go et de l'active driver assist. 25. Commande de déverrouillage du capot moteur. 26. Commandes de : – activation/désactivation du frein de parking assisté ; Faites connaissance avec votre véhicule - 127 POSTE DE CONDUITE 2 Poste de conduite direction à droite 128 - Faites connaissance avec votre véhicule POSTE DE CONDUITE La présence des équipements dé­ crits ci­après DÉPEND DE LA VER­ SION DU VÉHICULE ET DU PAYS. 1. Aérateurs latéraux. – activation/désactivation de la fonc­ tion AUTOHOLD ; – ... 2. Emplacement airbag passager. 3. Aérateurs centraux. 4. Écran multimédia. 5. Frises de désembuage. 6. Manette de : – feux indicateur de direction ; – éclairage extérieur ; – feux de brouillard arrière. 13. Commande de déverrouillage du capot moteur. 14. Commande à distance de la radio. 15. Commande MULTI-SENSE. 16. Commandes : – de défilement des informations de l’ordinateur de bord et du menu de personnalisation des réglages du véhi­ cule ; – à distance de la radio, système de navigation. 7. Tableau de bord. 8. Emplacement airbag conducteur, avertisseur sonore. 9. Levier de sélection électronique. 10. Manette d’essuie­vitre/lave­vitre du pare-brise et de la vitre arrière. 11. Commandes de : – rhéostat d’éclairage des appareils de contrôle ; – la fonction « My Safety » – commande d’ouverture du coffre ; – ... 12. Commandes de : – activation/désactivation du frein de parking assisté ; 21. Prise accessoires. 22. Porte-gobelets. 23. Prises USB-C dans la console centrale. 24. Dépose carte « mains libres ». 25. Zone de charge d’induction ou rangement de console centrale. 26. Boîte à gants. 27. Compartiment fusibles. 17. Contacteur général et commandes du limiteur de vitesse/ régulateur de vi­ tesse adaptatif Stop and Go et de l'active driver assist. 18. Commande de réglage en hauteur et en profondeur du volant. 19. Bouton de démarrage/arrêt du mo­ teur. 20. Commandes de : – chauffage ou de climatisation ; – feux de détresse ; – condamnation électrique des portes ; – ... Faites connaissance avec votre véhicule - 129 2 ORDINATEUR DE BORD Généralités 2 Ordinateur de bord A Suivant véhicule, il regroupe les fonc­ tions suivantes : – distance parcourue ; – paramètres de voyage ; – messages d’information ; – messages d’anomalies de fonction­ nement (associés au témoin ); – messages d’alerte (associés au té­ moin ). Toutes ces fonctions sont décrites dans la notice. 130 - Faites connaissance avec votre véhicule Effectuez des appuis successifs vers le haut/bas sur le contacteur 1 pour naviguer entre les fonctions. Depuis le tableau de bord A : a) paramètres de voyage : – consommation d’énergie moyenne depuis le dernier top départ et consommation d’énergie instantanée ; – distance parcourue depuis le dernier Top départ. b) réinitialisation de la pression des pneumatiques ; c) intervalle de révision ; d) journal de bord, défilement des messages d’informations et d’anomalies de fonctionnement. Mise à zéro des paramètres de voyage (Top départ) L’affichage sélectionné sur l’un des pa­ ramètres de voyage, effectuez un ap­ pui long vers le bas sur le contacteur 1 jusqu’à la mise à zéro de l’affichage. Mise à zéro automatique des para­ mètres de voyage La mise à zéro est automatique lors du dépassement de la capacité d’un des paramètres. Interprétation des valeurs de consommation d’énergie Certains équipements du véhicule consomment de l’énergie : l’énergie consommée par le véhicule peut donc être différente de l’énergie consommée au compteur électrique. Interprétation de certaines valeurs affichées après un Top Départ Les valeurs de consommation d’énergie moyenne et d’autonomie sont de plus en plus stables et signifi­ catives à mesure que la distance par­ courue depuis le dernier Top Départ est importante. Sur les premiers kilomètres parcourus après un Top Départ, vous pouvez constater que l’autonomie augmente en roulant. Ceci est dû au fait qu’elle tient compte de la consommation d’énergie moyenne réalisée depuis le dernier Top Départ. Cependant, la consommation d’énergie moyenne peut diminuer quand : – le véhicule sort d’une phase d’accélération ; – vous passez d’une circulation ur­ baine à une circulation routière. ORDINATEUR DE BORD Certaines informations de l’ordinateur de bord appa­ raissent sur l’afficheur du système de navigation. La mise à zéro du totaliseur des paramètres de voyages... s’effectue simultanément sur l’ordinateur de bord et sur le sys­ tème de navigation. lièrement économe, le calcul est corri­ gé et l’autonomie augmentée. 2 Réinitialisation de l’autonomie pré­ visible Après une recharge complète de la batterie de traction, vous pouvez choi­ sir entre deux types de réinitialisation : manuelle ou automatique. Réinitialisation manuelle Sélectionnez le paramètre de voyage à réinitialiser puis effectuez un appui long vers le bas sur le contacteur 1 pour réinitialiser l’autonomie. Réinitialisation automatique L’autonomie est réinitialisée automati­ quement en fin de recharge complète de la batterie de traction. La valeur cal­ culée correspond à un usage moyen, en prenant en compte les conditions de température extérieure. En cas d’identification d’une conduite particu­ Faites connaissance avec votre véhicule - 131 ORDINATEUR DE BORD Paramètres de voyage 2 L’affichage des informations décrites ci­après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS Exemples de sélection Interprétation de l’affichage sélectionné a) Paramètres de voyage. + 13,4 kWh 12,8 kWh/100 km Consommation d’énergie instantanée. Consommation d’énergie moyenne. La valeur est affichée après avoir parcouru au moins 400 mètres depuis le der­ nier Top Départ. Trajet 1284,7 km Distance parcourue depuis le dernier Top Départ. Pression pneus init. appui long b) Réinitialisation de la pression des pneumatiques 🡺 191 Exemples de sélection Interprétation de l’affichage sélectionné Révision dans 1 936 km ou 3 mois c) Intervalle de révision. Distance restante à parcourir jusqu’à la prochaine révision (affichage en kilo­ mètre), puis lorsque l’autonomie arrive proche du terme, plusieurs cas se pré­ sentent : – intervalle inférieur à 1 500 km ou un mois : le message « Révision dans » s’affiche accompagné de la distance et du temps ; 132 - Faites connaissance avec votre véhicule ORDINATEUR DE BORD Exemples de sélection Interprétation de l’affichage sélectionné – révision imminente : le message « Prévoir révision » s’affiche accompagné du terme le plus proche (distance ou temps) ; – intervalle égale à 0 km ou date de révision atteinte : le message « Faire révi­ sion » s’affiche accompagné du témoin . Le véhicule nécessite alors une révision le plus rapidement possible. Réinitialisation de l’afficheur après la révision conforme au programme d’entretien. L’intervalle de révision ne doit être réinitialisé qu’après une révision conformément aux préconisations du programme d’entretien de votre véhicule. Particularité : pour réinitialiser l’intervalle de révision, appuyez environ 10 secondes sans interruption sur l’une des touches de mise à zéro de l’affichage jusqu’à l’affichage fixe de l’autonomie de révision. Exemples de sélection Interprétation de l’affichage sélectionné Réglages (OK) d) Menu de personnalisation des réglages du véhicule. 🡺 140 Coffre ouvert e) Journal de bord. Affichage successif : – des messages d’information ; – des messages d’anomalies de fonctionnement. Faites connaissance avec votre véhicule - 133 2 ORDINATEUR DE BORD Messages d’information 2 Ils peuvent aider à la mise en route du véhicule ou vous informer d’un choix ou d’un état de conduite. Des exemples de messages d’information sont donnés ci­après. Exemples de messages Interprétation de l’affichage sélectionné « Débrancher câble pour démarrer » Indique que le cordon de charge est toujours branché au véhicule. « Vérifier les branchements » Débranchez puis rebranchez le véhicule. Si le message s’affiche toujours, cela peut venir d’une autre cause liée aux condi­ tions extérieures de charge ou à l’installation à domicile. « Vérifier borne de charge » Indique un éventuel problème électrique ou un cordon de charge défaillant : changez de borne ou de lieu de charge ou faites vérifier le cordon. « Coupure courant durant la charge » Indique un problème électrique durant la charge. Relancez la charge. Si cela ne fonctionne pas, faites vérifier l’installation électrique. 134 - Faites connaissance avec votre véhicule ORDINATEUR DE BORD Messages d’anomalies de fonctionnement Ils apparaissent avec le témoin et nécessitent un arrêt au plus tôt chez un Représentant de la marque en conduisant avec ménagement. Le non­respect de cette préconisation risque d’entraîner un endommagement du véhi­ cule. Ils disparaissent par un appui sur la touche de sélection de l’affichage ou au bout de quelques secondes et sont mémorisés dans le journal de bord. Le témoin donnés ci-après. reste allumé. Des exemples de messages d’anomalies de fonctionnement sont Exemples de messages Interprétation de l’affichage sélectionné « Airbag à contrôler » Indique une défaillance des systèmes de retenue complémentaire aux ceintures. En cas d’accident, ils risquent de ne pas se déclencher. « Véhicule à contrôler » Indique une défaillance d’un des capteurs des pédales ou du système de gestion de la batterie secondaire 12 V. « Système freinage à contrôler » Indique une usure ou la nécessité de contrôler le système de freinage. « Post­collision à contrôler » Indique un problème du freinage anti multi collision. « Prise véhicule à contrôler » Indique un échauffement au niveau de la prise de charge côté véhicule. Attendez environ 20 minutes et refaites un nouvel essai. Si cela ne fonctionne pas, faites appel à un Représentant de la marque. « Système élec à contrôler » Indique une défaillance du système de traction. « Charge batterie impossible » Indique une défaillance du système de recharge de la batterie de traction. Faites connaissance avec votre véhicule - 135 2 ORDINATEUR DE BORD Messages d’alerte 2 Ils apparaissent avec le témoin et vous imposent pour votre sécurité, un arrêt impératif et immédiat compa­ tible avec les conditions de circulation. Arrêtez votre moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représentant de la marque. Des exemples de messages d’alerte sont donnés ci­après. Nota : les messages apparaissent sur l’afficheur soit isolément, soit en alternance (lorsqu’il y a plusieurs messages à afficher), ils peuvent être accompagnés d’un voyant et/ou d’un signal sonore. Exemples de messages Interprétation de l’affichage sélectionné « Panne du système de freinage » Indique un problème du système de freinage. « Panne de la direction » Indique un problème sur la direction. « Panne moteur électrique » Indique une perte de puissance du véhicule. « Panne électrique » Indique une panne du système électrique. « Crevaison » Indique qu'au moins une des roues est crevée ou fortement sous gonflée. En cas de stationnement sur le bas-côté de la chaussée, vous devez avertir les autres usagers de la route de la présence de votre véhicule au moyen d’un triangle de présignalisation ou autres dispositifs prescrits par la législa­ tion locale du pays où vous vous trouvez. 136 - Faites connaissance avec votre véhicule ORDINATEUR DE BORD Afficheurs et indicateurs Tableau de bord A Il s’éclaire à l’ouverture de la porte conducteur. L’allumage de certains té­ moins est accompagné d’un message. Sélection des vues Suivant véhicule, plusieurs vues sont disponibles au tableau de bord. Pour sélectionner une vue, appuyez autant de fois que nécessaire sur la com­ mande 1 pour faire défiler les diffé­ rentes vues au tableau de bord A jusqu’à l’affichage souhaité. L’ensemble des vues proposées af­ fiche au tableau de bord les informa­ tions indispensables suivantes : – l’indicateur de vitesse ; – les informations sur les aides à la conduite actives ; – la zone d’information. La vue « Charge » affiche au tableau de bord, uniquement lorsque le véhi­ cule est en charge, l’autonomie, le pourcentage batterie, le temps de charge restant. La vue « Aides à la conduite » af­ fiche au tableau de bord les informa­ tions indispensables avec celles des aides à la conduite actives en plein écran. La vue « Classique » affiche au ta­ bleau de bord les informations indis­ pensables et, suivant véhicule, le po­ wermètre. La vue « Navigation » affiche au ta­ bleau de bord les informations indis­ pensables et la carte routière dupli­ quée à partir du système multimédia sur l’intégralité du tableau de bord. La vue « Réaliste » B 2 La vue B affiche au tableau de bord les informations indispensables ainsi ainsi que votre véhicule et son envi­ ronnement (voies, véhicules circulant autour de vous dans le même sens...). Nota : seuls les véhicules appartenant aux catégories automobile, camion et moto sont reconnus par le système. La vue « Minimale » affiche au ta­ bleau de bord uniquement les informa­ tions indispensables. Faites connaissance avec votre véhicule - 137 ORDINATEUR DE BORD Affichage des informations Témoin du niveau de freinage régé­ nératif 8 . Informations sur la batterie 9 (taux de charge de la batterie de traction, autonomie prévisible). 2 Indicateur de vitesse 2 . La vitesse de votre véhicule est limitée à 150 km/h ou 170 km/h environ sui­ vant véhicule. Alarme sonore de survitesse Suivant véhicule et pays, le témoin lu­ mineux s’allume accompagné d’un signal sonore. Ce dernier retentit dès que le véhicule dépasse 120 km/h. Ce témoin reste allumé tant que le vé­ hicule dépasse 120 km/h. Informations sur les aides à la conduite 3 . Informations navigation en cours 4 . Powermètre 5 . Totalisateur général 6 . 138 - Faites connaissance avec votre véhicule Zone d’informations 7 , naviguez à l’aide de la commande 10 pour sélec­ tionner différents widgets sur le ta­ bleau de bord A : – informations ordinateur de bord (to­ talisateur, consommation...) ; – informations téléphone, multimédia (source audio en cours de lecture...) ; – informations véhicule (messages d’alerte...) ; – ... ORDINATEUR DE BORD Il s’allume dès que le cordon de charge est branché au véhicule. Niveau de charge 12 La jauge indique la quantité d’énergie restante. Temps de charge restant 13 Taux de charge de la batterie de traction 14 Seuil de réserve Suivant véhicule, lorsque la batterie de traction atteint environ 7 % ou environ 12 % de charge, la jauge et le témoin Témoin de branchement du cordon de charge 11 15 s’allument en jaune, accom­ pagnés d’un signal sonore. Pour optimiser votre autonomie 🡺 189. Seuil d’immobilisation imminente Suivant véhicule, lorsque le niveau de charge atteint 4 % environ ou environ 6 %, un signal sonore retentit de nou­ veau et la jauge s’allume en rouge ou, suivant véhicule, 30 secondes après l'allumage de la jauge en rouge. Suivant véhicule, lorsque le niveau de charge atteint 3,5 % ou environ 5 %, la valeur de l’autonomie n’est plus affi­ chée. Les performances moteur dimi­ nuent progressivement jusqu’à l’immobilisation du véhicule 🡺 363. Autonomie prévisible 16 2 Haute 17 : visibilité autonomie en conditions optimales (par exemple : roulage sur départementale ou natio­ nale avec faible usage du confort ther­ mique). Basse 18 : visibilité autonomie en conditions défavorables (par exemple : roulage sur autoroute en hiver ou em­ bouteillage avec usage intense du confort thermique). Pour optimiser votre autonomie 🡺 189. Faites connaissance avec votre véhicule - 139 ORDINATEUR DE BORD Tableau de bord en miles 2 Pour plus d'informations, reportezvous à la notice multimédia. Menu de personnalisation des réglages du véhicule Pour l’utilisation de cer­ taines fonctions d’aides à la conduite, le changement de l’unité de mesure au tableau de bord est nécessaire pour obtenir les informations appropriées lorsque vous circulez dans un pays où les unités de vitesse sont différentes de celles de votre vé­ hicule. (possibilité de passer en km/h) Véhicule à l’arrêt, moteur allumé, de­ puis l’écran multimédia 16 , sélection­ nez le Monde « Véhicule », appuyez sur le menu « Réglages », « Sys­ tème » , « Unités » puis « Vitesse ». Choisissez entre km/h ou mph. L'indicateur de vitesse et certaines in­ formations de distance affichés au ta­ bleau de bord sont convertis. Pour revenir au mode précédent, ef­ fectuez la même opération. Nota : après une coupure de batterie, l’ordinateur de bord reviendra automa­ tiquement à l’unité d’origine. 140 - Faites connaissance avec votre véhicule Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. Cette fonction permet, suivant l’équipement du véhicule, l’activation/ désactivation et le réglage de cer­ taines fonctions du véhicule. Accès au menu de réglage Véhicule à l’arrêt, moteur allumé, de­ puis l’écran multimédia 1 , sélectionnez le Monde « Véhicule », appuyez sur le menu « Véhicule » puis sur l’onglet « Extérieur » pour accéder aux diffé­ rents réglages. ORDINATEUR DE BORD Sélection des réglages Sélectionnez un des onglets puis la fonction à modifier (l’affichage dépend de l’équipement du véhicule et du pays) : a) « Accès » : – « Verrouillage auto portes en conduite » ; – « Verrouiller/déverrouiller en main libre » ; – « Accès et démarrage par télé­ phone » ; – ... b) « Accueil » : – « Animation éclairage extérieur » ; – « Son d'accueil à l'ouverture porte » ; – « Déploiement automatique des ré­ troviseurs » ; – « Eclairage plafonnier automa­ tique » ; – ... c) « Eclairage » : – « Feux Adaptive Vision » ; – « Choix du coté de conduite » ; – ... d) « Essuyage » : – « Essuyage arrière en marche ar­ rière » ; – « Essuyage avant automatique » ; – ... Suivant la fonction, sélectionnez : – « ON » ou « OFF » pour l’activer ou la désactiver ; ou – une durée pour régler le temps d’allumage des feux (par exemple pour la fonction « Eclairage d'accompagnement »). Pour plus d’informations, reportez­ vous à la notice multimédia. Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. Suivant véhicule, en appuyant sur la commande au volant 2 , vous pouvez activer les fonctions suivantes selon les paramètres d’utilisation mémorisés que vous avez préalablement définis : – sièges chauffants ; – volant chauffant ; – sélection des réglages (accès, ac­ cueil, éclairage, essuyage...) ; – fonction « Parking mains libres » ; – mode ECO ; – caméra 360° ; – ... Pour plus d’informations sur la pro­ grammation de cette fonction, repor­ tez-vous à la notice multimédia. Fonction « Favoris » Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. Faites connaissance avec votre véhicule - 141 2 ORDINATEUR DE BORD Heure et température exté­ rieure 2 – ... Pour plus d’informations, reportez­ vous à la notice multimédia. Réglage de l’heure Indicateur de température exté­ rieure Particularité : Lorsque la température extérieure est comprise entre –3 °C et +3 °C, les ca­ ractères °C clignotent (signalisation de risque de verglas). L’affichage de l’heure et de la tempéra­ ture extérieure se situe sur l’écran mul­ timédia 1 . Pour le réglage de l’heure, depuis l’écran multimédia 1 , sélectionnez le Monde « Véhicule », appuyez sur le menu « Réglages » puis sur « Date et heure ». Vous avez accès à différents ré­ glages : – « Format de l’heure » ; – « Sélectionner un fuseau horaire » ; – « Définir le fuseau horaire » ; 142 - Faites connaissance avec votre véhicule En cas de rupture de l’alimentation électrique (batterie débranchée, fil d’alimentation coupé…), il convient de remettre la montre à l’heure. Nous vous conseillons de ne pas effectuer de corrections en rou­ lant. Indicateur de tempéra­ ture extérieure La formation de verglas étant liée à l’exposition climatique, l’hygrométrie locale et la température, l’indication de température extérieure ne peut suffire à elle seule pour détecter le verglas. TÉMOINS LUMINEUX L'affichage des informations dé­ crites ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VEHICULE ET DU PAYS. Tableau de bord A : il s’éclaire à l'ouverture de la porte conducteur. Pour régler l'intensité lumineuse du ta­ bleau de bord, reportez­vous à la no­ tice multimédia. L’allumage de certains témoins est ac­ compagné d’un message. Le témoin néces­ site un arrêt au plus tôt chez un Représentant de la marque en conduisant avec mé­ nagement. Le non-respect de cette préconisation risque d’entraîner un endommagement du véhicule. Le témoin vous impose, pour votre sécu­ rité, un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Arrêtez le moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représen­ tant de la marque. L’absence de retour vi­ suel ou sonore indique une défaillance du ta­ bleau de bord. Cela im­ pose un arrêt immédiat et compa­ tible avec les conditions de circu­ lation. Assurez-vous de la bonne immobilisation du véhicule et faites appel à un Représentant de la marque. Témoin des feux de position Témoin des feux de croise­ ment Témoin des feux de route Témoin des feux de route au­ tomatiques Témoin de feu de brouillard arrière Témoin des feux indicateurs de direction gauche Témoin des feux indicateurs de direction droit Faites connaissance avec votre véhicule - 143 2 TÉMOINS LUMINEUX Témoin de feux de mauvais temps 2 Témoin de défaillance des feux « Adaptive Vision » Témoin de porte(s) ouverte(s) Témoin de serrage du frein parking assisté 🡺 181 Témoin du système « Auto­ hold » Témoin de défaillance de l'avertisseur sonore piéton Témoin de défaillance des air­ bag frontaux conducteur et passa­ ger 🡺 121 Témoin de niveau de laveglace faible Témoin de la fonction es­ suyage automatique Témoin d’arrêt impératif Il s’allume à la mise sous contact puis s’éteint dès que le moteur est allumé. Le témoin s’allume conjointement à 144 - Faites connaissance avec votre véhicule d’autres témoins et/ou messages, et est accompagné d’un signal sonore. Il vous impose, pour votre sécurité, un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Ar­ rêtez le moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représentant de la marque. Témoin d’alerte Il s’allume à la mise sous contact puis s’éteint dès que le moteur est allumé. Le témoin peut s’allumer conjointe­ ment à d’autres témoins et/ou mes­ sages au tableau de bord. Il nécessite un arrêt au plus tôt chez un Représentant de la marque en conduisant avec ménagement. Le non-respect de cette préconisation risque d’entraîner un endommagement du véhicule. Témoin d’alerte S’il s'allume en rouge en roulage ac­ compagné du témoin , il vous impose, pour votre sécurité, un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Arrêtez le moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représentant de la marque. S’il s'allume en jaune en roulage ac­ compagné du témoin , il né­ cessite un arrêt au plus tôt chez un Représentant de la marque en conduisant avec ménagement. Le non-respect de cette préconisation risque d’entraîner un endommagement du véhicule. Témoin de température du système électrotechnique Il s’allume accompagné du témoin et d'un signal sonore lorsque la température du groupe électrique est trop élevée. Arrêtez le véhicule et coupez le contact. Consultez un Re­ présentant de la marque. S'il s'allume accompagné du témoin , d'un signal sonore et du message « EVACUEZ EN SECU­ RITE », coupez le contact et ne le re­ démarrez pas. Sortez du véhicule et faites appel à un Représentant de la marque. TÉMOINS LUMINEUX Le message « EVA­ CUEZ EN SECURITE » accompagné du témoin et d'un signal sonore vous impose, pour votre sécurité, un arrêt impératif et im­ médiat compatible avec les condi­ tions de circulation. Coupez le contact et ne redémarrez pas. Quittez le véhicule et faites des­ cendre tous les occupants du vé­ hicule et tenez les éloignés du vé­ hicule et de la zone de circulation. Risques d'incendie En cas de stationnement sur le bas-côté de la chaussée, vous devez avertir les autres usa­ gers de la route de la présence de votre véhicule au moyen d’un triangle de présignalisation ou autres dispositifs prescrits par la législation locale du pays où vous vous trouvez. Témoin de défaillance électro­ technique Lorsqu’il s’allume, il signale un défaut électrotechnique lié au groupe élec­ trique (batterie de traction et moteur électrique). Consultez rapidement un Représentant de la marque. Témoin de défaillance du mo­ teur électrique Lorsqu’il s’allume, il signale un défaut électrotechnique lié au moteur élec­ trique. Consultez rapidement un Re­ présentant de la marque. Témoin de jauge de la batterie de traction Il s'allume en jaune lorsque le niveau de charge de la batterie de traction at­ teint le seuil de réserve. Témoin de défaillance de la batterie de traction S’il s’allume, accompagné du témoin , il signale un défaut lié au fonctionnement de la batterie de trac­ tion. Consultez rapidement un Repré­ sentant de la marque. Témoin de charge de batterie secondaire 12 volts S’il s’allume accompagné du témoin et d’un signal sonore, cela in­ dique une surcharge ou une décharge du circuit électrique 🡺 347. Témoin de performance limi­ tée Il s'allume lorsque la batterie de trac­ tion ne délivre temporairement pas sa puissance nominale. Durant ce temps, les performances du véhicule sont ré­ duites. Adoptez une conduite plus souple jusqu'à ce que le témoin s'éteigne. Témoin de branchement du cordon de charge Il s’allume dès que le cordon de charge est branché au véhicule 🡺 20. Témoin antiblocage des roues Il s’allume à la mise sous contact puis s’éteint après quelques secondes. S’il ne s’éteint pas après la mise sous contact ou s’il s’allume en roulant, il si­ gnale une défaillance du système d’antiblocage des roues. Le système de freinage est alors assuré comme sur un véhicule non équipé du sys­ tème ABS . Consultez rapidement un Représentant de la marque. Faites connaissance avec votre véhicule - 145 2 TÉMOINS LUMINEUX 2 Témoin de contrôle dyna­ mique de conduite (ESC) et système antipatinage Il existe plusieurs cas d’allumage du témoin. Témoin de non-disponibilité de contrôle dynamique de conduite (ESC) et système antipatinage Témoin d'alerte de sous gon­ flage des pneumatiques Il s'allume à la mise sous contact ou au démarrage du moteur puis s'éteint après quelques secondes 🡺 191. Témoin de la fonction « Par­ king mains libres » Témoin de direction à assis­ tance variable Il s’allume à la mise sous contact ou au démarrage du moteur puis s’éteint après quelques secondes. S’il s’allume en roulant accompagné du témoin , cela indique une défaillance du système. Faites appel à un Représentant de la marque. 146 - Faites connaissance avec votre véhicule Témoin d’incident sur circuit de freinage Il s’allume à la mise sous contact ou au démarrage du moteur puis s’éteint après quelques secondes. S’il s’allume au freinage, accompagné Témoin du système d'alerte de sortie de voie du témoin et d’un signal so­ nore, c’est l’indice d’une baisse de ni­ veau dans les circuits ou d’un incident sur le système de freinage. Arrêtez­vous et faites appel à un Re­ présentant de la marque. Témoin du système centrage dans la voie Témoin de pied sur la pédale de frein Il s'allume lorsqu'un appui sur la pé­ dale de frein est requis. Témoin de programmation de charge Témoin de programmation du conditionnement d'air Témoin d'alerte de non­pré­ sence des mains sur le volant Témoin de défaillance ou de non disponibilité de la fonction « Sécurité avancée » Témoin d’alerte de survitesse Témoin du système préven­ tion sortie de voie Témoin du limiteur de vitesse Témoin du régulateur de vi­ tesse adaptatif Stop and Go TÉMOINS LUMINEUX Sur l'afficheur B 2 Airbag passager ON 🡺 121 Témoin de fonctionnement de la rétrovision par caméra 🡺 152 Airbag passager OFF 🡺 121 Témoin d’alerte de non­port des ceintures avant Sur le rétroviseur C (suivant véhicule) Faites connaissance avec votre véhicule - 147 DIRECTION Volant de direction 2 Réglage en hauteur et en profon­ deur du volant Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ce ré­ glage véhicule à l’arrêt. Contact mis, appuyez sur le bouton 5 de l’écran multimédia 2 . Chauffage du volant Abaissez le levier 1 et positionnez le volant dans la position désirée. Ensuite, relevez le levier à fond et audelà du point dur pour bloquer le vo­ lant. Assurez-vous du bon verrouillage du volant. 148 - Faites connaissance avec votre véhicule (suivant véhicule) Cette fonction assure le chauffage du volant de direction 4 . Principe de fonctionnement Une fois la température atteinte, la fonction régule la température des zones chauffées pendant 30 minutes environ puis s’arrête automatiquement. Activation de la fonction Désactivation de la fonction – En automatique : La fonction s’arrête automatiquement après la phase de régulation d’environ 30 minutes. – En manuel : Pour désactiver la fonction pendant la phase de régulation, appuyez sur le bouton 5 de l’écran multimédia 2 . Nota : la fonction est également ac­ cessible via le bouton 3 « Favoris » du volant de direction 4 . DIRECTION Fonction « Favoris » La direction est plus douce en ma­ nœuvre de parking (pour plus de confort) alors que l’effort augmente progressivement avec l’accroissement de la vitesse (pour une meilleure sécu­ rité à grande vitesse). 2 Ne coupez jamais le mo­ teur dans une descente et, de manière générale, en roulant (suppression de l’assistance). Suivant véhicule, en appuyant sur la commande au volant 6 , vous pouvez activer le volant chauffant selon les pa­ ramètres d’utilisation mémorisés que vous avez préalablement définis. Pour plus d’informations sur la pro­ grammation de cette fonction, repor­ tez-vous à la notice multimédia. Direction assistée La direction à assistance variable est dotée d’un système à gestion électro­ nique qui adapte le niveau d’assistance en fonction de la vitesse du véhicule. Ne maintenez pas la direc­ tion braquée à fond, en bu­ tée à l’arrêt. Moteur à l’arrêt ou en cas de panne du système, il est toujours possible de tourner le volant. L’effort à fournir sera plus impor­ tant. La manœuvre rapide du volant pourrait émettre un bruit, ce qui est normal. Faites connaissance avec votre véhicule - 149 RÉTROVISION Rétroviseurs 2 Rétroviseurs extérieurs à com­ mande électrique Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. Rétroviseurs rabattables électri­ quement Sélectionnez le rétroviseur à l’aide d’un des contacteurs 3 , puis avec le contacteur 2 , réglez­le jusqu’à la posi­ tion souhaitée. Rétroviseurs dégivrants Moteur allumé, le dégivrage du miroir est assuré conjointement au dégi­ vrage­désembuage de la lunette ar­ rière. 150 - Faites connaissance avec votre véhicule Le déploiement des rétroviseurs au déverrouillage du véhicule est automa­ tique. Leur rabattement s’effectue au verrouillage du véhicule. Vous pouvez désactiver/activer l’automatisme de rabattement des ré­ troviseurs 🡺 140. Vous pouvez forcer le rabattement en appuyant sur le contacteur 1 . Dans cette situation, les rétroviseurs reste­ ront rabattus tant qu’un nouvel appui sur le bouton 1 n’aura pas eu lieu et cela indépendamment de l’automatisme de rabattement. Cas particulier Lorsque le rétroviseur a été déployé ou rabattu manuellement, il est pos­ sible de le réinitialiser à une position d’usage. Pour cela, appuyez sur le contacteur 1 . Un claquement mécanique du bloc rétroviseur se fait entendre. Si aucun claquement ne se fait en­ tendre, appuyez une nouvelle fois sur le contacteur 1 jusqu’au claquement mécanique du rétroviseur. Les objets observés dans les miroirs des ré­ troviseurs sont en réalité plus proches qu’ils ne le paraissent. Pour votre sécurité, prenez-le en compte pour apprécier correcte­ ment la distance avant toute ma­ noeuvre. Rétroviseurs inclinables en marche arrière RÉTROVISION Pour les véhicules équipés du siège conducteur avec mémorisation, vous pouvez opter pour un réglage spéci­ fique des rétroviseurs en marche ar­ rière et en mémoriser la position. Véhicule à l’arrêt et marche arrière en­ gagée, sélectionnez le rétroviseur à l’aide d’un des contacteurs 3 puis, avec le contacteur 2 , réglez­le jusqu’à la position souhaitée. Retour position de conduite Le passage de la position marche ar­ rière à la position marche avant se fait : – 9 secondes environ après le retrait de la marche arrière lorsque la vitesse est inférieure à 10 km/h ; – marche avant engagée lorsque la vi­ tesse est supérieure à 10 km/h ; – lorsque le moteur est à l’arrêt. Rappel de la position mémorisée Rétroviseur avec levier 4 Pour accéder au rappel de la position mémorisée, reportez-vous à la notice multimédia. Sélectionnez « Rappeler ». Les positions des rétroviseurs exté­ rieurs en marche avant, en marche ar­ rière et des sièges avant sont rappe­ lées. 2 Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. Rétroviseur intérieur Il est orientable. En conduite de nuit, pour ne pas être ébloui par les projecteurs d’un véhicule suiveur, basculez le petit levier 4 situé derrière le rétroviseur. Mémorisation des réglages – Réglez les rétroviseurs extérieurs (voir paragraphes précédents) ; – pour accéder à la mémorisation des réglages, reportez-vous à la notice multimédia. Enregistrez les positions. Les positions des rétroviseurs exté­ rieurs en marche avant, en marche ar­ rière et du siège conducteur sont alors simultanément mémorisées. Faites connaissance avec votre véhicule - 151 RÉTROVISION Rétroviseur version électrochrome 5 Rétrovision par caméra Principe de fonctionnement 2 Le rétroviseur fonce automatiquement lorsque vous êtes suivi par un véhicule éclairé ou en cas de forte luminosité. Rétrovision par caméra Suivant véhicule, votre rétroviseur peut être équipé d’un affichage de l’environnement arrière transmis par la caméra installée derrière la lunette ar­ rière. Pour plus d’informations 🡺 152. 152 - Faites connaissance avec votre véhicule Suivant véhicule, la rétrovision peut être effectuée par la caméra 1 . La rétrovision directe par miroir reste disponible à tout moment. La caméra 1 est installée derrière la lunette arrière dans la zone essuyée. Veillez à ce que la caméra 1 ne soit pas occultée (saletés, boue, neige, buée…). À la mise sous contact du véhicule, le rétroviseur 2 fixé sur la console cen­ trale de pavillon affiche l’environnement arrière transmis par la caméra 1 . Nota : – l’affichage de la caméra 1 est trans­ mis seulement si le rétroviseur est en mode « écran ». RÉTROVISION Fonctionnement Cette fonction est une aide supplémentaire. Elle ne peut donc, en au­ cun cas, remplacer la vi­ gilance, ni la responsabilité du conducteur. Le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite : veillez donc toujours à ce qu’il n’y ait pas d’obstacles mobiles, trop petits ou trop fins (tels qu’un enfant, un animal, une poussette, un vélo, une pierre, un piquet…) dans la zone d’angle mort lors de la manœuvre. Réglage du rétroviseur 2 Arrêt de la fonction 2 Le champ de vision de la caméra ne couvre pas la totalité de l’environnement arrière du véhicule, notamment dans la zone d’angle mort A . L’affichage s’éteint immédiatement après avoir coupé le contact. Nota : le mode « miroir » reste dispo­ nible en actionnant le levier 3 . En cas de reflet pouvant gêner la visi­ bilité de l’affichage transmis par la vue caméra, le rétroviseur 2 peut s’orienter de gauche à droite et de haut en bas. Faites connaissance avec votre véhicule - 153 RÉTROVISION Fonctionnement 2 Suivant votre vision, un temps d’adaptation peut être nécessaire pour vous concentrer sur l’affichage de la vue caméra. Les objets qui apparaissent sur le bord du rétroviseur 2 peuvent être déformés. En cas de trop forte luminosité (neige, véhicule au soleil…), la vi­ sion de la caméra peut être par­ tiellement perturbée. Par faible luminosité ou par mau­ vais temps, l’image restituée à l’écran peut être dégradée. 154 - Faites connaissance avec votre véhicule À chaque démarrage du véhicule, la fonction re­ prend les réglages enregis­ trés lors du dernier arrêt du mo­ teur. Réglage de l’afficheur et de la ca­ méra Utilisez le levier 3 pour basculer entre le mode « miroir » et le mode « écran ». La LED verte 4 ainsi que le picto­ gramme affiché en haut à droit du ré­ troviseur indiquent le bon fonctionne­ ment du mode « écran ». Elle s’éteint en cas de passage en mode « miroir » ou en cas de dé­ faillance. Un premier appui sur le bouton 5 « menu » permet d’accéder au menu de réglage. Faites des appuis successifs sur les boutons 6 et 7 pour faire défiler les options de réglages. Appuyez sur le bouton 8 « OK » pour accéder au ré­ glage souhaité. RÉTROVISION Utilisez les boutons 6 et 7 pour ajuster ou activer/désactiver le paramètre sou­ haité. Sélection des réglages : a) réglage de la luminosité ; b) ajustement de l’angle de vision ver­ tical ; c) ajustement de l’angle de vision hori­ zontal ; d) ajustement de l’angle de rotation ; e) activation/désactivation de l’affichage du menu de réglages sur le rétroviseur ; f) choix de la langue ; Pour des raisons de sécurité, effectuez ces réglages véhicule à l’arrêt. Réglez le champ de vision du système et des rétroviseurs laté­ raux avant de conduire. Veillez à régler le miroir du rétroviseur cen­ tral avant de basculer ensuite en mode « écran ». Particularités liées à la marche ar­ rière g) activation/désactivation du rétroéclairage des boutons. La sortie du menu des réglages se fait automatiquement après cinq secondes environ et sans action sur les boutons. soyez attentif aux informations de la caméra de recul (écran multimédia 9 ) en complément de celles fournies par la rétrovision 🡺 286. Anomalies de fonctionnement Lorsque le système détecte une ano­ malie de fonctionnement, le fond du rétroviseur 2 devient noir, le picto­ gramme affiché en haut à droite du rétroviseur disparaît et la LED 4 s’éteint. Cela peut provenir d’une anomalie de la caméra ou de l’écran (netteté, image fixe, ralentissement de la trans­ mission...). Si le fond noir persiste, basculez sur le mode « miroir » et consultez un Repré­ sentant de la marque. En cas de marche arrière, en raison de la zone d’angle mort de la rétrovision, Faites connaissance avec votre véhicule - 155 2 ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS 2 parking est serré ou, suivant véhicule, lorsque le levier de vitesse est en posi­ tion P. Dans le cas contraire, le mes­ sage « Feux de position indispo­ nibles » s'affiche au tableau de bord pour vous avertir que l'activation des feux de position n'est pas possible. Éclairages et signalisations ex­ térieurs Feux de jour Feux de croisement Fonctionnement manuel Tournez la bague 3 jusqu’à l’apparition du symbole en face du repère 2 . Ce témoin s’allume au tableau de bord. Tournez la bague 3 jusqu’à l’apparition du symbole AUTO en face du repère 2. Les feux de jour s’allument automati­ quement sans action sur la manette 1 , au démarrage du moteur et s’éteignent à l’arrêt du moteur. Feux de position Tournez la bague 3 jusqu’à l’apparition du symbole en face du re­ père 2 . Ce témoin s’allume au tableau de bord. Nota : suivant véhicule, l'activation manuelle des feux de position est pos­ sible uniquement lorsque le frein de 156 - Faites connaissance avec votre véhicule Avant de prendre la route la nuit : vérifiez le bon fonctionnement de l’équipement électrique et réglez vos projecteurs (si vous n’êtes pas dans vos conditions de charge habituelles). De manière générale, veillez à ce que les feux ne soient pas occul­ tés (saleté, boue, neige, objets transportés...). Fonctionnement automatique Tournez la bague 3 jusqu’à l’apparition du symbole AUTO en face du repère ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS 2 : moteur allumé, les feux de croise­ ment s’allument ou s’éteignent auto­ matiquement en fonction de la lumino­ sité extérieure, sans action sur la ma­ nette 1 . Suivant véhicule, les feux de croise­ ment s’allument automatiquement après plusieurs allers­retours des ba­ lais d’essuie­vitre avant. En cas de roulage à gauche avec un véhicule poste de conduite à gauche (ou vice versa), il est impératif de régler les feux, le temps du séjour 🡺 161. Système d’éclairage avant adaptatif (suivant véhicule) Cette fonction permet une adaptation automatique de la largeur et de la por­ tée des feux de croisement en fonction de la vitesse et des conditions clima­ tiques. Tournez la bague 3 jusqu’à l’apparition du symbole AUTO en face du repère 2 : moteur allumé. Cette fonction peut être désactivée, re­ portez-vous à la notice multimédia. Anomalies de fonctionnement Lorsque le message « Automatisme feux à contrôler » apparaît au tableau de bord, le système est désactivé. Consultez un Représentant de la marque. Le témoin s’éteint au tableau de bord. L’extinction de l’éclairage extérieur en­ traîne l’extinction des feux de mauvais temps. Fonction « mauvais temps » Éclairage additionnel de virage (suivant véhicule) Cette fonction fait partie du système d’éclairage avant adaptatif. Elle se substitue à l’utilisation des feux de brouillard avant. Elle peut être activée par temps de brouillard ou de neige ou dans tout autre cas de mauvaise visibi­ lité. Pour activer cette fonction, tournez la bague 3 jusqu’à l’apparition du sym­ bole AUTO en face du repère 2 , puis donnez une impulsion sur le bouton ro­ tatif pour amener le repère 4 en face du symbole 5 . Le témoin de bord. (suivant véhicule) En marche avant, lorsque les feux de croisement ou les feux de route sont allumés et en fonction de l’angle du volant, cette fonction adapte la largeur du faisceau pour améliorer la visibilité dans un virage ou à une intersection. Feux de route s’allume au tableau Extinction Pour désactiver la fonction, donnez à nouveau une impulsion sur le bouton rotatif pour amener le repère 4 en face du symbole 5 . Faites connaissance avec votre véhicule - 157 2 ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS 2 Moteur allumé, feux de croise­ ment allumés, poussez la manette 1 (mouvement A ). Ce témoin s’allume sur le tableau de bord. Pour revenir en position feux de croi­ sement, poussez de nouveau la ma­ nette 1 . Feux de route automatiques véhicules suivis et les véhicules ve­ nant en sens inverse. Nota : de nuit, en agglomération avec un éclairage public, les feux de route automatiques s’éteignent automatique­ ment. Les feux de route s’allument automati­ quement si : – la luminosité extérieure est faible ; – aucun autre véhicule, ni éclairage n’est détecté ; – la vitesse du véhicule est supérieure à environ 40 km/h. Si une des conditions ci­dessus n’est pas remplie, le système repasse en feux de croisement. Nota : veillez à ce que le pare-brise ne soit pas occulté (saleté, boue, neige, buée...). Activation/désactivation Pour activer les feux de route auto­ matiques Suivant véhicule, ce système al­ lume et éteint les feux de route auto­ matiquement. Il utilise une caméra située derrière le rétroviseur intérieur pour détecter les 158 - Faites connaissance avec votre véhicule Tournez la bague 3 , jusqu’à l’apparition du symbole AUTO en face du repère 2 , puis appuyez sur le contacteur 6 . Le témoin s’allume au tableau de bord, si les feux de croisement sont allumés. Pour désactiver les feux de route automatiques Appuyez sur le contacteur 6 , le témoin s’éteint au tableau de bord. Nota : en poussant sur la manette 1 , la fonction feux de route automatiques se désactive, le témoin s’éteint au tableau de bord et le véhicule ac­ tive les feux de route. Le système peut être per­ turbé dans certaines condi­ tions, notamment : – les conditions climatiques ex­ trêmes (pluie, neige, brouillard...) ; – pare­brise ou caméra obs­ truée ; – lorsqu’un véhicule suivi ou de face possède un éclairage peu vi­ sible ou masqué ; – mauvais réglage des feux avant ; – systèmes réfléchissants ; – ... ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS Anomalies de fonctionnement Extinction des feux Lorsque le message « Automatisme feux à contrôler » apparaît au tableau de bord, le système est désactivé. Consultez un Représentant de la marque. Automatiquement, les feux s’éteignent à l’ouverture de la porte conducteur ou au verrouillage du véhicule ou une mi­ nute après l’arrêt du moteur. Dans ce cas, au démarrage moteur suivant, les feux se rallumeront dans la position de la bague 3 . L’utilisation, de nuit, d’un système de navigation portable dans la zone du pare-brise située sous la caméra est susceptible de pertur­ ber le fonctionnement du système « feux de route automatiques » (risque de reflets sur le pare-brise). Alarme sonore d’oubli d’éclairage Dans le cas où les feux ont été allu­ més après la coupure moteur, une alarme sonore se déclenche à l’ouverture de la porte conducteur pour vous signaler que les feux sont restés allumés. Anomalies de fonctionnement Suivant véhicule, lorsque le message « Eclairage à contrôler » accompagné Le système « feux de route automatiques » ne peut, en aucun cas, rem­ placer la vigilance et la responsabilité du conducteur quant à l’éclairage du véhicule et de son adaptation aux conditions de luminosités, de visibilité et de circulation. du témoin s’affiche et/ou que le témoin clignote au tableau de bord, cela indique une défaillance de l’éclairage. Consultez un Représentant de la marque. Fonction accueil et au revoir (suivant véhicule) Lorsque la fonction est activée, les feux de jour et les feux de position ar­ rière s’allument automatiquement à la détection de la carte ou au déver­ rouillage du véhicule. Ils s’éteignent automatiquement : – quinze secondes environ après leur allumage ; – au démarrage du moteur en fonction de la position de la manette d’éclairage ; ou – au verrouillage du véhicule. Activation/désactivation de la fonc­ tion Pour accéder à l’activation ou la désactivation de l’accueil extérieur, re­ portez-vous à la notice multimédia. « Éclairage extérieur d’accompagnement » Cette fonction permet d’allumer mo­ mentanément les feux de position et de croisement (pour éclairer l’ouverture d’un portail…). Moteur arrêté et feux éteints, après ouverture de la porte conducteur, la bague 3 en position AUTO, tirez la manette 1 vers vous : les feux de posi­ tion et de croisement s’allument pen­ dant environ trente secondes ainsi que Faites connaissance avec votre véhicule - 159 2 ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS Feu de brouillard arrière 2 les témoins et au tableau de bord. Pour prolonger cette durée, vous pou­ vez tirer la manette jusqu’à quatre fois (temps total limité à deux minutes en­ viron). Le message « Eclairage pendant _ _ _ » accompagné du temps d’allumage s’affiche au tableau de bord pour confirmer cette action. Vous pouvez ensuite verrouiller votre véhicule. Désactivation de la fonction « Éclai­ rage extérieur d'accompagnement » Pour arrêter l’éclairage avant l’arrêt automatique, tournez la bague 3 dans une position quelconque puis rame­ nez-la en position AUTO. Nota : si la fonction accueil et au re­ voir est activée, une fois le moteur ar­ rêté, la procédure de désactivation de la fonction « Éclairage extérieur d'accompagnement » doit être effec­ tuée avant de tirer la manette (sinon les feux restent allumés par la fonction accueil et au revoir). 160 - Faites connaissance avec votre véhicule plus nécessité pour ne pas gêner les autres usagers. Extinction Pour désactiver la fonction, donnez à nouveau une impulsion sur le bouton rotatif pour amener le repère 4 en face du symbole 7 . Le témoin s’éteint au tableau de bord. L’extinction de l’éclairage extérieur en­ traîne l’extinction des feux de brouillard arrière. Pour activer cette fonction, tour­ nez la bague 3 jusqu’à l’apparition du symbole AUTO en face du repère 2 , puis donnez une impulsion sur le bou­ ton rotatif pour amener le repère 4 en face du symbole 7 . Le témoin s’allume au tableau de bord. Le fonctionnement dépend de la posi­ tion sélectionnée en éclairage exté­ rieur et un témoin s’allume alors au ta­ bleau de bord. N’oubliez pas d’interrompre le fonc­ tionnement de ce feu quand il n’y a Par temps de brouillard, de neige ou en cas de trans­ port d’objet dépassant du toit, l’allumage automatique des feux n’est pas systématique. L’allumage du feux de brouillard reste sous le contrôle du conduc­ teur : les témoins au tableau de bord vous informent sur leur allu­ mage (témoin allumé) ou leur ex­ tinction (témoin éteint). ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS Réglage des faisceaux lumi­ neux En cas de roulage à gauche avec un véhicule poste de conduite à gauche (ou vice versa), il est impératif de régler temporairement les feux, le temps du séjour. 2 Suivant véhicule, le contacteur A per­ met de corriger la hauteur des fais­ ceaux en fonction de la charge. Feux de croisement allumés, appuyez ou levez le contacteur A autant de fois que nécessaire pour sélectionner au tableau de bord la position recherchée. La position sélectionnée s’affiche au tableau de bord environ 15 secondes. Nota : feux allumés, à chaque démar­ rage du moteur la position sélection­ née s’affiche au tableau de bord envi­ ron 15 secondes. Faites connaissance avec votre véhicule - 161 ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS Tableau d'exemples de position de réglage Exemples de position de réglage de la commande A en fonction de la charge 2 Conducteur seul ou avec un passager à l’avant 0 Tous les sièges occupés 1 Conducteur avec passagers et bagages (ou char­ gement) atteignant la masse autorisée en charge 2 Conducteur sans passagers et bagages (ou char­ gement) atteignant la masse autorisée en charge 3 Le tableau montre des exemples. Dans tous les cas, réglez la commande A en fonction de la charge du véhicule de manière à voir la route et ne pas éblouir les autres véhicules. 162 - Faites connaissance avec votre véhicule ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS Réglage temporaire Revenez en position d’origine une fois le séjour terminé : tournez la vis 1 d’un demi-tour vers le + pour monter les faisceaux. 2 Ce réglage s’effectue via l’écran multi­ média 🡺 140. Suivant véhicule, le réglage doit être réalisé manuellement. Appuyez ou levez le contacteur A au­ tant de fois que nécessaire pour sélec­ tionner au tableau de bord la position 0. Ouvrez le capot moteur et repérez le marquage B à proximité de l’un des projecteurs avant. À l’aide d’un outil type tournevis, tour­ nez la vis 1 d’un demi­tour vers le ˗ pour descendre les faisceaux. Faites connaissance avec votre véhicule - 163 AVERTISSEURS SONORES ET LUMINEUX Avertisseur sonore de départ et le feu indicateur de direc­ tion concerné clignote trois fois. Feux de détresse 2 Appuyez sur le coussin du volant A pour actionner l’avertisseur sonore. Avertisseur lumineux Pour obtenir un appel lumineux, tirez la manette 1 vers vous puis relâchez. Feux indicateurs de direction Manœuvrez la manette 1 dans le sens où vous allez tourner le volant. Mode impulsionnel Donnez une impulsion brève à la ma­ nette 1 vers le haut ou vers le bas, sans dépasser le point dur, puis relâ­ chez­la : la manette revient à son point 164 - Faites connaissance avec votre véhicule Appuyez sur le contacteur 2 . Ce dispositif actionne simultanément les quatre feux clignotants et les répé­ titeurs latéraux. Il n’est à utiliser qu’en cas de danger pour avertir les autres automobilistes que vous êtes contraint à vous arrêter dans un endroit anormal voire interdit ou dans des conditions de conduite ou de circulation particulières. ESSUIE-VITRES Véhicule équipé d’essuie­vitre avant avec capteur de pluie Essuie-vitre, lave-vitre avant 2 Véhicule équipé d’essuie­vitre avant intermittent A. balayage unique Une impulsion brève provoque un al­ ler-retour des essuie-vitres. B. arrêt C. balayage intermittent Entre deux balayages, les balais s’arrêtent pendant plusieurs secondes. Il est possible de modifier le temps entre les balayages en tournant la bague 2 . D. balayage continu lent E. balayage continu rapide Particularité En roulage, tout arrêt du véhicule ré­ duit l’allure du balayage. D’une vitesse continue rapide, vous passez à une vitesse continue lente. Dès que le véhicule roule, l’essuyage revient à la vitesse sélectionnée d’origine. Toute action sur la manette 1 est prio­ ritaire et annule donc l’automatisme. Le capteur de pluie se situe sur le pare­brise, devant le rétroviseur inté­ rieur. A. balayage unique Une impulsion brève provoque un al­ ler-retour des essuie-vitres. B. arrêt Faites connaissance avec votre véhicule - 165 ESSUIE-VITRES 2 C. fonction essuyage automatique Cette position sélectionnée, le sys­ tème détecte l’arrivée d’eau sur le pare-brise et déclenche des balayages à la vitesse d’essuyage adaptée. Il est possible de modifier le seuil de déclenchement et le temps entre les balayages en tournant la bague 2 : – F : sensibilité maximum ; – G : sensibilité minimum. Plus la sensibilité est élevée, plus les essuie-vitres réagissent rapidement et la fréquence de balayage augmente. Lors de l’activation de l’essuyage auto­ matique ou lors de l’augmentation de sensibilité, un aller-retour est effectué. 166 - Faites connaissance avec votre véhicule Le témoin apparaît au tableau de bord pour vous confirmer l’activation de la fonction. Nota : – le capteur de pluie a uniquement une fonction d’assistance. En cas de visibilité réduite, le conducteur doit ac­ tiver manuellement son essuie-vitre. Lorsqu’il y a du brouillard ou lors de chutes de neige, l’essuyage automa­ tique n’est pas systématique et reste sous votre contrôle ; – en cas de température négative, l’essuyage automatique n’est pas actif au démarrage du véhicule. Il s’active automatiquement dès que le véhicule dépasse un seuil de vitesse (8 km/h environ) ; – n’activez pas l’essuyage automa­ tique par temps sec ; – dégivrez complètement le pare-brise avant d’activer l’essuyage automa­ tique ; – lors d’un lavage sous un portique de lavage, ramenez la manette 1 en posi­ tion arrêt B afin de désactiver l’essuyage automatique. Anomalies de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du ba­ layage automatique, l’essuie­vitre fonctionne en balayage intermittent. Faites appel à un Représentant de la marque. Le fonctionnement du capteur de pluie peut être perturbé en cas de : – balais d’essuie­vitre détériorés ; un voile d’eau ou des traces laissées par un balai sur la zone de détection du capteur peut augmenter le temps de réaction de l’essuie­vitre automatique ou augmenter la fréquence de ba­ layage ; – pare-brise présentant un éclat ou une fissure au niveau du capteur, ou pare­brise encrassé par de la pous­ sière, des saletés, des insectes, du givre, l’utilisation de cires de lavage et de produits hydrophobes ; l’essuie­ vitre automatique sera moins sensible, voire ne réagira pas. D. balayage continu lent E. balayage continu rapide Particularité En roulage, tout arrêt du véhicule ré­ duit l’allure du balayage. D’une vitesse continue rapide, vous passez à une vitesse continue lente. Dès que le véhicule roule, l’essuyage revient à la vitesse sélectionnée d’origine. Toute action sur la manette 1 est prio­ ritaire et annule donc l’automatisme. Précautions – En cas de gel, vérifiez, avant la pre­ mière mise en marche de l’essuie­ ESSUIE-VITRES vitre, si les balais ne sont pas collés. Si vous actionnez l’essuie­vitre alors que les balais sont bloqués par le gel, vous risquez d’endommager aussi bien le balai que le moteur d’essuie­ vitre. – N’actionnez pas les essuie­vitres sur vitre sèche, cela entraîne l’usure ou la détérioration prématurée des balais. Position particulière de l’essuyage avant (position service) Cette position permet de lever les ba­ lais pour pouvoir les écarter du parebrise. Elle peut être utile pour : – nettoyer les balais ; – dégager les balais du pare-brise par temps hivernal ; – remplacer les balais 🡺 369. Moteur à l’arrêt ou allumé, levez deux fois de suite la manette 1 en position A (fonction balayage unique). Les balais s’arrêtent dans une position dégagée du capot. Pour ramener les balais en position abaissée, contact mis, assurez-vous que les balais sont rabattus sur le pare-brise puis ramenez la manette 1 sur la position A (balayage unique). Avant de mettre le contact, rabattez les essuie-vitres sur le pare-brise sinon il y a un risque d’endommagement du ca­ pot ou des essuie-vitres lors de la mise en marche des essuie-vitres. Lave-vitre 2 Avant toute action sur le pare­brise (lavage du vé­ hicule, dégivrage, net­ toyage du pare­brise…) ramenez la manette 1 en position B (arrêt). Risque de blessures et/ou de détériorations. En cas d’obstacles pré­ sents sur le pare­brise (sa­ letés, neige, gel...), déga­ gez le pare-brise (y compris la zone centrale située derrière le rétroviseur intérieur) avant de mettre en route les essuie-vitres (risque d’échauffement du mo­ teur). Si un obstacle empêche le mou­ vement d’un balai, celui­ci peut s’arrêter. Retirez l’obstacle et réactiver l’essuie­vitre avec la manette d’essuyage. Contact mis, tirez la manette 1 puis relâchez. Une action prolongée déclenche, en plus du lave-vitre, deux aller-retours des essuie-vitres suivis, après quelques secondes, d’un troisième. Nota : – une action de lavage avant, sur la manette 1 , de plus de 30 secondes peut déclencher une coupure de la pompe lave glace. Ceci permet d’éviter le surchauffage de cette dernière ; – par température négative, le liquide de lave-vitres risque de geler sur le pare-brise et de réduire la visibilité. Chauffez le pare­brise à l’aide de la Faites connaissance avec votre véhicule - 167 ESSUIE-VITRES commande de désembuage avant de le nettoyer. 2 Lors des interventions sous le capot moteur, assurez­vous que la ma­ nette d’essuie­vitres est en position B (arrêt). Risque de blessures. Essuie-vitre, lave-vitre arrière Efficacité d’un balai d’essuie­vitre Surveillez l’état du balai d’essuie­vitre. Sa durée de vie dépend de vous : – il doit rester propre : nettoyez le balai et la vitre régulièrement avec de l’eau savonneuse ; – ne l’utilisez pas lorsque la vitre est sèche ; – décollez­le de la vitre lorsqu’il n’a pas fonctionné depuis long­ temps. Dans tous les cas, changez-le dès que son efficacité diminue : environ tous les ans 🡺 369. Précaution d’utilisation de l’essuie­vitre – Par temps de neige ou de gel, dégagez la vitre avant de mettre en route l’essuie­vitre (risque d’échauffement du moteur) ; – assurez­vous qu’aucun objet ne gêne la course du balai. 168 - Faites connaissance avec votre véhicule Essuie-vitre arrière Contact mis, faites pivoter l’anneau 3 de la manette 1 jusqu’à amener le symbole en face du point de repère 2 – arrêt ; – balayage intermittent ; Entre deux balayages, les balais s’arrêtent pendant plusieurs secondes. La fréquence de balayage varie en fonction de la vitesse du véhicule ; – balayage continu lent. Pour arrêter le fonctionnement, faites pivoter de nouveau l’anneau 3 . ESSUIE-VITRES Nota : lors d’un lavage sous un por­ tique de lavage, ramenez l’anneau 3 de la manette 1 en position arrêt afin de désactiver l’essuyage automatique. Respectez les préconisations d’usage. En fin d’utilisation, pensez à ramener la commande d’essuyage arrière en postion arrêt, de sorte à ce que l’essuyage ne soit pas réactivé invo­ lontairement lors de l’utilisation sui­ vante. Ne vous servez pas du bras d’essuie­vitre pour ou­ vrir ou fermer la porte de coffre. Avant toute action sur la vitre arrière (lavage du véhicule, dégivrage, net­ toyage…) ramenez la manette 1 en position arrêt. Risque de blessures et/ou de détériorations. Efficacité d’un balai d’essuie­vitre Surveillez l’état du balai d’essuie­vitre. Sa durée de vie dépend de vous : – il doit rester propre : nettoyez le balai et la vitre régulièrement avec de l’eau savonneuse ; – ne l’utilisez pas lorsque la vitre est sèche ; – décollez­le de la vitre lorsqu’il n’a pas fonctionné depuis long­ temps. Dans tous les cas, changez-le dès que son efficacité diminue : environ tous les ans 🡺 369. Précautions d’utilisation de l’essuie­vitre – Par temps de neige ou de gel, dégagez la vitre avant de mettre en route l’essuie­vitre (risque d’échauffement du moteur) ; – assurez­vous qu’aucun objet ne gêne la course du balai. layage intermittent (si les essuie-vitres avant fonctionnent). Lorsque votre vé­ hicule est équipé d’un menu de per­ sonnalisation des réglages du véhi­ cule, vous pouvez choisir d’activer ou de désactiver la fonction 🡺 140. Pour les véhicules non équipés d’un menu de personnalisation des ré­ glages, faites désactiver la fonction par un Représentant de la marque. En cas d’obstacles présents sur la vitre arrière (saletés, neige...), l’essuie­ vitre essaie de balayer tous les obs­ tacles. Si un obstacle empêche le mouvement du balai, celui-ci peut s’arrêter. Retirez l’obstacle, attendez environ 30 secondes et réactiver l’essuie­vitre avec la manette d’essuyage. Précautions – En cas de gel, vérifiez, avant la pre­ mière mise en marche de l’essuie­ vitre, si le balai n’est pas collé. Si vous actionnez l’essuie­vitre alors que le ba­ lai est bloqué par le gel, vous risquez d’endommager aussi bien le balai que le moteur d’essuie­vitre. – N’actionnez pas l’essuie­vitre sur vitre sèche, cela entraîne l’usure ou la détérioration prématurée du balai. Activation/désactivation de l’essuie­ vitre arrière Le passage en marche arrière dé­ clenche l’essuyage arrière en ba­ Faites connaissance avec votre véhicule - 169 2 ESSUIE-VITRES Essuie/lave-lunette arrière 2 Contact mis, poussez la ma­ nette 1 de façon prolongée puis relâ­ chez-la. Une action prolongée déclenche, en plus du lave­lunette, deux allers­re­ tours de l’essuie­vitre arrière suivis, après quelques secondes, d’un troi­ sième (fonction essuie-goutte). Lorsque vous relâchez la manette, elle revient en position essuie-vitre arrière. Nota : une action de lavage arrière, sur la manette 1 , de plus de 30 se­ condes pourrait déclencher une cou­ pure de la pompe lave glace. Ceci permet d’éviter le surchauffage de cette dernière. 170 - Faites connaissance avec votre véhicule DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR Démarrage du moteur La carte doit être dans la zone de dé­ tection 1 . Pour démarrer : – appuyez sur la pédale de frein ; – appuyez sur le bouton 2 . Le mes­ sage READY s’allume au tableau de bord accompagné d’un signal sonore. Le message disparaît dès que la vi­ tesse du véhicule est supérieure à 5 km/h environ. Suivant véhicule, si vous disposez d’une clé digitale, vous pouvez retrouver toutes les fonctionnalités de la carte. Toutefois, si une carte a été laissée à l’intérieur du véhicule et que les portes ont été verrouillées avec une clé digitale, toutes les fonctionnalités de la carte seront inhibées. Pour plus d’informations, repor­ tez­vous au chapitre « Clé digi­ tale » 🡺 63. Particularités – Si l’une des conditions de démar­ rage n’est pas appliquée, le message « Appuyer frein + START » s’affiche au tableau de bord. Pendant une mise à jour des systèmes depuis le système multimédia, le dé­ marrage du véhicule est impos­ sible. Attendez la fin de la mise à jour pour démarrer le véhicule. Pour plus d'informations sur les mises à jour des systèmes, repor­ tez-vous à la notice multimédia. La conduite - 171 3 DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR Le démarrage du véhicule ne peut s’effectuer que si le cordon de charge est dé­ branché du véhicule. 3 taines fonctionnalités (radio, naviga­ tion, essuyage...). Pour disposer des autres fonctionnali­ tés, carte dans l’habitacle, appuyez sur le bouton 2 sans appui sur les pé­ dales. Arrêt du moteur Anomalies de fonctionnement Démarrage « mains libres » coffre ouvert Dans ce cas, la carte ne doit pas se si­ tuer dans le coffre afin d’éviter tout risque de perte. Fonction accessoires (mise sous contact) Dès que vous accédez à votre véhi­ cule, vous pouvez disposer de cer­ 172 - La conduite Dans certains cas, la carte˗« mains libres » peut ne pas fonctionner : – usure de la pile de la carte, batterie secondaire 12 volts déchargée… ; – proximité avec un appareil fonction­ nant sur la même fréquence (écran, té­ léphone portable, jeux vidéo…) ; – véhicule situé dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques. Le message « Placer carte sur zone + START » apparaît au tableau de bord. Appuyez sur la pédale de frein, puis placez la carte 4 (côté bouton) sur la zone de dépose 3 de la console haute A. Appuyez sur le bouton 2 pour démar­ rer le véhicule. Le message s’éteint. Le véhicule doit être à l’arrêt. Appuyez sur le bouton 2 : le moteur s’arrête, le message READY s’éteint au tableau de bord et le frein parking assisté se serre. Si la carte n’est plus dans l’habitacle lorsque vous demandez l’arrêt moteur, le message « Carte absente appui long START » apparaît au tableau de bord : appuyez plus de deux secondes sur le bouton 2 . Moteur arrêté, les accessoires (ra­ dio…) utilisés à ce moment continuent de fonctionner pendant 45 minutes en­ viron. DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR À l’ouverture de la porte conducteur, les accessoires arrêtent de fonction­ ner. Ne coupez jamais le contact avant l’arrêt complet du véhicule, l’arrêt du moteur en­ traîne la suppression de l’assistance de direction et des dispositifs de sécurité passive tels que Airbags, prétensionneurs. Responsabilité du conducteur lors du sta­ tionnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule, en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée. En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes. De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la tempé­ rature intérieure de l’habitacle monte très rapidement. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. 3 La conduite - 173 COMMANDE DE VITESSES D : mode automatique B : suivant véhicule, mode régénératif P : parking, bouton 2 Le rapport engagé est affiché sur le ta­ bleau de bord pour rappel. Commande de vitesses, levier électronique Levier de sélection électronique 1 3 Sélecteur impulsionnel Basculez le levier de sélection 1 d’un cran ou de deux crans vers le haut ou vers le bas pour engager la position désirée (R, N, D ou, suivant véhicule, B) puis relâchez le levier, il revient dans sa position stable. La position engagée s’affiche au ta­ bleau bord. Si des conditions empêchent le pas­ sage d’une position à l’autre, la posi­ tion en cours clignote au tableau de bord. R : marche arrière N : point mort 174 - La conduite COMMANDE DE VITESSES Pour engager la position P position désirée, basculez le levier de sélection 1 vers le haut ou vers le bas. Si la pédale de frein n’est pas enfon­ cée, le message « Appuyer sur pédale de frein » et le témoin s’affichent au tableau de bord. Pour engager le point mort Véhicule à l’arrêt et moteur allumé, pour engager la position N, il est né­ cessaire d’appuyer sur la pédale de frein avant de basculer le levier de sé­ lection 1 d’un cran vers le haut ou vers le bas. Véhicule à l’arrêt, moteur allumé ou contact mis, appuyez sur le bouton 2 pour engager la position P. Vérifiez que le témoin P au tableau de bord est bien activé avant de quit­ ter le véhicule. Risque de perte d'immobilisation du véhicule. Pour désengager la position P Véhicule à l’arrêt, moteur allumé, ap­ puyez sur la pédale de frein et selon la Conduite en mode automatique Véhicule à l’arrêt, moteur allumé, pied sur la pédale de frein, basculez le le­ vier de selection 1 de deux crans vers le bas pour engager la position D. Nota : position D, R ou, suivant véhi­ cule, B engagée, lorsque le véhicule est à l’arrêt, il avance dès que vous lâ­ chez la pédale de frein (sans appui sur la pédale d’accélérateur). Si l’une des conditions n’est pas appli­ quée, la position en cours clignote pendant environ 5 secondes et le mes­ sage « Appuyer sur pédale de frein » s’affiche au tableau de bord pendant environ 5 secondes. Dans la majorité des conditions de cir­ culation rencontrées, vous n’aurez plus à toucher à votre levier. Nota : moteur allumé, véhicule roulant entre 0 et 8 km/h environ, position N ou R, il est nécessaire d’appuyer sur la pédale de frein pour engager la posi­ tion D. Conduite en mode B (suivant véhicule) Ce mode permet de conduire avec un mode régénératif plus dynamique. En relâchant la pédale d’accélérateur, le véhicule utilise le freinage récupératif pour ralentir le véhicule. Ainsi le mo­ teur génère un courant électrique plus important qui permet de recharger la batterie de traction. Nota : position D, R ou, suivant véhi­ cule, B engagée, lorsque le véhicule est à l’arrêt, il avance dès que vous lâ­ chez la pédale de frein (sans appui sur la pédale d’accélérateur). En mode B, le freinage récupératif se­ ra réduit si la batterie est froide ou complètement chargée. Passage de la position D à B ou B àD (suivant véhicule) La conduite - 175 3 COMMANDE DE VITESSES 3 Pour passer d’une position à l’autre, basculez le levier d’un cran ou de deux crans vers l’arrière. La position engagée, allumée au ta­ bleau bord, vous confirme la position de commande de vitesse. Pour engager la marche arrière Véhicule à l’arrêt, moteur allumé, bas­ culez le levier de sélection 1 de deux crans vers le haut pour engager la po­ sition R. Nota : position D, R ou, suivant véhi­ cule, B engagée, lorsque le véhicule est à l’arrêt, il avance dès que vous lâ­ chez la pédale de frein (sans appui sur la pédale d’accélérateur). Si la pédale de frein n’est pas ap­ puyée, un signal sonore retentit, l’affichage de la position en cours cli­ gnote pendant environ 5 secondes dans la grille affichée au tableau de bord et un message « Appuyer sur pé­ dale de frein » s’affiche environ 5 se­ condes. Nota : moteur allumé, véhicule roulant entre 0 et 8 km/h environ, position N, D ou, suivant véhicule, B, il est néces­ saire d’appuyer sur la pédale de frein pour engager R. 176 - La conduite Stationnement du véhicule La position P est engagée automati­ quement ainsi que le frein de parking assisté, pour les véhicules qui en sont équipés, lors : – de l’arrêt du moteur ; – du débouclage de la ceinture de sé­ curité du conducteur, véhicule à l’arrêt ; et – de l’ouverture de la porte conduc­ teur, véhicule à l’arrêt. P est affiché au tableau de bord. La position P doit être uni­ quement engagée à l'arrêt complet du véhicule. La position P étant automatiquement engagée à l’arrêt moteur, il est parfois nécessaire de mettre le véhicule en position N pour certaines stations de lavage par exemple : – moteur allumé, appuyez sur le bou­ ton P, basculez le levier de sélection 1 d’un cran vers le haut ou vers le bas pour passer en position N puis arrêtez le moteur ; – moteur arrêté, contact mis, basculez le levier de sélection 1 d’un cran vers le haut ou vers le bas puis coupez le contact. Au prochain redémarrage moteur, la position P s’engage automatiquement selon les cas cités précédemment. Pour des raisons de sé­ curité, ne coupez jamais le contact avant l’arrêt complet du véhicule. Anomalies de fonctionnement En cas de panne moteur ou de panne électrique (défaillance batterie...) assu­ rez­vous que le véhicule est bien im­ mobilisé. Si le message « P boîte auto dé­ faillant » apparaît au tableau de bord, le frein de parking ne pourra peut-être pas s’engager. Assurez­vous de bien immobiliser le véhicule avec le frein de parking assisté et consultez un Repré­ sentant de la marque. COMMANDE DE VITESSES En cas de choc sur le soubassement du véhi­ cule lors d’une ma­ nœuvre (exemple : contact avec une borne, un trot­ toir surélevé ou tout autre mobilier urbain) vous pouvez endomma­ ger le véhicule (exemple : défor­ mation d’un essieu). Afin d’éviter tout risque d’accident, faites contrôler votre véhicule par un Représentant de la marque. 3 La conduite - 177 SYSTÈME DE FREINAGE RÉGÉNÉRATIF 3 En relâchant la pédale d’accélérateur, le véhicule utilise le freinage régénéra­ tif pour ralentir. Une partie de cette énergie est conver­ tie en électricité pour recharger la bat­ terie de traction. L'utilisation des palettes derrière le vo­ lant permet d’augmenter ou de dimi­ nuer ce freinage régénératif. Palettes de changement de frei­ nage régénératif 1 et 2 Conduite avec palettes Le freinage régénératif ne peut en aucun cas se substituer à l’appui sur la pédale de frein. Suivant véhicule, les palettes 1 et 2 permettent de changer le niveau de freinage régénératif lorsque le levier de vitesses est en position D. 1 : Variation croissante de freinage ré­ génératif. 2 : Variation décroissante de freinage régénératif. Le fonctionnement des palettes est disponible uniquement lorsque le levier de vitesses est en position D. Il n’est pas possible d'utiliser les pa­ lettes quand le régulateur de vitesse adaptatif est activé 🡺 262. 178 - La conduite Niveaux de freinage régénératif SYSTÈME DE FREINAGE RÉGÉNÉRATIF Le témoin 3 vous informe du niveau de freinage régénératif : – A : niveau « Roue­libre », pour une conduite douce et économique. Né­ cessite une conduite avec anticipa­ tion ; – B : niveau de frein régénératif faible ; – C : niveau de frein régénératif moyen ; – D : niveau de frein régénératif fort ; – E : (suivant véhicule) niveau de frein régénératif maximal et la fonction One­ Pedal activée. Activation saire jusqu'à l'apparition du message « One Pedal activé ». Le témoin ONE PEDAL 3 accompagné d'un signal so­ nore confirme son activation. La fonction One Pedal ne réalise pas d’arrêt d’urgence et sa perfor­ mance de freinage est limitée. Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabi­ lité du conducteur qui doit conser­ ver en permanence, le contrôle de son véhicule. Fonction One Pedal Pour les véhicules qui en sont équi­ pés, la fonction One Pedal facilite la conduite en agglomération ou en circu­ lation dense en utilisant essentielle­ ment la pédale d'accélérateur. Lorsque vous relâchez suffisamment la pédale d'accélérateur, le véhicule dé­ célère et ce, jusqu'à l'arrêt complet du véhicule. Lorsque vous relâchez complètement la pédale d'accélérateur, le niveau de freinage régénératif est maximal. Un appui suffisant sur l'accélérateur permet de reprendre de la vitesse. Nota : One Pedal activé, véhicule à l'arrêt et levier en position D, il ne se met plus en mouvement lorsque vous lâchez la pédale de frein. Mise en veille Levier en position D, appuyez sur la palette 1 autant de fois que néces­ Au passage de la marche arrière, la fonction se met en veille. Le témoin ONE PEDAL s'affiche en gris au ta­ bleau de bord. La conduite - 179 3 SYSTÈME DE FREINAGE RÉGÉNÉRATIF 3 La fonction se réactive en position D au-delà d'un certain seuil de vitesse. La réactivation est confirmée par l'affichage en bleu du témoin ONE PE­ DAL. Nota : le frein de parking se serre au­ tomatiquement lorsque le véhicule reste immobilisé plus de trois minutes environ. Désactivation Pour désactiver la fonction : – en roulage, appuyez sur la palette 2 ; – à l'arrêt, appuyez sur la pédale de frein puis, sur la palette 2 . Le message « One Pedal désactivée » s'affiche au tableau de bord. L'extinction du témoin ONE PEDAL 3 accompagné d'un signal sonore confirme sa désactivation. La fonction se désactive automatique­ ment à l'arrêt du moteur. Limite de fonctionnement – Sur sol à faible adhérence (gel, neige...), la fonction peut avoir des dé­ célérations trop importantes, il est conseillé d'utiliser les niveaux de frei­ nage A, B ou C 🡺 178 ; – En cas de forte pente, pédale d'accélérateur relâchée, la fonction One Pedal peut ne pas être suffisante 180 - La conduite pour maintenir le véhicule à l'arrêt. As­ surez-vous que le véhicule soit bien immobilisé en appuyant sur la pédale de frein, en activant le frein de parking assisté ou, suivant véhicule, le frein à main. Anomalies de fonctionnement Lorsque le système détecte une ano­ malie de fonctionnement, le message « One Pedal indisponible » vous in­ forme de sa non disponibilité. Consul­ tez un Représentant de la Marque. FREIN DE PARKING Frein de parking assisté Le frein de parking as­ sisté assure l’immobilisation du véhi­ cule. Avant de quitter le véhicule, vérifiez le serrage effec­ tif du frein de parking assisté. Le serrage est visualisé par l’allumage du témoin 2 du contac­ Fonctionnement assisté ou – lorsque la position P est engagée. Serrage assisté du frein de parking Véhicule à l’arrêt, le frein de parking assisté assure l’immobilisation du véhi­ cule : – par appui sur le bouton de démar­ rage/arrêt du moteur 1 ; ou – au débouclage de la ceinture conducteur ; ou – à l’ouverture de la porte conduc­ teur ; teur 3 et du témoin au ta­ bleau de bord jusqu’au ver­ rouillage des portes. Suivant véhi­ cule, une vignette présente en partie supérieure du pare-brise vous le rappelle. Dans tous les autres cas, le frein de parking assisté ne se serre pas auto­ matiquement. Le mode manuel doit alors être utilisé. Pour certains pays, la fonction serrage assisté n’est pas activée. Reportez­ vous au paragraphe « Fonctionnement manuel ». Le serrage du frein de parking assisté est confirmé par le témoin au ta­ bleau de bord et par l’allumage du té­ moin 2 sur le contacteur 3 . Suite à l’arrêt moteur, le témoin 2 s’éteint quelques minutes après le ser­ La conduite - 181 3 FREIN DE PARKING rage du frein de parking assisté et le 3 témoin s’éteint au verrouillage du véhicule. Nota : dans certaines situations (dé­ faillance du serrage assisté, desser­ rage manuel du frein de parking...), pour vous indiquer que le frein de par­ king assisté est desserré, un signal so­ nore retentit et le message « Serrer le frein de parking » apparaît au tableau de bord : – moteur allumé : à l’ouverture de la porte conducteur ; – moteur à l’arrêt : à l’ouverture d’une porte avant. Dans ce cas, tirez puis relâchez le contacteur 3 pour serrer le frein de parking assisté. Desserrage assisté du frein de par­ king Le desserrage se fait : – dès le démarrage du véhicule en ac­ célérant ; ou – lors de la sortie de la position P. 182 - La conduite Le frein de parking as­ sisté assure l’immobilisation du véhi­ cule. Avant de quitter le véhicule, vérifiez le serrage effec­ tif du frein de parking assisté. Le serrage est visualisé par l’allumage du témoin 2 du contac­ teur 3 et du témoin au ta­ bleau de bord jusqu’au ver­ rouillage des portes. Suivant véhi­ cule, une vignette présente en partie supérieure du pare-brise vous le rappelle. Fonctionnement manuel Vous pouvez commander manuelle­ ment le frein de parking assisté. Serrage manuel du frein de parking assisté Tirez le contacteur 3 . Le témoin 2 et le témoin au tableau de bord s’allument. Desserrage manuel du frein de par­ king assisté Appuyez sur le contacteur 1 sans ap­ pui sur les pédales pour la mise sous contact du véhicule. Appuyez sur la pédale de frein puis appuyez sur le contacteur 3 : le témoin 2 du contac­ teur et le témoin affiché au ta­ bleau de bord s’éteignent. Arrêt ponctuel Pour actionner manuellement le frein de parking assisté (arrêt à un feu rouge, arrêt moteur allumé…) : tirez et relâchez le contacteur 3 . Le desser­ rage est automatique dès le redémar­ rage du véhicule. Cas particuliers Pour stationner sur plan incliné ou avec une remorque par exemple, tirez le contacteur 3 pendant quelques se­ condes pour obtenir le freinage maxi­ mum. Pour stationner, frein de parking assis­ té desserré (risque de gel par exemple) : – engagez la position P : les roues motrices sont verrouillées mécanique­ ment par la transmission ; – arrêtez le moteur par appui sur le bouton de démarrage/arrêt du moteur 1 ; – débouclez la ceinture de sécurité conducteur ; – ouvrez la porte conducteur ; FREIN DE PARKING – desserrez manuellement le frein de parking assisté (reportez­vous au pa­ ragraphe « Desserrage manuel du frein de parking assisté » en page pré­ cédente) ; – suivant véhicule, le frein de parking se resserre automatiquement, effec­ tuez à nouveau un desserrage ma­ nuel. Porte conducteur ouverte ou mal fer­ mée et moteur allumé, pour des rai­ sons de sécurité, le desserrage auto­ matique est désactivé (ceci afin d’éviter que le véhicule roule tout seul sans conducteur). Le message « Des­ serrer frein de parking » apparaît au tableau de bord lorsque le conducteur appuie sur la pédale d’accélérateur. Anomalies de fonctionnement – En cas d’anomalie, le témoin s’allume au tableau de bord accompagné du message « Frein de parking à contrôler » et dans certains cas du témoin . Consultez rapi­ dement un Représentant de la marque. – En cas de défaillance du frein de parking assisté, le témoin s’allume accompagné du message « Panne du système de freinage », d’un signal sonore et dans certains cas du témoin . Cela impose un arrêt immédiat et com­ patible avec la circulation. En cas de message « Panne électrique » ou « Batterie à contrôler » ou « Panne du système de freinage », il est impératif d’immobiliser le véhicule en enga­ geant la position P ou en tirant sur le contacteur 3 pendant 10 secondes environ. Si les conditions et la pente le jus­ tifient, calez le véhicule. Risque de perte d’immobilisation du véhicule. Faites appel à un Représentant de la marque. Ne sortez jamais de votre véhicule sans re­ mettre le levier de sélec­ tion sur P, frein de par­ king serré et sans couper le mo­ teur. En effet, véhicule à l’arrêt, moteur allumé avec une vitesse engagée, si vous accélérez, le vé­ hicule peut se mettre en mouve­ ment. Risque d’accident. L’absence de retour vi­ suel ou sonore indique une défaillance du ta­ bleau de bord. Cela vous impose un arrêt immédiat compa­ tible avec les conditions de circu­ lation. Assurez-vous de la bonne immobilisation du véhicule et faites appel à un Représentant de la marque. Fonction « Autohold » Véhicule à l’arrêt (par exemple à un feu rouge, une intersection, un embou­ teillage...), la fonction assure le main­ La conduite - 183 3 FREIN DE PARKING tien de la force de freinage quand le conducteur relâche la pédale de frein. La force de freinage se relâche dès que le conducteur accélère suffisam­ ment avec un rapport engagé. 3 Activation Le témoin du contacteur 1 s’éteint pour vous confirmer la désactivation de la fonction. Lors d’un maintien de la force de frei­ nage, le frein de parking se serre auto­ matiquement lorsque : – le conducteur ouvre sa porte ; ou – le conducteur déboucle sa ceinture de sécurité ; ou – le véhicule reste immobilisé plus de trois minutes environ. Après chaque démarrage, la fonction reprend l’état en cours lors du dernier arrêt. Appuyez sur le contacteur 1 . Le témoin du contacteur 1 s’allume pour vous confirmer l’activation de la fonction. Désactivation Appuyez sur le contacteur 1 , si votre véhicule est maintenu par la force de freinage appuyez également sur la pé­ dale de frein. 184 - La conduite Le frein de parking as­ sisté assure l’immobilisation du véhi­ cule. Avant de quitter le véhicule, vérifiez le serrage effec­ tif du frein de parking assisté. Le serrage est visualisé par l’allumage du témoin du contac­ teur 2 et du témoin au ta­ bleau de bord jusqu’au ver­ rouillage des portes. Suivant véhi­ cule, une vignette présente en partie supérieure du pare-brise vous le rappelle. Conditions de maintien de la force de freinage Les conditions suivantes doivent être remplies : – la porte conducteur est fermée ; et – la ceinture de sécurité du conduc­ teur est bouclée ; et – le frein de parking assisté est des­ serré ; et FREIN DE PARKING – le véhicule n’est pas à l’arrêt dans une très forte pente. Le maintien de la force de freinage est confirmé par le témoin au ta­ bleau de bord. Conditions d’interruption de la force de freinage Les conditions suivantes doivent être remplies : – le conducteur accélère suffisamment avec un rapport engagé ; ou – le conducteur désactive la fonction. Le témoin bord. 3 s’éteint au tableau de La conduite - 185 ENVIRONNEMENT pect de l’environnement en conformité avec les lois locales. Fabrication 3 Votre véhicule a été conçu avec la vo­ lonté de respecter l’environnement tout le long de sa durée de vie : lors de sa fabrication, pendant son utilisation et enfin pour sa fin de vie. La fabrication de votre véhicule s’effectue dans un site industriel appli­ quant des démarches de progrès sur la réduction des impacts environne­ mentaux vis-à-vis des riverains et de la nature (réduction des consommations d’eau et d’énergie, des nuisances vi­ suelles et sonores, des rejets atmo­ sphériques et aqueux, tri et valorisa­ tion des déchets). Contribuez vous aussi au res­ pect de l’environnement – Les pièces et les véhicules en fin de vie ne doivent pas être abandonnés dans la nature. Ils doivent obligatoire­ ment être confiés à une filière légale qui respecte les normes environne­ mentales. 186 - La conduite Recyclage – Les pièces et éléments usés et rem­ placés lors de l’entretien courant de votre véhicule tel que les pneuma­ tiques doivent être déposés auprès de points de collecte dédiés. – Les composants électriques et électroniques usagés et remplacés (batteries, piles...) ne doivent pas être jetés à la poubelle. Remettez-les à un Représentant de la marque ou consul­ tez les autorités locales pour les dépo­ ser auprès d’un centre légal pour les faire recycler. – Afin d’optimiser le recyclage de votre véhicule en fin de vie, vous pouvez contacter un Représentant de la marque ou consulter le site internet du constructeur pour être orienté vers les points de collecte garantissant le res­ Votre véhicule est recyclable à minima à 85 % et valorisable à minima à 95 %. Pour atteindre ces objectifs, de nom­ breuses pièces du véhicule ont été conçues de manière à permettre leur recyclage. Les architectures et les matières ont été particulièrement étudiées afin : – de faciliter le démontage de ces composants et leur retraitement dans des filières spécifiques ; – de favoriser une démarche d’économie circulaire (réemploi, recy­ clage, valorisation...). C’est le cas, notamment, des batteries des véhicules électrifiés. Par ailleurs, dans le but de préserver les ressources en matières premières, votre véhicule intègre en particulier de nombreuses pièces en matières plas­ tiques recyclées ou en matières renou­ velables. CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE Powermètre Eco conduite Conseils de conduite, eco conduite L’autonomie est homologuée confor­ mément à une méthode standard et réglementaire. Identique pour tous les constructeurs, elle permet de compa­ rer les véhicules entre eux. L’autonomie en usage réel dépend des conditions d’usage du véhicule, des équipements et du style de conduite du conducteur. Pour optimiser l’autonomie, se référer aux conseils ci­ après. Suivant les versions, vous disposez de différentes fonctions pouvant vous ai­ der à réduire votre consommation d’énergie : – au tableau de bord : – le powermètre ; – l’indicateur de style de conduite ; – sur l’écran multimédia : – des données liées à votre consommation d’énergie ; – un graphique de consommation d’énergie ; – des scores en lien avec votre type de conduite ; – des conseils d’Eco conduite ; – un planificateur de parcours ; – un mode de conduite ECO. Indique une conduite économique, équilibrée entre récupération et dé­ pense d’énergie. Zone d’utilisation C « consomma­ tion d’énergie » La batterie de traction fournit l’énergie électrique nécessaire au moteur pour déplacer le véhicule. La présence et l’affichage de ces informations dé­ pendent du type d’ambiance sélectionnée 🡺 137. (au tableau de bord) Le powermètre vous permet de connaître en temps réel l’énergie consommée ou récupérée lors du dé­ placement du véhicule. Zone d’utilisation A « récupération d’énergie » En roulage, lorsque vous levez le pied de la pédale d’accélérateur ou que vous appuyez sur la pédale de frein, pendant la décélération, le moteur gé­ nère du courant électrique qui est utili­ sé pour freiner le véhicule et recharger la batterie de traction 🡺 178. Zone d’utilisation B « Optimale » Indicateur de style de conduite La conduite - 187 3 CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE 3 Il vous informe en temps réel sur le style de conduite adopté. Vous êtes in­ formé par l’indicateur 1 . Vous pouvez afficher l’indicateur de style de conduite en effectuant des ap­ puis successifs vers le haut/bas sur le contacteur 2 . Dans le cas d’un comportement jugé peu éco (petite feuille de couleur orange), un conseil en lien avec votre conduite peut vous être envoyé. Si vous suivez régulièrement cet indi­ cateur, vous augmenterez l’autonomie électrique de votre véhicule. Mode ECO Le mode ECO est une fonction qui op­ timise l’autonomie du véhicule. Elle agit sur certains éléments consomma­ teurs du véhicule (climatisation,…) et sur le comportement du véhicule (ac­ célération, régulation de vitesse, décé­ lération...). Activation/désactivation depuis l’écran multimédia 3 Pour accéder à l’activation ou la désactivation de la fonction, reportezvous à la notice multimédia. Plus la feuille de l’indicateur 1 est grande et meilleure est la gestion de la vitesse, de l’accélération ou de l’anticipation vis­à­vis de l’éco­ conduite. Plus la feuille de l’indicateur 1 est pe­ tite et moins bonne est la gestion de la vitesse, de l’accélération ou de l’anticipation vis­à­vis de l’éco­ conduite. 188 - La conduite En conduite, il est possible de quitter temporairement le mode ECO pour re­ trouver les performances du moteur. Pour cela, enfoncez franchement et à fond la pédale d’accélérateur. Le mode ECO se réactive dès que vous relâ­ chez la pression sur la pédale d’accélérateur. Mode ECO activé, la vi­ tesse du véhicule est limi­ tée à 115 km/h environ. Bilan trajet Pour les véhicules qui en sont équi­ pés, à la coupure du moteur, un « Bi­ CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE lan trajet » s’affiche sur l’écran multi­ média 3 . Ce bilan permet de consulter les informations relatives à votre der­ nier trajet : – votre consommation moyenne d’énergie ; – le nombre de kilomètres parcourus ; – une note globale tenant compte de l’accélération, de l’anticipation et de votre aptitude à gérer la vitesse ; – des conseils permettant de vous améliorer. Pour plus d’informations, reportez­ vous à la notice multimédia. – le confort thermique ; – les pneumatiques ; – l’utilisation d’accessoires élec­ triques ; – le chargement du véhicule. De plus, l’activation du mode ECO per­ met au véhicule de prendre en charge automatiquement tous les éléments consommateurs d’énergie (puissance moteur...) pour en réduire au maximum leur consommation 🡺 187. La vitesse et le style de conduite Système d’aide à la navigation L’utilisation des informations dispo­ nibles sur votre système de navigation (info trafic, station de recharge la plus proche...) vous permettra de faciliter votre parcours. Autonomie du véhicule Conseils En usage réel, l’autonomie du véhicule électrique peut varier en fonction de plusieurs facteurs que vous pouvez maîtriser, en partie, pour générer des gains d’autonomie non négligeables. Ces facteurs sont : – la vitesse et le style de conduite ; – le profil de la route ; – réduire la vitesse de 130 km/h à 110 km/h environ permet de faire ga­ gner jusqu’à 20 % d’autonomie envi­ ron ; – réduire la vitesse de 90 km/h à 80 km/h environ permet de faire ga­ gner jusqu’à 10 % d’autonomie envi­ ron. La conduite « sportive » diminue l’autonomie du véhicule : préférez­lui la conduite « en souplesse ». Conseils : – roulez à vitesse constante ; – consultez régulièrement les outils mis à votre disposition pour vous infor­ mer des conditions de roulage (écono­ mètre, consommation instantanée, bi­ lan trajet...) 🡺 187; – adaptez votre conduite afin d’éviter une consommation d’énergie trop im­ portante ; – privilégiez la récupération d’énergie : anticipez suffisamment les aléas du trafic en levant le pied de l’accélérateur ou en freinant progressi­ vement. Une vitesse élevée réduit fortement l’autonomie du véhicule. À titre d’exemples (à vitesse stabili­ sée) : La conduite - 189 3 CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE Le profil de la route Le confort thermique Les pneumatiques En côte, plutôt que d’essayer de main­ tenir votre vitesse, n’accélérez pas plus qu’en terrain plat : gardez de pré­ férence la même position de pied sur la pédale d’accélérateur. L’utilisation du chauffage ou de la cli­ matisation réduit l’autonomie du véhi­ cule. Pour préserver l’autonomie du véhi­ cule, il est conseillé de privilégier avant son utilisation, le mode « programma­ tion » 🡺 322. Une pression insuffisante augmente la consommation d’énergie. Respectez les pressions de pneumatiques préco­ nisées pour votre véhicule. Lors du remplacement, montez de pré­ férence des pneumatiques de même marque, dimension, type et structure que ceux montés d’origine. L’usage de pneumatiques non préconisés réduit significativement l’autonomie du véhi­ cule 🡺 354. 3 Le chargement du véhicule Évitez toute charge inutile à bord du véhicule. 190 - La conduite AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES Le système est identifiable par la pré­ sence de l’étiquette 1 dans le véhi­ cule. Principe de fonctionnement Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. La fonction n’intervient pas à la place du conducteur. Elle ne peut donc, en aucun cas, rem­ placer la vigilance, ni la responsa­ bilité du conducteur. Vérifiez la pression des pneumatiques, y compris la roue de secours, une fois par mois. Conditions de fonctionnement Ce système détecte une perte de pres­ sion dans un des pneumatiques en mesurant la vitesse des roues pendant la conduite. Le témoin 2 s’allume fixe pour alerter le conducteur en cas de pres­ sion insuffisante (roue dégonflée, roue crevée...). Lorsque le véhicule en est équipé, ce système avertit de la perte de pression d’un ou plusieurs pneumatiques. Pour donner un avertissement fiable en cas de perte de pression impor­ tante, le système doit être réinitialisé avec une pression de gonflage égale à celles inscrites sur l’étiquette de pres­ sions de gonflage des pneumatiques (valeurs de référence) 🡺 356. La procédure de réinitialisation doit toujours se faire après vérification à froid des pressions de gonflage des quatre pneumatiques. Dans les situations suivantes, le sys­ tème risque d’intervenir à retardement ou de ne pas fonctionner correcte­ ment : La conduite - 191 3 AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES 3 – système non réinitialisé après un re­ gonflage ou toute opération sur les roues ; – système mal réinitialisé : pressions de gonflage différentes des pressions recommandées ; – modification importante de la charge ou répartition de la charge sur un côté du véhicule ; – conduite sportive avec forte accélé­ ration ; – circulation sur chaussée enneigée ou glissante ; – circulation avec des chaînes à neige ; – montage d’un seul pneumatique neuf ; – utilisation de pneumatiques non ho­ mologués par le Réseau de la marque. La pression des pneuma­ tiques doit être vérifiée avant le lancement de la procédure de réinitialisation. Le système n'émettra pas d'alerte si la pression ne correspond pas à la pression recommandée. 192 - La conduite La perte soudaine de pres­ sion d’un pneumatique (éclatement d’un pneuma­ tique...) peut ne pas être immé­ diatement détectée par le sys­ tème. Procédure de réinitialisation de­ puis l’écran multimédia 3 Procédure de réinitialisation des valeurs de référence de la pression des pneumatiques Elle doit s’effectuer : – après chaque regonflage ou réajus­ tement de la pression des pneuma­ tiques ; – après un changement de roue ; – après une permutation de roue (cette pratique étant toutefois décon­ seillée). Les pressions de gonflage doivent cor­ respondre à l’usage courant du véhi­ cule (à vide, en charge, conduite sur autoroute...). Respectez les pressions de gonflage (y compris la roue de se­ cours). Vérifiez-les au moins une fois par mois et avant chaque grand voyage (reportez­vous à l'étiquette col­ lée sur le chant de porte conduc­ teur 🡺 354). La procédure de réinitialisation doit être réalisée véhicule à l’arrêt et contact mis. Pour plus d’informations, reportez­ vous à la notice multimédia. AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES Tableau des messages Le tableau ci­dessous reprend la succession des messages possibles de la procédure de réinitialisation des pneuma­ tiques. Étapes Messages Interprétations - Pression pneus init. à l'arrêt Ce message s’affiche lorsque vous roulez. Si vous souhaitez réinitialiser la pression des quatre pneumatiques, arrêtez le véhicule. 1 Pression pneus init. appui long Véhicule à l’arrêt, pour lancer la réinitialisation de la pression des quatre pneumatiques, faites un appui long sur le contacteur 5 OK pour lancer la réinitialisation jusqu’à l’affichage du message « Si pressions OK [rester appuyé] ». 2 Si pressions OK [rester appuyé] Le message clignote, cela permet de vous rappe­ ler que la pression doit être ajustée aux valeurs de référence préconisées sur l'étiquette de pres­ sion de gonflage des pneumatiques 🡺 356, main­ tenez l'appui sur le contacteur 5 OK pour confir­ mer la demande de réinitialisation jusqu'à l'affichage du message « Opération terminée ». 3 Opération terminée La procédure de réinitialisation est achevée et réussie. Vous pouvez rouler. La conduite - 193 3 AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES Réajustement de la pression des pneumatiques 3 Les pressions des quatre pneuma­ tiques doivent être ajustées à froid (reportez­vous à l’étiquette située sur le chant de porte conducteur) 🡺 356. Au cas où la vérification de la pression ne peut être effectuée sur les pneuma­ tiques froids, il faut majorer les pres­ sions préconisées de 0,2 à 0,3 bar (3 PSI). Il est impératif de ne jamais dégon­ fler un pneumatique chaud. Après chaque regonflage ou réajuste­ ment de la pression des pneuma­ tiques, lancez la réinitialisation de la valeur de référence de la pression des pneumatiques. Remplacement roues/pneuma­ tiques N’utilisez que des équipements homo­ logués par le réseau de la marque si­ non le système risque d’intervenir à re­ tardement ou de ne pas fonctionner correctement 🡺 354. Après chaque changement de roue/ pneumatique, réajustez la pression des pneumatiques et lancez la réinitia­ lisation de la valeur de référence de la pression des pneumatiques. 194 - La conduite Roue de secours Anomalies de gonflage Lorsque le véhicule en est équipé et qu’elle est montée sur le véhicule, ré­ ajustez la pression des pneumatiques et lancez la réinitialisation de la valeur de référence de la pression des pneu­ matiques. Aérosols répare-pneu et kit de gonflage N’utilisez que des équipements homo­ logués par le Réseau de la marque si­ non le système risque d’intervenir à re­ tardement ou de ne pas fonctionner correctement 🡺 358. Après utilisation du kit de gonflage des pneumatiques, réajustez la pression des pneuma­ tiques et lancez la réinitialisation de la valeur de référence de la pression des pneumatiques. Le tableau reprend les messages d’alerte au tableau de bord 6 lorsque le système détecte une éventuelle anomalie de gonflage. Les informations au tableau de bord vous informent des éventuelles ano­ malies de gonflage (roue dégonflée, roue crevée...). AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES Tableau des messages d'anomalies Témoins Messages Interprétations Gonfler pneus et init. s'allume fixe Cela indique qu’un sous gonflage ou une crevai­ son d’un pneumatique a été détecté. Vérifiez et ajustez la pression à froid des quatre pneuma­ tiques et réinitialisez le système. Ajuster pression pneus et init. clignote puis s'allume fixe Cela indique une réinitialisation non réussie. Faites une vérification et un réajustement de la pression des pneumatiques avant de relancer la procédure de réinitialisation. TPW à contrôler Cela indique un défaut du système. Consultez un Représentant de la marque. TPW indisponible Cela indique qu’une roue de secours d’une taille différente aux quatre autres roues est montée sur le véhicule. Le système est indisponible jusqu’à ce qu’elle soit remplacée par une roue de taille identique aux autres roues et que la procédure de réinitialisation soit effectuée. clignote puis s'allume fixe accompa­ gné du témoin clignote puis s'allume fixe La conduite - 195 3 DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE 3 Suivant véhicule, ils sont constitués : – de l’ ABS (antiblocage des roues) ; – du contrôle dynamique de condui­ teESC avec contrôle du sous-virage et système antipatinage ; – de l’assistance au freinage d’urgence avec, suivant véhicule, anticipation du freinage ; – de l’aide au démarrage en côte ; – du freinage anti multi collision ; – du système de freinage récupéra­ tif. D’autres systèmes d’aide à la conduite sont décrits dans la présente notice. 196 - La conduite Ces fonctions sont des aides supplémentaires en cas de conduite cri­ tique pour permettre d’adapter le comportement du vé­ hicule à la volonté de conduite. Cependant, les fonctions n’interviennent pas à la place du conducteur. Elles ne repoussent pas les limites du véhicule et ne doivent pas inciter à rouler plus vite. Elles ne peuvent donc, en aucun cas, remplacer la vigi­ lance, ni la responsabilité du conducteur lors des manœuvres (le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite). tamment sur sol peu adhérent (sol mouillé…). Chaque mise en œuvre du dispositif se manifeste par un tremblement de la pédale de frein. L’ABS ne permet en aucun cas d’améliorer les perfor­ mances « physiques » liées à l’adhérence pneus­sol. Les règles de prudence doivent donc être impérati­ vement respectées (distances entre les véhicules…). En cas d’urgence, il est re­ commandé d’appliquer sur la pédale une pression forte et continue. Il n’est pas né­ cessaire d’agir par pressions suc­ cessives (pompage). L’ABS mo­ dulera l’effort appliqué dans le système de freinage. ABS (antiblocage des roues) Anomalies de fonctionnement Lors d’un freinage intensif, l’ABS per­ met d’éviter le blocage des roues donc de maîtriser la distance d’arrêt et de conserver le contrôle du véhicule. Dans ces conditions, des manœuvres d’évitement en freinant sont alors pos­ sibles. De plus, ce système permet d’optimiser les distances d’arrêt no­ – et allumés au ta­ bleau de bord accompagnés, suivant véhicule, des messages « ABS à contrôler », « Système freinage à contrôler » et « ESC à contrôler » : l’ABS, l’ESC et l’aide au freinage d’urgence sont désactivés. Le frei­ nage est toujours assuré ; DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE – , , et allumés au tableau de bord accompa­ gnés du message « Panne du système de freinage » : cela indique une dé­ faillance des dispositifs de freinage. Dans les deux cas, consultez un Re­ présentant de la marque. Votre freinage est par­ tiellement assuré. Toute­ fois, il est dangereux de freiner brusque­ ment et ceci vous impose un ar­ rêt impératif et immédiat compa­ tible avec les conditions de circu­ lation. Faites appel à un Repré­ sentant de la marque. Contrôle dynamique de conduite ESC avec contrôle de sous­virage et système antipati­ nage Contrôle dynamique de conduite ESC Ce système aide à conserver le contrôle du véhicule dans les situa­ tions « critiques » de conduite (évite­ ment d’un obstacle, perte d’adhérence dans un virage…). Principe de fonctionnement Un capteur au volant permet de connaître la trajectoire de conduite voulue par le conducteur. D’autres capteurs répartis dans le vé­ hicule mesurent sa trajectoire réelle. Le système compare la volonté du conducteur à la trajectoire réelle du vé­ hicule et corrige cette dernière, si né­ cessaire, en agissant sur le freinage de certaines roues et/ou sur la puis­ sance du moteur, en cas de déclen­ chement du système le témoin clignote au tableau de bord. Contrôle de sous-virage Ce système optimise l’action de l’ESC dans le cas d’un sous­virage prononcé (perte d’adhérence du train avant). Système antipatinage Ce système aide à limiter le patinage des roues motrices et à contrôler le vé­ hicule dans les situations de démar­ rages, d’accélérations ou de décéléra­ tions. Principe de fonctionnement À l’aide de capteurs de roues, le sys­ tème mesure et compare, à chaque instant, la vitesse des roues motrices et décèle leur emballement. Si une roue tend à patiner, le système freine celle­ci jusqu’à ce que la motricité re­ devienne compatible avec le niveau d’adhérence sous la roue. Anomalies de fonctionnement Lorsque le système détecte une ano­ malie de fonctionnement, le message « ESC à contrôler » et les témoins et s’affichent au ta­ bleau de bord. Dans ce cas, l’ESC et le système antipatinage sont désacti­ vés. Consultez un Représentant de la marque. Assistance au freinage d‘urgence C’est un système complémentaire à l’ABS qui aide à réduire les distances d’arrêt du véhicule. Principe de fonctionnement Le système permet de détecter une si­ tuation de freinage d’urgence. Dans ce cas, le système de freinage développe instantanément sa puissance maxi­ mum et peut déclencher la régulation ABS. Le freinage ABS est maintenu tant que la pédale de frein n’est pas relâchée. Allumage des feux de stop Suivant véhicule, ceux­ci peuvent cli­ gnoter en cas de forte décélaration. Anticipation du freinage La conduite - 197 3 DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE 3 Suivant véhicule, lorsque vous relâ­ chez rapidement la pédale d’accélérateur, le système anticipe le freinage afin de diminuer les distances d’arrêt. Cas particuliers Lors de l’utilisation du régulateur de vi­ tesse : – si vous utilisez la pédale d’accélérateur, lorsque vous la relâ­ cherez le système peut se déclen­ cher ; – si vous n’utilisez pas la pédale d’accélérateur, le système ne se dé­ clenchera pas. Anomalies de fonctionnement Lorsque le système détecte une ano­ malie de fonctionnement, le message « Système freinage à contrôler » s’affiche au tableau de bord accompa­ gné du témoin . Consultez un Représentant de la marque. 198 - La conduite Ces fonctions sont des aides supplémentaires en cas de conduite cri­ tique pour permettre d’adapter le comportement du vé­ hicule à la volonté de conduite. Ces fonctions n’interviennent pas à la place du conducteur. Elles ne repoussent pas les limites du véhicule et ne doivent pas inciter à rouler plus vite. Elles ne peuvent donc, en aucun cas, remplacer la vigilance, ni la res­ ponsabilité du conducteur lors des manœuvres (le conducteur doit toujours être attentif aux évé­ nements soudains qui peuvent in­ tervenir durant la conduite). Aide au démarrage en côte En fonction de l’inclinaison de la pente, ce dispositif vous assiste lors d’un dé­ marrage en côte. Il empêche le véhi­ cule de reculer, en intervenant sur le serrage automatique des freins, lorsque le conducteur lève le pied de la pédale de frein pour actionner l’accélérateur. Fonctionnement du système Il fonctionne uniquement lorsque le le­ vier de vitesses est en position autre que N et que le véhicule est à l’arrêt complet (appui sur la pédale de frein). Le système retient le véhicule environ 2 secondes. Ensuite, les freins se desserrent progressivement (le véhi­ cule roule en fonction de la pente). DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE Principe de fonctionnement Le système d'aide au démarrage en côte ne peut totalement empê­ cher le véhicule de recu­ ler dans tous les cas (très fortes déclivités…). Le conducteur peut dans tous les cas actionner la pédale de frein et ainsi empêcher le véhicule de re­ culer. L’aide au démarrage en côte ne doit pas être utilisée pour un arrêt prolongé : utilisez la pédale de frein. Cette fonction n'est pas conçue pour immobiliser le véhicule de manière permanente. Si nécessaire, utilisez la pédale de frein pour arrêter le véhicule. Le conducteur doit rester particu­ lièrement vigilant sur les sols glis­ sants ou peu adhérents. Risques de blessures graves. Freinage anti multi collision Le freinage anti multi collision permet de réduire le risque de collision addi­ tionnelle après un accident en immobi­ lisant temporairement votre véhicule. Lorsque le système d’airbag détecte une collision, les prétensionneurs ou les airbags se déclenchent 🡺 92 et la fonction « freinage anti multi collision » active le contrôle dynamique de conduite (ESC) pour freiner le véhi­ cule. Le freinage anti multi collision est désactivé pendant son fonctionnement si : – le conducteur appuie fortement sur la pédale d’accélérateur ; et/ou – la force de freinage générée par l’appui sur la pédale de frein est supé­ rieure à la force produite par le frei­ nage automatique déclenchée par la fonction. Nota : le freinage anti multi collision nécessite le bon fonctionnement du système de freinage de votre véhicule. Anomalies de fonctionnement Lorsque le système détecte une ano­ malie de fonctionnement, le message « Post­collision à contrôler » et le té­ moin de bord. s’affichent au tableau Dans ce cas, la fonction est désacti­ vée. Consultez un Représentant de la marque. Système de freinage récupératif Lors d’un freinage, le système de frei­ nage récupératif peut convertir l’énergie produite par la décélération du véhicule en énergie électrique. Celle-ci vient recharger la batterie de traction 400 volts et permet de gagner en autonomie. Anomalies de fonctionnement – allumé au tableau de bord accompagné du message « Système freinage à contrôler » : l’assistance de freinage est toujours assurée. Dans ces conditions, le ressenti à l’appui sur la pédale de frein peut être différent. Il est recommandé d’appliquer sur la pédale une pression forte et continue. Consultez un Représentant de marque. – allumé au tableau de bord accompagné du message « Panne du système de freinage » : cela indique une défaillance des dispositifs de freinage. La conduite - 199 3 DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE Faites appel à un Représentant de marque. 3 Le témoin vous impose, pour votre sécu­ rité, un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Arrêtez le moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représen­ tant de la marque. 200 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Mode « ALL ON » My Safety La fonction « My Safety » vous permet de désactiver ou d’activer de manière groupée un ensemble de fonctions d’aides à la conduite. Suivant véhicule, vous pouvez configu­ rer la fonction « My Safety » en para­ métrant depuis l’écran multimédia le groupe de fonctions d’aides à la conduite qui pourront être désactivées de manière groupée. Fonctionnement Suivant véhicule, les fonctions et les paramètres d'aides à la conduite concernées sont : – l'alerte sonore de survitesse 🡺 234 ; – la prévention de sortie de voie 🡺 202 ; – l'alerte de vigilance conducteur 🡺 232 ; – la prévention de sortie de voie d'urgence 🡺 209. Lorsque le mode « All on » est activé : l’affichage du message « My Safety All ON sélectionné» au tableau de bord vous le confirme. Les fonctions d’aides à la conduite disponibles dans le mode sont activées. Safety Perso sélectionné » s'affiche au tableau de bord. Pour repasser en mode « ALL ON », appuyez une fois sur le bouton 1 . Le témoin lumineux du bouton 1 s’allume. Suivant véhicule, selon la durée qui suit le dernier ar­ rêt du moteur, le mode « ALL ON » se réactive : – au déverrouillage du véhicule ; ou – à l’ouverture d’une porte ; ou – au redémarrage du moteur. Mode « Perso » Ce mode permet de désactiver ou de réactiver certaines fonctions d’aide à la conduite disponibles dans le mode « All on » que vous avez préalablement configurées via le réglage « MY SAFE­ TY PERSO ». Contact mis, effectuez deux appuis successifs sur le bouton 1 pour acti­ ver le mode « Perso ». Au premier ap­ pui, le message « Rappuyer pour my SafetyPerso » s'affiche au tableau de bord. Au second appui, le témoin lumi­ neux du bouton 1 s'éteint. Le mode « Perso » est activé. Le message « My Configuration du mode Perso Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. La conduite - 201 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Prévention sortie de voie 3 Les réglages de « MY SA­ FETY PERSO » enregistrés pour le mode « Perso » sont conservés lors du dernier ar­ rêt du moteur ou lors de la condamnation des portes. – effectue une action corrective sur le système de direction. À tout moment, vous pou­ vez reprendre le contrôle du véhicule en actionnant le volant. Depuis l'écran multimédia 2 Localisation de la caméra 1 Veillez à ce que le pare-brise ne soit pas occulté (saletés, boue, neige, buée…). Pour plus d'informations, reportezvous à la notice multimédia. 202 - La conduite À partir des informations provenant de la caméra 1 , la fonction se déclenche par une action corrective sur le sys­ tème de direction du véhicule en cas de franchissement d’une ligne ou à l'approche d'un bord de route (terreplein, barrière, trottoir, talus...) sans avoir activé les feux indicateurs de di­ rection. Suivant réglage, en cas de franchisse­ ment d'une ligne discontinue sans avoir activé les feux indicateurs de di­ rection, la fonction : – avertit le conducteur sans action cor­ rective sur le système de direction ; ou Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabi­ lité du conducteur qui doit conser­ ver, en permanence, le contrôle de son véhicule. FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Activation/désactivation Depuis le contacteur 3 Fonctionnement Depuis l'écran multimédia 2 3 Pour plus d'informations, reportezvous à la notice multimédia. – Pour désactiver la fonction, si celle-ci a été désactivé depuis le mode « perso » de la fonction « My Safety » 🡺 201, appuyez deux fois sur le contacteur 3 . Le témoin s’affiche en jaune au tableau de bord. – Pour réactiver la fonction, ap­ puyez une fois sur le contacteur 3 . Le témoin bord. s’affiche au tableau de Fonction activée, le témoin et les indicateurs de ligne gauche et droite 5 s’affichent en gris au tableau de bord. La fonction est prête à alerter ou in­ tervenir si la vitesse est comprise entre 65 km/h et 180 km/h environ et si le témoin et les indicateurs de ligne gauche ou droite 5 sont de cou­ leur blanche. La fonction intervient si le véhicule . – s’approche d'un bord de route sans activation des indicateurs de direction ; La conduite - 203 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE 3 – franchit une ligne continue sans acti­ vation des indicateurs de changement de direction ; – franchit une ligne discontinue sans activation des indicateurs de change­ ment de direction, si le réglage « inter­ vention sur ligne discontinue » est sé­ lectionné. Dans ces cas : – la fonction déclenche une action sur le système de direction pour corriger la trajectoire du véhicule ; – le témoin et l’indicateur 5 du côté de la ligne latérale franchie s'affichent en jaune au tableau de bord. Si l’action corrective sur le système de direction n’est pas suffisante, le témoin et l’indicateur 5 du côté de la ligne latérale franchie passent en rouge au tableau de bord accompa­ gnés d’une vibration au volant. Lorsque le réglage « Intervention sur ligne discontinue » n'est pas sélection­ né, la fonction entre en alerte si le véhicule franchit une ligne discontinue sans activation des indicateurs de changement de direction, et qu’il n’y a pas de bord de route suffisamment proche de la ligne. Dans ce cas, la fonction alerte le conducteur : 204 - La conduite – au moyen d’une vibration au niveau du volant ; et – le témoin et l’indicateur 5 du côté de la ligne latérale franchie passent en rouge au tableau de bord. Nota : en courbes, la fonction autorise à couper légèrement un virage. Cas particuliers Alerte « Garder le contrôle » – Si le système est en intervention et ne détecte plus d’activité du conduc­ teur sur le volant, le message « Garder le contrôle » apparaît au tableau de bord accompagné d’un signal sonore, et, suivant véhicule, le témoin apparaît en jaune jusqu’à ce que le contrôle soit repris. – Si le système est en action depuis trop longtemps, le message « Garder le contrôle » apparaît au tableau de bord accompagné d’un signal sonore, et, suivant véhicule, du témoin en jaune et du clignotement de l’indicateur 4 du côté de la ligne laté­ rale concernée, jusqu’à ce que le contrôle soit repris. Vous pouvez interrompre la correction de trajectoire à tout moment par une action sur le volant. Véhicule équipé du système « Ac­ tive driver assist » Si la fonction « Centrage voie » est ac­ tivée en même temps que la fonction « Prévention sortie de voie », l’affichage du témoin varie selon les cas sui­ vants : – la fonction « Centrage voie » est en intervention : le témoin vert rem­ place le témoin blanc ou gris au tableau de bord. Ainsi, vous êtes infor­ més en priorité de l’état de la fonction « Centrage voie » ; – la fonction « Centrage voie » est mise en attente et la fonction « Pré­ vention sortie de voie » n’est ni en alerte ni en intervention : le témoin gris remplace le témoin blanc ou gris au tableau de bord. Ain­ si, vous êtes informés en priorité de l’état de la fonction « Centrage voie » ; – la fonction « Centrage voie » est mise en attente alors que la fonction « Prévention sortie de voie » est en FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE alerte ou en intervention : le témoin s’affiche en rouge ou en jaune au tableau de bord. Ainsi, vous êtes in­ formés en priorité de l’état de la fonc­ tion « Prévention sortie de voie ». Dans tous les cas, vous êtes informés à tout moment de l’état de la fonction lorsqu’elle contrôle le système de di­ rection de votre véhicule. L’information la plus utile vous est toujours affichée. Indisponibilité temporaire / inhibi­ tion de la fonction Le système est temporairement indis­ ponible ou inhibé lors de : – franchissement très rapide de ligne ; – roulage en continu sur la ligne ; – quatre secondes environ après un changement de voie ; – virages serrés ; – la visibilité est dégradée ; – activation d’un des indicateurs de di­ rection ; – activation des feux de détresses ; – engagement de la marche arrière ; – forte accélération ; – changement de largeur de voie ; – intervention du système de contrôle électronique de la stabilité ; – intervention du système de freinage antiblocage ; – intervention du système de freinage actif d’urgence ; – intervention d’une autre fonction qui contrôle le système de direction, comme la fonction « Centrage voie ». Lorsque la fonction indisponible, le té­ Réglages moin et les indicateurs de cor­ rection gauche et droite 5 passent en gris au tableau de bord. Lorsque la caméra frontale est occul­ tée, le message « Caméra avant sans visibilité » s’affiche au tableau de bord. Nettoyez la zone des capteurs 3 Désactivation automatique La fonction est automatiquement désactivée lorsque : – le système de contrôle de la dyna­ mique du véhicule est désactivé ; – le système électronique de la stabili­ té est en dysfonctionnement ; – le système de freinage antiblocage est en dysfonctionnement ; – un attelage est connecté électrique­ ment à la prise de l'attache remorque ; Depuis le contacteur 3 – le témoin est affiché. Lorsque la fonction est désactivée, le témoin s’affiche en jaune au ta­ bleau de bord. La conduite - 205 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE 3 Pour accéder aux réglages de la fonc­ tion depuis l’écran multimédia 2 , re­ portez­vous à la notice multimédia : – « Intervention sur lignes disconti­ nues » : utilisez ce réglage pour choisir la réponse de la fonction si le véhicule franchit une ligne discontinue sans ac­ tivation des indicateurs de change­ ment de direction : – réglage sélectionné : la fonction peut déclencher une action sur le système de direction pour corriger la trajectoire du véhicule ; – réglage non sélectionné : la fonc­ tion peut avertir le conducteur au moyen d’une vibration au niveau du volant sans correction de la trajec­ toire du véhicule. – « Vibration » : réglez le niveau de vi­ bration du volant de la fonction « Pré­ vention sortie de voie » ; – « Anticipation de sortie » : réglez le niveau de sensibilité de la détection des lignes. Pour cela, sélectionnez : – « Tard » : ligne détectée au fran­ chissement ; – « Standard » : ligne détectée en approche ; – « Tôt » : ligne détectée à proximi­ té. Pour plus d’informations, reportez­ vous à la notice multimédia. 206 - La conduite Anomalies de fonctionnement Lorsque le système détecte une ano­ malie de fonctionnement, les indica­ teurs de ligne gauche et droite et le té­ moin s'affichent en jaune au ta­ bleau de bord. Dans certains cas, ils sont accompa­ gnés du message : – «Aides conduite indisponibles» ; ou – «Caméra avant à contrôler» ; ou – «Aides conduite à contrôler». Consultez un Représentant de la marque. FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Avertissements Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Interventions/réparations du système – En cas de choc, l’alignement de la caméra peut être modifié et ses prestations peuvent en être affectées. Désactivez la fonction et consultez un Représentant de la marque. – Toute intervention dans la zone de localisation de la caméra (remplacement, réparation, modification du pare-brise...) doit être effectuée par un professionnel qualifié. Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système. Cas de perturbations du système Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système tel que : – l’occultation du pare­brise (saleté, glace, neige, buée...) ; – un environnement complexe (tunnel...) ; – de mauvaises conditions climatiques (neige, pluie, grêle, verglas...) ; – une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ; – les marquages au sol peu contrastés ou irréguliers (lignes partiellement effacées, lignes trop espacées, déformation de la chaussée...) ; – un éblouissement (soleil rasant, feux des véhicules circulant dans le sens inverse...) ; – la route est étroite, sinueuse ou vallonnée (virage serré...) ; – suivi d’un véhicule proche circulant dans la même voie. Dans ce cas, la fonction « Prévention sortie de voie » peut se déclencher à tort ou bien ne pas se déclencher. Risque de correction intempestive, erronée ou absence de correction de trajectoire. Désactivation de la fonction Vous devez désactiver la fonction si : – la zone de la caméra a subi une dégradation (côté pare­brise ou côté rétroviseur intérieur) ; – la route est glissante (neige, verglas, aquaplanage, gravillons...) ; – une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ; La conduite - 207 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE – le pare-brise est fissuré ou présente une déformation (ne pas faire de réparation du pare-brise dans cette zone, faites le changer par un Représentant de la marque) ; – le véhicule tracte une remorque ou une caravane ; – le véhicule entre dans une zone avec plusieurs marquages au sol (zone de travaux...). 3 208 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Prévention sortie de voie d’urgence À partir des informations provenant du radar 2 et de la caméra 1 , la fonction se déclenche par une action corrective sur le système de direction du véhicule en cas de risque de collision avec un véhicule qui vient de la direction oppo­ sée sur la voie adjacente, sans avoir activé l’indicateur de direction. Suivant véhicule, à partir des informa­ tions provenant des radars 3 et de la caméra 1 , la fonction se déclenche par une action corrective sur le sys­ tème de direction du véhicule en cas de risque de collision avec un véhicule roulant à la même vitesse ou une vi­ tesse supérieure et qui se trouve dans le périmètre de détection des radars arrière. Ce système est une aide supplémentaire à la conduite. Ce système ne rem­ place, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en perma­ nence, le contrôle de son véhi­ cule. Localisation de la caméra 1 Veillez à ce que le pare-brise ne soit pas occulté (saletés, boue, neige, buée...). Localisation du radar frontal 2 À tout moment, vous pou­ vez reprendre le contrôle du véhicule en actionnant le volant. Veillez à ce que la zone du radar ne soit pas occultée (saleté, boue, neige, plaque d’immatriculation avant mal fixée/posée...), choquée, modifiée (y compris peinture...) ou masquée par tout accessoire monté sur la face avant de votre véhicule (au niveau de la grille du bouclier avant, du logo...). Localisation des radars latéraux 3 Veillez à ce que la zone du radar ne soit pas occultée (saleté, boue, neige,...), choquée, modifiée (y com­ pris peinture...). La conduite - 209 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Acitvation/désactivation de la fonc­ tion Détection d'un véhicule qui vient de la direction opposée Depuis le contacteur A « My Safety » 3 Pour plus d'informations, reportezvous à la notice multimédia. Faites deux appuis sur le contacteur A si la fonction a été désactivé du mode Perso de la fonction « My Safety » 🡺 201. Pour réactiver la fonction, appuyez sur le contacteur A . Depuis l'écran multimédia B 210 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE cule qui vient de la direction opposée sur une voie adjacente et se trouve dans le périmètre de détection C , sans avoir activé l’indicateur de direction, le système : – vous alerte d’un risque de colli­ sion : le message «Risque de collision» s'affiche au tableau de bord accompa­ gné du témoin 4 en rouge, de la ligne du côté de l'intervention et d’un signal sonore. L'affichage 5 apparaît au ta­ bleau de bord du côté de l’intervention ; et – déclenche une action corrective sur le système de direction. Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne rem­ place, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en perma­ nence, le contrôle de son véhi­ cule. La fonction peut ne pas s'activer si la vitesse de rapprochement est supé­ rieure à 200 km/h environ (par exemple, vous roulez à 110 km/h et le véhicule circulant en sens opposé dans la voie adjacente à 91 km/h). Vous pouvez interrompre la correction de trajectoire à tout moment par une action sur le volant. En roulage (vitesse comprise entre 65 km/h et 110 km/h environ), lorsqu’il y a un risque de collision avec un véhi­ L a c o n d u i t e - 2 11 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE En cas de dépassement 3 En roulage (vitesse comprise entre 65 km/h et 180 km/h environ), en cas d’approche d’une ligne (continue ou discontinue), lorsqu’il y a un risque de collision avec un véhicule qui se trouve dans la zone d’angle mort D et se dé­ place dans la même direction que votre véhicule ou avec un véhicule qui s’approche rapidement par l’arrière sur une voie adjacente dans le périmètre de détection E , le système : – vous alerte d’un risque de colli­ sion : l'indicateur 7 clignote, le mes­ sage « Obstacle latéral détecté » s'affiche au tableau de bord, accompa­ gné du témoin 4 en rouge, de la ligne du côté de l'intervention et d’un signal sonore. L'affichage 5 apparaît au ta­ 212 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE bleau de bord du côté de l’intervention ; et – déclenche une action corrective sur le système de direction. Indisponibilité temporaire / inhibi­ tion du système Le système est temporairement indis­ ponible ou inhibé lors de : – franchissement très rapide de ligne ; – roulage en continu sur la ligne ; – quatre secondes environ après un changement de voie ; – virages serrés ; – la visibilité est dégradée ; – activation de l’indicateur de direction (uniquement en cas de détection d’un véhicule arrivant en sens opposée dans une voie adjacente) ; – activation des feux de détresse ; – forte accélération ; – changement de largeur de voie ; – intervention du système de contrôle électronique de la stabilité ; – intervention du système freinage an­ tiblocage ; – intervention du système freinage ac­ tif d’urgence ; – ... Le système ne peut pas s'activer lorsque : – la caméra ne détecte pas de ligne (continue ou discontinue) du côté cri­ tique ; – la caméra ne détecte pas simultané­ ment les deux délimitations de la la vois où circule votre véhicule ; – la marche arrière est engagée ; – le champ de vision de la caméra est obstrué ; – le radar avant est occulté ; – suivant véhicule, les radars arrière sont occultés : – ... Suivant véhicule, lorsqu’un des radars latéraux est occulté, le message « Ra­ dars latéraux sans visibilité » s’affiche au tableau de bord. Lorsque le radar frontal est occulté, le message « Radar avant sans visibili­ té » s’affiche au tableau de bord. Lorsque la caméra frontale est occul­ tée, le message « Caméra avant sans visibilité » s’affiche au tableau de bord. Nettoyez la zone des capteurs. Désactivation automatique de la fonction Le système est automatiquement désactivé lorsque : – le système de contrôle de la dyna­ mique du véhicule est désactivé ; – le système électronique de la stabili­ té est en dysfonctionnement ; – le système de freinage antiblocage est en dysfonctionnement ; – un attelage est connecté électrique­ ment à la prise de l'attache remorque ; – le témoin est affiché. Si le véhicule est équipé d’un attelage reconnu par le système, le message « Remorque: radars latéraux indispo­ nibles » s'affiche pour vous informer que la fonction de prévention de sortie de voie d’urgence a été désactivée. Si le véhicule tracte une remorque ou une caravane, des corrections intem­ pestives ou erronées peuvent se pro­ duire. Vous pouvez désactiver le sys­ tème afin d’éviter les corrections in­ tempestives ou erronées. Anomalies de fonctionnement Lorsque la fonction détecte une ano­ malie de fonctionnement, le messages suivants peuvent s’afficher au tableau de bord, : – « Caméra avant à contrôler » ; ou – « Radar avant à contrôler » ; ou – « Aides conduite à contrôler » ; ou, suivant véhicule, – « Radars latéraux à contrôler ». La conduite - 213 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Consultez un Représentant de la marque. 3 214 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Avertissements Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Interventions/réparations du système – En cas de choc, l’alignement de la caméra ou des radars peut être modifié et ses prestations peuvent en être affectées. Désactivez la fonction et consultez un Représentant de la marque. – Toute intervention dans la zone de localisation de la caméra ou des radars (remplacement, réparation, modification du pare-brise...) doit être effectuée par un professionnel qualifié. Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système. Cas de perturbations du système Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système tel que : – l’occultation du pare­brise (saleté, glace, neige, buée...) ; – un environnement complexe (tunnel...) ; – de mauvaises conditions climatiques (neige, pluie, grêle, verglas...) ; – une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ; – les marquages au sol ou les bords de route peu contrastés ou irréguliers (lignes partiellement effacées, lignes trop espa­ cées, déformation de la chaussée...) ; – un éblouissement (soleil rasant, feux des véhicules circulant dans le sens inverse...) ; – la route est étroite, sinueuse ou vallonnée (virage serré...) ; – suivi d’un véhicule proche circulant dans la même voie. Dans ce cas, la fonction « prévention sortie de voie d'urgence » peut se produire à tort ou bien ne pas se faire. Risque de correction intempestive, erronée ou absence de correction de trajectoire. Désactivation de la fonction Vous devez désactiver la fonction si : – la zone de la caméra (côté pare­brise ou côté rétroviseur intérieur) ou des radars, a subi une dégradation ; – la route est glissante (neige, verglas, aquaplanage, gravillons...) ; – une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ; La conduite - 215 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE 3 – le pare-brise est fissuré ou présente une déformation (ne pas faire de réparation du pare-brise dans cette zone, faites le changer par un Représentant de la marque) ; – le véhicule tracte une remorque ou une caravane ; – le véhicule est remorqué (dépannage) ; – le véhicule entre dans une zone avec plusieurs marquages au sol (zone de travaux...) ; – vous roulez en dehors d’une route goudronnée. 216 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Avertisseur d’angle mort La fonction alerte lorsque votre véhi­ cule roule à une vitesse supérieure à 15 km/h environ. Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabi­ lité du conducteur qui doit conser­ ver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Particularité À partir des informations provenant des radars installés de chaque côté du pare-chocs arrière (zone C ), la fonc­ tion avertit le conducteur : – lorsqu’un véhicule se trouve dans la zone d’angle mort A et se déplace dans la même direction que votre véhi­ cule ; et/ou – lorsqu’il y a un risque de collision avec un véhicule qui se trouve dans la zone B et roulant à une vitesse supé­ rieure sur une voie adjacente. La fonction n’alerte pas si les autres véhicules ne sont pas en mouvement. Veillez à ce que la zone C des radars de chaque côté du pare-chocs arrière ne soit pas occultée (saletés, boue, neige…). La conduite - 217 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Si l’un des radars est occulté, le mes­ sage « Radars latéraux sans visibili­ té » s’affiche au tableau de bord. Net­ toyez la zone des capteurs. 3 Affichage D Conditions de non-fonctionnement – En conduite sur route en virage ser­ ré ; – en marche arrière. Si le véhicule est équipé d’un attelage reconnu par le système, le message « Remorque : alerte angle mort off » affiché au tableau de bord vous in­ forme que la fonction n’est pas opéra­ tionnelle. Pour le choix de l’équipement adapté à votre véhicule, nous vous conseillons de consulter un Représentant de la marque. Indicateur 2 Anomalies de fonctionnement L’indicateur 2 se situe sur chacun des rétroviseurs 3 . Nota : – nettoyez régulièrement les miroirs de rétroviseur 3 pour visualiser les in­ dicateurs 2 ; – si votre véhicule dépasse un autre véhicule, l’indicateur 2 s’activera uni­ quement, si le véhicule dépassé se trouve suffisamment longtemps dans la zone d’angle mort A de votre véhi­ cule. 218 - La conduite Premier avertissement : indicateur de direction non activé, l’indicateur 2 si­ gnale qu’un véhicule est détecté dans la zone d’angle mort et/ou qu’un véhi­ cule s’approche rapidement par l’arrière sur une voie adjacente. Lorsque le système détecte un défaut, le message « Radars latéraux à contrôler » s’affiche au tableau de bord. Consultez un Représentant de la marque. Affichage E Indicateur de direction activé, l’indicateur 2 clignote lorsque la fonc­ tion détecte un véhicule dans la zone d’angle mort et/ou qu’un véhicule s’approche rapidement par l’arrière du côté où vous allez tourner le volant. Si vous désactivez l’indicateur de di­ rection, il passe au premier avertisse­ ment (affichage D ). En raison de la présence de radars derrière le bou­ clier, il est conseillé de confier toute intervention sur le bouclier (réparation, remplace­ ment, retouche peinture...) à un professionnel qualifié. FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Avertissements – La capacité de détection du système suit une largeur de voie standard. Si vous conduisez sur une voie large, le système peut ne pas détecter un véhicule dans l’angle mort. – En cas de conditions météorologiques très mauvaises (forte pluie, neige...), le système peut être momentané­ ment perturbé. Restez vigilant aux conditions de circulation. Risque d’accident. Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Le conducteur doit toujours adapter sa vitesse aux conditions de la circulation indépendamment des indications du système. Le système ne doit en aucun cas être assimilé à un détecteur d’obstacle ou un système anti­collision. Interventions/réparations du système – En cas de choc, l’alignement des radars peut être modifié et ses prestations peuvent en être affectées. Consultez un Re­ présentant de la marque. – Toute intervention dans la zone de localisation des radars (remplacement, réparation...) doit être effectuée par un profes­ sionnel qualifié. Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système. Cas de perturbation du système Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système tel que : – un environnement complexe (pont métallique, tunnel, routes bordées de barrières...) ; – de mauvaises conditions climatiques (neige, grêle, verglas...) ; – le véhicule est équipé d'un attelage non reconnu par le système. Risque d’alerte intempestive ou d’absence d’alerte. En cas de comportement anormal du système, consultez un Représentant de la marque. La conduite - 219 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Limitation du fonctionnement du système 3 – La zone des radars doit rester propre et exempte de toutes modifications pour garantir le bon fonctionnement du système. – Les obstacles mobiles de petits gabarits (motos, vélos, piétons…) peuvent ne pas être pris en compte par le système (roulant à proximité du véhicule...). – Dans un virage, les radars peuvent ne plus détecter temporairement les véhicules sur les voies adjacentes. – La fonction peut vous alerter tardivement lorsque deux autres véhicules arrivent de l’arrière, côte à côte sur les voies ad­ jacentes (circulation à trois voies...) et à une vitesse beaucoup plus importante que votre véhicule. – Le système peut ne pas alerter lorsque la différence de vitesse avec les autres véhicules est importante. – En cas de dépassement par un véhicule long (véhicule poids lourd roulant à une vitesse proche du véhicule et effectuant un dépassement...), le système peut interrompre l’alerte avant la fin de la manœuvre. – Le véhicule circule sur route sinueuse 220 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Localisation du radar 2 Alerte distances de sécurité À partir des informations provenant du radar 2 et de la caméra 1 , cette fonc­ tion avertit le conducteur de l’intervalle de temps qui le sépare du véhicule qui le précède afin de respecter les dis­ tances de sécurité entre les deux véhi­ cules. La fonction est active lorsque le véhi­ cule roule à une vitesse située entre 30 km/h et 150 km/h ou 170 km/h envi­ ron, suivant véhicule. Localisation de la caméra 1 Veillez à ce que la zone du radar ne soit pas occultée (saleté, boue, neige, plaque d’immatriculation avant mal fixée/posée...), choquée, modifiée (y compris peinture...) ou masquée par tout accessoire monté sur la face avant de votre véhicule (au niveau de la grille, du logo...). Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabi­ lité du conducteur qui doit conser­ ver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Activation/désactivation depuis l’écran multimédia 3 3 Depuis le Monde « Véhicule » de votre écran multimédia 3 , appuyez sur le menu « Aides à la conduite ». Activez ou désactivez la fonction « Distance de suivi ». À chaque démarrage du véhicule, la fonction re­ prend l’état d’activation en­ registré au moment de l’arrêt du moteur. Veillez à ce que le pare-brise ne soit pas occulté (saletés, boue, neige, buée...). La conduite - 221 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Fonctionnement 3 Fonction activée, l’indicateur 8 s’affiche au tableau de bord et vous avertit de la distance qui vous sépare du véhicule qui vous précède. – A (gris) : fonction non opération­ nelle ; – A (vert) : aucun véhicule détecté ; – B (vert) : l’intervalle de temps est supérieur ou égal à 2 secondes envi­ ron (distance entre les deux véhicules adaptée à votre vitesse) ; – C (jaune) : l’intervalle de temps est compris entre 1 et 2 secondes environ (distance entre les deux véhicules in­ suffisante) ; – D (rouge) : l’intervalle de temps est inférieur ou égal à 1 seconde environ 222 - La conduite (distance entre les deux véhicules très insuffisante). Lorsque l’intervalle entre les deux vé­ hicules est inférieur à 0,5 seconde en­ viron, l’indicateur 8 , affichage D , reste fixe en rouge au tableau de bord. Dans certaines conditions, l’intervalle de temps peut ne pas être affiché : – dans un virage ; – lors d’un changement de voie ; – lorsque le véhicule précédent est suffisamment loin ou hors de portée du radar ou de la caméra. FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Avertissements La mesure est affichée à titre d’information : le système n’a aucune action sur le véhicule. La fonction n’est pas conçue pour être utilisée dans des conditions urbaines ni dans le cadre d’une conduite dyna­ mique (virages, accélérations, freinages brusques…), mais lorsque les conditions de roulage sont stabilisées. La fonction n’agit pas sur le système de freinage. Les zones du radar et de la caméra doivent rester propres et exemptes de toutes modifications pour garantir le bon fonc­ tionnement du système. Toute intervention dans la zone de localisation du radar ou de la caméra (remplacement, réparation, modification du parebrise et/ou du bouclier...) doit être effectuée par un professionnel qualifié. La conduite - 223 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Interventions/réparations du système 3 – En cas de choc, l’alignement du radar et/ou de la caméra peut être modifié et leurs prestations peuvent en être affectées. Désactivez la fonction et consultez un Représentant de la marque. – Toute intervention dans la zone de localisation du radar et/ou de la caméra (remplacement, réparation, modification du pare-brise ou du bouclier...) doit être effectuée par un professionnel qualifié. Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système. Cas de perturbations du système – l’occultation du pare­brise ou de la grille du bouclier (saleté, glace, neige, buée...) ; – un environnement complexe (pont métallique, tunnel...) ; – de mauvaises conditions climatiques (neige, grêle, verglas...) ; – une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ; – un mauvais contraste entre le véhicule qui le précède et son environnement (exemple : véhicule de couleur blanche dans une zone enneigée...) ; – un éblouissement (soleil rasant, feux des véhicules circulant dans le sens inverse...) ; – la route est étroite, sinueuse et vallonnée (virage serré...). Risque d’alertes intempestives et erronées. 224 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Freinage actif d’urgence À partir des informations provenant de la caméra 1 et du radar 2 , le système détermine la distance qui sépare votre véhicule : – du véhicule qui le précède dans la même voie ; ou – des véhicules circulant en sens in­ verse lors d’un changement de direc­ tion ; ou – des véhicules traversants perpendi­ culairement ; ou – des véhicules arrêtés ; ou – des piétons et cyclistes environ­ nants. Le système alerte le conducteur en cas de risque de collision frontale pour lui permettre d'entreprendre les ma­ nœuvres d'urgence adéquates (appui sur la pédale de frein et/ou action sur le volant). Selon la réaction du conducteur, le système peut l'assister au niveau du freinage afin de limiter les dommages ou éviter une collision. Dans tous les autres cas, le sys­ tème est inactif et ne déclenche pas d'alerte. Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne rem­ place, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en perma­ nence, le contrôle de son véhi­ cule. Ce système peut appli­ quer un freinage maximal au véhicule jusqu’à l’arrêt complet si nécessaire. Pour assurer votre sécurité, por­ tez votre ceinture de sécurité lors de tous vos déplacements et veillez à ce que le chargement soit fait de manière à ce qu’aucun objet ne puisse être projeté en avant sur les occupants. Localisation de la caméra 1 Veillez à ce que le pare-brise ne soit pas occulté (saletés, boue, neige, buée...). Localisation du radar 2 Veillez à ce que la zone du radar ne soit pas occultée (saleté, boue, neige, plaque d’immatriculation avant mal fixée/posée...), choquée, modifiée (y compris peinture...) ou masquée. Fonctionnement En roulage, lorsqu’il y a un risque de collision, le système : – vous alerte d’un risque de colli­ sion : le message « Obstacle détec­ La conduite - 225 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE 3 té » s’allume au tableau de bord ac­ compagné d’un signal sonore. Nota : si le conducteur appuie sur la pédale de frein et que le système dé­ tecte toujours un risque de collision, la force de freinage peut être accentuée si elle n’est pas suffisante pour éviter la collision. – peut déclencher le freinage : si le conducteur ne réagit pas suite à l’alerte et que la collision devient immi­ nente, le témoin rouge et le message « Freinez » s’affichent au ta­ bleau de bord accompagné d’un signal sonore. Nota : – lorsque le conducteur agit sur les commandes du véhicule (action sur le volant, les pédales...), le système peut retarder son intervention ou ne pas s’activer ; – si le freinage actif d'urgence a pro­ voqué l'arrêt du véhicule, le véhicule est maintenu à l'arrêt pendant un court délai. Au-delà de ce délai, le maintien du véhicule à l'arrêt doit être réalisé par le conducteur en maintenant son pied sur la pédale de frein ; – après toute activation du freinage par le système, le message « Sécurité Avancée déclenchée » sera affiché 226 - La conduite En cas de manœuvre d'urgence, vous pouvez in­ terrompre le freinage à tout moment par : – appui rapide sur la pédale d’accélérateur ; ou – un coup de volant dans une manœuvre d’évitement. Particularités des alertes Selon la vitesse, l'alerte et le freinage peuvent s'activer simultanément. Détection des véhicules Détection des véhicules circulant sur la même voie Le risque de collision avec le véhicule qui vous précède dans la même voie est détecté par le système lorsque le véhicule roule à une vitesse supé­ rieure à 8 km/h environ. Détection des véhicules circulant en sens inverse lors d’un changement de direction Lorsque vous changez de direction (exemple A ), les véhicules circulant en sens inverse, sont détectés par le sys­ tème lorsque : – votre véhicule roule à une vitesse comprise entre 8 km/h et 20 km/h envi­ ron ; – vous avez activé l'indicateur de di­ rection. Détection des véhicules traversant perpendiculairement la voie Les véhicules traversants perpendicu­ lairement sont détectés par le système lorsque : – votre véhicule roule à une vitesse comprise entre 20 km/h et 60 km/h en­ viron. FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Détection des véhicules arrêtés sur la voie Les véhicules arrêtés sont détectés par le système lorsque : – votre véhicule roule à une vitesse comprise entre 8 km/h et 80 km/h envi­ ron. Détection de piétons et cyclistes Détection des piétons et cyclistes sur la même voie Les piétons et les cyclistes sont détec­ tés par le système lorsque : – votre véhicule roule à une vitesse comprise entre 8 km/h et 85 km/h envi­ ron. Détection des piétons et cyclistes lors d’un changement de direction Les piétons et les cyclistes sont détec­ tés par le système lorsque : – votre véhicule roule à une vitesse comprise entre 8 km/h et 20 km/h envi­ ron. Activation/désactivation Suivant véhicule, selon la durée qui suit le dernier ar­ rêt du moteur, la fonction se réactive : – au déverrouillage du véhicule ; ou – à l’ouverture d’une porte ; Pour accéder à l'activation ou la désactivation de la fonction, reportezvous à la notice multimédia. Choisissez « ON » ou « OFF ». Réglages 3 Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. ou – au redémarrage du moteur. Réglages depuis l’écran multimé­ dia 3 Activation, désactivation du sys­ tème depuis l’écran multimédia 3 Véhicule à l’arrêt, pour accéder aux ré­ glages de la fonction depuis l’écran La conduite - 227 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE 3 multimédia 3 ; reportez­vous à la no­ tice multimédia : « Anticipation alerte » : réglez le ni­ veau de sensibilité de l'alerte. Pour ce­ la sélectionnez : – « Tard » ; – « Standard » ; – « Tôt ». Pour plus d'informations, reportezvous à la notice multimédia. Indisponibilité temporaire Lorsque le système détecte une indis­ ponibilité temporaire, le témoin s’allume au tableau de bord. Les causes possibles sont : – le système est momentanément aveuglé (soleil rasant, feux de croise­ ment, mauvaises conditions météoro­ logiques...). Le système sera de nou­ veau fonctionnel lorsque les conditions de visibilité seront meilleures ; – le système est momentanément per­ turbé (par exemple : le pare­brise, la grille du bouclier avant ou le logo sont occultés par des saletés, boue, neige, buée…). Dans ce cas, stationnez le véhicule et arrêtez le moteur. Nettoyez le pare-brise, la grille du bouclier avant ou le logo. Au prochain démarrage du moteur, après 5 ou 10 minutes de conduite environ, le témoin et le mes­ 228 - La conduite sage s’éteignent. Si ce n’est pas le cas, cela peut provenir d’une autre cause, consultez un Représentant de la marque. Anomalies de fonctionnement Lorsque le système détecte une indis­ ponibilité temporaire, le témoin s’allume au tableau de bord. Consul­ tez un Représentant de la marque. FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Avertissements Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Le déclenchement de cette fonction peut être retardé ou inhibé lorsque le système détecte des signes manifestes de contrôle du véhicule par le conducteur (action sur le volant, les pédales...). Le système ne peut pas s’activer lorsque : – la commande de vitesse est en position neutre ; – le contrôle dynamique de conduite (ESC) s’est déclenché. Interventions/réparations du système – En cas de choc, l’alignement du radar et/ou de la caméra peut être modifié et leurs prestations peuvent en être affec­ tées. Désactivez la fonction et consultez un Représentant de la marque. – Toute intervention dans la zone de localisation du radar et/ou de la caméra (remplacement, réparation, modification du pare-brise...) doit être effectuée par un professionnel qualifié. Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système. La conduite - 229 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Cas de perturbation du système Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système tel que : 3 – un environnement complexe (pont métallique, tunnel...) ; – de mauvaises conditions climatiques (neige, pluie, grêle, verglas...) ; – une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ; – un mauvais contraste entre objet (véhicule, piéton...) et son environnement (exemple : piéton habillé en blanc situé dans une zone enneigée...) ; – un éblouissement (soleil rasant, feux des véhicules circulant dans le sens inverse...) ; – l’occultation du pare­brise (saleté, glace, neige, buée...) ; – ... Dans ces conditions, le système risque soit de ne pas réagir, soit d’alerter ou de freiner intempestivement. Limitation du fonctionnement du système – À chaque démarrage, le système réalise une calibration suivant l'environnement autour du véhicule et peut être inactif pendant une durée comprise entre deux et cinq minutes de conduite environ ; – les zones du radar et de la caméra doivent rester propres et exemptes de toutes modifications pour garantir le bon fonc­ tionnement du système ; – le système peut ne pas réagir sur les véhicules de petit gabarit tels que les motos aussi efficacement que sur les autres véhicules ; – le système ne peut pas fonctionner de manière optimale lorsque la chaussée est glissante (pluie, neige, verglas...) ; – pour fonctionner correctement, le système a besoin d’identifier l'obstacle dans son intégralité. Aussi le système ne peut pas détecter : – les piétons/cyclistes dans l’obscurité ou dans des conditions de luminosité réduite ; – les piétons/cyclistes partiellement visibles ; – les piétons de taille inférieure à 80 cm environ ; – les piétons portant des objets larges ; – ... Dans ces conditions, le système risque soit de ne pas réagir, soit d’alerter ou de freiner intempestivement. 230 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Désactivation de la fonction Vous devez désactiver la fonction si : – la zone de la caméra a subi une dégradation (par exemple : côté pare­brise extérieur ou intérieur) ; – l'avant du véhicule a subi une dégradation (choc, déformation, rayure sur la zone de localisation du radar...) ; – le véhicule est remorqué (dépannage) ; – le pare-brise est fissuré ou présente une déformation (ne pas faire de réparation du pare-brise dans cette zone, faites-le changer par un Représentant de la marque) ; – vous roulez en dehors d'une route goudronnée. En cas de comportement anormal du système, désactivez-le et consultez un Représentant de la marque. Interruption de la fonction Vous pouvez interrompre le freinage actif à tout moment par un appui rapide sur la pédale d'accélérateur ou un coup de vo­ lant dans une manœuvre d'évitement. La conduite - 231 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Fonctionnement Alerte vigilance conducteur 3 L’alerte vigilance conduc­ teur surveille en perma­ nence l’attention du conducteur et peut fournir plu­ sieurs avertissements par trajet. Le système se réinitialise à chaque démarrage moteur. L’alerte vigilance conducteur est une fonction qui analyse le comportement du conducteur (style de conduite, di­ rection du véhicule...) et l’alerte en cas de risque d'endormissement. Elle tient compte d’évènements tels que : – mouvements du volant ; – actions du conducteur sur d’autres systèmes (clignotants, pédale de frein...). Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite en cas de risque de fatigue. La fonction n'intervient pas sur le vé­ hicule. La fonction ne remplace en aucun cas la responsabilité du conducteur pendant la conduite. Le conducteur doit toujours adap­ ter sa conduite en fonction de son état de vigilance, indépendam­ ment des indications du système. 232 - La conduite Activation/désactivation Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. La fonction est prête à alerter si : – quelques minutes se sont écoulées depuis le dernier arrêt du véhicule ; – la vitesse est supérieure à environ 70 km/h. En cas de risque de fatigue ou baisse d’attention, le message « Alerte vigi­ lance Faire une pause » 1 s’affiche au tableau de bord, accompagné d’un si­ gnal sonore. Appuyez sur le contacteur 2 OK pour effacer l'alerte. Après effacement du message, le sys­ tème continue la surveillance de vigi­ lance et émet une nouvelle alerte si besoin. Suivant véhicule, selon la durée qui suit le dernier ar­ rêt du moteur, les alertes se réactivent : – au déverrouillage du véhicule ; ou – à l’ouverture d’une porte ; ou – au démarrage du moteur. FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Lorsque les alertes sont désactivées, le système continue d’évaluer l’état de fatigue du conducteur. Activation, désactivation des alertes depuis le bouton 3 « My Safety » Activation, désactivation des alertes depuis l’écran multimédia 4 3 Suivant véhicule, les alertes sont désactivées automatiquement lorsque la fonction « Centrage voie » est ac­ tivée. Pour réactiver les alertes, la fonction « Centrage voie » doit être désactivée. Pour plus d’information 🡺 239. Suivant véhicule, la désac­ tivation des alertes n’est pas possible. La désactivation ou l’activation des alertes peut être configurée depuis le mode « Perso » de la fonction « My Safety » 🡺 201. Si la désactivation des alertes a été préalablement configurée depuis le mode Perso : – pour désactiver les alertes, effec­ tuez deux appuis successifs sur le bouton 3 . Le témoin lumineux du bou­ ton 3 s’éteint ; – Pour réactiver les alertes, appuyez une fois sur le bouton 3 . Le témoin lu­ mineux du bouton 3 s'allume. Pour accéder à l'activation ou la désactivation des alertes, reportezvous à la notice multimédia. Choisissez « ON » ou « OFF ». Limitations du fonctionnement du système Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du sys­ tème telles que : – certains styles de conduite (conduite inappropriée...) ; – conduite sur une route en mauvais état ; – fort vent fort latéral ; La conduite - 233 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE – l'horloge est mal configurée (suivant véhicule) ; – routes sinueuses ; – traction d'une remorque. 3 Anomalies de fonctionnement Si le système détecte un défaut, le message « Suivi vigilance à contrô­ ler » accompagné du témoin s’affichent au tableau de bord. Faites vérifier le système par un Re­ présentant de la marque. Détection de panneaux de si­ gnalisation routière Présentation Le système affiche au tableau de bord les limitations de vitesse en fonction des panneaux de signalisation routière sur le bord de la route. Il utilise principalement les informa­ tions provenant de la caméra 1 fixée sur le pare-brise derrière le rétroviseur. Suivant pays, le système utilise égale­ ment des informations cartographiques issues d'un abonnement pour interpré­ ter certains panneaux (entrée de ville...). Le panneau affiché au tableau de bord change lorsqu'un panneau de signali­ sation est détecté par le système. Lorsque le limiteur de vitesse est actif, il vous est possible d’adapter la consigne de limitation à la vitesse affi­ chée au tableau de bord par le sys­ tème (🡺 258 ). En cas de dépassement de la vitesse détectée, l’affichage du panneau au ta­ bleau de bord est modifié pour vous en informer. Localisation de la caméra 1 Veillez à ce que le pare-brise ne soit pas occulté (saletés, boue, neige, buée...). Particularités Pour les véhicules avec abonne­ ment cartographique : 234 - La conduite – lorsque le véhicule circule dans un pays où les unités de vitesse sont dif­ férentes de celles du véhicule, le sys­ tème affiche le panneau de limitation de vitesse dans l’unité du pays ainsi que la conversion de la vitesse détec­ tée dans l’unité du tableau de bord du véhicule. – pour les pays réduisant la limitation de vitesse par temps de pluie et sur certains types de route, le système peut modifier la vitesse détectée après plusieurs secondes d’essuyage du pare-brise. Pour les véhicules sans abonne­ ment cartographique : lorsque vous circulez dans un pays où les unités de vitesse sont différentes de celles de votre véhicule, vous pouvez sélection­ ner manuellement l’unité de vitesse correspondante au tableau de bord (changement de kilomètre en mile par exemple) afin d’obtenir les informa­ tions appropriées 🡺 137. Nota : le système ne prend pas en compte les limitations exceptionnelles comme, par exemple, les jours de pic de pollution. FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Fonctionnement Indicateurs La fonction affiche les indicateurs sui­ vants : 2. Panneaux de signalisation routière de limitation de vitesse et de signalisa­ tion routière de limitation de vitesse additionnels (vitesse sur bretelle de sortie avec flèche, vitesse avec pré­ sence d’une caravane, vitesse avec panonceau étendu...). 3. Panneaux de signalisation routière additionnels (début d’interdiction de dépasser). En cas de dépassement de la vitesse détectée, un cercle clignote autour du panneau (indicateur 2 ) accompagné, suivant véhicule, d'un signal sonore pendant quelques secondes pour vous en avertir. Il reste allumé fixe au tableau de bord tant que le véhicule dépasse la vitesse détectée. Abonnement cartogra­ phique L'interprétation de pan­ neaux de signalisation routière est liée à un abonnement carto­ graphique. Pour la gestion de l’abonnement, reportez­vous à la notice multimédia. En l'absence d'abonnement, le système se limitera à la prise en compte des panneaux de limita­ tion de vitesse au moment de leur détection par la caméra. Le système ne prendra plus en compte les informations en lien avec la cartographie. La disponi­ bilité des limitations de vitesse pourra en être impactée Activation/désactivation Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. Selon la durée qui suit le dernier arrêt du moteur, l‘alerte sonore se réactive : – au déverrouillage du véhicule ; ou – à l'ouverture d'une porte ; ou – au redémarrage du moteur. La conduite - 235 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Activation, désactivation de l’alerte sonore de survitesse de­ puis le bouton 4 « My Safety » Activation, désactivation de l’alerte sonore de survitesse depuis l’écran multimédia 5 La désactivation ou l’activation de l’alerte sonore peut être configurée de­ puis le mode « Perso » de la fonction « My Safety » 🡺 201. Si la désactivation de l’alerte sonore a été préalablement configurée depuis le mode « Perso » : – pour désactiver l’alerte sonore, ef­ fectuez deux appuis successifs sur le bouton 4 . Le témoin lumineux du bou­ ton 4 s’éteint ; – pour réactiver l‘alerte sonore, ap­ puyez une fois sur le bouton 4 . Le té­ moin lumineux du bouton 4 s'allume. Pour accéder à l'activation ou la désactivation de l’alerte sonore, repor­ tez-vous à la notice multimédia. Choisissez « ON » ou « OFF ». Variation de la vitesse limitée ou de la vitesse de régulation 3 236 - La conduite Pour adapter la consigne du limiteur de vitesse, du régulateur ou du régula­ teur de vitesse adaptatif aux limitations de vitesse détectées, appuyez sur le contacteur 6 . Indisponibilités temporaires Lorsque le système est indisponible pour des raisons liées à la caméra ou aux données cartographiques, l'affichage ou, suivant véhicule , s'affiche au tableau de bord. Si le problème persiste, consultez un Re­ présentant de la marque. FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Le système peut ne pas détecter la li­ mitation de vitesse si : – le pare­brise n’est pas propre ; – la caméra est éblouie par le soleil ; – la visibilité est insuffisante (brouillard...) ; – les panneaux sont illisibles (neige...) ou masqués (par un autre véhicule ou par des arbres) ; – les informations issues de la carte ne sont pas à jour. Nota : lorsque la caméra frontale est occultée, le message « Caméra avant sans visibilité » s’affiche au tableau de bord. Nettoyez la zone du pare-brise devant la caméra. 3 Anomalies de fonctionnement Lorsque le système détecte une ano­ malie de fonctionnement, l'affichage ou, suivant véhicule , s'affiche au tableau de bord. Dans certains cas, ils sont accompa­ gnés du message : – « Aides conduite indisponibles » ; ou – « Caméra avant à contrôler » ; ou – « Aides conduite à contrôler » . Consultez un Représentant de la marque. La conduite - 237 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Avertissements 3 Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Le conducteur doit toujours adapter sa vitesse aux conditions de circulation indépendamment des indications du système. Le système permet de détecter les panneaux de limitation de vitesse maximale et ne détecte pas les autres panneaux de signalisation (exemple : entrées/sorties de ville). Il se peut que le système ne détecte pas tous les panneaux de limitation de vitesse ou qu’il les interprète de façon erronée. Le conducteur ne doit pas ignorer les panneaux qui ne seraient pas détectés par le système et doit se conformer en priorité aux panneaux de la circulation et aux consignes du code de la route. En cas de mauvaise visibilité (brouillard, neige, givre...), le système peut ne pas indiquer au conducteur la limitation adé­ quate. 238 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Active driver assist Présentation L’« Active driver assist » est un sys­ tème d’aide à la conduite pour une uti­ lisation hors agglomération, sur routes larges et avec lignes visibles. Ce système est composé de la fonc­ tion « Régulateur de vitesse adapta­ tif Stop and Go» 🡺 262 et de la fonc­ tion « Centrage voie ». Le système permet au conducteur : – de maintenir la vitesse du véhicule à partir d’une vitesse préalablement en­ registrée ; – d’ajuster la distance entre son véhi­ cule et celui qui le précède (véhicule suivi) ; – d’accompagner la trajectoire de son véhicule dans la voie ; – suivant véhicule, d’adapter la vitesse du véhicule à la vitesse figurant sur les panneaux de signalisation routière, au­ tomatiquement ou après validation par le conducteur. La fonction régulateur de vitesse adaptatif Stop and Go Suivant pays et abonnement souscrit, à partir des informations provenant d’un radar, d’une caméra et des don­ nées cartographiques transmises via une connexion GSM, le régulateur de vitesse adaptatif Stop and Go vous donne la possibilité de maintenir une vitesse choisie, appelée vitesse de ré­ gulation, tout en gardant une distance de suivi avec le véhicule qui vous pré­ cède sur la même voie de circulation. La vitesse de régulation peut s’adapter automatiquement à un changement de limitation de vitesse (suivant pays et abonnement souscrit). En cas d’arrêt du véhicule suivi, le ré­ gulateur de vitesse adaptatif Stop and Go peut freiner votre véhicule jusqu’à son arrêt complet puis le faire repartir. Attention, vous devez garder les pieds à proxi­ mité des pédales et les mains sur le volant en permanence pour être prêt à in­ tervenir en toutes circonstances. Elle est représentée par le symbole 🡺 262. Nota : – le conducteur doit tenir compte de la vitesse maximale autorisée et des dis­ tances de sécurité prévues par la lé­ gislation du pays dans lequel circule le véhicule ; – le régulateur de vitesse adaptatif peut freiner jusqu’à un tiers de la capa­ cité de freinage. Suivant la situation, le conducteur peut avoir à freiner plus fort. Le régulateur de vitesse adaptatif Stop and Go ne réalise pas d’arrêt d’urgence et sa performance de freinage est limitée. La fonction Centrage voie Le système contrôle les accélérations et les décélérations de votre véhicule en agissant sur le moteur et le sys­ tème de freinage. La fonction régulateur de vitesse adap­ tatif Stop and Go est activable à partir de 0 km/h, en fonction des conditions de la route (circulation, conditions mé­ téorologiques...). À partir des informations provenant d’une caméra, la fonction « Centrage voie » intervient sur le système de di­ rection pour accompagner le véhicule dans la voie de circulation. Lorsque les conditions le permettent, la fonction est disponible entre : La conduite - 239 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE 3 – 0 km/h et une vitesse comprise entre 160 km/h et 180 km/h environ (selon version) avec un véhicule suivi ; ou – 60 km/h et une vitesse comprise entre 160 km/h et 180 km/h environ (selon version) sans véhicule suivi. La fonction « Centrage voie » est une fonction de confort. Elle est représentée par le témoin . Nota : en cas de virage important, les capacités de maintien latéral de la fonction sont limitées et nécessitent l’action immédiate du conducteur sur le volant. Informations complémentaires Suivant véhicule, l’« Active driver as­ sist » peut être utilisé avec d’autres fonctions d’aide à la conduite. En complément, prenez en compte que : – losrque la fonction « Centrage voie » entre en régulation, elle entraîne la suspension de la fonction « Prévention sortie de voie » si celle­ci a déjà été activée. Lorsque la fonction « Cen­ trage voie » ne contrôle plus le sys­ tème de direction, la fonction Préven­ 240 - La conduite tion sortie de voie » peut se réactiver si les conditions le permettent. 3 La conduite - 241 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Localisation des éléments 3 242 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE 1 Caméra Elle détecte les marquages au sol et la position des véhicules sur les diffé­ rentes voies de circulation. Elle reçoit les informations du radar 6 et les complète en les fusionnant avec ses informations pour déterminer la trajectoire et la vitesse du véhicule (ac­ célération/freinage). Entre autres, elle contrôle également les paramètres d'activation/désactivation du système (ouverture des portes...). Suivant véhicule, elle traite les infor­ mations permettant de détecter la pré­ sence des mains du conducteur sur le volant. Veillez à ce que le pare-brise ne soit pas occulté (saletés, boue, neige...). 2 Antenne et cartographie (suivant pays et abonnement souscrit) La cartographie de la route, ainsi que certaines situations de conduite (rondpoint et virage) sont téléchargées en fonction du trajet emprunté par le véhi­ cule. Le système est ainsi capable d’anticiper une décélération consécu­ tive à un changement de la vitesse fi­ gurant sur les panneaux de signalisa­ tion routière, en fonction des para­ mètres sélectionnés par le conducteur. Le système peut aussi adapter la vi­ tesse du véhicule, lorsqu’il aborde un virage serré ou un rond-point. 3 Frein de parking assisté Il maintient le véhicule à l’arrêt dans certaines conditions. 4 Capteur capacitif Suivant véhicule, il détecte la présence des mains sur le volant. 5 Direction assistée Elle agit sur les roues avant pour ac­ compagner la trajectoire de votre véhi­ cule en fonction des informations transmises par le calculateur 1 . 6 Calculateur moteur Il contrôle et commande le moteur pour obtenir les accélérations souhai­ tées. 7 Radar Il détermine la distance entre votre vé­ hicule et le véhicule qui vous précède. La portée maximale du système est de 150 mètres environ. Elle peut évoluer en fonction des conditions de route (relief, conditions météorologiques...). Veillez à ce que la zone du radar ne soit pas occultée (saleté, boue, neige, plaque d’immatriculation avant mal fixée/mal posée...), choquée, modifiée (y compris peinture) ou masquée par tout accessoire monté sur la face avant de votre véhicule (au niveau de la grille, du logo...). 8 Contrôle dynamique du véhicule Ce système fournit des informations sur la dynamique du véhicule au calcu­ lateur 1 (vitesse, accélérations laté­ rales...) et agit sur le système de frei­ nage pour contrôler les décélérations et maintenir le véhicule à l'arrêt. Les zones du radar et de la caméra doivent rester propres et exemptes de toutes modifications pour garantir le bon fonctionnement du système. La conduite - 243 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Commandes 3 244 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE 9. Contacteur de sélection/désélection des assistances de conduite, suivant véhicule : – l'Active driver assist ; – le régulateur de vitesse adaptatif ; – le limiteur de vitesse ; – OFF. activée par défaut au prochain démar­ rage du véhicule. 3 10. Réglages de la distance de suivi. 11. Mise en veille de la fonction (avec mémorisation de la vitesse limitée) (0). 12. Rappel de la vitesse de régulation mémorisée (RES). 13. – Vers le haut : activation, variation croissante de la vitesse de régulation ou mémorisation de la vitesse cou­ rante (SET/+). – Vers le bas : activation, variation dé­ croissante de la vitesse de régulation ou mémorisation de la vitesse cou­ rante (SET/-). 14. Bouton contextuel (suivant véhi­ cule) : adaptation de la consigne de vi­ tesse aux limitations de vitesse détec­ tées 🡺 234 Lorsque le mode « OFF » est sélec­ tionné avant la coupure du contact, la fonction « Limiteur de vitesse » sera La conduite - 245 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Affichages au tableau de bord 17. Témoin de la fonction régulateur de vitesse adaptatif Stop and Go 3 . 18. Vitesse de régulation mémorisée. 19. Véhicule suivi. 20. Distance de suivi mémorisée. 21. Indicateurs de lignes gauche et droite. 22. Témoin de la fonction « Centrage voie » mains...), la fonction « Centrage voie » se désactive après plusieurs alertes vi­ suelles et sonores. Activation/désactivation de la fonc­ tion « Active driver assist » Activation de la fonction . Volant de direction 23 Le conducteur doit garder en perma­ nence les mains sur le volant. S’il exerce une action suffisamment forte sur le volant (coup de volant don­ né...), la fonction « Centrage voie » est mise en attente pour permettre au conducteur de reprendre le contrôle du véhicule. Dans certaines conditions (virage im­ portant...), une vibration peut être dé­ clenchée au volant pour alerter le conducteur qu'il doit reprendre le contrôle du véhicule. Lorsqu'il n'y a aucune activité du conducteur sur le volant (absence des 246 - La conduite L’« Active driver assist », constitué du régulateur de vitesse adaptatif Stop and Go et de la fonction « Centrage voie » est alors actif. L’affichage en vert du témoin 22 et des indicateurs de lignes gauche et droite 21 au tableau de bord vous confirme que la fonction intervient et qu’elle accompagne votre véhicule au centre de la voie. Vous pouvez à tout moment inter­ rompre la fonction « Centrage voie » par une action suffisament forte sur le volant. Dès lors que vous arrêtez de tourner le volant, la fonction « Cen­ trage voie » se réactive. Nota : l’utilisation de la fonction « Cen­ trage voie » vous impose de garder les mains sur le volant. Vous ne devez en aucun cas lâcher les mains du volant. Désactivation de la fonction Pour activer la fonction , appuyer sur le contacteur 9 autant de fois que né­ cessaire pour la mettre en service. Le témoin 22 est affiché en gris au tableau de bord. Poussez ensuite la commande du vo­ lant 13 vers le haut (SET/+) ou vers le bas (SET/-). Appuyez sur le contacteur 9 . La désactivation de la fonction est confir­ mée par l'extinction du témoin 22 et des indicateurs de lignes gauche et droite 21 au tableau de bord. Nota : si la fonction « Prévention sortie de voie » était préalablement activée FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE calée lorsque vous cessez d’exercer un effort pour tourner le volant. Les lignes 21 indiquent le décalage appli­ qué. Pour revenir au centre de la voie, tournez légèrement le volant dans la direction opposée, puis relâchez l’effort lorsque le véhicule est parvenu au centre. Dans certaines conditions (ex. : virage, vitesse), le véhicule peut être recentré automatiquement. et que les conditions le permettent, elle se réactivera automatiquement. Pour quitter les assistances de conduite, appuyez au­ tant de fois que nécessaire sur le contacteur 1 jusqu'à OFF. Le message « Driving Assistance désactivé » s'affiche au tableau de bord. Dans ce cas, au prochain démar­ rage moteur la fonction « Limiteur de vitesse » sera en service et en attente de l’enregistrement d’une vitesse de limitation. Ajustement de la position dans la voie (suivant véhicule) Mise en attente de la fonction « Centrage voie » Pour activer l'ajustement de la position dans la voie, la fonction « Centrage voie » doit être en régulation avec le témoin 22 affiché en vert au tableau de bord et la vitesse du véhicule infé­ rieure à 50km/h. Dans ces conditions, vous pouvez ajuster votre position dans la voie en tournant légèrement le volant vers la droite ou vers la gauche, ainsi le véhi­ cule se décale du côté choisi sans que la fonction « Centrage voie » se désactive. Dès que votre décalage est au moins à 15 cm environ du centre de la voie, sans vous approcher à moins de 30 cm environ du bord de la voie, vous avez 10 secondes environ pour ajuster précisement ce décalage. Le véhicule reste ensuite à la position dé­ La fonction « Centrage voie » se met en attente automatiquement lorsque : – le système ne détecte plus les lignes ou une seule ligne est détectée sur votre voie de circulation ; – la largeur de la voie est trop étroite ou trop large ; – le système ne détecte plus d’activité sur le volant (mains) ; – dans certaines situations de conduite (rond­point, intersection, vi­ rage trop important...) ; – la vitesse du véhicule est supérieure à 160 km/h ou 180 km/h environ, sui­ vant véhicule ; – la vitesse du véhicule est inférieure à 45 km/h environ sans véhicule suivi ; – le véhicule franchit une ligne ; La conduite - 247 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE 3 – le système est momentanément per­ turbé (par exemple : caméra occultée par des saletés, boue, neige, buée...). Certaines actions du conducteur mettent également en attente la fonc­ tion « Centrage voie » : – l’activation des clignotants ; – une action suffisamment forte sur le volant (coup de volant donné...). La mise en attente de la fonction est confirmée par l’affichage en gris du té­ À tout moment, vous pou­ vez agir sur la trajectoire du véhicule en actionnant le volant. Alerte « Garder les mains sur le volant » moin 22 et des indicateurs de lignes gauche et droite 21 au tableau de bord. Le conducteur peut inter­ rompre à tout moment cette manœuvre en remettant les mains sur le volant, en freinant ou en désactivant l’« Active driver as­ sist ». Attention, vous devez garder les pieds à proxi­ mité des pédales et les mains sur le volant en permanence pour être prêt à in­ tervenir en toutes circonstances. Dès que les conditions sont réunies, la fonction accompagne à nouveau le vé­ hicule dans la voie. Le témoin 22 et les indicateurs de lignes gauche et droite 21 s’affichent en vert au tableau de bord. 248 - La conduite – au bout de 35 secondes environ, si le conducteur ne remet pas les mains sur le volant après l’affichage de l’avertissement, un avertissement so­ nore retentit en continu. Les freins sont ensuite brièvement appliqués par sac­ cades afin de signifier au conducteur qu’il doit reprendre le contrôle de son véhicule en remettant les mains sur le volant. En l’absence d’une réponse de la part du conducteur, l’« Active driver assist » active les feux de détresse et ralentit le véhicule jusqu’à son arrêt complet. Lorsque la fonction « Centrage voie » ne détecte plus la présence de vos mains sur le volant, plusieurs niveaux d’alerte vont être effectués : – au bout de 15 secondes environ, le message « Garder les mains sur le volant » apparaît en jaune au tableau de bord ; – Après l'arrêt du véhicule, le frein de parking assisté se serre automatique­ ment, les feux de détresse restent allu­ més, le témoin 24 s’éteint et le message « Centrage voie désactivé » apparaît en rouge au tableau de bord pour vous en informer. FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Cas d’un virage important Pendant les deux premiers niveaux d’alerte, lorsque le système détecte à nouveau la présence des mains du conducteur sur le volant, le sys­ tème stoppe les alertes. La fonc­ tion continue d’accompagner le véhicule dans la voie. Nota : dans certaines situations, la fonction « Centrage voie » peut ne plus détecter la présence des mains sur le volant et émettre une alerte : – le conducteur tient très légèrement le volant ; – le conducteur conduit avec des gants ; – ... Avertissement concer­ nant le capteur capaci­ tif : l’installation de tout accessoire sur le volant est interdite (housse de protection...). 21 apparaissent en rouge au tableau de bord. Si le véhicule franchit totalement une ligne et sort de sa voie ou si la courbe du virage est trop impor­ tante, la fonction « Centrage voie » est mise en attente. La mise en attente de la fonction est confirmée par l’affichage en gris du té­ moin 22 et des indicateurs de lignes gauche et droite 21 au tableau de bord. En cas de virage important et suivant la vitesse du véhicule, les capacités de maintien latéral de la fonction sont limi­ tées et nécessitent l’intervention immé­ diate du conducteur sur le volant pour que le véhicule se maintienne dans la voie. Si le conducteur n’intervient pas, la fonction émet une vibration dans le vo­ lant pour signaler que le véhicule s’apprête à franchir une ligne et qu’une action immédiate du conducteur est nécessaire. La fonction « Centrage voie » n’est pas en mesure d’assister le conducteur au passage dans un rond-point ou d’une intersection et peut se mettre automatiquement en at­ tente. Dans tous les cas, le conducteur doit toujours intervenir sur le vo­ lant pour gérer la trajectoire de son véhicule dans ces situations de conduite. Anomalies de fonctionnement Le témoin 22 et l’indicateur de la ligne concernée gauche ou droite Si une anomalie de fonctionnement est détectée sur la fonction « Centrage voie », le message « Aides conduite La conduite - 249 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE indisponibles » ou « Aides conduite à contrôler » s’affiche au tableau de bord et la fonction se désactive. Consultez un Représentant de la marque. 3 250 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Avertissement L’« Active driver assist » est une aide supplémentaire à la conduite. Il ne dispense, en aucun cas, du respect des limitations de vitesse et des distances de sécurité, ni de la vigilance et de la responsabilité du conducteur. Le conducteur doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Le conducteur doit toujours adapter sa trajectoire ainsi que sa vitesse en fonction de l’environnement et des conditions de circulation, indépendamment des indications du système. Hormis les lignes délimitant la voie de circulation et les panneaux de limitation de vitesse dans la limite des capacités de détection du système, les informations de signalisation routière (autres panneaux de circulation, feux de signalisation, pas­ sages piétons...) ne sont pas prises en compte par le système. Elles ne déclenchent aucune alerte ni aucune action de la part du système. L’« Active driver assist » utilise les fonctions « Régulateur de vitesse adaptatif Stop and Go » et « Centrage voie ». Le sys­ tème ne doit en aucun cas être assimilé à un détecteur d’obstacle ou un système anti­collision. Utilisez l’« Active driver assist » exclusivement hors agglomération, sur routes larges et avec lignes visibles. Il ne doit pas être utilisé sur route sinueuse ou glissante (verglas, aquaplanage, gravillons) ou lorsque les conditions mé­ téorologiques sont défavorables (brouillard, pluie, vent latéral...). Risque d’accident. Interventions/réparations du système – En cas de choc, l’alignement du radar et/ou de la caméra peut être modifié et leurs prestations peuvent en être affectées. Désactivez le système et consultez un Représentant de la marque. – Toute intervention dans la zone de localisation du radar et/ou de la caméra (remplacement, réparation, modification du pare-brise, peinture...) doit être effectuée par un professionnel qualifié. Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système. La conduite - 251 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Désactivation du système Vous devez désactiver le système si : 3 – le véhicule circule sur route sinueuse ; – le véhicule est remorqué (dépannage) ; – le véhicule tracte une remorque ou une caravane ; – le véhicule circule dans un tunnel ou près d’une structure métallique ; – le véhicule arrive au péage, sur une zone de travaux ou une voie étroite ; – le véhicule circule dans une descente ou une montée trop importante ; – la visibilité est mauvaise (soleil rasant, brouillard...) ; – les conditions climatiques sont mauvaises (pluie, neige, vent latéral...) ; – le véhicule circule sur une route glissante (pluie, neige, gravillons...) ; – la zone de la caméra a subi une dégradation (par exemple : côté pare­brise extérieur ou intérieur) ; le pare­brise est fis­ suré ou présente une déformation ; – la zone du radar a subi une dégradation (chocs, impact...) ; – le revêtement du volant est détérioré ou mouillé. En cas de comportement anormal du système, désactivez-le et consultez un Représentant de la marque. 252 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système telles que : – l’occultation du pare­brise ou de la zone du radar (saleté, glace, neige, buée...). Vérifiez régulièrement l’état de propreté et l’intégrité du pare­brise, des balais d’essuie­vitre avant et du bouclier avant ; – un environnement complexe (tunnel...) ; – de mauvaises conditions climatiques (neige, forte pluie, grêle, verglas...) ; – une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ; – un mauvais contraste entre le véhicule qui le précède et son environnement (exemple : véhicule de couleur blanche dans une zone enneigée...) ; – un éblouissement (soleil rasant, feux des véhicules circulant dans le sens inverse...) ; – une route étroite, sinueuse ou vallonnée (virage important...) ; – les raccords de goudron détectés comme une ligne par le système ; – les rétrécissements/agrandissements de voies ; – les marquages au sol usés, peu contrastés ou très espacés les uns des autres (lignes partiellement effacées...) ; – les marquages multiples sur la voie de circulation (zone de travaux, entrées/sorties d’autoroutes adjacentes, bandes d’arrêt d’urgence...) ; – des panneaux de signalisation routière non équipés d’une flèche, situés dans une sortie d’autoroute ; – une zone à faible connectivité rendant impossible la géolocalisation du véhicule ou une cartographie non mise à jour ; – un véhicule ayant une forte différence de vitesse ; – l’utilisation de surtapis non adaptés au véhicule. Côté conducteur, utilisez impérativement des surtapis adaptés au véhi­ cule s’accrochant aux éléments préinstallés et vérifiez régulièrement leur fixation. Ne superposez pas plusieurs tapis. Risque de coincement des pédales. Dans ces cas : – Risque de freinage ou d’accélération intempestif. – Risque de correction intempestive, erronée ou absence de correction de trajectoire. De nombreuses situations imprévues peuvent interférer avec le fonctionnement du système. Certains objets ou véhicules pouvant apparaître dans la zone de détection du radar ou de la caméra peuvent être mal interprétés par le système qui peut déclencher une accélération ou un freinage inapproprié. La conduite - 253 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Vous devez toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir pendant la conduite. Gardez en permanence le contrôle de votre véhicule en maintenant les pieds à proximité des pédales et les mains sur le vo­ lant pour être prêt à intervenir en toutes circonstances. 3 254 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Fonctionnement Freinage actif d’urgence en marche arrière En complément de la fonction « Aides au parking » 🡺 280 et à partir des in­ formations provenant des quatre cap­ teurs centraux situés à l’arrière du vé­ hicule, le système détecte les obs­ tacles fixes se situant derrière votre véhicule. Si le risque de collision est important, le système freine automati­ quement le véhicule. Nota : veillez à ce que les quatre cap­ teurs centraux situés à l’arrière du vé­ hicule ne soient pas occultés (saletés, boue, neige...). Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabi­ lité du conducteur qui doit conser­ ver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Détection d’obstacles arrière fixes Marche arrière engagée (vitesse com­ prise entre 3 km/h et 10 km/h environ), lorsqu’il y a un risque de collision avec un obstacle fixe, le système applique un freinage automatique au véhi­ cule. Un retour visuel 2 s’affiche sur l’écran multimédia 1 , ac­ compagné d’un signal sonore. Après l’arrêt du véhicule, le maintien du véhicule à l’arrêt doit être réalisé par le conducteur en maintenant son pied sur la pédale de frein. En cas de choc sur le soubassement du véhi­ cule lors d’une ma­ nœuvre (exemple : contact avec une borne, un trot­ toir surélevé ou tout autre mobilier urbain), vous pouvez endomma­ ger le véhicule (exemple : défor­ mation d’un essieu). Afin d’éviter tout risque d’accident, faites contrôler votre véhicule par un Représentant de la marque. La conduite - 255 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Activation, désactivation du sys­ tème 3 Pour accéder à l’activation ou la désactivation de la fonction, depuis l’écran multimédia 1 , sélectionnez le Monde « Véhicule », puis « Aides au parking ». Sélectionnez « Freinage Ac­ tif d'Urgence en Marche Arrière ». En cas de désactivation de la fonction, le témoin multimédia. 3 s’affiche sur l’écran Anomalies de fonctionnement Lorsque le système détecte une ano­ malie de fonctionnement, le freinage actif d’urgence en marche arrière est automatiquement désactivé. 256 - La conduite Le témoin 3 s’affiche sur l’écran multimédia, accompagné, selon la na­ ture du dysfonctionnement, du mes­ sage au tableau de bord : – « Capteurs parking indisponibles » ; ou – « Capteurs parking à contrôler » ; ou – « Aides conduite indisponibles » ; ou – « Aides conduite à contrôler ». Nettoyez les capteurs ultrasons. Si le probléme persiste, consultez un Re­ présentant de la marque. Si le véhicule est équipé d’un attelage reconnu par le système et qu’une re­ morque a été connectée, le freinage actif d’urgence en marche arrière est automatiquement désactivé et le mes­ sage suivant s’affiche au tableau de bord : « Remorque: capteurs parking indisponibles », accompagné du té­ moin 3 sur l’écran multimédia. FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Avertissements Freinage actif d’urgence en marche arrière Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur. Certaines conditions climatiques et environnementales peuvent perturber ou dégrader le système. En consé­ quence, le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir pendant la conduite : veillez donc toujours à ce qu’il n’y ait pas d’obstacles mobiles, trop petits ou trop fins (tels qu’un enfant, un animal, une poussette, un vélo, une pierre, un piquet...) dans la zone d’angle mort lors de la manœuvre. Le déclenchement de cette fonction peut être retardé ou inhibé lorsque le système détecte des signes manifestes de contrôle du véhicule par le conducteur (action sur le volant, les pédales...). Interventions/réparations du système – En cas de choc, les capteurs arrière et leurs prestations peuvent en être affectés. Désactivez la fonction et consultez un Représentant de la marque. – Toute intervention dans la zone de localisation des capteurs (remplacement, réparation, modification du pare-chocs...) doit être effectuée par un professionnel qualifié. Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système. Désactivation de la fonction Vous devez désactiver la fonction si le véhicule est remorqué (dépannage) ou si le véhicule est équipé d’un attelage non reconnu par le système. En cas de comportement anormal du système, désactivez-le et consultez un Représentant de la marque. La conduite - 257 3 LIMITEUR DE VITESSE 3 En agissant sur le contrôle moteur et sur le système de freinage, le limiteur de vitesse est une fonction qui vous aide à ne pas dépasser une vitesse de roulage que vous aurez choisie, appe­ lée vitesse limitée. La fonction limiteur de vitesse est acti­ vable de 0 km/h à 150 km/h ou, sui­ vant véhicule, jusqu’à 170 km/h. Commandes Commande A 5. Bouton contextuel (suivant véhi­ cule) : adaptation de la consigne de vi­ tesse aux limitations de vitesse détec­ Mode ECO activé, la vi­ tesse limitée ne peut pas dépasser la vitesse maxi­ male du mode ECO 🡺 187. tées 1. Contacteur de sélection/désélection des assistances de conduite, suivant véhicule : – l'active driver assist ; – le régulateur de vitesse adaptatif ; – le limiteur de vitesse ; – OFF. 2. Mise en veille de la fonction (avec mémorisation de la vitesse limitée) (0). 3. Rappel de la vitesse limitée mémo­ risée (RES). 4. 258 - La conduite – Vers le haut : activation, variation croissante de la vitesse limitée ou mé­ morisation de la vitesse courante (SET/+). – Vers le bas : activation, variation dé­ croissante de la vitesse limitée ou mé­ morisation de la vitesse courante (SET/-). 🡺 234. Suivant véhicule, vous pou­ vez associer au limiteur de vitesse, la fonction « Détec­ tion de panneaux de signalisation routière » 🡺 234 par appui sur le contacteur 5 . Lorsque le mode « OFF » est sélec­ tionné avant la coupure du contact, la fonction « Limiteur de vitesse » sera activée par défaut au prochain démar­ rage du véhicule. Conduite Lorsqu’une vitesse limitée est prise en compte, tant que cette vitesse n’est pas atteinte, la conduite est similaire à LIMITEUR DE VITESSE Variation de la vitesse limitée celle d’un véhicule non équipé d’un li­ miteur de vitesse. Dès que vous atteignez la vitesse en­ registrée, toute action sur la pédale d’accélérateur ne permettra pas le dé­ passement de la vitesse programmée sauf en cas de besoin (voir para­ graphe « Dépassement de la vitesse li­ mitée »). Commande A 3 Mise en service Commande A Appuyez autant de fois que nécessaire sur le contacteur 1 pour sélectionner le limiteur de vitesse. Le témoin 8 s’allume en gris. Le mes­ sage « Limiteur prêt : SET pour acti­ ver » apparaît au tableau de bord ac­ compagné de tirets pour indiquer que la fonction limiteur de vitesse est en service et en attente de l’enregistrement d’une vitesse de limi­ tation. Pour enregistrer la vitesse courante, pressez le contacteur 4 vers le haut (SET/+) ou vers le bas (SET/-) : la vi­ tesse limitée remplace les tirets, et, suivant véhicule, le témoin 8 s’allume en blanc. La vitesse minimale enregistrée sera de 30 km/h. Vous pouvez faire varier la vitesse limi­ tée en agissant par appuis successifs ou par appui continu sur la commande 4 : – vers le haut sur (SET/+) pour aug­ menter la vitesse ; – vers le bas sur (SET/­) pour dimi­ nuer la vitesse. La conduite - 259 LIMITEUR DE VITESSE Limitation automatique de la vi­ tesse avec reconnaissance des panneaux de limitation de vi­ tesse 3 (suivant abonnement. En l'absence d'abonnement, il n'est pas possible d'activer cette fonctionnalité; pour la gestion de l'abonnement, reportezvous à la notice multimédia) À l'aide de la caméra, de la fonction « Détection de panneaux de signalisa­ tion routière » 🡺 234 et de la cartogra­ phie souscrite avec l'abonnement, le système limite automatiquement la vi­ tesse du véhicule au franchissement d'un panneau de limitation de vitesse identifié. Activation/désactivation Depuis l’écran multimédia, dans le Monde « Véhicule », sélectionnez « Aides à la conduite ». Puis, dans le menu « Adaptation de la vitesse », sé­ lectionnez « Aux limitations de vitesse » dans le champ « Régulation adapta­ tive ». Nota : l’activation/désactivation est également possible par un appui long sur le bouton contextuel 5 . 260 - La conduite Dépassement de la vitesse limi­ tée À tout moment, il est possible de dé­ passer la vitesse limitée, pour cela : enfoncez franchement et à fond la pédale d’accélérateur (suivant véhi­ cule, proche ou au­delà du « point dur »). Durant le temps de dépassement, la vitesse limitée clignote en jaune/ orange au tableau de bord. Ensuite, relâchez la pédale d’accélérateur : la fonction limiteur de vitesse revient dès que vous atteignez une vitesse inférieure à la vitesse mé­ morisée. Vous devez garder les pieds à proximité des pédales pour être prêt à intervenir en cas d’urgence. Mise en veille de la fonction Commande A La fonction limiteur de vitesse est mise en veille lorsque vous agissez sur le contacteur 2 (0). La vitesse de limitation est mémorisée et affichée en gris au tableau de bord. Rappel de la vitesse limitée Dans le cas où le limi­ teur de vitesse n’est plus disponible (après plu­ sieurs tentatives d’activation), consultez un Repré­ sentant de la marque. Si une vitesse est mémorisée, il est possible de la rappeler en appuyant le contacteur 3 . LIMITEUR DE VITESSE Lorsque le limiteur est mis en veille, un appui sur la commande 4 vers le haut ou vers le bas réactive la fonction sans tenir compte de la vitesse mémorisée : c’est la vitesse à la­ quelle roule le véhicule qui est prise en compte. Pour quitter les assistances de conduite, appuyez au­ tant de fois que nécessaire sur le contacteur 1 jusqu'à OFF. Le message « Driving Assistance désactivé » s'affiche au tableau de bord. Dans ce cas, au prochain démar­ rage moteur la fonction « Limiteur de vitesse » sera en service et en attente de l’enregistrement d’une vitesse de limitation. Arrêt de la fonction Commande A La fonction limiteur de vitesse est interrompue lorsque vous agissez sur le contacteur 1 pour désélectionner le limiteur. Dans ce cas, il n’y a plus de vitesse mémorisée. L’extinction du témoin 8 au tableau de bord confirme l’arrêt de la fonction. La conduite - 261 3 RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF STOP AND GO Présentation 3 À partir des informations provenant d’un radar et d’une caméra, le régula­ teur de vitesse adaptatif Stop and Go vous donne la possibilité de maintenir une vitesse choisie, appelée vitesse de régulation, tout en gardant une dis­ tance de suivi avec le véhicule qui vous précède sur la même voie de cir­ culation. Suivant véhicule, lorsque la fonction « Détection de panneaux de signalisa­ tion routière » est activée 🡺 234, le système peut adapter la vitesse de votre véhicule en fonction des pan­ neaux de limitation de vitesse recon­ nus par la caméra. Suivant pays et abonnement souscrit, en utilisant la caméra et la cartogra­ phie, le système adapte de manière anticipée la vitesse du véhicule en fonction du contexte donné et des évé­ nements routiers (ronds­points, vi­ rages, prochains panneaux ou zones de limitation de vitesse). En cas d’arrêt du véhicule suivi, le ré­ gulateur adaptatif Stop and Go peut freiner votre véhicule jusqu’à son arrêt complet puis le faire repartir. Le système contrôle les accélérations et les décélérations de votre véhicule 262 - La conduite en agissant sur le moteur et le sys­ tème de freinage. La portée maximale du système est de 130 mètres environ. Elle peut évoluer en fonction des conditions de route (relief, conditions météorologies...). La fonction régulateur de vitesse adap­ tatif Stop and Go est activable de 0 km/h à 150 km/h ou 170 km/h, sui­ vant véhicule, en fonction des condi­ tions de la route (circulation, conditions météorologiques...). La fonction est représentée par le symbole . Nota : – le conducteur doit tenir compte de la vitesse maximale autorisée et des dis­ tances de sécurité prévues par la lé­ gislation du pays dans lequel circule le véhicule ; – le régulateur de vitesse adaptatif peut freiner jusqu’à environ un tiers de la capacité de freinage. Suivant la si­ tuation, le conducteur peut avoir à frei­ ner plus fort. Mode ECO activé, la vi­ tesse de régulation ne peut pas dépasser la vitesse maximale du mode ECO 🡺 187. Le système de freinage ré­ génératif ainsi que les pa­ lettes ne sont pas dispo­ nibles quand le régulateur de vi­ tesse ou le régulateur de vitesse adaptatif est activé. Le régulateur de vitesse adaptatif Stop and Go ne réalise pas d’arrêt d’urgence et sa performance de freinage est limitée. RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF STOP AND GO Localisation de la caméra 1 Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Elle ne dispense, en au­ cun cas, du respect des limita­ tions de vitesse et des distances de sécurité, ni de la vigilance et de la responsabilité du conduc­ teur. Le conducteur doit toujours gar­ der le contrôle de son véhicule. Le conducteur doit toujours adap­ ter sa vitesse en fonction de l’environnement et des conditions de circulation. Utilisez le régulateur de vitesse adaptatif Stop and Go hors ag­ glomération, sur routes larges et avec lignes visibles. Le régulateur peut présenter des limites de fonctionnement sur route fortement sinueuse ou glis­ sante (verglas, aquaplanage, gra­ villons) ou lorsque les conditions météorologiques sont défavo­ rables (brouillard, pluie, vent laté­ ral...). Risque d’accident. Commandes 3 Veillez à ce que le pare-brise ne soit pas occulté (saletés, boue, neige...). Localisation du radar 2 Veillez à ce que la plaque de protec­ tion du radar ne soit pas occultée (sa­ leté, boue, neige, plaque d’immatriculation...), choquée ou modi­ fiée (y compris peinture) ou masquée par tout accessoire monté sur la face avant de votre véhicule (au niveau de la grille, du logo...). 3. Contacteur de sélection/désélection des assistances de conduite, suivant véhicule : – l'active driver assist ; – le régulateur de vitesse adaptatif ; – le limiteur de vitesse ; – OFF. 4. Mise en veille de la fonction (avec mémorisation de la vitesse de régula­ tion) (0). 5 Rappel de la vitesse de régulation mémorisée (RES). 6 – Vers le haut : activation, variation croissante de la vitesse de régulation La conduite - 263 RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF STOP AND GO 3 ou mémorisation de la vitesse cou­ rante (SET/+). – Vers le bas : activation, variation dé­ croissante de la vitesse de régulation ou mémorisation de la vitesse cou­ rante (SET/-). 7 Bouton contextuel (suivant véhi­ cule) : adaptation de la consigne de vi­ tesse aux limitations de vitesse détec­ tées 🡺 234 Les zones du radar et de la caméra doivent rester propres et exemptes de toutes modifications pour garantir le bon fonctionnement du système. Affichages Attention, vous devez garder les pieds à proxi­ mité des pédales en per­ manence pour être prêt à intervenir en toutes circons­ tances. Mise en service Commande A 8 Réglage de la distance de suivi. Suivant véhicule, vous pou­ vez associer au régulateur de vitesse, la fonction « Dé­ tection de panneaux de signalisa­ tion routière » 🡺 234 par appui sur le contacteur 7 . Lorsque le mode « OFF » est sélec­ tionné avant la coupure du contact, la fonction « Limiteur de vitesse » sera activée par défaut au prochain démar­ rage du véhicule. 264 - La conduite 10. Témoin régulateur de vitesse adaptatif Stop and Go. 11. Vitesse de régulation mémorisée. 12. Véhicule suivi. 13. Distance de suivi mémorisée. Appuyez autant de fois que nécessaire sur le contacteur 3 pour sélectionner le régulateur de vitesse adaptatif. Le témoin 10 s’allume en gris. Le mes­ sage « Régulateur adaptatif prêt: SET pour activer » apparaît au tableau de RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF STOP AND GO bord accompagné de tirets pour indi­ quer que la fonction régulateur de vi­ tesse est en service et en attente de l’enregistrement d’une vitesse de régu­ lation. La mise en service de la fonction n’est pas possible lorsque : – le frein de parking est serré ; – la ceinture de sécurité du conduc­ teur n'est pas bouclée ; – une ou plusieurs portes sont mal fer­ mées ; – la fonction « Parking mains libres » est déjà activée . Le message « Régul. adaptatif indis­ ponible » s'affiche au tableau de bord. Mise en régulation de la vitesse À l’arrêt ou à vitesse stabilisée, pous­ sez la commande 6 vers le haut (SET/ +) ou vers le bas (SET/-) : la fonction est activée et la vitesse courante est mémorisée. La vitesse miminum de régulation pou­ vant être sélectionnée est de 30 km/h. La vitesse de régulation 11 remplace les tirets et la fonction régulation est confirmée par l’affichage en vert de la vitesse de régulation et du témoin 10 . Si vous essayez d’activer la fonction au­dessus de 155 km/h ou, suivant vé­ hicule, de 175 km/h, le message « Vi­ tesse invalide » s’affiche et la fonction reste inactive. Lorsqu’une vitesse de régulation est mémorisée et que la régulation est ac­ tivée, votre pied peut être enlevé de la pédale d’accélérateur. Nota : si la vitesse de votre véhicule est inférieure à 30 km/h environ, la vi­ tesse de régulation prise en compte par la fonction est de 30 km/h par dé­ faut. Le véhicule accélérera jusqu’à at­ teindre la vitesse de régulation enre­ gistrée. Mise en régulation de la vitesse avec reconnaissance des pan­ neaux de limitation de vitesse (affichage C ) (suivant véhicule) Lorsque le véhicule est équipé de la fonction « Détection de panneaux de signalisation routière » 🡺 234, ap­ puyez sur le bouton contextuel 7 pour adapter la vitesse du véhicule aux limi­ tations de vitesse 15 détectées par la caméra. Au passage du panneau, la vitesse 11 de régulation prend la valeur de la vi­ tesse détectée 15 . Mise en régulation de la vitesse avec reconnaissance anticipée des panneaux de limitation de vitesse (affichage D ) (suivant abonnement) La conduite - 265 3 RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF STOP AND GO 3 À l'aide de la caméra, de la fonction « Détection de panneaux de signalisa­ tion routière » 🡺 234 et de la cartogra­ phie souscrite avec l'abonnement, le système anticipite l'adaptation automa­ tique de la vitesse du véhicule jusqu'au franchissement d'un prochain panneau de limitation de vitesse identifié 16 . La régulation de la vitesse avec reconnaissance antici­ pée des panneaux de limi­ tation de vitesse est liée à un abonnement. En l'absence d'abonnement, il n'est pas pos­ sible d'activer cette fonctionnalité. Pour la gestion de l'abonnement, reportez-vous à la notice multimédia. Activation/désactivation Depuis l’écran multimédia, dans le Monde « Véhicule », sélectionnez « Aides à la conduite ». Puis, dans le menu « Confort », sélectionnez « Ré­ gulateur adaptatif aux limitations de vi­ tesse ». La lettre « A » 17 qui s'affiche au ta­ bleau de bord vous confirme l'activation de la régulation de la vi­ tesse avec reconnaissance anticipée des panneaux de limitation de vitesse. 266 - La conduite Fonctionnement Nota : – l’activation/désactivation est égale­ ment possible par un appui long sur le bouton contextuel 7 ; – dans certain cas (écart important entre la entre la vitesse du véhicule et la vitesse limitée), il peut être deman­ dé de valider manuellement la vitesse par un appui sur le bouton contextuel 7 , le carré blanc 18 s'affiche autour de la vitesse indiquée pour vous en infor­ mer. Fonction activée, les vitesses sui­ vantes apparaissent au tableau de bord : – la vitesse de régulation 11 ; – la limitation de vitesse en cours dé­ tectée par le système sur la portion routière parcourue par le véhicule 15 ; – la vitesse détectée par le système sur la portion routière ou la zone limi­ tée à venir 16 . La vitesse détectée 16 est prise en compte par le système. La vitesse du véhicule s’adapte progressivement, jusqu’à devenir la vitesse de régulation 11 , sans aucune action du conducteur. La vitesse indiquée en 16 s’affiche en 15 au passage du panneau ou de la zone identifiée. RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF STOP AND GO Le conducteur doit toujours rester vigilant quant à la vitesse appliquée par le système et reste responsable de la vitesse de son véhicule. Lorsque la fonction n’est pas activée ou que l’abonnement n’est plus actif, le fonctionnement est identique à une mise en régulation de la vitesse avec reconnaissance des panneaux de limi­ tation de vitesse (affichage C ). Mise en régulation de la vitesse avec reconnaissance anticipée du tracé de la route (affichage E) tion routière » 🡺 234, et de la cartogra­ phie souscrite avec l’abonnement, le système peut anticiper et gérer l’adaptation automatique de la vitesse de régulation 10 , lorsque le véhicule aborde un rond-point ou un virage. Lorsque le véhicule approche d’un vi­ rage ou d’un rond­point, un témoin 19 apparaît au tableau de bord. Le véhi­ cule ajuste sa vitesse afin d’aborder l’événement détecté. Le conducteur doit toujours rester vigilant quant à la vitesse appliquée par le système et reste responsable de la vitesse de son véhicule. Activation/désactivation (suivant abonnement) À l’aide de la caméra, de la fonction « Détection de panneaux de signalisa­ Depuis l’écran multimédia, dans le Monde « Véhicule », sélectionnez « Aides à la conduite ». Puis, dans le menu « Confort », sélectionnez « Ré­ gulateur adaptatif au tracé de la route ». Dans le menu « Régulation adapta­ tive », sélectionnez « Au tracé de la route ». Lorsque la fonction n’est pas activée ou que l’abonnement n’est plus actif, le fonctionnement est identique à une mise en régulation de la vitesse avec reconnaissance des panneaux de limi­ tation de vitesse (affichage A ) ou, sui­ vant abonnement, à une mise en régu­ lation de la vitesse avec reconnais­ sance anticipée des panneaux de limi­ tation de vitesse (affichage D ). Les symboles suivants indiquent les événements pris en compte par le sys­ tème : – rond­point ; – virage. La régulation de la vitesse avec reconnaissance antici­ pée du tracé de la route est liée à un abonnement. En l'absence d'abonnement, il n'est pas possible d'activer cette fonctionnalité. Pour la gestion de l'abonnement, reportez-vous à la notice multimédia. Contrôle de la vitesse de régu­ lation À tout moment, il est possible de re­ prendre le contrôle de la vitesse du vé­ hicule, par : – une mise en veille de la fonction : – par un appui sur la pédale de frein ; La conduite - 267 3 RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF STOP AND GO 3 – ou, par un appui sur le contacteur 4 (0) ; – par un appui sur le contacteur de sé­ lection/désélection des assistances de conduite 3 . Lors d’une adaptation automatique de la vitesse aux panneaux de signalisa­ tion et/ou au tracé de la route, il est possible d’annuler la prise en compte de ces événements. Faites un appui sur la commande 5 vers le haut (RES/ +) pour reprendre la vitesse de régula­ tion mémorisée. Mise en régulation de la dis­ tance de suivi Dès la mise en régulation de la vi­ tesse, la distance de suivi par défaut 13 s’affiche en vert au tableau de bord. Lorsqu’un véhicule est détecté par le système sur votre voie de circulation, la silhouette d’un véhicule 12 apparaît au-dessus des barres de suivi 13 au tableau de bord. Votre véhicule adapte sa vitesse sur celle du véhicule suivi et freine si be­ soin (les feux de stop s’allument) pour respecter la distance de suivi affichée au tableau de bord. Nota : la taille de la silhouette 12 varie en fonction de la distance qui vous sé­ pare du véhicule suivi. Plus la sil­ 268 - La conduite houette est grande et plus le véhicule suivi est proche. Réglage de la vitesse de régu­ lation Commande A Vous pouvez faire varier la vitesse de régulation en agissant par appuis suc­ cessifs (faible variation) ou par un ap­ pui prolongé (forte variation) sur la commande 6 : – vers le bas : (SET/­) pour diminuer la vitesse ; – vers le haut (SET/+) pour augmenter la vitesse. Réglage de la distance de suivi À tout moment, vous pouvez faire va­ rier la distance de suivi du véhicule qui vous précède en agissant par appuis successifs sur le contacteur 8 . Les barres de suivi horizontales au ta­ bleau de bord indiquent les différentes distances de suivi disponibles : – barre de suivi F : distance longue (correspondant à un temps de suivi de 2,4 secondes environ) ; – barre de suivi G : distance intermé­ diaire 2 (correspondant à un temps de suivi de 2 secondes environ) ; – barre de suivi H : distance intermé­ diaire 1 (correspondant à un temps de suivi de 1,6 seconde environ) ; – barre de suivi I : distance courte (correspondant à un temps de suivi de 1,2 seconde environ). La barre de suivi sélectionnée apparaît en vert au tableau de bord. Les autres barres restent en gris. RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF STOP AND GO Nota : le réglage de la distance de sui­ vi doit être adapté en fonction du trafic, des législations locales et des condi­ tions climatiques. La distance de suivi est ré­ glée par défaut sur la barre de suivi G . Dépassement de la vitesse de régulation À tout moment, vous pouvez dépasser la vitesse de régulation en agissant sur la pédale d’accélérateur. Durant le temps de dépassement, la vitesse de régulation 11 s'affiche en jaune. Si le conducteur agit sur la pédale d'accélarateur, la fonction « Contrôle de distance » n’est plus assurée. Ensuite, relâchez la pédale d’accélérateur : la régulation de vi­ tesse et de distance reprend automati­ quement les consignes de vitesse et de distance que vous aviez sélection­ nées précédemment. Manœuvre de dépassement Si vous souhaitez dépasser le véhicule suivi et que votre vitesse est supé­ rieure à 70 km/h uniquement, l’activation du clignotant réduit tempo­ rairement la distance de suivi et pro­ cure une accélération facilitant la ma­ nœuvre de dépassement. Arrêt et départ du véhicule Si le véhicule suivi ralentit, le système adapte sa vitesse jusqu’à l’arrêt com­ plet du véhicule si nécessaire (en si­ tuation d'embouteillage par exemple). Le véhicule s’arrête à quelques mètres du véhicule suivi. Lorsque le véhicule suivi repart : – si l’arrêt est inférieur à trente se­ condes environ, le véhicule repart sans action du conducteur. Nota : le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite et reste responsable de la maitrise de son véhicule : si le système identifie un piéton dans l’environnement du véhi­ cule, le redémarrage automatique sera inhibé jusqu’au prochain arrêt ; – si l’arrêt a dépassé trente secondes environ, il est nécessaire pour confir­ mer le départ du véhicule de faire soit : – – une pression sur la pédale d'accélarateur ; – un appui sur le bouton 5 (RES) de la commande A . Le message « Appuyer sur RES ou ac­ célérer pour relancer le régulateur » apparaît au tableau de bord pour vous le confirmer. Au­delà de trois minutes d’arrêt envi­ ron, le frein de parking assisté se serre automatiquement et le régulateur de vitesse adaptatif Stop and Go se désactive. L'extinction du témoin 10 confirme l'arrêt de la fonction. Mise en veille de la fonction Vous pouvez mettre en veille la fonc­ tion lorsque : – vous appuyez sur le contacteur 4 (0) ; – véhicule en mouvement, vous agis­ sez sur la pédale de frein. La fonction est mise en veille par le système si : – vous positionnez la commande de vitesses en P, R ou N ; – vous débouclez la ceinture conduc­ teur ; – vous ouvrez un des ouvrants ; – vous appuyez sur le bouton de dé­ marrage/arrêt du moteur ; – la pente est trop forte ; – certains dispositifs de correction et d’assistance à la conduite se dé­ clenchent (freinage actif d’urgence, ABS, ESC...). La conduite - 269 3 RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF STOP AND GO 3 Nota : suivant véhicule, si la réception des données connectées n’est pas op­ timale, le système met automatique­ ment en veille les fonctions de recon­ naissance anticipée des panneaux de limitation de vitesse et/ou du tracé de la route. Les deux fonctions se réactivent auto­ matiquement dès que la réception des données connectées redevient opti­ male. Dans tous les cas, la mise en veille est confirmée par l’affichage en gris des témoins accompagnés du message « Régulateur adaptatif déconnecté » au tableau de bord. La mise en veille ou l’arrêt de la fonction ré­ gulateur de vitesse adaptatif Stop and Go n’entraîne pas de diminution ra­ pide de la vitesse : il vous faut freiner par appui sur la pédale de frein si nécessaire. Sortie de mise en veille de la fonction À partir de la vitesse de régulation mémorisée 270 - La conduite Si une vitesse est mémorisée, il est possible de la rappeler, après vous être assuré que les conditions de cir­ culation sont adaptées (trafic, état de la chaussée, conditions météorolo­ giques…). Appuyez sur le contacteur 6 , vers le haut, dans la plage de vi­ tesses valides. Lors du rappel de la vitesse mémori­ sée, l’activation du régulateur est confirmée par l’affichage en vert de la vitesse de régulation. Nota : si la vitesse précédemment en­ registrée est plus élevée que la vitesse courante, le véhicule accélère jusqu’à ce seuil. À partir de la vitesse courante Lorsque la fonction régulateur est mise en veille, un appui sur le contacteur 6 , vers le bas, réactive la fonction régula­ teur sans tenir compte de la vitesse mémorisée : c’est la vitesse à laquelle roule le véhicule qui est prise en compte. Alertes « reprise de contrôle du véhicule » Dans certaines situations (arrivée sur un véhicule roulant beaucoup moins vite, changement de voie ra­ pide des véhicules vous précé­ dant...), le système peut ne pas avoir le temps de réagir. Selon la situation, le système émet un signal sonore associé à : – l’alerte orange J lorsque la situation nécessite l’attention du conducteur ; ou – l’alerte rouge K accompagnée du message « Freinez » lorsque la situa­ tion nécessite une action immédiate du conducteur. RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF STOP AND GO Dans tous les cas, réagissez en conséquence et exécutez les ma­ nœuvres appropriées. Arrêt de la fonction Pour quitter les assistances de conduite, appuyez au­ tant de fois que nécessaire sur le contacteur 3 jusqu'à OFF. Le message « Driving Assistance désactivé » s'affiche au tableau de bord. Dans ce cas, au prochain démar­ rage moteur la fonction « Limiteur de vitesse » sera en service et en attente de l’enregistrement d’une vitesse de limitation. Indisponibilités temporaires (ra­ dar) La fonction régulateur de vitesse adap­ tatif Stop and Go est interrompue : – lorsque vous agissez sur le contac­ teur 3 de la commande A L’extinction du témoin 10 au tableau de bord confirme l’arrêt de la fonction. Le radar permet de détecter les véhi­ cules qui vous précèdent. Le système ne peut pas fonctionner correctement si la zone du radar est occultée ou si son signal est perturbé. En cas d’occultation de la zone du ra­ dar ou de perturbation du signal radar, le message « Radar avant sans visibi­ lité » s’affiche au tableau de bord et la fonction régulateur de vitesse adaptatif Stop and Go est interrompue. L’extinction du témoin vert 10 confirme l’arrêt automatique de la fonction. Veillez à ce que la zone du radar reste propre et qu’elle ne soit pas occultée par la neige, par la boue, par une plaque d’immatriculation mal fixée/mal posée ou par tout accessoire monté sur la face avant de votre véhicule (au niveau de la grille) ou masquée par tout accessoire monté sur la face avant de votre véhicule (au niveau de la grille, du logo...). Certaines zones peuvent perturber le fonctionnement de la fonction telles que : – une zone désertique, un tunnel, un long pont ou une autoroute très faible­ ment fréquentée sans bordure, sans arbres proches ou panneaux ; – une zone militaire ou aéroportuaire. Vous devez sortir de la zone pour pou­ voir réactiver la fonction. La conduite - 271 3 RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF STOP AND GO Dans tous les cas, si le message ne s’efface pas après un redémarrage du moteur, consultez un Représentant de la marque. 3 Indisponibilités temporaires (ca­ méra) Le système peut ne pas fonctionner si la caméra est occultée (saletés, boue, neige, buée...). En cas de visibilité diminuée de la ca­ méra, les performances du régulateur de vitesse adaptatif Stop and Go se­ ront réduites. Restez vigilants. Anomalies de fonctionnement Si une anomalie de fonctionnement est détectée sur la fonction régulateur de vitesse adaptatif Stop and Go, le mes­ sage « Régul. adaptatif à contrôler » apparaît au tableau de bord et la fonc­ tion régulateur de vitesse adaptatif Stop and Go est interrompue. Si une anomalie de fonctionnement sur un ou plusieurs composants du système est détectée, la fonction régu­ lateur de vitesse adaptatif Stop and Go est interrompue. Selon la nature du dysfonctionnement, le message s’affiche au tableau de bord : 272 - La conduite – « Caméra avant à contrôler » ac­ compagné, suivant véhicule, du témoin Limitations du fonctionnement du système ; – « Radar avant à contrôler » accom­ pagné, suivant véhicule, du témoin Détection des véhicules ; – « Caméra/Radar à contrôler » ac­ compagné, suivant véhicule, du témoin ; – « Véhicule à contrôler » accompa­ gné du témoin . Consultez un Représentant de la marque. Le système détecte uniquement les véhicules (voiture, camion, moto) cir­ culant dans le même sens que votre véhicule. Un véhicule s’insérant dans la même voie de circulation (exemple L ) sera pris en compte par le système qu’une fois entré dans les champs de détec­ tion du radar et de la caméra. Le système peut déclencher des freinages inappropriés ou tardifs. RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF STOP AND GO Détection en virage Détection des véhicules dans les voies adjacentes 3 Le système ne détecte pas : – les véhicules arrivant aux intersec­ tions : voie d'insertion (exemple M )... ; – les véhicules circulant en sens in­ verse ou reculant dans votre direction. Le régulateur de vitesse adaptatif Stop and Go doit être utilisé hors aggloméra­ tion, sur routes larges et avec lignes visibles. À l’entrée d’un virage et en courbe, le radar et/ou la caméra peuvent ne plus détecter temporairement le véhicule précédent (exemple N ). Le système peut déclencher une ac­ célération. À la sortie d’un virage, la détection du véhicule précédé par le système peut être perturbée ou retardée. Le système peut déclencher des freinages inappropriés ou tardifs. Le système peut détecter des véhi­ cules circulant sur une voie adjacente lorsque : – vous entrez dans un virage (exemple O ) ; – vous circulez sur une route avec des voies réduites ; – la vitesse du véhicule circulant sur la voie adjacente est plus lente et si l’un des deux véhicules est situé trop près de la voie de l’autre. Le système peut déclencher un ra­ lentissement ou un freinage inap­ proprié. La conduite - 273 RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF STOP AND GO tection du radar et de la caméra, en montée ou en descente, ne sont pas pris en compte par le système. Véhicules en dehors des champs de détection du radar et de la caméra Le système ne réagira pas ou réagi­ ra tardivement si les véhicules détec­ tés sont en dehors des champs de dé­ tection du radar et de la caméra no­ tamment dans les cas suivants : – véhicules transportant des objets longs dépassant du gabarit ; – la longueur réelle des véhicules hauts (exemple P ) en dehors du champ du radar (engin de chantier, vé­ hicule tractant du matériel agricole...) ; – véhicule fortement décalé dans sa voie ; – véhicule étroit en proximité immé­ diate (exemple Q ). 3 Véhicules cachés par le relief Les véhicules cachés par le relief ou situés en dehors des champs de dé­ 274 - La conduite Véhicule arrêté ou se déplaçant à faible vitesse Lorsque votre vitesse est supérieure à 50 km/h environ, le système ne dé­ tecte pas : – les véhicules arrêtés (exemple R ) ; – les véhicules roulant très lentement. Lorsque votre vitesse est inférieure à 50 km/h environ, le système peut ne pas réagir ou réagir très tardive­ ment sur : – les véhicules arrêtés (exemple R ) ; – les véhicules roulant très lentement ; RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF STOP AND GO 3 – les véhicules suivis 17 qui déboîtent ou changent de voie, découvrant un véhicule 18 à l’arrêt (exemple S ) ; – les véhicules à l’arrêt 19 , lorsque vous changez de voie (exemple T ). En toutes circonstances, soyez toujours prêt à in­ tervenir. Le conducteur doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Le régulateur de vitesse adaptatif Stop and Go ne réalise pas d’arrêt d’urgence et sa perfor­ mance de freinage est limitée. Non-détection des obstacles fixes et des petits gabarits Le système ne détecte pas : – les piétons, vélos, trottinettes... ; – les animaux ; – les obstacles fixes (barrières de péage, murs...) (exemple U ). Ces éléments ne sont pas pris en compte par le système. Ils ne dé­ clenchent aucune alerte ni aucune ac­ tion de la part du système. La conduite - 275 RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF STOP AND GO Détection des véhicules venant s’intercaler à grande vitesse 3 Lorsque votre véhicule est dépassé par un autre véhicule roulant à grande vitesse 20 (moto, voiture...) et que ce­ lui­ci s’intercale temporairement entre vous et le véhicule suivi 21 , le sys­ tème peut déclencher une accéléra­ tion, un ralentissement ou un frei­ nage inapproprié. 276 - La conduite RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF STOP AND GO Avertissements Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Elle ne dispense, en aucun cas, du respect des limita­ tions de vitesse et des distances de sécurité, ni de la vigilance et de la responsabilité du conducteur. Le conducteur doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. En dehors des panneaux de limitation de vitesse et des informations de tracé routier issues de la cartographie (véhicules équipés de la fonction « Détection de panneaux de signalisation routière » et suivant abonnement souscrit), les autres informations routières (feux de signalisation, passages piétons...) ne sont pas prises en compte par le système. Le conducteur doit toujours adapter sa vitesse en fonction de l’environnement et des conditions de circulation, indépendam­ ment des indications du système. Le système ne doit en aucun cas être assimilé à un détecteur d’obstacle ou un système anti­collision. Utilisez le régulateur de vitesse adaptatif Stop and Go hors agglomération, sur routes larges et avec lignes visibles. Interventions/réparations du système – En cas de choc, l’alignement du radar et/ou de la caméra peut être modifié et leurs prestations peuvent en être affectées. Désactivez le système et consultez un Représentant de la marque. – Toute intervention dans la zone de localisation du radar et/ou de la caméra (remplacement, réparation, modification du pare-brise, peinture...) doit être effectuée par un professionnel qualifié. Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système. La conduite - 277 3 RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF STOP AND GO Désactivation de la fonction Vous devez désactiver la fonction si : 3 – le véhicule est remorqué (dépannage) ; – le véhicule tracte une remorque ou une caravane ; – le véhicule circule dans un tunnel ou près d’une structure métallique ; – le véhicule arrive au péage, sur une zone de travaux ou une voie étroite ; – le véhicule circule sur route fortement sinueuse (route de montagne...) ; – le véhicule circule dans une descente ou une montée trop importante ; – la visibilité est mauvaise (soleil rasant, brouillard...) ; – le véhicule circule sur une route glissante (pluie, neige, gravillons...) ; – les conditions climatiques sont mauvaises (pluie, neige, vent latéral...) ; – la zone du radar a subi une dégradation (chocs, impact...) ; – la zone de la caméra a subi une dégradation (par exemple : côté pare­brise extérieur ou intérieur) ; – le pare-brise est fissuré ou présente une déformation. En cas de comportement anormal du système, désactivez-le et consultez un Représentant de la marque. 278 - La conduite RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF STOP AND GO Cas de perturbations du système Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système tel que : – l’occultation du pare­brise ou du pare­chocs sur la zone du radar (saleté, glace, neige, buée, plaque d’immatriculation...) ; – un environnement complexe (tunnel...) ; – de mauvaises conditions climatiques (neige, forte pluie, grêle, verglas...) ; – une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ; – un éblouissement (soleil rasant, feux des véhicules circulant dans le sens inverse...) ; – une route étroite, sinueuse ou vallonnée (virage important...) ; – un véhicule ayant une forte différence de vitesse ; – l’utilisation de surtapis non adaptés au véhicule. Côté conducteur, utilisez impérativement des surtapis adaptés au véhi­ cule s’accrochant aux éléments préinstallés et vérifiez régulièrement leur fixation. Ne superposez pas plusieurs tapis. Risque de coincement des pédales. Dans ces cas, le système risque de freiner ou d’accélérer intempestivement. De nombreuses situations imprévues peuvent interférer avec le fonctionnement du système. Certains objets ou véhicules pouvant apparaître dans la zone de détection du radar ou de la caméra peuvent être mal interprétés par le système qui peut déclencher une accélération ou un freinage inapproprié. Vous devez toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir pendant la conduite. Gardez en permanence le contrôle de votre véhicule en maintenant les pieds à proximité des pédales pour être prêt à interve­ nir en toutes circonstances. La conduite - 279 3 AIDES AU STATIONNEMENT Aide au parking Principe de fonctionnement 3 Des détecteurs à ultrasons indiqués par les flèches 1 , implantés dans les boucliers du véhicule, détectent les obstacles à proximité du véhicule. Cette mesure se traduit par des si­ gnaux sonores et un affichage repré­ sentant la zone où l’obstacle a été dé­ tecté. Suivant équipement, le système dé­ tecte des obstacles à l’arrière, à l’avant et sur les côtés du véhicule. Le système d’aide au parking n’est ac­ tivé que lorsque le véhicule roule à 280 - La conduite une vitesse inférieure à 10 km/h envi­ ron. La fonction ne tient pas compte des systèmes d’attelage ou de portage non reconnus par le système. Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Elle ne peut donc, en au­ cun cas, remplacer la vigilance, ni la responsabilité du conducteur lors des manœuvres. Le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite : veillez donc toujours à ce qu’il n’y ait pas d’obstacles mobiles, trop petits ou trop fins (tels qu’un enfant, un animal, une poussette, un vélo, une pierre, un piquet…) dans la zone d’angle mort lors de la manœuvre. En cas de choc sur le soubassement du véhi­ cule lors d’une ma­ nœuvre (exemple : contact avec une borne, un trot­ toir surélevé ou tout autre mobilier urbain), vous pouvez endomma­ ger le véhicule (exemple : défor­ mation d’un essieu). Afin d’éviter tout risque d’accident, faites contrôler votre véhicule par un Représentant de la marque. Localisation des détecteurs à ultra­ sons 1 Veillez à ce que la zone des détec­ teurs à ultrasons indiquée par les flèches 1 ne soit pas occultée (saleté, boue, neige, plaque d’immatriculation mal fixée/mal posée...), choquée, mo­ difiée (y compris peinture...) ou mas­ quée par tout accessoire monté à l’arrière et, suivant véhicule, à l’avant ou sur les côtés de votre véhicule. Nota : pour les véhicules équipés de la fonction « Caméra 360° » 🡺 294, l’analyse de l’environnement autour du véhicule (zones A et B ) n’est pas affi­ chée en mode « Vue plongeante » ou « Vue latérale ». AIDES AU STATIONNEMENT Fonctionnement En cas de modification de trajectoire pendant une ma­ nœuvre, un risque de colli­ sion avec un obstacle peut être signalé tardivement. Particularité des obstacles détectés sur le côté L’affichage 2 permet de visualiser l’environnement du véhicule en com­ plétant les signaux sonores. Suivant équipement, il est nécessaire de parcourir quelques mètres avant que la détection latérale soit active. Lorsque toutes les zones ont un fond grisé, l’ensemble du contour du véhi­ cule est surveillé : – Affichage A : analyse de l’environnement autour du véhicule en cours ; – Affichage B : analyse de l’environnement autour du véhicule ef­ fectuée. Détection d’obstacles La plupart des objets se trouvant à proximité de l’avant, de l’arrière et des côtés du véhicule sont détectés. La fréquence du signal sonore sera plus élevée à l’approche d’un obstacle jusqu’à devenir continue à 20 cm envi­ ron pour un obstacle détecté sur les côtés et 30 cm environ pour un obs­ tacle détecté à l’avant ou à l’arrière. La zone de l’obstacle détecté s’affiche (affichage C ). Suivant véhicule, la zone s’affiche en vert, orange (ou jaune suivant véhicule) ou rouge selon la proximité de l’obstacle détecté. Suivant l’orientation des roues, le sys­ tème détermine la trajectoire du véhi­ cule et vous avertit du risque ou non de collision avec un obstacle 3 situé sur le côté du véhicule. Lorsqu’un obstacle situé sur le côté est détecté : La conduite - 281 3 AIDES AU STATIONNEMENT 3 – s’il y a un risque de collision, des si­ gnaux sonores retentissent avec une fréquence de plus en plus élevée à l’approche de l’obstacle jusqu’à deve­ nir continue. La zone de l’obstacle 3 détecté s’affiche (affichage D ). – s’il n’existe aucun risque de collision, aucun signal ne sera émis à l’approche de l’obstacle. Suivant véhi­ cule, la zone de l’obstacle 3 détecté s’affiche hachurée. (cas par exemple d’un embou­ teillage…) ; – lorsque vous êtes en position N ou P; – lorsqu’une anomalie de fonctionne­ ment est détectée. Nota : suivant véhicule, si le véhicule est équipé d’un attelage reconnu par le système, seule l’aide au parking ar­ rière est désactivée. Réglages En cas de modification de trajectoire pendant une ma­ nœuvre, un risque de colli­ sion avec un obstacle peut être signalé tardivement. Activation/désactivation Activation/désactivation depuis l’écran multimédia 4 282 - La conduite Depuis le Monde « Véhicule » de votre écran multimédia 4 , appuyez sur le menu « Aides au parking ». Activez ou désactivez les zones cou­ vertes par les détecteurs à ultrasons. Pour plus d’informations, reportez­ vous à la notice multimédia. Nota : suivant véhicule, la zone de dé­ tection arrière n’est pas désactivable. Désactivation automatique de l’aide au parking Le système se désactive : – lorsque la vitesse du véhicule est su­ périeure à 10 km/h environ ; – suivant véhicule, lorsque le véhicule est à l’arrêt plus de cinq secondes en­ viron et qu’un obstacle est détecté Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. À chaque démarrage du véhicule, la fonction re­ prend l'état d'activation en­ registré au moment de l'arrêt du moteur. Réglages depuis l’écran multimédia 4 AIDES AU STATIONNEMENT A chaque démarrage du vé­ hicule, la fonction reprend l’état d’activation enregistré au moment de l’arrêt du moteur. Vérifiez que les détecteurs à ultrasons sont propres. Si l’anomalie persiste, consultez un Représentant de la marque. 3 Cas particuliers Véhicule à l’arrêt, depuis le Monde « Véhicule », de votre écran multimé­ dia 4 , appuyez sur le menu « Aides au parking ». Pour plus d’informations, reportez­ vous à la notice multimédia. Désactivation du son du système (suivant véhicule) Activez ou désactivez le son de l’aide au parking. Nota : à l’approche d’un obstacle, si vous désactivez le son, vous ne serez plus alerté que par l’affichage. Volume sonore de l’aide au parking Réglez le volume de l’aide au parking à l'aide de la barre de réglage. Vous pouvez désactiver manuellement les alertes sonores et, suivant véhi­ cule, la zone de détection concernée en cas de : – présence d’un système d’attelage, de portage ou de remorquage non re­ connu par le système devant les dé­ tecteurs à ultrasons ; – détérioration des détecteurs à ultra­ sons. Nota : en cas de désactivation du son, les affichages continueront à vous alerter. Anomalies de fonctionnement Lorsque le système détecte une ano­ malie de fonctionnement : soit un si­ gnal sonore retentit au passage de la marche arrière pendant environ trois secondes accompagnées du message « Capteurs parking à contrôler » au ta­ bleau de bord, soit le système ne pro­ duit ni son ni affichage au passage de la marche arrière. La conduite - 283 AIDES AU STATIONNEMENT Conseils 3 Lorsque le véhicule roule à une vitesse inférieure à 10 km/h environ, certaines sources de bruit (moto, camion, mar­ teau­piqueur…) peuvent déclencher les signaux sonores de l’aide au parking. Interventions/réparations du système – En cas de choc, l’alignement des détecteurs peut être modifié et ses prestations peuvent en être affectées. Désac­ tivez la fonction et consultez un Représentant de la marque. – Toute intervention dans la zone de localisation des détecteurs (remplacement, réparation...) doit être effectuée par un professionnel qualifié. Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système. Cas de perturbation du système Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système telles que : – de mauvaises conditions climatiques (pluie, neige, grêle, verglas...) ; – certaines sources de bruit (moto, camion, marteau­piqueur...) ; – l’installation d’un crochet ou d’une boule d’attelage non adaptée. Risque d’alerte intempestive ou d’absence d’alerte. En cas de comportement anormal du système, consultez un Représentant de la marque. 284 - La conduite AIDES AU STATIONNEMENT Limitation du fonctionnement du système – La zone des détecteurs doit rester propre et exempte de toutes modifications pour garantir le bon fonctionnement du système. – Les obstacles mobiles de petits gabarits (motos, vélos, piétons…) peuvent ne pas être pris en compte par le système (roulant à proximité du véhicule...). – Le système peut ne pas détecter les obstacles trop proches du véhicule. – Le système peut ne pas alerter lorsque la différence de vitesse avec les autres véhicules ou obstacles est importante. – Lors d’une modification de trajectoire pendant une manœuvre, les obstacles peuvent être signalés tardivement par le système. – Lorsque le véhicule tracte une remorque, le système d’aide au parking arrière doit être désactivé. La conduite - 285 3 AIDES AU STATIONNEMENT Caméra de recul Fonctionnement 3 Au passage de la marche arrière, la caméra 1 située à l’arrière du véhicule transmet une vue de l’environnement arrière du véhicule sur l’écran multimé­ dia 2 accompagné d’un à trois gaba­ rits 3 , 4 ou 5 (fixe, mobile et re­ morque). Ce système s’utilise à l’aide d’un ou de plusieurs gabarits (mobile pour la tra­ jectoire, fixe pour la distance). Lorsque la zone rouge est atteinte, aidez-vous de la représentation du bouclier pour vous arrêter précisément. 286 - La conduite Gabarit fixe 3 Le gabarit fixe est constitué de repères de couleurs A , B et C indiquant la distance derrière le véhicule : – A (rouge) à environ 30 centimètres du véhicule ; – B (jaune) à environ 70 centimètres du véhicule ; – C (vert) à environ 150 centimètres du véhicule. Ce gabarit reste fixe et indique la tra­ jectoire du véhicule si les roues sont en ligne avec le véhicule. Gabarit mobile 4 Il est représenté en bleu sur l’écran multimédia 2 . Il indique la trajectoire du véhicule en fonction de la position du volant. Gabarit remorque 5 Il est représenté en bleu sur l’écran multimédia 2 . Il indique la trajectoire de l’attelage de la remorque en fonc­ tion de la position du volant. Il permet au conducteur d’approcher son atte­ lage au plus près de la tête d’attelage de la remorque. « Vue remorque » En marche avant, en cas de présence d’une remorque, appuyez sur le menu « Caméra » du Monde « Véhicule » de votre écran multimédia 2 pour que la caméra 1 transmette une vue de l’environnement arrière pendant 30 se­ condes environ. AIDES AU STATIONNEMENT Réglages Depuis l’écran multimédia 2 , lorsque la marche arrière est engagée, ap­ puyez sur le bouton « Réglages » afin d’ajouter ou de supprimer les gabarits et régler les paramètres de l’image de la caméra (luminosité, contraste...). Pour plus d’informations, reportez­ vous à la notice multimédia. Veillez à ce que la caméra ne soit pas occultée (sale­ tés, boue, neige, buée…). En cas de détection d’un obstacle à l’arrière du véhicule, la fonction « Zoom auto » fait basculer l’affichage en cours vers une vue haut arrière. Pour activer/désactiver la fonction « Zoom auto », reportez­vous à la no­ tice multimédia. L’écran représente une image inversée comme dans un rétroviseur. Les gabarits sont une représenta­ tion projetée sur sol plat. Cette in­ formation est à ignorer lorsqu’elle se superpose à un objet vertical ou posé au sol. Les objets qui apparaissent sur le bord de l’écran peuvent être dé­ formés. En cas de trop forte luminosité (neige, véhicule au soleil…), la vi­ sion de la caméra peut être per­ turbée. Lorsque le coffre est ouvert ou mal fermé, le message « Coffre ouvert » apparaît. malie de fonctionnement, un écran noir s’affiche temporairement à l’écran mul­ timédia 2 . Cela peut provenir d’une anomalie de la caméra ou de l’écran (netteté, image fixe, ralentissement de la trans­ mission...). Si l’affichage temporaire de l’écran noir persiste, consultez un Représentant de la marque. Cette fonction est une aide supplémentaire. Elle ne peut donc, en au­ cun cas, remplacer la vi­ gilance, ni la responsabilité du conducteur. Le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite : veillez donc toujours à ce qu’il n’y ait pas d’obstacles mobiles, trop petits ou trop fins (tels qu’un enfant, un animal, une poussette, un vélo, une pierre, un piquet…) dans la zone d’angle mort lors de la manœuvre. Anomalies de fonctionnement Fonction « Zoom auto » Au passage de la marche arrière, lorsque le système détecte une ano­ La conduite - 287 3 AIDES AU STATIONNEMENT Différence entre la distance prévue et la distance réelle 3 Reculer vers une forte pente ascen­ dante Les repères gabarit fixe 6 indiquent des distances plus proches qu’en réali­ té. De ce fait, les objets qui apparaissent à l’écran sont en réalité plus éloignés sur la pente. Par exemple, si l’écran affiche un objet en D , la distance réelle de l’objet se si­ tue en E . 288 - La conduite Reculer vers une forte pente des­ cendante Les repères du gabarit fixe 6 indiquent des distances plus éloignées qu’en réalité. De ce fait, les objets qui apparaissent à l’écran sont en réalité plus proches sur la pente. Par exemple, si l’écran affiche un objet en G , la distance réelle de l’objet se situe en F . Reculer près d’un objet saillant La position H paraît plus éloignée que la position J affichée à l’écran. La po­ sition H est toutefois à la même dis­ tance que la position K . La trajectoire indiquée par les gabarits fixe et mobile ne prend pas en compte la proéminence de l’objet (hauteur). Aussi, le véhicule peut heurter l’objet lorsque vous reculez vers la position K. AIDES AU STATIONNEMENT Parking mains libres À l’aide de détecteurs à ultrasons indi­ qués par les flèches 1 , implantés dans les boucliers du véhicule, cette fonc­ tion vous assiste dans la recherche de places disponibles et accessibles, ain­ si que dans la manœuvre de station­ nement. Retirez les mains du volant, vous ne contrôlez que : – la pédale d’accélérateur ; – la pédale de frein ; – le levier de vitesses. À tout moment, vous pouvez reprendre le contrôle en actionnant le volant. Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Elle ne peut donc, en au­ cun cas, remplacer la vigilance, ni la responsabilité du conducteur lors des manœuvres. Le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite : veillez donc toujours à ce qu’il n’y ait pas d’obstacles mobiles, trop petits ou trop fins (tels qu’un enfant, un animal, une poussette, un vélo, une pierre, un piquet...) dans la zone d’angle mort lors de la manœuvre. En cas de choc sur le soubassement du véhi­ cule lors d’une ma­ nœuvre (exemple : contact avec une borne, un trot­ toir surélevé ou tout autre mobilier urbain), vous pouvez endomma­ ger le véhicule (exemple : défor­ mation d’un essieu). Afin d’éviter tout risque d’accident, faites contrôler votre véhicule par un Représentant de la marque. Localisation des détecteurs à ultra­ sons 1 Veillez à ce que la zone des détec­ teurs à ultrasons indiquée par les flèches 1 ne soit pas occultée (saleté, boue, neige, plaque d’immatriculation mal fixée/mal posée...), choquée, mo­ difiée (y compris peinture...) ou mas­ quée par tout accessoire monté à l’arrière et, suivant véhicule, à l’avant ou sur les côtés de votre véhicule. La conduite - 289 3 AIDES AU STATIONNEMENT Mise en service 3 plusieurs moyens d’activation pour ac­ céder à la fonction : – via l’écran multimédia 4 , depuis le Monde « Véhicule » 2 , appuyez sur le menu « Parking mains libres » 3 pour accéder au menu d’aide au stationne­ ment ; – via le widget « Parking mains libres » (si préalablement paramétré) ; – via le bouton « Favoris » du volant (si préalablement paramétré) ; – suivant véhicule, via le raccourci « Parking mains libres » dans la vue de la caméra 360°. Pour plus d’informations, reportez­ vous à la notice multimédia. Choix de la manœuvre Véhicule à l’arrêt, ou roulant à moins de 30 km/h environ, vous disposez de 290 - La conduite Le système peut réaliser trois types de manœuvres : – stationnement du véhicule dans une place en créneau ou en bataille ; – sortie de stationnement du véhicule d’une place en créneau. Depuis l’écran multimédia 4 , sélection­ nez la manœuvre à effectuer. Nota : au démarrage du véhicule ou après une manœuvre en créneau réussie à l’aide du système, la ma­ nœuvre par défaut proposée par le système est l’aide à la sortie de place en créneau. Dans les autres cas, la manœuvre par défaut est paramétrable depuis l’écran multimédia 4 . Pour plus d’informations, reportez­ vous à la notice multimédia. La mise en marche du sys­ tème s’accompagne de l’activation de l’aide au par­ king et, pour les véhicules qui en sont équipés, de la caméra de re­ cul ou de la caméra 360° pour vous aider dans la manœuvre 🡺 280, 🡺 286, 🡺 294. Fonctionnement Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Elle ne peut donc, en au­ cun cas, remplacer la vigilance (soyez toujours prêt à freiner en toutes circonstances), ni la res­ ponsabilité du conducteur lors des manœuvres. AIDES AU STATIONNEMENT – engagez la marche arrière. Pendant les phases de manœuvre, le volant peut tourner rapide­ ment : ne pas mettre les mains à l’intérieur, et veiller à ce que rien ne se prenne dedans. Stationnement du véhicule dans une place en créneau ou en ba­ taille Tant que la vitesse du véhicule est in­ férieure à 30 km/h environ, le système cherche les places de stationnement disponibles des deux côtés du véhi­ cule. Lorsqu’une place est détectée, elle s’affiche sur l’écran multimédia 4 , re­ pérée par la lettre « P ». Conduisez doucement, jusqu’à l’apparition du message « STOP » accompagné d’un signal sonore. Si plusieurs places sont détectées de part et d’autre du véhi­ cule, vous devez sélectionner la place souhaitée en activant l’indicateur de di­ rection. Dans le cas où les places se situent du même côté du véhicule, seule la dernière place détectée par le système sera prise en compte. La place passe en gris sur l’écran mul­ timédia 4 et repérée par la lettre « P ». – Arrêtez le véhicule ; Le témoin s’allume au tableau de bord accompagné d’un signal so­ nore. – Lâchez le volant ; – suivez les instructions du système qui apparaissent sur l’écran multimé­ dia 4 . Votre vitesse ne doit pas dépasser les 7 km/h environ. L’extinction du témoin au ta­ bleau de bord accompagné d’un signal sonore vous avertit de la fin de la ma­ nœuvre. Sortie de stationnement du véhi­ cule d’une place en créneau – Activez la fonction « Parking mains libres » ; – sélectionnez le mode « Sortie de créneau » ; – actionnez les feux indicateurs de di­ rection du côté vers lequel vous sou­ haitez sortir le véhicule ; Si toutes les conditions sont réunies, alors un message apparaîtra sur l’écran multimédia 4 pour lancer la manœuvre. – appuyez sur « OK » pour démarrer. Le témoin s’allume au tableau de bord accompagné d’un signal so­ nore. – Lâchez le volant ; – effectuez des manœuvres en avant et en arrière en suivant les instructions affichées sur l’écran multimédia 4 et en vous aidant des alertes du système d’aide au parking. Votre vitesse ne doit pas dépasser 7 km/h environ. Une fois en position pour sortir du sta­ tionnement, l’extinction du témoin au tableau de bord accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multimédia 4 vous avertit de la fin de la manœuvre. Suspension/reprise de la ma­ nœuvre La manœuvre est suspendue dans les cas suivants : – un obstacle sur la trajectoire em­ pêche la fin de la manœuvre ; – une des portes passager ou le coffre s’ouvre. Le témoin s’éteint au tableau de bord accompagné d’un signal sonore pour vous avertir de la suspension de la manœuvre. Le message « Ma­ La conduite - 291 3 AIDES AU STATIONNEMENT 3 nœuvre suspendue » et le motif de l’interruption s’affichent sur l’écran mul­ timédia 4 . Assurez­vous : – d’avoir lâché le volant ; et – que toutes les portes et le coffre sont fermés ; et – qu’aucun obstacle n’est sur la trajec­ toire ; et – que le moteur est démarré. Si le témoin clignote, celui-ci vous indique que le système est de nouveau disponible pour continuer la manœuvre. Pour reprendre la manœuvre, appuyez sur le menu « Aides au parking ». Le témoin s’allume au tableau de bord. Suivez les instructions affichées sur l’écran multimédia 4 . Annulation de la manœuvre La manoeuvre est annulée dans les cas suivants : – vous prenez le volant ; 292 - La conduite – le véhicule est immobile depuis trop longtemps ; – le frein de parking est serré ; – la vitesse du véhicule a dépassé 7 km/h environ ; – les roues du véhicule ont patiné ; – par appui sur le bouton arrêt/démar­ rage du moteur ; – par l’écran multimédia 4 ; – les consignes données à l’écran multimédia ne sont pas respectées ; – la ceinture de sécurité conducteur est débouclée ; – la porte conducteur s’ouvre ; – vous avez effectué plus de dix mou­ vements avant/arrière en manœuvre ; – les capteurs d’aide au parking sont sales ou obstrués. Le témoin s’éteint au tableau de bord accompagné d’un signal sonore pour vous en avertir de l’annulation de la manœuvre. Le message « Ma­ nœuvre annulée » et le motif de l’annulation s’affichent sur l’écran mul­ timédia 4 . Fonction indisponible Lors de l’appui sur l’un des moyens d’activation du système, si les condi­ tions de fonctionnement ne sont pas remplies, le message « Parking mains libres indisponible » s’affiche au ta­ bleau de bord pour vous avertir de l’indisponibilité de la fonction. Anomalies de fonctionnement Lorsque la fonction détecte une ano­ malie de fonctionnement, les mes­ sages ci­dessous s’affichent au ta­ bleau de bord : – « Park Assist à contrôler », accom­ pagné du témoin ; ou – « Capteurs parking à contrôler » ; ou – « Aides parking à contrôler ». Nettoyez les capteurs ultrasons. Si le problème persiste, consultez un Re­ présentant de la marque. Nota : en cas de défaillance de la fonction, le véhicule n’est pas immobi­ lisé. Reprenez le contrôle du véhicule immédiatement. AIDES AU STATIONNEMENT Avertissements Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Veillez à ce que la manœuvre reste conforme aux règles de circulation en vigueur dans les voies empruntées. Le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite : veillez donc toujours à ce qu’il n’y ait pas d’obstacles mobiles, trop petits ou trop fins (tels qu’un enfant, un animal, une poussette, un vélo, une pierre, un piquet, un système d’attelage…) dans la zone d’angle mort lors de la manœuvre. Interventions/réparations du système – En cas de choc, le fonctionnement des capteurs peut être affecté. Désactivez la fonction et consultez un Représentant de la marque. – Toute intervention dans la zone de localisation des capteurs (remplacement, réparation, modification des garnitures exté­ rieures...) doit être effectuée par un professionnel qualifié. Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système. Cas de perturbations du système Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système tel que de mauvaises conditions clima­ tiques (neige, grêle, verglas...). En cas de comportement anormal du système, désactivez-le et consultez un Représentant de la marque. Risque d’alertes intempestives et erronées. Limitations de fonctionnement du système – Le système peut ne pas détecter des objets situés dans les angles morts des capteurs. – Effectuez toujours un contrôle visuel pour vérifier que la place de parking proposée par le système est toujours dispo­ nible et sans obstacle avant et pendant toute la durée de la manoeuvre. – Le système ne doit pas être utilisé lorsque vous tractez une remorque ou lorsqu’il y a présence d’un système d’attelage ou de portage sur le véhicule ainsi que sur les véhicules environnants. La conduite - 293 3 AIDES AU STATIONNEMENT Fonctionnement Caméra 360° 3 À partir des informations provenant des caméras 1 , 2 , et 3 implantées dans le bouclier avant, dans les rétro­ viseurs et sur le hayon, ainsi que des détecteurs à ultrasons 4 situés dans les boucliers du véhicule, la fonction vous aide dans les manœuvres diffi­ ciles (stationnement...) en affichant l’environnement du véhicule. Nota : veillez à ce que les caméras ne soient pas occultées (saletés, boue, neige, buée...). 294 - La conduite Les caméras transmettent plusieurs vues séparées sur l’écran multimédia 5. Elles permettent de visualiser l’environnement du véhicule : – vue avant (utilisation de la caméra 1 ) : vue avant standard et vue avant panoramique ; – vue arrière (utilisation de la caméra 3 ) : vue arrière standard et vue avant panoramique ; – vue plongeante (utilisation des ca­ méras 1 , 2 , et 3 ) : vue plongeante standard et vue plongeante popup (lorsqu’un obstacle est détecté) ; – vue latérale (utilisation de la caméra 2 ) : vue latérale avant et vue latérale arrière ; – vue 3D ; – vue remorque. Les détecteurs à ultrasons vous per­ mettent de détecter des obstacles à l’avant, à l’arrière et suivant véhicule, sur les côtés du véhicule. AIDES AU STATIONNEMENT Caméra avant 1 La vue de la caméra avant s’affiche sur l’écran multimédia 5 . Caméra arrière 3 Cette fonction est une aide supplémentaire. Elle ne peut donc, en au­ cun cas, remplacer la vi­ gilance, ni la responsabilité du conducteur. Le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite : veillez donc toujours à ce qu’il n’y ait pas d’obstacles mobiles, trop petits ou trop fins (tels qu’un enfant, un animal, une poussette, un vélo, une pierre, un piquet…) dans la zone d’angle mort lors de la manœuvre. 3 La vue de la caméra arrière s’affiche sur l’écran multimédia 5 . La conduite - 295 AIDES AU STATIONNEMENT Gabarit mobile 7 Il est représenté en bleu sur l’écran multimédia 5 . Il indique la trajectoire du véhicule en fonction de la position du volant dans la vue avant et la vue arrière. Gabarit remorque 8 Il est représenté en bleu sur l’écran multimédia 5 . Il indique la trajectoire de l’attelage de remorque en fonction de la postion du volant. Il permet au conducteur d’approcher son attelage au plus près de la tête d’attelage de la remorque. Pour les vues arrière, l’écran multimédia 5 repré­ sente une image inversée comme dans un rétroviseur. 3 En vue avant ou en vue arrière : lors des ma­ nœuvres en pente, les objets affichés sur l’écran multimédia sont en réalité plus proches ou plus éloignés qu’ils ne le paraissent. Prenez­le en compte pour ap­ précier correctement la dis­ tance avant toute manœuvre. 296 - La conduite La vue « avant » ou la vue « arrière » retransmise sur l’écran multimédia 5 est accompagnée d’un, deux ou trois gabarits 6 , 7 et 8 . Ce système s’utilise à l’aide d’un ou de plusieurs gabarits (mobile et remorque pour la trajectoire, fixe pour la dis­ tance). Gabarit fixe 6 Le gabarit fixe est constitué de repères de couleurs A , B et C indiquant la distance derrière le véhicule : – A (rouge) à environ 30 centimètres du véhicule ; – B (jaune) à environ 70 centimètres du véhicule ; – C (vert) à environ 150 centimètres du véhicule. Les gabarits présentés pour les vues avant, arrière et latérales sont une repré­ sentation projetée sur sol plat, cette information est à ignorer lorsqu’elle se superpose à un ob­ jet vertical ou posé au sol. Les objets qui apparaissent sur le bord de l’écran multimédia peuvent être déformés. En cas de trop forte luminosité (neige, véhicule au soleil…), la vi­ sion de la caméra peut être per­ turbée. AIDES AU STATIONNEMENT Du fait de la représenta­ tion combinée des ca­ méras : – les objets de dimensions éle­ vées (trottoir, véhicule...) peuvent apparaître déformés sur la vue plongeante ; – les objets qui se trouvent audessus du véhicule ne sont pas affichés. une vue latérale sur l’écran multimédia 5. Suivant véhicule, à partir de l’écran multimédia, vous pouvez changer la vue plongeante par la vue latérale avant. Pour plus d’informations, repor­ tez-vous à la notice multimédia. Vue plongeante En « vue plongeante », les objets affichés sur l’écran multimédia sont en réalité plus éloignés qu’ils ne le pa­ raissent. Prenez­le en compte pour ap­ précier correctement la dis­ tance avant toute manœuvre. Vues latérales Caméra latérale avant côté conducteur 2 La vue de la caméra 2 , implantée dans le rétroviseur extérieur, transmet La vue plongeante est une représenta­ tion combinée issue des caméras 1 , 2 et 3 . Elle affiche une vue du dessus du vé­ hicule avec son environnement. Elle permet de confirmer un visuel de la position du véhicule par rapport à son environnement immédiat (avant, arrière et latéral). Sur l’écran multimédia, en appuyant sur le bouton dédié 9 , vous obtenez une vue combinant une vue plon­ geante du véhicule et deux vues laté­ rales. La conduite - 297 3 AIDES AU STATIONNEMENT Vue panoramique avant ou vue pa­ noramique arrière Vue 3D « Vue remorque » Sur l’écran multimédia, en appuyant sur le bouton dédié 11 , vous obtenez une vue 3D permettant de visualiser en trois dimensions le véhicule et son environnement. En marche avant, en cas de présence d’une remorque, appuyez sur le menu « Caméra 360° » du Monde « Véhi­ cule » de votre écran multimédia 5 pour que la caméra 3 transmette une vue de l’environnement arrière pen­ dant 30 secondes environ. 3 Sur l’écran multimédia, en appuyant sur le bouton dédié 10 , vous obtenez une vue panoramique avant. Lorsque la marche arrière est enga­ gée, la vue panoramique avant est remplacée par une vue panoramique arrière. Nota : la vue avant ou la vue arrière varie selon l’angle du volant, afn d’améliorer la vision du conducteur. 298 - La conduite AIDES AU STATIONNEMENT – jaune : obstacle entre 30 et 50 cm environ ; – rouge : obstacle à moins de 30 cm environ. Ces indicateurs vous informent égale­ ment de l’endroit où sont détectés les obstacles autour du véhicule, selon leurs positions autour de l’icône « Vé­ hicule ». Pour plus d’informations 🡺 280. Pour activer ou désactiver la fonction « Zoom auto » reportez­vous à la no­ tice multimédia. Activation/désactivation 3 Fonction « Zoom auto » À partir de l’écran multimédia, lorsque le système « Caméra 360° » est affi­ ché, vous pouvez changer les vues (exemple : remplacer la vue arrière par la vue arrière panoramique). Détection des obstacles Système activé, lorsqu’un ou plusieurs obstacles sont détectés autour du vé­ hicule par la fonction « Aide au par­ king », l’indicateur 12 s’affiche sur les différentes vues. En plus de l’alerte sonore, ces indica­ teurs vous informent de la proximité de l’obstacle par différentes couleurs : – vert : obstacle entre 50 et 70 cm en­ viron ; En cas de détection d’un obstacle à proximité de l’avant ou de l’arrière du véhicule, la fonction « Zoom auto » fait basculer l’affichage en cours vers un affichage spécifique (vue de haut, avant ou arrière). Mode automatique Véhicule à l’arrêt, moteur allumé, le mode automatique est activé au pas­ sage de la marche arrière. La vue ar­ rière et la vue plongeante apparaissent sur l’écran multimédia 5 . Au passage rapide de la marche ar­ rière vers la marche avant, la vue ar­ rière et la vue plongeante sont rempla­ cées par la vue avant et la vue plon­ geante sur l’écran multimédia 5 . Le mode automatique se désactive : La conduite - 299 AIDES AU STATIONNEMENT 3 – après trois secondes environ, au passage de la marche arrière vers la position N ou P ; – après trois minutes environ, si vous effectuez plusieurs mouvements avant/ arrière (en manœuvre par exemple) avant de passer le levier en position N ou P ; – lorsque le véhicule dépasse la vi­ tesse de 10 km/h environ en marche avant. Mode manuel Pour activer le mode manuel, véhicule à l’arrêt, moteur allumé, depuis le Monde « Véhicule » de votre écran multimédia 5 , appuyez sur le menu « Caméra 360° », la vue avant et la vue plongeante apparaissent sur l’écran multimédia. Le mode manuel est désactivé : – lorsque le véhicule atteint une vi­ tesse de 10 km/h environ en marche avant ; – sans action sur le levier de vitesses pendant environ trois minutes. – N’utilisez pas la fonc­ tion lorsque les rétrovi­ seurs extérieurs sont en position de rangement. – Assurez-vous que le hayon est bien fermé lorsque vous utilisez la fonction. – Ne placez aucun objet sur ou devant les caméras. Les repères gabarit fixe 13 indiquent des distances plus proches qu’en réali­ té. De ce fait, les objets qui apparaissent à l’écran sont en réalité plus éloignés sur la pente. Par exemple, si l’écran affiche un objet en D , la distance réelle de l’objet se si­ tue en E . Avancer ou reculer vers une forte pente descendante Différence entre la distance prévue et la distance réelle Avancer ou reculer vers une forte pente ascendante Les repères du gabarit fixe 13 in­ diquent des distances plus éloignées qu’en réalité. De ce fait, les objets qui apparaissent à l’écran sont en réalité plus proches sur la pente. 300 - La conduite AIDES AU STATIONNEMENT Par exemple, si l’écran affiche un objet en G , la distance réelle de l’objet se situe en F . Limitation du fonctionnement du système Modification de l’affichage Avancer ou reculer près d’un objet saillant La position H paraît plus éloignée que la position J affichée à l’écran. La po­ sition H est toutefois à la même dis­ tance que la position K . La trajectoire indiquée par les gabarits fixe et mobile ne prend pas en compte la proéminence de l’objet (hauteur). Aussi, le véhicule peut heurter l’objet lorsque vous reculez vers la position K. 3 Le système ne peut pas afficher les objets situés dans certaines zones. En mode de vue avant ou arrière, le système ne permet pas de visualiser un objet situé dans la zone L . En mode de vue plongeante, le sys­ tème ne permet pas de visualiser un objet de grande taille situé dans la zone M (près du bord des zones d’affichage). À partir de l’écran multimédia, lorsque le système « Caméra 360° » est affi­ ché, vous pouvez changer les vues (exemple : remplacer la vue arrière par la vue arrière panoramique). Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. Si le levier de vitesses est en position R, les vues disponibles sont les sui­ vantes : – écran divisé de vue arrière/vue plon­ geante ; La conduite - 301 AIDES AU STATIONNEMENT 3 ou – vue arrière panoramique ; ou – vues latérales/vue plongeante (sui­ vant véhicule) ; ou – vue 3D (suivant véhicule). Lors du passage de la marche arrière vers la position P, les vues disponibles sont : – écran divisé de vue arrière et de vue plongeante ; ou – vue arrière panoramique (suivant vé­ hicule) ; ou – vues latérales/vue plongeante (sui­ vant véhicule) ; ou – vue 3D (suivant véhicule). Lors du passage de la marche arrière vers la position D, les vues disponibles sont : – écran divisé de vue avant et de vue plongeante ; ou – vue panoramique avant ; ou – vues latérales/vue plongeante ; 302 - La conduite ou – vue 3D. Avertisseur de sortie de station­ nement Ajustement des réglages des ca­ méras Depuis l’écran multimédia, lorsque le système « Caméra 360° » est affiché, appuyez sur le bouton « Réglages » afin d’ajouter ou de supprimer les ga­ barits et régler les paramètres de l’image de la caméra (luminosité, contraste...). Pour plus d’informations, reportez­ vous à la notice multimédia. Nota : pour des raisons de sécurité, les vues ne sont pas affichées dans le menu « Réglages » lorsque le véhicule est en mouvement. À partir des informations provenant des radars installés de chaque côté du pare-chocs arrière (zone A ), la fonc­ tion avertit le conducteur lorsqu’un autre véhicule se trouve dans le péri­ mètre de détection B . La fonction s’active lorsque : – la marche arrière est enclenchée ; et – le véhicule est à l’arrêt ou à faible vi­ tesse. AIDES AU STATIONNEMENT Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabi­ lité du conducteur qui doit conser­ ver, en permanence, le contrôle de son véhicule. té » s’affiche au tableau de bord. Net­ toyez la zone des capteurs. Activation/désactivation depuis l’écran multimédia 1 3 Particularité La capacité de détection du système dépend de l’environnement (objets sta­ tiques...) autour du véhicule, de l’état du pare­chocs... Pour accéder à l’activation ou la désactivation de la fonction, reportezvous à la notice multimédia. Choisissez « ON » ou « OFF ». Veillez à ce que la zone A des radars ne soit pas occultée (autocollants, boue, neige…). Si l’un des radars est occulté, le mes­ sage « Radars latéraux sans visibili­ La conduite - 303 AIDES AU STATIONNEMENT Fonctionnement Lorsque le système détecte un défaut, le message « Radars latéraux à contrôler » s’affiche au tableau de bord. Consultez un Représentant de la marque. 3 En raison de la présence de radars derrière le bou­ clier, il est conseillé de confier toute intervention sur le bouclier (réparation, remplace­ ment, retouche peinture...) à un professionnel qualifié. La fonction alerte lorsqu’un véhicule se trouve en zone B et se rapproche de votre véhicule. Lorsqu’un véhicule est détecté, les in­ dicateurs 2 s’allument sur les deux ré­ troviseurs extérieurs 3 . Nota : nettoyez régulièrement les mi­ roirs des rétroviseurs 3 pour visualiser les indicateurs 2 . Les indicateurs 4 sur l’écran multimé­ dia, vous indiquent le côté où le véhi­ cule en approche a été détecté. Nota : nettoyez régulièrement la ca­ méra pour qu’elle ne soit pas occultée. Les indicateurs 2 et 4 sont accompa­ gnés d’un signal sonore lorsque votre véhicule, marche arrière enclenchée, est en mouvement. Anomalies de fonctionnement Si le véhicule est équipé d’un attelage reconnu par le système et qu’une re­ morque a été connectée, l’avertisseur de sortie de stationnement est auto­ matiquement désactivé et le message suivant s’affiche au tableau de bord « Aides conduite indisponibles ». 304 - La conduite AIDES AU STATIONNEMENT Limitation du fonction­ nement du système – La zone des radars doit rester propre et exempte de toutes modifications pour garantir le bon fonctionnement du sys­ tème. – Les obstacles mobiles de petits gabarits (motos, vélos, pié­ tons…), se déplaçant en direction de votre véhicule, peuvent ne pas être pris en compte par le sys­ tème. Désactivation de la fonction Vous devez désactiver la fonction si : – la zone des radars A a subi une dégradation (bouclier ar­ rière) ; – le véhicule est équipé d’un atte­ lage non reconnu par le système. Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabi­ lité du conducteur qui doit conser­ ver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Le système ne doit en aucun cas être assimilé à un détecteur d’obstacle ou un système anti­col­ lision. Interventions/réparations du système – En cas de choc, le positionne­ ment des radars peut être modifié et les prestations de la fonction peuvent en être affectées. Désac­ tivez la fonction et consultez un Représentant de la marque. – Toute intervention dans la zone de localisation des radars (rem­ placement, réparation, tôlerie...) doit être effectuée par un profes­ sionnel qualifié. Cas de perturbation du système Certaines conditions peuvent perturber ou dé­ grader le fonctionnement du sys­ tème telles que : – un environnement complexe (parking souterrain, structures métalliques...) ; – de mauvaises conditions clima­ tiques (neige, grêle, verglas, pluie intense...). Désactivation de la fonction Vous devez désactiver la fonction si le véhicule est remorqué (dé­ pannage) ou si le véhicule est équipé d’un attelage non reconnu par le système. En cas de comportement anormal du système, désactivez-le et consultez un Représentant de la marque. Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système. La conduite - 305 3 AIDES AU STATIONNEMENT Particularité Sortie sécurisée des occupants Description 3 Cette fonction est une aide à la conduite additionnelle pour la sécurité des occupants du véhicule. Le but de la fonction « Sortie sécurisée des occupants » est d’alerter le conducteur et/ou les passagers sur un danger potentiel s’ils ouvrent leur por­ tière lorsque le véhicule est à l’arrêt. 306 - La conduite À partir des informations provenant des radars installés de chaque côté du pare-chocs arrière (zone C ), la fonc­ tion avertit le conducteur : – lorsqu’un autre véhicule (ou motos, vélos, piétons) se trouve dans le péri­ mètre de détection A ; et – lorsqu’il y a un risque de collision avec un véhicule (ou motos, vélos, pié­ tons) qui se trouve dans la zone B . Veillez à ce que la zone C des radars de chaque côté du pare-chocs arrière ne soit pas occultée (saletés, boue, neige...). Si l’un des radars est occulté, le mes­ sage « Radars latéraux sans visibili­ té » s’affiche au tableau de bord. Net­ toyez la zone des capteurs. Vous devez désactiver la fonction si : – la zone des radars C a subi une dé­ gradation (bouclier arrière) ; – le véhicule est équipé d’un attelage non reconnu par le système. AIDES AU STATIONNEMENT Activation/désactivation de la fonc­ tion par l’écran multimédia 4 Fonctionnement 3 À l’ouverture d’une porte, lorsqu’un ob­ jet en mouvement est détecté, le té­ moin d’avertissement 1 s’affiche sur le rétroviseur extérieur 2 et, suivant véhi­ cule, les lumières d’ambiance pré­ sentes dans la porte avant s’allument. Nota : nettoyez régulièrement les mi­ roirs de rétroviseur 2 pour que l’affichage du témoin 1 soit toujours vi­ sible. Lorsque l’objet détecté est très proche, un signal sonore est déclenché ac­ compagné du message d’avertissement 3 « Obstacle latéral détecté » au tableau de bord. Nota : le système reste actif quelque temps après que le contact a été cou­ pé. Pour accéder à l’activation ou la désactivation de la fonction, reportezvous à la notice multimédia. Au déverrouillage du véhi­ cule la fonction retrouve le dernier état enregistré dans l’écran multimédia. Conditions de non-fonctionnement – le véhicule est en mouvement et n’est pas totalement à l’arrêt ; – le véhicule est verrouillé de l’extérieur ; La conduite - 307 AIDES AU STATIONNEMENT 3 – il y a des objets en mouvement (mo­ tos, vélos, piétons, véhicules, etc...) qui se déplacent en direction ou à proximité de votre véhicule à une faible vitesse qui n’est pas considérée comme un risque par le système ; – la portée des capteurs situés à l’intérieur du pare­chocs arrière est masquée par des objets, tels que d’autres véhicules garés particulière­ ment larges ou très proches de votre véhicule. Si le véhicule est équipé d’un attelage reconnu par le système, le message « Aides conduite indisponibles » affi­ ché au tableau de bord vous informe que la fonction n’est pas opération­ nelle. Pour le choix de l’équipement adapté à votre véhicule, nous vous conseillons de consulter un Représentant de la marque. Anomalies de fonctionnement Lorsque le système détecte un défaut, le message « Radars latéraux à contrôler » s’affiche au tableau de bord. Consultez un Représentant de la marque. 308 - La conduite Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite et peut ne pas détecter certains véhi­ cules ou objets en mouvement à proximité de votre véhicule. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabi­ lité du conducteur et des occu­ pants du véhicule qui sont tou­ jours responsables de porter une attention particulière à la situation de la circulation et de vérifier les environs avant de sortir du véhi­ cule. Cas de perturbations du sys­ tème Certaines conditions (environne­ ment complexe, mauvaises condi­ tions climatiques...) peuvent per­ turber ou dégrader le fonctionne­ ment du système, avec un risque d’alerte intempestive. APPEL D’URGENCE Lorsque le véhicule en est équipé, l’appel d’urgence est un système qui permet d’appeler automatiquement ou manuellement les services de secours (appel gratuit) en cas d’accident ou de malaise afin de réduire le temps de leur arrivée sur les lieux. Nota : l’appel d’urgence est opération­ nel : – dans les pays couverts par les infra­ structures et services de secours télé­ matiques associés et compatibles avec le système ; – suivant la couverture géographique du réseau où le véhicule circule. Si vous utilisez l’appel d’urgence pour signaler un accident dont vous êtes té­ moin, cela suppose un arrêt compa­ tible avec les conditions de circulation pour permettre aux secours de locali­ ser votre véhicule et donc, le lieu de l’accident signalé. Dans tous les cas, conformez-vous à la législation locale. Utilisez l’appel d’urgence uniquement si vous êtes victime ou témoin d’un acci­ dent ou en cas de malaise. 3 1. Témoin de fonctionnement du sys­ tème : – vert : fonctionnel (réseau disponible) ; – éteint : non fonctionnel (réseau indisponible) ; – rouge : anomalie de fonctionnement ; – vert clignotant : appel en cours. 2. Témoin de mode automatique. 3. Bouton « SOS ». 4. Micro. 5. Haut-parleur. Un appel se passe toujours de la façon suivante : – établissement de l’appel avec les se­ cours ; – envoi des données liées à l’événement (plaque constructeur, heure de l’appel, dernières positions, direction du véhicule...) ; – communication vocale avec les se­ cours ; – éventuellement, rappel des secours. L’appel d’urgence présente deux modes : – le mode automatique ; – le mode manuel. Mode automatique La conduite - 309 APPEL D’URGENCE 3 Le témoin mode automatique 2 allumé en vert indique que le système auto­ matique est activé. L’appel d’urgence est déclenché auto­ matiquement en cas d’accident ayant nécessité l’activation des moyens de protection (prétensionneurs de cein­ ture, airbag...). En cas d’accident, si le lieu et les conditions de circulation le permettent, il est recommandé de rester à proximité du véhicule afin de pouvoir répondre au centre d’appels d’urgence si besoin. Une fois que la communication est éta­ blie, seul le centre d’appels peut termi­ ner la communication. Anomalies de fonctionnement Mode manuel L’appel d’urgence est réalisé par : – un appui long de plus de trois se­ condes environ sur le bouton 3 ; ou – cinq appuis sur le bouton 3 dans une durée inférieure à 10 secondes environ. En cas de mauvaise manipulation, il est possible d’annuler l’appel en ap­ puyant sur le bouton 3 pendant deux secondes environ avant que la com­ munication avec le centre d’appels soit établie. 310 - La conduite Dans certains cas, l’appel d’urgence peut ne pas fonctionner (ex. : batterie faible...). Lorsque le système détecte une ano­ malie de fonctionnement, le témoin 1 s’allume en rouge pendant plus de 30 minutes. En cas de défaillance du système, les témoins 1 et 2 s’éteignent et ne s’allument plus. Dans les deux cas, consultez au plus tôt un Représentant de la marque. APPEL D’URGENCE Le système fonctionne avec une batterie dédiée. La durée de vie de la batte­ rie est d’environ quatre ans (le té­ moin 1 s’allume en rouge pour vous en avertir). Consultez un Représentant de la marque. En l’absence d’appel d’urgence, le système n’est pas traçable et ne fait pas l’objet d’une surveillance constante. Les données sont au­ tomatiquement et constamment effacées, et le système ne garde en mémoire que les trois der­ nières positions du véhicule. Suivant la législation locale de votre pays, l’envoi des données est uniquement réalisé en cas d’appel d’urgence. L’utilisation des données transmises au centre d’appels respecte la régle­ mentation de protection des don­ nées à caractère personnel du pays où vous vous trouvez. Le système garde en mémoire l’historique des données d’activité pendant 13 heures uniquement. Le propriétaire du véhicule dis­ pose d’un droit d’accès aux don­ nées. Il peut demander la rectifi­ cation, l’effacement ou le ver­ rouillage de ces données. Afin de garantir votre sé­ curité et le bon fonction­ nement du système, toute intervention sur la batterie (démontage, débranche­ ment...) doit impérativement être effectuée par un professionnel spécialisé. Risque de brûlures par chocs électriques. Respectez impérativement les pé­ riodicités de remplacement men­ tionnées dans le document d’entretien sans les dépasser. La batterie étant spécifique, veillez à la faire remplacer par une batterie équivalente. Faites appel à un Représentant de la marque. L a c o n d u i t e - 3 11 3 MULTI-SENSE 4 Suivant véhicule, le système MULTISENSE permet de choisir entre plu­ sieurs modes de conduite agissant sur la conduite, l’ambiance lumineuse, le confort et la posture de conduite : – tous les modes sont prédéfinis et pa­ ramétrables (ambiance lumineuse...) ; – le mode « Perso » est paramétrable. Les modes de conduite agissent sur : – l’effort de direction ; – le contrôle dynamique de conduite ; – la réactivité du moteur. Ils agissent aussi sur : – l’éclairage de l’habitacle et du ta­ bleau de bord ; – la présentation du tableau de bord et de l’écran multimédia ; – suivant véhicule, la posture de conduite. Les réglages du moteur sont spécifiques à chacun des modes de conduite et ne sont pas paramétrables, à l’exception du mode « Perso ». 3 1 2 - Vo t r e c o n f o r t Accès au menu Mode « Eco » Le mode « Eco » est axé sur l’économie d’énergie. La gestion du moteur et du confort thermique permet de réduire la consommation 🡺 187. Mode « Sport » Ce mode autorise une réactivité ac­ crue du moteur. La direction est plus ferme. Mode « Comfort » Vous pouvez accéder au MULTISENSE, suivant véhicule : – depuis l’écran multimédia 1 ; – par la commande au volant 2 . Pour plus d’informations, reportez­ vous à la notice multimédia. A chaque nouvelle utilisa­ tion du véhicule, le dernier mode sélectionné sera conservé. Disposant par défaut des réglages standard du véhicule, ce mode vous apporte le meilleur compromis entre confort et dynamisme. Mode « Perso » Ce mode permet le paramétrage com­ plet des éléments de conduite, y com­ pris la réactivité du moteur. Vous pouvez réinitialiser les réglages mode par mode. 4 Vo t r e c o n f o r t - 3 1 3 AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Aérateurs : sorties d'air Sorties d’air 4 3 1 4 - Vo t r e c o n f o r t AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION 1. Aérateurs poste de conduite 2. Frise de désembuage pare-brise 3. Aérateurs passager 4. Frise de désembuage des vitres latérales 5. Sorties chauffage pieds des occupants avant 6. Sorties chauffage pieds des occupants arrière 7. Aérateurs centraux des occupants arrière. 4 8. Tableau de commandes Vo t r e c o n f o r t - 3 1 5 AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Aérateurs passager 3 Débit Aérateurs poste de conduite 1 4 Orientation Pour orienter le flux d’air faites pivoter les aérateurs 1 à l’aide des curseurs 9. Fermeture : manœuvrez le curseur 10 à l’opposé du volant, au‑delà du point dur. Ouverture : manœuvrez le curseur 10 vers le volant. Orientation Pour orienter le flux d’air faites pivoter les aérateurs à l’aide des curseurs 11 . Fermeture : manœuvrez le curseur 11 vers l’extérieur de la façade, au‑delà du point dur. Ouverture : manœuvrez le curseur 11 vers l’intérieur de la façade. Ne rien fixer sur les aéra­ teurs (support téléphone...). Risque de dégradation. 3 1 6 - Vo t r e c o n f o r t Pour contrôler le débit des aérateurs 1 et 3 appuyez ou levez sur la com­ mande 12 en fonction de l’ouverture souhaitée. Contre des mauvaises odeurs dans votre véhicule, n’utilisez que des sys­ tèmes conçus à cet effet. Consultez un Représentant de la marque. AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Débit Ne rien introduire dans le circuit de ventilation du véhicule (par exemple en cas de mau­ vaise odeur...). Risque de dégradation ou d’incendie. Places arrière Air conditionné automatique Pour contrôler le débit des aérateurs 7 faites tourner la molette 13 en fonction de l’ouverture souhaitée : – vers la droite : ouverture maximale ; – vers la gauche : fermeture. Orientation Pour orienter le flux d’air faites pivoter les aérateurs 7 à l’aide des curseurs. 4 Ne rien fixer sur les aéra­ teurs (support téléphone...). Risque de dégradation. Ne rien introduire dans le circuit de ventilation du véhicule (par exemple en cas de mau­ vaise odeur...). Risque de dégradation ou d’incendie. (suivant véhicule) Les commandes 1. Indicateur température chauffage conducteur. 2. Indicateur vitesse de ventilation. 3. Commande d’activation de la fonc­ tion « Synchronisation » SYNC. 4. Commande d’activation du siège chauffant conducteur. 5. Commande d’activation de l’air conditionné. 6. Commande d’activation du siège chauffant passager. 7. Commande d’activation du volant chauffant. Vo t r e c o n f o r t - 3 1 7 AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION 4 8. Indicateur répartition de l’air dans l’habitacle. 9. Indicateur température chauffage passager. 10. Réglage de la température de l’air passager. 11. Réglage de la répartition de l’air dans l’habitable. 12. Commande d’activation de la fonc­ tion « A/C MAX ». 13. Recyclage de l’air. 14. Commande d’activation de l’air conditionné en mode AUTO. 15. Dégivrage/désembuage de la lu­ nette arrière et, suivant véhicule, des rétroviseurs. 16. Fonction « voir clair ». 17. Réglage de la vitesse de ventila­ tion et arrêt du système. 18. Réglage de la température de l’air conducteur. Activation du système Au démarrage du véhicule, le système retrouve le dernier programme utilisé. Le système est également fonctionnel en stationnement. Appuyez sur la commande 14 pour activer le système ou levez la com­ 3 1 8 - Vo t r e c o n f o r t mande 17 à la vitesse de ventilation souhaitée. Arrêt du système Appuyez sur la commande 17 jusqu’à la position « OFF ». Mise en service ou arrêt de l’air conditionné En mode automatique, le système gère la mise en service de l’air condi­ tionné. Il est toujours possible d’activer ou de désactiver le système, en ap­ puyant sur la commande 5 . Mode automatique La climatisation automatique est un système garantissant (à l’exception des cas d’utilisation extrême) le confort ambiant dans l’habitacle et le maintien d’un bon niveau de visibilité tout en op­ timisant la consommation. Le système agit sur la vitesse de venti­ lation, la répartition d’air, le recyclage d’air, la mise en route ou l’arrêt du conditionnement d’air et la tempéra­ ture de l’air. Ce mode est composé de trois pro­ grammes au choix : AUTO : optimisation de l’atteinte du niveau de confort choisi en fonction des conditions extérieures. Appuyez sur la touche 14 . SOFT : permet d’atteindre le niveau de confort souhaité de manière plus douce et silencieuse. Appuyez sur la touche 14 puis effectuez un second appui vers le bas pour activer le mode SOFT. AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION FAST : permet d’accentuer le débit d’air diffusé dans l’habitacle. Ce mode est en particulier conseillé pour optimi­ ser le confort aux places arrière. Ap­ puyez sur la touche 14 puis effectuez un second appui vers le haut pour acti­ ver le mode FAST. Au démarrage de la climatisation en mode automatique, le système re­ trouve le dernier programme utilisé. Toute action sur une touche autre que la touche AUTO entraîne la désactivation du mode automatique les frises de désembuage de parebrise et les pieds des occupants. Le flux d’air est réparti entre les désembueurs de vitres latérales avant, les frises de désembuage de parebrise, les aérateurs de la planche de bord et les pieds des occupants. Le flux d’air est principalement dirigé vers les aérateurs de la planche de bord. Modification de la répartition de l’air dans l’habitacle Appuyez une ou plusieurs fois sur 11 pour choisir votre répartition. La répar­ tition sélectionnée 8 est affichée sur l’écran multimédia. L’ordre de défile­ ment des positions est le suivant : Le flux d’air est dirigé vers les frises de désembuage du pare-brise et les désembueurs de vitres latérales avant. Le flux d’air est réparti entre les désembueurs de vitres latérales avant, Le flux d’air est principalement dirigé vers les pieds des occupants. Réglage de la température de l’air Il existe deux types de réglages : – réglage indépendant de l’habitacle ; – réglage en fonction SYNC pour syn­ chroniser le côté passager et le côté conducteur. Réglage indépendant de l’habitacle Agissez sur les commandes 10 et 18 pour régler indépendamment le côté gauche ou le côté droit. Réglage en fonction SYNC Appuyez sur SYNC 3 sur votre écran multimédia pour synchroniser la tem­ pérature côté passager avec celle côté conducteur. Pour sortir de cette fonction, ap­ puyez de nouveau sur SYNC ou réglez la température côté passager. Réglage de la vitesse de ventila­ tion Le flux d’air est dirigé vers les aérateurs de la planche de bord et vers les pieds des occupants. En mode automatique, le système gère la vitesse de ventilation la mieux adaptée pour atteindre et maintenir le confort. Vous pouvez toujours ajuster la vitesse de ventilation en appuyant sur la com­ Vo t r e c o n f o r t - 3 1 9 4 AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION mande 17 pour augmenter ou dimi­ nuer la vitesse de ventilation. Dégivrage­désembuage de la lu­ nette arrière à l’acoustique ainsi qu’à la sensation de trop frais sur les mains et le visage. Appuyez sur la touche 15 , le témoin intégré s’allume. Cette fonction permet un désembuage rapide de la lunette arrière et des rétroviseurs dégivrants (pour les véhicules qui en sont équi­ pés). Pour sortir de cette fonction, ap­ puyez de nouveau sur la touche 15 . À défaut, le désembuage s’arrête auto­ matiquement. Cette fonction implique des change­ ments automatiques : – de consigne de température en tout froid ; – de distribution de l’air vers les occu­ pants ; – de débit de l’air à sa puissance maximale ; – de la mise en service de la climatisa­ tion ; – du recyclage de l’air. Appuyez sur la touche 12 pour activer la fonction. Désactivez le mode ECO pour en profiter pleinement. Fonction « voir clair » 4 Appuyez sur la touche 16 , le témoin intégré s’allume. Cette fonction permet un désembuage rapide du pare­brise et de la lunette ar­ rière, des vitres latérales avant et des rétroviseurs extérieurs (suivant véhi­ cule). Elle impose la mise en service automatique du conditionnement d’air et du dégivrage de la lunette arrière. Pour sortir de cette fonction, ap­ puyez sur la touche 14 ou 16 . Certaines touches dis­ posent d’un témoin de fonc­ tionnement qui indique l’état de la fonction. Fonction « A/C MAX » La fonction « A/C MAX » permet à l’utilisateur de ressentir la puissance maximale de son système de climati­ sation sans contrainte ni compromis lié 3 2 0 - Vo t r e c o n f o r t AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Recyclage d’air (isolation de l’habitacle) Fonction « Favoris » Mode ECO Cette fonction est gérée automatique­ ment mais vous pouvez aussi l’activer manuellement, dans ce cas, la mise en fonction est confirmée par l’allumage du témoin intégré à la touche 13 . 4 Le désembuage/dégivrage reste dans tous les cas prioritaire sur le recyclage de l’air. Utilisation manuelle Appuyez sur la touche 13 , le témoin intégré s’allume. L’utilisation prolongée de cette position peut entraîner des odeurs dues au non­renouvellement de l’air, ainsi qu’une formation de buée sur les vitres. Il est donc conseillé de repasser en mode automatique en appuyant de nouveau sur la touche 13 dès que le recyclage d’air n’est plus nécessaire. Suivant véhicule, en appuyant sur la commande au volant 19 , vous pouvez activer les fonctions suivantes selon les paramètres d’utilisation mémorisés que vous avez préalablement définis : – volant chauffant ; – sièges chauffants ; – lunette arrière chauffante ; – chauffage des miroirs des rétrovi­ seurs. Pour plus d’informations sur la pro­ grammation de cette fonction, repor­ tez-vous à la notice multimédia. Depuis le menu MULTI­SENSE acces­ sible depuis l’écran multimédia 20 ou en appuyant sur le contacteur 21 , vous pouvez activer le mode ECO qui agit sur le confort thermique et permet de réduire la consommation du véhi­ cule. Un témoin ECO situé sous l’affichage de la température sur l’écran multimé­ dia 20 vous informe de l’activation du mode ECO. Vo t r e c o n f o r t - 3 2 1 AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Conditionnement d'air : pro­ grammation Programmation du conditionne­ ment d’air 4 Véhicule à l’arrêt, moteur allumé, de­ puis le Monde « Véhicule » 2 de l’écran multimédia 1 , appuyez sur le menu « Electrique » 3 puis sur l’onglet « Charge & Clim. » pour accéder aux paramètres de réglages. 3 2 2 - Vo t r e c o n f o r t Vous pouvez enregistrer plusieurs pro­ grammes de confort en agissant sur les paramètres suivants : – réglage de la température ; – programmation de l’heure à laquelle le véhicule doit être prêt ; – sélection des jours où le programme doit être répété. Vous pouvez activer/désactiver les programmes enregistrés. Nota : il est possible de programmer le conditionnement d’air via une applica­ tion sur smartphone. Pour plus d’informations, reportez­ vous à la notice multimédia. Responsabilité du conducteur lors du sta­ tionnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée. Par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la température inté­ rieure de l’habitacle monte très rapidement. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. Activation de la « Programmation » La fonction se lance avant l’heure pro­ grammée, afin que son véhicule soit à température de confort lorsqu’il arrive, si : – le capot moteur est fermé ; – l’état de charge de la batterie de traction est supérieur à 7,5 % ; – le moteur est à l’arrêt ; – le conducteur n’est pas présent à bord du véhicule. Le témoin de bord. s’affiche au tableau AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Activation immédiate du condition­ nement d’air Il est possible d’effectuer un démar­ rage immédiat du conditionnement d’air si : – le capot moteur est fermé ; – l’état de charge de la batterie de traction est supérieur à 7,5 % ; – le moteur est à l’arrêt ; – le conducteur n’est pas présent à bord du véhicule. Le fonctionnement de l’activation im­ médiate du conditionnement d’air est différent de la programmation : – son lancement doit être effectué de­ puis votre smartphone ; – le chauffage du volant et des sièges, si votre véhicule en est équipé, est au­ tomatiquement activé ; – la fonction s’arrête au bout de 10 mi­ nutes environ. Pour plus d’informations, reportez­ vous à la notice multimédia. Arrêt du conditionnement d’air pro­ grammé Le conditionnement d’air s’arrête auto­ matiquement environ 10 minutes après l’heure de fin programmée. Toutefois, la fonction peut se désacti­ ver si : – le moteur est allumé ; – le niveau de charge de la batterie de traction est inférieur à 7 % ; – le capot moteur est ouvert ; – vous effectuez un appui sur un des contacteurs du tableau de com­ mandes ; – le conducteur est présent dans l’habitacle pendant 20 secondes envi­ ron. Nota : ces conditions sont aussi appli­ cables pour la désactivation immédiate du conditionnement d’air. Si le véhicule est stationné longtemps sans ouverture de porte avec au moins un calendrier de pré-conditionnement actif, alors la fonction sera désactivée à compter du troisième lancement de pré­conditionnement inclus. La fonc­ tion redeviendra disponible lors de l’ouverture de l’une des portes du véhi­ cule. Air conditionné : informations et conseils d'utilisation Informations et conseils d’utilisation Conseils d’utilisations Dans certains cas (air conditionné ar­ rêté, recyclage d’air activé, vitesse de ventilation nulle ou faible...), vous pou­ vez constater l’apparition de buée sur les vitres et le pare-brise du véhicule. En cas de buée, utilisez la fonction « voir clair » pour l’éliminer puis privi­ légiez l’usage de l’air conditionné en mode automatique pour éviter sa for­ mation. Ne rien introduire dans le circuit de ventilation du véhicule (par exemple en cas de mau­ vaise odeur...). Risque de dégradation ou d’incendie. Consommation Il est normal de constater une aug­ mentation de la consommation d’énergie durant l’utilisation du condi­ tionnement d’air. Pour les véhicules équipés de l’air conditionné sans mode automatique, arrêtez le système lorsque vous n’en avez plus l’utilité. Conseils pour minimiser la consom­ mation et donc aider à préserver l’environnement Roulez aérateurs ouverts et vitres fer­ mées. Si le véhicule est resté station­ né en pleine chaleur ou en plein soleil, pensez à l’aérer quelques minutes Vo t r e c o n f o r t - 3 2 3 4 AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION pour chasser l’air chaud avant de dé­ marrer. Entretien Consultez le document d’entretien de votre véhicule pour connaître les pério­ dicités de contrôle. 4 Utilisez l’air conditionné ré­ gulièrement, même par temps froid, faites­le fonc­ tionner au moins une fois par mois pendant environ 5 minutes. Présence d’eau sous le véhicule Après utilisation prolongée de l’air conditionné, il est normal de constater une présence d’eau provenant de la condensation sous le véhicule. N’ouvrez pas le circuit de fluide frigorigène. Celui-ci est dangereux pour les yeux et pour la peau. Fluide frigorigène Anomalies de fonctionnement Type du fluide frigorigène (XXX) Type d’huile du circuit de climatisation Produit inflammable Consultez la notice d’utilisation D’une manière générale, en cas d’anomalie de fonctionnement, consul­ tez un Représentant de la marque. – Baisse d’efficacité au niveau du dégivrage, du désembuage ou de l’air conditionné. Cela peut provenir de l’encrassement de la cartouche du filtre habitacle. – Non­production d’air froid. Vérifiez le bon positionnement des commandes et le bon état des fu­ sibles. Sinon arrêtez le système. Maintenance Le circuit de fluide frigorigène (dont certains éléments sont hermétique­ 3 2 4 - Vo t r e c o n f o r t ment scellés) peut contenir des gaz à effet de serre fluorés. Suivant véhicule, vous trouverez les informations suivantes sur l’étiquette A collée dans le compartiment moteur. La présence et l’emplacement des in­ formations dans l’étiquette A dé­ pendent du véhicule. x.xxx kg (1) Quantité de fluide frigorigène présente dans le véhicule. GWP xxxxx (2) Potentiel de ré­ chauffement plané­ taire (coefficientéquivalent CO2). CO2 eq x.xxxt (3) La quantité en poids et en équi­ valent CO2. AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Informations complémentaires Suivant étiquette et suivant type de fluide frigorigène : Fluide frigorigène R-1234yf – (1) 0.450 kg / 1,050 kg – (2) GWP 4 – (3) 0.002t / 0.004t 4 N’ouvrez pas le circuit de fluide frigorigène. Celui-ci est dangereux pour les yeux et pour la peau. 171. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact 🡺 Vo t r e c o n f o r t - 3 2 5 ÉQUIPEMENT MULTIMÉDIA 1. Écran multimédia. 2. Prises multimédia USB-C dans la console centrale haute A et basse B . 3. Commande sous volant. 4. Commande vocale. 5. Prises multimédia USB-C pour les passagers arrière. 4 Pour plus d’informations, reportez-vous à la notice multimédia. Prises multimédia « USB­C » Les prises multimédia USB-C 2 et 5 permettent de recharger des acces­ soires dont la puissance ne doit pas dépasser 15 Watts (tension 5 V) par prise. Nota : les prises multimédia USB-C 2 permettent également le transfert de données. La présence et l’emplacement de ces équipements dépendent du véhicule. 3 2 6 - Vo t r e c o n f o r t ÉQUIPEMENT MULTIMÉDIA Ne branchez que des accessoires d’une puis­ sance maximale de 15 watts. Risque d’incendie. Utilisation du télé­ phone Nous vous rappelons la nécessité de respecter la législation en vigueur concernant l’utilisation de ce type d’appareil. Micro 6 4 Zone de charge d’induction 7 (pour le téléphone et l’assistant vocal) 🡺 333 Vo t r e c o n f o r t - 3 2 7 ÉQUIPEMENTS HABITACLE Lève-vitres impulsionnel Lève-vitres Ces systèmes fonctionnent contact mis ou contact coupé jusqu’à l’ouverture d’une porte avant (limité à environ 3 minutes). 4 Responsabilité du conducteur Ne quittez jamais votre véhicule clé ou carte à l’intérieur en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal, même pour une courte durée. En effet, celui-ci pourrait se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes en dé­ marrant le moteur, en actionnant des équipements comme par exemple les lève-vitres ou encore verrouiller les portes. En cas de coincement d’une par­ tie du corps, inversez aussitôt le sens de la course de la vitre en appuyant sur le contacteur concerné. Risque de blessures graves. 3 2 8 - Vo t r e c o n f o r t Appuyez ou tirez à fond et brièvement sur le contacteur d’une vitre : la vitre se relève ou s’abaisse complètement. Une action sur le contacteur arrête le fonctionnement de la vitre. Nota : les vitres arrière ne descendent pas complètement. De la place conducteur, agissez sur le contacteur : 1. pour le côté conducteur ; 2. pour le côté passager avant ; 3. et 5 pour les passagers arrière. Des places passagers, agissez sur le contacteur 6 . Évitez de poser un objet en appui sur une vitre entrou­ verte : risque d’endommagement du lève­vitre. Sécurité occupants Le conducteur peut inter­ dire le fonctionnement des lève­vitres des pas­ sagers arrière en appuyant sur le contacteur 4 . Un message de confirmation s’affiche au tableau de bord. ÉQUIPEMENTS HABITACLE Nota : lorsque la vitre rencontre une résistance en fin de course (branche d’arbre…), elle s’arrête puis, redes­ cend de quelques centimètres. Impossibilité de faire fonctionner le lève-vitre impulsionnel Le lève-vitre impulsionnel est équipé d’une protection thermique : si vous actionnez le contacteur du lève-vitre plus de 16 fois consécutives, il se met en protection (blocage de la vitre). Vous pouvez : – utiliser le lève­vitre de façon ponc­ tuelle, par action sur le contacteur une fois toutes les 30 secondes environ ; – sortir de ce blocage de façon défini­ tive, moteur allumé, en n’effectuant au­ cune action sur le contacteur pendant 20 minutes environ. Ouverture/fermeture à distance des vitres Au déverrouillage des portes de l’extérieur, si vous exercez un appui long sur le bouton de déverrouillage de la carte, toutes les vitres équipées d’un lève­vitre impulsionnel s’ouvrent automatiquement. Au verrouillage des portes de l’extérieur, si vous exercez un appui long sur le bouton de verrouillage de la carte, toutes les vitres équipées d’un lève­vitre impulsionnel se ferment automatiquement. Il est recommandé de n’actionner le système que si l’utilisateur voit bien le véhicule et que personne n’est à l’intérieur. Lors de la fermeture des vitres, assurez-vous qu’aucune partie du corps (bras, mains, doigts...) ne dépasse du véhicule. Risque de blessures graves. Toit panoramique opacifiant Fonctionnement Le toit panoramique en verre opaci­ fiant est divisé en deux zones (avant et arrière). Il peut devenir totalement opaque ou totalement transparent. Vous avez également la possibilité d'opacifier qu'une seule zone (avant ou arrière). Chaque transition ou demande de changement est accompagnée d'une animation visuelle du toit. Anomalies de fonctionnement En cas de non-fonctionnement de la fermeture d’une vitre, le système bas­ cule en mode non impulsionnel : tirez autant de fois que nécessaire sur le contacteur concerné jusqu’à la ferme­ ture complète de la vitre (la vitre re­ monte pas à pas), maintenez le contacteur (toujours côté fermeture) pendant une seconde puis faites des­ cendre et remonter complètement la vitre pour réinitialiser le système. Si besoin, adressez­vous à un Repré­ sentant de la marque. Pour basculer en mode opaque ou mode transparent la totalité du toit, faites un appui long sur le contacteur 1. Vo t r e c o n f o r t - 3 2 9 4 ÉQUIPEMENTS HABITACLE 4 Pour basculer en mode opaque ou mode transparent l'une des zones (avant ou arrière), faites des appuis courts autant de fois que nécessaire sur le contacteur 1 . Nota : avant d’effectuer un nouvel ap­ pui sur le contacteur 1 , il est néces­ saire d'attendre que l'action précédem­ ment sélectionnée soit complètement terminée. Suivant véhicule, le fonctionnement est également possible via la com­ mande vocale, pour plus d'information, reportez-vous à la notice multimédia. Le toit devient entièrement opaque après la condam­ nation des portes ou la mise en état de veille du véhicule (portes déverrouillées et moteur arrêté, le tableau de bord et/ou l’écran multimédia s’éteignent). 3 3 0 - Vo t r e c o n f o r t Éclairage intérieur Lors de l’allumage du ta­ bleau de bord et de l’écran multimédia (séquence d’accueil) ou lors de l’appui du bouton de démarrage/arrêt du moteur, le toit reprend le dernier réglage effectué avant la mise en état de veille du véhicule ou lors de la condamnation des portes. Spots de lecture Limite de fonctionnement Dans des conditions climatiques très froides, le toit panoramique peut avoir un fonctionnement limité (absence d'animation...) ou ne pas fonctionner. (Suivant véhicule) Touchez les spots 1 , 2 ou 3 vous ob­ tenez : – un éclairage permanent ; – une extinction immédiate. Nota : – il n’est pas nécessaire d’exercer une pression sur les spots pour activer ou désactiver l’éclairage. Un simple contact suffit ; – il est possible de désactiver/activer l’allumage des spots de lecture à l’ouverture des portes depuis l’écran multimédia 🡺 140. ÉQUIPEMENTS HABITACLE Éclaireur de coffre Pare-soleil, miroir Pare-soleil 4 Le déverrouillage et l’ouverture des portes en­ traînent l’éclairage tempori­ sé des plafonniers et des éclai­ reurs. L’éclaireur 4 s’allume à l’ouverture du coffre. Abaissez le pare-soleil 5 sur le parebrise ou déclippez-le et tournez-le sur la vitre latérale. Miroirs de courtoisie Levez le couvercle 6 . L’éclairage 7 est automatique. Vo t r e c o n f o r t - 3 3 1 ÉQUIPEMENTS HABITACLE Prise accessoires Prise accessoires 1 4 Elle est prévue pour le branchement d’accessoires agréés par les Services Techniques de la marque. Elle peut être utilisée pour le compres­ seur de votre kit de gonflage des pneumatiques, par exemple 🡺 358. 3 3 2 - Vo t r e c o n f o r t Ne branchez que des accessoires d’une puis­ sance maximale de 120 watts (tension 12 V). Lorsque plusieurs prises acces­ soires sont utilisées en même temps, la puissance totale des ac­ cessoires branchés ne doit pas dépasser 180 watts. Risque d’incendie. RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE Vide-poches de portes avant 1 Rangement de console centrale ou zone de charge d’induction 2 Suivant pays et souscrip­ tion, la zone de charge d'induction est également la zone de dépose pour les smar­ phones équipés d'une clé digitale 🡺 63. 4 Aucun objet ne doit se trouver sur le plancher (place avant conduc­ teur) : en effet, en cas de freinage brusque, ces objets risquent de glisser sous le péda­ lier et d’empêcher son utilisation. Suivant véhicule, la présence du sym­ bole 3 vous indique que la zone 2 per­ met de charger votre téléphone sans le connecter à un câble de charge­ ment. Pour plus d’informations sur le char­ geur sans fil, reportez-vous à la notice multimédia. Il est impératif de ne laisser aucun objet (carte de dé­ marrage, clé USB, carte SD, carte de crédit, bijoux, clé, pièces de monnaie...) dans la zone de charge d’induction 2 lors de la charge de votre téléphone. Retirez toutes les cartes magné­ tiques ou les cartes de crédit de l’étui avant de positionner votre téléphone dans la zone de charge d’induction 2 . Les objets laissés dans la zone de charge d’induction 2 risquent de chauffer. Il est conseillé de les déposer dans les autres zones prévues à cet ef­ fet (vide-poches, pare-soleil...). Vo t r e c o n f o r t - 3 3 3 RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE Vide­poches de console cen­ trale 4 Vide­poches d’accoudoir cen­ tral 9 4 Un séparateur 7 permet de moduler le rangement de console central (diffé­ rentes positions possibles selon la po­ sition du séparateur dans les rainures 5 de fixation choisies). Portes-gobelets 6 En utilisant deux séparateurs 7 vous pouvez délimiter une zone qui pourrait accueillir un autre gobelet. Les deux séparateurs peuvent se reti­ rer pour obtenir un espace de range­ ment dégagé. 3 3 4 - Vo t r e c o n f o r t Suivant véhicule, soulevez le cou­ vercle de l’accoudoir coulissant en poussant sur le bouton 8 . Veillez à ce qu’aucun ob­ jet dur, lourd ou pointu ne soit placé dans les rangements « ouverts », de manière à ce qu’il ne puisse pas être projeté sur les occupants lors d’un virage, d’un freinage brusque ou en cas de choc. Lors de la prise de vi­ rage, d’accélération ou de freinage, veillez à ce que le récipient mainte­ nu à l’aide du porte­canettes ne déborde pas. Risque de brûlures si le liquide est chaud et/ou d’écoulement. Ne pas rouler avec l’accoudoir central 9 en position ouverte, cela pourrait affecter le bon fonctionnement de l’airbag central et/ou provoquer des blessures lors de son déploiement. Ne pas placer d’objet(s) sur le vide-poches d’accoudoir central 9 , cela pourrait affecter le bon fonctionnement de l’airbag central et/ou provoquer des bles­ sures lors de son déploiement. RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE Rangement pare-soleil 10 Boîte à gants Poignée de maintien 12 4 Il peut accueillir des tickets d’autoroute, des cartes... Pour ouvrir, appuyez sur la palette 11 . Elle peut accueillir une boîte de mou­ choirs, une bouteille d’eau… Elle sert à se maintenir en roulage. Ne l’utilisez pas pour monter dans le véhicule ou en descendre. Vo t r e c o n f o r t - 3 3 5 RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE Vide-poches de porte arrière 13 Poche de rangement 14 4 (suivant véhicule) Veillez à ce qu’aucun ob­ jet dur, lourd ou pointu ne soit placé dans les rangements « ouverts », de manière à ce qu’il ne puisse pas être projeté sur les occupants lors d’un virage, d’un freinage brusque ou en cas de choc. 3 3 6 - Vo t r e c o n f o r t Accoudoir central arrière 16 RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE Pour accéder à l'accoudoir central 16 , tirez sur la sangle 15 . Rangement dans l'accoudoir 18 Porte-tablette 20 Veillez à ranger les portesgobelets 17 avant de ran­ ger l'accoudoir. 4 Lors du rangement de l'accoudoir, assurezvous qu'aucune partie du corps (bras, mains, doigts...) ne soit à proximité de la zone de verrouillage. Risque de pincement. Porte-gobelets 17 Lors de la prise de vi­ rage, d’accélération ou de freinage, veillez à ce que le récipient mainte­ nu à l’aide du porte­canettes ne déborde pas. Risque de brûlures si le liquide est chaud et/ou d’écoulement. Soulevez le couvercle 19 En roulage, assurez-vous que le couvercle 19 soit correctement fermé. En cas de freinage brusque, risque de fermeture intempestive du couvercle. Faites pivoter les porte-gobelets 17 , faites glisser votre tablette ou smart­ phone par les côtés dans les loge­ ments pour la maintenir. Les logements doivent être utilisés exclusivement pour insérer des tablettes ou des smartphones. Vo t r e c o n f o r t - 3 3 7 RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE Trappe à skis 22 sur la sangle 21 situé derrière l'appuitête central pour abaisser le siège cen­ tral. Avant d'abaisser le dossier du siège centrale, assurezvous que l'accoudoir central soit correctement verrouillé dans son logement. 4 Lors des manœuvres de la banquette arrière, as­ surez-vous que rien ne vient gêner les ancrages (parties du corps, animal, gravier, chiffon, jouets…). Si vous souhaitez transporter des ob­ jets longs (skis...) dans le coffre, tirez 3 3 8 - Vo t r e c o n f o r t TRANSPORT D'OBJETS Rangement coffre Transport d’objets dans le coffre Placez toujours les objets transportés de façon à ce que leur plus grande di­ mension soit en appui contre : – Le dossier de la banquette arrière, ce qui est le cas pour les chargements usuels (cas A ). dossier de manière à plaquer le plus possible le dossier contre l’assise. Positionnez toujours les objets les plus lourds di­ rectement sur le plan­ cher. Utilisez, lorsque le véhicule en est équipé, les points d’arrimage 1 situés sur le plan­ cher du coffre. Le chargement doit être fait de manière à ce qu’aucun objet ne puisse être pro­ jeté en avant sur les occupants lors d’un freinage brusque. Bou­ clez les ceintures de sécurité des places arrière même lorsqu’il n’y a pas d’occupant. – Les dossiers des sièges avant avec les dossiers arrière rabattus, ce qui est le cas pour les chargements maxi­ mums (cas B ). Assurez­vous que les objets transpor­ tés soient uniformément répartis sur toute la surface de chargement. Si vous devez poser des objets sur le dossier rabattu, il est impératif de reti­ rer les appuis-tête avant de rabattre le Vo t r e c o n f o r t - 3 3 9 4 TRANSPORT D'OBJETS Attelage Barres de toit Accès aux points de fixation 4 Charge admise sur le point d’attelage, masse maxi. remorque freinée et non freinée : 🡺 386. Choix et montage de l’attelage Attelage (Traverse et Bras) non monté d'origine sur le véhicule : l'attellage complet et ses fixations ne doivent pas dépasser 23 kg. Un dispositif d’attelage ne doit pas masquer un élément d'éclairage ou la plaque d'immatriculation lorsqu’il n’est pas utilisé. Dans tous les cas, conformezvous à la législation locale du pays où vous vous trouvez. Pour le montage et les conditions d’utilisation, consultez la notice de montage de l’équipement. Il est conseillé de garder cette no­ tice avec les autres documents de bord. 3 4 0 - Vo t r e c o n f o r t Cote maximum A : 968 mm. Ouvrez les portes, pour accéder aux inserts de fixation 1 . Lorsque les barres de toit d’origine, et homolo­ guées par nos Services Techniques, sont livrées avec des vis, utilisez exclusive­ ment celles-ci pour la fixation des barres de toit sur le véhicule. TRANSPORT D'OBJETS Précautions d’utilisation Becquet A Manipulation de la porte de coffre Avant de manipuler la porte de coffre, vérifiez les objets et/ou accessoires (porte-vélos, coffre de toit...) montés sur les barres de toit : ils doivent être bien disposés et arrimés, et leur en­ combrement ne doit pas empêcher le bon fonctionnement de la porte de coffre. Pour le choix de l’équipement adapté à votre véhicule, nous vous conseillons de consulter un Re­ présentant de la marque. Pour le montage des barres et les conditions d’utilisation, consultez la notice de montage du fabricant. Il est conseillé de garder cette no­ tice avec les autres documents de bord. Charge admise sur les barres de toit 🡺 386. 4 Il est interdit de fixer des objets et/ou accessoires (porte-vélos...) en appui sur le becquet A . Il est interdit de fixer tout dispositif de portage (porte­vélo, coffre à ba­ gages…) en appui sur le becquet et sur le hayon. Pour l’installation d’un dispositif de por­ tage sur votre véhicule, adressezvous à un Représentant de la marque. Vo t r e c o n f o r t - 3 4 1 ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX Capot moteur Déverrouillage de sécurité du ca­ pot Évitez de s’appuyer sur le capot moteur : risque de fermeture involontaire du capot. 5 Pour ouvrir, tirez la manette 1 , située du côté gauche de la planche de bord. Ne pas intervenir sous le capot moteur lorsque le véhicule est en charge ou lorsque le contact n’est pas coupé. 342 - Entretien Levez le capot de quelques centi­ mètres et poussez le levier 2 vers la gauche. Lors d’un choc, même léger contre la calandre ou le capot, faites contrôler au plus vite le système de déverrouillage de ca­ pot par un Représentant de la marque. ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX Ouverture du capot Fermeture du capot Le système de propul­ sion du véhicule élec­ trique utilise une tension continue d’environ 400 volts. Ce système peut être chaud pen­ dant et après avoir coupé le contact. Respecter les messages d’avertissement portés sur les éti­ quettes présentes dans le véhi­ cule. Toute intervention ou modification sur le système électrique 400 volts du véhicule (composants, câbles, connecteurs, batterie de traction) est rigoureusement inter­ dite. Risque de brûlures graves ou de chocs électriques pouvant entraîner la mort. De plus le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant. Le 5 Levez le capot, dégrafez la béquille 4 de sa fixation 3 et, pour votre sécurité, placez-la impérativement dans l’emplacement 5 . Avant fermeture, vérifiez que rien n’a été oublié dans le compartiment mo­ teur. Pour refermer le capot, replacez la bé­ quille 4 dans la fixation 3 . Prenez le capot par le milieu et accompagnez-le jusqu’à 30 cm environ de la position fermée, puis lâchez-le. Il se verrouille de lui­même par l’effet de son poids. témoin présent dans le compartiment moteur vous le ra­ pelle. Risque de blessures. Entretien - 343 ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX Lors des interventions sous le capot moteur, assurez­vous que la ma­ nette d’essuie­vitres est en position arrêt. Risque de blessures. 5 Niveau liquide de refroidisse­ ment Liquide de refroidissement S’assurer du bon ver­ rouillage du capot. S’assurer que rien ne vient gêner l’ancrage de verrouillage (gravier, chiffon...). Après toute intervention dans le compartiment moteur, assurez-vous de ne rien oublier (chiffon, outils…). En effet, ceux­ci peuvent endom­ mager le moteur ou entraîner un incendie. 344 - Entretien Suivant véhicule, l’emplacement des réservoirs de liquide de refroidisse­ ment peuvent varier : – le réservoir 1 sert au refroidisse­ ment moteur ; ou – le réservoir 1 sert au refroidisse­ ment moteur et le réservoir 2 sert au refroidissement de la batterie de trac­ tion ; ou – le réservoir 2 sert au refroidisse­ ment moteur et de la batterie de trac­ tion. Le contrôle du niveau se fait moteur à l’arrêt et sur sol horizontal. Pour chaque réservoir, le niveau à froid doit se situer entre les repères « MINI » et « MAXI » indiqués sur les réservoirs de liquide de refroidissement 1 et 2 . Complétez les niveaux à froid avant qu’ils n’atteignent le repère « MINI ». Nota : pour un véhicule neuf en phase de rodage : le niveau du liquide est susceptible d’être supérieur au repère « MAXI » du réservoir, puis de baisser entre le niveau « MINI » et « MAXI ». Cela ne présente aucun risque. En cas de baisse anormale ou répétée du niveau, consultez un Représentant de la marque. Aucune intervention ne doit être effectuée sur le circuit de refroidissement lorsque le moteur est chaud. Risque de brûlures. ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX Le système de propul­ sion du véhicule élec­ trique utilise une tension continue d’environ 400 volts. Ce système peut être chaud pen­ dant et après avoir coupé le contact. Respecter les messages d’avertissement portés sur les éti­ quettes présentes dans le véhi­ cule. Toute intervention ou modification sur le système électrique 400 volts du véhicule (composants, câbles, connecteurs, batterie de traction) est rigoureusement inter­ dite. Risque de brûlures graves ou de chocs électriques pouvant entraîner la mort. De plus le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant. Le témoin présent dans le compartiment moteur vous le ra­ pelle. Risque de blessures. Vérifiez vos niveaux de liquide de refroidissement régulièrement (le moteur et la batterie sont susceptibles de subir de graves détériorations par manque de liquide de refroidissement). Si un apport est nécessaire, n’utilisez que les produits agréés par nos Ser­ vices Techniques qui vous assurent : – une protection antigel ; – une protection anticorrosion du cir­ cuit de refroidissement. Périodicité de remplacement Reportez-vous au document d’entretien de votre véhicule. Ne pas intervenir sous le capot moteur lorsque le véhicule est en charge ou lorsque le moteur n’est pas arrêté. Lors des interventions sous le capot moteur, assurez­vous que la ma­ nette d’essuie­vitres est en position arrêt. Risque de blessures. Niveaux, filtres Liquide de freins 5 Le contrôle du niveau se fait moteur à l’arrêt et sur sol horizontal. Il est à contrôler souvent et, en tout cas, chaque fois que vous sentez une diffé­ rence même légère de l’efficacité de freinage. Périodicité de remplacement Reportez-vous au document d’entretien de votre véhicule. Périodicité du contrôle de niveau Entretien - 345 ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX Réservoir lave-vitres En cas de baisse anormale ou répétée du niveau, consultez un Représentant de la marque. 5 Remplissage Toute intervention sur le circuit hydrau­ lique doit entraîner le remplacement du liquide par un spécialiste. Utilisez obligatoirement un liquide agréé par nos Services Techniques (et prélevé d’un bidon scellé). Niveau 2 Le niveau baisse normalement en même temps que l’usure des garni­ tures, mais, il ne doit jamais descendre en dessous de la cote d’alerte « MI­ NI ». Si vous souhaitez vérifier par vousmême l’état de l’usure des disques, procurez-vous le document expliquant la méthode de contrôle disponible dans le Réseau de la marque ou sur le site internet du constructeur. 346 - Entretien Remplissage Ouvrez le bouchon 3 , remplissez jusqu’à voir le liquide, refermez le bou­ chon. Liquide Utilisez exclusivement du produit lavevitres contenant de l'antigel. Nous vous conseillons de consulter un Représentant de la marque ou un pro­ fessionnel qualifié. Nota : ne pas utiliser d'eau calcaire (risques de détérioration de la pompe d'amorçage, dépots de calcaire sur la pompe et les gicleurs). BATTERIE Batterie secondaire 12 volts Ne pas intervenir sous le capot moteur lorsque le véhicule est en charge ou lorsque le contact n’est pas coupé. Entretien/remplacement L’état de charge de la batterie secon­ daire 12 volts 1 peut diminuer surtout si vous utilisez votre véhicule : – lorsque la température extérieure baisse ; – après utilisation prolongée d’éléments consommateurs moteur à l’arrêt. La batterie secondaire est une batterie 12 volts : elle fournit l’énergie néces­ saire au fonctionnement des équipe­ ments du véhicule (feux, essuie-vitres, système audio...) et de certains sys­ tèmes de sécurité tels que l’assistance de freinage. Vous ne devez ni l’ouvrir, ni effec­ tuer d’ajout de liquide. Afin de garantir votre sé­ curité et le bon fonction­ nement des équipe­ ments électriques du vé­ hicule (feux, essuie­vitre, assis­ tance de freinage...), toutes inter­ ventions sur la batterie secon­ daire 12 volts (démontage, dé­ branchement...) doivent impérati­ vement être effectuées par un professionnel spécialisé. Risque de brûlures par chocs électriques. Respectez impérativement les périodicités de remplacement mentionnées dans le document d’entretien sans les dépasser. La batterie étant spécifique, veillez à la faire remplacer par une batterie équivalente. Faites appel à un Représentant de la marque. Entretien - 347 5 BATTERIE Étiquette A Le système de propul­ sion du véhicule élec­ trique utilise une tension continue d’environ 400 5 volts. Ce système peut être chaud pen­ dant et après avoir coupé le contact. Respecter les messages d’avertissement portés sur les éti­ quettes présentes dans le véhi­ cule. Toute intervention ou modification sur le système électrique 400 volts du véhicule (composants, câbles, connecteurs, batterie de traction) est rigoureusement inter­ dite. Risque de brûlures graves ou de chocs électriques pouvant entraîner la mort. De plus le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant. Le témoin présent dans le compartiment moteur vous le ra­ pelle. Risque de blessures. 348 - Entretien Dépannage Pour ne pas endommager votre véhicule, il est interdit de recharger sa batterie se­ condaire 12 volts en utilisant : – un chargeur de batterie ex­ terne ; – une batterie d’un autre véhi­ cule. Faites appel à un Représentant de la Marque. Respectez les indications portées sur la batterie. 2. Flammes nues interdites et défense de fumer. 3. Protection obligatoire de la vue. 4. Tenir éloigné des enfants. 5. Matières explosives. 6. Se reporter à la notice. 7. Matières corrosives. Il est interdit de débran­ cher la batterie secon­ daire 12 volts. Risque de brûlures par chocs électriques. BATTERIE N’utilisez pas votre véhicule électrique pour dépanner la batterie secondaire 12 volts d’un autre véhicule. La puissance électrique 12 volts d’un véhicule électrique est insuffisante pour cette opération. Risque d’endommagement du vé­ hicule. 5 Entretien - 349 NETTOYAGE Entretien de la carrosserie Entretien de la carrosserie 5 Un véhicule bien entretenu permet de le conserver plus longtemps. Il est donc conseillé d’entretenir l’extérieur du véhicule régulièrement. Votre véhicule bénéficie des tech­ niques anticorrosion performantes. Il n’en demeure pas moins soumis à l’action de différents paramètres. Agents atmosphériques corrosifs – pollution atmosphérique (villes et zones industrielles) ; – salinité de l’atmosphère (zones mari­ times surtout par temps chaud) ; – conditions climatiques saisonnières et hygrométriques (sel répandu sur la chaussée en hiver, eau de nettoyage des rues…). Incidents de circulation Actions abrasives Poussière atmosphérique, sable, boue, gravillons projetés par d’autres véhicules… Un minimum de précautions s’impose pour vous assurer contre ces risques. Ce qu’il faut faire Lavez fréquemment votre véhicule, moteur arrêté, avec des shampooings 350 - Entretien sélectionnés par nos Services Tech­ niques (jamais de produits abrasifs). Rincez au préalable abondamment au jet : – les retombées résineuses des arbres ou les pollutions industrielles ; – la boue qui forme des amalgames humides dans les passages de roue et le dessous de caisse ; – la fiente d’oiseaux qui produit une réaction chimique avec la pein­ ture amenant à une action décolo­ rante rapide pouvant aller jusqu’au décollement de la peinture. Il est impératif de laver immédiate­ ment le véhicule pour enlever ces taches, car il sera impossible de les faire disparaître par un lustrage ; – le sel, surtout dans les passages de roues et le dessous de caisse, après roulage dans des régions où des fon­ dants chimiques ont été répandus. Retirez régulièrement les retombées végétales (résine, feuille...) du véhi­ cule. Respectez l’espacement des véhicules en cas de roulage sur route gravillon­ née pour éviter de blesser votre pein­ ture. Effectuez ou faites effectuer rapide­ ment les retouches en cas de blessure de la peinture pour éviter la propaga­ tion de la corrosion. N’oubliez pas les visites périodiques, dans le cas où votre véhicule bénéficie d’une garantie anticorrosion. Reportez­ vous au document d’entretien. Respectez les lois locales en ce qui concerne le lavage des véhicules (ex. : ne pas laver son véhicule sur la voie publique). En cas de lavage du véhicule avec un appareil de nettoyage haute pression, veuillez prendre les précautions sui­ vantes : – assurez-vous que la peinture de votre véhicule, la zone ou l'élément que vous souhaitez nettoyer soit adap­ té à ce type de lavage ; – la pression délivrée par l'appareil doit être inférieure à 100 bars ; – lors du lavage, positionnez la buse de lance du nettoyeur à une distance de plus de 15 cm du véhicule et véri­ fiez que le débit d'eau est inférieur à 15 l/min ; – n'insistez pas sur le lavage d'une même zone ou sur d'éventuels impacts ainsi que sur les joints (risque de dété­ rioration de la peinture ou de décolle­ ment des joints...). Au cas où il a été nécessaire de net­ toyer des éléments mécaniques, char­ nières… Il est impératif de les protéger de nouveau par pulvérisation de pro­ duits homologués par nos Services Techniques. NETTOYAGE Nous avons sélectionné des produits spéciaux pour l’entretien que vous trouve­ rez dans les boutiques de la marque. Ce qu’il ne faut pas faire Laver le véhicule en plein soleil ou lorsqu’il gèle. Gratter la boue ou des salissures sans les détremper. Laisser s’accumuler les souillures ex­ térieures. Laisser la rouille se développer à partir de blessures accidentelles. Enlever des taches avec des solvants, non sélectionnés par nos Services, qui peuvent attaquer la peinture. Rouler dans la neige et la boue sans laver le véhicule, particulièrement les passages de roues et le dessous de caisse. – les éléments mécaniques (ex. : com­ partiment moteur) ; – les roues (ex. : les éléments de frei­ nage comme les étriers de frein) ; – le dessous de caisse ; – les pièces avec charnières (ex. : in­ térieur des portes) ; – les plastiques extérieurs peints (ex. : pare-chocs). Cela pourrait provoquer des risques d’oxydation ou de mauvais fonctionne­ ment. Passage sous un portique de lavage Ramenez la manette des essuie-vitres en position arrêt 🡺 165. Vérifiez la fixation des équipements extérieurs, projecteurs additionnels, ré­ troviseurs et prenez soin de fixer avec un adhésif les balais d’essuie­vitres. Déposez le fouet d’antenne radio si le véhicule en possède un. Pensez à retirer l’adhésif et remettre l’antenne une fois le lavage terminé. Lavage du véhicule Ne jamais laver le com­ partiment moteur, la prise de charge et la bat­ terie de traction au nettoyeur haute pression. Risque d’endommagement du circuit électrique. Ne jamais laver le véhicule lorsque celui-ci est en charge. Risque de chocs électriques pouvant entraîner la mort. Nettoyage des projecteurs, des cap­ teurs, des caméras... Utilisez un chiffon doux ou du coton. Si cela est insuffisant, imbibez­le légè­ rement d’eau savonneuse puis rincez toujours avec un chiffon doux ou du coton. Terminez en essuyant délicatement avec un chiffon sec doux. L’emploi de produits à base d’alcool ou d’ustensiles (ex : grattoir...) est à proscrire. Dégraisser ou nettoyer à l’aide d’appareils de nettoyage haute pres­ sion ou de pulvérisations de produits non homologués par nos Services Techniques : Entretien - 351 5 NETTOYAGE Nettoyage des autocollants, films dé­ coratifs... Utilisez un chiffon doux ou du coton. Imbibez­le légèrement d’eau savon­ neuse puis rincez toujours avec un chiffon doux ou du coton. Terminez en essuyant délicatement avec un chiffon sec doux. Quelle que soit la nature de la tache, utilisez de l’eau savonneuse froide (éventuellement tiède) à base de sa­ von naturel. L’emploi de détergents (liquide pour vaisselle, produit en poudre, pro­ duits à base d’alcool...) est à pros­ crire. Utilisez un chiffon doux. Rincez et en absorbez l’excédent. Ce qu’il ne faut pas faire Écran multimédia Employer des produits à base d’alcool. Utiliser des ustensiles (ex : grattoir...). Frotter de manière intensive. L’entretien de l’écran dépend du type d’équipement multimédia. Pour plus d’information, reportez­vous à la notice multimédia. Ce qu’il faut faire 5 Vitres d’instrumentation Laver le véhicule avec un appareil de nettoyage haute pression. Entretien des garnitures inté­ rieures Entretien des garnitures intérieures Un véhicule bien entretenu permet de le conserver plus longtemps. Il est donc conseillé d’entretenir l’intérieur du véhicule régulièrement. Une tache doit toujours être traitée ra­ pidement. 352 - Entretien (ex : tableau de bord, montre, afficheur température extérieure…). Utilisez un chiffon doux ou du coton. Si cela est insuffisant, utilisez un chif­ fon doux (ou coton) légèrement imbibé d’eau savonneuse puis rincez avec un chiffon doux ou en coton légèrement imbibé d’eau. Terminez en essuyant délicatement avec un chiffon sec et doux. L’emploi de produits à base d’alcool et/ou l’aspersion directe d’un li­ quide est à proscrire. Ceintures de sécurité Elles doivent être tenues propres. Utilisez soit les produits sélectionnés par nos Services Techniques (boutique de la marque) soit de l’eau tiède sa­ vonneuse avec une éponge et séchez avec un chiffon sec. L’emploi de détergents ou teinture est à proscrire. Textiles (sièges, habillage de portes...) Dépoussiérez régulièrement les tex­ tiles. Tache liquide Utilisez l’eau savonneuse. Absorbez ou tamponnez légèrement (ne jamais frotter) à l’aide du chiffon doux, rincez et absorbez l’excédent. Tache solide ou pâteuse Retirez immédiatement et avec pré­ caution l’excédent de matière solide ou pâteuse avec une spatule (en allant des bords vers le centre afin d’éviter d’étaler la tache). Nettoyez comme indiqué pour une tache liquide. Particularité des bonbons, chewinggums Posez un glaçon sur la tache afin de la cristalliser puis procédez comme indi­ qué pour une tâche solide. NETTOYAGE Pour tout conseil d’entretien intérieur et/ou de résultat non-satisfaisant, consultez le Représentant de la marque. Démontage/remontage d’équipements amovibles montés d’origine dans le vé­ hicule Utiliser un appareil de nettoyage haute pression ou de pulvérisateur à l’intérieur de l’habitacle : sans précaution, cela pourrait nuire, entre autres, au bon fonctionnement des composants électriques ou élec­ troniques présents dans le véhicule. 5 Si vous devez retirer des équipements amovibles pour nettoyer l’habitacle (par exemple des surtapis), veillez tou­ jours à les réinstaller correctement et du bon côté (le surtapis conducteur doit être remonté coté conducteur...) et de les maintenir par les éléments livrés avec l’équipement (par exemple, le surtapis conducteur doit toujours être maintenu à l’aide d’éléments de fixa­ tion pré-installés). Dans tous les cas, véhicule à l’arrêt, vérifiez que rien ne vient gêner la conduite (obstacle dans l’enfoncement des pédales, coincement du talon par le surtapis...). Ce qu’il ne faut pas faire Positionner des objets au niveau des aérateurs tels que désodorisant, par­ fum…qui pourraient endommager l’habillage de la planche de bord. Entretien - 353 PNEUMATIQUES Pneumatiques Entretien des pneumatiques Les pneumatiques constituent le seul contact entre le véhicule et la route, il est donc essentiel de les tenir en bon état. Vous devez impérativement vous conformer aux règles locales prévues par le Code de la route. 6 Les pneumatiques doivent être en bon état et leurs sculptures doivent présen­ ter un relief suffisant ; les pneuma­ tiques agréés par nos Services Tech­ niques comportent des témoins d’usure 1 qui sont constitués de bos­ sages-témoins incorporés dans 354 - Conseils pratiques l’épaisseur de la bande de roule­ ment. Lorsque le relief des sculptures a été érodé jusqu’au niveau des bossages­ témoins, ceux-ci deviennent visibles 2 : il est alors nécessaire de rem­ placer vos pneumatiques car la pro­ fondeur des sculptures n’est, au plus, que de 1,6 mm et ceci entraîne une mauvaise adhérence sur les routes mouillées. Un véhicule surchargé, de longs par­ cours sur autoroute plus particulière­ ment par fortes chaleurs, une conduite habituelle sur de mauvais chemins concourent à des détériorations plus rapides des pneumatiques et influent sur la sécurité. Des incidents de conduite, tels que « coups de trottoir », risquent d’endommager les pneumatiques et les jantes, ainsi que d’entraîner des déré­ glages du train avant ou arrière. Dans ce cas, faites vérifier leur état par un Représentant de la marque. Pressions de gonflage Respectez les pressions de gonflage, vérifiez-les au moins une fois par mois et avant chaque grand voyage (repor­ tez­vous à l’étiquette collée sur le chant de porte conducteur) 🡺 356. Des pressions insuffi­ santes entraînent une usure prématurée et des échauffements anor­ maux des pneumatiques avec toutes les conséquences que cela comporte sur le plan de la sécuri­ té : – mauvaise tenue de route ; – risque d’éclatement ou de perte de la bande de roulement. La pression de gonflage dépend de la charge et de la vitesse d’utilisation. Ajustez les pressions en fonction des conditions d’utilisation (reportez­vous à l’étiquette collée sur le chant de porte conducteur). Les pressions doivent être vérifiées à froid : ne tenez pas compte des pres­ sions supérieures qui seraient at­ PNEUMATIQUES teintes par temps chaud ou après un parcours effectué à haute vitesse. Au cas où la vérification de la pression ne peut être effectuée sur les pneuma­ tiques froids, il faut majorer les pres­ sions indiquées de 0,2 à 0,3 bar (ou 3 PSI). Il est impératif de ne jamais dégon­ fler un pneumatique chaud. Attention, un bouchon de valve manquant ou mal vissé peut nuire à l’étanchéité des pneu­ matiques et provoquer des pertes de pression. Ayez toujours des bouchons de valve identiques à ceux d’origine et entièrement vissés. Véhicule équipé d’un avertisseur de perte de pression des pneuma­ tiques En cas de sous­gonflage (crevai­ son...) le témoin s’allume au tableau de bord 🡺 191. Il est interdit de permuter les roues avant 18’’ et 20’’ (pneumatiques et/ou jantes) avec les roues arrière. Remplacement des pneumatiques Pour le remplacement des pneuma­ tiques, consultez un Représentant de la marque. Pour votre sécurité et le respect de la législation en vigueur. Lorsqu’il y a nécessité de les remplacer, il ne faut monter sur votre véhicule que des pneu­ matiques de mêmes marque, di­ mension, type et structure sur un même essieu. Ils doivent : soit avoir une ca­ pacité de charge et une capaci­ té de vitesse au moins égale aux pneumatiques d’origine, soit correspondre à ceux pré­ conisés par un Représentant de la marque. Le non­respect de ces instruc­ tions peut mettre en cause votre sécurité et invalider la conformité de votre véhicule. Risque de perte de contrôle du véhicule. Utilisation hivernale Chaînes Pour des raisons de sécurité, il est formellement interdit de monter des chaînes sur l’essieu arrière. Conseils pratiques - 355 6 PNEUMATIQUES 6 Toute monte de pneumatiques de taille supérieure à celle d’origine rend im­ possible le chaînage. Pneus unidirectionnels Un pneu unidirectionnel ne doit être monté que dans un seul sens. Res­ pectez impérativement ce sens de rou­ lement. Si un pneu unidirectionnel doit être monté à l’inverse de son sens de rota­ tion après une crevaison, conduisez avec prudence, particulièrement sur route mouillée, car les caractéristiques du pneu ne sont pas optimales. Si vous désirez utiliser des équipements spé­ cifiques, consultez un Représentant de la marque. Pneus « neige » ou « thermo­ gommes » Nous vous conseillons d’équiper les quatre roues afin de préserver le plus possible les qualités d’adhérence de votre véhicule. Attention : ces pneumatiques com­ portent parfois un sens de roulage et un indice de vitesse maxi qui peut être 356 - Conseils pratiques inférieur à la vitesse maxi de votre vé­ hicule. La monte de chaînes n’est possible qu’avec des pneumatiques de taille identique à ceux montés d’origine sur votre véhi­ cule. La monte de chaîne est possible mais à condition d’utiliser des chaînes spécifiques. Nous vous recommandons de consulter un Représentant de la marque. Dans tous les cas, nous vous recommandons de consulter un Représentant de la marque qui saura vous conseiller sur le choix de l’équipement le mieux adapté à votre véhicule. Pressions de gonflage des pneumatiques Étiquette A Pneus cloutés Ce type d’équipement n’est utilisable que durant une période limitée et dé­ terminée par la législation locale. Il est nécessaire de respecter la vitesse im­ posée par la réglementation en vi­ gueur. Ces pneus doivent équiper les deux roues de l’essieu avant au minimum. Nota : l’utilisation de pneus neige, thermogommes ou cloutés réduit signi­ ficativement l’autonomie du véhicule. Pour la lire ouvrez la porte conducteur. Les pressions de gonflage doivent être vérifiées sur pneumatiques froids. PNEUMATIQUES Au cas où la vérification de la pression ne peut être effectuée sur les pneuma­ tiques froids, il faut majorer les pres­ sions indiquées de 0,2 à 0,3 bar (ou 3 PSI). Il est impératif de ne jamais dégonfler un pneumatique chaud. Les pressions de gonflage doivent cor­ respondre à l’usage courant du véhi­ cule (à vide, en charge, conduite sur autoroute...). Respectez les pressions de gonflage. Vérifiez les au moins une fois par mois et avant chaque grand voyage. Suivant véhicule, après chaque regon­ flage ou réajustement de la pression des pneumatiques, lancez la réinitiali­ sation de la valeur de référence de la pression des pneumatiques 🡺 191. B. : dimension des pneumatiques équipant le véhicule. C. : pression de gonflage des pneu­ matiques pour les roues avant. D. : pression de gonflage des pneu­ matiques pour les roues arrière. Véhicule équipé d’un avertisseur de perte de pression des pneuma­ tiques En cas de sous­gonflage (crevai­ Véhicule utilisé à pleine charge (Masse Maxi Autorisée en Charge) et tractant une remorque La vitesse maximale doit être limi­ tée à 100 km/h et la pression des pneumatiques augmentée de 0,2 bar 🡺 386. Risque d’éclatement des pneu­ matiques. 6 son...) le témoin s’allume au tableau de bord 🡺 191. Sécurité pneumatique et monte de chaînes : pour connaître les conditions d’entretien et, suivant les ver­ sions, les conditions de monte de chaînes du véhicule 🡺 354. Conseils pratiques - 357 PNEUMATIQUES 6 Pour votre sécurité et le respect de la législation en vigueur. Lorsqu’il y a nécessité de les remplacer, il ne faut monter sur votre véhicule que des pneu­ matiques de même marque, di­ mension, type et structure sur un même essieu. Ils doivent : soit avoir une ca­ pacité de charge et une capaci­ té de vitesse au moins égale aux pneumatiques d’origine, soit correspondre à ceux pré­ conisés par un Représentant de la marque. Le non­respect de ces instruc­ tions peut mettre en cause votre sécurité et invalider la conformité de votre véhicule. Risque de perte de contrôle du véhicule. 358 - Conseils pratiques Kit de gonflage des pneuma­ tiques Kit de gonflage des pneumatiques Le kit répare les pneu­ matiques endommagés sur la bande de roule­ ment A par des objets de moins de 6 millimètres. Il ne répare pas tous les types de cre­ vaisons comme les coupures de plus de 6 millimètres, les entailles sur le flanc B du pneumatique… Assurez-vous aussi que votre jante est en bon état. Ne retirez pas le corps étranger à l’origine de la crevaison si celui­ci est toujours dans le pneumatique. PNEUMATIQUES N’utilisez pas le kit de gonflage si le pneu est abîmé à la suite d’un roulage avec un pneu crevé. Contrôlez donc soigneusement les flancs des pneus avant toute intervention. De même, rouler avec des pneu­ matiques dégonflés, voire même à plat (ou crevés) peut nuire à la sécurité et s’avérer être non répa­ rable. Cette réparation est temporaire. Un pneumatique ayant subi une crevaison doit toujours être exa­ miné (et réparé si cela est pos­ sible) par un spécialiste dans les plus brefs délais. Lors du remplacement d’un pneu­ matique réparé à l’aide de ce kit, vous devez en avertir le spécia­ liste. Lors du roulage, une vibration peut être ressentie du fait de la présence du produit dans le pneumatique. Le kit est homologué uniquement pour gonfler les pneumatiques du vé­ hicule équipé d’origine de ce kit. En aucun cas, il ne doit servir à gonfler les pneumatiques d’un autre véhicule, ou tout autre objet gonflable (bouée, bateau…). Évitez les projections sur la peau lors des manipulations de la bou­ teille de produit de réparation. Si toutefois des gouttelettes s’échappent, rincez abondam­ ment. Ne laissez pas le kit de réparation à la portée des enfants. Ne jetez pas la bouteille vide dans la nature. Remettez-la à votre Représentant de la marque ou à un organisme chargé de sa récupération. La bouteille a une durée de vie li­ mitée indiquée sur son étiquette. Vérifiez la date de péremption. Rendez­vous chez un Représen­ tant de la marque pour remplacer le tuyau de gonflage et la bou­ teille de produit de réparation. 6 En cas de crevaison, utilisez le kit si­ tué dans le coffre. Véhicule équipé d’un avertisseur de perte de pression des pneuma­ tiques En cas de sous­gonflage (crevai­ son...) le témoin s’allume au tableau de bord 🡺 191. Moteur allumé, frein de parking ser­ ré : Conseils pratiques - 359 PNEUMATIQUES 6 – déconnectez tout accessoire bran­ ché sur les prises accessoires du véhi­ cule ; – pour les véhicules équipés d’un dis­ positif d’attelage, débranchez la prise de l’attelage le cas échéant ; – reportez-vous aux informations présentes sur le compresseur du kit de gonflage situé dans le coffre du vé­ hicule et suivez les instructions d’utilisation ; – gonflez le pneumatique à la pression préconisée 🡺 354 ; – après 15 minutes maximum, arrêtez le gonflage pour lire la pression (sur le manomètre 2 ) ; Nota : pendant que la bouteille se vide (environ 30 secondes), le ma­ nomètre 2 indique brièvement une pression jusqu’à 6 bars, ensuite la pression chute. – Ajustez la pression : pour l’augmenter, continuez le gonflage avec le kit, pour la diminuer, appuyez sur le bouton 1 . Si une pression minimum de 1,8 bar n’est pas atteinte après 15 minutes, la réparation n’est pas possible, ne prenez pas la route, faites appel à un Représentant de la marque. 360 - Conseils pratiques Avant d’utiliser le kit, ga­ rez le véhicule de façon à être suffisamment éloi­ gné de la zone de circu­ lation, enclenchez le signal de dé­ tresse et serrez le frein de par­ king, faites descendre tous les oc­ cupants du véhicule et tenez-les éloignés de la zone de circulation. En cas de stationnement sur le bas-côté de la chaussée, vous devez avertir les autres usa­ gers de la route de la présence de votre véhicule au moyen d’un triangle de présignalisation ou autres dispositifs prescrits par la législation locale du pays où vous vous trouvez. Une fois que le pneu est correctement gonflé, déposez le kit : dévissez lente­ ment l’embout de gonflage de la bou­ teille 3 de manière à éviter la projec­ tion de produit et stockez la bouteille dans un emballage plastique pour évi­ ter l’écoulement du produit. – Collez l’étiquette de préconisation de conduite (localisée en dessous de la bouteille) sur un emplacement visible par le conducteur sur la planche de bord. – Rangez le kit. – À la fin de la première opération de gonflage, le pneu fuira toujours, il est impératif de réaliser un roulage pour colmater le trou. – Démarrez sans délai et roulez à une vitesse de 20 à 60 km/h de manière à PNEUMATIQUES répartir le produit uniformément dans le pneumatique ; après avoir parcouru une distance de 3 kilomètres, arrêtezvous et contrôlez la pression. – Si la pression est supérieure à 1,3 bar, mais inférieure à celle recomman­ dée (voir l’étiquette collée sur le bord de la porte conducteur), réajustez-la. Sinon, contactez un représentant agréé : le pneumatique ne peut pas être réparé. Outils Attention, un bouchon de valve manquant ou mal vissé peut nuire à l’étanchéité des pneu­ matiques et provoquer des pertes de pression. Ayez toujours des bouchons de valve identiques à ceux d’origine et entièrement vissés. Bloc outils Précaution d’utilisation du kit Le kit ne doit pas fonctionner plus de 15 minutes consécutives. La bouteille devra être remplacée après la première utilisation même s’il reste du liquide dedans. Aucun objet ne doit se trouver aux pieds du conducteur : en effet, en cas de freinage brusque, ces objets risquent de glisser sous le pédalier et d’empêcher son utilisation. Après une réparation à l’aide du kit, il ne faut pas parcourir plus de 200 km. De plus, réduisez votre vitesse et, dans tous les cas, ne dépassez pas 80 km/h. L’étiquette que vous devrez coller sur un emplacement visible sur la planche de bord vous le rappelle. Suivant pays ou législation locale, un pneumatique réparé à l’aide du kit de gonflage des pneuma­ tiques devra être remplacé. 6 La présence des outils dans le bloc outils dépend du véhicule. Le bloc outils A est situé dans le coffre sous le tapis de coffre. Le bloc outils est composé du com­ presseur du kit de gonflage des pneu­ matiques 1 🡺 358, de l’anneau de re­ morquage 2 🡺 363 et, suivant véhi­ cule, de la bouteille du produit anti­cre­ vaison 3 et de la clé d’enjoliveur 4 . Après leur utilisation, veillez à ranger correctement les outils. Conseils pratiques - 361 PNEUMATIQUES Enjoliveur central 3 Ne laissez jamais les ou­ tils pêle­mêle dans le vé­ hicule : risque de projec­ tions lors d’un freinage. Après utilisation, veillez à bien clipper les outils dans le bloc ou­ tils puis positionnez­le correcte­ ment dans son logement : risque de blessures. 6 Retirer l’enjoliveur central risque de l’endommager ou de le casser. Retirer l’enjoliveur central risque de l’endommager ou de le casser. Déposez­le à l’aide de la clé d’enjoliveur 1 (située dans le bloc­ou­ tils) en engageant le crochet dans une encoche 2 de l'enjoliveur central 3 . Ti­ rez la clé d’enjoliveur jusqu'à ce que l'une des attaches soit complètement démontée. Répétez la procédure sur l’autre encoche 2 . Tirez les extrémités de l’enjoliveur central avec les mains jusqu’à ce qu’elle soit complètement démontée. Pour remettre en position l'enjoliveur central 3 , positionnez et centrez l'enjoliveur central parallèlement audessus de la roue. Appuyez fort sur les extrémités de l’enjoliveur pour enclen­ cher les attaches sur la roue jusqu’à 362 - Conseils pratiques ce qu’elles soient complètement as­ semblées sur la roue. Assurez-vous de son bon positionnement en appuyant sur la partie centrale de l’enjoliveur. DÉPANNAGE Remorquage : dépannage Dépannage 6 Conseils pratiques - 363 DÉPANNAGE 6 Avant tout remorquage ou dépannage sur plateau, positionnez la commande de vitesses en position N puis desser­ rez le frein de parking. Il est impératif de respecter la régle­ mentation en vigueur sur le remor­ quage. Si vous êtes le véhicule tractant, ne dépassez pas le poids remorquable de votre véhicule 🡺 386. Pour dépanner sur un plateau ou re­ morquer le véhicule à l’aide du point de remorquage, respectez les instruc­ tions suivantes : – carte dans l’habitacle, appuyez sur le bouton de démarrage du moteur ; – positionnez la commande de vitesse en position N 🡺 174 : le frein de par­ king se desserre ; – appuyez plus de deux secondes sur le bouton de démarrage du moteur. Les fonctions accessoires sont alimen­ tées : vous pouvez utiliser l’éclairage du véhicule (feux de détresse, de stop...). La nuit, le véhicule doit être éclairé ; – remorquage terminé, appuyez plus de deux secondes sur le bouton de dé­ marrage du moteur (risque de dé­ charge de la batterie). 364 - Conseils pratiques Choix du remorquage Il est strictement interdit de remorquer le véhicule avec les roues avant au sol. Ne laissez jamais les ou­ tils pêle­mêle dans le vé­ hicule : risque de projec­ tions lors d’un freinage. Assurez-vous du bon vissage de l’anneau. Risque de perte de l’objet remorqué. Moteur arrêté, les assis­ tances de direction et de freinage ne sont plus opérationnelles. Accès aux points de remorquage Utilisez exclusivement les points de remorquage avant 2 et arrière 5 (ja­ mais les tubes de transmission ou toute autre partie du véhicule). Ces points de remorquage ne peuvent être utilisés qu’en traction. En aucun cas, ils ne doivent servir pour soulever di­ rectement ou indirectement le véhi­ cule. Nota : veillez à protéger à l'aide d'un tissu par exemple, la zone du point de remorquage lors de la manipulation d'un outil de type tournevis plat. Vissez l’anneau de remorquage 3 à la main au maximum jusqu’en bu­ tée. Utilisez exclusivement l’anneau de re­ morquage 3 . Version standard Point de remorquage avant DÉPANNAGE Appuyez sur la partie supérieure de la trappe 1 pour la faire basculer. – Utilisez une barre de remorquage rigide. En cas d’utilisation de corde ou de câble (lorsque la législation l’autorise), le véhicule tracté doit être apte au freinage. – Il ne faut pas remorquer un vé­ hicule dont l’aptitude au roulage est altérée. – Évitez les à-coups à l’accélération et au freinage qui pourraient endommager le véhi­ cule. – Dans tous les cas, il est conseillé de ne pas dépasser 25 km/h. 6 Point de remorquage arrière Appuyez sur la zone A et maintenez la pression tout en tirant sur la zone B (à l’aide d’un outil type tournevis plat) pour ouvrir la trappe 4 . Conseils pratiques - 365 FEUX, ÉCLAIRAGES : REMPLACEMENT DES LAMPES Éclairage extérieur : remplace­ ment des lampes Projecteurs avant Feux de croisement/de route à LED 1 6 Toute intervention (ou modification) sur le cir­ cuit électrique doit être réalisée par un Repré­ sentant de la marque qui dispose des pièces nécessaires à l’adaptation, car un branchement incorrect pourrait entraîner la dé­ térioration de l’installation élec­ trique (câblage, organes, en parti­ culier l’alternateur). Feux arrière et latéraux Consultez un Représentant de la marque. Feux de recul et de brouillard arrière à LED 2 Consultez un Représentant de la marque. Feux indicateur de direction/de posi­ tion et de stop à LED 3 Consultez un Représentant de la marque. Éclaireurs plaque d’immatriculation à LED 4 Troisième feu stop à LED 1 Consultez un Représentant de la marque. Feux de jour/de position/indicateur de direction à LED 2 Consultez un Représentant de la marque. Consultez un Représentant de la marque. 366 - Conseils pratiques FEUX, ÉCLAIRAGES : REMPLACEMENT DES LAMPES Répétiteurs latéraux 5 Éclairage intérieur : remplace­ ment des lampes Éclaireurs de miroirs de courtoisie 3 Spots de lecture 1 et 2 6 Consultez un Représentant de la marque. Consultez un Représentant de la marque. Consultez un Représentant de la marque. Conseils pratiques - 367 FEUX, ÉCLAIRAGES : REMPLACEMENT DES LAMPES Éclaireur de coffre 4 6 Consultez un Représentant de la marque. 368 - Conseils pratiques BALAIS D’ESSUIE­VITRES : REMPLACEMENT Remplacement des balais d’essuie­vitre 2 6 Pour remplacer les essuie-vitres, il est nécessaire de placer les essuie-vitres en position de service B . Contact mis, moteur à l’arrêt : – amenez deux fois de suite la ma­ nette 1 en position A (fonction ba­ layage unique) : les balais s’arrêtent dans la position de service B dégagée du capot ; – appuyez sur le bouton 4 puis déga­ gez le balai vers le haut. Remontage Pour remonter le balai d’essuie­vitre 2 , insérez-le dans son logement du bras 3 , puis clippez­le jusqu’au clic sonore. Assurez-vous du bon verrouillage du balai. Pour ramener les balais en position abaissée, assurez-vous que les balais sont rabattus sur le pare­brise puis ra­ menez la manette 1 sur la position A (balayage unique) : les balais d’essuie­ vitre avant se rangeront dans le capot à la mise sous contact. Surveillez l’état des balais d’essuie­vitre. Leur durée de vie dépend de vous : – nettoyez les balais, le parebrise régulièrement avec de l’eau savonneuse ; – ne les utilisez pas lorsque le pare­brise est sec ; – décollez-les du pare-brise lorsqu’ils n’ont pas fonctionné de­ puis longtemps. Conseils pratiques - 369 BALAIS D’ESSUIE­VITRES : REMPLACEMENT Balai d’essuie­vitre arrière 5 Surveillez l’état des balais d’essuie­vitre. Leur durée de vie dépend de vous : – nettoyez les balais, le parebrise régulièrement avec de l’eau savonneuse ; – ne les utilisez pas lorsque le pare­brise est sec ; – décollez-les du pare-brise lorsqu’ils n’ont pas fonctionné de­ puis longtemps. 6 La manette en position arrêt (désacti­ vée) : – soulevez le bras d’essuie­vitre 6 ; – faites pivoter le balai d’essuie­vitre arrière 5 (mouvement C ) jusqu’à le déclipper ; – dégagez le balai d’essuie­vitre ar­ rière 5 en tirant sur celui-ci. Remontage Pour remonter le balai d’essuie­vitre, procédez dans le sens inverse. Assu­ rez-vous du bon verrouillage du balai. 370 - Conseils pratiques – Par temps de gel, as­ surez­vous que les ba­ lais d’essuie­vitre ne sont pas immobilisés par le givre (risque d’échauffement du mo­ teur). – Surveillez l’état des balais. Ils sont à changer dès que leur ef­ ficacité diminue : environ tous les ans. Durant le changement du balai, lorsque celui-ci est retiré, veillez à ne pas laisser le bras retomber sur la vitre : risque de casser la vitre. Avant de changer le ba­ lai d’essuie­vitre arrière, assurez­vous que la ma­ nette est en position ar­ rêt (désactivée). Risque de blessures. FUSIBLES Décrochez le fil 3 afin de libérer la porte de la boîte à gants pour accéder au compartiment à fusibles. Compartiment à fusibles 6 En cas de non­fonctionnement d’un appareil électrique, vérifiez l’état des fusibles. Les fusibles sont accessibles derrière la boîte à gants A . Ouvrez la porte de la boîte à gants A à l’aide du bouton d’ouverture 1 . Une fois ouvert, tournez les butées 2 d’un quart de tour (mouvements B et C ) pour les enlever. Basculez la porte de la boîte à gants A vers le bas jusqu’en butée. Vous accédez directement au compar­ timent à fusibles 4 . Conseils pratiques - 371 FUSIBLES Compartiment à fusibles D Pince 6 Vérifiez le fusible concerné et remplacezle, si nécessaire, par un fusible impérative­ ment de même ampérage que celui d’origine. Un fusible d’ampérage trop fort peut créer un échauffement ex­ cessif du réseau électrique (risque d’incendie) en cas de consommation anormale d’un équipement. 6 Déclippez la trappe 5 . Débrochez le fusible à l’aide de la pince 6 , située sur le panneau de fu­ sibles. Pour le sortir de la pince, glissez­le la­ téralement. Il est recommandé de ne pas utiliser les emplacements fusibles libres. Suivant la législation ou par précaution : Procurez­vous chez un Re­ présentant de la marque une boîte de secours comportant un jeu de lampes et un jeu de fu­ sibles. Affectation des fusibles (la présence des fusibles dépend du niveau d’équipement du véhicule) 372 - Conseils pratiques FUSIBLES 6 Conseils pratiques - 373 FUSIBLES 6 Nu­ méro Affectation Nu­ méro Affectation 1 Contacteur Stop UCE ABR / ESP 14 Commande ouverture exté­ rieur avant droit 2 Moteur lève-vitre arrière droit 15 3 Moteur lève vitre conducteur Commande ouverture exté­ rieur avant gauche 4 Éclairage intérieur 16 5 Moteur lève-vitre arrière gauche Filtre antiparasite lunette ar­ rière chauffant / lunette ar­ rière dégivrante 17 6 Prise accessoire de coffre / prise attelage Poignée électrique rétrac­ table 18 Prise accessoires 1er rang 7 Commande réglage siège avant et UCE mémorisation siège avant 19 Radio 20 Éclairage d'ambiance 8 Poignée électrique rétrac­ table 21 Prédisposition accessoires 22 Capteur de pluie lumière 9 Moteur lève-vitre passager 10 Rétroviseur électrique 11 Module communication prise attelage 12 Prises accessoires multimé­ dia / radar latérale gauche et droit / SRVM 13 Commande ouverture exté­ rieur arrière droit 374 - Conseils pratiques RECOMMANDATIONS IMPORTANTES Accessoires électriques et électroniques Avant d’installer ce type d’accessoire (en particulier pour les émetteurs/récepteurs : bande de fréquences, niveau de puissance, position de l’antenne...), assurez­vous que celui­ci est compatible avec votre véhicule. Prenez conseil auprès d’un Représentant de la marque. Avant de brancher un accessoire sur une prise, assurez-vous de ne pas dépasser la puissance maximale autorisée sur la prise concernée 🡺 326 🡺 332. Risque d’incendie. Toute intervention sur le circuit électrique et/ou électronique du véhicule ne peut être réalisée que par un Professionnel qualifié. En effet, un branchement incorrect et/ou l’installation d’accessoires électriques/électroniques non agrées par le constructeur pourrait entraîner : – la détérioration de l’installation électrique et/ou électronique ; – la détérioration des organes qui y sont connectés ; – la collecte et l’utilisation des données du véhicule ; – une atteinte à la vie privée (modification, disparition ou accès illégitime aux données à caractère personnel) ; – l’annulation de l’autorisation de mise en circulation. Risque d’accidents graves. Risque d’atteinte à la vie privée. En cas de montage ultérieur d’équipement électrique, faites­vous préciser l’ampérage et la localisation du fusible corres­ pondant. Utilisation de la prise diagnostic L’usage d’accessoires électroniques sur la prise diagnostic peut engendrer de graves perturbations sur les systèmes élec­ troniques du véhicule et/ou entraîner des atteintes à la vie privée (modification, disparition ou accès illégitime aux données à caractère personnel). Pour votre sécurité nous vous conseillons de n’utiliser que des accessoires électroniques agréés par le constructeur, consultez un Représentant de la marque. Risque d’accidents graves. Risque d’atteinte à la vie pri­ vée. Montage ultérieur d’accessoires Si vous souhaitez faire installer des accessoires sur le véhicule : consultez un Représentant de la marque. De plus, afin d’assurer le bon fonctionnement de votre véhicule et d’éviter tout risque de nature à porter atteinte à votre sécurité, nous vous conseillons d’utiliser des accessoires spécifiés, adaptés à votre véhicule et qui seuls sont garantis par le constructeur. Si vous utilisez une canne antivol, fixez-la uniquement sur la pédale de frein. Gêne à la conduite Conseils pratiques - 375 6 RECOMMANDATIONS IMPORTANTES Côté conducteur, n’utilisez impérativement que des surtapis adaptés au véhicule, s’accrochant aux éléments préinstallés et vérifiez régulièrement leur fixation. Ne superposez pas plusieurs tapis. Risque de coincement des pédales. 6 376 - Conseils pratiques ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Les conseils suivants vous permettent de vous dépanner rapidement et provisoirement ; par sécurité consultez dès que possible un Représentant de la marque. ANOMALIES CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE La charge de la batterie de traction est impossible. Le témoin de trappe de charge clignote rouge. La température extérieure est inférieure à ­26 °C. Rechargez votre véhicule dans un lieu tempéré. Si besoin 🡺 363. Absence de courant dans le boîtier mural ou mauvais branchement du câble dans la prise domestique. Faites vérifier l’installation (disjoncteur, programmateur...). Vérifiez les branchements (prise de charge...) 🡺 20. Le cordon est défectueux. Consultez un Représentant de la marque pour son remplacement. La charge de la batterie de traction est impossible. Le témoin de trappe de charge clignote bleu. Le cordon de charge n’est pas correctement verrouillé Rebranchez correctement le cordon de au véhicule. charge au véhicule 🡺 20. ANOMALIES CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE La carte ne fonctionne pas pour déverrouiller ou verrouiller les portes. Pile de la carte usée. Remplacez ou faites remplacer la pile. Vous pouvez tou­ jours verrouiller, déverrouiller et démarrer votre véhicule 🡺 67 et 🡺 171. Utilisation d’appareils fonctionnant sur la même fréquence que la télé­ commande (téléphone portable…). Arrêtez l’utilisation des appareils ou utilisez la clé intégrée 🡺 67. Véhicule situé dans une zone à forts Utilisez la clé intégrée à la carte 🡺 67. rayonnements électromagnétiques. Batterie secondaire 12 volts déchar­ gée. Conseils pratiques - 377 6 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ANOMALIES CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE Désynchronisation de la carte. Déverrouillez la porte conducteur à l’aide de la clé intégrée à la carte dans la serrure de porte 🡺 67, puis placez la carte sur la zone de dépose 🡺 171 et appuyez sur le bouton « START » pour synchroniser la carte. Le message « Approcher La pile de la carte est usée ou la carte du bouton START » carte est désynchronisée. apparaît au tableau de bord. 6 Vérifiez l’état de la pile de la carte ou placez la carte dans la zone de dépose 🡺 171 prévue à cet effet. ANOMALIES CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE La direction de­ vient dure. Surchauffe de l’assistance. Roulez prudemment à allure réduite, faites attention au niveau d’effort dans le volant nécessaire pour tourner les roues. Panne du moteur électrique d’assistance. Défaillance du système d’assistance. Consultez un Représentant de la marque. Appareillage électrique CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE Vibrations. Pneumatiques mal gonflés ou Vérifiez la pression des pneumatiques. Si ce n’est pas mal équilibrés ou endommagés. la cause, faites vérifier leur état par un Représentant de la marque. L’essuie­vitre ne fonctionne pas. Balais d’essuie­vitres collés. Décollez les balais avant d’utiliser l’essuie­vitre. Fusible essuie­vitre avant rom­ pu. Consultez un Représentant de la marque. Fusible essuie­vitre arrière rom­ Remplacez ou faites remplacer le fusible 🡺 371. pu (intermittent, arrêt fixe). 378 - Conseils pratiques ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Appareillage électrique CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE Panne du moteur. Consultez un Représentant de la marque. L’essuie­vitre ne s’arrête plus. Commandes électriques défec­ tueuses. Consultez un Représentant de la marque. Fréquence plus rapide des feux clignotants. Lampe défectueuse. Consultez un Représentant de la marque. Les feux clignotants ne D’un seul Lampe défectueuse. fonctionnent plus. côté : Consultez un Représentant de la marque. Des deux – fusible rompu ; côtés : – circuit électrique ou com­ mande défectueuse. Appareillage électrique Les projecteurs ne fonctionnent plus. Un seul : Les deux : Les projecteurs ne s’éteignent plus. Remplacez ou faites remplacer le fusible 🡺 371. À remplacer : consultez un Représentant de la marque. CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE – Lampe défectueuse ; Consultez un Représentant de la marque. – fil débranché ou connecteur mal positionné. Consultez un Représentant de la marque. Fusible endommagé. Remplacez ou faites remplacer le fu­ sible 🡺 371. Commandes électriques défectueuses. Consultez un Représentant de la marque. Traces de condensation dans La présence de trace de condensation peut être les projecteurs avant ou les feux un phénomène naturel lié aux variations de tempé­ arrière. rature et à l’hygrométrie. Conseils pratiques - 379 6 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Appareillage électrique CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE Dans ce cas, les traces disparaîtront progressive­ ment lors de l’utilisation des feux. 6 À l’arrêt CAUSES POSSIBLES La climatisation et la ventilation se mettent en marche après la cou­ pure du contact ou lors de la charge du véhicule. Ceci n’est pas obligatoirement une anomalie, le compres­ seur de climatisation et la ventilation se mettent en marche pour réguler la température du système lorsque la température extérieure est basse. QUE FAIRE Le compresseur de climatisation et le ventilateur se Consultez un Représentant mettent en marche au-delà de 30 minutes, dès la coupure de la marque. du contact. La programmation du conditionne­ ment d’air ne fonctionne pas. L’une des conditions d’utilisation n’est pas remplie (la bat­ terie de traction n’est pas en charge...). 🡺 322. Coupure de l’air conditionné habi­ tacle et des fonctions chauffantes sans intervention de l’utilisateur même en état de charge batterie suffisante. Ceci n’est pas obligatoirement une anomalie, le système s’arrête par défaut pour préserver l’autonomie de la batte­ rie ou optimiser la recharge. Pour entrer dans le mode vie à bord prolongé, ap­ puyez sur le bouton de dé­ marrage sans pied sur le frein. L’air conditionné s’arrête, malgré tout, au bout de quelques minutes. Vous pouvez toujours réacti­ ver le système en appuyant sur les commandes d’air conditionné 🡺 317. Panne électrique. Consultez un Représentant de la marque. 380 - Conseils pratiques INFORMATIONS VÉHICULE 5. MTR (Masse Totale Roulante : véhi­ cule en charge avec remorque). 6. MMTA (Masse Maximum Totale Au­ torisée) essieu avant. 7. MMTA essieu arrière. 8. Zone réservée aux inscriptions par­ tenariat ou complémentaires. 9. Référence peinture (code couleur). Plaques d’identification véhicule Informations techniques pour les secours Les indications figurant sur la plaque constructeur sont à rappeler dans toutes vos lettres ou com­ mandes. La présence et l’emplacement des informations dépendent du véhi­ cule. Plaque constructeur A 1. Nom du constructeur. 2. Numéro de conception communau­ taire ou numéro d’homologation. 3. Numéro d’identification. B. Suivant véhicule, cette informa­ tion est rappelée sur le marquage . 4. MMAC (Masse Maximum Autorisée en Charge). 7 Le QR Code figurant sur l’étiquette A permet aux professionnels de secours au moyen d’une tablette ou d’un smartphone, d’accéder immédiatement aux informations techniques utiles Caractéristiques techniques - 381 INFORMATIONS VÉHICULE pour une intervention sur le véhicule en cas d’accident. Veillez à ce que l’étiquette A soit tou­ jours visible et présente sur le parebrise ainsi que sur la lunette arrière. Toute modification ou dégradation empêcherait l’accès aux informa­ tions. Identification moteur, caractéris­ tiques moteur Caractéristiques moteur Identification moteur 7 Type moteur : 6AM Les indications figurant sur la plaque moteur ou l’étiquette A sont à rappeler dans toutes vos lettres ou commandes. (emplacement différent suivant motori­ sation) 1. Type du moteur. 2. Indice du moteur. 3. Numéro de série du moteur. 382 - Caractéristiques techniques INFORMATIONS VÉHICULE Informations de levage Votre véhicule dispose de quatre points de levage 1 dédiés situés sous le véhicule. Pour votre sécurité, nous vous conseillons de consulter un Repré­ sentant de la marque pour le changement de roue. Risque d’endommagement du véhicule et particulièrement de la batterie de traction électrique en cas de mauvais positionne­ ment des moyens de levage. Les points de levage sont compatibles avec l’utilisation d’un cric disposant d’un patin plat de diamètre compris entre 80 mm minimum et 140 mm maximum. Le cric utilisé doit être conforme aux standards et à la réglementation en vi­ gueur relatifs au pays. La capacité de levage du cric doit être supérieure au MMTA de l’essieu concerné du véhi­ cule 🡺 381. Le levage du véhicule par un cric est destiné uniquement au changement des roues. Il doit s’effectuer : – frein de parking serré ; – véhicule chargé à vide ; – sur un sol horizontal, non glissant et résistant. Avant de lever le véhicule, le patin du cric doit être correctement positionné sur le point de levage 1 . Présentez le cric horizontalement, la tête du cric doit être positionnée impé­ rativement à hauteur du renfort tôle 1 le plus proche de la roue concernée, signalé par une flèche 2 . Pour éviter tout risque de blessure ou de dom­ mage au véhicule, le cric doit être développé jusqu’à ce que la roue à rempla­ cer soit à trois centimètres maxi­ mum du sol. Risque de blessures. Risque d’endommagement du véhi­ cule. Pour des raisons de sé­ curité, les points de le­ vage du véhicule doivent être utilisés uniquement pour le changement de roue. En aucun cas, ils ne doivent être utili­ sés : – pour procéder à une répara­ tion ; – pour accéder au-dessous du véhicule. Risque de blessures. Risque d’endommagement du véhi­ cule. Caractéristiques techniques - 383 7 INFORMATIONS VÉHICULE Dimensions (en mètres) 7 384 - Caractéristiques techniques INFORMATIONS VÉHICULE Longeur A 0,840 B 2,784 C 0,843 D 4,468 E 1,625 à 1,635 F 1,572 à vide G 1,620 à 1,630 H 1,864 2,085 avec rétroviseurs déployés 1,908 avec rétroviseurs repliés 7 Caractéristiques techniques - 385 INFORMATIONS VÉHICULE Masses (en kg) 7 386 - Caractéristiques techniques INFORMATIONS VÉHICULE (en kg) Les masses indiquées sont celles d’un véhicule de base et sans options : elles varient en fonction de l’équipement de votre véhicule. Consultez le Représentant de la marque. Masse Maximum Autorisée en Charge ( MMAC ) Masse Maximum Totale Autorisée ( MMTA ) Masse Totale Roulante ( MTR ) Masses indiquées sur la plaque constructeur 🡺 381 Masse Remorque Freinée * s’obtient par calcul : MTR ­ MMAC Masse Remorque non Freinée * 750 kg Charge admise sur le point d’attelage * 75 kg Charge admise sur le toit 80 kg (y compris dispositif de portage) * Charge remorquable (Remorquage de caravane, bateau, ...) Le remorquage est interdit lorsque le calcul MTR ­ MMAC est égal à zéro ou lorsque la MTR est égale à zéro (ou n’est pas renseignée) sur la plaque constructeur. – Il est important de respecter les conditions de remorquage admises par la législation locale et, notamment, celles définies par le Code de la route. Pour toute adaptation d’attelage adressez­vous à votre Représentant de la marque. – Dans le cas d’un véhicule attelé, la masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée. Cepen­ dant est toléré : – un dépassement de la MMTA arrière dans la limite de 15 % ; – un dépassement de la MMAC dans la limite de 10 % ou 100 kg (à la première de ces deux limites atteinte). Dans les deux cas, la vitesse maximum de l’ensemble roulant ne doit pas dépasser 100 km/h et la pression des pneuma­ tiques doit être augmentée de 0,2 bar (3 PSI). Caractéristiques techniques - 387 7 PIÈCES DE RECHANGE ET RÉPARATIONS Les pièces de rechange d’origine sont conçues sur la base d’un cahier des charges très strict et font l’objet de tests spécifiques. De ce fait, elles ont un niveau de qualité au moins équivalent à celles qui sont montées sur les véhicules neufs. En utilisant systématiquement les pièces de rechange d’origine, vous avez l’assurance de préserver les performances de votre véhicule. En outre, les réparations effectuées dans le Réseau de la marque avec des pièces de rechange d’origine sont garan­ ties selon les conditions données au dos de l’ordre de réparation. 7 388 - Caractéristiques techniques JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ 7 Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ * Voir page spécifique Caractéristiques techniques - 389 JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : 7 N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ * Voir page spécifique 390 - Caractéristiques techniques N° de facture : Tampon Commentaires/divers JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ 7 Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ * Voir page spécifique Caractéristiques techniques - 391 JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : 7 N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ * Voir page spécifique 392 - Caractéristiques techniques N° de facture : Tampon Commentaires/divers JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ 7 Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ * Voir page spécifique Caractéristiques techniques - 393 JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : 7 N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ * Voir page spécifique 394 - Caractéristiques techniques N° de facture : Tampon Commentaires/divers CONTRÔLE ANTICORROSION Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .................................................................................. Date de réparation : Tampon Réparation pour corrosion à effectuer : Date de réparation : Tampon 7 Réparation à effectuer : Caractéristiques techniques - 395 CONTRÔLE ANTICORROSION Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .................................................................................. Date de réparation : Tampon Réparation pour corrosion à effectuer : Date de réparation : 7 Réparation à effectuer : 396 - Caractéristiques techniques Tampon CONTRÔLE ANTICORROSION Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .................................................................................. Date de réparation : Tampon Réparation pour corrosion à effectuer : Date de réparation : Tampon 7 Réparation à effectuer : Caractéristiques techniques - 397 CONTRÔLE ANTICORROSION Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .................................................................................. Date de réparation : Tampon Réparation pour corrosion à effectuer : Date de réparation : 7 Réparation à effectuer : 398 - Caractéristiques techniques Tampon CONTRÔLE ANTICORROSION Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .................................................................................. Date de réparation : Tampon Réparation pour corrosion à effectuer : Date de réparation : Tampon 7 Réparation à effectuer : Caractéristiques techniques - 399 CONTRÔLE ANTICORROSION Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .................................................................................. Date de réparation : Tampon Réparation pour corrosion à effectuer : Date de réparation : 7 Réparation à effectuer : 400 - Caractéristiques techniques Tampon CONTRÔLE ANTICORROSION Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .................................................................................. Date de réparation : Tampon Réparation pour corrosion à effectuer : Date de réparation : Tampon 7 Réparation à effectuer : Caractéristiques techniques - 401 INDEX ALPHABÉTIQUE V T S R P O N M L IK H G F E D C B A A Arrêt du moteur, 171, 183 1 2 Assistance : aide à la conduite, 262 1 ABS, 196 Assistance à la conduite, 202, 217, 221, 234, 289, 294 1 1 Accès au compartiment moteur, 342 2 3 4 5 6 Assistance au freinage d’urgence, 196 1 1 Accès au véhicule, 55, 60 1 Autonomie de la batterie de traction, 187 2 1 Active driver assist, 239, 239 1 Autonomie du véhicule, 187, 189 2 1 Aérateurs, 313 2 Avertisseur : sortie de stationnement, 302 1 1 Afficheur, 137 Avertisseur de perte de pression des pneumatiques, 191 1 1 Aide au parking, 280, 286 1 Avertisseur d’angle mort, 217 2 1 Aide au parking : stationnement assisté, 289 Avertisseur sonore piéton, 20 1 1 Aides à la conduite, 202, 217, 221, 234, 239, 255, 262, 289, 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Avertisseurs sonore et lumineux, 164 1 294, 302 10 B Airbag, 92, 97 1 2 Airbag : activation airbag passager avant, 121 1 Balais d’essuie­vitre : remplacement, 369 Airbag : désactivation airbag passager avant, 121 1 1 Barres de toit, 340 Airbags : sécurité enfants, 121 1 1 Air conditionné : information et conseils d’utilisation, 323 Batterie, 347 1 1 Batterie 12 volts, 20, 347 Alerte de sortie de voie, 202 1 2 1 Batterie 12 volts : entretien, 347 Alerte de survitesse, 234 1 1 Batterie de traction, 20 Alerte distances de sécurité, 221 1 1 Alerte vigilance conducteur, 232 C 1 Angle mort : avertisseur, 217 1 Anneaux de remorquage, 363 Caméra 360°, 294 Anomalies de fonctionnement, 262, 302 Caméra de recul, 286, 286 Anomalies de fonctionnement : piles carte, 53 Capot moteur, 342 Antipatinage, 196 Caractéristiques moteurs, 382 Appuis-tête, 86 Carrosserie (entretien), 350 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 Appuis-tête arrière, 86 Carte : clé de secours carte, 53 Appuis-tête avant, 79 Carte : mains libres, 53, 55 1 1 1 1 2 INDEX ALPHABÉTIQUE Carte : non démarrage du moteur en mode mains libres, 53 Cordon de charge, 46 Carte : supercondamnation, 60 Coussin gonflable : airbag, 92 1 1 1 1 Carte : utilisation, 60 1 Carte : verrouillage/déverrouillage des ouvrants, 53, 60 D Carte « mains libres » : pile, 60 Démarrage, 171 1 2 1 1 Carte « mains libres » : utilisation, 55 Démarrage du moteur, 171, 171 Carte RENAULT : utilisation, 55 Dépannage : remorquage du véhicule, 363 Ceintures de sécurité, 88, 92 Détection de panneaux de signalisation routière, 234, 234 Centrage voie, 239 Dispositifs complémentaires de retenue, 92 1 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 Changement de lampes, 366, 366 Dispositifs de protection latérale, 98 Chauffage, 313 Clé digitale, 63 Dispositifs de retenue complémentaires aux ceintures arrière, 92, 97 Dispositifs de retenue complémentaires aux ceintures avant, 92 Clignotants, 366 Dispositifs de retenue enfants, 101 1 2 1 1 1 Circuit électrique « 400 volts », 20 1 1 1 1 1 Climatisation, 313 Distance de suivie, 262 Coffre à bagages, 71 Distances de sécurité, 221 1 1 1 1 Commande de vitesses, 174 1 Commande intégrée de téléphone mains-libres, 326 E Commandes des portes/ouvrants, 55 Éclairage et signalisation extérieurs, 156 1 1 1 Condamnation des portes, 60 Éclairage extérieur, 366 Conditionnement d’air, 322 Éclairage extérieur d’accompagnement, 161 1 1 1 1 Conduite, 171, 183, 189, 191, 196, 202, 217, 221, 258, 262, 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Éclairage intérieur, 330 1 289, 294 Éclairage intérieur : remplacement des lampes, 367 12 1 Conseils de conduite, 187, 187, 189 1 2 ECO conduite, 187, 187, 187 3 1 Conseils pratiques, 189 2 3 Économie d’énergie, 187, 189 1 1 Consommation d’énergie, 137, 189 1 2 Écran multifonctions, 217 2 1 Contacteur de démarrage, 183 Écran multimédia, 221, 294, 302 1 1 Contrôle dynamique de conduite : ESC, 196 1 2 Énergie autonomie, 187 1 3 2 INDEX ALPHABÉTIQUE G Enfants, 101 1 Enfants (sécurité), 328 1 Garnitures intérieures : entretien, 352, 352 Entretien : carrosserie, 350, 350 1 1 2 2 Gonflage des pneumatiques, 191 Entretien : filtres, 345 1 1 Entretien : garnitures intérieures, 352, 352 1 H 2 Environnement, 186 1 Hayon motorisé, 73 Équipements multimédia, 326 1 1 ESC : contrôle dynamique de conduite, 196 1 Essuie-vitres, 165, 165, 168 1 2 I 3 Identification du moteur, 382 1 F Indicateurs, 217 1 Fermeture/Ouverture des portes, 55 Indicateurs : de tableau de bord, 183 Fermeture/Ouverture du coffre, 55 Indicateurs au tableau de bord, 191 1 1 1 1 Fermeture/Ouverture du toit ouvrant, 55 Indicateurs de direction, 366 Fermeture des portes, 66 K 1 1 1 Feux : réglage, 161 1 Kit de gonflage des pneumatiques, 191, 358, 358 Feux : remplacement des lampes, 366 1 1 Feux de croisement, 366 L 1 Feux de direction, 366 1 Feux de jour, 366 Lampes : remplacement, 366, 366 Feux de route, 366 Lavage, 350 1 1 1 2 1 Fixation des sièges enfants, 107 Lève-vitres, 328 1 1 Freinage actif d'urgence en marche arrière, 255 Limiteur de vitesse, 258 Freinage d’urgence, 196 Liquide de refroidissement, 344 1 1 1 Frein de parking, 181, 183 1 1 2 Frein de parking assisté, 181, 183 M Fusibles, 371 Masses du véhicule, 386 1 1 2 1 Menu de configuration, 140 1 2 3 INDEX ALPHABÉTIQUE Menu de personnalisation des réglages du véhicule, 140 Pression des pneumatiques, 191, 356 Messages au tableau de bord, 183, 191 Prétensionneurs, 92 Mise en route du moteur, 171 Prétensionneurs de ceintures de sécurité, 92 Multimédia (équipement), 326 Prétensionneurs de ceintures de sécurité avant, 92 Multi-Sense, 312 Prévention de sortie de voie, 202 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 Prise accessoires, 332 1 N Prise de charge, 20 1 Navigation, 326 Programmation de la charge, 46 Nettoyage : intérieur véhicule, 352 Projecteurs : réglage, 161 1 1 1 1 Niveaux, 342, 345 1 R 2 Niveaux : liquide de refroidissement, 344 1 Radio, 326 1 O Rangements/aménagements : habitacle, 333 1 Ordinateur de bord, 130 Réglage des sièges avant, 79 Outils, 361 Réglage électrique de la hauteur des faisceaux, 161 Ouverture des portes, 66 Réglages, 140 Ouvrants, 55, 66, 70 Réglages : menu de configuration, 140 1 1 1 1 1 1 1 2 1 3 Réglages des projecteurs, 161 1 P Réglages personnalisés du véhicule, 140 1 Régulateur de vitesse, 258, 262 Parking mains libres, 289 1 2 1 Régulateur de vitesse adaptatif, 262 Peinture : entretien, 350 1 1 Personnalisation des réglages du véhicule, 140 Régulateur - Limiteur de vitesse, 258 1 1 Pièces de rechange et réparation, 388 Remorquage : dépannage, 363 1 1 Remorquage dépannage, 363 Pneumatiques, 191, 354, 354 1 2 1 3 Remplacement des balais d’essuie­vitre, 369 Portes, 66, 70 1 1 2 Retenue complémentaire aux ceintures, 92, 97 Portes/Porte de coffre, 55, 60 1 1 2 Position de conduite : réglages, 88 Retenue enfants, 101 1 1 Poste de conduite, 124 1 Rétroviseurs, 150 1 2 INDEX ALPHABÉTIQUE Rétrovision par caméra, 152 Véhicule électrique : présentation, 20 1 1 Verrouillage/déverrouillage des ouvrants des portes, 60, 67 1 S Verrouillage des portes, 55, 60 1 Volant de direction : réglage, 148 Sécurité enfants, 60, 101, 101, 328 1 2 3 1 4 Sécurité passagers : airbag passager avant, 121 1 Sièges : avant à commandes électriques, 81 1 Sièges : chauffant, 81 1 Sièges : réglage, 81 1 Sièges arrière, 86 1 Sièges avant, 79 1 Sièges avant : réglage, 79, 88 1 2 Sièges enfants, 101, 107 1 2 Signalisation éclairage, 161 1 Sortie sécurisée des occupants, 306 1 Stationnement : aide au parking, 302 1 Stores, pare-soleil, 331 1 Système antiblocage des roues : ABS, 196 1 Système de navigation, 326 1 Système de retenue enfants, 101 1 T Tableau de bord, 183, 191 1 2 Téléphone, 326 1 Transport d’enfants, 101 1 V Véhicule électrique : autonomie du véhicule, 189 1 Véhicule électrique : conduite, 189 1 2 2 RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE / 122-122 BIS, AVENUE DU GENERAL LECLERC 92100 BOULOGNEBILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / renaultgroup.com NU 1531-3 – 77 11 416 667 – 07/2024 – Edition française -- ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。