Renault Nouveau Master Manuel utilisateur
PDF
Descargar
Documento
notice d’utilisation Bienvenue à bord de votre véhicule Cette notice d’utilisation et d’entretien réunit à votre intention les informations qui vous permettront : – de bien connaître votre véhicule et, par là même, de bénéficier pleinement, et dans les meilleures conditions d’utilisation, de toutes les fonctionnalités et de tous les perfectionnements techniques dont il est doté. – de maintenir son fonctionnement optimum par la simple mais rigoureuse observation des conseils d’entretien. – de faire face, sans perte de temps excessive, aux opérations qui ne requièrent pas l’intervention d’un spécialiste. Les quelques instants que vous consacrerez à la lecture de cette notice seront très largement compensés par les enseigne­ ments que vous en tirerez, les fonctionnalités et les nouveautés techniques que vous y découvrirez. Si certains points restaient encore obscurs, les techniciens de notre Réseau se feraient un plaisir de vous fournir tout renseignement complémentaire. Pour vous aider, vous trouverez les symboles suivants : et Visibles dans le véhicule, vous indiquent de consulter la notice pour connaître les détails et/ou limites d’interventions concernant des équipements de votre véhicule. présent dans toute la notice vous indique un report de page. présent dans toute la notice, vous indique une notion de risque, de danger ou une consigne de sécurité. La description des modèles, déclinés dans cette notice, a été établie à partir des caractéristiques techniques connues à la date de conception de ce document. La notice regroupe l’ensemble des équipements (de série ou optionnels) existant pour ces modèles, leur présence dans le véhicule dépend de la version, des options choisies et du pays de commer­ cialisation. De même, certains équipements devant apparaître en cours d’année peuvent être décrits dans ce document. Les visuels présents dans la notice sont donnés à titre d’exemples. Bonne route au volant de votre véhicule. Traduit du français. Reproduction ou traduction même partielle interdite sans autorisation écrite du constructeur du véhicule. SOMMAIRE Bienvenue à bord de votre véhicule ..................................... 4 L’extérieur ........................................................................ 4 L’habitacle........................................................................ 6 Le poste de conduite ....................................................... 8 Les aides à la conduite.................................................. 10 La sécurité à bord .......................................................... 12 L’identification du véhicule ­ étiquettes .......................... 14 Le compartiment moteur (entretien courant) ................. 16 Les dépannages ............................................................ 20 Faites connaissance avec votre véhicule .......................... 22 Véhicule E-Tech 100% electric (EV).............................. 22 Clé, télécommande........................................................ 44 Portes et ouvrants.......................................................... 52 Sièges avant .................................................................. 62 Places arrière................................................................. 67 Ceintures de sécurité..................................................... 68 Dispositifs complémentaires de sécurité ....................... 77 Sécurité enfants............................................................. 86 Sièges enfants ............................................................... 90 Sécurité enfants : désactivation, activation airbag passa­ ger avant.......................................................................116 Poste de conduite .........................................................118 Ordinateur de bord ...................................................... 128 Témoins lumineux ....................................................... 149 Direction....................................................................... 156 Rétrovision................................................................... 157 Éclairages et signalisations ......................................... 162 Avertisseurs sonores et lumineux................................ 167 Essuie-vitres ................................................................ 168 Réservoir carburant ..................................................... 172 Réservoir réactif........................................................... 175 La conduite.......................................................................... 184 Rodage ........................................................................ 184 Démarrage, arrêt du moteur ........................................ 185 Commande de vitesses ............................................... 190 Particularités des versions Diesel................................ 194 Frein de parking........................................................... 198 Environnement............................................................. 200 Conseils entretien et antipollution................................ 202 Conseils de conduite, eco conduite............................. 203 Avertisseur de perte de pression des pneumatiques ...211 Dispositifs de correction et d’assistance à la conduite 215 Fonctions d'aides supplémentaires à la conduite........ 220 Limiteur de vitesse....................................................... 265 Régulateur de vitesse.................................................. 268 Aides au stationnement ............................................... 272 Appel d'urgence........................................................... 282 Votre confort ....................................................................... 285 Aérateurs, chauffage et climatisation .......................... 285 Équipement multimédia ............................................... 303 Équipements habitacle ................................................ 305 Rangements, aménagements habitacle ...................... 310 Transport d'objets ........................................................ 316 Entretien .............................................................................. 320 Accès moteur, niveaux ................................................ 320 Batterie ........................................................................ 330 Nettoyage .................................................................... 332 Conseils pratiques.............................................................. 336 Pneumatiques.............................................................. 336 Dépannage .................................................................. 357 Feux, éclairages : remplacement des lampes ............. 362 SOMMAIRE Balais d’essuie­vitres : remplacement ......................... 368 Fusibles ....................................................................... 370 Pré-équipement radio .................................................. 375 Installation et utilisation d'accessoires......................... 376 Anomalies de fonctionnement ..................................... 378 Caractéristiques techniques ............................................. 386 Informations véhicule................................................... 386 Pièces de rechange et réparations.............................. 394 Justificatifs d’entretien ................................................. 395 Contrôle anticorrosion ................................................. 401 L’EXTÉRIEUR 1 4 - Bienvenue à bord de votre véhicule L’EXTÉRIEUR 1. Lève-vitres 🡺 305 Essuie(s)-vitre(s) 🡺 305 Désembuage 🡺 290 🡺 296 2. Entretien de la carrosserie 🡺 332 3. Clé/télécommande 🡺 44 Verrouillage/déverrouillage des portes 🡺 44 4. Trappe carburant version thermique 1 Remplissage carburant 🡺 172 5. Rétroviseurs 🡺 157 🡺 158 6. Pneumatiques 🡺 336 7. Feux : fonctionnement 🡺 162 Feux : remplacement 🡺 362 8. Trappe recharge version électrique Charge 🡺 28 Bienvenue à bord de votre véhicule - 5 L’HABITACLE 1 6 - Bienvenue à bord de votre véhicule L’HABITACLE 1. Réglage de la position de conduite 🡺 68 2. Rangement/aménagements habitacle 🡺 310 3. Banquette arrière 🡺 67 Appuis-tête arrière 🡺 67 4. Transport d'objet 🡺 316 5. Sécurité enfants 🡺 86 6. Appuis-tête avant 🡺 62 Sièges avant 🡺 63 1 Bienvenue à bord de votre véhicule - 7 LE POSTE DE CONDUITE 1 8 - Bienvenue à bord de votre véhicule LE POSTE DE CONDUITE 1. Éclairage extérieur 🡺 162 2. Tableau de bord 🡺 149 🡺 139 3. Commande d’essuie­vitre(s)/lave­vitre(s) 🡺 168 4. Écran multimédia 🡺 144 5. Chauffage/climatisation 🡺 285 6. Rangement de console centrale/Zone de charge 🡺 310 7. Levier de vitesses 🡺 193 8. Contacteur de démarrage 🡺 186 9. Réglage volant 🡺 156 10. Limiteur de vitesse 🡺 265 Régulateur de vitesse 🡺 268 11. Déverrouillage capot moteur 🡺 320 1 Bienvenue à bord de votre véhicule - 9 LES AIDES À LA CONDUITE 1 10 - Bienvenue à bord de votre véhicule LES AIDES À LA CONDUITE – Stop and Start 🡺 187 – Avertisseur de perte de pression des pneumatiques 🡺 211 – Dispositifs de correction et d'assistance à la conduite 🡺 215 : – ABS (antiblocage des roues) – ESC (contrôle dynamique de conduite) – Assistance de freinage – Aide au démarrage en côte – Fonctions d'aides supplémentaires à la conduite 🡺 220 : – My Safety 🡺 220 – Alerte de sortie de voie 🡺 221 – Prévention sortie de voie 🡺 228 – Avertisseur d'angle mort 🡺 236 – Alerte distances de sécurité 🡺 240 – Freinage actif d'urgence 🡺 244 – Alerte de détection de piétons et de cyclistes au démarrage 🡺 251 – Alerte vigilance conducteur 🡺 257 – Détection de panneaux de signalisation routière 🡺 259 – Limiteur de vitesse 🡺 265 – Régulateur de vitesse 🡺 268 – Aides au stationnement 🡺 272 : – Aide au parking 🡺 272 – Caméra de recul 🡺 279 1 B i e n v e n u e à b o r d d e v o t r e v é h i c u l e - 11 LA SÉCURITÉ À BORD 1 12 - Bienvenue à bord de votre véhicule LA SÉCURITÉ À BORD 1. Airbags frontaux 🡺 77 2. Inhibition airbag frontale passager 🡺 116 3. Ceintures de sécurité 🡺 68 4. Airbags latéraux 🡺 82 1 Bienvenue à bord de votre véhicule - 13 L’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ­ ÉTIQUETTES 1 14 - Bienvenue à bord de votre véhicule L’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ­ ÉTIQUETTES 1. Plaque d'identification véhicule 🡺 386 2. Rappel du numéro d'identification véhicule 🡺 386 3. Informations techniques pour les secours 🡺 386 4. Étiquettes pression des pneumatiques 🡺 211 🡺 339 5. Identification moteur 🡺 387 1 Bienvenue à bord de votre véhicule - 15 LE COMPARTIMENT MOTEUR (ENTRETIEN COURANT) 1 Version thermique 16 - Bienvenue à bord de votre véhicule LE COMPARTIMENT MOTEUR (ENTRETIEN COURANT) 1. Batterie 12 Volts 🡺 330 2. Liquide de refroidissement 🡺 325 3. Liquide de frein 🡺 327 4. Jauge huile moteur 🡺 321 5. Ouverture capot moteur 🡺 320 6. Liquide de refroidissement 🡺 325 7. Bouchon de remplissage huile moteur 🡺 321 1 Bienvenue à bord de votre véhicule - 17 LE COMPARTIMENT MOTEUR (ENTRETIEN COURANT) 1 Version électrique 18 - Bienvenue à bord de votre véhicule LE COMPARTIMENT MOTEUR (ENTRETIEN COURANT) 1. Batterie 12 Volts 🡺 330 2. Liquide de refroidissement moteur 🡺 325 3. Liquide de frein 🡺 327 4. Ouverture capot moteur 🡺 320 5. Liquide de refroidissement circuit de chauffage 🡺 325 6. Liquide de refroidissement de la batterie de traction 🡺 325 7. Liquide lave-vitre(s) 🡺 327 1 Bienvenue à bord de votre véhicule - 19 LES DÉPANNAGES 1 20 - Bienvenue à bord de votre véhicule LES DÉPANNAGES 1. Remplacement des balais essuie-vitre(s) avant 🡺 368 2. Crevaison : a. Outils 🡺 344 b. Roue de secours 🡺 346 c. Changement de roue 🡺 347 1 3. Fusibles 🡺 370 4. Point de remorquage arrière 🡺 357 5. Remplacement des lampes arrière 🡺 362 6. Point de remorquage avant 🡺 357 7. Remplacement des lampes avant 🡺 362 Bienvenue à bord de votre véhicule - 21 VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) Présentation 2 22 - Faites connaissance avec votre véhicule VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) 1 Batterie de traction « 400 volts » 2 Prise de charge électrique (côté passager) 3 Batterie secondaire 12 volts 4 Moteur électrique 5 Câblage de puissance électrique de couleur orange Le véhicule électrique possède des ca­ ractéristiques spécifiques, mais il fonc­ tionne de façon similaire à un véhicule à moteur thermique. La différence fondamentale du véhi­ cule électrique est l’utilisation exclu­ sive de l’énergie électrique au lieu du carburant pour les véhicules à moteur thermique. Nous vous recommandons donc de lire attentivement cette notice qui dé­ crit votre véhicule électrique. Services connectés Votre véhicule électrique dispose de services connectés qui permettent de connaître et/ou de commander : – l’état de charge de votre véhicule avec alerte batterie faible ; – la programmation de la charge de la batterie de traction en fonction de cer­ tains choix proposés ; – l’autonomie restante ; – ... Vous pouvez accéder à ces services par : – des systèmes informatiques ex­ ternes (téléphones portables , ta­ blettes ...) ; – l’écran multimédia du véhicule. Pour plus d’informations, consultez la notice de l’équipement multimédia ou adressez-vous à un Représentant de la marque. Il est toujours possible de souscrire à un service connecté ou de le prolon­ ger, consultez un Représentant de la marque Batteries Le véhicule électrique possède deux types de batterie : – une batterie de traction « 400 volts » ; – une batterie secondaire 12 volts. Batterie de traction « 400 volts » Cette batterie stocke l’énergie néces­ saire au bon fonctionnement du mo­ teur de votre véhicule électrique. Comme toute batterie, elle se dé­ charge à l’utilisation, elle doit donc être régulièrement rechargée. Il n’est pas nécessaire d’attendre d’être sur la réserve pour recharger votre batterie de traction. Le temps de chargement varie suivant le type de boîtier mural spécifique ou de borne publique auquel vous allez vous raccorder. L’autonomie de votre véhicule dépend de la charge de la batterie de traction, mais aussi de votre style de conduite 🡺 208. Le circuit de climatisation du véhicule est utilisé pour refroidir la batterie de traction. Afin de préserver la durée de vie de votre batterie de traction, faites contrô­ ler votre circuit de climatisation par un professionnel qualifié. En particulier, si vous constatez une baisse de perfor­ mance de la climatisation. Batterie secondaire 12 volts La seconde batterie, qui équipe votre véhicule, est une batterie secondaire 12 volts : elle fournit l’énergie néces­ saire au fonctionnement des équipe­ ments du véhicule (feux, essuie-vitres, assistance de freinage…). Faites connaissance avec votre véhicule - 23 2 VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) Circuit électrique « 400 volts » Le système de propul­ sion du véhicule élec­ trique utilise une tension continue d’environ 400 2 Le symbole A repère les éléments électriques de votre véhicule pouvant présenter des risques pour votre sécu­ rité. Le circuit électrique « 400 volts » est reconnaissable aux câblages de cou­ leur orange 6 et aux éléments repérés par le symbole . volts. Ce système peut être chaud pen­ dant et après avoir coupé le contact. Respecter les messages d’avertissement portés sur les éti­ quettes présentes dans le véhi­ cule. Toute intervention ou modification sur le système électrique 400 volts du véhicule (composants, câbles, connecteurs, batterie de traction) est rigoureusement inter­ dite en raison des risques qu’elle peut présenter pour votre sécuri­ té. Faites appel à un Représen­ tant de la marque. Risque de brûlures graves ou de chocs électriques pouvant entraîner la mort. Conduite Comme pour une voiture avec boîte de vitesses automatique, vous devez vous habituer à ne pas utiliser votre pied gauche et à ne pas freiner avec. 24 - Faites connaissance avec votre véhicule VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) En roulage, lorsque vous levez le pied de la pédale d’accélérateur ou que vous appuyez sur la pédale de frein, pendant la décélération, le moteur gé­ nère du courant électrique qui est utili­ sé pour freiner le véhicule et recharger la batterie 🡺 203. Intempéries, routes inondées : Ne roulez pas sur une chaussée inondée si la hauteur de l’eau dépasse le bord inférieur des jantes. Le frein moteur ne peut en aucun cas se substi­ tuer à l’appui sur la pé­ dale de frein. Bruit Les véhicules électriques sont particu­ lièrement silencieux. Vous n’y êtes pas encore nécessairement habitué et les autres usagers de la route non plus. Il leur est difficile d’entendre si le véhi­ cule est en mouvement. Le moteur étant silencieux, vous en­ tendrez des bruits que vous n’êtes pas habitué à entendre (bruit aérodyna­ mique, pneumatiques...). À chaque coupure de contact, la venti­ lation se coupera après une dizaine de secondes environ. Gêne à la conduite Côté conducteur, n’utiliser impérativement que des surtapis adap­ tés au véhicule, s’accrochant aux éléments préinstallés et vérifier régulièrement leur fixation. Ne pas superposer plusieurs tapis. Risque de coincement des pé­ dales moin s’allume au tableau de bord, accompagné du message « Dé­ faillance son extérieur ». Consultez un Représentant de la marque. Votre véhicule électrique étant silencieux, avant de le quitter, pied sur le frein, arrêtez le moteur. RISQUES DE BLESSURES GRAVES Avertisseur sonore piétons L’avertisseur sonore piétons permet de prévenir les autres usagers, plus parti­ culièrement les piétons et les cyclistes, de votre présence. Au démarrage du moteur, l’avertisseur sonore piétons est activé automatique­ ment. Le son se déclenche lorsque la vitesse du véhicule est comprise entre 1 et 30 km/h environ. Pour plus d’informations sur l’avertisseur sonore piétons, reportez­ vous à la notice multimédia. En cas d’anomalie de fonctionnement de l’avertisseur sonore piétons, le té­ Faites connaissance avec votre véhicule - 25 2 VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) Recommandations importantes 2 Veuillez lire attentivement ces consignes. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un risque d’incendie, de blessures graves ou de chocs électriques pouvant entraîner la mort. En cas d’accident ou de choc En cas d’accident ou de choc sur le soubassement du véhicule (exemple : contact avec une borne, un trottoir sur­ élevé ou tout autre mobilier urbain) vous pouvez endommager le circuit électrique ou la batterie de traction. Faites contrôler votre véhicule par un Représentant de la marque. Ne touchez jamais les composants « 400 volts » ou des câbles orange exposés et visibles de l’intérieur ou de l’extérieur du véhicule. En cas d’endommagement important de la batterie de traction, d’éventuelles fuites pourraient apparaître : – ne touchez jamais aux liquides (fluides...) provenant de la batterie de traction ; – en cas de contact corporel, rincez abondamment à l’eau et consultez un médecin au plus vite. En cas de choc même léger contre la trappe de charge et/ou du clapet, faites­les contrôler au plus vite par un Représen­ tant de la marque. En cas d’incendie En cas d’incendie, quittez et faites évacuer immédiatement le véhicule, contactez les services de secours en précisant bien qu’il s’agit d’un véhicule électrique. Si vous devez intervenir, n’utilisez que des agents d’extinction de type ABC ou BC compatibles avec les feux sur les sys­ tèmes électriques. Ne pas utiliser de l’eau ou d’autres agents d’extinction. Dans tous les cas de dégradations du circuit électrique, faites appel à un Représentant de la marque. Pour tout remorquage 🡺 357. Lavage du véhicule Ne jamais laver le compartiment moteur, la prise de charge et la batterie de traction au nettoyeur haute pression. Risque d’endommagement du circuit électrique. Ne jamais laver le véhicule lorsque celui-ci est en charge. Ne lavez jamais le cordon de charge lorsque le véhicule est en charge. Ne lavez jamais le cordon de charge et la fiche du cordon de charge lorsque le cordon n’est pas branché pour évi­ ter la corrosion des broches de charge. 26 - Faites connaissance avec votre véhicule VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) Risque de chocs électriques pouvant entraîner la mort. 2 Faites connaissance avec votre véhicule - 27 VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) Charge 2 Schéma de principe de la charge 28 - Faites connaissance avec votre véhicule VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) 1 Boîtier mural spécifique ou borne de recharge 2 Cordon de charge 3 Prise de charge électrique (côté passager) 2 Pour toutes les questions relatives aux équipements nécessaires à la charge, consultez un Représentant de la marque. Faites connaissance avec votre véhicule - 29 VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) Recommandations importantes pour la charge de votre véhicule 2 Veuillez lire attentivement ces consignes. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un risque d’incendie, de blessures graves ou de chocs électriques pouvant entraîner la mort. Charge Ne pas intervenir sur le véhicule lors de la charge (lavage, intervention dans le compartiment moteur...). En cas de présence d’eau, de signes de corrosion ou d’éléments étrangers dans le connecteur du cordon de charge ou dans la prise de charge du véhicule, ne chargez pas le véhicule. Risque d’incendie. Ne pas tenter de toucher les contacts du cordon, de la prise domestique ou de la prise de charge du véhicule, ni d’y intro­ duire des objets. Ne jamais brancher le cordon de charge sur un adaptateur, sur une prise multiple ou un prolongateur. L’utilisation d’un groupe électrogène est interdite. Ne pas démonter ou modifier la prise de charge du véhicule ou le cordon de charge. Risque d’incendie. Ne pas modifier ou intervenir sur l’installation électrique pendant la charge. Lors d’un choc même léger contre la trappe de charge ou le clapet, faites­les contrôler au plus vite par un Représentant de la marque. Prenez soin du cordon : ne le piétinez pas, ne le plongez pas dans l’eau, ne tirez pas dessus, ne lui faites pas subir de choc... Contrôlez régulièrement le bon état du cordon de charge. En cas de dégradations du cordon de charge (corrosion, brunissement, coupure...), du boîtier ou de la prise de charge électrique du véhicule, ne pas les utiliser. Adressez-vous à un Représentant de la marque pour son remplacement. En cas de non-actionnement du mécanisme de verrouillage du volet de charge et/ou de déverrouillage de la prise de charge électrique du véhicule, veuillez consulter un Représentant de la marque. 30 - Faites connaissance avec votre véhicule VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) Cordon de charge A Ce cordon, spécifique à votre véhicule, pour boîtier mural spécifique ou borne publique permet la charge en usage standard de la batterie de traction. Pour l’entretien du cordon de charge, assurez-vous que le cordon est bien dé­ branché. Nettoyez le câble avec un chiffon légèrement humidifié avec de l’eau. Lors du nettoyage, veillez à ce que le chiffon ne rentre pas en contact avec les extrémités du câble (connecteurs, broches de charges) pour éviter tout risque de corrosion. Ce cordon permet la charge : – en usage standard, sur une prise dé­ diée (charge en 14 A / 16 A) au véhi­ cule ; – en usage d’appoint, sur une prise domestique (charge en 8 A), par exemple lorsque vous n’êtes pas chez vous. Dans tous les cas, les prises utilisées doivent être installées conformément aux instructions indiquées dans la no­ tice d’utilisation fournie avec le cordon de charge B . Cordon de charge B Il est recommandé d’utiliser en priorité un cordon de charge permettant une charge en usage standard de la batterie de traction. Dans tous les cas, pour le fonctionne­ ment, lisez attentivement la notice d’utilisation du cordon de charge B . Faites connaissance avec votre véhicule - 31 2 VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) 2 Ne laissez jamais le boîtier suspendu par le cordon. Utilisez les emplacements C pour l’accrocher. Si un dysfonctionnement apparaît durant la charge (allumage du témoin rouge du boîtier D ), arrêtez immédiate­ ment la charge. Reportez-vous à la notice d’utilisation du cordon. 32 - Faites connaissance avec votre véhicule VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) Recommandations importantes pour la charge de votre véhicule Recommandations importantes pour la charge de votre véhicule Veuillez lire attentivement ces consignes. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un risque d’incendie, de blessures graves ou de chocs électriques pouvant entraîner la mort. Choix du cordon de charge Les cordons de charge standard fournis avec le véhicule ont été développés spécifiquement pour ce véhicule. Ils sont conçus pour vous protéger contre les risques de choc électrique pouvant entraîner la mort ou un risque d’incendie. N'utilisez pas les cordons de charge de vos anciens véhicules, ils ne sont pas adaptés. Pour votre sécurité, l’utilisation d’un cordon de charge non prescrit par le constructeur est strictement interdite. Le non­res­ pect de cette prescription peut entraîner des risques d’incendie ou de choc électrique pouvant entraîner la mort. Pour le choix d’un cordon de charge adapté à votre véhicule, veuillez consulter un Représentant de la marque. Utilisation du cordon de charge B Lisez attentivement la notice d'utilisation livrée avec le cordon de charge pour connaître les précautions d'usage du produit et les caractéristiques techniques requises pour l'installation électrique de la prise. Installations Boîtier mural Faites installer un boîtier mural spécifique par un professionnel qualifié. Cas d’une charge domestique Faites vérifier par un professionnel qualifié que chaque prise sur laquelle vous allez raccorder le cordon de charge est bien conforme aux standards et aux réglementations en vigueur relatives aux pays et qu’elle est conforme aux spécificités dé­ crites dans le paragraphe « Systèmes d'alimentation ». Systèmes d'alimentation N’utilisez que des bornes de charge conformes à l’IEC 61851­1 et des points de connexion protégés par : – un dispositif différentiel à courant résiduel de 30 mA de type A dédié à la prise utilisée ; – un dispositif de protection contre les surintensités ; – une protection contre les surtensions liées à la foudre dans les zones exposées (IEC 62305-4) ; – une liaison de terre conforme aux normes du pays en vigueur. Faites connaissance avec votre véhicule - 33 2 VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) 2 Représentation des types de charges conformes aux normes européennes Courant alternatif (AC) Lorsque l’information est présente sur la trappe de charge du véhicule, res­ pectez les consignes ci-dessous. Avant de brancher un cordon de charge, assurez­vous que : – la couleur et l’une des lettres de la prise d’accueil 1 correspondent à la couleur et à l’une des lettres de l’extrémité 4 du cordon ; – la couleur et l’une des lettres de la prise d’accueil 3 correspondent à la couleur et à l’une des lettres de l’extrémité 5 du cordon. 34 - Faites connaissance avec votre véhicule VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) Étiquettes Type de charge Courant alternatif (AC) Branchement Borne de charge 1 / Cordon de charge 4 2 Véhicule 3 / Cordon de charge 5 Représentation des types de charges conformes aux normes européennes (pour tous les autres cas, consultez un Représentant de la marque). Faites connaissance avec votre véhicule - 35 VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) Courant continu (DC) 2 Lorsque l’information est présente sur la trappe de charge du véhicule, res­ pectez les consignes ci-dessous. Avant de brancher un cordon de charge, assurez-vous que la couleur et l’une des lettres de la prise d’accueil 3 correspondent à la couleur et l’une des lettres de l’extrémité 5 du cordon de charge. 36 - Faites connaissance avec votre véhicule VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) Étiquettes Type de charge Courant continu (DC) Branchement Véhicule 3 / Cordon de charge 5 2 Représentation des types de charges conformes aux normes européennes (pour tous les autres cas, consultez un Re­ présentant de la marque). Faites connaissance avec votre véhicule - 37 VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) Prise de charge électrique 3 2 Il y a également un ou, suivant véhi­ cule, deux boutons situés à l'intérieur de la trappe de charge : – le bouton 6 permet de déver­ rouiller le cordon de charge ; – suivant véhicule, le bouton 7 permet de lancer une charge immé­ diate du véhicule. Précautions Nota : en cas d’enneigement, dé­ blayez la neige dans la zone de la prise de charge du véhicule côté pas­ sager avant branchement ou débran­ chement. En effet, l’introduction de neige dans la prise peut bloquer l’insertion de la prise du cordon de charge. Le véhicule dispose de deux prises de charge situées côté passager à l’avant du véhicule : – prise E pour une charge jusqu’à 22 kW ; – prise F , suivant véhicule, pour une charge rapide. 38 - Faites connaissance avec votre véhicule Dans le cadre d'un usage quotidien, il est recommandé de charger votre vé­ hicule à 80 % pour améliorer la durée de vie de la batterie 🡺 43. Évitez de charger et de stationner votre véhicule dans des conditions ex­ trêmes de température (chaud ou froid). Lors de conditions extrêmes, la charge peut prendre plusieurs minutes avant de débuter (temps nécessaire au re­ froidissement ou au réchauffement de la batterie de traction). Lorsque le véhicule reste stationné pendant plus de 7 jours à des tempé­ ratures inférieures à ­25 °C environ, la charge de la batterie de traction peut devenir impossible. Lorsque le véhicule reste stationné pendant plus de 3 mois avec un ni­ veau de charge proche de zéro, la charge de la batterie peut devenir im­ possible. Le niveau d'énergie disponible est dé­ pendant de la température batterie. Il peut donc varier entre l'arrêt et le redé­ marrage du véhicule si la batterie s'est refroidie ou réchauffée. Afin de préserver la durée de vie de votre batterie de traction, évitez de sta­ tionner votre véhicule pendant plus d’un mois avec un niveau de charge élevé, surtout pendant les périodes de forte chaleur. Privilégiez la charge de la batterie de traction après roulage et/ou dans un lieu tempéré. Dans le cas contraire, la charge peut être plus longue ou im­ possible. Privilégiez de recharger le véhicule après roulage si faible charge (< 25 %) et températures négatives. Conseils – Par forte chaleur, privilégiez le sta­ tionnement et la recharge du véhicule dans un lieu ombragé/couvert ; – la charge est possible par temps de pluie ou de neige ; – l’activation du conditionnement d’air augmente la durée de charge. VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) Recharge de la batterie de traction Si vous venez d'accepter une mise à jour des sys­ tèmes depuis le système multimédia, la charge de la batte­ rie de traction sera retardée ou annulée. Attendez la fin de la mise à jour avant de brancher le cordon de charge au véhicule. Pour plus d'informations sur les mises à jour des systèmes, reportez-vous à la notice multimédia. Véhicule à l’arrêt et immobilisé, contact coupé : – prenez le cordon de charge 2 situé dans le bac de rangement de coffre de votre véhicule ; – appuyez sur la trappe de charge 8 pour la déverrouiller. Le témoin 9 est allumé en blanc ; – branchez l’extrémité du cordon à la source d’alimentation ; – saisissez la poignée 10 ; – branchez le cordon au véhicule. Le témoin 9 clignote en blanc ; Ne pas utiliser la trappe de charge 8 pour y suspendre le cordon de charge 2 du­ rant la recharge du véhicule. – après avoir entendu un clic de ver­ rouillage, assurez­vous du bon encli­ quetage du cordon de charge. Pour vérifier le verrouillage, tirez modéré­ ment sur la poignée 10 ; – suivant véhicule, si vous avez pro­ grammé une charge différée et que vous souhaitez lancer une charge im­ médiatement, appuyez sur le bouton 7 pour lancer la charge. Le cordon de charge est verrouillé au­ tomatiquement au véhicule. Ceci rend impossible le débranchement du cor­ don du véhicule. Faites connaissance avec votre véhicule - 39 2 VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) 2 Pour une charge rapide (DC), la longueur du cordon de charge entre votre véhi­ cule et la station de charge ne doit pas dépasser 30 mètres. En cas de doute sur la longueur du cordon, consultez le proprié­ taire de la station de charge (DC). Il est impératif de bien dé­ rouler le cordon de charge afin de limiter son échauffe­ ment. Ne pas utiliser de prolon­ gateur, de prise multiple ou d'adaptateur. Risque d'incendie. 40 - Faites connaissance avec votre véhicule Le temps de charge de la batterie de traction dépend de la quantité d’énergie restante et de la puissance déli­ vrée par la borne de charge. Il s’affiche au tableau de bord lors de la charge 🡺 139. Nota : dans certaines conditions, le temps de charge réel peut être plus long que le temps de charge affiché au tableau de bord. Cela dépend de : Pendant la charge, le témoin 9 cli­ gnote en bleu. Au début de la charge, les informa­ tions suivantes apparaissent au ta­ bleau de bord : – le niveau d’énergie sur le témoin batterie 12 ; – la qualité du réseau électrique ; – le niveau de charge initial ; – la température extérieure trop froide ; – ... En cas de problème avec le cor­ don de charge, nous vous conseillons de le remplacer par un cordon identique à celui d’origine. Consultez un Représen­ tant de la marque. VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) 2 – le taux de remplissage de la batte­ rie ; – une estimation du temps de charge restant (à partir d’environ 95 % de la charge, le temps de charge restant n’est plus affiché) ; – le témoin pour indiquer que le véhicule est relié à une source d’alimentation ; – l'autonomie de votre véhicule en fonction de la charge déjà présente. L’affichage au tableau de bord s’éteint après plusieurs secondes. Il réapparaît au tableau de bord dès l’ouverture d’une des portes. À la fin d’une charge complète, le té­ moin 9 est fixe et vert. Il n’est pas nécessaire d’attendre d’être sur la réserve pour recharger votre véhicule. Anomalies de fonctionnement Lorsque le témoin 9 s’allume fixe et rouge, faites appel à un Représentant de la marque. Précautions à prendre lors du dé­ branchement de la prise – Appuyez sur le bouton 6 ou faites un appui long sur le bouton de déver­ rouillage des ouvrants de la clé pour déverrouiller le cordon de charge du véhicule ; – saisissez la poignée 10 ; Respectez impérativement l’ordre des opérations de débranchement. – débranchez le cordon de charge 2 du véhicule ; Faites connaissance avec votre véhicule - 41 VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) 2 – fermez impérativement la trappe de charge 8 et appuyez dessus afin de la verrouiller ; – débranchez le cordon 2 de la source d’alimentation 1 ; – rangez le cordon 2 . Nota : juste après une charge impor­ tante de la batterie de traction, le cor­ don peut être chaud, manipulez-le par les poignées. Après appui sur le bouton de déverrouillage du cor­ don de charge, vous dispo­ sez de 30 secondes environ pour le débrancher avant qu’il se ver­ rouille de nouveau. 42 - Faites connaissance avec votre véhicule Étiquette 12 L’étiquette 12 , située sur la trappe de charge 8 vous rappelle le fonctionne­ ment de la charge suivant l’état du té­ moin 9 : – clignote en blanc : le cordon est branché au véhicule et le système fait ses vérifications ; – clignote en bleu : la charge est en cours ; – s’allume fixe en bleu : la program­ mation de la charge est activée ; – s’allume fixe en vert : le véhicule est chargé complètement ; – s’allume fixe en rouge : anomalie de fonctionnement. L’étiquette 12 , en partie droite, vous rappelle les instructions suivantes : – ne pas laver la trappe de charge au jet haute pression ; – véhicule à l’arrêt, le clapet et la trappe de charge peuvent être ou­ verts ; – véhicule en roulage, le clapet et la trappe de charge doivent être impérati­ vement fermés ; – ouvrir la trappe pour brancher le câble de recharge ; – fermer la trappe une fois débran­ ché ; – se brancher sur une prise domes­ tique, une borne de charge délivrant une tension alternative ou une borne de charge rapide ; VÉHICULE E-TECH 100% ELECTRIC (EV) – pour toute information sur la charge, reportez-vous à la notice d'utilisation de votre véhicule. Lorsque la programmation est validée, le témoin s’allume au tableau de bord. Nota : la charge débutera si le moteur est coupé, si le véhicule est branché à une source d’alimentation avec accès autorisé. Programmation de la charge Véhicule à l’arrêt, moteur allumé, de­ puis le Monde « Véhicule » 2 de l’écran multimédia 1 , appuyez sur le menu « Electrique » 3 puis sur l’onglet « Programme » pour paramétrer les charges de votre véhicule. Vous pouvez choisir entre plusieurs modes de charge : – « Charge immédiate » ; – « Charge différée » ; – « Programme ». Pour plus d’informations, reportez­ vous à la notice multimédia. Si vous venez d'accepter une mise à jour des sys­ tèmes depuis le système multimédia, la charge de la batte­ rie de traction sera retardée ou annulée. Attendez la fin de la mise à jour avant de brancher le cordon de charge au véhicule. Pour plus d'informations sur les mises à jour des systèmes, repor­ tez-vous à la notice multimédia. Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces opérations véhicules à l’arrêt. Faites connaissance avec votre véhicule - 43 2 CLÉ, TÉLÉCOMMANDE latérale coulissante. Généralités 2 Télécommande à radiofréquence A La clé ne doit pas être utili­ sée pour une autre fonction que celles décrites dans la notice (décapsuler une bou­ teille…). Conseil N’approchez pas la télé­ commande d’une source de chaleur, de froid ou d’humidité. 1. Clé de contacteur-démarreur des portes. 2. Pour libérer l’insert de son loge­ ment, appuyez sur le bouton 2 , il sort de lui­même. Appuyez sur le bouton 2 et accompagnez l’insert pour le ren­ trer dans son logement. 3. Déverrouillage de tous les ouvrants, en mode accès ou, déverrouillage des portes avant en mode sécurisé 🡺 47. 4. Verrouillage de tous les ouvrants. 5. Déverrouillage des portes battantes arrière et, suivant véhicule, de la porte 44 - Faites connaissance avec votre véhicule Responsabilité du conducteur lors du sta­ tionnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée. En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes, par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes… De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la tempé­ rature intérieure de l’habitacle monte très rapidement. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. CLÉ, TÉLÉCOMMANDE Télécommande à radiofréquence B La clé ne doit pas être utili­ sée pour une autre fonction que celles décrites dans la notice (décapsuler une bou­ teille…). Conseil N’approchez pas la télé­ commande d’une source de chaleur, de froid ou d’humidité. 1. Clé de contacteur-démarreur des portes. 2. Pour libérer l’insert de son loge­ ment, appuyez sur le bouton 2 , il sort de lui­même. Appuyez sur le bouton 2 et accompagnez l’insert pour le ren­ trer dans son logement. 3. Déverrouillage de tous les ouvrants 🡺 47. 4. Verrouillage de tous les ouvrants. 5. Allumage-extinction des feux de croisement. Responsabilité du conducteur lors du sta­ tionnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée. En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes, par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes… De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la tempé­ rature intérieure de l’habitacle monte très rapidement. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. Champ d’action de la télécom­ mande à radiofréquence Il varie selon l’environnement : atten­ tion aux manipulations de la télécom­ mande pouvant provoquer un ver­ rouillage ou un déverrouillage intem­ pestif des portes par appuis involon­ taires sur les boutons. Faites connaissance avec votre véhicule - 45 2 CLÉ, TÉLÉCOMMANDE 2 Nota : suivant véhicule, si aucune porte n’est ouverte dans les deux mi­ nutes (environ) suivant le déver­ rouillage par la télécommande, les portes se verrouillent de nouveau au­ tomatiquement. Interférences Suivant l’environnement proche (instal­ lations extérieures ou usage d’appareils fonctionnant sur la même fréquence que la télécommande), le fonctionnement peut être perturbé. Remplacement, besoin d’une télécommande sup­ plémentaire Adressez-vous exclusivement à un Représentant de la marque. – En cas de remplacement d’une télécommande, il sera nécessaire d’amener le véhicule et toutes ses clés chez un Représentant de la marque pour initialiser l’ensemble. – Suivant véhicule, vous avez la possibilité d’utiliser jusqu’à quatre télécommandes. Défaillance de la télécommande Assurez­vous d’avoir toujours une pile en bon état, du bon modèle et introduite correctement. La durée de vie de la pile est d’environ deux ans. Pour connaître la procédure de changement de la pile 🡺 50. 46 - Faites connaissance avec votre véhicule Responsabilité du conducteur lors du sta­ tionnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée. En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes, par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes… De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la tempé­ rature intérieure de l’habitacle monte très rapidement. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. CLÉ, TÉLÉCOMMANDE Utilisation Télécommande à radiofréquence A Les télécommandes A assurent le ver­ rouillage et le déverrouillage des portes avant, latérale coulissante et battantes arrière. Elles sont alimentées par une pile qu’il convient de remplacer 🡺 50. La clé ne doit pas être utili­ sée pour une autre fonction que celles décrites dans la notice (décapsuler une bou­ teille…). Verrouillage des portes Appuyez sur le bouton 4 . Le verrouillage est visualisé par deux clignotements des feux de dé­ tresse et des répétiteurs latéraux. Suivant véhicule, un appui long sur le bouton 4 verrouille le véhicule et per­ met la fermeture des vitres avant. Nota : un appui sur le bouton 4 ver­ rouille seulement la zone avant ou ar­ rière si tous les ouvrants de la zone sont fermés. Si les feux de détresse et les répétiteurs latéraux ne clignotent pas lors du ver­ rouillage du véhicule, vérifiez le verrouillage de l'ensemble des ouvrants. Déverrouillage des portes Un appui sur le bouton 3 permet le dé­ verrouillage des portes avant en mode sécurisé et le déverrouillage de tous les ouvrant en mode accès. Vous disposez de deux modes d’utilisation de la télécommande : mode accès et mode sécurisé. Pour changer entre les modes d’utilisation de la télécommande, accé­ dez au menu « Accès » depuis l’ordinateur de bord ou suivant véhi­ cule, depuis l’écran multimédia 🡺 144. Nota : en cas de débranchement/rem­ placement de la batterie 12 volts, le mode « Accès » sera reconfiguré par défaut. Un appui court sur le bouton 5 permet de déverrouiller les portes battantes arrière et la porte latérale coulissante. Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des feux de détresse et des répétiteurs latéraux. Moteur allumé, contact mis 🡺 186, les boutons de la té­ lécommande sont inactifs. Pour verrouiller/déver­ rouiller les portes de l’intérieur 🡺 57. Faites connaissance avec votre véhicule - 47 2 CLÉ, TÉLÉCOMMANDE 2 Responsabilité du conducteur lors du sta­ tionnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule, en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée. En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes. De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la tempé­ rature intérieure de l’habitacle monte très rapidement. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. Télécommande à radiofréquence B Les télécommandes B assurent le ver­ rouillage et le déverrouillage des portes avant ainsi que de l'allumage des feux. Elle est alimentée par une pile qu’il convient de remplacer 🡺 50. Verrouillage des portes Appuyez sur le bouton de verrouillage 4. Le verrouillage est visualisé par deux clignotements des feux de dé­ tresse et des répétiteurs latéraux. Suivant véhicule, un appui long sur le bouton 4 verrouille le véhicule et per­ met la fermeture des vitres avant. Nota : un appui sur le bouton 4 ver­ rouille seulement la zone avant ou ar­ rière si tous les ouvrants de la zone sont fermés. Si les feux de détresse et les répétiteurs latéraux ne clignotent pas lors du ver­ rouillage du véhicule, vérifiez le verrouillage de l'ensemble des ouvrants. Déverrouillage des portes La clé ne doit pas être utili­ sée pour une autre fonction que celles décrites dans la notice (décapsuler une bou­ teille…). 48 - Faites connaissance avec votre véhicule Un appui sur le bouton 3 permet le dé­ verrouillage des portes avant. Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des feux de dé­ tresse et des répétiteurs latéraux. CLÉ, TÉLÉCOMMANDE Supercondamnation Moteur allumé, contact mis 🡺 186, les boutons de la té­ lécommande sont inactifs. Pour verrouiller/déver­ rouiller les portes de l’intérieur 🡺 57. Responsabilité du conducteur lors du sta­ tionnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule, en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée. En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes. De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la tempé­ rature intérieure de l’habitacle monte très rapidement. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. 2 Lorsque le véhicule en est équipé, celle­ci permet de verrouiller les ou­ vrants et d’empêcher l’ouverture des portes par les poignées intérieures (cas d’un bris de glace suivi d’une ten­ tative d’ouverture des portes par l’intérieur). N’utilisez jamais la super condamnation des portes s’il reste quelqu’un à l’intérieur du Allumage-extinction des feux Appuyez sur le bouton 5 pour allumer ou éteindre les feux de croisement. véhicule. Faites connaissance avec votre véhicule - 49 CLÉ, TÉLÉCOMMANDE Pour activer la supercondamnation 2 Exercez deux impulsions rapprochées sur le bouton 4 . Le verrouillage est visualisé par deux clignotements lents et trois cligno­ tements rapides des feux de détresse et des répétiteurs latéraux. Télécommande à radiofré­ quence : pile Remplacement de la pile Pour désactiver la supercondam­ nation Exercez une impulsion sur le bouton 3. Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des feux de détresse et des répétiteurs latéraux. 50 - Faites connaissance avec votre véhicule Ouvrez le boîtier par la fente 6 à l’aide d’un outil de type tournevis plat et rem­ placez la pile 7 en respectant le mo­ dèle et la polarité gravée sur le fond du couvercle. Nota : lors du remplacement de la pile, veillez à ne pas toucher au circuit élec­ tronique situé dans le couvercle de clé. Lors du remontage, assurez-vous que le couvercle soit bien clippé et que la vis soit correctement serrée. CLÉ, TÉLÉCOMMANDE Lorsqu’il y a necessité de les remplacer, veiller à prendre le même type de piles ou leur équi­ valent (consultez un Représen­ tant de la marque). Les piles sont disponibles chez un Représentant de la marque, leur durée de vie est de deux ans environ. Veillez à l’absence de trace d’encre sur la pile : risque de mauvais contact électrique. Anomalies de fonctionnement Si la pile est trop faible pour assurer le fonctionnement, vous pouvez tout de même démarrer et verrouiller/déver­ rouiller le véhicule 🡺 57. Lors du remplacement : – veiller au bon position­ nement des piles. Risque d’explosion. – si le couvercle ne ferme pas correctement, ne pas utiliser et te­ nir hors de portée des enfants. Précautions d’usage liées aux piles : Ne jetez pas vos piles usa­ gées à la poubelle. Remet­ tez-les à un Représentant de la marque ou consultez les au­ torités locales pour les déposer auprès d'un centre légal pour les faire recycler. – conserver les piles (neuves ou usagées) hors de por­ tée des enfants ; – ne pas ingérer les piles ; Danger de brûlure chimique pouvant entraîner la mort. – en cas de doute d’ingestion ou d’introduction dans une partie quelconque du corps, consulter au plus tôt un médecin. Faites connaissance avec votre véhicule - 51 2 PORTES ET OUVRANTS Ouverture/fermeture de l’intérieur Portes avant 2 Par mesure de sécurité, les manœuvres d’ouverture/fermeture ne doivent se faire que vé­ hicule à l’arrêt. Ouverture/fermeture de l’extérieur Alarme sonore d’oubli d’éclairage À l’ouverture d’une porte, une alarme sonore se déclenche pour vous signa­ ler que les feux sont restés allumés alors que le contact moteur est coupé. Ouverture de l’intérieur Tirez la poignée 2 et poussez la porte. Ouverture de l’extérieur Fermeture de l’intérieur Portes déverrouillées, saisissez la poi­ gnée 1 et tirez vers vous. Tirez la porte à l’aide de la poignée 3 exclusivement. Nota : n’utilisez pas la poignée 2 pour fermer la porte. Fermeture de l'extérieur Poussez la porte jusqu’à sa fermeture. Verrouillez à l’aide de la télécom­ mande ou de la clé. 52 - Faites connaissance avec votre véhicule PORTES ET OUVRANTS Portes arrière Responsabilité du conducteur lors du sta­ tionnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée. En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes, par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes. De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la tempé­ rature intérieure de l’habitacle monte très rapidement. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. Ouverture de l’extérieur 2 Tirez le levier 3 pour ouvrir la porte. Déverrouillez la porte à l'aide de la té­ lécommande ou, suivant véhicule, en tournant la clé dans la serrure 1 . Puis, tirez la poignée 2 vers vous pour ou­ vrir la porte. En cas de coup de vent violent, ne pas laisser les portes arrière bat­ tantes ouvertes. Risques de blessures. En cas de stationnement sur le bas côté de la chaussée, si la porte de coffre est ouverte, les feux arrière peuvent être mas­ qués. Vous devez avertir les autres usagers de la route de la présence de votre véhicule au moyen d’un triangle de présignali­ sation ou autres dispositifs pres­ crits par la législation locale du pays où vous vous trouvez. Faites connaissance avec votre véhicule - 53 PORTES ET OUVRANTS Ouverture des portes à 180° Ouverture des portes à 270° Ouvrez la porte sans aller jusqu’en bu­ tée. Dégagez le tirant 6 de son logement 4. Verrouillez le tirant sur le crochet 5 . Ouvrez la porte jusqu’en fin de course. Dégagez le tirant de son logement comme pour l’ouverture à 180°. Ou­ vrez complètement la porte jusqu’au contact des aimants 7 . Portes battantes arrière A 2 Pour votre sécurité, as­ surez-vous que toutes les portes de votre véhi­ cule sont parfaitement fermées avant de démarrer. 54 - Faites connaissance avec votre véhicule Fermeture de l’extérieur Ramenez d’abord la porte côté gauche en position presque fermée et termi­ nez en la claquant. Ensuite faites de même avec la porte côté droit. Verrouillez. Ouverture de l'intérieur Pour ouvrir le véhicule de l’intérieur, basculez le levier 8 de la porte gauche vers le haut et poussez la porte. Poussez le levier 3 pour ouvrir la porte droite. Fermeture de l'intérieur Ramenez d’abord la porte droite en position presque fermée et terminez en la claquant. Ensuite faites de même avec la porte gauche en utilisant la poignée 9 . PORTES ET OUVRANTS Fermeture de l’intérieur Pour votre sécurité, as­ surez-vous que toutes les portes de votre véhi­ cule sont parfaitement fermées avant de démarrer. Portes battantes arrière B Ramenez la porte droite en position presque fermée et terminez en la cla­ quant. Ensuite faites de même avec la porte gauche en utilisant la poignée 9 . Bouton 11 en position verrouillé C , basculez-le vers la gauche. Verrouillage manuel Pour votre sécurité, as­ surez-vous que toutes les portes de votre véhi­ cule sont parfaitement fermées avant de démarrer. Verrouillage, déverrouillage Déverrouillage manuel Bouton 11 en position déverrouillé D , basculez-le vers la droite. Ouverture de l'intérieur Pour ouvrir le véhicule de l’intérieur, ti­ rez la poignée 10 de la porte gauche et poussez la porte. Poussez le levier 3 pour ouvrir la porte droite. Faites connaissance avec votre véhicule - 55 2 PORTES ET OUVRANTS Porte latérale coulissante 2 Ouverture/fermeture de l’intérieur Verrouillage, déverrouillage ma­ nuel de l’intérieur Ouverture de l'intérieur Levez le bouton 3 pour déverrouiller la porte, abaissez le pour la verrouiller. Ouverture/fermeture de l’extérieur Ouverture de l'extérieur Déverrouillez la porte à l'aide de la té­ lécommande. Tirez la poignée 1 vers vous et faites coulisser la porte vers l’arrière du véhi­ cule jusqu'au blocage de celle-ci. Fermeture de l’extérieur Tirez la poignée 1 et faites coulisser la porte vers l’avant du véhicule jusqu’à la fermeture complète. Verrouillez la porte à l'aide de la télécommande. 56 - Faites connaissance avec votre véhicule Tirez le levier 2 vers l’arrière du véhi­ cule et ouvrez la porte coulissante jusqu’au blocage de celle­ci. Fermeture de l’intérieur Tirez le levier 2 vers l’avant du véhi­ cule et fermez la porte jusqu’à l’enclenchement. Par mesure de sécurité, les manœuvres d’ouverture/fermeture ne doivent se faire que vé­ hicule à l’arrêt. PORTES ET OUVRANTS Verrouillage enfant Recommandations concernant la porte laté­ rale coulissante. L’ouverture ou la ferme­ ture de la porte doit s’accompagner, comme pour tout ouvrant du véhicule, des précau­ tions d’usage liées à la ma­ nœuvre : Porte ouverte, faites pivoter le levier 4 vers le bas et fermez la porte. Celle-ci est désormais verrouillée de l’intérieur. L’ouverture ne pourra alors se faire que de l’extérieur du véhicule. – Vérifiez qu’aucune personne, partie du corps, animal ou objet ne risque d’être agressé lors de la manœuvre. – Utilisez uniquement et exclusi­ vement les poignées internes et externes pour manœuvrer la porte. – Manœuvrez la porte avec pré­ caution, aussi bien à l’ouverture qu’à la fermeture. – Attention, lorsque le véhicule est garé en pente, ouvrez ou fer­ mez complètement la porte avec précaution jusqu’à sa position de blocage. – Assurez-vous toujours que la porte coulissante est complète­ ment fermée chaque fois que le véhicule est en mouvement. Verrouillage, déverrouillage des ouvrants et portes Cas de non fonctionnement de la télécommande Dans certains cas, la télécommande à radiofréquence peut ne pas fonction­ ner : – usure de la pile de la télécommande à radiofréquence, batterie du véhicule déchargée… – utilisation d’appareils fonctionnant à proximité de la télécommande (télé­ phone portable…) ; – véhicule situé dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques. Il est possible alors : – d’utiliser la clé intégrée à la télécom­ mande à radiofréquence pour déver­ rouiller la porte avant gauche ; – de verrouiller manuellement cha­ cune des portes ; – d’utiliser la commande de ver­ rouillage/déverrouillage des portes de l’intérieur. Faites connaissance avec votre véhicule - 57 2 PORTES ET OUVRANTS Commande manuelle Verrouillage manuel de la porte avant passager et, suivant véhi­ cule, des portes battantes arrière Commande de verrouillage/déver­ rouillage de l’intérieur Portes avant 2 Utilisation de la clé – Insérez l’embout de la clé dans l’encoche 1 en bas du cache 2 de la porte conducteur ; – effectuez un mouvement vers le haut pour ôter le cache 2 ; – introduisez la clé dans la serrure et verrouillez ou déverrouillez la porte conducteur. 58 - Faites connaissance avec votre véhicule Porte ouverte, faites pivoter la vis 3 (à l’aide de l’embout de la clé) et fermez la porte. Celle-ci est désormais verrouillée de l’extérieur. L’ouverture ne pourra alors se faire que de l’intérieur du véhicule ou par la télécommande. Le contacteur 4 commande toutes les portes. Le témoin lumineux du contac­ teur 4 est allumé lorsque les portes sont verrouillées après un appui. Il s’éteint après un déverrouillage via le contacteur 4 . Si une des portes est ouverte ou mal fermée, il y a un verrouillage/déver­ rouillage rapide de toutes les portes. PORTES ET OUVRANTS Porte latérale coulissante et portes battantes arrière Si la porte latérale coulissante ou les portes battantes arrière sont ouvertes ou mal fermées, il y a un verrouillage/ déverrouillage rapide de la porte laté­ rale coulissante et des portes bat­ tantes arrière. Verrouillage des ouvrants sans la télécommande Le contacteur 5 commande les portes battantes arrière et, suivant véhicule, la porte latérale coulissante. Le témoin lumineux du contacteur 5 est allumé lorsque les portes arrière sont ver­ rouillées après un appui. Il s’éteint après un déverrouillage via le contac­ teur 5 . Nota : lorsque le véhicule est complé­ tement verrouillé, un appui sur le contacteur 5 déverrouillera seulement les portes arrière mais les témoins lu­ mineux des contacteurs 4 et 5 s'éteindront. Les portes avant restent verrouillés. Moteur arrêté, portes arrière fer­ mées, une porte avant ouverte, exer­ cez un appui de plus de cinq secondes sur le contacteur 4 . Assurez­vous d’avoir votre clé sur vous avant de sortir du véhicule. À la fermeture de la porte, tous les ou­ vrants seront verrouillés. Le déverrouillage de l’extérieur du vé­ hicule ne sera possible qu’avec la clé ou la télécommande, pour la porte avant conducteur. Témoin d’état des ouvrants Contact mis, le témoin du contacteur 4 et 5 vous informent de l’état de ver­ rouillage des ouvrants : – témoin allumé, les ouvrants sont ver­ rouillés ; – témoin éteint, les ouvrants sont dé­ verrouillés. Contact coupé, lorsque vous condam­ nez les portes, le témoin reste allumé puis s’éteint. Verrouillage des portes avec coffre ouvert Pour verrouiller le véhicule avec un ou­ vrant ouvert (transport d’objet dans le coffre ouvert…), ou lorsqu’il est situé dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques, ou en cas de dé­ faillance de la clé : moteur arrêté, ap­ puyez plus de cinq secondes sur le contacteur 4 . Responsabilité du conducteur Si vous décidez de rou­ ler portes verrouillées, sachez que cela peut rendre plus difficile l’accès des secouristes dans l’habitacle en cas d’urgence. Ne quittez jamais votre véhicule clé à l’intérieur. Condamnation automatique des ouvrants en roulage Vous avez le choix de décider si vous souhaitez activer la fonction. Faites connaissance avec votre véhicule - 59 2 PORTES ET OUVRANTS Principe de fonctionnement 2 Après démarrage du véhicule, le sys­ tème condamne automatiquement les ouvrants dès que vous atteignez envi­ ron 7 km/h. La décondamnation se fait : – par appui sur le contacteur 1 de dé­ condamnation des portes ; – à l’arrêt, par ouverture d’une porte avant depuis l’intérieur du véhicule. Activation/désactivation de la fonc­ tion Pour l’activer : contact mis, appuyez sur le contacteur 1 pendant environ cinq secondes, jusqu’à ce que le mes­ sage « Blocage auto des portes acti­ 60 - Faites connaissance avec votre véhicule vé » s'affiche au tableau de bord. Le témoin du contacteur s’allume lorsque les ouvrants sont verrouillés. Pour la désactiver : contact mis, ap­ puyez sur le contacteur 1 environ cinq secondes, jusqu'à ce que le message « Blocage auto des portes désactivé » s'affiche au tableau de bord.. Le té­ moin du contacteur s’éteint. Responsabilité du conducteur Si vous décidez de rou­ ler portes verrouillées, sachez que cela peut rendre plus difficile l’accès des secouristes dans l’habitacle en cas d’urgence. PORTES ET OUVRANTS Anomalies de fonctionnement Si vous constatez une anomalie de fonctionnement (pas de condamnation automatique, le voyant du contac­ teur 1 ne s’allume pas à la condamna­ tion des ouvrants…), vérifiez en pre­ mier lieu la bonne fermeture de tous les ouvrants. S’ils sont bien fermés et que le problème persiste, adressezvous à un Représentant de la marque. Assurez-vous également que la condamnation n’a pas été désactivée par erreur. Si c’est le cas, réactivez­la après avoir coupé et remis le contact. 2 Faites connaissance avec votre véhicule - 61 SIÈGES AVANT Appuis-tête avant sez l’appui­tête jusqu’à la hauteur dé­ sirée, en appuyant sur la languette 1 . Pour régler l’inclinaison de l’appui­ tête 2 (Suivant véhicule) Pour monter l’appui­tête Faites-le simplement coulisser. Pour descendre l’appui­tête Appuyez sur la languette 1 et abais­ sez celui-ci simultanément. Pour enlever l’appui­tête Montez l’appui­tête puis appuyez sur la languette 1 pour le libérer. Pour remettre l’appui­tête Introduisez les tiges dans les four­ reaux, crantages vers l’avant, et abais­ 62 - Faites connaissance avec votre véhicule Écartez ou rapprochez la partie B jusqu’au confort désiré. L’appui­tête étant un élé­ ment de sécurité, veillez à sa présence et à son bon positionnement : le haut de l’appui­tête doit se situer le plus proche possible du som­ met de la tête et la distance entre la tête et la partie A doit être mi­ nimale. SIÈGES AVANT Sièges avant Réglages du siège A Pour avancer ou reculer Suivant véhicule, soulevez la poi­ gnée 1 pour déverrouiller. À la position choisie, relâchez-la et assurez-vous du bon verrouillage du siège. Réglage des lombaires (Suivant véhicule) 2 Tournez la molette 4 pour accentuer ou atténuer le soutien. Après réglage, veillez au bon verrouillage des sièges. Pour régler la hauteur de l’assise Abaissez ou tirez le levier 2 autant de fois que nécessaire pour descendre ou monter l’assise. Contact mis, actionnez le contac­ teur 5 : – une fois, pour activer la température maximum, les deux témoins intégrés s'allument ; – une deuxième fois pour passer à la température intermédiaire, un seul té­ moin reste allumé ; – une troisième fois pour désactiver la fonction siège chauffant, les deux té­ moins sont éteints. Siège chauffant (Suivant véhicule) Pour incliner le dossier Manœuvrez le levier 3 . Faites connaissance avec votre véhicule - 63 SIÈGES AVANT 2 Réglages du siège suspendu B Réglage des lombaires Pour avancer ou reculer Tournez la molette 9 pour accentuer ou atténuer le soutien. Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. Pour ne pas gêner l’efficacité des ceintures de sécu­ rité, nous vous conseillons de ne pas trop incliner les dossiers des sièges en arrière. Aucun objet ne doit se trouver sur le plancher (place avant conduc­ teur) : en effet en cas de freinage brusque, ces objets risquent de glisser sous le pédalier et d’empêcher son utilisation. Soulevez la poignée 6 pour déver­ rouiller. À la position choisie, relâchezla et assurez-vous du bon verrouillage. Pour incliner le dossier Levez la poignée 7 et inclinez le dos­ sier jusqu’à la position désirée. À la position choisie, relâchez la poignée et assurez-vous du bon verrouillage. Pour régler la hauteur de l’assise Manœuvrez le levier 8 autant de fois que nécessaire vers le haut ou vers le bas. 64 - Faites connaissance avec votre véhicule SIÈGES AVANT Pour régler l’amortissement du siège Réglages du siège pivotant C Pour régler la hauteur des accou­ doirs 2 Véhicule à l’arrêt, tournez la mo­ lette 10 vers la droite pour raffermir la suspension ou vers la gauche pour l’adoucir. La valeur de l’indicateur 11 doit représenter votre poids moyen. Pour avancer ou reculer le siège Soulevez la poignée 12 pour déver­ rouiller. À la position choisie, relâchezla et assurez-vous du bon verrouillage. – Vers le haut, soulevez l’accoudoir 15 jusqu’à la position désirée ; – vers le bas, remontez l’accoudoir 15 jusqu’à la position de rangement le long du dossier puis rabaissez-le. Pour incliner le dossier Levez la poignée 14 et inclinez le dos­ sier jusqu’à la position désirée. À la position choisie, relâchez la poignée et assurez-vous du bon verrouillage. Faites connaissance avec votre véhicule - 65 SIÈGES AVANT Réglage des lombaires 2 – reculez le siège au maximum ; – réglez le dossier en position verti­ cale ; – ouvrez la porte ; – tirez la poignée 13 vers l'intérieur du véhicule et faites pivoter le siège pour le déverrouiller de sa position « face à la route ». Retour à la position de conduite – Faites pivoter le siège jusqu’à reve­ nir en position « face à la route » ; – assurez-vous du bon verrouillage du siège ; – réglez le siège à votre position de conduite. Tournez la molette 16 pour accentuer le maintien. La position du siège en « dos à la route » doit être utilisée exclusive­ ment à l’arrêt, moteur Pour pivoter les sièges Veillez à toujours ouvrir la porte situé à côté du siège avant de le faire pivoter. Risque de dégradation. – Détachez le pêne de ceinture de son boîtier ; – rabattez le pare-soleil ; – relevez les accoudoirs ; – escamotez le frein à main ; 66 - Faites connaissance avec votre véhicule éteint. PLACES ARRIÈRE Appuis-tête arrière sez l’appui­tête jusqu’à la hauteur dé­ sirée, en appuyant sur la languette 1 . Particularité des versions trois places 2 Pour monter l’appui­tête Faites-le simplement coulisser. Pour descendre l’appui­tête Appuyez sur la languette 1 et abais­ sez celui-ci simultanément. Pour enlever l’appui­tête Montez l’appui­tête puis appuyez sur les languettes 1 et 2 pour le libérer. L’appui­tête étant un élé­ ment de sécurité, veillez à sa présence et à son bon positionnement : le haut de l’appui­tête doit se situer le plus proche possible du som­ met de la tête et la distance entre la tête et la partie A doit être mi­ nimale. Cette version se caractérise par la pré­ sence de ceintures de sécurité et d’appuis­tête uniquement en places ar­ rière latérales. L’installation de tout oc­ cupant en zone centrale est interdite. Les étiquettes A vous rappellent l’interdiction d’installer tout occupant en dehors des places prévues. Pour remettre l’appui­tête Introduisez les tiges dans les four­ reaux, crantages vers l’avant, et abais­ Faites connaissance avec votre véhicule - 67 CEINTURES DE SÉCURITÉ Ceintures de sécurité 2 Réglage de la position de conduite Pour assurer votre sécurité, portez votre ceinture de sécurité lors de tous vos déplacements. De plus, vous de­ vez vous conformer à la législation lo­ cale du pays où vous vous trouvez. Avant de démarrer, procédez d’abord au réglage de la position de conduite, puis, pour tous les occu­ pants, à l’ajustement de la ceinture de sécurité pour obtenir la meilleure protection. Pour la bonne efficacité des ceintures arrière, assurezvous du bon verrouillage de la banquette arrière 🡺 67. 68 - Faites connaissance avec votre véhicule Des ceintures de sécuri­ té mal ajustées ou vrillées risquent de cau­ ser des blessures en cas d’accident. Utilisez une ceinture de sécurité pour une seule personne, enfant ou adulte. Même les femmes enceintes doivent porter leur ceinture. Dans ce cas, veillez à ce que la sangle de bassin n’exerce pas une pres­ sion trop importante sur le basventre sans créer de jeu supplé­ mentaire. – Asseyez-vous bien au fond de votre siège (après avoir retiré votre manteau, blouson…). C’est essentiel pour le positionnement correct du dos ; – réglez l’avancée du siège en fonction du pédalier. Votre siège doit être reculé au maximum compatible avec l’enfoncement complet des pé­ dales. Le dossier doit être réglé de manière à ce que les bras restent lé­ gèrement pliés ; – réglez la position de votre appuitête. Pour un maximum de sécurité la distance entre votre tête et l’appui­tête doit être minimale ; – réglez la hauteur d’assise. Ce ré­ glage permet d’optimiser votre vision de conduite ; – réglez la position du volant. Ajustement des ceintures de sécu­ rité Pour un ajustement et un positionne­ ment corrects des ceintures de sécuri­ té à toutes les places : – réglez les sièges (position de l'assise et l'angle d'inclinaison du dos­ sier si disponibles) ; – tenez-vous bien appuyé contre le dossier ; – rapprochez la sangle de thorax 1 le plus possible de la base du cou, sans toutefois porter sur ce dernier (le cas CEINTURES DE SÉCURITÉ échéant, réglez la hauteur de la cein­ ture si disponible) et assurez-vous que la sangle de thorax 1 soit en contact avec l'épaule ; – positionnez la sangle de bassin 2 afin qu'elle soit posée à plat sur les cuisses et contre le bassin. La ceinture doit porter le plus directe­ ment possible sur le corps. Ex : évitez les vêtements trop épais, les objets in­ tercalés... Verrouillage, déverrouillage pêne 3 dans le boîtier 5 (vérifiez le verrouillage en tirant sur le pêne 3 ). En cas de blocage de la sangle, effec­ tuez un large retour en arrière et dé­ roulez à nouveau. Si votre ceinture est complètement bloquée, tirez lentement, mais forte­ ment, la sangle pour en extraire envi­ ron 3 cm. Laissez-la se rembobiner seule puis déroulez à nouveau. Si le problème persiste, consultez un Représentant de la marque. Témoin d’alerte de non­port de la ceinture conducteur et, suivant vé­ hicule, des passagers avant 2 Déverrouillage Pressez le bouton 4 , la ceinture est rappelée par l’enrouleur. Accompa­ gnez-la. Verrouillage Déroulez la sangle lentement et sans à-coups et assurez l’encliquetage du Faites connaissance avec votre véhicule - 69 CEINTURES DE SÉCURITÉ Tableau de bord A 2 Témoin d’alerte de non­port de la ceinture conducteur et, suivant vé­ hicule, des passagers avant Portes fermées, le visuel 7 s’affiche au tableau de bord A à la mise sous contact du véhicule pendant 60 se­ condes environ. Il indique au conduc­ teur l’état de bouclage de chacune des ceintures avant à chaque : – ouverture de porte en roulage (vi­ tesse non nulle) ; – bouclage/débouclage d’une ceinture avant. Lecture du visuel 7 : ceinture bouclée ; place occupée et ceinture non bouclée ; place non occupée. Portes fermées, le témoin s’allume sur l’afficheur central 6 à la mise sous contact du véhicule et si la ceinture conducteur et/ou passager(s) avant (lorsque le siège est occupé) n’est pas bouclée. Lorsque la vitesse du véhicule est infé­ rieure à 20 km/h environ, le témoin s’allume sur l’afficheur central 6 70 - Faites connaissance avec votre véhicule lorsqu’une place avant est occupée avec la ceinture non bouclée. Il est ac­ compagné du visuel 7 qui s’affiche pendant 60 secondes environ à chaque bouclage ou débouclage d’une des ceintures avant. Lorsque la vitesse du véhicule est su­ périeure à 20 km/h, si l’une des cein­ tures avant est, ou devient débouclée pendant le trajet : – le témoin de l’afficheur cen­ tral 6 clignote ; et – un signal sonore retentit pendant en­ viron 120 secondes ; et – le visuel 7 s’affiche pendant 180 se­ condes environ et l’indicateur s’affiche au niveau du repère du siège concerné. Dans tous les cas, assurez-vous que les passagers avant sont bien attachés et que le nombre de ceintures bou­ clées indiquées correspond au nombre de places occupées sur les sièges avant. Nota : un objet posé sur l'assise pas­ sager avant peut, dans certains cas, déclencher les alertes. CEINTURES DE SÉCURITÉ Témoin d’alerte de non­port des ceintures arrière (suivant véhicule) Portes fermées, le visuel 7 s’affiche au tableau de bord A à la mise sous contact du véhicule pendant 60 se­ condes environ. Il indique au conduc­ teur l’état de bouclage de chacune des ceintures arrière à chaque : – ouverture de porte en roulage (vi­ tesse non nulle) ; – bouclage/débouclage d’une ceinture arrière. Lecture du visuel 7 : et – le visuel 7 s’affiche pendant au moins 60 secondes et l'indicateur 2 s'affiche au niveau du repère du siège concerné. Dans tous les cas, assurez-vous que les passagers arrière sont bien atta­ chés et que le nombre de ceintures bouclées indiquées correspond au nombre de places occupées sur les sièges arrière. Tableau de bord B ceinture bouclée ; ceinture non bouclée. Lorsque la vitesse du véhicule est infé­ rieure à 20 km/h environ, le visuel 7 s’affiche pendant 60 secondes environ à chaque bouclage ou débouclage d’une des ceintures arrière. Lorsque la vitesse du véhicule est, ou devient, supérieure à 20 km/h, si une des ceintures arrière est débouclée pendant le trajet : – le témoin de l’afficheur cen­ tral 6 clignote ; et – un signal sonore retentit pendant en­ viron 30 secondes ; Témoin d’alerte de non­port de la ceinture conducteur et, suivant vé­ hicule, des passagers avant Portes fermées, le visuel 8 s’affiche au tableau de bord B à la mise sous contact du véhicule pendant 60 se­ condes environ. Il indique au conduc­ teur l’état de bouclage de chacune des ceintures avant à chaque : – ouverture de porte en roulage (vi­ tesse non nulle) ; – bouclage/débouclage d’une ceinture avant. Lecture du visuel 8 : – repère en vert : ceinture bouclée ; – repère en rouge : place occupée et ceinture non bouclée ; Faites connaissance avec votre véhicule - 71 CEINTURES DE SÉCURITÉ – repère en gris : place non occupée. 2 Portes fermées, le témoin s'allume sur l'afficheur central 6 à la mise sous contact du véhicule et si la ceinture conducteur et/ou passager(s) avant (lorsque le siège est occupé) n'est pas bouclée. Lorsque la vitesse du véhicule est infé­ rieure à 20 km/h environ, le témoin s'allume sur l'afficheur central 6 lorsqu'une place avant est occupée avec la ceinture non bouclée. Il est ac­ compagné du visuel 8 qui s'affiche pendant 60 secondes environ à chaque bouclage ou débouclage d'une des ceintures avant. Lorsque la vitesse du véhicule est su­ périeure à 20 km/h, si l'une des cein­ tures avant est, ou devient débouclée pendant le trajet : – le témoin de l’afficheur cen­ tral 6 clignote ; et – un signal sonore retentit pendant en­ viron 120 secondes ; et – le visuel 8 s’affiche pendant 180 se­ condes environ et le repère de l'indicateur du siège concerné s'affiche en rouge. 72 - Faites connaissance avec votre véhicule Dans tous les cas, assurez-vous que les passagers avant sont bien attachés et que le nombre de ceintures bou­ clées indiquées correspond au nombre de places occupées sur les sièges avant. Nota : un objet posé sur l'une des as­ sises passager avant peut, dans cer­ tains cas, déclencher les alertes. Témoin d’alerte de non­port des ceintures arrière (suivant véhicule) Portes fermées, le visuel 8 s’affiche au tableau de bord à la mise sous contact du véhicule pendant 60 secondes en­ viron. Il indique au conducteur l’état de bouclage de chacune des ceintures ar­ rière à chaque : – ouverture de porte en roulage (vi­ tesse non nulle) ; – bouclage/débouclage d’une ceinture arrière. Lecture du visuel 8 : – repère en vert : ceinture bouclée ; – repère en rouge : ceinture non bou­ clée. Lorsque la vitesse du véhicule est infé­ rieure à 20 km/h environ, le visuel 8 s’affiche pendant 60 secondes environ à chaque bouclage ou débouclage d’une des ceintures arrière. Lorsque la vitesse du véhicule est, ou devient supérieure à 20 km/h, si l'une des ceintures arrière est débouclée pendant le trajet : – le témoin de l’afficheur cen­ tral 6 clignote ; et – un signal sonore retentit pendant en­ viron 30 secondes ; et – le visuel 8 s’affiche pendant au moins 60 secondes et le repère de l’indicateur du siège concerné s’affiche en rouge. Dans tous les cas, assurez vous que les passagers arrière sont bien atta­ chés et que le nombre de ceintures bouclées indiquées correspond au nombre de places occupées sur les sièges arrière. CEINTURES DE SÉCURITÉ Réglage en hauteur des ceintures avant Siège équipé d’accoudoir(s) 2 Utilisez le bouton 9 pour régler la hau­ teur de la ceinture de telle sorte que la sangle de thorax passe comme indi­ qué précédemment. Appuyez sur le bouton 9 et montez ou descendez la ceinture. Une fois le réglage effectué, assurezvous du bon verrouillage. Veillez à passer la ceinture sous l’accoudoir 10 , assurez l’encliquetage du pêne 3 dans le boîtier 5 . Abaissez l’accoudoir 10 côté porte (mouvement A ). Déroulez la sangle lentement et sans à-coups. Passez la sangle de bassin sous l’accoudoir 10 et la sangle de thorax par­dessus l’accoudoir 10 . Assurez l’encliquetage du pêne dans le boîtier (vérifiez le verrouillage en ti­ rant sur le pêne). Faites connaissance avec votre véhicule - 73 CEINTURES DE SÉCURITÉ Avertissement 2 Les informations suivantes concernent les ceintures avant et arrière du véhicule. – Aucune modification ne doit être apportée aux éléments du système de retenue montés d’origine : ceintures et sièges ainsi que leurs fixations. Pour des cas particuliers (ex : installation d’un siège enfant), consultez un Repré­ sentant de la marque. – N’utilisez pas de dispositifs permettant d’introduire du jeu dans les sangles (exemples : pince à linge, clip…) : car une ceinture de sécurité portée trop lâche risque de provoquer des blessures en cas d’accident. – Ne faites jamais passer la sangle de thorax sous votre bras, ni derrière votre dos. – N’utilisez pas la même ceinture pour plus d’une personne et n’attachez jamais un bébé ou un enfant sur vos genoux avec votre ceinture. – La ceinture ne doit pas être vrillée. – À la suite d’un accident, faites vérifier et si nécessaire remplacer les ceintures. De même, faites remplacer votre ceinture si celle-ci présente une dégradation. – Veillez à insérer le pêne de la ceinture dans le boîtier approprié. – Veillez à ne pas intercaler d’objet dans la zone du boîtier de verrouillage de la ceinture qui pourrait gêner son bon fonc­ tionnement. – Assurez­vous du bon positionnement du boîtier de verrouillage (il ne doit pas être caché, écrasé, plaqué... par des per­ sonnes ou des objets). 74 - Faites connaissance avec votre véhicule CEINTURES DE SÉCURITÉ Ceintures de sécurité arrière Ceintures arrière à enrouleur Vérifiez le bon position­ nement et le bon fonc­ tionnement des cein­ tures de sécurité arrière après chaque manipulation des sièges arrière. Ceintures de bassin à réglage ma­ nuel Verrouillage Déroulez la sangle lentement et sans à-coups et assurez l’encliquetage du pêne 2 dans le boîtier 3 (vérifiez le verrouillage en tirant sur le pêne 2 ). La sangle doit être portée à plat sur les cuisses et contre le bassin. La ceinture doit porter le plus directe­ ment possible sur le corps. Ex. : évitez les vêtements trop épais, les objets in­ tercalés… Pour la tendre, tirez sur le brin libre 6 de la ceinture. Pour la détendre, basculez la boucle de réglage 4 perpendiculairement à la ceinture, pressez la boucle tout en ti­ rant sur la sangle de bassin 5 . Des ceintures de sécuri­ té mal ajustées ou vrillées risquent de cau­ ser des blessures en cas d’accident. Utilisez une ceinture de sécurité pour une seule personne, enfant ou adulte. Même les femmes enceintes doivent porter leur ceinture. Dans ce cas, veillez à ce que la sangle de bassin n’exerce pas une pres­ sion trop importante sur le basventre sans créer de jeu supplé­ mentaire. Déverrouillage Pressez le bouton du boîtier 3 , la cein­ ture est rappelée par l’enrouleur. Ac­ compagnez-la. Faites connaissance avec votre véhicule - 75 2 CEINTURES DE SÉCURITÉ Particularité des versions équipées d’une banquette arrière avec trois places 2 Cette version se caractérise par la pré­ sence de ceintures de sécurité et d’appuis­tête uniquement en places ar­ rière latérales. L’installation de tout oc­ cupant en zone centrale est interdite. L’étiquette A vous rappelle l’interdiction d’installer tout occupant en dehors des places prévues. 76 - Faites connaissance avec votre véhicule Vérifiez le bon position­ nement et le bon fonc­ tionnement des cein­ tures de sécurité arrière après chaque manipulation des sièges arrière. DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ Prétensionneurs Dispositifs complémentaires à la ceinture avant Suivant véhicule, ils peuvent être constitués de : – prétensionneurs de ceinture de sécurité ; – limiteurs d’effort de thorax ; – Airbags frontaux conducteur et passager. Ces systèmes sont prévus pour fonc­ tionner séparément ou conjointement à l’occasion de chocs frontaux. Suivant le niveau de violence du choc, le système peut déclencher : – le blocage de la ceinture de sécuri­ té ; – le prétensionneur de ceinture de sé­ curité pour plaquer l’occupant sur son siège, et le limiteur d’effort ; – l’airbag frontal. L’airbag passager protège le ou les passager(s) avant (suivant qu’il y ait un siège ou une banquette en place avant). Les prétensionneurs servent à plaquer la ceinture contre le corps, à plaquer l’occupant sur son siège et à augmen­ ter ainsi son efficacité. Contact mis, lors d’un choc de type frontal important et suivant la violence du choc, le système peut déclencher un piston qui rétracte instantanément la ceinture. Limiteur d’effort À partir d’un certain niveau de violence de choc, ce mécanisme se déclenche pour limiter, à un niveau supportable, les efforts de la ceinture sur le corps. – À la suite d’un acci­ dent, faites vérifier l’ensemble des moyens de retenue. – Toute intervention sur le sys­ tème complet (prétensionneurs, Airbags, boîtiers électroniques, câblages) ou réutilisation sur tout autre véhicule, même identique, est rigoureusement interdite. – Pour éviter tout déclenchement intempestif pouvant occasionner des dommages, seul le personnel qualifié du Réseau de la marque est habilité à intervenir sur les prétensionneurs et Airbags. – Le contrôle des caractéristiques électriques de l’allumeur ne doit être effectué que par du person­ nel spécialement formé, utilisant un matériel adapté. – Lors de la mise au rebut du vé­ hicule, adressez­vous à un Re­ présentant de la marque pour l’élimination du générateur de gaz des prétensionneurs et Airbags. Faites connaissance avec votre véhicule - 77 2 DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ Airbags frontaux conducteur et passager 2 Ils équipent les places avant côté conducteur et, suivant véhicule, côté passager. Suivant véhicule, un marquage « air­ bag » sur le volant, la planche de bord (zone de l’airbag A ) rappellent la pré­ sence de cet équipement. Chaque système airbag est composé de : – un airbag et son générateur de gaz montés sur le volant pour le conduc­ teur et dans la planche de bord pour le passager ; – un boîtier électronique de sur­ veillance du système commandant 78 - Faites connaissance avec votre véhicule l’allumeur électrique du générateur de gaz ; – un voyant de contrôle unique ; – des capteurs déportés. Fonctionnement Le système n’est opérationnel que contact mis. Lors d’un choc violent de type frontal, le(s) airbag(s) se gonfle(nt) rapide­ ment, permettant ainsi d’amortir l’impact de la tête et du thorax du conducteur sur le volant et du passa­ ger sur la planche de bord. Puis il(s) se dégonfle(nt) immédiatement après le choc afin d’éviter toute entrave pour quitter le véhicule. Le système d’airbag uti­ lise un principe pyrotech­ nique, ce qui explique qu’à son déploiement, il produit une chaleur, libère de la fumée (ce qui n’est pas le signe d’un départ d’incendie) et génère un bruit de détonation. Le dé­ ploiement de l’airbag, qui doit être immédiat, peut provoquer des blessures à la surface de la peau ou autres désagréments. Anomalies de fonctionnement Ce témoin s’allume à la mise sous contact ou au démarrage du mo­ teur puis s’éteint après quelques se­ condes. S’il ne s’allume pas à la mise sous contact ou s’il s’allume moteur allumé, il signale une défaillance du système. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque. Tout retard dans cette démarche peut signifier une perte dans l’efficacité de la protection. Les cas suivants provoquent le dé­ clenchement des prétensionneurs ou des Airbags. DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ En choc frontal contre une surface non déformable avec une vitesse d’impact égale ou supérieure à 25 km/h. 2 En choc latéral avec un autre véhi­ cule de catégorie équivalente ou su­ périeure et à une vitesse d’impact égale ou supérieure à 50 km/h. En choc frontal avec un autre véhi­ cule de catégorie équivalente ou su­ périeure, sur un recouvrement égal ou supérieur à 40 %, les vitesses de deux véhicules étant égales ou su­ périeures à 56 km/h. Dans les exemples de cas suivants, les prétensionneurs ou les Airbags sont susceptibles d’être déclen­ chés : – choc sous le véhicule de type trot­ toirs ; – trous dans la chaussée ; – chute ou un atterrissage dur ; – pierres ; – ... Faites connaissance avec votre véhicule - 79 DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ 2 Dans les exemples de cas suivants, les prétensionneurs ou les Airbags sont susceptibles de ne pas être dé­ clenchés : – choc arrière, même violent ; – retournement ; 80 - Faites connaissance avec votre véhicule – choc latéral, impactant l’avant ou l’arrière du véhicule ; – choc frontal contre un obstacle avec un angle important ; – ... DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ Avertissement Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement de l’airbag et à éviter des blessures graves directes par projection lors de son ouverture. Avertissements concernant l’airbag conducteur – Ne modifier ni le volant, ni son coussin. – Tout recouvrement du coussin du volant est interdit. – Ne fixer aucun objet (épinglette, logo, montre, support de téléphone…) sur le coussin. – Le démontage du volant est interdit (sauf pour le personnel habilité du Réseau de la marque). – Ne pas conduire trop près du volant : adopter une position de conduite avec les bras légèrement pliés 🡺 68. Cela assu­ rera un espace suffisant pour un déploiement et une efficacité corrects du sac. Avertissements concernant l’airbag passager – Ne pas coller ni fixer d’objets (épinglettes, logo, montre, support de téléphone…) sur la planche de bord dans la zone de l’airbag. – Ne rien interposer entre la planche et l’occupant (animal, parapluie, canne, paquets…). – Ne pas poser les pieds sur la planche de bord ou le siège car ces différentes postures risquent de provoquer de graves blessures. De manière générale, maintenir éloignée toute partie du corps (genoux, mains, tête…) de la planche. – Réactivez les dispositifs complémentaires à la ceinture passager avant dès que vous retirez un siège enfant, pour assu­ rer la protection du passager en cas de choc. IL EST INTERDIT D’INSTALLER UN SIÈGE ENFANT SUR LE SIÈGE PASSAGER AVANT TANT QUE LES DISPOSI­ TIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE PASSAGER AVANT NE SONT PAS DÉSACTIVÉS 🡺 116. Faites connaissance avec votre véhicule - 81 2 DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ Dispositifs de protection latérale 2 Airbags latéraux Il s’agit d’airbag pouvant équiper les sièges avant et qui se déploient sur le côté des sièges (côté portière) afin de protéger les occupants en cas de choc latéral violent. Suivant véhicule, un mar­ quage sur le pare-brise vous rappelle la présence de moyens de retenue complé­ mentaires (airbag, prétension­ neurs…) dans l’habitacle. Les fentes sur les dos­ siers avant (côté por­ tière) correspondent à la zone de déploiement de l’airbag : il est interdit d’y intro­ duire des objets. 82 - Faites connaissance avec votre véhicule DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ Avertissement 2 Avertissement concernant l’airbag latéral – Monte de housses : les sièges équipés d’airbag nécessitent des housses spécifiques à votre véhicule. Consultez un Représentant de la marque pour savoir si de telles housses sont disponibles. L’utilisation de toute autre housse (ou de housses spécifiques à un autre véhicule) pourrait affecter le bon fonctionnement de ces Airbags et porter atteinte à votre sécurité. – Ne pas placer d’accessoire, d’objet ou même un animal entre le dossier, la portière et les habillages intérieurs. Ne pas également couvrir le dossier du siège d’objets tels que vêtements ou accessoires. Cela pourrait affecter le bon fonctionne­ ment de l’airbag ou provoquer des blessures lors de son déploiement. – Tout démontage ou toute modification du siège et des habillages intérieurs est interdit sauf par le personnel habilité du Réseau de la marque. – L’espace entre le dossier de la banquette arrière et les garnitures correspond à la zone de déploiement de l’airbag : il est interdit d’y introduire des objets. Faites connaissance avec votre véhicule - 83 DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ Dispositifs de retenue complémentaires 2 Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement de l’airbag et à éviter des blessures graves directes par projection lors de son ouverture. L’airbag est conçu pour compléter l’action de la ceinture de sécurité, et l’airbag et la ceinture de sécurité consti­ tuent des éléments indissociables du même système de protection. Il est donc impératif de porter la ceinture de sécurité en permanence, le non-port de la ceinture de sécurité exposant les occupants à des blessures aggravées en cas d’accident, et pouvant également aggraver les risques de blessures à la surface de la peau, qui sont inhé­ rents au déploiement de l’airbag lui-même. Le déclenchement des prétensionneurs ou des Airbags en cas de retournement ou de choc arrière même violent n’est pas systématique. Des chocs sous le véhicule de type trottoirs, trous dans la chaussée, pierres… peuvent provoquer le déclen­ chement de ces systèmes. – Toute intervention ou modification sur le système complet airbag (airbag, prétensionneurs, boîtier électronique, câ­ blage…) est rigoureusement interdite (sauf par le personnel qualifié du Réseau de la marque). – Pour préserver le bon fonctionnement et pour éviter tout déclenchement intempestif, seul le personnel qualifié du Ré­ seau de la marque est habilité à intervenir sur un système airbag. – Par mesure de sécurité, faites vérifier le système airbag lorsque le véhicule a été l’objet d’un accident, d’un vol ou d’une tentative de vol. – Lors du prêt ou de la revente du véhicule, informez de ces conditions le nouvel acquéreur en lui remettant la présente notice d’utilisation et d’entretien. – Lors de la mise au rebut du véhicule, adressez­vous à un Représentant de la marque pour l’élimination du (des) générateur(s) de gaz. 84 - Faites connaissance avec votre véhicule DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ Anomalies de fonctionnement Le témoin 1 s’allume à la mise sous contact puis s’éteint après quelques secondes. S’il ne s’allume pas à la mise sous contact ou s’il s’allume moteur allumé, il signale une défaillance du système. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque. Tout retard dans cette démarche peut signifier une perte dans l’efficacité de la protection. 2 Faites connaissance avec votre véhicule - 85 SÉCURITÉ ENFANTS Généralités 2 Transport d’enfant Conformez-vous à la législation locale du pays où vous vous trouvez. L’enfant, comme l’adulte, doit être as­ sis correctement et attaché quel que soit le trajet. Vous êtes responsable des enfants que vous transportez. L’enfant n’est pas un adulte en minia­ ture. Il est exposé à des risques de blessures spécifiques car ses muscles et ses os sont en pleine croissance. La ceinture de sécurité seule n’est pas adaptée à son transport. Utilisez le siège enfant approprié et faites-en un usage correct. Pour empêcher l’ouverture des portières, utilisez le dispositif « Sé­ curité enfants » 🡺 57. Un choc à 50 km/h re­ présente une chute de 10 mètres. Ne pas atta­ cher un enfant équivaut à le laisser jouer sur un balcon au quatrième étage sans balustrade ! Ne tenez jamais un enfant dans vos bras. En cas d’accident, vous ne le retiendrez pas même si vous êtes attaché. Si votre véhicule a été impliqué dans un accident de la route, changez le siège enfant et faites vérifier les ceintures. Responsabilité du conducteur lors du sta­ tionnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée. En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes, par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes. De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la tempé­ rature intérieure de l’habitacle monte très rapidement. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. Utilisation d’un siège enfant Le niveau de protection offert par le siège enfant dépend de sa capacité à retenir votre enfant et de son installa­ tion. Une mauvaise installation com­ promet la protection de l’enfant en cas de freinage brutal ou de choc. 86 - Faites connaissance avec votre véhicule SÉCURITÉ ENFANTS Avant d’acheter un siège enfant, véri­ fiez qu’il est conforme à la réglementa­ tion du pays où vous vous trouvez et qu’il se monte dans votre véhicule. Consultez un Représentant de la marque afin de connaître les sièges recommandés pour votre véhicule. La réglementation sur le transport des enfants est spécifique à chaque pays. L’utilisation d’un siège enfant durant le transport dépend de l’âge et/ou de la taille et/ou du poids de l’enfant. Pour les enfants qui n’ont plus besoin d’être transportés dans un siège enfant, veillez à ce que la ceinture de sécurité soit correctement ajustée et bouclée. Dans tous les cas, conformez-vous à la législation locale du pays où vous vous trouvez. Avant de monter un siège enfant, lisez sa notice et respectez les instructions. En cas de difficultés lors de l’installation, contactez le fabricant de l’équipement. Conservez la notice avec le siège. Montrez l’exemple en bou­ clant votre ceinture et ap­ prenez à votre enfant : – à s’attacher correctement ; – à monter et descendre du côté opposé au trafic. N’utilisez pas de siège enfant d’occasion ou dépourvu de notice d’utilisation. Veillez à ce qu’aucun objet, dans ou à proximité du siège enfant, ne gêne son installation. Ne laissez jamais un en­ fant sans surveillance dans le véhicule. Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et ajusté. Évi­ tez les vêtements trop épais qui introduisent du jeu avec les sangles 🡺 68. Ne laissez pas votre enfant dé­ passer la tête ou les bras par la fenêtre. Vérifiez que l’enfant conserve une posture correcte pendant tout le trajet, notamment lorsqu’il dort. Faites connaissance avec votre véhicule - 87 2 SÉCURITÉ ENFANTS Choix du siège enfant 2 Sièges enfant face à la route Rehausses Jusqu’à 18 kg ou 4 ans, l’enfant peut voyager sur un siège face à la route. Choisissez un siège en fonction de la taille de l’enfant : la tête et l’abdomen des enfants sont les parties à protéger en priorité. Un siège enfant face à la route solidement fixé au véhicule ré­ duit les risques d’impact de la tête. Transportez votre enfant dans un siège face route avec harnais tant que sa taille le permet. Choisissez un siège enveloppant pour une meilleure protection latérale. Dès 15 kg ou 4 ans l’enfant peut voya­ ger sur un rehausseur qui permet d’adapter la ceinture de sécurité à sa morphologie. L’assise du rehausseur doit être munie de guides positionnant la ceinture sur les cuisses de l’enfant et non sur le ventre. Un dossier ré­ glable en hauteur et équipé d’un guide sangle est conseillé pour placer la ceinture au milieu de l’épaule. Elle ne doit jamais être sur le cou ou sur le bras. Choisissez un siège enveloppant pour une meilleure protection latérale. Sièges enfant dos à la route La tête du bébé est, en proportion, plus lourde que celle de l’adulte et son cou est très fragile. Transportez l’enfant le plus longtemps possible dans cette position (jusqu’à l’âge de 2 ans minimum). Elle maintient la tête et le cou. Choisissez un siège enveloppant pour une meilleure protection latérale et changez­le dès que la tête de l’enfant dépasse de la coque. 88 - Faites connaissance avec votre véhicule SÉCURITÉ ENFANTS Choix de la fixation du siège enfant Fixation par ceinture La ceinture de sécurité doit être ajus­ tée pour assurer sa fonction en cas de freinage brutal ou de choc. Respectez les trajets de sangle indi­ qués par le fabricant du siège enfant. Vérifiez toujours le bouclage de la ceinture de sécurité en tirant dessus puis tendez­la au maximum en ap­ puyant sur le siège enfant. Vérifiez le bon maintien du siège en exerçant un mouvement gauche/droite et avant/arrière : le siège doit rester solidement fixé. Vérifiez que le siège enfant n’est pas installé de travers et qu’il ne repose pas contre une vitre. N’utilisez pas de siège enfant qui risque de dé­ verrouiller la ceinture qui le retient : la base du siège ne doit pas reposer sur le pêne et/ou la boucle de la cein­ ture de sécurité. La ceinture de sécurité ne doit jamais être relâ­ chée ou vrillée. Ne la faites jamais passer sous le bras ni derrière le dos. Vérifiez que la ceinture ne soit pas endommagée par des arêtes vives. Si la ceinture de sécurité ne fonc­ tionne pas normalement, elle ne peut pas protéger l’enfant. Consultez un Représentant de la marque. N’utilisez pas cette place tant que la ceinture n’est pas ré­ parée. 2 Aucune modification ne doit être apportée aux éléments du système monté d’origine : cein­ tures et sièges ainsi que leurs fixations. Faites connaissance avec votre véhicule - 89 SIÈGES ENFANTS 2 Installation du siège enfant, gé­ néralités Certaines places ne sont pas autori­ sées à l’installation d’un siège enfant. Les schémas suivants vous indiquent où fixer un siège enfant. Les types de siège enfant mentionnés peuvent ne pas être disponibles. Avant d’utiliser un autre siège enfant, vérifiez auprès du fabricant qu’il se monte. En place(s) avant Le transport d’enfant en place passa­ ger avant est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vi­ gueur et suivez les indications des schémas suivants. Avant d’installer un siège enfant à cette place (si autorisé) : – baissez la ceinture de sécurité au maximum ; – pour les véhicules qui en sont équi­ pés, reculez le siège au maximum ; – pour les véhicules qui en sont équi­ pés, inclinez légèrement le dossier par rapport à la verticale (25° environ) ; – pour les véhicules qui en sont équi­ pés, remontez l’assise du siège au maximum. Dans tous les cas, remontez au maxi­ mum l’appui­tête du siège afin que ce­ lui­ci n’interfère pas avec le siège en­ fant 🡺 62. 90 - Faites connaissance avec votre véhicule Après l’installation du siège enfant, lorsque c’est possible, vous pouvez avancer le siège du véhicule si néces­ saire (afin de laisser la place suffisante aux places arrière pour des passagers ou d’autres sièges enfants). Pour un siège enfant dos route n’allez pas au contact de la planche de bord ou en position maximum avancée. Ne modifiez plus les autres réglages après l’installation du siège enfant. RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège en­ fant sur la place passager avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé 🡺 116. 2 Faites connaissance avec votre véhicule - 91 SIÈGES ENFANTS Fixation par ceinture de sécurité 2 Version fourgon 2 places Visuel d'installation 92 - Faites connaissance avec votre véhicule SIÈGES ENFANTS Vérifiez l’état de l’airbag avant d’installer un passager ou un siège enfant. 2 Place interdisant l’installation d’un siège enfant. Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « Universel ». Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B2 ». L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé. RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant sur la place passager avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé 🡺 116. Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et ajusté 🡺 86. Si besoin, réglez la position du siège en conséquence. Faites connaissance avec votre véhicule - 93 SIÈGES ENFANTS Tableau d'installation 2 Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel précédent afin de respecter la réglementation en vigueur. Version fourgon 2 places Place passager avant Groupe du siège enfant Poids de l’enfant Airbag passager activé Sans airbag passager ou désactivé Coque dos route Groupe 0 ou 0 + < à 13 kg X U (1) (2) Siège dos route Groupe 0 + et 1 < à 13 kg et 9 à 18 kg X U (1) (2) Siège face route Groupe 1 9 à 18 kg U (2) X Rehausseur Groupe 2 et 3 15 à 25 kg et 22 à 36 kg U / B2 (2) X U = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se monte. B2 = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B2 » ; vérifiez qu’il se monte. RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES, avant d’installer un siège enfant : (1) sur la place passager avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé 🡺 116 ; (2) placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée et la plus haute. Inclinez légèrement le dossier 🡺 63. Réglez la position de ceinture dans sa position la plus basse. Une fois le réglage effectué, assurez-vous du bon verrouillage 🡺 68. 94 - Faites connaissance avec votre véhicule 2 Faites connaissance avec votre véhicule - 95 SIÈGES ENFANTS Version fourgon 3 places 2 Visuel d'installation 96 - Faites connaissance avec votre véhicule SIÈGES ENFANTS Vérifiez l’état de l’airbag avant d’installer un passager ou un siège enfant. 2 Place interdisant l’installation d’un siège enfant. Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « Universel ». Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B2 ». L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé. RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant sur la place passager avant, vérifiez que l'airbag est bien désactivé 🡺 116. Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et ajusté 🡺 86. Si besoin, réglez la position du siège en conséquence. Faites connaissance avec votre véhicule - 97 SIÈGES ENFANTS Tableau d'installation 2 Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel précédent afin de respecter la réglementation en vigueur. Version fourgon 3 places Airbag passager activé Sans airbag passager ou désactivé Groupe du siège enfant Poids de l’enfant Place avant passa­ ger centrale Place avant passa­ ger latérale Place avant passa­ ger centrale Place avant passa­ ger latérale Coque dos route Groupe 0 ou 0 + < à 13 kg X X X U (1) Siège dos route Groupe 0 + et 1 < à 13 kg et 9 à 18 kg X X X U (1) Siège face route Groupe 1 9 à 18 kg X U / B2 X X Rehausseur Groupe 2 et 3 15 à 25 kg et 22 à 36 kg X U / B2 X X U = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se monte. B2 = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B2 » ; vérifiez qu’il se monte. (1) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES, avant d’installer un siège enfant : sur la place passager avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé 🡺 116. 98 - Faites connaissance avec votre véhicule 2 Faites connaissance avec votre véhicule - 99 SIÈGES ENFANTS Version double cabine 5 places 2 Visuel d'installation 100 - Faites connaissance avec votre véhicule SIÈGES ENFANTS Vérifiez l’état de l’airbag avant d’installer un passager ou un siège enfant. 2 Place interdisant l’installation d’un siège enfant. Installation de tout occupant STRICTEMENT INTERDITE. Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « Universel ». Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B2 ». L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé. RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant sur la place passager avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé 🡺 116. Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et ajusté 🡺 86. Si besoin, réglez la position du siège en conséquence. Faites connaissance avec votre véhicule - 101 SIÈGES ENFANTS Tableau d'installation 2 Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel précédent afin de respecter la réglementation en vigueur. Version double cabine 5 places Place avant passager Places arrière la­ térales Place arrière centrale U (1) (2) X X X U (1) (2) X X 9 à 18 kg U (2) X X X 15 à 25 kg et 22 à 36 kg U / B2 (2) X X X Groupe du siège enfant Poids de l’enfant Airbag passager activé Sans airbag passager ou désactivé Coque dos route Groupe 0 ou 0 + < à 13 kg X Siège dos route Groupe 0 + et 1 < à 13 kg et 9 à 18 kg Siège face route Groupe 1 Rehausseur Groupe 2 et 3 X = Place non autorisée à l’installation d’un siège enfant de ce type. U = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se monte. B2 = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B2 » ; vérifiez qu’il se monte. B3 = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B3 » ; vérifiez qu’il se monte. RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES, avant d’installer un siège enfant : (1) sur la place passager avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé 🡺 116 ; (2) placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée et la plus haute. Inclinez légèrement le dossier 🡺 63. Réglez la position de ceinture dans sa position la plus basse. Une fois le réglage effectué, assurez-vous du bon verrouillage 🡺 68. 102 - Faites connaissance avec votre véhicule 2 Faites connaissance avec votre véhicule - 103 SIÈGES ENFANTS Version double cabine 6 places (3 places avant et 3 places arrière) 2 Visuel d'installation 104 - Faites connaissance avec votre véhicule SIÈGES ENFANTS Vérifiez l’état de l’airbag avant d’installer un passager ou un siège enfant. 2 Place interdisant l’installation d’un siège enfant. Installation de tout occupant STRICTEMENT INTERDITE. Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « Universel ». Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B2 ». L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé. RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant sur la place passager avant, vérifiez que l'airbag est bien désactivé 🡺 116. Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et ajusté 🡺 86 . Si besoin, réglez la position du siège en conséquence. Faites connaissance avec votre véhicule - 105 SIÈGES ENFANTS Tableau d'installation 2 Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel précédent afin de respecter la réglementation en vigueur. Version double cabine 6 places (3 places avant et 3 places arrière) Airbag passager activé Sans airbag passager ou désactivé Place avant Place avant Place avant Place avant passager cen­ passager laté­ passager cen­ passager laté­ trale rale trale rale Places ar­ rière laté­ rales Place ar­ rière cen­ trale Groupe du siège enfant Poids de l’enfant Coque dos route Groupe 0 + et 1 < à 13 kg X X X U (1) X X Siège dos route Groupe 0 + et 1 < à 13 kg et 9 à 18 kg X X X U (1) X X Siège face route Groupe 1 9 à 18 kg X U / B2 X X X X Rehausseur Groupe 2 et 3 15 à 25 kg et 22 à 36 kg X U / B2 X X X X X = Place non autorisée à l’installation d’un siège enfant de ce type. U = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se monte. B2 = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B2 » ; vérifiez qu’il se monte. B3 = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B3 » ; vérifiez qu’il se monte. 106 - Faites connaissance avec votre véhicule SIÈGES ENFANTS (1) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES, avant d’installer un siège enfant : sur la place passager avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé 🡺 116. Faites connaissance avec votre véhicule - 107 2 SIÈGES ENFANTS Version double cabine 6 places (2 places avant et 4 places arrière) 2 Visuel d'installation 108 - Faites connaissance avec votre véhicule SIÈGES ENFANTS Vérifiez l’état de l’airbag avant d’installer un passager ou un siège enfant. 2 Place interdisant l’installation d’un siège enfant. Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « Universel ». Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B2 ». L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé. RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant sur la place passager avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé 🡺 116. Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et ajusté 🡺 86. Si besoin, réglez la position du siège en conséquence. Faites connaissance avec votre véhicule - 109 SIÈGES ENFANTS Tableau d'installation 2 Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel précédent afin de respecter la réglementation en vigueur. Version double cabine 6 places (2 places avant et 4 places ar­ rière) Place avant passager Places arrière la­ térales Places arrière centrales Groupe du siège enfant Poids de l’enfant Airbag passager activé Sans airbag passager ou désactivé Coque dos route Groupe 0 ou 0 + < à 13 kg X U (1) (2) X X Siège dos route Groupe 0 + et 1 < à 13 kg et 9 à 18 kg X U (1) (2) X X Siège face route Groupe 1 9 à 18 kg U (2) X X X Rehausseur Groupe 2 et 3 15 à 25 kg et 22 à 36 kg U / B2 (2) X X X X = Place non autorisée à l’installation d’un siège enfant de ce type. U = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se monte. B2 = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B2 » ; vérifiez qu’il se monte. B3 = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B3 » ; vérifiez qu’il se monte. 11 0 - F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e SIÈGES ENFANTS RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES, avant d’installer un siège enfant : (1) sur la place passager avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé 🡺 116. (2) placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée et la plus haute. Inclinez légèrement le dossier 🡺 63. Réglez la position de ceinture dans sa position la plus basse. Une fois le réglage effectué, assurez-vous du bon verrouillage 🡺 68. F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e - 111 2 SIÈGES ENFANTS Version double cabine 7 places 2 Visuel d'installation 11 2 - F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e SIÈGES ENFANTS Vérifiez l’état de l’airbag avant d’installer un passager ou un siège enfant. 2 Place interdisant l’installation d’un siège enfant. Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « Universel ». Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B2 ». L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé. RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant sur la place passager avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé 🡺 116. Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et ajusté 🡺 86. Si besoin, réglez la position du siège en conséquence. F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e - 11 3 SIÈGES ENFANTS Tableau d'installation 2 Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel précédent afin de respecter la réglementation en vigueur. Version double cabine 7 places Airbag passager activé Sans airbag passager ou désactivé Place avant Place avant Place avant Place avant passager cen­ passager laté­ passager cen­ passager laté­ trale rale trale rale Places ar­ rière laté­ rales Places ar­ rière cen­ trales Groupe du siège enfant Poids de l’enfant Coque dos route Groupe 0 ou 0+ < à 13 kg X X X U (1) X X Siège dos route Groupe 0 + et 1 < à 13 kg et 9 à 18 kg X X X U (1) X X Siège face route Groupe 1 9 à 18 kg X U / B2 X X X X Rehausseur Groupe 2 et 3 15 à 25 kg et 22 à 36 kg X U / B2 X X X X X = Place non autorisée à l’installation d’un siège enfant de ce type. U = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se monte. B2 = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B2 » ; vérifiez qu’il se monte. B3 = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B3 » ; vérifiez qu’il se monte. 11 4 - F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e SIÈGES ENFANTS (1) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES, avant d’installer un siège enfant : sur la place passager avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé 🡺 116. F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e - 11 5 2 SÉCURITÉ ENFANTS : DÉSACTIVATION, ACTIVATION AIRBAG PASSAGER AVANT 2 Désactivation de l’airbag passa­ ger avant L’activation ou la désac­ tivation de l’airbag pas­ sager doit se faire véhi­ cule à l’arrêt, contact coupé. En cas de manipulation véhicule roulant, les témoins (pour les véhicules qui en sont équi­ pés) Avant d’installer un siège enfant sur le siège passager avant : – vérifiez que cette place est autorisée à l’installation du siège enfant ; – désactivez impérativement l’airbag pour un siège enfant dos à la route. 11 6 - F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e Pour désactiver l’airbag : véhicule à l’arrêt, contact coupé, poussez et tournez le verrou 1 sur la position OFF. À la mise sous contact, vérifiez impé­ rativement que le témoin est bien allumé sur l’afficheur 2 et, suivant véhicule, que le message « Airbag passager OFF » s’affiche. Ce voyant reste allumé en perma­ nence pour vous confirmer que vous pouvez installer un siège en­ fant. et s’allument. Pour retrouver l’état de l’airbag conforme à la position du verrou, coupez le contact puis remettezle. DANGER Du fait de l’incompatibilité entre le déploiement de l’airbag passager avant et le positionne­ ment d’un siège enfant dos à la route, NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfant faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un airbag frontal ACTIVÉ. Cela peut pro­ voquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT. SÉCURITÉ ENFANTS : DÉSACTIVATION, ACTIVATION AIRBAG PASSAGER AVANT des étiquettes ci­dessus), vous rap­ pellent ces instructions. Activation de l'airbag passager avant Anomalies de fonctionnement En cas d’anomalie du système activa­ tion/désactivation de l’airbag passager avant, l’installation d’un siège enfant dos à la route sur le siège avant est in­ terdite. L’installation de tout autre passager n’est pas recommandée. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque. L’activation ou la désac­ tivation de l’airbag pas­ sager doit se faire véhi­ cule à l’arrêt, contact coupé. En cas de manipulation véhicule roulant, les témoins Dès que vous enlevez le siège enfant du siège passager avant, réactivez l’airbag afin d’assurer la protection du passager avant en cas de choc. Pour réactiver l’airbag : véhicule à l’arrêt contact coupé, poussez et tournez le verrou 1 sur la position ON. À la mise sous contact, vérifiez impé­ Les marquages sur la planche de bord et les étiquettes A sur chaque côté du pare-soleil passager 3 (à l’exemple et s’allument. Pour retrouver l’état de l’airbag conforme à la position du verrou, coupez le contact puis remettezle. rativement que le témoin est al­ lumé. L’airbag passager avant est activé. F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e - 11 7 2 2 11 8 - F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e 2 F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e - 11 9 POSTE DE CONDUITE 2 Poste de conduite direction à gauche version thermique 120 - Faites connaissance avec votre véhicule POSTE DE CONDUITE La présence des équipements dé­ crits ci­après DÉPEND DE LA VER­ SION DU VÉHICULE ET DU PAYS. 1. Frises de désembuage de vitres la­ térales. 2. Aérateurs. 3. Manette de : – feux indicateur de direction ; – éclairage extérieur ; – feux de brouillard avant ; – feux de brouillard arrière. 4. Tableau de bord. 5. Emplacement Airbag conducteur. 6. Manette d’essuie­vitre/lave­vitre du pare-brise. 7. Frise de désembuage. 8. Rangements planche de bord. 9. Emplacement pour : – écran navigation ; – radio ; – vide-poches. 10. Emplacement Airbag passager. 11. Portes gobelet. 12. Boîte à gants. 13. Vide-poche. 14. Prise accessoires. 15. Prises USB-C dans la console centrale. 16. Zone de charge d’induction ou rangement de console centrale. 17. Commandes de climatisation. 18. Contacteurs : – d’activation/désactivation de la fonc­ tion Stop and Start ; – du contrôle d’adhérence ; – d’activation/désactivation du mode ECO ; – des feux de détresse ; – de la condamnation électrique des portes ; – de la condamnation électrique de la zone de chargement. 27. Commandes : – d’activation/désactivation de la fonc­ tion « My Safety » ; – rhéostat d’éclairage des appareils de contrôle ; – réglage électrique de la hauteur des faisceaux ; – de pare-brise dégivrant électrique. 28. Commande de déverrouillage du capot moteur. 19. Frein à main. 20. Levier de vitesses. 21. Contacteur de démarrage. 22. Commande à distance de la radio. 23. Commandes : – de défilement des informations de l’ordinateur de bord et du menu de personnalisation des réglages du véhi­ cule ; – à distance de la radio, système de navigation. 24. Commande de réglage en hauteur du volant. 25. Contacteur général et commandes du régulateur/limiteur de vitesse. 26. Trappe à fusibles. Faites connaissance avec votre véhicule - 121 2 POSTE DE CONDUITE 2 Poste de conduite direction à gauche version électrique 122 - Faites connaissance avec votre véhicule POSTE DE CONDUITE La présence des équipements dé­ crits ci­après DÉPEND DE LA VER­ SION DU VÉHICULE ET DU PAYS. 1. Frises de désembuage de vitres la­ térales. 2. Aérateurs. 3. Manette de : – feux indicateur de direction ; – éclairage extérieur ; – feux de brouillard avant ; – feux de brouillard arrière. 4. Tableau de bord. 5. Emplacement airbag conducteur. 6. Levier de sélection électronique. 7. Manette d’essuie­vitre/lave­vitre du pare-brise. 8. Frise de désembuage. 9. Rangements planche de bord. 10. Emplacement pour : – écran navigation ; – radio ; – vide-poches. 11. Emplacement airbag passager. 12. Portes gobelet. 13. Boîte à gants. 14. Vide-poche. 15. Prise accessoires. 16. Prises USB-C dans la console centrale. 17. Zone de charge d’induction ou rangement de console centrale. 18. Commandes de climatisation. 19. Contacteurs : – d’activation/désactivation de la fonc­ tion Stop and Start ; – du contrôle d’adhérence ; – d’activation/désactivation du mode ECO ; – des feux de détresse ; – de la condamnation électrique des portes ; – de la condamnation électrique de la zone de chargement. 26. Trappe à fusibles. 27. Commandes : – d’activation/désactivation de la fonc­ tion « My Safety » ; – rhéostat d’éclairage des appareils de contrôle ; – réglage électrique de la hauteur des faisceaux ; – de pare-brise dégivrant électrique. 28. Commande de déverrouillage du capot moteur. 20. Frein à main. 21. Contacteur de démarrage. 22. Commande à distance de la radio. 23. Commandes : – de défilement des informations de l’ordinateur de bord et du menu de personnalisation des réglages du véhi­ cule ; – à distance de la radio, système de navigation. 24. Commande de réglage en hauteur du volant. 25. Contacteur général et commandes du régulateur/limiteur de vitesse. Faites connaissance avec votre véhicule - 123 2 POSTE DE CONDUITE 2 Poste de conduite direction à droite version thermique 124 - Faites connaissance avec votre véhicule POSTE DE CONDUITE La présence des équipements dé­ crits ci­après DÉPEND DE LA VER­ SION DU VÉHICULE ET DU PAYS. 1. Frises de désembuage de vitres la­ térales. 2. Aérateurs. 3. Rangements planche de bord. 4. Emplacement airbag passager. 5. Frise de désembuage. 6. Emplacement pour : – écran navigation ; – radio ; – vide-poches. 7. Manette de : – feux indicateur de direction ; – éclairage extérieur ; – feux de brouillard avant ; – feux de brouillard arrière. 8. Contacteur général et commandes du régulateur/limiteur de vitesse. 9. Tableau de bord. 10. Emplacement airbag conducteur. 11. Commandes : – de défilement des informations de l’ordinateur de bord et du menu de personnalisation des réglages du véhi­ cule ; – à distance de la radio, système de navigation. 12. Manette d’essuie­vitre/lave­vitre du pare-brise. 13. Portes gobelet. 14. Commandes : – d’activation/désactivation de la fonc­ tion « My Safety » ; – rhéostat d’éclairage des appareils de contrôle ; – réglage électrique de la hauteur des faisceaux ; – de pare-brise dégivrant électrique. 22. Commandes de climatisation. 23. Prises USB-C dans la console centrale. 24. Prise accessoires. 25. Boîte à gants ou vide-poche et compartiment fusibles. 26. Vide-poche. 27. Boîte à gants ou vide-poche 28. Commande de déverrouillage du capot moteur. 15. Contacteur de démarrage. 16. Commande à distance de la radio. 17. Commande de réglage en hauteur du volant. 18. Frein à main. 19. Levier de vitesses. 20. Contacteurs : – d’activation/désactivation de la fonc­ tion Stop and Start ; – du contrôle d’adhérence ; – d’activation/désactivation du mode ECO ; – des feux de détresse ; – de la condamnation électrique des portes ; – de la condamnation électrique de la zone de chargement. 21. Zone de charge d’induction ou rangement de console centrale. Faites connaissance avec votre véhicule - 125 2 POSTE DE CONDUITE 2 Poste de conduite direction à droite version électrique 126 - Faites connaissance avec votre véhicule POSTE DE CONDUITE La présence des équipements dé­ crits ci­après DÉPEND DE LA VER­ SION DU VÉHICULE ET DU PAYS. 1. Frises de désembuage de vitres la­ térales. 2. Aérateurs. 3. Rangements planche de bord. 4. Emplacement airbag passager. 5. Frise de désembuage. 6. Emplacement pour : – écran navigation ; – radio ; – vide-poches. 7. Manette de : – feux indicateur de direction ; – éclairage extérieur ; – feux de brouillard avant ; – feux de brouillard arrière. 8. Contacteur général et commandes du régulateur/limiteur de vitesse. 9. Tableau de bord. 10. Emplacement airbag conducteur. 11. Commandes : – de défilement des informations de l’ordinateur de bord et du menu de personnalisation des réglages du véhi­ cule ; – à distance de la radio, système de navigation. 12. Levier de sélection électronique. 13. Manette d’essuie­vitre/lave­vitre du pare-brise. 14. Portes gobelet. 15. Commandes : – d’activation/désactivation de la fonc­ tion « My Safety » ; – rhéostat d’éclairage des appareils de contrôle ; – réglage électrique de la hauteur des faisceaux ; – de pare-brise dégivrant électrique. 22. Commandes de climatisation. 23. Prises USB-C dans la console centrale. 24. Prise accessoires. 25. Boîte à gants ou vide-poche et compartiment fusibles. 26. Vide-poche. 27. Boîte à gants ou vide-poche 28. Commande de déverrouillage du capot moteur. 16. Contacteur de démarrage. 17. Commande à distance de la radio. 18. Commande de réglage en hauteur du volant. 19. Frein à main. 20. Contacteurs : – d’activation/désactivation de la fonc­ tion Stop and Start ; – du contrôle d’adhérence ; – d’activation/désactivation du mode ECO ; – des feux de détresse ; – de la condamnation électrique des portes ; – de la condamnation électrique de la zone de chargement. 21. Zone de charge d’induction ou rangement de console centrale. Faites connaissance avec votre véhicule - 127 2 ORDINATEUR DE BORD Généralités 2 Suivant véhicule, il regroupe les fonc­ tions suivantes : – distance parcourue ; – paramètres de voyage ; – messages d’information ; – messages d’anomalie de fonctionne­ ment (associés au témoin ); – messages d’alerte (associés au té­ moin ). Véhicule équipé de l'ordinateur de bord A sur le bouton 2 ou 3 (l’affichage dé­ pend de l’équipement du véhicule et du pays) : a) totalisateur général et partiel de dis­ tance parcourue ; b) paramètres de voyage : – consommation moyenne ; – consommation instantanée ; – autonomie prévisible avec le carbu­ rant restant ; – distance parcourue ; – vitesse moyenne ; c) vitesse instantanée ; d) autonomie de révision et de vi­ dange ; e) réinitialisation de la pression des pneumatiques ; f) journal de bord, défilement des mes­ sages d’information et d’anomalie de fonctionnement ; g) température eau moteur ; h) heure et température extérieure ; i) réglage général. Mise à zéro du totalisateur partiel Faites défiler les informations sui­ vantes par appuis successifs et brefs 128 - Faites connaissance avec votre véhicule L’affichage sélectionné sur « totalisa­ teur partiel », appuyez sur la touche 2 ou 3 jusqu’à la mise à zéro du totalisa­ teur. Mise à zéro des paramètres de voyage (Top Départ) L’affichage sélectionné sur l’un des pa­ ramètres de voyage, appuyez sur la touche 2 ou 3 jusqu’à la mise à zéro de l’affichage. L’affichage sélectionné sur l’un des paramètres de voyage, appuyez sur la touche 2 ou 3 jusqu’à la mise à zéro de l’affichage. Mise à zéro du totalisateur partiel et des paramètres de voyage (Top Départ) (Suivant véhicule) L’affichage sélectionné sur l’un des pa­ ramètres de voyage, effectuez un ap­ pui long sur le contacteur 4 « OK » jusqu’à la mise à zéro de l’affichage. Interprétation de certaines valeurs affichées après un Top Départ Les valeurs de consommation moyenne et de vitesse moyenne sont de plus en plus stables et significatives à mesure que la distance parcourue depuis le dernier Top Départ est impor­ tante. La consommation moyenne peut dimi­ nuer quand : – le véhicule sort d’une phase d’accélération ; ORDINATEUR DE BORD – le moteur atteint sa température de fonctionnement (Top Départ : moteur froid) ; – vous passez d’une circulation ur­ baine à une circulation routière. – distance parcourue ; – vitesse moyenne ; c) totaliseur partiel et vitesse moyenne ; d) réinitialisation de la pression des pneumatiques ; Mise à zéro automatique des para­ mètres de voyage e) réglage de l’heure ; La mise à zéro est automatique lors du dépassement de la capacité d’un des paramètres. f) autonomie de révision. Mise à zéro du totalisateur partiel et des paramètres de voyage (Top Départ) Véhicule équipé de l'ordinateur de bord B Les fonctions sont réparties dans les zones 5 et 6 . Appuyez sur le contacteur 1 pour navi­ guer entre les zones, et sélectionnez les fonctions par appuis successifs sur les contacteurs 2 ou 3 (l’affichage dé­ pend de l’équipement du véhicule et du pays) : a) Journal de bord, défilement des messages d’information et d’anomalie de fonctionnement ; (suivant véhicule) L’affichage sélectionné sur l’un des pa­ ramètres de voyage, effectuez un ap­ pui long sur le contacteur 4 « OK » jusqu’à la mise à zéro de l’affichage. Mise à zéro automatique des para­ mètres de voyage La mise à zéro est automatique lors du dépassement de la capacité d’un des paramètres. b) paramètres de voyage : Interprétation de certaines valeurs affichées après un Top Départ – consommation d'énergie moyenne ; – consommation d'énergie instanta­ née ; – autonomie prévisible avec l'énergie restante ; Les valeurs de consommation d'énergie moyenne, autonomie, vi­ tesse moyenne sont de plus en plus stables et significatives à mesure que Faites connaissance avec votre véhicule - 129 2 ORDINATEUR DE BORD 2 la distance parcourue depuis le dernier Top Départ est importante. Sur les premiers kilomètres parcourus après un Top Départ, vous pouvez constater que l’autonomie augmente en roulant. Ceci est dû au fait qu’elle tient compte de la consommation moyenne réalisée depuis le dernier Top Départ. Cependant, la consommation d'énergie moyenne peut diminuer quand : – le véhicule sort d’une phase d’accélération ; – le moteur atteint sa température de fonctionnement (Top Départ : moteur froid) ; – vous passez d’une circulation ur­ baine à une circulation routière. Réinitialisation de l’autonomie pré­ visible Après une recharge complète de la batterie de traction, vous pouvez choi­ sir entre deux types de réinitialisation : manuelle ou automatique. Réinitialisation manuelle Sélectionnez le paramètre de voyage à réinitialiser puis effectuez un appui long vers le bas sur le contacteur 4 pour réinitialiser l’autonomie. Réinitialisation automatique 130 - Faites connaissance avec votre véhicule L’autonomie est réinitialisée automati­ quement en fin de recharge complète de la batterie de traction. La valeur cal­ culée correspond à un usage moyen, en prenant en compte les conditions de température extérieure. En cas d'identification d'une conduite particu­ lièrement économe, le calcul est corri­ gé et l'autonomie augmentée. ORDINATEUR DE BORD Paramètres de voyage L’affichage des informations décrites ci­après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS. Exemples de sélection – 101778 km – 112.4 km Interprétation de l’affichage sélectionné a) Totalisateur général et partiel. Moyenne b) Paramètres de voyage : Consommation moyenne : la valeur est affichée après avoir parcouru au moins 400 mètres depuis le dernier Top Départ. 5.8 L/100 ou 12,8 kWh/100 Instantanée Consommation instantanée. 7.4 L/100 ou + 13,4k kWh Autonomie Autonomie prévisible avec le carburant restant. Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres. 541 km Distance Distance parcourue depuis le dernier Top Départ. 522 km Faites connaissance avec votre véhicule - 131 2 ORDINATEUR DE BORD Interprétation de l’affichage sélectionné Exemples de sélection Moyenne 2 Vitesse moyenne depuis le dernier Top Départ. Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres. 123.4 km/h 90 km/h c) Vitesse instantanée (suivant véhicule). d) Température eau moteur. 16° 12 : 00 e) Réglage de l’heure. 132 - Faites connaissance avec votre véhicule ORDINATEUR DE BORD Exemples de sélection Ordinateur de bord avec le message autono­ mie de révision Révision dans 40 000 km / 24 mois Autonomie de révision Prévoir révision sous 300 km / 24 jours Faire révision Vidange dans 40 000 km / 24 mois Autonomie de révision Prévoir révision sous 300 km / 24 jours Faire révision Interprétation de l’affichage sélectionné 2 e) Autonomie de révision. Contact mis, moteur non-démarré et l’affichage sélectionné sur « Auto­ nomie de révision », appuyez sur la touche 2 ou 3 pendant environ 5 se­ condes pour afficher l’autonomie de révision (distance ou temps jusqu’à la prochaine révision). Lorsque l’autonomie arrive proche du terme, plusieurs cas se présentent : – autonomie inférieure à 1 500 km ou un mois : le message « Prévoir ré­ vision » s’affiche accompagné du terme le plus proche (distance ou temps) ; – autonomie égale à 0 km ou date de révision atteinte : le message « Faire révision » s’affiche accompagné du témoin . Le véhicule nécessite alors une révision le plus rapidement possible. e) Autonomie de vidange Contact mis, moteur non-démarré et l’affichage sélectionné sur « Auto­ nomie de révision », appuyez sur la touche 2 ou 3 pendant environ 5 se­ condes pour afficher l’autonomie de révision puis, appuyez sur la touche 3 pour visualiser l’autonomie de vidange (distance ou temps jusqu’à la pro­ chaine révision). Lorsque l’autonomie arrive proche du terme, plusieurs cas se présentent : – autonomie inférieure à 1 500 km ou un mois : le message « Prévoir ré­ vision » s’affiche accompagné du terme le plus proche (distance ou temps) ; – autonomie égale à 0 km ou date de vidange atteinte : le message « Faire révision » s’affiche accompagné du témoin . Le véhicule nécessite alors une vidange le plus rapidement possible. Faites connaissance avec votre véhicule - 133 ORDINATEUR DE BORD Exemples de sélection 2 Ordinateur de bord avec le message autono­ mie de révision Interprétation de l’affichage sélectionné Suivant véhicule, l’autonomie de vidange s’adapte au style de conduite (roulage fréquent à des vitesses faibles, porte­à­porte, roulage prolongé au ralenti, traction d’une remorque...). La distance restant à parcourir jusqu’à la prochaine vidange peut donc dans certains cas diminuer plus vite que la distance réellement parcourue. Réinitialisation : pour réinitialiser l’autonomie de révision, appuyez environ 10 secondes sans interruption sur la touche 2 ou 3 jusqu’à l’affichage fixe de l’autonomie de vidange. Nota : si une révision est faite sans vidange moteur, alors il faut réinitialiser uniquement l’autonomie de révision. Dans le cas d’une vidange moteur, il faut réinitialiser à la fois l’autonomie de révision et de vidange. 134 - Faites connaissance avec votre véhicule ORDINATEUR DE BORD Exemples de sélection Interprétation de l’affichage sélectionné Pression pneus init. appui long f) Réinitialisation de la pression des pneumatiques 🡺 211. Réglages (par appui long) g) Réglage général. Appuyez sur la touche 2 ou 3 pendant environ 5 secondes pour sélectionner la langue d’affichage. Pas de message mémorisé h) Journal de bord. Affichage successif : – des messages d’information (ESC désactivé/activé, Stop and Start activé…) ; – des messages d’anomalie de fonctionnement (injection à contrôler, Airbag à contrôler…). Prévoir AdBlue avant 2400 km i) Autonomie prévisible avec le réactif restant 🡺 175. Faites connaissance avec votre véhicule - 135 2 ORDINATEUR DE BORD Messages d’information 2 Ils peuvent aider à la mise en route du véhicule ou vous informer d’un choix ou d’un état de conduite. Des exemples de messages d’information sont donnés ci­après. Exemples de messages Interprétation des messages Antipatinage désactivé Indique que vous avez désactivé la fonction antipatinage. Direction non verrouillée Indique que la colonne de direction n’a pas été bloquée. Frein de parking serré Indique que le frein de parking est serré. 136 - Faites connaissance avec votre véhicule ORDINATEUR DE BORD Messages d’anomalies de fonctionnement Ils apparaissent avec le témoin et nécessitent un arrêt au plus tôt chez un Représentant de la marque en conduisant avec ménagement. Le non respect de cette préconisation risque d’entraîner un endommagement du véhi­ cule. Ils disparaissent par un appui sur la touche de sélection de l’affichage ou au bout de quelques secondes et sont mémorisés dans le journal de bord. Le témoin donnés ci-après. reste allumé. Des exemples de messages d’anomalies de fonctionnement sont Exemples de messages Interprétation des messages ESC à contrôler Indique une défaillance du système antipatinage ou du contrôle dynamique de conduite 🡺 215. Filtre à gazole à purger Indique une présence d’eau dans le gazole. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque. Boîte vitesses à contrôler Indique qu’un défaut est survenu dans la boîte de vitesses, consultez rapidement un Représentant de la marque. Eclairage à contrôler Indique une défaillance dans le fonctionnement automatique des feux. Consultez un Représentant de la marque. Antipollution à contrôler – Indique une défaillance dans le système de dépollution du véhicule. – Indique une défaillance du système de réduction des gaz d’échappement lorsqu’il est accompagné du témoin 🡺 175. Faites connaissance avec votre véhicule - 137 2 ORDINATEUR DE BORD Messages d’alerte 2 Ils apparaissent avec le témoin et vous imposent pour votre sécurité, un arrêt impératif et immédiat compa­ tible avec les conditions de circulation. Arrêtez votre moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représentant de la marque. Des exemples de messages d’alerte sont donnés ci­après. Nota : les messages apparaissent sur l’afficheur soit isolément, soit en alternance (lorsqu’il y a plusieurs messages à afficher), ils peuvent être accompagnés d’un voyant et/ou d’un signal sonore. Exemples de messages Interprétation des messages Panne de la direction Indique un problème sur la direction. Risque casse moteur Indique une défaillance de l’injection, une surchauffe du mo­ teur du véhicule ou un problème grave au niveau du moteur. Panne électrique DANGER Indique un problème dans le circuit de charge de la batterie du véhicule (alternateur...). Boîte de vitesses surchauffe Indique une surchauffe de la boîte de vitesses. Crevaison Indique qu’au moins une des roues est crevée ou fortement sous-gonflée. 138 - Faites connaissance avec votre véhicule ORDINATEUR DE BORD Compte-tours 1 (tr/mn x 1000) Afficheurs et indicateurs Afficheur boîte de vitesses auto­ matique 2 2 Tableau de bord A La présence et le fonctionnement des afficheurs et indicateurs DÉ­ PENDENT DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS. Indicateurs de vitesse 3 et sui­ vant véhicule, 4 (kilomètre ou miles par heure) Faites connaissance avec votre véhicule - 139 ORDINATEUR DE BORD Ordinateur de bord 5 2 Contrôlez votre vitesse par l’indicateur 3 ou 4 . En cas d'écart entre les indicateurs, ré­ férez-vous à l'indicateur 3 homologué et consultez un Représentant de la marque. Indicateur de niveau carburant 6 Le nombre de pavés allumés indique le niveau de carburant. Lorsqu’il est au minimum, les pavés sont éteints et le témoin d’alerte mini carburant clignote ou, suivant véhicule, s’allume. Tableau de bord B La présence et le fonctionnement des afficheurs et indicateurs DÉ­ PENDENT DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS. 140 - Faites connaissance avec votre véhicule Il s’éclaire à la mise sous contact. L’allumage de certains témoins est ac­ compagné d’un message. ORDINATEUR DE BORD Sélection des vues – Vue Minimale : affiche au tableau de bord les informations uniquement indispensables, la vitesse, les aides à la conduite actives et la zone d’information. Alarme sonore de survitesse Suivant véhicule et pays, le témoin lu­ à 120 km/h (pour les versions ther­ miques, 150 ou 160 km/h suivant véhi­ cule) environ. 3 Indicateur de style de conduite 🡺 203 4 Informations sur la batterie (taux de charge de la batterie de trac­ tion, autonomie prévisible). mineux s'allume accompagné d'un signal sonore. Ce dernier retentit dès que le véhicule dépasse 120 km/h. Ce témoin reste allumé tant que le vé­ hicule dépasse 120 km/h. Témoins cadran central Suivant véhicule, naviguez à l’aide de la commande 1 pour sélectionner les différentes vues sur le tableau de bord B . Plusieurs vues sont propo­ sées : – Vue charge : affiche au tableau de bord uniquement lorsque le véhicule est en charge, l’autonomie, le pourcen­ tage batterie, le temps de charge res­ tant ; – Vue ADAS : affiche au tableau de bord la vitesse, les aides à la conduite actives en plein écran et la zone d’information ; – Vue Power : affiche au tableau de bord la vitesse, les aides à la conduite actives et le powermètre ; 2 Indicateur de vitesse La vitesse de votre véhicule est limitée 5 Totaliseur général 6 Zone ordinateur de bord 7 Informations multimédia Suivant véhicule, vous pouvez afficher des informations provenant de l'écran multimédia (le téléphone, la naviga­ tion...). Pour plus d'informations, reportezvous à la notice multimédia. Faites connaissance avec votre véhicule - 141 2 ORDINATEUR DE BORD Témoins cadran gauche Témoins cadran droit 9 Indicateur de changement de di­ rection gauche 10 Témoin d'alerte 🡺 149 11 Témoin d'alerte de sous­gon­ flage des pneumatiques 🡺 211 12 Témoin d'airbag 🡺 77 14 Indicateur de changement de di­ rection droit 15 Témoin du frein à main 🡺 198 16 Témoin d'alerte de non-présence des mains sur le volant 🡺 228 17 Témoin d'arrêt impératif 🡺 149 2 8 Économètre 🡺 206 142 - Faites connaissance avec votre véhicule ORDINATEUR DE BORD Tableau de bord en miles Véhicules non équipés d'un écran multimédia tableau de bord B Véhicules non équipés d'un écran multimédia tableau de bord A 2 – Contact coupé, appuyez sur le contacteur 1 autant de fois que néces­ saire pour vous positionner sur l'onglet véhicule 5 ; – faites des appuis successifs sur la commande 2 ou 3 pour atteindre « Réglages », appuyez sur le contac­ teur 4 « OK » ; – effectuez la même opération pour at­ teindre «TABLEAU DE BORD », puis « Unités ». Faites connaissance avec votre véhicule - 143 ORDINATEUR DE BORD 2 – Contact coupé, appuyez sur le contacteur 1 autant de fois que néces­ saire pour vous positionner sur le Monde « Réglages » 6 ; – faites des appuis successifs sur la commande 2 ou 3 pour atteindre « Réglage véhicule », appuyez sur le contacteur 4 « OK » ; – faites des appuis successifs sur la commande 2 ou 3 pour atteindre « TABLEAU DE BORD », appuyez sur le contacteur 4 « OK » ; – faites des appuis successifs sur la commande 2 ou 3 pour atteindre « Unité: km/h » (ou « Unité: mph » dans le cas inverse), appuyez sur le contacteur 4 « OK ». Menu de personnalisation des réglages du véhicule Véhicules équipés d’un écran mul­ timédia 1 Véhicules équipés d’un écran mul­ timédia Pour sélectionner l'unité, reportez-vous à la notice multimédia. Nota : dans les deux cas, après une coupure de batterie, l’ordinateur de bord reviendra automatiquement à l’unité d’origine. Pour revenir au mode précédent, ef­ fectuez la même opération. Pour plus d'informations, reportezvous à la notice multimédia. 144 - Faites connaissance avec votre véhicule Cette fonction permet, suivant l’équipement du véhicule, l’activation/ désactivation et le réglage de cer­ taines fonctions du véhicule. Accès au menu des réglages Pour accéder aux différents réglages, reportez-vous à la notice multimédia. Sélectionnez un menu puis la fonction à modifier (l’affichage dépend de l’équipement du véhicule et du pays) : a) « Conduite » : – Volume des clignotants ; – Roue libre ; – ... b) « Accès » : – Déverrouillage porte conducteur ; – Blocage portes en roulant ; – Ouvrir/fermer en mains libres ; – Son fermeture à l’éloignement ; – Mode silencieux ; – Verrouillage automatique ; – Changement de mode accès/sécuri­ sé. c) « Essuyage et éclairage » : – Éclairage d’accompagnement ; – Essuyage en marche arrière ; – Essuyage avant automatique ; – Essuyage après lavage. d) « Accueil » : – Accueil extérieur ; – Accueil intérieur ; – Plafonnier mode auto. Suivant la fonction, sélectionnez : – « ON » ou « OFF » pour l’activer ou la désactiver, ou – une durée pour régler le temps d’allumage des feux (par exemple : pour la fonction « Éclairage d’accompagnement »). Pour plus d’informations, reportez­ vous à la notice multimédia. ORDINATEUR DE BORD Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. Véhicules non équipés d’un écran multimédia Accès au menu des réglages sur l’afficheur 2 Appuyez sur le contacteur 3 autant de fois pour atteindre le Monde « Ré­ glages », puis validez sur le contacteur 6 « OK ». Faites des appuis successifs sur la commande 4 ou 5 pour atteindre le menu « Réglage véhicule », puis vali­ dez sur « OK ». Naviguez à l’aide de la commande 4 ou 5 pour sélectionner la fonction à modifier, puis validez sur « OK » (l’affichage dépend de l’équipement du véhicule et du pays) : « TABLEAU DE BORD » : – Langue ; – Unité ; – Style ; – Couleur. « VEHICULE » : – Essuyage arrière en marche AR ; – Essuyage auto du pare­brise ; – Essuyage après lavage ; – Roue libre en mode ECO ; – Clignotant volume ; – Accueil externe. « AIDES PARKING » : – Avant ; – Arrière ; – Latéral ; – Volume bip. « AIDES CONDUITE » : – Sortie de voie volume ; – Sortie de voie sensibilité ; – Sortie de voie vibration ; – Maintien de voie sensibilité ; – Angle mort ; – Freinage actif ; – Alerte vitesse ; – Alerte fatigue ; – Alerte distance. « ECLAIRAGE » : – Plafonnier Mode Auto ; – Suivi éclairage automatique ; – Suivi éclairage : XX secondes ; – ... « ACCES » : – Blocage portes en roulant ; – Ouvrir/Fermer en mains libres ; – Déverrouillage porte conducteur seule ; – Recondamnation automatique ; – Déverrouillage à l’approche ; – Verrouillage à l’éloignement ; – Verrouillage silencieux ; – Ouvrir / Fermer en automatique ; – Déploiement auto rétroviseurs ; – Changement de mode accès/sécuri­ sé ; – ... « REINITIALISATION ». fonction activée ; fonction désactivée. Si vous sélectionnez l’un des choix « AIDES PARKING » ou « TABLEAU DE BORD », vous aurez de nouveau une sélection (volume sonore de l’aide au parking ou langue du tableau de bord). Faites connaissance avec votre véhicule - 145 2 ORDINATEUR DE BORD 2 Dans ce cas, faites votre choix et vali­ dez en appuyant sur le contacteur 6 « OK », la valeur sélectionnée est re­ Heure et température exté­ rieure présentée par Véhicules équipés d’écran multi­ média 1 , systèmes d’aide à la na­ vigation, téléphones… devant la ligne. Véhicules non équipés d’un écran multimédia, afficheur A Le menu de personnalisa­ tion des réglages du véhi­ cule ne peut pas être utilisé en roulant. Au­delà de 20 km/h, l’afficheur de bord repasse automatiquement en mode ordinateur de bord. Reportez-vous à la notice spécifique de la fonction pour connaître les parti­ cularités des véhicules liées à la pré­ sence de ces équipements. 146 - Faites connaissance avec votre véhicule Appuyez sur le contacteur 2 , autant de fois que nécessaire pour vous posi­ tionner sur l’onglet « Véhicule ». Faites des appuis successifs sur la commande 3 ou 4 , pour atteindre le réglage de l’heure 6 . Faites un appui long sur le contacteur 5 « OK » jusqu’au clignotement de l’heure. ORDINATEUR DE BORD Véhicules non équipés d’un écran multimédia, afficheur B Suivant véhicule, en cas de rupture de l’alimentation électrique (batterie débran­ chée, fil d’alimentation coupé…), l’horloge se remet à l’heure auto­ matiquement après quelques mi­ nutes dès lors que le système est capable de recevoir les informa­ tions GPS. Indicateur de température exté­ rieure Réglez l’heure à l’aide de la com­ mande 3 ou 4 , puis appuyez sur le contacteur 5 « OK » pour valider. Réglez les minutes à l’aide de la com­ mande 3 ou 4 , puis appuyez sur le contacteur 5 « OK » pour valider. Appuyez sur le contacteur 2 , autant de fois que nécessaire pour vous posi­ tionner sur le Monde « Réglages ». Faites des appuis successifs sur la commande 3 ou 4 , pour atteindre le menu « Réglage heure » puis appuyez sur le contacteur 5 « OK ». Faites un appui long sur le contacteur 5 « OK » jusqu’au clignotement de l’heure. Réglez l’heure à l’aide de la com­ mande 3 ou 4 , appuyez sur le contac­ teur 5 « OK » pour valider, puis réglez les minutes à l’aide de la commande 3 ou 4 , appuyez sur le contacteur 5 « OK » pour valider. Particularité : Lorsque la température extérieure est comprise, entre ˗ 3 °C et + 3 °C, les caractères °C clignotent (signalisation de risque de verglas). En cas de rupture de l’alimentation électrique (batterie débranchée, fil d’alimentation coupé…), il convient de remettre la montre à l’heure. Nous vous conseillons de ne pas effectuer de corrections en rou­ lant. Faites connaissance avec votre véhicule - 147 2 ORDINATEUR DE BORD 2 Indicateur de tempéra­ ture extérieure La formation de verglas étant liée à l’exposition climatique, l’hygrométrie locale et la température, l’indication de température extérieure ne peut suffire à elle seule pour détecter le verglas. 148 - Faites connaissance avec votre véhicule TÉMOINS LUMINEUX Tableaux de bord A ou B Le témoin vous impose, pour votre sécu­ rité, un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Arrêtez le moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représen­ tant de la marque. La présence et le fonctionnement des témoins DÉPENDENT DE L’ÉQUIPEMENT ET DU PAYS. Le témoin néces­ site un arrêt au plus tôt chez un Représentant de la marque en conduisant avec mé­ nagement. Le non-respect de cette préconisation risque d’entraîner un endommagement du véhicule. L’absence de retour vi­ suel ou sonore indique une défaillance du ta­ bleau de bord. Cela im­ pose un arrêt immédiat et compa­ tible avec les conditions de circu­ lation. Assurez-vous de la bonne immobilisation du véhicule et faites appel à un Représentant de la marque. Faites connaissance avec votre véhicule - 149 2 TÉMOINS LUMINEUX Témoin des feux de brouillard Faites appel à un Représentant de la marque. avant 2 Témoin des feux de brouillard arrière Témoin des feux indicateurs de direction gauche Témoin des feux indicateurs de direction droit Le tableau de bord A ou B s’éclaire à l'ouverture de la porte conducteur. Ap­ puyez ou levez le contacteur 1 autant de fois que nécessaire pour régler l'intensité. Témoin des feux de position Témoin des feux de route Témoin des feux de croise­ ment Témoin des feux de route au­ tomatiques 🡺 162 150 - Faites connaissance avec votre véhicule Témoin d’airbag Il s’allume à la mise sous contact ou au démarrage du moteur puis s’éteint après quelques secondes. S’il ne s’allume pas à la mise sous contact ou s’il s’allume moteur allumé, il signale une défaillance du système. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque. Témoin d’arrêt impératif Il s’allume à la mise sous contact et s’éteint sous 3 secondes environ. Il s’allume conjointement à d’autres té­ moins et/ou messages, et est accom­ pagné d’un signal sonore. Il vous impose, pour votre sécurité, un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Ar­ rêtez le moteur et ne le redémarrez pas. Témoin d’alerte Il s’allume à la mise sous contact et s’éteint sous trois secondes environ. Il peut s'allumer conjointement à d'autres témoins et/ou messages au tableau de bord. Il nécessite un arrêt au plus tôt chez un Représentant de la marque en conduisant avec ménagement. Le non-respect de cette préconisation risque d'entraîner un endommagement du véhicule. Suivant véhicule, l’allumage de ce témoin est accompa­ gné d’un message au tableau de bord. Témoin d’alerte S'il s'allume en rouge en roulage ac­ compagné du témoin , il vous impose, pour votre sécurité, un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Arrêtez le moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représentant de la marque. S'il s'allume en jaune en rou­ lage accompagné du témoin , il nécessite un arrêt au plus tôt chez un Représentant de la marque en conduisant avec ménagement. TÉMOINS LUMINEUX Le non-respect de cette préconisation risque d’entraîner un endommagement du véhicule. Témoin de direction à assis­ tance variable Il s’allume à la mise sous contact ou au démarrage du moteur puis s’éteint après quelques secondes. S’il s’allume en roulant accompagné du témoin , cela indique une défaillance du système. Faites appel à un Représentant de la marque. Témoin d’incident sur circuit de freinage Il s’allume à la mise sous contact ou au démarrage du moteur puis s’éteint après quelques secondes. S’il s’allume au freinage, accompagné du témoin et d’un signal so­ nore, c’est l’indice d’une baisse de ni­ veau dans les circuits ou d’un incident sur le système de freinage. Arrêtez­vous et faites appel à un Re­ présentant de la marque. Témoin de porte(s) ouverte(s) Il s’allume, contact mis, lorsqu’une porte est mal fermée. Témoin d'alerte de sous­gon­ flage des pneumatiques Il s'allume à la mise sous contact ou au démarrage du moteur puis s'éteint après quelques secondes 🡺 211. Témoin de contrôle d'adhérence 🡺 217 Témoin antiblocage des roues Il s’allume contact mis et s’éteint sous trois secondes environ. S’il s’allume en roulant, il signale une défaillance du système d’antiblocage des roues. Le freinage est alors assuré normalement mais sans antiblocage de roues. Consultez rapidement un Représen­ tant de la marque. Témoin de serrage du frein à main 🡺 198 Témoin de contrôle dyna­ mique de conduite (ESC) et système antipatinage Il s’allume à la mise sous contact ou au démarrage du moteur puis s’éteint après quelques secondes. Il existe plusieurs cas d’allumage du témoin 🡺 215. Témoin de non-disponibilité de contrôle dynamique de conduite (ESC) et système antipatinage Témoin d'assistance par vent latéral 🡺 215 Témoin de mode Eco Il s’allume quand le mode Eco est en­ clenché 🡺 203. Témoin de pied sur la pédale de frein Il s'allume lorsqu'un appui sur la pé­ dale de frein est requis 🡺 190. Témoin du limiteur de vitesse 🡺 265 Témoin du régulateur de vi­ tesse 🡺 268 Témoin du système d’alerte de sortie de voie 🡺 221 Témoin du freinage actif d’urgence 🡺 244 Faites connaissance avec votre véhicule - 151 2 TÉMOINS LUMINEUX 2 Témoin du chronotachy­ graphe S’il s’allume, il signale une défaillance du système. Reportez-vous à la notice de l’équipement. 🡺 139 Témoin d'alerte de survitesse Témoin d'alerte de dé­ tection de piétons et de cyclistes au démarrage 🡺 251 Témoin d'alerte de non­pré­ sence des mains sur le volant Témoin d'anomalie de fonc­ tionnement alerte vigilance conduc­ teur 🡺 257 Témoin avertisseur d'angle mort 🡺 236 Témoins motorisation Version thermique Témoin d’alerte mini carburant Il s’éteint dès que le moteur tourne. S’il 152 - Faites connaissance avec votre véhicule s’allume, ou reste allumé, faites le plein dès que possible. Témoin de charge de batterie Il s’allume à la mise sous contact ou au démarrage du moteur puis s’éteint après quelques secondes. S’il s’allume sur route accompagné du témoin et d’un signal sonore, cela indique une surcharge ou une dé­ charge du circuit électrique. Arrêtez­vous et faites appel à un Re­ présentant de la marque. Témoin de pression d’huile Il s’allume à la mise sous contact ou au démarrage du moteur puis s’éteint après quelques secondes. S’il s’allume sur route, accompagné du témoin et d’un signal sonore, arrêtez-vous impérativement et coupez le contact. Vérifiez le niveau d’huile. Si le niveau est normal, cela provient d’une autre cause. Faites appel à un Représentant de la marque. Témoin d'alerte du système filtre à particules 🡺 194 Témoin d’alerte de niveau de réactif et d’anomalie du système de réduction des gaz d’échappement 🡺 175 Témoin de contrôle du sys­ tème antipollution Pour les véhicules qui en sont équi­ pés, il s’allume à la mise sous contact puis s’éteint. – S’il s’allume de façon continue ac­ compagné du témoin , consul­ tez au plus tôt un Représentant de la marque ; – s’il clignote, réduisez le régime mo­ teur jusqu’à disparition du clignote­ ment. Consultez au plus tôt un Repré­ sentant de la marque 🡺 202. Témoin de préchauffage Contact mis, il doit s’allumer. Il indique que les bougies de préchauffage sont en fonctionnement. Il s’éteint quand le préchauffage est obtenu et que le mo­ teur peut démarrer. Témoin d’alerte de tempéra­ ture du liquide de refroidissement Il peut s’allumer en bleu à la mise sous contact ou au démarrage du moteur lorsque la température du moteur est basse. TÉMOINS LUMINEUX S’il apparaît en rouge, arrêtez­vous et laissez tourner le moteur au ralenti une ou deux minutes. La température doit s’abaisser et le té­ moin s'éteindre. Sinon, arrêtez le mo­ teur. Laissez­le refroidir avant de véri­ fier le niveau de liquide de refroidisse­ ment 🡺 325. Si le niveau est normal, cela provient d'une autre cause. Faites appel à un Représentant de la marque. Témoin de mise en veille du moteur 🡺 187 Témoin de non-disponibilité de mise en veille du moteur 🡺 187 Indicateurs de change­ ment de vitesse Ils s’allument pour vous conseiller de passer un rapport supérieur (flèche vers le haut) ou inférieur (flèche vers le bas) 🡺 203. 🡺 203 Témoin de roue libre Version électrique Témoin de température du système électrotechnique Il s'allume accompagné du témoin et d'un signal sonore lorsque la température du groupe électrique est trop élevée. Arrêtez le véhicule et coupez le contact. Consultez un Re­ présentant de la marque. S'il s'allume accompagné du témoin , d'un signal sonore et du message « EVACUEZ EN SECU­ RITE », coupez le contact et ne le re­ démarrez pas. Sortez du véhicule et faites appel à un Représentant de la marque. Le message « EVA­ CUEZ EN SECURITE » accompagné du témoin et d'un signal sonore vous impose, pour votre sécurité, un arrêt impératif et im­ médiat compatible avec les condi­ tions de circulation. Coupez le contact et ne redémarrez pas. Quittez le véhicule et faites des­ cendre tous les occupants du vé­ hicule et tenez les éloignés du vé­ hicule et de la zone de circulation. Risques d'incendie En cas de stationnement sur le bas-côté de la chaussée, vous devez avertir les autres usa­ gers de la route de la présence de votre véhicule au moyen d’un triangle de présignalisation ou autres dispositifs prescrits par la législation locale du pays où vous vous trouvez. Faites connaissance avec votre véhicule - 153 2 TÉMOINS LUMINEUX 2 Témoin de défaillance électro­ technique Lorsqu’il s’allume, il signale un défaut électrotechnique lié au groupe élec­ trique (batterie de traction et moteur électrique). Consultez rapidement un Représentant de la marque. Témoin de défaillance du mo­ teur électrique Lorsqu’il s’allume, il signale un défaut électrotechnique lié au moteur élec­ trique. Consultez rapidement un Re­ présentant de la marque. Témoin de jauge de la batterie de traction Il s'allume en jaune lorsque le niveau de charge de la batterie de traction at­ teint le seuil de réserve 🡺 28. Témoin de défaillance de la batterie de traction S’il s’allume, accompagné du témoin , il signale un défaut lié au fonctionnement de la batterie de trac­ tion. Consultez rapidement un Repré­ sentant de la marque. Témoin de charge de batterie secondaire 12 volts S’il s’allume accompagné du témoin 154 - Faites connaissance avec votre véhicule et d’un signal sonore, cela in­ dique une surcharge ou une décharge du circuit électrique 🡺 330. Afficheur C et rétroviseur D Afficheur C Témoin de performance limi­ tée Il s'allume lorsque la batterie de trac­ tion ne délivre temporairement pas sa puissance nominale. Durant ce temps, les performances du véhicule sont ré­ duites. Adoptez une conduite plus souple jusqu'à ce que le témoin s'éteigne. Témoin de branchement du cordon de charge Il s’allume dès que le cordon de charge est branché au véhicule 🡺 28. Témoin d’alerte de non­port des ceintures avant 🡺 68 🡺 116 🡺 116 Airbag passager OFF Airbag passager ON TÉMOINS LUMINEUX Sur le rétroviseur D 2 Témoin de fonctionnement de la rétrovision par caméra 🡺 158 Témoin de non­fonctionne­ ment de la rétrovision par caméra 🡺 158 Faites connaissance avec votre véhicule - 155 DIRECTION 2 Réglage en hauteur et en pro­ fondeur du volant Direction assistée Direction à assistance variable La direction à assistance variable est dotée d’un système à gestion électro­ nique qui adapte le niveau d’assistance en fonction de la vitesse du véhicule. La direction est plus douce en ma­ nœuvre de parking (pour plus de confort) alors que l’effort augmente progressivement avec l’accroissement de la vitesse (pour une meilleure sécu­ rité à grande vitesse). Particularité du Stop and Start Abaissez le levier 1 et positionnez le volant dans la position désirée. Ensuite, relevez le levier à fond et audelà du point dur pour bloquer le vo­ lant. Assurez-vous du bon verrouillage du volant. Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ce ré­ glage véhicule à l’arrêt. 156 - Faites connaissance avec votre véhicule À la mise en veille du moteur, l’assistance de direction n’est plus opérationnelle. Dans ce cas, elle re­ vient à son état d’origine dès le redé­ marrage du moteur ou dès que la vi­ tesse est supérieure à 1 km/h environ (descente, pente...). Ne maintenez pas la direc­ tion braquée à fond, en bu­ tée à l’arrêt. Moteur à l’arrêt ou en cas de panne du système, il est toujours possible de tourner le volant. L’effort à fournir sera plus important. Ne coupez jamais le mo­ teur dans une descente et, de manière générale, en roulant (suppression de l’assistance de direction). RÉTROVISION Rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs à com­ mandes électriques Rétroviseur additionnel 5 2 Rétroviseur intérieur Il est orientable. En conduite de nuit, pour ne pas être ébloui par les projecteurs d’un véhicule suiveur : basculez le petit levier 1 situé derrière le rétroviseur. Contact mis, sélectionnez le rétrovi­ seur à l’aide du contacteur 2 , puis avec le bouton 3 , réglez­le jusqu’à la position souhaitée. (suivant véhicule) Abaissez le pare-soleil 4 pour accéder au miroir spécifique permettant, lors de manœuvres, d’accroître la visibilité la­ térale. Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. Faites connaissance avec votre véhicule - 157 RÉTROVISION Les objets observés dans les miroirs des ré­ troviseurs sont en réalité plus proches qu’ils ne le paraissent. Pour votre sécurité, prenez-le en compte pour apprécier correcte­ ment la distance avant toute ma­ nœuvre. 2 La caméra 1 est installée sur la porte battante arrière gauche. Veillez à ce que la caméra 1 ne soit pas occultée (saletés, boue, neige, buée…). Rétrovision par caméra Les différentes zones vues par le conducteur sont : – A dans le miroir du rétroviseur addi­ tionnel ; – B à travers la vitre passager ; – C dans le miroir du rétroviseur exté­ rieur. À l'ouverture d'une des portes du véhi­ cule, le rétroviseur 2 fixé sur la console centrale de pavillon affiche l’environnement arrière transmis par la caméra 1 . Nota : l'affichage de la caméra 1 est transmis seulement si le rétroviseur 2 est en mode « écran ». Suivant véhicule, la rétrovision peut être effectuée par la caméra 1 . La rétrovision directe par miroir reste disponible à tout moment. 158 - Faites connaissance avec votre véhicule RÉTROVISION Fonctionnement Cette fonction est une aide supplémentaire. Elle ne peut donc, en au­ cun cas, remplacer la vi­ gilance, ni la responsabilité du conducteur. Le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite : veillez donc toujours à ce qu’il n’y ait pas d’obstacles mobiles, trop petits ou trop fins (tels qu’un enfant, un animal, une poussette, un vélo, une pierre, un piquet…) dans la zone d’angle mort lors de la manœuvre. Réglage du rétroviseur 2 En cas de reflet pouvant gêner la visbi­ lité de l'affichage transmis par la vue caméra, le rétroviseur 2 peut s'orienter de gauche à droite et de haut en bas. 2 Le champ de vision de la caméra ne couvre pas la totalité de l’environnement arrière du véhicule, notamment dans la zone d’angle mort A . Utilisez le levier 3 pour basculer entre le mode « miroir » et le mode « écran ». Le pictogramme affiché en haut à gauche du rétroviseur indique le bon fonctionnement du mode « écran ». À chaque démarrage du véhicule, la fonction re­ prend les réglages enregis­ trés lors du dernier arrêt du mo­ teur. Faites connaissance avec votre véhicule - 159 RÉTROVISION Arrêt de la fonction 2 L’affichage s’éteint quelques instants après avoir coupé le contact. Nota : le mode « miroir » reste dispo­ nible en actionnant le levier 3 . Suivant votre vision, un temps d’adaptation peut être nécessaire pour vous concentrer sur l’affichage de la vue caméra. Les objets qui apparaissent sur le bord du rétroviseur 2 peuvent être déformés. En cas de trop forte luminosité (neige, véhicule au soleil…), la vi­ sion de la caméra peut être par­ tiellement perturbée. Par faible luminosité ou par mau­ vais temps, l’image restituée à l’écran peut être dégradée. Réglage de l'afficheur et de la ca­ méra Un premier appui sur le bouton 4 « menu » permet d’accéder au menu de réglage. Faites des appuis successifs sur le bouton 4 pour faire défiler les options de réglages. Utilisez les boutons 5 et 6 pour ajuster le paramètre souhaité. Sélection des réglages : a) réglage de la luminosité ; b) ajustement de l’angle de vision ver­ tical. La sortie du menu des réglages se fait automatiquement après cinq secondes environ et sans action sur les boutons. 160 - Faites connaissance avec votre véhicule RÉTROVISION Pour des raisons de sécurité, effectuez ces réglages véhicule à l’arrêt. Réglez le champ de vision du système et des rétroviseurs laté­ raux avant de conduire. Veillez à régler le miroir du rétroviseur cen­ tral avant de basculer ensuite en mode « écran ». soyez attentif aux informations de la caméra de recul (écran multimédia 7 ) en complément de celles fournies par la rétrovision 🡺 279. Si le fond noir persiste, basculez sur le mode « miroir » et consultez un Repré­ sentant de la marque. 2 Anomalies de fonctionnement Particularités liées à la marche ar­ rière Lorsque le système détecte une ano­ malie de fonctionnement, le fond du rétroviseur 2 devient noir, le picto­ En cas de marche arrière, en raison de la zone d’angle mort de la rétrovision, gramme s'affiche en haut à gauche du rétroviseur accompagné d'un message. Cela peut provenir d’une anomalie de la caméra ou de l’écran (netteté, image fixe, ralentissement de la trans­ mission...). Faites connaissance avec votre véhicule - 161 ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS 2 tion P. Dans le cas contraire, le mes­ sage « Feux de position indispo­ nibles » s'affiche au tableau de bord pour vous avertir que l'activation des feux de position n'est pas possible. Éclairages et signalisations ex­ térieurs Commandes Feux de croisement Fonctionnement manuel Tournez la bague 3 jusqu’à l’apparition du symbole en face du repère 2 . le té­ moin bord. Feux de jour Les feux de jour s’allument automati­ quement sans action sur la manette 1 , au démarrage du moteur et s’éteignent à l’arrêt du moteur. Feux de position Tournez la bague 3 jusqu’à l’apparition du symbole en face du re­ père 2 . Ce témoin s’allume au tableau de bord. Nota : suivant véhicule, l'activation manuelle des feux de position est pos­ sible uniquement lorsque le frein de parking est serré ou, suivant véhicule, lorsque le levier de vitesse est en posi­ 162 - Faites connaissance avec votre véhicule s’allume au tableau de Avant de prendre la route la nuit : vérifiez le bon fonctionnement de l’équipement électrique et réglez vos projecteurs (si vous n’êtes pas dans vos conditions de charge habituelles). De manière générale, veillez à ce que les feux ne soient pas occultés (saleté, boue, neige, objets transpor­ tés...). Anomalies de fonctionnement Lorsque le message « Automatisme feux à contrôler » apparaît au tableau de bord, le système est désactivé. ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS Consultez un Représentant de la marque. Éclairage additionnel de virage (suivant véhicule) En marche avant, lorsque les feux de croisement ou les feux de route sont allumés et en fonction de l’angle du volant, cette fonction adapte la largeur du faisceau pour améliorer la visibilité dans un virage ou à une intersection. Feux de route Moteur et feux de croisement allumés, poussez la manette 1 (mouvement A ). Le témoin s’allume sur le ta­ bleau de bord. Pour revenir en position feux de croi­ sement, poussez de nouveau la ma­ nette 1 . Feux de route automatiques Suivant véhicule, ce système al­ lume et éteint les feux de route auto­ matiquement. Il utilise une caméra située derrière le rétroviseur intérieur pour détecter les véhicules suivis et les véhicules ve­ nant en sens inverse. Nota : de nuit, en agglomération avec un éclairage public, les feux de route automatiques s’éteignent automatique­ ment. Les feux de route s’allument automati­ quement si : – la luminosité extérieure est faible ; – aucun autre véhicule, ni éclairage n’est détecté ; – la vitesse du véhicule est supérieure à environ 40 km/h. Si une des conditions ci­dessus n’est pas remplie, le système repasse en feux de croisement. Nota : veillez à ce que le pare-brise ne soit pas occulté (saleté, boue, neige, buée...). Activation/désactivation Pour activer les feux de route auto­ matiques : Tournez la bague 3 , jusqu’à l’apparition du symbole « AUTO » en face du repère 2 , puis appuyez sur le contacteur 6 . Le témoin s’allume au tableau de bord, si les feux de croisement sont allumés. Pour désactiver les feux de route automatiques : Appuyez sur le contacteur 6 , le témoin s’éteint au tableau de bord. Nota : en poussant sur la manette 1 , la fonction feux de route automatiques se désactive, le témoin s’éteint au tableau de bord et le véhicule ac­ tive les feux de route. Anomalies de fonctionnement Lorsque le message « Automatisme feux à contrôler » apparaît au tableau de bord, le système est désactivé. Faites connaissance avec votre véhicule - 163 2 ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS Consultez un Représentant de la marque. 2 Le système peut être per­ turbé dans certaines condi­ tions, notamment : – les conditions climatiques ex­ trêmes (pluie, neige, brouillard...) ; – pare­brise ou caméra obs­ truée ; – lorsqu’un véhicule suivi ou de face possède un éclairage peu vi­ sible ou masqué ; – mauvais réglage des feux avant ; – systèmes réfléchissants ; – ... Le système « feux de route automatiques » ne peut, en aucun cas, rem­ placer la vigilance et la responsabilité du conducteur quant à l’éclairage du véhicule et de son adaptation aux conditions de luminosités, de visibilité et de circulation. Extinction des feux Automatiquement, les feux s’éteignent à l’ouverture de la porte conducteur ou au verrouillage du véhicule ou une mi­ nute après l’arrêt du moteur . Dans ce cas, au démarrage moteur suivant, les feux se rallumeront dans la position de la bague 3 . Alarme sonore d’oubli d’éclairage L’utilisation, de nuit, d’un système de navigation portable dans la zone du pare-brise située sous la caméra est susceptible de pertur­ ber le fonctionnement du système « feux de route automatiques » (risque de reflets sur le pare-brise). 164 - Faites connaissance avec votre véhicule Dans le cas où les feux ont été allu­ més après la coupure moteur, une alarme sonore se déclenche à l’ouverture de la porte conducteur pour vous signaler que les feux sont restés allumés. Anomalies de fonctionnement Suivant véhicule, lorsque le message « Eclairage à contrôler » accompagné du témoin s’affiche et/ou que le témoin clignote au tableau de bord, cela indique une défaillance de l’éclairage. Consultez un Représentant de la marque. Fonction « Accueil et au revoir » (suivant véhicule) Lorsque la fonction est activée, les feux de jour et les feux de position ar­ rière s’allument automatiquement au déverrouillage du véhicule. Ils s’éteignent automatiquement : – 15 secondes environ après leur allu­ mage ; – au démarrage du moteur en fonction de la position de la manette d’éclairage ; ou – au verrouillage du véhicule. Activation/désactivation de la fonc­ tion Pour accéder à l’activation ou la désactivation de l’accueil extérieur, re­ portez-vous à la notice multimédia. ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS « Éclairage extérieur d’accompagnement » Cette fonction permet d’allumer mo­ mentanément les feux de position et de croisement (pour éclairer l’ouverture d’un portail…). Moteur arrêté, après ouverture de la porte conducteur, la bague 3 en po­ sition « AUTO », tirez la manette 1 vers vous : les feux de position et de croisement s’allument pendant environ 30 secondes ainsi que les témoins et au tableau de bord. Pour prolonger cette durée, vous pou­ vez tirer la manette jusqu’à quatre fois (temps total limité à deux minutes en­ viron). Le message « Eclairage pendant _ _ _ » accompagné du temps d’allumage s’affiche au tableau de bord pour confirmer cette action. Vous pouvez ensuite verrouiller votre véhicule. Désactivation de la fonction « Éclairage extérieur d'accompagnement » Pour arrêter l’éclairage avant l’arrêt automatique, tournez la bague 3 dans une position quelconque puis rame­ nez­la en position « AUTO ». Nota : si la fonction « accueil et au re­ voir » est activée, une fois le moteur arrêté, la procédure de désactivation de la fonction « Éclairage extérieur d'accompagnement » doit être effec­ tuée avant de tirer la manette (sinon les feux restent allumés par la fonction accueil et au revoir). Feux de brouillard Feu de brouillard avant (Suivant véhicule) Le fonctionnement dépend de la posi­ tion sélectionnée en éclairage exté­ rieur et un témoin s’allume alors au ta­ bleau de bord. Pour activer cette fonction, donnez une impulsion sur le bouton rotatif pour amener le repère 4 en face du sym­ bole 5 . Le témoin de bord. Le fonctionnement dépend de la posi­ tion sélectionnée en éclairage exté­ rieur et un témoin s’allume alors au ta­ bleau de bord. N’oubliez pas d’interrompre le fonc­ tionnement de ce feu quand il n’y a plus nécessité pour ne pas gêner les autres usagers. Extinction Pour désactiver la fonction, donnez à nouveau une impulsion sur le bouton rotatif pour amener le repère 4 en face du symbole 5 ou 7 . Le témoin ou s’éteint au tableau de bord. L’extinction de l’éclairage extérieur en­ traîne l’extinction des feux de brouillard avant et arrière. s’allume au tableau Feu de brouillard arrière Feux de croisement allumés, donnez une impulsion sur le bouton rotatif pour amener le repère 4 en face du sym­ bole 7 . Le témoin de bord. s’allume au tableau Faites connaissance avec votre véhicule - 165 2 ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS 2 Par temps de brouillard, de neige ou en cas de trans­ port d’objet dépassant du toit, l’allumage automatique des feux n’est pas systématique. L’allumage du feux de brouillard reste sous le contrôle du conduc­ teur : les témoins au tableau de bord vous informent sur leur allu­ mage (témoin allumé) ou leur ex­ tinction (témoin éteint). Réglage des faisceaux lumi­ neux Suivant véhicule, le contacteur A per­ met de corriger la hauteur des fais­ ceaux en fonction de la charge. Feux de croisement allumés, appuyez ou levez le contacteur A autant de fois que nécessaire pour sélectionner au tableau de bord la position recherchée. État de charge Position de la commande Conducteur seul 0 Conducteur avec deux pas­ sagers et coffre chargé (1) 1 ou 2 Conducteur seul et coffre chargé (1) 1, 2 ou 3 Le tableau montre des exemples. Dans tous les cas, réglez la com­ mande A en fonction de la charge du véhicule de manière à voir la route et ne pas éblouir les autres vé­ hicules. (1) État de charge atteignant la masse maximum autorisée. 166 - Faites connaissance avec votre véhicule AVERTISSEURS SONORES ET LUMINEUX Avertisseur sonore de départ et le feu indicateur de direc­ tion concerné clignote trois fois. 2 Feux de détresse Appuyez sur le coussin du volant A pour actionner l’avertisseur sonore. Avertisseur lumineux Pour obtenir un appel lumineux, tirez la manette 1 vers vous puis relâchez. Feux indicateurs de direction Manœuvrez la manette 1 dans le sens où vous allez tourner le volant. Mode impulsionnel Donnez une impulsion brève à la ma­ nette 1 vers le haut ou vers le bas, sans dépasser le point dur, puis relâ­ chez­la : la manette revient à son point Appuyez sur le contacteur 2 . Ce dispositif actionne simultanément les quatre feux clignotants et les répé­ titeurs latéraux. Il n’est à utiliser qu’en cas de danger pour avertir les autres automobilistes que vous êtes contraint à vous arrêter dans un endroit anormal voire interdit ou dans des conditions de conduite ou de circulation particu­ lières. Faites connaissance avec votre véhicule - 167 ESSUIE-VITRES 2 Véhicule équipé d’essuie­vitre avant intermittent A. balayage unique : une impulsion brève provoque un aller­retour des es­ suie-vitres. B. arrêt C. balayage intermittent : entre deux balayages, les balais s’arrêtent pen­ dant plusieurs secondes. Il est pos­ sible de modifier le temps entre les ba­ layages en tournant la bague 2 . D. balayage continu lent E. balayage continu rapide Particularité En roulage, tout arrêt du véhicule ré­ duit l’allure du balayage. D’une vitesse continue rapide, vous passez à une vi­ tesse continue lente. Dès que le véhi­ cule roule, l’essuyage revient à la vi­ tesse sélectionnée d’origine. Toute action sur la manette 1 est prio­ ritaire et annule donc l’automatisme. 168 - Faites connaissance avec votre véhicule Véhicule équipé d’essuie­vitre avant avec capteur de pluie ESSUIE-VITRES Le capteur de pluie se situe sur le pare­brise, devant le rétroviseur inté­ rieur. A. balayage unique : une impulsion brève provoque un aller­retour des es­ suie-vitres. B. arrêt C. fonction essuyage automatique : cette position sélectionnée, le sys­ tème détecte l’arrivée d’eau sur le pare-brise et déclenche des balayages à la vitesse d’essuyage adaptée. Il est possible de modifier le seuil de déclenchement et le temps entre les balayages en tournant la bague 2 : – F : sensibilité maximum ; – G : sensibilité minimum. D. balayage continu lent E. balayage continu rapide Plus la sensibilité est élevée, plus les essuie-vitres réagissent rapidement et la fréquence de balayage augmente. Lors de l’activation de l’essuyage auto­ matique ou lors de l’augmentation de sensibilité, un aller-retour est effectué. Nota : – le capteur de pluie a uniquement une fonction d’assistance. En cas de visibilité réduite, le conducteur doit ac­ tiver manuellement son essuie-vitre. Lorsqu’il y a du brouillard ou lors de chutes de neige, l’essuyage automa­ tique n’est pas systématique et reste sous votre contrôle ; – en cas de température négative, l’essuyage automatique n’est pas actif au démarrage du véhicule. Il s’active automatiquement dès que le véhicule dépasse un seuil de vitesse (8 km/h environ) ; – n’activez pas l’essuyage automa­ tique par temps sec ; – dégivrez complètement le pare-brise avant d’activer l’essuyage automa­ tique ; – lors d’un lavage sous un portique de lavage, ramenez la manette 1 en posi­ tion arrêt B afin de désactiver l’essuyage automatique. Anomalies de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du ba­ layage automatique, l’essuie­vitre fonctionne en balayage intermittent. Faites appel à un Représentant de la marque. Le fonctionnement du capteur de pluie peut être perturbé en cas de : – balais d’essuie­vitre détériorés ; un voile d’eau ou des traces laissées par un balai sur la zone de détection du capteur peut augmenter le temps de réaction de l’essuie­vitre automatique ou augmenter la fréquence de ba­ layage ; – pare-brise présentant un éclat ou une fissure au niveau du capteur, ou pare­brise encrassé par de la pous­ sière, des saletés, des insectes, du givre, l’utilisation de cires de lavage et de produits hydrophobes ; l’essuie­ vitre automatique sera moins sensible, voire ne réagira pas. Particularité En roulage, tout arrêt du véhicule ré­ duit l’allure du balayage. D’une vitesse continue rapide, vous passez à une vi­ tesse continue lente. Dès que le véhi­ cule roule, l’essuyage revient à la vi­ tesse sélectionnée d’origine. Toute action sur la manette 1 est prio­ ritaire et annule donc l’automatisme. Précautions – En cas de gel, vérifiez, avant la pre­ mière mise en marche de l’essuie­ vitre, si les balais ne sont pas collés. Si vous actionnez l’essuie­vitre alors que les balais sont bloqués par le gel, vous risquez d’endommager aussi bien le balai que le moteur d’essuie­ vitre. – N’actionnez pas les essuie­vitres sur vitre sèche, cela entraîne l’usure ou la détérioration prématurée des balais. Faites connaissance avec votre véhicule - 169 2 ESSUIE-VITRES 2 Position particulière de l’essuyage avant (position ser­ vice) Cette position permet de lever les ba­ lais pour pouvoir les écarter du parebrise. Elle peut être utile pour : – nettoyer les balais ; – dégager les balais du pare-brise par temps hivernal ; – remplacer les balais 🡺 368. Moteur à l’arrêt ou démarré, levez deux fois de suite la manette 1 en po­ sition A (fonction balayage unique). Les balais s’arrêtent dans une position dégagée du capot. 170 - Faites connaissance avec votre véhicule Pour ramener les balais en position abaissée, contact mis, assurez-vous que les balais sont rabattus sur le pare-brise puis ramenez la manette 1 sur la position A (balayage unique). Avant de mettre le contact, rabattez les essuie-vitres sur le pare-brise sinon il y a un risque d’endommagement du ca­ pot ou des essuie-vitres lors de la mise en marche des essuie-vitres. Avant toute action sur le pare­brise (lavage du vé­ hicule, dégivrage, net­ toyage du pare­brise…) ramenez la manette 1 en position B (arrêt). Risque de blessures et/ou de détériorations. En cas d’obstacles pré­ sents sur le pare­brise (sa­ letés, neige, gel...), déga­ gez le pare-brise (y compris la zone centrale située derrière le rétroviseur intérieur) avant de mettre en route les essuie-vitres (risque d’échauffement du mo­ teur). Si un obstacle empêche le mou­ vement d’un balai, celui­ci peut s’arrêter. Retirez l’obstacle et réactiver l’essuie­vitre avec la manette d’essuyage. ESSUIE-VITRES Lave-vitre commande de désembuage avant de le nettoyer. Lors des interventions sous le capot moteur, assurez­vous que la ma­ nette d’essuie­vitres est en position B (arrêt). Risque de blessures. Contact mis, tirez la manette 1 puis relâchez. Une action prolongée déclenche, en plus du lave-vitre, deux aller-retours des essuie-vitres suivis, après quelques secondes, d’un troisième. Nota : – pour les versions électriques, une action de lavage avant, sur la manette 1 , de plus de 30 secondes peut dé­ clencher une coupure de la pompe lave glace. Ceci permet d’éviter le sur­ chauffage de cette dernière ; – par température négative, le liquide de lave-vitres risque de geler sur le pare-brise et de réduire la visibilité. Chauffez le pare­brise à l’aide de la Efficacité d’un balai d’essuie­vitre Surveillez l’état du balai d’essuie­vitre. Sa durée de vie dépend de vous : – il doit rester propre : nettoyez le balai et la vitre régulièrement avec de l’eau savonneuse ; – ne l’utilisez pas lorsque la vitre est sèche ; – décollez­le de la vitre lorsqu’il n’a pas fonctionné depuis long­ temps. Dans tous les cas, changez-le dès que son efficacité diminue : environ tous les ans 🡺 368. Précaution d’utilisation de l’essuie­vitre – Par temps de neige ou de gel, dégagez la vitre avant de mettre en route l’essuie­vitre (risque d’échauffement du moteur) ; – assurez­vous qu’aucun objet ne gêne la course du balai. Faites connaissance avec votre véhicule - 171 2 RÉSERVOIR CARBURANT Remplissage du réservoir 2 Capacité utilisable du réservoir : 80 litres environ. Si ces instructions ne sont pas respec­ tées, la prise en compte du niveau de remplissage du réservoir ne s’effectuera pas au tableau de bord. Après le remplissage, véri­ fiez la fermeture du bou­ chon et du portillon. Remplissage carburant Veuillez suivre les instructions sui­ vantes : – contact coupé, veuillez attendre 12 secondes minimum avant de débuter le remplissage carburant ; – ouvrez la porte conducteur afin d’ouvrir le portillon 1 ; – suivant véhicule, déverrouillez le bouchon 2 , retirez-le et accrochez-le au portillon 1 ; – lors d’un remplissage partiel du ré­ servoir, ajoutez au moins 10 litres de carburant. 172 - Faites connaissance avec votre véhicule Contact coupé, à la suite du premier arrêt automatique en fin de remplis­ sage, il est possible de faire au maxi­ mum deux autres déclenchements afin de préserver un volume d’expansion. Lors du remplissage, veillez à ce qu'il n'y ait pas de pénétration d'eau. Après le remplissage, remettez le bou­ chon 2 et fermez le portillon 1 pour éviter toute pénétration d'eau ou de corps étrangers dans le système. Veillez toujours à ce que le bouchon 2 , le portillon 1 et son pourtour restent propres et exempts de poussières, boues, salissures... Carburants conformes aux normes européennes avec lesquels les moteurs des véhicules commercialisés en Eu­ rope sont compatibles 🡺 388. Cas particulier Lorsque le véhicule est resté immobili­ sé depuis plus de 3 mois, il est néces­ saire d’ajouter du carburant pour empêcher toute détérioration de la pompe à carburant. Pour cela, contact coupé, faites le plein de carburant ou à minima un ap­ point de 10 litres environ, puis dé­ marrez le moteur pour faire fonctionner la pompe et permettre le renouvelle­ ment du carburant dans le circuit. Dans le cas où le niveau de carburant dans le réservoir ne permet pas d'ajouter 10 litres minimum de carbu­ rant, effectuez au préalable un roulage du véhicule jusqu'à pouvoir effectuer l'appoint. Qualité du carburant Utilisez impérativement du gazole. Lors du remplissage du réservoir, veillez à ce qu’il ne puisse y avoir de pénétration accidentelle d’eau. Le sys­ RÉSERVOIR CARBURANT tème d’obturation et son pourtour doivent être exempts de poussières. Utilisez un carburant de bonne qua­ lité respectant les normes en vigueur particulières ou équivalentes aux pays de commercialisation du véhicule et impérativement conforme aux indica­ tions portées sur l’étiquette située sur le portillon 1 🡺 387. Pour un remplissage carburant, le moteur doit être arrêté (et non pas seulement en veille pour les véhicules équipés de la fonc­ tion « Stop and Start ») : coupez impérativement le contact 🡺 185, 🡺 187. Risque d’incendie. Ne pas mélanger d’essence (sans plomb ou E85) au gazole, même en faible quantité. Ne pas utiliser de carburant à base d’éthanol si votre véhicule n’y est pas adapté. Ne pas ajouter de réactif au car­ burant, vous risquez d’endommager le moteur 🡺 175. Si vous voulez ajouter un additif au carburant, utilisez un produit agrée par nos Services Tech­ niques. Consultez un Représentant de la marque. Bouchon de remplis­ sage : il est spécifique. Si vous devez le rempla­ cer, assurez­vous qu’il est identique au bouchon d’origine. Adressez­vous à un Re­ présentant de la marque. Ne pas manœuvrer le bouchon à proximité d’une flamme ou d’une source de chaleur. Ne pas laver la zone de remplis­ sage au nettoyeur haute pression. Toute intervention ou modification sur le sys­ tème d’alimentation car­ burant (boîtiers électro­ niques, câblages, circuit carbu­ rant, injecteur, capots de protec­ tion…) est rigoureusement inter­ dite en raison des risques qu’elle peut présenter pour votre sécurité (sauf par le personnel qualifié du Réseau de la marque). Faites connaissance avec votre véhicule - 173 2 RÉSERVOIR CARBURANT 2 Odeur persistante de carburant En cas d’apparition d’une odeur persistante de carburant, veuillez : – procéder à l’arrêt du véhicule compatible avec les conditions de circulation et couper le contact ; – enclencher le signal de dé­ tresse, faire descendre tous les occupants du véhicule et les tenir éloignés de la zone de circula­ tion ; – faire appel à un Représentant de la marque. Lors des interventions à proximité du moteur, ce­ lui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout ins­ tant. Le témoin présent dans le compartiment moteur vous le rappelle. Risque de blessures. 174 - Faites connaissance avec votre véhicule Réamorçage du circuit carbu­ rant Après une panne due à l’épuisement complet du carburant, vous devez ré­ amorcer le circuit avant d’essayer de redémarrer le moteur : – mettez la clé de contact en position « Marche » M 🡺 186 et attendez une dizaine de secondes avant de démar­ rer pour permettre le réamorçage du circuit de carburant ; – tournez la clé en position D. Si le moteur ne démarre pas, répétez la procédure ; – si le moteur ne démarre toujours pas après dix tentatives, faites appel à un Représentant de la marque. Les organes périphériques (alternateur, démarreur, supports moteur…) devront être protégés contre toute projec­ tion de gazole. RÉSERVOIR RÉACTIF Remplissage Remplissage réservoir réactif Pour un remplissage de ré­ actif, le moteur doit être ar­ rêté (et non pas seulement en veille pour les véhicules équi­ pés de la fonction Stop and Start). Coupez impérativement le contact 🡺 185. Conformez-vous à la législation locale du pays où vous vous trouvez. Il est important de noter que le nonrespect de la réglementation en vi­ gueur peut conduire le propriétaire du véhicule à des poursuites. Principe de fonctionnement Le réactif est destiné aux moteurs Die­ sel équipés du système SCR (réduc­ tion catalytique sélective). L’utilisation du réactif permet de dimi­ nuer la quantité d’oxydes d’azote pré­ sents dans les gaz d’échappement. La consommation de réactif en usage réel dépend des conditions d’utilisation du véhicule, des équipements et du style de conduite. Qualité du réactif Utilisez exclusivement le liquide ré­ actif conforme à la norme ISO 22241 et conformément au marquage présent sur le bouchon du réservoir. Capacité utilisable du réservoir : 22 litres environ. Contact coupé, ouvrez la porte conducteur afin d’ouvrir le portillon 2 . Dévissez le bouchon 1 . Nota : des vapeurs d’ammoniaque risquent de s’échapper à l’ouverture du bouchon lorsque la température du ré­ servoir est élevée. Effectuez le remplissage du réservoir véhicule à l'horizontal. Il est recom­ mandé de faire le plein. En cas d’alerte « xxxKM blocage rem­ plir AdBlue », faites le plein de réactif et repor­ tez­vous aux consignes de rem­ plissage. Risque d’immobilisation du vé­ hicule. Bouchon de remplis­ sage : il est spécifique. Si vous devez le rempla­ cer, assurez­vous qu’il est identique au bouchon d’origine. Adressez­vous à un Re­ présentant de la marque. Ne pas laver la zone de remplissage au nettoyeur haute pression. Faites connaissance avec votre véhicule - 175 2 RÉSERVOIR RÉACTIF Précaution d’emploi 2 Le remplissage peut s’effectuer à la pompe. Dans les autres cas, lisez im­ pérativement les informations indi­ quées sur le contenant (bidon, bou­ teille...) du réactif. Lors du remplissage, manipulez le ré­ actif avec précaution. Celui­ci est agressif pour les vêtements, les chaussures, les éléments de carros­ serie... Nettoyez rapidement et abondamment à l’eau froide les parties peintes avec un chiffon doux en cas de déborde­ ment et souillage par le réactif. Nota : en cas de cristallisation du li­ quide réactif, utilisez une éponge douce. Le réactif ne doit pas en­ trer en contact avec les yeux ou la peau. Si un tel contact survient, rin­ cez abondamment à l’eau. Si be­ soin, consultez un médecin. Par conditions extrêmes clima­ tiques froides En conditions de gel, effectuez le remplissage du réservoir de 176 - Faites connaissance avec votre véhicule réactif dès que le témoin et le message « Remplir AdBlue avant 1500Km » ou, suivant véhicule, « Remplir AdBlue avant 1200 km » s’affichent au tableau de bord. Cas particuliers Le liquide réactif gèle en dessous de -10°C environ. En cas de nécessité d'effectuer un appoint ou de faire le plein de réac­ tif ( allumé) : – garez le véhicule dans un local plus chaud (température supérieure à ­10°C environ) ; – n'effectuez pas de remplissage lorsque le liquide est gelé ; – attendez que le réactif revienne à son état liquide (environ 8 heures) ; – effectuez l'appoint ou le plein de li­ quide réactif. Nota : en cas de non possibilité d'appliquer la procédure, faites effec­ tuer par un professionnel habilité un appoint ou le plein de liquide réactif. Lorsque le véhicule circule à des températures inférieures à ­20°C en­ viron, les témoins et accompagnés du message « Injection à contrôler » s'affichent au tableau de bord. Ceci n'est pas obligatoirement une anomalie mais en lien avec le gel du liquide. Dans ces conditions, suivez les ins­ tructions mentionnées ci-dessus, n'effectuez pas d'appoint de liquide et redémarrez le véhicule après que le réactif soit revenu à son état liquide. Si l'affichage des témoins et du mes­ sage persiste, il s'agit d'une autre cause. Consultez un Représentant de la marque le plus tôt possible. RÉSERVOIR RÉACTIF Après le remplissage du ré­ servoir de réactif, vérifiez la fermeture du bouchon et du portillon, démarrez le moteur et attendez IMPÉRATIVEMENT 10 secondes véhicule à l’arrêt, moteur allumé, avant de re­ prendre la route. Si cette opération n’est pas res­ pectée, la prise en compte du remplissage du réservoir ne s’effectuera de manière automa­ tique qu’après plusieurs dizaines de minutes de roulage. Le message « ­­­Remplir Ad­ Blue » et/ou les voyants continue­ ront d’apparaître jusqu’à la prise en compte du remplissage par le système. Toute intervention sur le système complet est ri­ goureusement interdite. Pour éviter tout dom­ mage, seul le personnel qualifié du réseau de la marque est habili­ té à intervenir sur le système. Alerte avec message au ta­ bleau de bord sur afficheur 2 Suivant véhicule, les témoins d’alerte et les messages au tableau de bord 3 s’affichent en fonction de l’autonomie prévisible du réactif restant. Selon les conditions d’usage du véhi­ cule, ils peuvent s’afficher avant que l’indicateur de niveau de réactif au tableau de bord n’ait atteint le ni­ veau minimum 🡺 139. Faites connaissance avec votre véhicule - 177 RÉSERVOIR RÉACTIF Entretien/Autonomie 2 L’affichage des informations au tableau de bord peut être accompagné d’un signal sonore. Témoins Messages Que faire ? - « Niveau AdBlue correct » (suivant véhicule) - « Prévoir AdBlue avant 2400 km » Lorsque le message s’affiche à la mise sous contact du moteur, il vous reste moins de 2 400 km d’autonomie. Prévoyez d’effectuer ou de faire effectuer, par un Re­ présentant de la marque, le plein de réactif dans le réservoir. « Remplir AdBlue avant 1500Km » ou, suivant véhicule, « Remplir AdBlue avant 1200 km » Lorsque le message s’affiche à la mise sous contact du moteur, il vous reste entre 1 500 km et 1 000 km d’autonomie ou, suivant véhicule, entre 1 200 km et 800 km d’autonomie. Prévoyez d’effectuer ou de faire effectuer, par un Re­ présentant de la marque, le plein de réactif dans le réservoir. « xxx KM blocage remplir AdBlue » Le message s’affiche à la mise sous contact et se ré­ pète : – tous les 100 km environ, il vous reste entre 1 000 km et 200 km d’autonomie ou, suivant véhicule, entre 800 km et 200 km d’autonomie ; – tous les 50 km environ, il vous reste moins de 200 km d’autonomie. Dans tous les cas, effectuez ou faites effectuer par un Représentant de la marque, le plein de réactif dans le réservoir dès que possible. - s’allume. s’allume. 178 - Faites connaissance avec votre véhicule RÉSERVOIR RÉACTIF Témoins Messages clignote ou « 0KM blocage remplir AdBlue » s’allume suivant vé­ hicule. Que faire ? Le démarrage du moteur est impossible. Pour redémarrer, vous devez faire vous-même le plein de réactif dans le réservoir. Faites connaissance avec votre véhicule - 179 2 RÉSERVOIR RÉACTIF Anomalies de fonctionnement du système 2 L’allumage des témoins décrits ci­après peut être accompagné d’un signal sonore. Témoins Message Interprétations et s’allument. « Antipollution à contrôler » « Qualité AdBlue à contrôler » « Injection AdBlue à contrôler » Indique une défaillance du système. Consultez un Re­ présentant de la marque le plus tôt possible. et s’allument. « xxxKM blocage antipollution. » Indique une défaillance du système et qu’il vous reste moins de 1 000 km à parcourir ou, suivant véhicule, moins de 800 km à parcourir avant que le redémarrage du véhicule ne soit impossible. Ces alertes se répètent : – tous les 100 km jusqu’à ce qu’il vous reste environ entre 1 000 km et 200 km à parcourir ou, suivant véhicule, entre 800 km et 200 km à parcourir, avant que le redémarrage du véhicule ne soit plus possible ; – tous les 50 km lorsqu’il vous reste moins de 200 km à parcourir et jusqu’au redémarrage impossible du véhicule. Consultez un Représentant de la marque le plus tôt possible. et s’allument. « 0KM blocage antipollution. » Indique qu’après coupure du contact, le redémarrage du véhicule est impossible. Faites appel à un Re­ présentant de la marque. 180 - Faites connaissance avec votre véhicule RÉSERVOIR RÉACTIF Alerte sans message au ta­ bleau de bord 2 Suivant véhicule, le témoin d’alerte s’affiche en fonction du niveau de ré­ actif indiqué par la jauge 4 au tableau de bord. Faites connaissance avec votre véhicule - 181 RÉSERVOIR RÉACTIF Entretien/Autonomie 2 Niveau jauge Alertes Que faire ? Intervalle A - - Intervalle B Intervalle C Intervalle D s’allume. clignote quelques secondes au début de l’alerte et à chaque mise sous contact, puis s’allume fixe. Effectuez ou faites effectuer par un Représentant de la marque, le remplissage ou un appoint de réactif dans le réservoir. clignote quelques secondes au début de l’alerte et à chaque mise sous contact, puis s’allume fixe. Il est accompagné de signaux so­ nores. Perte de puissance moteur. Effectuez ou faites effectuer par un Représentant de la marque, le plein de réactif dans le réservoir dès que possible. Réservoir vide. Dans ce cas, au prochain arrêt/démarrage moteur, la vitesse du véhicule est limitée à environ 20 km/h jusqu’à effectuer ou faire effectuer par un Représentant de la marque, le plein de réactif dans le réservoir. En E clignote accompagné de signaux so­ nores. 182 - Faites connaissance avec votre véhicule RÉSERVOIR RÉACTIF Anomalies de fonctionnement du système L’allumage des témoins décrits ci­après peut être accompagné d’un signal sonore. Témoins et s’allument. Interprétations « Antipollution à contrôler » Indique une défaillance du système. Consultez un Représentant de la marque le plus tôt possible. et clignotent au démarrage puis s’allument fixe. clignote et s’allume. 2 Message - Indique une défaillance du système accompagnée d’une perte de puis­ sance moteur. Consultez un Représentant de la marque le plus tôt pos­ sible. Indique une défaillance du système. Dans ce cas, au prochain arrêt/démar­ rage moteur, la vitesse du véhicule est limitée à environ 20 km/h. Consultez un Représentant de la marque le plus tôt possible. Faites connaissance avec votre véhicule - 183 RODAGE 3 (Version thermique) Jusqu’à 1 500 km, ne dépassez pas 2 500 tr/mn ou 90 km/h environ sur le rapport le plus élevé. Après ce kilomé­ trage vous pourrez rouler plus vite mais ce n’est qu’après 6 000 km envi­ ron que votre véhicule donnera toutes ses performances. Pendant la période de rodage, n’accélérez pas fortement tant que le moteur est froid, ne faites pas non plus tourner trop vite le moteur. Périodicité des révisions : reportezvous au document d’entretien du véhi­ cule. Nota : pour un véhicule neuf en phase de rodage : le niveau du liquide de re­ froidissement est suceptible d’être su­ périeur au repère « MAXI » du réser­ voir, puis de baisser entre le niveau « MINI » et « MAXI ». Cela ne pré­ sente aucun risque. 184 - La conduite DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR Démarrage, arrêt du moteur Démarrage du moteur Ne démarrez jamais votre véhicule en roue libre dans une pente. Risque d’inactivation de l’assistance de direction. Risque d’accident. Suivant véhicule, lorsqu’une vitesse est engagée, le message « Débrayer + démarrer » s’affiche au tableau de bord. Appuyez sur la pédale d’embrayage. Amenez la clé jusqu’à la position « Dé­ marrage » D sans accélérer. Relâchez la clé dès le démarrage du moteur. Tournez la clé de contact jusqu’à la po­ sition « Marche » M et, suivant véhi­ cule, maintenez cette position jusqu’à l’extinction du voyant de préchauffage moteur . Ne coupez jamais le contact avant l’arrêt complet du véhicule, l’arrêt du moteur en­ traîne la suppression des assis­ tances : freins, direction… et des dispositifs de sécurité passive tels que airbag, prétensionneurs. Arrêt du moteur Moteur au ralenti, ramenez la clé en position « Stop » St. Démarrage du véhicule Sur les versions tractions et les versions propulsion roues jumelées sur sol horizontal, véhicule à vide, il est recomman­ dé de démarrer en deuxième vi­ tesse. La conduite - 185 3 DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR Contacteur de démarrage 3 Responsabilité du conducteur lors du sta­ tionnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule, en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée. En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes. De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la tempé­ rature intérieure de l’habitacle monte très rapidement. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. Particularité des véhicules équipés d’une boîte de vitesses automa­ tique Position « Stop et blocage de di­ rection » St Pour verrouiller, retirez la clé et tour­ nez le volant jusqu’au verrouillage de la direction. Pour déverrouiller, manœuvrez légère­ ment clé et volant. Position « Marche » M Le contact mis, le moteur est en pré­ chauffage. Position « Démarrage » D Si le moteur ne démarre pas, ramenez la clé en arrière avant d’actionner à 186 - La conduite nouveau le démarreur. Lâchez la clé dès que le moteur démarre ou, suivant véhicule, le message « READY » s'affiche au tableau de bord. Nota : il peut se passer quelques se­ condes entre l’action sur la clé et le démarrage du moteur pour permettre le préchauffage du moteur. Appuyez sur la pédale de frein, levier en position N. Nota : si un autre rapport que le neutre est affiché, celui-ci clignote, le démarrage ne sera possible que si vous appuyez sur la pédale de frein, en maintenant la clé en position dé­ marrage. En position « Marche », un système peut couper auto­ matiquement les acces­ soires de votre véhicule en fonc­ tion de l’état de charge de la bat­ terie, ceci pour éviter qu’elle ne se décharge totalement. DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR Fonction Stop and Start Ce système permet de diminuer la consommation de carburant et l’émission de gaz à effet de serre. Au démarrage du véhicule, le système est activé automatiquement. En roulage, le système stoppe le mo­ teur (mise en veille) lors d’un arrêt du véhicule (embouteillage, arrêt à un feu...). Les versions propulsions ne sont pas équipées de la fonction « Stop and Start ». Conditions de mise en veille Le véhicule a roulé depuis son dernier arrêt. Pour les véhicules équipés de boîte de vitesses automatique : – la boîte est en position D ou N ; et – la pédale de frein est appuyée (suffi­ samment fort) ; et – la pédale d’accélérateur n’est pas appuyée ; et – la vitesse est nulle pendant 1 se­ conde environ. La mise en veille moteur est mainte­ nue si la position N est engagée avec frein de parking serré, pédale de frein relâchée. Pour les véhicules équipés de boîte de vitesses manuelle : – la boîte de vitesses est en position neutre (point mort) ; et – la pédale d’embrayage est relâchée. Si le témoin clignote, celui-ci vous indique que la pédale d’embrayage n’est pas assez relâ­ chée. et – la vitesse du véhicule est inférieure à environ 3 km/h. Le moteur redémarre lorsque vous ap­ puyez sur la pédale d’embrayage et passez une vitesse. Pour tous les véhicules : le témoin apparaît fixe au ta­ bleau de bord pour vous avertir de la mise en veille du moteur. Les équipements du véhicule restent en fonction pendant la durée d’arrêt du moteur. En cas de calage moteur, si le système est en fonction, le fait d’appuyer à fond sur la pédale d’embrayage redémarre le moteur. Pour un remplissage carbu­ rant, le moteur doit être ar­ rêté (et non pas mis en veille) : coupez impérativement le contact 🡺 185, 🡺 172. Risque d’incendie. Si vous quittez votre véhi­ cule, un signal sonore vous avertit que le moteur est en veille et non arrêté. Ne laissez pas rouler votre véhicule lorsque le moteur est en veille (le témoin au tableau de bord). est allumé La conduite - 187 3 DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR Sortie de veille moteur Avant de quitter le véhi­ cule, le moteur doit être impérativement arrêté et non mis en veille 🡺 185. 3 Empêcher la mise en veille du mo­ teur Dans certaines situations, comme l’insertion dans un carrefour, il est pos­ sible, système activé, de garder le mo­ teur allumé en vue d’un démarrage ra­ pide. Pour les véhicules équipés de boîte de vitesses automatique : Maintenez le véhicule immobilisé avec peu d’effort sur la pédale de frein. Pour les véhicules équipés de boîte de vitesses manuelle : Maintenez la pédale d’embrayage en­ foncée. Pour les véhicules équi­ pés d’une boîte de vi­ tesses manuelle Le redémarrage peut être inter­ rompu si la pédale d’embrayage est relâchée trop rapidement alors qu’une vitesse est engagée. 188 - La conduite Pour les véhicules équipés de boîte de vitesses automatique : – la pédale de frein est relâchée, posi­ tion D engagée ; ou – la pédale de frein est relâchée, posi­ tion N engagée et frein de parking des­ serré ; ou – la pédale de frein est à nouveau ap­ puyée, position N engagée avec frein de parking serré ; ou – la position R est engagée ; ou – la pédale d’accélérateur est ap­ puyée. Pour les véhicules équipés de boîte de vitesses manuelle : – vitesse au neutre et pédale d’embrayage légèrement enfoncée ; ou – vitesse engagée et pédale em­ brayage totalement enfoncée. Conditions de non mise en veille du moteur Certaines conditions ne permettent pas au système la mise en veille du moteur, notamment : – la marche arrière est enclenchée ; – le capot moteur est non verrouillé ; – la température extérieure est trop basse ou trop élevée ; – la batterie n’est pas suffisamment chargée ; – la différence de température inté­ rieure du véhicule avec celle de consigne de la climatisation automa­ tique est trop importante ; – l’aide au parking est en cours de fonctionnement ; – l’altitude est trop élevée ; – la pente est trop importante pour les véhicules équipés d’une boîte de vi­ tesses automatique ; – la fonction « voir clair » est activée 🡺 290, 🡺 296 ; – la température du liquide de refroi­ dissement moteur est insuffisante ; – le nettoyage automatique du filtre à particules est en cours ; – ... Le témoin apparaît au tableau de bord et vous avertit de la non­dis­ ponibilité de la mise en veille du mo­ teur. DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR Particularité de redémarrage auto­ matique du moteur Sous certaines conditions, le moteur peut redémarrer sans intervention pour garantir votre sécurité et votre confort. Cela peut se produire notamment lorsque : – la température extérieure est trop basse ou trop élevée ; – la fonction « voir clair » est activée 🡺 290, 🡺 296 ; – la batterie n’est pas suffisamment chargée ; – la vitesse du véhicule est supérieure à 7 km/h (en descente...) ; – appuis répétés sur la pédale de frein ou besoin du système de freinage ; – ... Nota : suivant véhicule, pour certaines de ces conditions, le redémarrage au­ tomatique du moteur est inhibé si une porte est ouverte. 186. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact 🡺 Désactivation, activation de la fonction Avant de quitter le véhi­ cule, le moteur doit être impérativement arrêté et non mis en veille 🡺 185. 3 Appuyez sur le contacteur 1 pour désactiver la fonction. Le témoin du contacteur 2 s’allume. Un nouvel appui réactive le système. Le témoin 2 du contacteur 1 s’éteint. Le système se réactive automatique­ ment à chaque démarrage volontaire du véhicule 🡺 185. Anomalies de fonctionnement Lorsque le témoin 2 s’allume sans ap­ pui sur le contacteur 1 , le système est désactivé. Consultez un Représentant de la marque. La conduite - 189 COMMANDE DE VITESSES Levier de sélection électronique A Levier de sélection électronique B P : parking, bouton 2 . P : parking, bouton 2 . R : marche arrière. R : marche arrière. N : point mort. N : point mort. D : marche avant standard. Le rapport engagé est affiché sur le ta­ bleau de bord pour rappel. D : marche avant standard. Commande de vitesses, levier électronique Leviers électroniques 3 Position levier de sélection 1 B : marche avant avec freinage régé­ nératif. Le rapport engagé est affiché sur le ta­ bleau de bord pour rappel. Sélecteur impulsionnel Basculez le levier de sélection A ou B d'un cran ou de deux crans vers le haut ou vers le bas pour engager la position désirée (P, R, N, D ou, suivant 190 - La conduite COMMANDE DE VITESSES véhicule, B) puis relâchez le levier, il revient dans sa position stable. La position engagée s'allume au ta­ bleau de bord. Si des conditions empêchent le pas­ sage d'une position à l'autre, la posi­ tion en cours clignote au tableau de bord. Pour désengager la position P Véhicule à l'arrêt, moteur allumé, ap­ puyez sur la pédale de frein et selon la position désirée, basculez le levier de sélection A ou B vers le haut ou vers le bas. Si la pédale de frein n'est pas enfon­ cée, le message « Appuyer sur pédale de frein » et le témoin au tableau de bord. s'affichent Pour engager la position P Véhicule à l'arrêt, moteur allumé ou contact mis et pied sur la pédale de frein, appuyez sur le bouton 2 pour engager la position P. Dans certains cas (station­ nement en pente...), pied sur la pédale de frein, ser­ rez le frein à main 🡺 198 avant d'engager la position P. Vérifiez que le témoin P au tableau de bord est bien activé avant de quit­ ter le véhicule. Risque de perte d'immobilisation du véhicule. Pour engager le point mort Véhicule à l'arrêt et moteur allumé, pour engager la position N, il est né­ cessaire d'appuyer sur la pédale de frein avant de basculer le levier de sé­ lection A ou B d'un cran vers le haut ou vers le bas. Conduite en mode automatique Véhicule à l'arrêt, moteur allumé, pied sur la pédale de frein, basculez le le­ vier de sélection A ou B de deux crans vers le bas pour engager la posi­ tion D. Si l'une des conditions n'est pas appli­ quée, la position en cours clignote pendant environ 5 secondes et le mes­ sage « Appuyer sur pédale de frein » s'affiche au tableau de bord pendant environ 5 secondes. Dans la majorité des conditions de cir­ culation rencontrées, vous n'aurez plus à toucher à votre levier. Nota : moteur allumé, véhicule roulant entre 0 et 8 km/h environ, position N ou R, il est nécessaire d'appuyer sur la pédale de frein pour engager la posi­ tion D. Marche avant avec freinage régé­ nératif (suivant véhicule) Levier de sélection B en position D, poussez le levier vers le bas pour acti­ ver le freinage régénératif. Pour désactiver la fonction, poussez le le­ vier vers le bas ou changez de rapport. Pour engager la marche arrière Véhicule à l'arrêt, moteur allumé bas­ culez le levier de sélection A ou B de deux crans vers le haut pour engager la position R. Si la pédale de frein n'est pas ap­ puyée, un signal sonore retentit, l'affichage de la position en cours cli­ gnote pendant environ 5 secondes La conduite - 191 3 COMMANDE DE VITESSES 3 dans la grille affichée au tableau de bord et un message « Appuyer sur pé­ dale de frein » s'affiche environ 5 se­ condes. Nota : moteur allumé, véhicule roulant entre 0 et 8 km/h environ, position N ou D, il est nécessaire d'appuyer sur la pédale de frein pour engager R. Stationnement du véhicule La position P est engagée automati­ quement, pour les véhicules qui en sont équipés, lors : – de l'arrêt du moteur ; – du débouclage de la ceinture de sé­ curité du conducteur, véhicule à l'arrêt ; et – de l'ouverture de la porte conduc­ teur, véhicule à l'arrêt. P est affiché au tableau de bord. La position P étant automatiquement engagée à l'arrêt moteur, il est parfois nécessaire de mettre le véhicule en position N pour certaines stations de lavage par exemple : – moteur démarré, appuyez sur le bouton P, basculez le levier de sélec­ tion A ou B d'un cran vers le haut ou vers le bas pour passer en position N puis arrêtez le moteur ; 192 - La conduite – moteur arrêté, contact mis, basculez le levier de sélection A ou B d'un cran vers le haut ou vers le bas puis coupez le contact. Au prochain redémarrage moteur, la position P s'engage automatiquement selon les cas cités précédemment. Pour des raisons de sé­ curité, ne coupez jamais le contact avant l'arrêt complet du véhicule. Anomalies de fonctionnement En cas de panne moteur ou de panne électrique (défaillance batterie...) assu­ rez­vous que le véhicule est bien im­ mobilisé. En cas de choc sur le soubassement du véhi­ cule lors d'une ma­ nœuvre (exemple : contact avec une borne, un trot­ toir surélevé ou tout autre mobilier urbain) vous pouvez endomma­ ger le véhicule (exemple : défor­ mation d'un essieu). Afin d'éviter tout risque d'accident, faites contrôler votre véhicule par un Représentant de la marque. COMMANDE DE VITESSES Levier de vitesses Passage en marche arrière En cas de choc sur le soubassement du véhi­ cule (exemple : contact avec une borne, un trot­ toir surélevé ou tout autre mobilier urbain) vous pouvez endomma­ ger le véhicule (exemple : défor­ mation d’un essieu…). Afin d’éviter tout risque d’accident, faites contrôler votre véhicule par un Représentant de la marque. 3 Véhicule à l’arrêt, positionnez­vous en neutre (point mort) puis positionnez le levier de vitesses en marche arrière. Suivez la grille dessinée sur le pom­ meau 1 , soulevez l’anneau 2 contre la boule du levier pour pouvoir passer la marche arrière. Les feux de recul s’allument dès l’enclenchement de la marche arrière (contact mis). La conduite - 193 PARTICULARITÉS DES VERSIONS DIESEL Régime moteur Diesel 3 En roulage, pour ne pas endomma­ ger le moteur, ne laissez jamais le régime moteur monter au dessus de 4500 tours/minutes quelle que soit la vitesse engagée. Si le message « Antipollution à contrô­ ler » s’affiche accompagné des té­ rant 🡺 172 avant de redémarrer le mo­ teur. Étiquette opacité fumée moteur moins et , consultez ra­ pidement un Représentant de la marque. En roulage, suivant la qualité du car­ burant utilisé, des fumées blanches peuvent exceptionnellement appa­ raître. Cela est dû au nettoyage automatique du filtre à particules et est sans consé­ quence sur le comportement du véhi­ cule. Vous trouverez l’information 1 sur l’étiquette A collée dans le comparti­ ment moteur ou, suivant véhicule sur la plaque d’identification véhicule 🡺 386. 1. Émission échappement Diesel. Panne de carburant Précautions hivernales Après remplissage effectué à la suite de l’épuisement complet du carbu­ rant et à condition que la batterie soit bien chargée, vous pouvez redémarrer normalement. Toutefois, si au bout de quelques se­ condes, après plusieurs tentatives, le moteur ne démarre pas il est néces­ saire de réamorcer le circuit à carbu­ Pour éviter tout incident par temps de gel : – veillez à ce que votre batterie soit toujours bien chargée ; – veillez à ne jamais laisser le niveau de gazole trop baisser dans le réser­ voir afin d’éviter la condensation de vapeur d’eau s’accumulant dans le fond du réservoir. 194 - La conduite PARTICULARITÉS DES VERSIONS DIESEL Ne stationnez pas et ne faites pas tourner le mo­ teur dans des endroits où des substances ou des matériaux combustibles tels que l’herbe ou des feuilles peuvent venir en contact avec un système d’échappement chaud. Filtre à particules Le filtre à particules permet le traite­ ment des gaz d’échappement pour les moteurs Diesel. Suivant véhicule, le témoin affi­ ché au tableau de bord indique un dé­ but de saturation et la nécessité de votre intervention pour procéder à un nettoyage du filtre. Nota : suivant véhicule, lorsque le filtre à particules est opérationnel et ne né­ cessite aucune intervention de votre part, le message « Régénération FAP inutile » est affiché au tableau de bord pour vous en informer. Régénération automatique Pour cela, à l’apparition du témoin , continuez à rouler suivant les conditions de circulation et le respect des limitations de vitesse jusqu’à l’extinction du témoin. Si possible, ne laissez pas le régime moteur des­ cendre en dessous de 2 000 tours/mi­ nute. Le témoin doit s’éteindre au bout de 10 à 20 minutes environ 🡺 139. Régénération manuelle (suivant véhicule) 3 Pour faciliter la régénéra­ tion automatique du filtre à particules, privilégiez, tous les 200 km environ, un long trajet (supérieur à 20 minutes environ) sur des axes routiers. L’affichage du témoin au ta­ bleau de bord peut être accompagné de l’augmentation du régime de ralenti moteur et du système de refroidisse­ ment et ce afin de nettoyer efficace­ ment le filtre à particules. Nota : le témoin peut réapparaître lorsque les conditions de roulage vi­ sant à nettoyer le filtre ne sont pas to­ talement remplies. Un arrêt du véhi­ cule ou des régimes moteur inférieurs à 2 000 tours/minute environ avant l’extinction du témoin peuvent vous amener à recommencer l’opération. Dans le cas où il n’est pas possible de respecter les conditions (temps de rou­ lage nécessaire...), le témoin af­ fiché au tableau de bord s’allume ac­ compagné du message « Régénéra­ tion FAP à lancer » pour vous indiquer que le niveau de saturation est trop im­ portant pour une régénération automa­ tique. Vous devez rapidement procéder à une régénération manuelle afin d’éviter une saturation du filtre à particules né­ cessitant de consulter un Représen­ tant de la marque. La conduite - 195 PARTICULARITÉS DES VERSIONS DIESEL 3 La régénération manuelle du filtre à particules conduit à des températures importantes de la ligne d’échappement et des gaz d’échappement. Il est né­ cessaire de prendre en compte des précautions pendant le temps du pro­ cessus qui a une durée de 40 minutes environ. Pour cela, lorsque le témoin est allumé accompagné du message « Régénération FAP à lancer » : – stationnez votre véhicule en dehors de la chaussée, loin de la circulation et dans un endroit dégagé à au moins trois mètres de tout obstacle ou maté­ riau qui pourrait facilement s’enflammer ou fondre (ex : papier, herbe, plastique, matériau organique sec...) ; – serrez le frein à main ; – positionnez le levier de vitesses en neutre (position N pour les véhicules équipés d’une boîte de vitesses auto­ matique). Puis, moteur allumé : – pour les véhicules qui en sont équi­ pés, désactivez la fonction « Stop and Start » 🡺 187 ; – allez dans l’onglet « Véhicule » du menu du tableau de bord 🡺 128 ; – faites des appuis successifs sur les boutons 3 ou 4 jusqu’à l’apparition du 196 - La conduite message « Régénérer FAP [appui long] » ; – faites un appui long sur le bouton 2 jusqu’à l’apparition du message « Ré­ génération FAP en cours » ou « Régen 40min­pour stop appui frein ». Le té­ moin clignote. Patientez jusqu’à l’extinction du témoin (40 minutes environ). Le message « Régénération FAP terminée » s’affiche au tableau de bord. Si les conditions ne sont pas remplies avant ou pendant la régénération, le témoin s’éteint et le message « Régénération FAP interrompue » s’affiche et la procédure est annulée. Le message « Régénérer FAP [appui long] » s’affichera dès que les condi­ tions seront de nouveau remplies pour renouveler la procédure manuelle. Nota : ne lancez pas la régénération en cas de niveau insuffisant d’huile ou de liquide de refroidissement (témoin de pression d’huile ou témoin d’alerte de température du liquide de refroidissement allumé au ta­ bleau de bord). Dans ce cas, faites un appoint 🡺 325. La régénération n’est pas possible : – si le niveau de carburant est insuffi­ sant ; – si le moteur est trop froid ; – dans les conditions climatiques ex­ trêmes (froides, chaudes ou altitude très élevée). Lors du processus de régénération : – le régime moteur monte tout d’abord à 3 000 tr/min environ afin de chauffer le moteur. Il descend ensuite à 2 000 tr/min environ, jusqu’à la fin de la régé­ nération ; – les groupes motoventilateurs se dé­ clenchent. C’est un fonctionnement normal pour assurer le refroidissement du moteur ; – des fumées blanches et des odeurs inhabituelles à l’échappement sont fré­ quemment produites. Cela n’indique pas un mauvais fonctionnement du système. Pour interrompre, en cas de besoin, la régénération du filtre à particules, appuyez sur une pédale. Dans ce cas, la régénération sera seulement partielle. PARTICULARITÉS DES VERSIONS DIESEL Ne lancez pas la régéné­ ration dans un garage ou un endroit confiné. Risque d’intoxication ou d’asphyxie par émission de gaz d’échappement. Assurez-vous que personne ne se situe à proximité de l’échappement lors de la régéné­ ration. Risque de brûlure. Ne stationnez pas le véhicule dans des endroits où des sub­ stances ou des matériaux com­ bustibles tels que herbes, feuilles ou papiers peuvent venir en contact ou à proximité avec un système d’échappement chaud. Risque d’incendie. Ne laissez pas votre véhicule sans surveillance durant la ré­ génération. à contrôler ». Dans ce cas, consultez un Représentant de la marque. Si le témoin et, suivant véhi­ cule, le témoin s’allument ac­ compagnés du message « Risque casse moteur », stoppez le véhicule, arrêtez le moteur et faites appel à un Représentant de la marque. 3 Le témoin vous impose, pour votre sécu­ rité, un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Arrêtez le moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représen­ tant de la marque. Cas particuliers En cas de saturation du filtre, le témoin et, suivant véhicule, le témoin s’allument au tableau de bord accompagnés du message « Injection La conduite - 197 FREIN DE PARKING Frein à main Frein à main escamotable (suivant véhicule) 3 Au cours du roulage, veillez à ce que le frein à main soit totalement desserré (témoin rouge éteint), risque de surchauffe, voire de détérioration. À l’arrêt, selon la pente et/ou la charge du véhi­ cule, il peut être néces­ saire d’ajouter au moins deux crans supplémentaires de serrage et d’engager une vitesse (1re ou marche arrière). Pour serrer Pour serrer Tirez le levier 1 vers le haut. Assurezvous que le véhicule soit bien immobi­ Tirez le levier 3 vers le haut, puis relâ­ chez­le, il retombe en position horizon­ tale. lisé. Le témoin lumineux s’allume au tableau de bord. Pour desserrer Tirez le levier 1 légèrement vers le haut, enfoncez le bouton 2 et ramenez le levier au plancher. Le témoin lumi­ neux bord. s’éteint au tableau de 198 - La conduite Pour desserrer Tout en appuyant sur le bouton­pous­ soir 4 , tirez le levier 3 vers le haut et ramenez-le en position horizontale. FREIN DE PARKING En cas de choc sur le soubassement du véhi­ cule (exemple : contact avec une borne, un trot­ toir surélevé ou tout autre mobilier urbain) vous pouvez endomma­ ger le véhicule (exemple : défor­ mation d’un essieu…). Afin d’éviter tout risque d’accident, faites contrôler votre véhicule par un Représentant de la marque. 3 La conduite - 199 ENVIRONNEMENT Votre véhicule a été conçu avec la vo­ lonté de respecter l’environnement tout le long de sa durée de vie : lors de sa fabrication, pendant son utilisation et enfin pour sa fin de vie. 3 Fabrication La fabrication de votre véhicule s’effectue dans un site industriel appli­ quant des démarches de progrès sur la réduction des impacts environne­ mentaux vis-à-vis des riverains et de la nature (réduction des consommations d’eau et d’énergie, des nuisances vi­ suelles et sonores, des rejets atmo­ sphériques et aqueux, tri et valorisa­ tion des déchets). Émissions (Version thermique) Dans la phase d’utilisation, votre véhi­ cule a été conçu de manière à émettre moins d’émission de gaz à effet de serre (CO2), et donc à moins consom­ mer (ex : 140 g/km équivaut à 5,3 l/ 100 km pour un véhicule Diesel). De plus, les véhicules sont équipés de systèmes de dépollution tels que le pot catalytique, la sonde lambda, le filtre à charbon actif (ce dernier empêche le rejet à l’air libre des vapeurs d’essence en provenance du réservoir)… 200 - La conduite Pour certains véhicules Diesel, ce sys­ tème est complété par un filtre à parti­ cules permettant de réduire les émis­ sions de particules de suies. Contribuez vous aussi au res­ pect de l’environnement – Les pièces et les véhicules en fin de vie ne doivent pas être abandonnés dans la nature. Ils doivent obligatoire­ ment être confiés à une filière légale qui respecte les normes environne­ mentales. – Les pièces et éléments usés et rem­ placés lors de l'entretien courant de votre véhicule tel que les pneuma­ tiques ou, suivant véhicule, l'huile usa­ gée (bidons vides ou remplis) doivent être déposés auprès de points de col­ lectes dédiés. – Les composants électriques et électroniques usagés et remplacés (batteries, piles...) ne doivent pas être jetés à la poubelle. Remettez-les à un Représentant de la marque ou consul­ tez les autorités locales pour les dépo­ ser auprès d'un centre légal pour les faire recycler. – Afin d’optimiser le recyclage de votre véhicule en fin de vie, vous pouvez contacter un Représentant de la marque ou consulter le site internet du constructeur pour être orienté vers les points de collecte garantissant le res­ pect de l’environnement en conformité avec les lois locales. Recyclage Votre véhicule est recyclable à minima 85 % et valorisable à minima 95 %. Pour atteindre ces objectifs, de nom­ breuses pièces du véhicule ont été conçues de manière à permettre leur recyclage. Les architectures et les ma­ tières ont été particulièrement étudiées afin : ENVIRONNEMENT – de faciliter le démontage de ces composants et leur retraitement dans des filières spécifiques ; – de favoriser une démarche d’économie circulaire (réemploi, recy­ clage, valorisation...). C’est le cas, notamment, des batteries des véhicules électrifiés. Par ailleurs, dans le but de préserver les ressources en matières premières, votre véhicule intègre en particulier de nombreuses pièces en matières plas­ tiques recyclées ou en matières renou­ velables. 3 La conduite - 201 CONSEILS ENTRETIEN ET ANTIPOLLUTION 3 Votre véhicule respecte les critères de recyclage et de valorisation des véhi­ cules hors d’usage, qui sont entrés en vigueur en 2015. Certaines pièces de votre véhicule ont donc été conçues en vue de leur recy­ clage ultérieur. Ces pièces sont facilement démon­ tables afin d’être récupérées et retrai­ tées dans les filières de recyclage. De plus, de par sa conception, ses ré­ glages d’origine, sa consommation modérée, votre véhicule est conforme aux réglementations antipollution en vigueur. Il participe activement à la ré­ duction d’émission de gaz polluants et aux économies d’énergie. Mais le ni­ veau d’émission de gaz polluants et de consommation de votre véhicule dé­ pend aussi de vous. Veillez à son bon entretien et à sa bonne utilisation. Entretien Il est important de noter que le nonrespect des réglementations antipollu­ tion peut conduire le propriétaire du véhicule à des poursuites. De plus, le remplacement des pièces du moteur, du système d’alimentation et de l’échappement, par des pièces autres que celles d’origine préconisées par le constructeur modifie la conformité de 202 - La conduite votre véhicule aux réglementations an­ tipollution. Faites effectuer chez un Représentant de la marque les réglages et contrôles de votre véhicule, conformément aux instructions contenues dans le pro­ gramme d’entretien : il dispose de tous les moyens matériels permettant de garantir les réglages d’origine de votre véhicule. Réglages moteur – Filtre à air, filtre à gazole : une cartouche encrassée diminue le rende­ ment. Il faut la remplacer. – Ralenti : celui­ci ne nécessite au­ cun réglage. Contrôle des gaz d’échappement Le système de contrôle des gaz d’échappement permet de détecter les anomalies de fonctionnement dans le dispositif de dépollution du véhicule. Ces anomalies peuvent entraîner des dégagements de substances nocives ou des dommages mécaniques. Ce témoin au tableau de bord indique les éventuelles défaillances du système : Il s’allume ou, suivant véhicule, cli­ gnote à la mise sous contact puis s’éteint au démarrage moteur. – S’il s’allume de façon continue, consultez au plus tôt un Représentant de la marque ; – s’il clignote, réduisez le régime mo­ teur jusqu’à disparition du clignote­ ment. Consultez au plus tôt un Repré­ sentant de la marque. 🡺 175 CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE Eco conduite La consommation de carburant est ho­ mologuée conformément à des mé­ thodes standard et réglementaires. Identiques pour tous les constructeurs, elles permettent de comparer les véhi­ cules entre eux. La consommation en usage réel dé­ pend des conditions d’utilisation du vé­ hicule, des équipements et du style de conduite. Pour optimiser la consommation, réfé­ rez-vous aux conseils ci-après. Suivant véhicule, vous disposez de dif­ férentes fonctions pouvant vous aider à réduire votre consommation de car­ burant ou d’énergie : – le compte­tours ; – l'indicateur de changement de vi­ tesse ; – l'indicateur de style de conduite ; – le bilan trajet et les éco-conseils via l’écran multimédia ; – l’indicateur d’accélération Eco ; – l’indicateur de style de conduite ; – le mode Eco ; – le mode « Roue libre » (version ther­ mique) ; – la fonction Stop and Start 🡺 187 ; – l'économètre (version électrique). Lorsque le véhicule en est équipé, le système de navigation complète ces informations. Indicateur de changement de vi­ tesse 3 Suivant véhicule, afin d’optimiser la consommation, un témoin au tableau de bord vous informe du meilleur mo­ ment pour engager le rapport supé­ rieur ou le rapport inférieur : engagez le rapport supérieur ; engagez le rapport inférieur. Si vous suivez régulièrement cet indi­ cateur, vous réduisez la consommation en carburant du véhicule. Indicateur de style de conduite (Suivant véhicule) Il vous informe en temps réel sur le style de conduite adopté. Vous êtes averti par l’indicateur 1 . Plus la feuille de l’indicateur 1 est im­ portante et plus votre conduite est souple et économique. Si vous suivez régulièrement cet indi­ cateur, vous baissez la consommation du véhicule. Pour plus d’informations, reportez­ vous à la notice multimédia. La conduite - 203 CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE Indicateur d'accélération Eco (Suivant véhicule) 3 204 - La conduite Il vous informe en temps réel si vous avez une accélération modérée ou forte. Vous êtes averti par l’indicateur 2 : – vert : l’accélération est modérée et correcte ; – blanc : l’accélération est trop éle­ vée ; – gris : l’accélération est forte. Nota : il n’est pas possible d’afficher simultanément l’indicateur de style de conduite 1 et l’indicateur d’accélération Eco 3 . CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE Bilan trajet La mémorisation de vos trajets préfé­ rés vous permettra de comparer vos performances entre elles et avec celles des autres utilisateurs du véhi­ cule. Pour plus d’informations, reportez­ vous à la notice multimédia. Activation de la fonction 3 Mode Eco À la coupure du moteur, l’affichage « Bilan trajet » sur l’écran multimé­ dia 4 donne les informations relatives à votre dernier trajet. Il indique : – le score général ; – l’évolution du score ; – la distance sans consommation. Un score global de 0 à 100 s’affiche vous permettant d’évaluer votre perfor­ mance d’éco­conducteur. Plus le score est élevé, plus votre consommation de carburant est basse. Des éco-conseils vous sont donnés afin d’améliorer votre performance. Le mode Eco est une fonction qui opti­ mise la consommation de carburant. Elle agit sur certaines actions de conduite (accélération, passage de vi­ tesses, régulation de vitesse, décélé­ ration...). La limitation de l’accélération permet une conduite urbaine et périurbaine à faible consommation. Suivant véhicule, la fonction peut être activée soit : – par appui sur le contacteur 5 ; – depuis l’écran multimédia (reportez­ vous à la notice multimédia). Le témoin s'affiche au tableau de bord pour confirmer l'activation. En conduite, il est possible de quitter temporairement le mode Eco pour re­ trouver les performances du moteur. Pour cela, enfoncez franchement et à fond la pédale d’accélérateur. Le mode Eco se réactive dès que vous relâchez la pression sur la pédale d’accélérateur. La conduite - 205 CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE Désactivation de la fonction Suivant véhicule, la fonction peut être désactivée soit par appui sur le contacteur 5 . 3 Le témoin s’éteint au tableau de bord pour confirmer la désactivation. En descente, la fonction « Roue libre » est inhibée afin d'utiliser, suivant véhi­ cule, le freinage régénératif et/ou le frein de moteur. Mode « Roue libre » Économètre (Version thermique) Suivant véhicule, pour les véhicules équipés d’une boîte de vitesses auto­ matique, dans les phases de décéléra­ tion (en enlevant complètement le pied de la pédale d’accélérateur), le pas­ sage en roue libre (point mort automa­ tique) permet de diminuer le frein mo­ teur et d’aller plus loin sans accélérer, afin d’économiser du carburant. (Version électrique) Zone d’utilisation A bleue « récu­ pération d’énergie » En roulage, lorsque vous levez le pied de la pédale d’accélérateur ou que vous appuyez sur la pédale de frein, pendant la décélération, le moteur électrique génère du courant qui est utilisé pour freiner le véhicule et re­ charger la batterie de traction. Zone d’utilisation B « consomma­ tion recommandée » La batterie de traction fournit l’énergie électrique nécessaire au moteur pour déplacer le véhicule. Zone d’utilisation C « consomma­ tion déconseillée » Indique une consommation importante d’énergie. Le témoin s’allume en gris, puis en vert pour vous indiquer que le véhi­ cule est en mode « roue libre ». Nota : un appui sur la pédale de frein désactive le mode « roue libre ». L’économètre vous permet de connaître en temps réel la consomma­ tion d’énergie du véhicule. La présence et l’affichage de ces informations dé­ pendent du type d’ambiance sélectionné. Conseils de conduite (Version thermique) 206 - La conduite CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE Le confort thermique Il est normal de constater une aug­ mentation de la consommation de car­ burant du véhicule lors de l’utilisation du chauffage (en particulier à des tem­ pératures extérieures négatives) ou de la climatisation. Comportement – Plutôt que de faire chauffer le mo­ teur à l’arrêt, conduisez avec ména­ gement jusqu’à ce qu’il ait atteint sa température normale. – Une vitesse élevée impacte forte­ ment la consommation de carburant du véhicule. À titre d’exemples (à vitesse stabili­ sée) : – réduire la vitesse de 130 à 110 km/h environ permet d’économiser jusqu’à 20 % de carburant environ ; – réduire la vitesse de 90 à 80 km/h environ permet d’économiser jusqu’à 10 % de carburant environ. – La conduite dynamique avec des accélérations et décélérations im­ portantes et fréquentes coûte cher en carburant par rapport au gain de temps. – Ne poussez pas le régime moteur sur les rapports intermédiaires. Utili­ sez donc toujours le rapport le plus élevé possible. – Évitez les accélérations brutales. – Freinez le moins possible. En ap­ préciant suffisamment à l’avance obstacle ou virage, il vous suffira de relever le pied. – En côte, plutôt que d’essayer de maintenir votre vitesse, n’accélérez pas plus qu’en terrain plat : gardez de préférence la même position de pied sur l’accélérateur. – Double débrayage et coup d’accélérateur avant l’arrêt du mo­ teur sont devenus inutiles sur les véhicules modernes. – Intempéries, routes inondées : Ne roulez pas sur une chaussée si la hauteur de l’eau dé­ passe le bord infé­ rieur des jantes. 3 Coté conducteur, n’utiliser impérativement que des surtapis adap­ tés au véhicule, s’accrochant aux éléments pré installés et vérifier régulièrement leur fixation. Ne pas superposer plusieurs ta­ pis. Risque de coincement des pé­ dales. La conduite - 207 CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE Pneumatiques Conseils d'utilisation – Une pression insuffisante augmente la consommation. – Privilégiez la pression à vitesse la plus élevée ou la pression préconisée pour optimiser la consommation de carburant indiquée sur le chant de porte côté conducteur 🡺 339. – L’usage de pneumatiques non pré­ conisés peut augmenter la consomma­ tion. – Privilégiez le mode Eco. – L'électricité « c'est du pétrole », étei­ gnez tout appareil électrique lorsqu’il n’est plus vraiment utile. Mais (sécuri­ té d’abord), gardez vos feux allumés dès que la visibilité l’exige (voir et être vu). – Utilisez plutôt les aérateurs. Rouler vitres ouvertes entraîne à 100 km/h : +4 % de consommation. – Évitez le plein de carburant à ras bord, cela évite tout débordement. – Pour les véhicules équipés du conditionnement d’air sans mode automatique, arrêtez le système lorsque vous n’en avez plus l’utilité. 3 208 - La conduite Conseils pour minimiser la consom­ mation et donc aider à préserver l’environnement : Si le véhicule est resté stationné en pleine chaleur ou en plein soleil, pen­ sez à l’aérer quelques minutes pour chasser l’air chaud avant de démarrer. – Ne conservez pas une galerie de toit vide. – Pour le transport des objets volumi­ neux, utilisez plutôt une remorque. – Pour le trajet avec une caravane, pensez à utiliser un déflecteur agréé et n’oubliez pas de le régler. – Évitez l’utilisation en « porte­à­ porte », (trajets courts, entrecoupés d’arrêts prolongés), le moteur n’atteint jamais sa température idéale. Autonomie du véhicule : conseils (Version électrique) En usage réel, l’autonomie du véhicule électrique peut varier en fonction de plusieurs facteurs que vous pouvez maîtriser, en partie, pour générer des gains d’autonomie non négligeables. Ces facteurs sont : – la vitesse et le style de conduite ; – le profil de la route ; – le confort thermique ; – les pneumatiques ; CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE – l’utilisation d’accessoires élec­ triques ; – le chargement du véhicule. De plus, l’activation du mode Eco per­ met au véhicule de prendre en charge automatiquement tous les éléments consommateurs d’énergie (puissance moteur...) pour en réduire au maximum leur consommation 🡺 203. La vitesse et le style de conduite gner jusqu’à 20 % d’autonomie envi­ ron ; – réduire la vitesse de 90 km/h à 80 km/h environ permet de faire ga­ gner jusqu’à 10 % d’autonomie envi­ ron. La conduite « sportive » diminue l’autonomie du véhicule : préférez­lui la conduite « en souplesse ». Conseils : – roulez à vitesse constante ; – consultez régulièrement les outils mis à votre disposition pour vous infor­ mer des conditions de roulage (écono­ mètre, consommation instantanée, bi­ lan trajet...) 🡺 203 ; – adaptez votre conduite afin d’éviter une consommation d’énergie trop im­ portante ; – privilégiez la récupération d’énergie : anticipez suffisamment les aléas du trafic en levant le pied de l’accélérateur ou en freinant progressi­ vement. Le profil de la route 3 En côte, plutôt que d’essayer de main­ tenir votre vitesse, n’accélérez pas plus qu’en terrain plat : gardez de pré­ férence la même position de pied sur la pédale d’accélérateur. Une vitesse élevée réduit fortement l’autonomie du véhicule. À titre d’exemples (à vitesse stabili­ sée) : – réduire la vitesse de 120 km/h à 100 km/h environ permet de faire ga­ La conduite - 209 CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE Le confort thermique Les pneumatiques L’utilisation du chauffage ou de la cli­ matisation réduit l’autonomie du véhi­ cule. Une pression insuffisante augmente la consommation d’énergie. Respectez les pressions de pneumatiques préco­ nisées pour votre véhicule. Lors du remplacement, montez de pré­ férence des pneumatiques de même marque, dimension, type et structure que ceux montés d’origine. L’usage de pneumatiques non préconisés réduit significativement l’autonomie du véhi­ cule 🡺 339. 3 Le chargement du véhicule Évitez toute charge inutile à bord du véhicule. 210 - La conduite AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES Lorsque le véhicule en est équipé, ce système surveille la pression de gon­ flage des pneumatiques. Principe de fonctionnement Chaque roue (sauf la roue de secours) comporte un capteur dans la valve de gonflage qui mesure périodiquement la pression du pneumatique. Le système alerte le conducteur des différents statuts/dysfonctionnements à travers des messages au tableau de bord 🡺 214. En cas de changement ou permutation de roues, une réinitialisation et un appai­ rage des identifiants des capteurs de pressions doit être réalisé, consultez un Représentant de la marque. Procédure de réinitialisation de­ puis le tableau de bord 1 Réinitialisation de la valeur de référence de la pression des pneumatiques Elle doit s'effectuer lorsque la pression de référence des pneumatiques doit être modifiée pour être adaptée aux conditions d’usage (à vide, en charge, conduite sur autoroute...). Elle doit toujours se faire après vérifi­ cation à froid des pressions de gon­ flage des pneumatiques. Les pressions de gonflage doivent cor­ respondre à l’usage courant du véhi­ cule (à vide, en charge, conduite sur autoroute...). – faites des appuis courts sur le contacteur 3 ou 4 pour atteindre la page « Pression des pneus » ; – faites un appui long (environ 3 se­ condes) sur la commande 5 pour lan­ cer l’initialisation. Le message « Ap­ prentissage PP lancé » indique que la demande de réinitialisation de la va­ leur de référence de la pression des pneumatiques est bien prise en compte. La réinitialisation peut prendre plu­ sieurs minutes de conduite. Nota : la valeur de la pression de réfé­ rence ne peut pas être inférieure à celle préconisée et indiquée sur le chant de porte. Le témoin vous impose, pour votre sécu­ rité, un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Contact mis, véhicule à l’arrêt : – faites des appuis courts sur le contacteur 2 autant de fois que néces­ saire pour se placer sur l’onglet « Vé­ hicule » ; L a c o n d u i t e - 2 11 3 AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES Tableau des message de procédure de réinitialisation Le tableau ci­dessous reprend la succession des messages possibles de la procédure de réinitialisation des pneuma­ tiques. 3 Étapes Messages Interprétations 1 « Pression pneus init. appui long » Contact mis et véhicule à l’arrêt, pour lancer la réinitialisation de la pres­ sion des quatre/six pneumatiques, faites un appui long sur le contacteur 5 OK. 2 « Apprentissage PP lancé » Le système prend en compte votre demande de réinitialisation de la pression des quatre/six pneumatiques. 212 - La conduite AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES Réajustement de la pression des pneumatiques Les pressions des pneumatiques doivent être ajustées à froid (repor­ tez-vous à l'étiquette située sur le chant de la porte conducteur). Au cas où la vérification de la pression ne peut être effectuée sur les pneuma­ tiques à froid, il faut majorer les pres­ sions préconisées de 0,2 à 0,3 bar (3 PSI). Il est impératif de ne jamais dégon­ fler un pneumatique chaud. Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite.La fonction n’intervient pas à la place du conducteur. Elle ne peut donc, en aucun cas, remplacer la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Vérifiez la pression des pneumatiques, y compris la roue de secours, une fois par mois. Changement et réparation de roue Roue de secours Lorsque le véhicule en est équipé, la roue de secours ne possède pas de capteur. 3 Remplacement roues/pneus Ce système nécessite des équipe­ ments spécifiques (roues, pneuma­ tiques, enjoliveurs…) 🡺 336. Consultez un Représenant de la marque en cas de : changement, per­ mutation de roue ou remplacement de la valve qui équipe les roues. Nota : les valves montées sur les pneumatiques sont spécifiques, l’usage de tout autre équipement af­ fecte le fonctionnement du système. Aérosols répare-pneu et kit de gonflage Du fait de la spécificité des valves, n’utilisez que des équipements homo­ logués par le réseau de la marque. Reportez-vous au paragraphe 🡺 340. La conduite - 213 AVERTISSEUR DE PERTE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES Anomalies de gonflage Le tableau suivant reprend les messages d’alerte affichés au tableau de bord 1 lorsque le système détecte une éventuelle ano­ malie de gonflage. Les informations au tableau de bord vous informent des éventuelles anomalies de gonflage (roue dégonflée, roue cre­ 3 vée...). Le témoin circulation. Témoins vous impose, pour votre sécurité, un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de Messages Interprétations « Pression pneus à réajuster » Cela indique qu’un sous­gonflage d'un pneumatique ou plusieurs pneumatiques ont été détectés. Vérifiez et ajustez la pression à froid des quatre/six pneumatiques puis, réinitialisez le système. « Crevaison » Cela indique qu'un ou plusieurs pneumatiques sont crevés ou for­ tement dégonflés. Vérifiez et ajustez la pression à froid des quatre/ six pneumatiques et réinitialisez le système. Si l'alerte persiste, remplacez ou faites remplacer le pneumatique s’il est crevé. Consultez un Représentant de la marque en cas de changement de valve. s'allume fixe. + s'allume fixe. clignote puis s'allume fixe accom­ « Capteurs pneus à contrôler » pagné du témoin 214 - La conduite Cela indique qu’au moins un des pneumatiques n’est pas équipé de capteur (roue de secours, changement de roue sans appairage de la valve auprès d'un Représentant de la marque...), que l'une des valves est défaillante ou que l'antenne additionnelle est dé­ faillante. Consultez un Représentant de la marque. DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE Suivant véhicule, ils peuvent être constitués : – de l’antiblocage des roues (ABS) ; – du contrôle dynamique de conduite (ESC) avec contrôle de sous­virage, l’assistance par vent latéral et système antipatinage ; – de l’assistance de conduite avec une remorque ; – de l’assistance au freinage d’urgence ; – du contrôle d’adhérence ; – de l’aide au démarrage en côte. Antiblocage des roues (ABS) Lors d’un freinage intensif, l’ABS per­ met d’éviter le blocage des roues donc de maîtriser la distance d’arrêt et de conserver le contrôle du véhicule. Dans ces conditions, des manœuvres d’évitement en freinant sont alors pos­ sibles. De plus, ce système permet d’optimiser les distances d’arrêt no­ tamment sur sol peu adhérent (sol mouillé…). L’ABS ne permet en aucun cas d’améliorer les performances « phy­ siques » liées à l’adhérence pneus­sol. Les règles de prudence doivent donc être impérativement respectées (dis­ tances entre les véhicules…). En cas d’urgence, il est re­ commandé d’appliquer sur la pédale une pression forte et continue. Il n’est pas né­ cessaire d’agir par pressions suc­ cessives (pompage). L’ABS mo­ dulera l’effort appliqué dans le système de freinage. Votre freinage est par­ tiellement assuré. Toute­ fois, il est dangereux de freiner brusque­ ment et ceci vous impose un ar­ rêt impératif et immédiat compa­ tible avec les conditions de circu­ lation. Faites appel à un Repré­ sentant de la marque. Anomalies de fonctionnement : – et allumés au ta­ bleau de bord accompagnés des mes­ sages « ABS à contrôler » et « ESC à contrôler » : cela indique que l’ABS, l’ESC et l’aide au freinage d’urgence sont désactivés. Le freinage est tou­ jours assuré ; – , , et allumés au tableau de bord accompa­ gnés du message « Panne du système de freinage » : cela indique une dé­ faillance des dispositifs de freinage. Dans les deux cas, consultez un Re­ présentant de la marque. Contrôle dynamique de conduite (ESC) avec contrôle de sous­virage et système anti­ patinage Contrôle dynamique de conduite ESC Ce système aide à conserver le contrôle du véhicule dans les situa­ tions « critiques » de conduite (évite­ ment d’un obstacle, perte d’adhérence dans un virage…). Principe de fonctionnement Un capteur au volant permet de connaître la trajectoire de conduite voulue par le conducteur. D’autres capteurs répartis dans le vé­ hicule mesurent sa trajectoire réelle. Le système compare la volonté du conducteur à la trajectoire réelle du vé­ La conduite - 215 3 DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE hicule et corrige cette dernière, si né­ cessaire, en agissant sur le freinage de certaines roues et/ou sur la puis­ sance du moteur, en cas de déclen­ 3 chement du système le témoin clignote au tableau de bord. Contrôle de sous-virage Ce système optimise l’action de l’ESC dans le cas d’un sous­virage prononcé (perte d’adhérence du train avant). Assistance par vent latéral Ce système optimise l’action de l’ESC et contribue également au contrôle du véhicule en cas de variation de vent la­ téral. Il aide à maintenir la trajectoire du véhicule en agissant sur le système de freinage. En cas de déclenchement du système, le témoin bord. s’allume au tableau de 216 - La conduite Ces fonctions sont des aides supplémentaires en cas de conduite cri­ tique pour permettre d’adapter le comportement du vé­ hicule à la volonté de conduite. Les fonctions n’interviennent pas à la place du conducteur. Elles ne repoussent pas les limites du véhicule et ne doivent pas inciter à rouler plus vite. Elles ne peuvent donc, en aucun cas, remplacer la vigilance, ni la res­ ponsabilité du conducteur lors des manœuvres (le conducteur doit toujours être attentif aux évé­ nements soudains qui peuvent in­ tervenir durant la conduite). Système antipatinage Ce système aide à limiter le patinage des roues motrices et à contrôler le vé­ hicule dans les situations de démar­ rages, d’accélérations ou de décéléra­ tions. Principe de fonctionnement À l’aide de capteurs de roues, le sys­ tème mesure et compare, à chaque instant, la vitesse des roues motrices et décèle leur emballement. Si une roue tend à patiner, le système freine celle­ci jusqu’à ce que la motricité re­ devienne compatible avec le niveau d’adhérence sous la roue. Le système agit aussi sur le régime moteur selon l’adhérence disponible sous les roues, indépendamment de l’action exercée sur la pédale d’accélérateur. Anomalies de fonctionnement Lorsque le système détecte une ano­ malie de fonctionnement, le message « ESC à contrôler » et les témoins et s’affichent au ta­ bleau de bord. Dans ce cas, l’ESC et le système antipatinage sont désacti­ vés. Consultez un Représentant de la marque. Assistance de conduite avec une remorque Ce système aide à conserver le contrôle du véhicule dans le cas d’une utilisation avec une remorque. Il dé­ tecte les oscillations provoquées par la traction d’une remorque dans des conditions particulières de conduite. Conditions de fonctionnement – L’attelage doit être agréé par un Re­ présentant de la marque ; DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE – le faisceau doit être agréé par un Représentant de la marque ; – l’attelage doit être branché au véhi­ cule. Principe de fonctionnement La fonction stabilise le véhicule par : – un freinage asymétrique des roues avant pour réduire les oscillations pro­ voquées par la remorque ; – un freinage des quatre roues et une limitation du couple moteur pour ré­ duire la vitesse du véhicule jusqu’à l’arrêt des oscillations. Le témoin clignote au tableau de bord pour vous en informer. Assistance au freinage d’urgence C’est un système complémentaire à l’ABS qui aide à réduire les distances d’arrêt du véhicule. Principe de fonctionnement Le freinage ABS est maintenu tant que la pédale de frein n’est pas relâchée. Allumage des feux de détresse Suivant véhicule, ceux­ci peuvent cli­ gnoter en cas de forte décélération. Anomalies de fonctionnement Lorsque le système détecte une ano­ malie de fonctionnement, le message « ABS à contrôler » s’affiche au ta­ bleau de bord accompagné du témoin . Consultez un Représentant de la marque. Contrôle d’adhérence ­ « Exten­ ded grip » Ces fonctions sont des aides supplémentaires en cas de conduite cri­ tique pour permettre d’adapter le comportement du vé­ hicule à la volonté de conduite. Les fonctions n’interviennent pas à la place du conducteur. Elles ne repoussent pas les limites du véhicule et ne doivent pas inciter à rouler plus vite. Elles ne peuvent donc, en aucun cas, remplacer la vigilance, ni la res­ ponsabilité du conducteur lors des manœuvres (le conducteur doit toujours être attentif aux évé­ nements soudains qui peuvent in­ tervenir durant la conduite). Lorsque le véhicule en est équipé, le contrôle d’adhérence permet de facili­ ter le contrôle du véhicule sur des routes en conditions d’adhérence ré­ duite (sol meuble...). Le système permet de détecter une si­ tuation de freinage d’urgence. Dans ce cas, l’assistance de freinage déve­ loppe instantanément sa puissance maximum et peut déclencher la régula­ tion ABS. La conduite - 217 3 DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE Mode « Sol meuble » Fonctionnement du système Faites un appui long sur le contac­ Il fonctionne uniquement lorsque le le­ vier de vitesses est en position autre que le point mort et que le véhicule est à l’arrêt complet (appui sur la pédale de frein). Le système retient le véhicule environ deux secondes. Ensuite, les freins se desserrent progressivement (le véhi­ cule roule en fonction de la pente). teu 4 : le témoin et, suivant vé­ hicule, le témoin s'allument au tableau de bord accompagnés du message « Mode sol meuble activé ». Cette position permet une utilisation optimale dans des conditions sol meuble (boue, sable, feuilles mortes...). Dans cette position, le ré­ gime du moteur est laissé sous contrôle du conducteur. Si le contacteur 4 est appuyé une 3 Mode « Automatique » autre fois, le témoin Mode par défaut, le mode « Automa­ tique » permet une utilisation optimale dans des conditions de route normales (sèche, humide, faible neige...). Le mode « Automatique » utilise les fonctions du système antipatinage. véhicule, le témoin s'éteignent et le message « Mode automatique ac­ tivé » s'affiche au tableau de bord pour vous en avertir. Après arrêt du moteur, le véhicule redémarrera tou­ jours en mode « Automa­ tique ». 218 - La conduite et, suivant Aide au démarrage en côte En fonction de l’inclinaison de la pente, ce dispositif vous assiste lors d’un dé­ marrage en côte. Il empêche le véhi­ cule de reculer, selon la pente, en in­ tervenant sur le serrage automatique des freins, lorsque le conducteur re­ lâche la pédale de frein pour actionner l’accélérateur. DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE Le système d'aide au démarrage en côte ne peut totalement empê­ cher le véhicule de recu­ ler dans tous les cas (très fortes déclivités…). Le conducteur peut dans tous les cas actionner la pédale de frein et ainsi empêcher le véhicule de re­ culer. L’aide au démarrage en côte ne doit pas être utilisée pour un arrêt prolongé : utilisez la pédale de frein. Cette fonction n'est pas conçue pour immobiliser le véhicule de manière permanente. Si nécessaire, utilisez la pédale de frein pour arrêter le véhicule. Le conducteur doit rester particu­ lièrement vigilant sur les sols glis­ sants ou peu adhérents. Risques de blessures graves. 3 La conduite - 219 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Mode « All On » My Safety 3 La fonction « My Safety » vous permet de désactiver ou d’activer de manière groupée un ensemble de fonctions d’aides à la conduite. Suivant véhicule, vous pouvez configu­ rer la fonction « My Safety » en para­ métrant depuis l’écran multimédia ou depuis le tableau de bord, le groupe de fonctions d’aides à la conduite qui pourront être désactivées de manière groupée. Fonctionnement Suivant véhicule, ce mode regroupe les fonctions d'aides à la conduite sui­ vantes : – l'alerte sonore de survitesse 🡺 259 ; – l’alerte sortie de voie 🡺 221 ; – la prévention sortie de voie 🡺 228 ; – l'alerte de vigilance conducteur 🡺 257. Lorsque le mode « All On » est activé : l’allumage du témoin lumineux du bou­ ton 1 et l’affichage du message « My Safety All ON sélectionné » au tableau de bord vous le confirment. Les fonc­ tions d’aides à la conduite disponibles dans le mode sont activées. Mode « Perso » Ce mode permet de désactiver ou de réactiver certaines fonctions d’aide à la conduite disponibles dans le mode « All On » que vous avez préalable­ ment configurées via le réglage « My Safety Perso ». Contact mis, effectuez deux appuis successifs sur le bouton 1 pour acti­ ver le mode « Perso ». Au premier ap­ pui, le message « Rappuyer pour My Safety Perso » s'affiche au tableau de bord. Au second appui, le témoin lumi­ neux du bouton 1 s'éteint. Le mode « Perso » est activé. Le message « My 220 - La conduite Safety Perso sélectionné » s’affiche au tableau de bord. Pour repasser en mode « All On », ap­ puyez une fois sur le bouton 1 . Le té­ moin lumineux du bouton 1 s'allume. Suivant véhicule, selon la durée qui suit le dernier ar­ rêt du moteur, le mode « All On » se réactive : – au déverrouillage du véhicule ; ou – à l’ouverture d’une porte ; ou – au redémarrage du moteur. Configuration de « My Safety Per­ so » Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l'arrêt. FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE menu puis, appuyez sur le contacteur 7 OK ; – faites des appuis successifs sur les commandes 5 ou 6 pour atteindre le menu « My Safety Perso » puis, ap­ puyez sur le contacteur 7 OK ; – sélectionnez les aides à la conduite à désactiver ou à activer du mode « Perso » par appuis successifs sur les commandes 5 ou 6 . Appuyez sur le contacteu 7 OK pour désactiver ou activer les aides à conduite. Les réglages de « My Safe­ ty Perso » enregistrés pour le mode « Perso » sont conservés lors du dernier arrêt du moteur ou lors de la condamna­ tion des portes. Configuration depuis l’écran multi­ média 2 Alerte de sortie de voie – Véhicule à l’arrêt, appuyez sur le contacteur 4 autant de fois que néces­ saire pour vous positionner sur l’onglet ou, suivant véhicule, sur l’onglet ; ou – appuyez sur le contacteur 4 et faites des appuis successifs sur les com­ mandes 5 ou 6 pour atteindre l’onglet Pour accéder aux réglages, reportezvous à la notice multimédia. Configuration depuis l’ordinateur de bord 3 (Suivant véhicule) ; – suivant véhicule, appuyez sur le contacteur 7 OK ; – faites des appuis successifs sur les commandes 5 ou 6 pour atteindre le À partir des informations provenant de la caméra 1 , la fonction avertit le conducteur en cas de franchissement d’une ligne continue ou discontinue La conduite - 221 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE sans avoir activé les feux indicateurs de direction. 3 Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabi­ lité du conducteur qui doit conser­ ver, en permanence, le contrôle de son véhicule. La fonction d’alerte de sortie de voie ne corrige pas la trajec­ toire du véhicule. Localisation de la caméra 1 Veillez à ce que le pare-brise ne soit pas occulté (saletés, boue, neige, buée...). 222 - La conduite Activation/désactivation Suivant véhicule, selon la durée qui suit le dernier ar­ rêt du moteur, la fonction se réactive : – au déverrouillage du véhicule ; ou La désactivation ou l’activation de la fonction peut être configurée depuis le mode « Perso » de la fonction « My Safety » 🡺 220. Si la désactivation de la fonction a été préalablement configurée depuis le mode Perso : – pour désactiver la fonction, effec­ tuez deux appuis successifs sur le bouton 2 . Le témoin lumineux du bou­ – à l’ouverture d’une porte ; ou – au redémarrage du moteur. Activation, désactivation de l'alerte depuis le bouton 2 « My Safety » ton 2 s’éteint et le témoin ou, suivant véhicule, le témoin s'affiche en jaune au tableau de bord ; – pour réactiver la fonction, appuyez une fois sur le bouton 2 . Le témoin lu­ mineux du bouton 2 s'allume et le té­ moin ou, suivant véhicule, le té­ moin bord. s'affiche au tableau de FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Véhicules équipés d'un écran mul­ timédia 3 Pour accéder à l'activation ou la désactivation de la fonction, reportezvous à la notice multimédia. Choisissez « ON » ou « OFF ». Activation, désactivation du sys­ tème depuis l'ordinateur de bord 4 (Suivant véhicule) menu puis, appuyez sur le contacteur 8 OK ; – faites des appuis successifs sur les commandes 6 ou 7 pour atteindre le menu « AIDES CONDUITE » puis, ap­ puyez sur le contacteur 8 OK ; – faites des appuis successifs sur les commandes 6 ou 7 pour atteindre le menu « Sortie de voie » puis, appuyez sur le contacteur 8 OK ; – appuyez de nouveau sur le contac­ teur 8 OK pour activer ou désactiver la fonction : – fonction activée – Véhicule à l’arrêt, appuyez sur le contacteur 5 autant de fois que néces­ saire pour vous positionner sur – fonction désactivée Lorsque la fonction est désactivée, le l’onglet témoin ou, suivant véhicule, sur l'onglet ; ou – appuyez sur le contacteur 5 et faites des appuis successifs sur les com­ mandes 6 ou 7 pour atteindre l’onglet ; – suivant véhicule, appuyez sur le contacteur 8 OK ; – faites des appuis successifs sur les commandes 6 ou 7 pour atteindre le ou, suivant véhicule, le témoin s’affiche en jaune au ta­ bleau de bord. Désactivation automatique de la fonction La fonction est automatiquement désactivée lorsque : – le système de contrôle de la dyna­ mique du véhicule est désactivé ; – le système électronique de la stabili­ té est en dysfonctionnement ; La conduite - 223 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE – le système de freinage antiblocage est en dysfonctionnement ; – un attelage est connecté électrique­ ment à la prise de l'attache remorque ; 3 – le témoin est affiché. Le témoin ou, suivant véhicule, le témoin s'affiche en jaune au tableau de bord. Fonctionnement teurs des lignes gauche et droite 9 s’affichent en gris au tableau de bord. La fonction est prête à alerter si : – la vitesse est comprise entre 65 km/ h et 170 km/h environ ; et Réglages – le témoin ou, suivant véhi­ cule, les lignes gauche et droite 9 et le Réglages depuis l'écran multimé­ dia 3 témoin s’affichent en blanc au tableau de bord. La fonction entre en alerte si le véhi­ cule franchit une ligne (continue ou discontinue) sans activation des indi­ cateurs de changement de direction. La fonction alerte le conducteur : – au moyen d'une vibration au niveau du volant ; et – le témoin clignote en blanc ou, suivant véhicule, le témoin et l'indicateur 9 du côté de la ligne la­ térale franchie s'affichent en rouge au tableau de bord. Fonction activée, le témoin suivant véhicule, 224 - La conduite ou, et les indica­ Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l'arrêt. Pour accéder aux réglages de la fonc­ tion depuis l’écran multimédia 3 , re­ portez-vous à la notice multimédia : – « Vibration d’alerte » : réglez le ni­ veau de vibration du volant : – « Faible » ; – « Moyenne » ; – « Élevée » ; FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE – « Anticipation de sortie » : réglez le niveau de sensibilité de la détection des lignes. Pour cela sélectionnez : – « Tard » : ligne détectée au fran­ chissement ; – « Standard » : ligne détectée en approche ; – « Tôt » : ligne détectée à proximi­ té. Réglages depuis l'ordinateur de bord 4 l’onglet l'onglet ; ou – suivant véhicule, appuyez sur le contacteur 5 et faites des appuis suc­ cessifs sur la commande 6 ou 7 pour atteindre le menu . Appuyez sur le contacteur 8 OK ; – faites des appuis successifs sur la commande 6 ou 7 pour atteindre le menu – Véhicule à l’arrêt, appuyez sur le contacteur 5 autant de fois que néces­ saire pour vous positionner sur ou, suivant véhicule, sur ou, suivant véhicule, le menu . Appuyez sur le contac­ teur 8 OK ; – faites des appuis successifs sur les commandes 6 ou 7 pour atteindre le menu « AIDES CONDUITE ». Appuyez sur le contacteur 8 OK. Pour régler la sensibilité : – faites des appuis successifs sur les commandes 6 ou 7 pour atteindre le menu « Sortie de voie sensibilité ». Appuyez sur le contacteur 8 OK ; – faites des appuis successifs sur les commandes 6 ou 7 pour choisir le ni­ veau du réglage. Appuyez sur le contacteur 8 OK. Pour régler l'intensité de vibration : – faites des appuis successifs sur les commandes 6 ou 7 pour atteindre le menu « Sortie de voie vibration ». Ap­ puyez sur le contacteur 8 OK ; – faites des appuis successifs sur les commandes 6 ou 7 pour choisir le ni­ veau du réglage. Appuyez sur le contacteur 8 OK. Indisponibilité temporaire/inhibition de la fonction La fonction est temporairement indis­ ponible ou inhibée lors de : – franchissement très rapide de ligne ; – roulage en continu sur la ligne ; – quatre secondes environ après un changement de voie ; – virages serrés ; – la visibilité est dégradée ; – activation d'un des indicateurs de di­ rection ; – activation des feux de détresse ; – engagement de la marche arrière ; – forte accélération ; – changement de largeur de voie ; – intervention du système de contrôle électronique de la stabilité ; – intervention du système de freinage antiblocage ; – intervention du système de freinage actif d'urgence. Lorsque la fonction est indisponible, le témoin ou, suivant véhicule, les lignes gauche et droite 9 et le témoin La conduite - 225 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE 3 s'affichent en gris au tableau de bord. Lorsque la caméra frontale est occul­ tée, le message « Caméra avant sans visibilité » s’affiche au tableau de bord. Nettoyez la zone des capteurs. Anomalies de fonctionnement Lorsque le système détecte une ano­ malie de fonctionnement, suivant véhi­ cule : – le témoin ou s'affiche en jaune au tableau de bord ; – dans certains cas accompagné du message : – « Aides conduite indisponibles » ou – « Aides conduite à contrôler » ou – « Caméra avant à contrôler » Dans ces cas, consultez un Représen­ tant de la marque. 226 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Avertissement Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Interventions/réparations du système – En cas de choc, l’alignement de la caméra peut être modifié et ses prestations peuvent en être affectées. Désactivez la fonction, consultez un Représentant de la marque. – Toute intervention dans la zone de localisation de la caméra (remplacement, réparation, modification du pare-brise...) doit être effectuée par un professionnel qualifié. Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système. Cas de perturbations du système Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système telles que : – l'occultation du pare-brise (saleté, glace, neige, buée...) ; – de mauvaises conditions climatiques (neige, pluie, grêle, verglas...) ; – une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ; – les marquages au sol peu contrastés ou irréguliers (lignes partiellement effacées, lignes trop effacées, lignes trop espa­ cées, déformation de la chaussée...) ; – un éblouissement (soleil rasant, feux des véhicules circulant dans le sens inverse...) ; – la route est étroite, sinueuse ou vallonnée (virage serré...) ; – suivi d’un véhicule proche circulant dans la même voie. Risque d’alerte intempestive ou d’absence d’alerte. La conduite - 227 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Prévention sortie de voie – effectue une action corrective sur le système de direction. À tout moment, vous pou­ vez reprendre le contrôle du véhicule en actionnant le volant. 3 Activation/désactivation Suivant véhicule, selon la durée qui suit le dernier ar­ rêt du moteur, la fonction se réactive : – au déverrouillage du véhicule ; ou À partir des informations provenant de la caméra 1 , la fonction se déclenche par une action corrective sur le sys­ tème de direction du véhicule en cas de franchissement d’une ligne (conti­ nue ou discontinue) ou à l'approche d'un bord de route (terre­plein, bar­ rière, trottoir, talus…) sans avoir activé les feux indicateurs de direction. Suivant réglage, en cas de franchisse­ ment d’une ligne discontinue sans avoir activé les feux indicateurs de di­ rection, la fonction : – avertit le conducteur sans action cor­ rective sur le système de direction ; ou 228 - La conduite Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabi­ lité du conducteur qui doit conser­ ver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Localisation de la caméra 1 Veillez à ce que le pare-brise ne soit pas occulté (saletés, boue, neige, buée...). – à l’ouverture d’une porte ; ou – au redémarrage du moteur. FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Activation, désactivation de la fonction depuis le bouton 2 « My Safety » – pour réactiver la fonction, appuyez une fois sur le bouton 2 . Le témoin lu­ mineux du bouton 2 s'allume et le té­ moin ou, suivant véhicule, le té­ moin bord. s'affiche au tableau de Activation, désactivation du sys­ tème depuis l'ordinateur de bord 4 3 Activation, désactivation du sys­ tème depuis l’écran multimédia 3 La désactivation ou l’activation de la fonction peut être configurée depuis le mode « Perso » de la fonction « My Safety » 🡺 220. Si la désactivation de la fonction a été préalablement configurée depuis le mode Perso : – pour désactiver la fonction, effec­ tuez deux appuis successifs sur le bouton 2 . Le témoin lumineux du bou­ ton 2 s’éteint et le témoin ou, suivant véhicule, le témoin s'affiche en jaune au tableau de bord ; – Véhicule à l’arrêt, appuyez sur le contacteur 5 autant de fois que néces­ saire pour vous positionner sur l’onglet Pour accéder à l'activation ou la désactivation de la fonction, reportezvous à la notice multimédia. Choisissez « ON » ou « OFF ». ou, suivant véhicule, sur l'onglet ; ou – appuyez sur le contacteur 5 et faites des appuis successifs sur les com­ mandes 6 ou 7 pour atteindre l’onglet ; – suivant véhicule, appuyez sur le contacteur 8 OK ; La conduite - 229 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE – faites des appuis successifs sur les commandes 6 ou 7 pour atteindre le 3 menu puis, appuyez sur le contacteur 8 OK ; – faites des appuis successifs sur les commandes 6 ou 7 pour atteindre le menu « AIDES CONDUITE » puis, ap­ puyez sur le contacteur 8 OK ; – faites des appuis successifs sur les commandes 6 ou 7 pour atteindre le menu « Maintien de voie » puis, ap­ puyez sur le contacteur 8 OK ; – appuyez de nouveau sur le contac­ teur 8 OK pour activer ou désactiver la fonction : – – le système électronique de la stabili­ té est en dysfonctionnement ; – le système de freinage antiblocage est en dysfonctionnement ; – un attelage est connecté électrique­ ment à la prise de l'attache remorque ; – le témoin est affiché. Suivant véhicule, le témoin ou s'affiche au tableau de bord. – fonction désactivée Lorsque la fonction est désactivée, sui­ moin bord. ou le té­ s’affiche au tableau de Désactivation automatique du sys­ tème Le système est automatiquement désactivée lorsque : – le système de contrôle de la dyna­ mique du véhicule est désactivé ; 230 - La conduite – le témoin ou, suivant véhi­ cule, les lignes gauche et droite 9 et le témoin s’affichent en blanc au tableau de bord. La fonction intervient si les indica­ teurs de changement de direction sont désactivés et le véhicule : – s’approche d’un bord de route ; – franchit une ligne continue ; – franchit une ligne discontinue si le réglage « Intervention sur ligne discon­ tinue » est sélectionné. Dans ces cas : – la fonction déclenche une action sur le système de direction pour corriger la trajectoire du véhicule ; et Fonctionnement fonction activée vant véhicule le témoin les indicateurs des lignes gauche et droite 9 s’affichent en gris au tableau de bord. La fonction est prête à alerter ou in­ tervenir si : – la vitesse est comprise entre 65 km/ h et 170 km/h environ ; et Fonction activée, le témoin ou, suivant véhicule, le témoin et – le témoin clignote ou suivant véhicule, l'indicateur 9 du côté de la ligne latérale franchie et le témoin FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE s'affichent en jaune au tableau de bord. Si l'action corrective sur le système de direction n'est pas suffisante, le té­ moin continue de clignoter ou, suivant véhicule, le témoin et l'indicateur 9 du côté de la ligne laté­ rale franchie passent en rouge au ta­ bleau de bord. Ceci est accompagné d’une vibration du volant. Lorsque le réglage « Intervention sur ligne discontinue » n’est pas sélection­ né, la fonction entre en alerte si le véhicule franchit une ligne discontinue sans activation des indicateurs de changement de direction, et qu'il n'y a pas de bord de route suffisamment proche de la ligne. Dans ce cas, la fonction alerte le conducteur : – au moyen d’une vibration au niveau du volant ; et – le témoin clignote en blanc, ou suivant véhicule, le témoin et l’indicateur 9 du côté de la ligne laté­ rale franchie passent en rouge au ta­ bleau de bord. Nota : en courbes, la fonction autorise à couper légèrement un virage. Cas particuliers – Si le système est en intervention et ne détecte plus d’activité du conduc­ teur sur le volant, le message « Garder le contrôle » apparaît au tableau de bord accompagné d’un signal sonore Réglages Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l'arrêt. Réglages depuis l'écran multimé­ dia 3 et, suivant véhicule, du témoin en jaune jusqu’à ce que le contrôle soit repris. ou – Si le système est en action depuis trop longtemps, le message « Garder le contrôle » apparaît au tableau de bord accompagné d’un signal sonore et, suivant véhicule, du témoin en jaune et du clignotement de l’indicateur 4 du côté de la ligne laté­ rale concernée, jusqu’à ce que le contrôle soit repris. Vous pouvez interrompre la correction de trajectoire à tout moment par une action sur le volant. Pour accéder aux réglages de la fonc­ tion depuis l’écran multimédia 3 , re­ portez-vous à la notice multimédia : – « Intervention sur lignes disconti­ nues » : utilisez ce réglage pour choisir la réponse de la fonction si le véhicule franchit une ligne discontinue sans ac­ La conduite - 231 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE 3 tivation d'un des indicateurs de chan­ gement de direction : – réglage sélectionné : la fonction peut déclencher une action sur le système de direction pour corriger la trajectoire du véhicule ; – réglage non sélectionné : la fonc­ tion peut avertir le conducteur au moyen d’une vibration au niveau du volant sans correction de la trajec­ toire du véhicule. – « Vibration » : réglez le niveau de vi­ bration du volant de la fonction « Pré­ vention sortie de voie » ; – suivant véhicule, « Anticipation de sortie » ou « Alerte » : réglez le niveau de sensibilité de la détection des lignes. Pour cela, sélectionnez : – « Tard » : ligne détectée au fran­ chissement ; – « Standard » : ligne détectée en approche ; – « Tôt » : ligne détectée à proximi­ té. Réglages depuis l'ordinateur de bord 4 – Véhicule à l’arrêt, appuyez sur le contacteur 5 autant de fois que néces­ saire pour vous positionner sur l’onglet ou, suivant véhicule, sur l'onglet ; ou – suivant véhicule, appuyez sur le contacteur 5 et faites des appuis suc­ cessifs sur la commande 6 ou 7 pour atteindre le menu . Appuyez sur le contacteur 8 OK ; – faites des appuis successifs sur la commande 6 ou 7 pour atteindre le 232 - La conduite menu ou, suivant véhicule, le menu . Appuyez sur le contac­ teur 8 OK ; – faites des appuis successifs sur les commandes 6 ou 7 pour atteindre le menu « AIDES CONDUITE ». Appuyez sur le contacteur 8 OK. Pour régler la sensibilité : – faites des appuis successifs sur les commandes 6 ou 7 pour atteindre le menu « Maintien de voie sensibilité ». Appuyez sur le contacteur 8 OK ; – faites des appuis successifs sur les commandes 6 ou 7 pour choisir le ni­ veau du réglage. Appuyez sur le contacteur 8 OK. Pour régler l'intensité de vibration : – faites des appuis successifs sur les commandes 6 ou 7 pour atteindre le menu « Maintien de voie vibration ». Appuyez sur le contacteur 8 OK ; – faites des appuis successifs sur les commandes 6 ou 7 pour choisir le ni­ veau du réglage. Appuyez sur le contacteur 8 OK. Indisponibilité temporaire / inhibi­ tion de la fonction Le système n'est plus disponible ou est inhibé, lors de : – franchissement très rapide de ligne ; FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE – roulage en continu sur la ligne ; – quatre secondes environ après un changement de voie ; – virages serrés ; – la visibilité est dégradée ; – activation d'un des indicateurs de di­ rection ; – activation des feux de détresse ; – engagement de la marche arrière ; – forte accélération ; – changement de largeur de voie ; – intervention du système de contrôle électronique de la stabilité ; – intervention du système de freinage antiblocage ; – intervention du système de freinage actif d'urgence. Lorsque la fonction est indisponible, le – le témoin s'affiche au tableau de tableau de bord ; ou, suivant véhicule – le témoin s'affiche en jaune au tableau de bord. Dans certains cas, ils sont accompa­ gnés du message : – « Aides conduite indisponibles » ; ou – « Aides conduite à contrôler » ; ou – « Caméra avant à contrôler ». Dans ces cas, consultez un Représen­ tant de la marque. 3 témoin ou, suivant véhicule, les lignes gauche et droite 7 et le témoin passent en gris au tableau de bord. Lorsque la caméra frontale est occul­ tée, le message « Caméra avant sans visibilité » s’affiche au tableau de bord. Nettoyez la zone des capteurs. Anomalies de fonctionnement Lorsque le système détecte une ano­ malie de fonctionnement : La conduite - 233 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Avertissement 3 Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Interventions/réparations du système – En cas de choc, l’alignement de la caméra peut être modifié et ses prestations peuvent en être affectées. Désactivez la fonction et consultez un Représentant de la marque. – Toute intervention dans la zone de localisation de la caméra (remplacement, réparation, modification du pare-brise...) doit être effectuée par un professionnel qualifié. Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système. Cas de perturbations du système Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système tel que : – l’occultation du pare­brise (saleté, glace, neige, buée...) ; – de mauvaises conditions climatiques (neige, pluie, grêle, verglas...) ; – une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ; – les marquages au sol ou les bords de route peu contrastés ou irréguliers (lignes partiellement effacées, lignes trop espa­ cées, déformation de la chaussée...) ; – un éblouissement (soleil rasant, feux des véhicules circulant dans le sens inverse...) ; – la route est étroite, sinueuse ou vallonnée (virage serré...) ; – suivi d’un véhicule proche circulant dans la même voie. Dans ce cas, la fonction « Prévention sortie de voie » peut se produire à tort ou bien ne pas se faire. Risque de correction intempestive, erronée ou absence de correction de trajectoire. Désactivation de la fonction Vous devez désactiver la fonction si : – la zone de la caméra a subi une dégradation (côté pare-brise ou côté rétroviseur intérieur) ; – la route est glissante (neige, verglas, aquaplanage, gravillons...) ; – une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ; 234 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE – le pare-brise est fissuré ou présente une déformation (ne pas faire de réparation du pare-brise dans cette zone, faites le changer par un Représentant de la marque) ; – le véhicule tracte une remorque ou une caravane ; – le véhicule entre dans une zone avec plusieurs marquages au sol (zone de travaux...). 3 La conduite - 235 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Avertisseur d'angle mort 3 Suivant équipement, le véhicule peut disposer d’une ou des deux fonctions suivantes : Avertisseur d’angle mort À partir des informations provenant de deux radars installés de chaque côté du pare-chocs arrière 1 , la fonction avertit le conducteur : – lorsque la vitesse de votre véhicule est supérieure à 15 km/h environ ; – lorsqu'un véhicule ou un cycliste se trouve dans la zone A . Avertisseur d’angle mort « basse vitesse » À partir des informations provenant d’un radar installé sur le côté opposé 236 - La conduite au conducteur du pare-chocs arrière 1 ou, suivant équipement, de deux ra­ dars installés de chaque côté, la fonc­ tion avertit le conducteur : – lorsque la vitesse de votre véhicule est inférieure à 30 km/h environ ; – lorsqu'un véhicule ou un cycliste se trouve dans la zone A et roule à une vitesse inférieure à votre véhicule, dans la même direction ; ou – lorsqu'un véhicule ou un cycliste se trouve dans la zone B et roule à une vitesse supérieure à votre véhicule, dans la même direction. Si votre véhicule dépasse un véhicule ou un cycliste, la fonction avertira le conducteur uniquement si le véhicule ou le cycliste dépassé se trouve suffi­ samment longtemps dans la zone. La fonction n'alerte pas si les véhicules ou les cy­ clistes ne sont pas en mou­ vement, ou, dans le cas l’avertisseur d’angle mort « basse vitesse », s’ils se déplacent à une vitesse supérieure à 20 km/h en­ viron. FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Particularité Affichage indicateur 2 Veillez à ce que la zone des radars 1 ne soit pas occultée (autocollants, boue, neige...), choquée ni modifiée (y compris peinture…). Fonctionnement Indicateur 2 Nota : nettoyez régulièrement les mi­ roirs de rétroviseur 3 pour visualiser les indicateurs 2 . Affichage C La fonction ne détecte pas de véhicule ni de cycliste dans la zone A ou B . Affichage D Premier avertissement : indicateur de direction non activé, l'indicateur 2 si­ gnale qu'un véhicule ou un cycliste est détecté dans la zone A ou B , du même côté du véhicule que l’indicateur. Affichage E Indicateur de direction activé, l'indicateur 2 clignote lorsque la fonc­ tion détecte un véhicule ou un cycliste dans la zone A ou B . Si vous désactivez l'indicateur de di­ rection, il passe au premier avertisse­ ment (affichage D ). Nota : la fonction alerte à partir des in­ formations provenant du radar. Dans certaines situations (embouteillage...), celle-ci peut alerter sur tout type d'objet en mouvement et qui se trouve dans la zone A ou B . Si le véhicule est équipé uniquement de l'avertisseur d'angle mort « basse vi­ tesse » : l'indicateur 2 s'affiche uniquement sur le rétroviseur si­ tué du côté opposé au conducteur (pour signaler un véhicule ou un cycliste de ce côté). Si le véhicule est équipé de l'avertisseur d'angle mort, l'indicateur 2 s'affiche sur le rétroviseur droit ou gauche sui­ vant le côté où se trouve le véhi­ cule ou le cycliste. Conditions de non-fonctionnement – La fonction est désactivée en marche arrière ; La conduite - 237 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE 3 – la fonction est désactivée automati­ quement et le message « Remorque : alerte angle mort off » s'affiche au ta­ bleau de bord si un attelage est connecté électriquement à la prise de l'attache remorque. Indisponibilité temporaire Si l'un des radars est occulté, le mes­ sage « Radars latéraux sans visibili­ té » s'affiche au tableau de bord. Net­ toyez la zone des capteurs. Si le pro­ blème persiste, consultez un Repré­ sentant de la marque. Pour les véhicules équipés par l'avertisseur d'angle mort « basse vi­ tesse », le témoin s'affiche éga­ lement au tableau de bord, en cas d'indisponibilité temporaire de cette fonction. Anomalies de fonctionnement Lorsque le système détecte un défaut, le message « Radars latéraux à contrôler » s'affiche au tableau de bord. Consultez un Représentant de la marque. Pour les véhicules équipés par l'avertisseur d'angle mort « basse vi­ tesse », le témoin 238 - La conduite s'affiche éga­ lement au tableau de bord, en cas d'anomalie de cette fonction. – La capacité de détec­ tion du système suit une largeur de voie standard. Si vous conduisez sur une voie large, le système peut ne pas dé­ tecter un cycliste dans les zones d’angle mort. – En cas de conditions météoro­ logiques très mauvaises (forte pluie, neige...), le système peut être momentanément perturbé. Restez vigilant aux conditions de circulation. Risque d'accident. FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Avertissement Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Le conducteur doit toujours adapter sa vitesse aux conditions de la circulation indépendamment des indications du système. Le système ne doit en aucun cas être assimilé à un détecteur d'obstacle ou un système anti-collision. Cette fonction n'intervient pas à la place du conducteur. Interventions/réparations du système – En cas de choc, l'alignement du radar peut être modifié et ses prestations peuvent en être affectées. Consultez le Repré­ sentant de la marque. – Toute intervention dans la zone de localisation du radar (remplacement, réparation...) doit être effectuée par un profes­ sionnel qualifié. Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système. Cas de perturbation du système Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système tel que : – un environnement complexe (pont métallique, tunnel, routes bordées de barrières...) ; – de mauvaises conditions climatiques (neige, grêle, verglas...). Dans ces conditions, le système risque soit de ne pas réagir ou soit d'alerter intempestivement. Limitation du fonctionnement du système – La zone des radars doit rester propre et exempte de toutes modifications pour garantir le bon fonctionnement du sys­ tème. – Les obstacles mobiles de petits gabarits (piétons...) peuvent ne pas être pris en compte par le système (roulant à proxi­ mité du véhicule...). – La fonction vous alerte tardivement lorsque deux autres véhicules arrivent de l'arrière, côté à côté sur les voies adja­ centes (circulation sur route à trois voies...) et à une vitesse beaucoup plus importante que votre véhicule. – Le véhicule circule sur route sinueuse. En cas de comportement anormal du système, consultez un Représentant de la marque. La conduite - 239 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Alerte distances de sécurité 3 Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabi­ lité du conducteur qui doit conser­ ver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Véhicules équipés d'un écran mul­ timédia 2 Localisation de la caméra 1 Veillez à ce que le pare-brise ne soit pas occulté (saletés, boue, neige, buée...). Activation/désactivation À partir des informations provenant de la caméra 1 , cette fonction avertit le conducteur de l'intervalle de temps qui le sépare du véhicule qui le précède afin de respecter les distances de sé­ curité entre les deux véhicules. La fonction est active lorsque le véhi­ cule roule à une vitesse située entre 30 km/h et 170 km/h environ, suivant véhicule. Suivant véhicule, selon la durée qui suit le dernier ar­ rêt du moteur, la fonction se réactive : – au déverrouillage du véhicule ; ou – à l’ouverture d’une porte ; ou – au redémarrage du moteur. 240 - La conduite Depuis le Monde « Véhicule » de votre écran multimédia 2 , appuyez sur le menu « Aides à la conduite ». Activez ou désactivez la fonction « Distance de suivi ». Activation, désactivation du sys­ tème depuis l'ordinateur de bord 3 (Suivant véhicule) FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Fonctionnement menu puis, appuyez sur le contacteur 7 OK ; – faites des appuis successifs sur les commandes 5 ou 6 pour atteindre le menu « AIDES CONDUITE » puis, ap­ puyez sur le contacteur 7 OK ; – faites des appuis successifs sur les commandes 5 ou 6 pour atteindre le menu « Alerte distance » puis, ap­ puyez sur le contacteur 7 OK ; – appuyez de nouveau sur le contac­ teur 8 OK pour activer ou désactiver la fonction : – Véhicule à l’arrêt, appuyez sur le contacteur 4 autant de fois que néces­ saire pour vous positionner sur l’onglet ou, suivant véhicule, sur l'onglet ; ou – appuyez sur le contacteur 4 et faites des appuis successifs sur les com­ mandes 5 ou 6 pour atteindre l’onglet ; – suivant véhicule, appuyez sur le contacteur 7 OK ; – faites des appuis successifs sur les commandes 5 ou 6 pour atteindre le – fonction activée – fonction désactivée 3 Fonction activée, l'indicateur 8 s'affiche au tableau de bord et vous avertit de la distance qui vous sépare du véhicule qui vous précède. A (gris) : fonction non opérationelle. (vert) : aucun véhicule détecté. B (vert) : l'intervalle de temps est su­ périeur ou égal à 2 secondes environ (distance entre les deux véhicules adaptée à votre vitesse). C (jaune) : l'intervalle de temps est compris entre une et deux secondes environ (distance entre les deux véhi­ cules insuffisante). D (rouge) : l'intervalle de temps est in­ férieur ou égal à une seconde environ La conduite - 241 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE 3 (distance entre les deux véhicules très insuffisante). Lorsque l’intervalle entre les deux vé­ hicules est inférieur à 0,5 seconde en­ viron, l’indicateur 8 , affichage D , s'affiche en rouge au tableau de bord. Dans certaines conditions, l'intervalle de temps peut ne pas être affiché : – dans un virage ; – lors d'un changement de voie ; – lorsque le véhicule précédent est suffisamment loin ou hors de portée de la caméra. 242 - La conduite La mesure est affichée à titre d’information : le système n’a aucune ac­ tion sur le véhicule. La fonction n’est pas conçue pour être utilisée dans des conditions urbaines ni dans le cadre d’une conduite dynamique (virages, ac­ célérations, freinages brusques…), mais lorsque les conditions de roulage sont stabili­ sées. La fonction n’agit pas sur le sys­ tème de freinage. La zones de la caméra doit rester propre et exempte de toutes mo­ difications pour garantir le bon fonctionnement du système. FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Avertissement Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Interventions/réparations du système – En cas de choc, l’alignement de la caméra peut être modifié et sa prestation peut en être affecté. Désactivez la fonction et consultez un Représentant de la marque. – Toute intervention dans la zone de localisation de la caméra (remplacement, réparation, modification du parebrise...) doit être effectuée par un professionnel qualifié. Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système. Cas de perturbations du système – L’occultation du pare­brise (saleté, glace, neige, buée...). – Un environnement complexe (pont métallique, tunnel...). – De mauvaises conditions climatiques (neige, grêle, verglas...). – Une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...). – Un mauvais contraste entre le véhicule qui le précède et son environnement (exemple : véhicule de couleur blanche dans une zone enneigée...). – Un éblouissement (soleil rasant, feux des véhicules circulant dans le sens inverse...). – La route est étroite, sinueuse et vallonnée (virage serré...). Risque d'alertes intempestives et erronées. La conduite - 243 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Freinage actif d'urgence 3 À partir des informations provenant de la caméra 1 , le système détermine la distance qui sépare votre véhicule : – du véhicule qui le précède dans la même voie ; ou – des véhicules circulant en sens in­ verse lors d'un changement de direc­ tion ; ou – des véhicules traversants perpendi­ culairement ; ou – des véhicules arrêtés ; 244 - La conduite ou – des piétons et cyclistes environ­ nants. Le système alerte le conducteur en cas de risque de collision frontale pour lui permettre d'entreprendre les ma­ nœuvres d'urgence adéquates (appui sur la pédale de frein et/ou action sur le volant). Selon la réaction du conducteur, le système peut l'assister au niveau du freinage afin de limiter les dommages ou éviter une collision. Dans tous les autres cas, le sys­ tème est inactif et ne déclenche pas d'alerte. Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne rem­ place, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en perma­ nence, le contrôle de son véhi­ cule. Ce système peut appli­ quer un freinage maximal au véhicule jusqu’à l’arrêt complet si nécessaire. Pour assurer votre sécurité, por­ tez votre ceinture de sécurité lors de tous vos déplacements et veillez à ce que le chargement soit fait de manière à ce qu’aucun objet ne puisse être projeté en avant sur les occupants. Localisation de la caméra 1 Veillez à ce que le pare-brise ne soit pas occulté (saletés, boue, neige, buée...). Fonctionnement En roulage, lorsqu’il y a un risque de collision, le système : – vous alerte d'un risque de colli­ sion : le message « Obstacle dé­ tecté » s’allume au tableau de bord accompagné d'un signal sonore. Nota : si le conducteur appuie sur la pédale de frein et que le système détecte toujours un risque de colli­ sion, la force de freinage peut être accentuée si elle n'est pas suffi­ sante pour éviter la collision. FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE – peut déclencher le freinage : si le conducteur ne réagit pas suite à l'alerte et que la collision devient immi­ nente, le témoin rouge et le message « Freinez » s'affichent au ta­ bleau de bord accompagné d'un signal sonore. Nota : – lorsque le conducteur agit sur les commandes du véhicule (action sur le volant, les pédales...), le système peut retarder son intervention ou ne pas s’activer ; – si le freinage actif d'urgence a pro­ voqué l'arrêt du véhicule, le véhicule est maintenu à l'arrêt pendant un court délai. Au-delà de ce délai, le maintien du véhicule à l'arrêt doit être réalisé par le conducteur en maintenant son pied sur la pédale de frein ; – après toute activation du freinage par le système, le message « Sécurité Avancée déclenchée » sera affiché. En cas de manœuvre d'urgence, vous pouvez in­ terrompre le freinage à tout moment par : Détection des véhicules circulant en sens inverse lors d’un change­ ment de direction – appui rapide sur la pédale d'accélérateur ; 3 ou – un coup de volant dans une manœuvre d'évitement. Particularités des alertes Selon la vitesse, l'alerte et le freinage peuvent s'activer simultanément. Détection des véhicules Détection des véhicules circulant dans la même voie Le risque de collision avec le véhicule qui vous précède dans la même voie est détecté par le système lorsque : – votre véhicule roule à une vitesse supérieure à 8 km/h environ. Lorsque vous changez de direction (exemple A ), les véhicules circulant en sens inverse sont détectés par le sys­ tème lorsque : – votre véhicule roule à une vitesse comprise entre 8 km/h et 20 km/h envi­ ron ; – vous avez activé l'indicateur de di­ rection. Détection des véhicules traversant perpendiculairement la voie Les véhicules traversants perpendicu­ lairement sont détectés par le système lorsque : La conduite - 245 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE – votre véhicule roule à une vitesse comprise entre 20 km/h et 60 km/h en­ viron. 3 Détection des véhicules arrêtés sur la voie Les véhicules arrêtés sont détectés par le système lorsque : – votre véhicule roule à une vitesse comprise entre 8 km/h et 80 km/h envi­ ron. Détection des piétons et des cy­ clistes Détection des piétons et cyclistes sur la même voie Les piétons et les cyclistes sont détec­ tés par le système lorsque : – votre véhicule roule à une vitesse comprise entre 8 km/h et 85 km/h envi­ ron. Détection des piétons et cyclistes lors d’un changement de direction Les piétons et les cyclistes sont détec­ tés par le système lorsque : – votre véhicule roule à une vitesse comprise entre 8 km/h et 20 km/h envi­ ron. 246 - La conduite Activation/désactivation Suivant véhicule, selon la durée qui suit le dernier ar­ rêt du moteur, la fonction se réactive : – au déverrouillage du véhicule ; Pour accéder à l'activation ou la désactivation de la fonction, reportezvous à la notice multimédia. Choisissez « ON » ou « OFF ». Activation, désactivation du sys­ tème depuis l'ordinateur de bord 3 (Suivant véhicule) ou – à l’ouverture d’une porte ; ou – au redémarrage du moteur. Activation, désactivation du sys­ tème depuis l’écran multimédia 2 – Véhicule à l’arrêt, appuyez sur le contacteur 4 autant de fois que néces­ saire pour vous positionner sur l’onglet ou, suivant véhicule, sur l'onglet ; ou – appuyez sur le contacteur 4 et faites des appuis successifs sur les com­ FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE mandes 5 ou 6 pour atteindre l’onglet ; – suivant véhicule, appuyez sur le contacteur 7 OK ; – faites des appuis successifs sur les commandes 5 ou 6 pour atteindre le menu puis, appuyez sur le contacteur 7 OK ; – faites des appuis successifs sur les commandes 5 ou 6 pour atteindre le menu « AIDES CONDUITE » puis, ap­ puyez sur le contacteur 7 OK ; – faites des appuis successifs sur les commandes 5 ou 6 pour atteindre le menu « Freinage actif » puis, appuyez sur le contacteur 7 OK ; – appuyez de nouveau sur le contac­ teur 7 OK pour activer ou désactiver la fonction : – Réglages Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l'arrêt. Réglages depuis l'écran multimé­ dia 2 Réglages depuis l'ordinateur de bord 3 (Suivant véhicule) fonction activée – fonction désactivée À la désactivation du système, le té­ moin – « Standard » ; – « Tôt ». Pour plus d'informations, reportezvous à la notice multimédia. ou, suivant véhicule, s'allume au tableau de bord. À l'activation du système, le témoin s'éteint. Véhicule à l'arrêt, pour accéder aux ré­ glages de la fonction depuis l’écran multimédia 2 ; reportez­vous à la no­ tice multimédia : – « Alerte » : réglez le niveau de sen­ sibilité de l'alerte. Pour cela sélection­ nez : – « Tard » ; – Véhicule à l’arrêt, appuyez sur le contacteur 4 autant de fois que néces­ saire pour vous positionner sur l’onglet ou, suivant véhicule, sur l'onglet ; ou – suivant véhicule, appuyez sur le contacteur 4 et faites des appuis suc­ La conduite - 247 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE cessifs sur la commande 5 ou 6 pour atteindre le menu . Appuyez sur le contacteur 7 OK ; – faites des appuis successifs sur la commande 5 ou 6 pour atteindre le 3 menu ou, suivant véhicule, le menu . Appuyez sur le contac­ teur 7 OK ; – faites des appuis successifs sur les commandes 5 ou 6 pour atteindre le menu « AIDES CONDUITE ». Appuyez sur le contacteur 7 OK. – faites des appuis successifs sur les commandes 5 ou 6 pour atteindre le menu « Sensibilité freinage actif » puis, appuyez sur le contacteur 7 OK; – faites des appuis successifs sur les commandes 5 ou 6 pour choisir le ni­ veau du réglage. Appuyez sur le contacteur 7 OK. Indisponibilités temporaires Lorsque le système détecte une indis­ ponibilité temporaire, le témoin ou, suivant véhicule, s’allume au tableau de bord. Les causes possibles sont : – le système est momentanément aveuglé (soleil rasant, feux de croise­ 248 - La conduite ment, mauvaises conditions météoro­ logiques...). Le système sera de nou­ veau fonctionnel lorsque les conditions de visibilité seront meilleures ; – le système est momentanément per­ turbé (par exemple : le pare-brise est occulté par des saletés, neige, buée…). Dans ce cas, stationnez le véhicule et arrêtez le moteur. Nettoyez le pare-brise. Au prochain démarrage du moteur, après 5 ou 10 minutes de conduite environ, le témoin et le mes­ sage s’éteignent. Si ce n’est pas le cas, cela peut provenir d’une autre cause, consultez un Représentant de la marque. Anomalies de fonctionnement Lorsque la fonction détecte une ano­ malie de fonctionnement, le témoin ou, suivant véhicule, s'allume au tableau de bord. Consul­ tez un Représentant de la marque. FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Avertissement Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Le déclenchement de cette fonction peut être retardé ou inhibé lorsque le système détecte des signes manifestes de contrôle du véhicule par le conducteur (action sur le volant, les pédales...). Le système ne peut pas s'activer lorsque : – le contrôle dynamique de conduite (ESC) s'est déclenché. Interventions/réparations du système – En cas de choc, l’alignement de la caméra peut être modifié et sa prestation peut en être affectée. Désactivez la fonction et consultez un Représentant de la marque. – Toute intervention dans la zone de localisation de la caméra (remplacement, réparation, modification du parebrise...) doit être effectuée par un professionnel qualifié. Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système. Cas de perturbation du système Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système tel que : – de mauvaises conditions climatiques (neige, pluie, grêle, verglas...) ; – une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ; – un mauvais contraste entre objet (véhicule, piéton...) et son environnement (exemple : piéton habillé en blanc situé dans une zone enneigée...) ; – un éblouissement (soleil rasant, feux des véhicules circulant dans le sens inverse...) ; – l’occultation du pare­brise (saleté, glace, neige, buée...) ; – ... Dans ces conditions, le système risque soit de ne pas réagir, soit d’alerter ou de freiner intempestivement. Limitation du fonctionnement du système – À chaque démarrage, le système réalise une calibration suivant l'environnement autour du véhicule et peut être inactif pendant une durée comprise entre deux et cinq minutes de conduite environ ; La conduite - 249 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE 3 – la zone de la caméra doit rester propre et exempte de toutes modifications pour garantir le bon fonctionnement du sys­ tème ; – le système peut ne pas réagir sur les véhicules de petit gabarit aussi efficacement que sur les autres véhicules ; – le système ne peut pas fonctionner de manière optimale lorsque la chaussée est glissante (pluie, neige, verglas...) ; – pour fonctionner correctement, le système a besoin d’identifier l'obstacle dans son intégralité. Aussi le système ne peut pas détecter : – les piétons/cyclistes dans l’obscurité ou dans des conditions de luminosité réduite ; – les piétons/cyclistes partiellement visibles ; – les piétons de taille inférieure à 80 cm environ ; – les piétons portant des objets larges ; – ... Dans ces conditions, le système risque soit de ne pas réagir, soit d’alerter ou de freiner intempestivement. Désactivation de la fonction Vous devez désactiver la fonction si : – la zone de la caméra a subi une dégradation (par exemple : côté pare-brise extérieur ou intérieur) ; – le véhicule est remorqué (dépannage) ; – le pare-brise est fissuré ou présente une déformation (ne pas faire de réparation du pare-brise dans cette zone, faites-le changer par un Représentant de la marque) ; – vous roulez en dehors d'une route goudronnée. En cas de comportement anormal du système, désactivez-le et consultez un Représentant de la marque. Interruption de la fonction Vous pouvez interrompre le freinage actif à tout moment par un appui rapide sur la pédale d'accélérateur ou un coup de vo­ lant dans une manœuvre d'évitement. 250 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Fonctionnement Alerte de détection de piétons et de cyclistes au démarrage Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne rem­ place, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit consever, en perma­ nence, le contrôle de son véhi­ cule. 3 Localisation des radars 1 À partir des informations provenant des radars 1 installés de chaque côté du pare­chocs avant, lorsque le véhi­ cule est à l’arrêt (avec une vitesse en­ gagée) ou roule à vitesse réduite, le système alerte le conducteur en cas de risque de collision frontale avec un piéton et/ou un cycliste pour lui per­ mettre d’entreprendre les manœuvres adéquates (appui sur la pédale de frein et/ou action sur le volant). Veillez à ce que la zone des radars ne soit pas occultée (saleté, boue, neige, plaque d’immatriculation avant mal fixée/posée...), choquée, modifiée (y compris peinture...) ou masquée par tout accessoire monté sur la face avant de votre véhicule (au niveau de la grille du bouclier avant, du logo...). La conduite - 251 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Détection des cyclistes et des pié­ tons dans la zone A 3 Véhicule à l’arrêt avec une vitesse en­ gagée, la fonction avertie le conduc­ teur lorsqu’il y a un risque de collision avec un cycliste et/ou un piéton qui traversent la zone A à une vitesse comprise entre 3 km/h et 5 km/h envi­ ron : le témoin s'affiche au ta­ bleau de bord pour vous en avertir. Détection des cyclistes dans la zone B Véhicule à l’arrêt avec une vitesse en­ gagée ou en roulage (vitesse infé­ rieure à 10 km/h environ), la fonction avertie le conducteur lorsqu'un cycliste est à l'arrêt ou se déplace à une vi­ tesse inférieure à 10 km/h dans la même direction que votre véhicule : sur tout type d'objet qui se trouve dans la zone A ou B . La fonction n'alerte pas : – si la vitesse des piétons ou cyclistes dans la zone A est supérieure à 5 km/h environ ; – si la vitesse des cyclistes dans la zone B est supérieure à 10 km/ h environ. Activation/désactivation Suivant véhicule, selon la durée qui suit le dernier ar­ rêt du moteur, les alertes se réactivent : – au déverrouillage du véhicule ; – le témoin s'affiche au tableau de bord pour vous en avertir ; – lorsqu'un risque de collision est dé­ tecté, le message « Obstacle » accom­ pagné d'un signal sonore et du témoin s'affichent au tableau de bord. Nota : la fonction alerte à partir des in­ formations provenant des radars. Dans certaines situations (embouteillage, chemin arboré...), celle-ci peut alerter 252 - La conduite Activation/désactivation du sys­ tème par l'écran multimédia 2 ou – à l’ouverture d’une porte ; ou – au redémarrage du moteur. Vous pouvez : – désactiver l'alerte sonore de colli­ sion ; – désactiver le système. Pour accéder à la désactivation ou à l'activation de la fonction, reportezvous à la notice multimédia. Choisissez « ON » ou « OFF ». FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Activation, désactivation du sys­ tème depuis l'ordinateur de bord 3 Vous pouvez : – désactiver l'alerte sonore de colli­ sion ; – désactiver le système. – Véhicule à l’arrêt, appuyez sur le contacteur 4 autant de fois que néces­ saire pour vous positionner sur l’onglet ou, suivant véhicule, sur l'onglet ; ou – appuyez sur le contacteur 4 et faites des appuis successifs sur les com­ mandes 5 ou 6 pour atteindre l’onglet Lorsque la fonction est désactivée, le ; – suivant véhicule, appuyez sur le contacteur 7 OK ; – faites des appuis successifs sur les commandes 5 ou 6 pour atteindre le témoin bord. menu puis, appuyez sur le contacteur 7 OK ; – faites des appuis successifs sur les commandes 5 ou 6 pour atteindre le menu « AIDES CONDUITE » puis, ap­ puyez sur le contacteur 7 OK. Pour désactiver l'alerte sonore de colli­ sion : – faites des appuis successifs sur la commande 5 ou 6 pour atteindre le menu « Son alerte piéton ». Appuyez sur le contacteur 7 OK. Pour désactiver le système : – faites des appuis successifs sur la commande 5 ou 6 pour atteindre le menu « Détection piéton ». Appuyez sur le contacteur 7 OK ; – appuyez de nouveau sur le contac­ teur 7 OK pour activer ou désactiver la fonction : La fonction n'alerte pas : – en marche arrière ; – lorsque le levier de vitesses est en position P (pour les véhicules à boîte de vitesses automatique) ou en posi­ tion neutre (pour les véhicules à boîte de vitesses manuelle) et vitesse nulle. – fonction activée – fonction désactivée s'affiche au tableau de Limitations du fonctionnement du système Indisponibilités temporaires Lorsque la fonction est indisponible, le témoin et le message « Radars latéraux sans visibilité » s'affichent au tableau de bord. Le système n’est plus disponible lorsque le système est momentané­ ment perturbé (par exemple : radar oc­ culté par saletés, boue, neige…). Dans ce cas, stationnez le véhicule et arrê­ tez le moteur. Nettoyez la zone des ra­ dars. Au prochain démarrage du mo­ teur, le témoin et le message s’éteignent. Si ce n’est pas le cas, cela peut prove­ nir d’une autre cause, consultez un Représentant de la marque. La conduite - 253 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Anomalies de fonctionnement Lorsque le système détecte un défaut, 3 le témoin et le message « Ra­ dars latéraux à contrôler » s'affichent au tableau de bord. Consultez un Re­ présentant de la marque. 254 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Avertissement Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Le système n’affichera pas d’alerte : – lorsque le levier de boîte de vitesses est en position neutre ou la pédale d'embrayage est appuyée depuis dix secondes environ et vitesse nulle ; – lorsque le frein de parking est activé. Interventions/réparations du système – En cas de choc, l'alignement des radars peut être modifié et ses prestations peuvent en être affectées. Désactivez la fonction et consultez le Représentant de la marque. – Toute intervention dans la zone de localisation des radars (remplacement, réparation, retouche peinture...) doit être ef­ fectuée par un professionnel qualifié. Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système. Cas de perturbation du système Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système tel que : – un environnement complexe (pont métallique, tunnel, routes bordées de barrières...) ; – de mauvaises conditions climatiques (neige, grêle, verglas...) ; – ... Dans ces conditions, le système risque soit de ne pas réagir ou soit d'alerter intempestivement. Limitation du fonctionnement du système – La zone des radars doit rester propre et exempte de toutes modifications pour garantir le bon fonctionnement du sys­ tème. – Les obstacles mobiles de petits gabarits peuvent ne pas être pris en compte par le système (roulant à proximité du véhi­ cule...). – Le véhicule circule sur route sinueuse. Pour fonctionner correctement, le système a besoin d’identifier l’obstacle dans son intégralité. Le système ne peut pas dé­ tecter : La conduite - 255 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE – les piétons/cyclistes partiellement visibles ; – les piétons de taille inférieure à 90 cm environ. Désactivation de la fonction Vous devez désactiver la fonction si la zone des radars a subi une dégradation (bouclier avant). En cas de comportement anormal du système, désactivez-le et consultez un Représentant de la marque. 3 256 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Fonctionnement Alerte vigilance conducteur L'alerte vigilance conduc­ teur surveille en perma­ nence l'attention du conducteur et peut fournir plu­ sieurs avertissements par trajet. Le système se réinitialise à chaque démarrage moteur. L'alerte vigilance conducteur est une fonction qui analyse le comportement du conducteur (style de conduite, di­ rection du véhicule...) et l'alerte en cas de risque d'endormissement. Elle tient compte d'évènements tels que : – mouvements du volant ; – actions du conducteur sur d'autres systèmes (clignotants, pédale de frein...). Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite en cas de risque de fatigue. La fonction n'intervient pas sur le vé­ hicule. La fonction ne remplace en aucun la responsabilité du conducteur pendant la conduite. Le conducteur doit toujours adap­ ter sa conduite en fonction de son état de vigilance, indépendam­ ment des indications du système. Activation/désactivation Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. La fonction est prête à alerter si : – quelques minutes se sont écoulées depuis le dernier arrêt du véhicule ; – la vitesse est supérieure à environ 70 km/h. En cas de risque de fatigue ou baisse d'attention, le message « Alerte vigi­ lance Faire une pause » s'affiche au tableau de bord 1 , accompagné d'un signal sonore. Appuyez sur le contac­ teur 2 OK pour effacer l’alerte. Il est conseillé de vous arrêter dès que pos­ sible pour faire une pause. Après effacement du message, le sys­ tème continue la surveillance de vigi­ lance et émet une nouvelle alerte si besoin. Suivant véhicule, selon la durée qui suit le dernier ar­ rêt du moteur, les alertes se réactivent : – au déverrouillage du véhicule ; ou – à l’ouverture d’une porte ; ou – au redémarrage du moteur. La conduite - 257 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Lorsque les alertes sont désactivées, le système continue d’évaluer l’état de fatigue du conducteur. – pour désactiver les alertes, effec­ tuez deux appuis successifs sur le bouton 3 . Le témoin lumineux du bou­ ton 3 s’éteint ; – pour réactiver les alertes, appuyez une fois sur le bouton 3 . Le témoin lu­ mineux du bouton 3 s’allume. Activation, désactivation des alertes depuis le bouton 3 « My Safety » Activation, désactivation des alertes depuis l'écran multimédia 4 3 Pour accéder à l'activation ou la désactivation des alertes, reportezvous à la notice multimédia. Choisissez « ON » ou « OFF ». La désactivation ou l’activation des alertes peut être configurée depuis le mode « Perso » de la fonction « My Safety » 🡺 220. Si la désactivation des alertes a été préalablement configurée depuis le mode « Perso » : 258 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Activation, désactivation des alertes depuis l’ordinateur de bord 5 – faites des appuis successifs sur les commandes 7 ou 8 pour atteindre le Anomalies de fonctionnement menu puis, appuyez sur le contacteur 9 OK ; – faites des appuis successifs sur les commandes 7 ou 8 pour atteindre le menu « AIDES CONDUITE » puis, ap­ puyez sur le contacteur 9 OK ; – faites des appuis successifs sur les commandes 7 ou 8 pour atteindre le menu « Alerte vigilance » puis, ap­ puyez sur le contacteur 9 OK ; – appuyez de nouveau sur le contac­ teur 9 OK pour activer ou désactiver les alertes : – Véhicule à l’arrêt, appuyez sur le contacteur 6 autant de fois que néces­ saire pour vous positionner sur l’onglet ou, suivant véhicule, sur l'onglet ; ou – appuyez sur le contacteur 6 et faites des appuis successifs sur les com­ mandes 6 ou 7 pour atteindre l’onglet ; – suivant véhicule, appuyez sur le contacteur 9 OK ; – traction d'une remorque. – alertes activées – alertes désactivées Si le système détecte un défaut, le message « Suivi vigilance à contrôler » accompagné du témoin s’affichent au tableau de bord. Faites vérifier le système par un Représen­ tant de la marque. Détection de panneaux de si­ gnalisation routière Limitations du fonctionnement du système Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du sys­ tème telles que : – certains styles de conduite (conduite inappropriée...) ; – la conduite sur une route en mau­ vais état ; – fort vent latéral ; – l'horloge est mal configurée (suivant véhicule) ; – routes sinueuses ; Le système affiche au tableau de bord les limitations de vitesse en fonction des panneaux de signalisation routière sur le bord de la route. La conduite - 259 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE 3 Il utilise principalement les informa­ tions provenant de la caméra 1 fixée sur le pare-brise derrière le rétroviseur. Suivant pays, le système utilise égale­ ment des informations cartographiques issues d'un abonnement pour interpré­ ter certains panneaux (entrée de ville...). Le panneau affiché au tableau de bord change lorsqu'un panneau de signali­ sation est détecté par le système. Lorsque le limiteur de vitesse ou le ré­ gulateur de vitesse est actif, il vous est possible d’adapter la consigne de limi­ tation à la vitesse affichée au tableau de bord par le système (🡺 265 et 🡺 268). En cas de dépassement de la vitesse détectée, l’affichage du panneau au ta­ bleau de bord est modifié pour vous en informer. Localisation de la caméra 1 Veillez à ce que le pare-brise ne soit pas occulté (saletés, boue, neige, buée...). Particularités Pour les véhicules avec abonne­ ment cartographique : – lorsque le véhicule circule dans un pays où les unités de vitesse sont dif­ férentes de celles du véhicule, le sys­ 260 - La conduite tème affiche le panneau de limitation de vitesse dans l’unité du pays ainsi que la conversion de la vitesse détec­ tée dans l’unité du tableau de bord du véhicule. – pour les pays réduisant la limitation de vitesse par temps de pluie et sur certains types de route, le système peut modifier la vitesse détectée après plusieurs secondes d’essuyage du pare-brise. Pour les véhicules sans abonne­ ment cartographique : lorsque vous circulez dans un pays où les unités de vitesse sont différentes de celles de votre véhicule, vous pouvez sélection­ ner manuellement l’unité de vitesse correspondante au tableau de bord (changement de kilomètre en mile par exemple) afin d’obtenir les informa­ tions appropriées 🡺 139. Nota : le système ne prend pas en compte les limitations exceptionnelles comme, par exemple, les jours de pic de pollution. Fonctionnement Indicateurs FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE La fonction affiche les indicateurs sui­ vants : 2. Panneaux de signalisation routière de limitation de vitesse et de signalisa­ tion routière de limitation de vitesse additionnels (vitesse sur bretelle de sortie avec flèche, vitesse avec pré­ sence d’une caravane, vitesse avec panonceau étendu...). 3. Panneaux de signalisation routière additionnels (début d’interdiction de dépasser). En cas de dépassement de la vitesse détectée, un cercle clignote autour du panneau (indicateur 2 ) accompagné, suivant véhicule, d'un signal sonore pendant quelques secondes pour vous en avertir. Il reste allumé fixe au ta­ bleau de bord tant que le véhicule dé­ passe la vitesse détectée. Activation/désactivation Abonnement cartogra­ phique L'interprétation de pan­ neaux de signalisation routière est liée à un abonnement carto­ graphique. Nota : en cas d’absence de carto­ graphie pour un pays, un mes­ sage s’affiche à l’écran multimé­ dia pour vous en avertir et pour télécharger les données cartogra­ phiques du pays. Pour la gestion de l’abonnement, reportez­vous à la notice multimédia. En l'absence d'abonnement, le système se limitera à la prise en compte des panneaux de limita­ tion de vitesse au moment de leur détection par la caméra. Le système ne prendra plus en compte les informations en lien avec la cartographie. La disponi­ bilité des limitations de vitesse pourra en être impactée. Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. Suivant véhicule, selon la durée qui suit le dernier ar­ rêt du moteur, l'alerte so­ nore se réactive : – au déverrouillage du véhicule ; ou – à l’ouverture d’une porte ; ou – au redémarrage du moteur. La conduite - 261 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Activation, désactivation de l'alerte sonore de survitesse depuis le bouton 4 « My Safety » Activation, désactivation de l’alerte sonore de survitesse de­ puis l’écran multimédia 5 3 – Véhicule à l’arrêt, appuyez sur le contacteur 7 autant de fois que néces­ saire pour vous positionner sur La désactivation ou l’activation de l'alerte sonore peut être configurée de­ puis le mode « Perso » de la fonction « My Safety » 🡺 220. Si la désactivation de l'alerte sonore a été préalablement configurée depuis le mode « Perso » : – pour désactiver l'alerte sonore, ef­ fectuez deux appuis successifs sur le bouton 4 . Le témoin lumineux du bou­ ton 4 s’éteint ; – pour réactiver l'alerte sonore, ap­ puyez une fois sur le bouton 4 . Le té­ moin lumineux du bouton 4 s'allume. 262 - La conduite Pour accéder à l'activation ou la désactivation de l’alerte sonore, repor­ tez-vous à la notice multimédia. Choisissez « ON » ou « OFF ». Activation, désactivation de l’alerte sonore de survitesse de­ puis l’ordinateur de bord 6 (Suivant véhicule) l’onglet ou, suivant véhicule, sur l'onglet ; ou – appuyez sur le contacteur 7 et faites des appuis successifs sur les com­ mandes 8 ou 9 pour atteindre l’onglet ; – suivant véhicule, appuyez sur le contacteur 10 OK ; – faites des appuis successifs sur les commandes 8 ou 9 pour atteindre le FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE menu puis, appuyez sur le contacteur 10 OK ; – faites des appuis successifs sur les commandes 8 ou 9 pour atteindre le menu « AIDES CONDUITE » puis, ap­ puyez sur le contacteur 10 OK ; – faites des appuis successifs sur les commandes 8 ou 9 pour atteindre le menu « Alerte vitesse » puis, appuyez sur le contacteur 10 OK ; – appuyez de nouveau sur le contac­ teur 10 OK pour activer ou désactiver l'alerte : – fonction activée – fonction désactivée Variation de la vitesse limitée ou de la vitesse de régulation Pour adapter la consigne du limiteur de vitesse ou du régulateur ou aux li­ mitations de vitesse détectées, ap­ puyez sur le contacteur 11 . Indisponibilités temporaires Lorsque le système est indisponible pour des raisons liées à la caméra ou aux données cartographiques, l'affichage ou, suivant véhicule, s'affiche au tableau de bord. Si le problème persiste, consultez un Re­ présentant de la marque. Le système peut ne pas détecter la li­ mitation de vitesse si : – le pare­brise n’est pas propre ; – la caméra est éblouie par le soleil ; – la visibilité est insuffisante (brouillard...) ; – les panneaux sont illisibles (neige...) ou masqués (par un autre véhicule ou par des arbres) ; – les informations cartographiques ne sont pas à jour. Nota : lorsque la caméra frontale est occultée, le message « Caméra avant sans visibilité » s’affiche au tableau de bord. Nettoyez la zone du pare-brise devant la caméra. Anomalies de fonctionnement Lorsque le système détecte une ano­ malie de fonctionnement, l'affichage ou, suivant véhicule, s'affiche au tableau de bord. Dans certains cas, ils sont accompa­ gnés du message : – « Aides conduite indisponibles » ; ou – « Caméra avant à contrôler » ; ou – « Aides conduite à contrôler ». Consultez un Représentant de la marque. La conduite - 263 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Avertissement 3 Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Le conducteur doit toujours adapter sa vitesse aux règles du code de la route et aux conditions de circulation in­ dépendamment des indications du système. Il se peut que le système ne détecte pas tous les panneaux de limitation de vitesse ou qu’il les interprète de façon erronée. Le conducteur ne doit pas ignorer les panneaux qui ne seraient pas détectés par le système et doit se conformer en priorité aux panneaux de la circulation et aux consignes du code de la route. En cas de mauvaise visibilité (brouillard, neige, givre...), le système peut ne pas indiquer au conducteur la limitation adé­ quate. 264 - La conduite LIMITEUR DE VITESSE Le limiteur de vitesse est une fonction qui vous aide à ne pas dépasser une vitesse de roulage que vous aurez choisie, appelée vitesse limitée, en agissant sur le contrôle moteur et, sui­ vant véhicule, sur le système de frei­ nage. La fonction limiteur de vi­ tesse n’agit en aucun cas sur le système de freinage pour les véhi­ cules de plus de 3,5 tonnes. 1. Changement de mode : OFF/limi­ teur de vitesse/régulateur de vitesse. 2. Mise en veille de la fonction (avec mémorisation de la vitesse limitée) (0). 3. Rappel de la vitesse de régulation mémorisée (RES). 4. Activation et variation décroissante de la vitesse limité (SET/-). 5. Activation et variation croissante de la vitesse limité (SET/+). 6. Suivant véhicule, contacteur d’activation de la détection des pan­ neaux de signalisation routière [O]. Conduite Lorsqu’une vitesse limitée est prise en compte, tant que cette vitesse n’est pas atteinte, la conduite est similaire à celle d’un véhicule non équipé d’un li­ miteur de vitesse. Dès que vous atteignez la vitesse en­ registrée, toute action sur la pédale d’accélérateur ne permettra pas le dé­ passement de la vitesse programmée sauf en cas de besoin (voir para­ graphe « Dépassement de la vitesse li­ mitée»). Mise en service Commandes Lorsque le mode « OFF » est sélectionné avant la coupure du contact, la fonc­ tion « limiteur de vitesse » sera activée par défaut au prochain démarrage du véhicule. Vous pouvez associer au li­ miteur de vitesse la fonc­ tion « Détection de pan­ neaux de signalisation routière » 🡺 259. La conduite - 265 3 LIMITEUR DE VITESSE témoin ou s’allume en blanc. La vitesse minimale enregistrée sera de 30 km/h. la fonction peut être activée à partir de 0 km/h. Nota : la fonction « Limiteur de vi­ tesse » peut être activée jusqu’à la vi­ tesse maximale du véhicule. 3 Vous devez garder les pieds à proximité des pédales pour être prêt à intervenir en cas d’urgence. Appuyez sur le contacteur 1 jusqu'à ce que le témoin s'affiche au ta­ bleau de bord. Le témoin ou s’affiche en gris au tableau de bord. Le message « Limiteur prêt: SET pour activer » apparaît au tableau de bord accompagné de tirets pour indi­ quer que la fonction limiteur de vitesse est en service et en attente de l’enregistrement d’une vitesse de limi­ tation. Pour enregistrer la vitesse courante, appuyez sur le contacteur 4 (SET/-) ou 5 (SET/+) : la vitesse limitée rem­ place les tirets, et, suivant véhicule, le 266 - La conduite Variation de la vitesse limitée Vous pouvez faire varier la vitesse limi­ tée en agissant par appuis successifs ou par appui continu sur : – le contacteur 5 (SET/+) pour aug­ menter la vitesse ; – le contacteur 4 (SET/­) pour dimi­ nuer la vitesse. Nota : un appui continu vers le haut ou vers le bas sur la commande 4 permet de modifier la vitesse par incrémenta­ tions successives. Dépassement de la vitesse limi­ tée À tout moment, il est possible de dé­ passer la vitesse limitée, pour cela : enfoncez franchement et à fond la pédale d’accélérateur (au­delà du « point dur »). Durant le temps de dé­ passement, la vitesse limitée clignote en rouge au tableau de bord. Ensuite, relâchez la pédale d’accélérateur : la fonction limiteur de vitesse revient dès que vous atteignez une vitesse infé­ rieure à la vitesse mémorisée. Impossibilité pour la fonction de te­ nir la vitesse limitée En cas de forte descente, la vitesse li­ mitée peut ne pas être maintenue par le système : la vitesse limitée clignote en rouge au tableau de bord et un si­ gnal en sonore retentit à intervalle ré­ gulier pour vous en informer. Dans le cas où le limi­ teur de vitesse n’est plus disponible (après plu­ sieurs tentatives d’activation), consultez un Repré­ sentant de la marque. LIMITEUR DE VITESSE Mise en veille de la fonction Indisponibilité temporaire Le système contrôle les ac­ célérations et les décéléra­ tions de votre véhicule en agis­ sant sur le moteur et le système de freinage. Le système actionne les freins afin de maintenir la consigne de vitesse programmée, le freinage appliqué par le sys­ tème est limité. En cas de des­ cente de forte pente, par exemple en zone montagneuse, vous de­ vez choisir un rapport de vitesse inférieur afin de bénéficier du frei­ nage moteur. Pour réduire la charge imposée au système de freinage et éviter une surchauffe des freins, la fonc­ tion limiteur de vitesse peut être temporairement interrompue avec le message « Limiteur à contrô­ ler ». Le message disparaît lorsque la fonction est de nou­ veau disponible. Si le message persiste, consultez un Représentant de la marque. La fonction limiteur de vitesse est mise en veille lorsque vous agissez sur le contacteur 2 (0). La vitesse de limita­ tion est mémorisée et affichée en gris au tableau de bord. Rappel de la vitesse limitée Si une vitesse est mémorisée, il est possible de la rappeler en appuyant sur le contacteur 3 . Lorsque le limiteur est mis en veille, un appui sur le contacteur 4 ou 5 réactive la fonction sans tenir compte de la vitesse mémorisée : c’est la vi­ tesse à laquelle roule le véhicule qui est prise en compte. Pour quitter les assistances de conduite, appuyez au­ tant de fois que nécessaire sur le contacteur 1 jusqu'à OFF. Le message « Assist. conduite désactivée » s'affiche au tableau de bord. Dans ce cas, au prochain démar­ rage moteur la fonction « Limiteur de vitesse » sera en service et en attente de l'enregistrement d'une vitesse de limitation. Arrêt de la fonction La fonction limiteur de vitesse est in­ terrompue lorsque vous agissez sur le contacteur 1 pour désélectionner le li­ miteur. Dans ce cas, il n'y a plus de vi­ tesse mémorisée. L'extinction du témoin au ta­ bleau de bord confirme l'arrêt de la fonction. La conduite - 267 3 RÉGULATEUR DE VITESSE 3 En agissant sur le contrôle moteur et sur le système de freinage, le régula­ teur de vitesse est une fonction qui vous aide à maintenir votre vitesse de roulage à une valeur constante que vous aurez choisie, appelée vitesse de régulation. Cette vitesse de régulation est réglable de façon continue à partir de 30 km/h. 3. Rappel de la vitesse de régulation mémorisée (RES). 4. Activation et variation décroissante de la vitesse limité (SET/-). 5. Activation et variation croissante de la vitesse limité (SET/+). 6. Suivant véhicule, contacteur d’activation de la détection des pan­ neaux de signalisation routière [O]. Commandes Vous pouvez associer au régulateur de vitesse la fonction « Détection de panneaux de signalisation rou­ tière » 🡺 259. Lorsque le mode « OFF » est sélectionné avant la coupure du contact, la fonc­ tion « limiteur de vitesse » sera activée par défaut au prochain démarrage du véhicule. 1. Changement de mode : OFF/limi­ teur de vitesse/régulateur de vitesse. 2. Mise en veille de la fonction (avec mémorisation de la vitesse limitée) (0). 268 - La conduite Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. La fonction n’intervient pas à la place du conducteur. Elle ne peut donc, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance (soyez toujours prêt à freiner en toutes circonstances), ni la responsabilité du conducteur. Le régulateur de vitesse ne doit pas être utilisé lorsque la circula­ tion est dense, sur route sinueuse ou glissante (verglas, aquapla­ nage, gravillons) et lorsque les conditions météorologiques sont défavorables (brouillard, pluie, vent latéral…). Risque d’accident. RÉGULATEUR DE VITESSE Mise en service Appuyez sur le contacteur 1 jusqu'à ce Conduite que le témoin Lorsqu’une vitesse de régulation est mémorisée et que la régulation est ac­ tivée, votre pied peut être enlevé de la pédale d’accélérateur. s'affiche en vert au tableau de bord. Le témoin s’affiche au tableau de bord. Le mes­ sage « Régulateur ON » apparaît au tableau de bord accompagné de tirets pour indiquer que la fonction régula­ teur de vitesse est en service et en at­ tente de l’enregistrement d’une vitesse de régulation. Mise en régulation de vitesse À vitesse stabilisée (supérieure à 30 km/h environ), pressez le contac­ teur 4 (SET/­) ou le contacteur 5 (SET/+) : la fonction est activée et la vitesse courante est prise en compte. La vitesse de régulation remplace les tirets. La régulation est confirmée par l’allumage en vert de la vitesse enre­ gistrée et du témoin . Si vous essayez d’activer la fonction en dessous de 30 km/h, le message « Vitesse invalide » s’affiche et la fonc­ tion reste inactive. Nota : la vitesse de régulation peut être modifiée à tout moment si la vi­ tesse du véhicule se situe entre 30 km/ h et la vitesse maximale du véhicule. 3 Attention, vous devez garder les pieds à proxi­ mité des pédales pour être prêt à intervenir en cas d’urgence. Variation de la vitesse de régu­ lation Vous pouvez faire varier la vitesse de régulation en agissant par appuis suc­ cessifs sur : – le contacteur 4 (SET/­) pour dimi­ nuer la vitesse ; – le contacteur 5 (SET/+) pour aug­ menter la vitesse. Nota : un appui continu sur l’un des contacteurs permet de modifier la vi­ tesse par incrémentations succes­ sives. Dépassement de la vitesse de régulation À tout moment, il est possible de dé­ passer la vitesse de régulation en La conduite - 269 RÉGULATEUR DE VITESSE 3 agissant sur la pédale d’accélérateur. Durant le temps de dépassement, la vitesse de régulation clignote au ta­ bleau de bord. Ensuite, relâchez la pédale d’accélérateur : après quelques se­ condes, votre véhicule reprend auto­ matiquement la vitesse de régulation initiale. Impossibilité pour la fonction de te­ nir la vitesse de régulation En cas de forte descente, la vitesse de régulation ne peut être maintenue par le système : la vitesse mémorisée cli­ gnote au tableau de bord pour vous en informer. Dans le cas où le régula­ teur de vitesse n’est plus disponible (après plu­ sieurs tentatives d’activation), consultez un Repré­ sentant de la marque. 270 - La conduite Mise en veille de la fonction Indisponibilité temporaire Le système contrôle les ac­ célérations et les décéléra­ tions de votre véhicule en agis­ sant sur le moteur et le système de freinage. Le système actionne les freins afin de maintenir la consigne de vitesse programmée, le freinage appliqué par le sys­ tème est limité. En cas de des­ cente de forte pente, par exemple en zone montagneuse, vous de­ vez choisir un rapport de vitesse inférieur afin de bénéficier du frei­ nage moteur. Pour réduire la charge imposée au système de freinage et éviter une surchauffe des freins, la fonc­ tion régulateur de vitesse peut être temporairement interrompue avec le message « Régulateur à contrôler ». Le message disparaît lorsque la fonction est de nou­ veau disponible. Si le message persiste, consultez un Représentant de la marque. La fonction est mise en veille lorsque vous agissez sur : – le contacteur 2 (0) ; – la pédale de frein ; – la pédale d’embrayage de manière prolongée ou sur une mise au point mort prolongée, pour les véhicules à boîte de vitesses manuelle ; – le passage en position neutre, pour les véhicules à boîte de vitesses auto­ matique. La vitesse de régulation est mémori­ sée et affichée en gris au tableau de bord. Rappel de la vitesse de régula­ tion Si une vitesse est mémorisée, il est possible de la rappeler, après vous être assuré que les conditions de cir­ culation sont adaptées (trafic, état de la chaussée, conditions météorolo­ giques…). Appuyez sur le contacteur 3 (RES) si la vitesse du véhicule est su­ périeure à 30 km/h. Lors du rappel de la vitesse mémori­ sée, l’activation du régulateur est confirmée par l’affichage en vert de la vitesse de régulation et, suivant véhi­ cule, de l’allumage du témoin. RÉGULATEUR DE VITESSE Nota : si la vitesse précédemment en­ registrée est beaucoup plus élevée que la vitesse courante, le véhicule ac­ célérera fortement jusqu’à ce seuil. Lorsque la fonction régulateur est mise en veille, un appui sur le contacteur 4 (SET/-) ou 5 (SET/+) réactive la fonc­ tion régulateur sans tenir compte de la vitesse mémorisée : c’est la vitesse à laquelle roule le véhicule qui est prise en compte. Arrêt de la fonction La fonction régulateur de vitesse est interrompue lorsque vous agissez sur le contacteur 1 pour désélectionner le limiteur. Dans ce cas, il n'y a plus de vitesse mémorisée. L'extinction du témoin au ta­ bleau de bord confirme l'arrêt de la fonction. Pour quitter les assistances de conduite, appuyez au­ tant de fois que nécessaire sur le contacteur 1 jusqu'à OFF. Le message « Assist. conduite désactivée » s'affiche au tableau de bord. Dans ce cas, au prochain démar­ rage moteur la fonction « Limiteur de vitesse » sera en service et en attente de l'enregistrement d'une vitesse de limitation. 3 La mise en veille ou l’arrêt de la fonction limi­ teur de vitesse n’entraîne pas de dimi­ nution rapide de la vitesse : il vous faut freiner par appui sur la pédale de frein. La conduite - 271 AIDES AU STATIONNEMENT Aide au parking 3 Des détecteurs à ultrasons indiqués par les flèches 1 , implantés dans les boucliers du véhicule, détectent les obstacles à proximité du véhicule. Cette mesure se traduit par des si­ gnaux sonores et un affichage repré­ sentant la zone où l’obstacle a été dé­ tecté. Suivant équipement, le système dé­ tecte des obstacles à l’arrière, à l’avant et sur les côtés du véhicule. Le système d’aide au parking n’est ac­ tivé que lorsque le véhicule roule à une vitesse inférieure à 10 km/h envi­ ron. 272 - La conduite La fonction ne tient pas compte des systèmes d’attelage ou de portage non reconnus par le système. Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Elle ne peut donc, en au­ cun cas, remplacer la vigilance, ni la responsabilité du conducteur lors des manœuvres. Le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite : veillez donc toujours à ce qu’il n’y ait pas d’obstacles mobiles, trop petits ou trop fins (tels qu’un enfant, un animal, une poussette, un vélo, une pierre, un piquet…) dans la zone d’angle mort lors de la manœuvre. En cas de choc sur le soubassement du véhi­ cule lors d’une ma­ nœuvre (exemple : contact avec une borne, un trot­ toir surélevé ou tout autre mobilier urbain), vous pouvez endomma­ ger le véhicule (exemple : défor­ mation d’un essieu). Afin d’éviter tout risque d’accident, faites contrôler votre véhicule par un Représentant de la marque. Localisation des détecteurs à ultra­ sons 1 Veillez à ce que la zone des détec­ teurs à ultrasons indiqués par les flèches 1 ne soit pas occultée (saleté, boue, neige, plaque d’immatriculation mal fixée/mal posée...), choquée, mo­ difiée (y compris peinture...) ou mas­ quée par tout accessoire monté à l’arrière et, suivant véhicule, à l’avant ou sur les côtés de votre véhicule. AIDES AU STATIONNEMENT Fonctionnement Détection d'obstacles En cas de modification de trajectoire pendant une ma­ nœuvre, un risque de colli­ sion avec un obstacle peut être signalé tardivement. Particularité des obstacles détec­ tés sur le côté L’afficheur 2 permet de visualiser l’environnement du véhicule en com­ plément des signaux sonores. Suivant équipement, il est nécessaire de parcourir quelques mètres avant que la détection latérale soit active. Lorsque toutes les zones ont un fond grisé, l'ensemble du contour du véhi­ cule est surveillé : – affichage A : analyse de l’environnement autour du véhicule en cours ; – affichage B : analyse de l’environnement autour du véhicule ef­ fectuée. La plupart des obstacles se trouvant à proximité de l’arrière et, suivant équi­ pement, de l’avant et des côtés du vé­ hicule sont détectés. La fréquence du signal sonore sera plus élevée à l’approche d’un obstacle jusqu’à devenir continue à 20 cm envi­ ron pour un obstacle détecté sur les côtés et 30 cm environ pour un obs­ tacle détecté à l’avant ou à l’arrière. La zone de l’obstacle détecté s’affiche (affichage C ). Suivant véhicule, la zone s’affiche en vert, orange (ou jaune suivant véhicule) ou rouge selon la proximité de l’obstacle détecté. Suivant l’orientation des roues, le sys­ tème détermine la trajectoire du véhi­ cule et vous avertit du risque ou non de collision avec un obstacle 3 situé sur le côté du véhicule. Lorsqu’un obstacle situé sur le côté est détecté : La conduite - 273 3 AIDES AU STATIONNEMENT 3 – s’il y a un risque de collision, des si­ gnaux sonores retentissent avec une fréquence de plus en plus élevée à l’approche de l’obstacle jusqu’à deve­ nir continue. La zone de l’obstacle 3 détecté s’affiche (affichage D ) ; – s’il n’existe aucun risque de collision, aucun signal ne sera émis à l’approche de l’obstacle. Suivant véhi­ cule, la zone de l’obstacle 3 détecté s’affiche hachurée. Activation/désactivation Activation/désactivation depuis l’ordinateur de bord 5 Activation/désactivation depuis l’écran multimédia 4 En cas de modification de trajectoire pendant une ma­ nœuvre, un risque de colli­ sion avec un obstacle peut être signalé tardivement. Depuis le Monde « Véhicule » de votre écran multimédia 4 , appuyez sur le menu « Aides au parking ». Activez ou désactivez les zones cou­ vertes par les détecteurs à ultrasons. Pour plus d'informations, reportezvous à la notice multimédia. Nota : suivant véhicule, la zone de dé­ tection « arrière » n'est pas désacti­ vable. 274 - La conduite – Véhicule à l’arrêt, appuyez sur le contacteur 6 autant de fois que néces­ saire pour vous positionner sur l’onglet ou, suivant véhicule, sur l'onglet ; ou – appuyez sur le contacteur 6 et faites des appuis successifs sur les com­ mandes 7 ou 8 pour atteindre l’onglet ; – suivant véhicule, appuyez sur le contacteur 9 OK ; AIDES AU STATIONNEMENT – faites des appuis successifs sur les commandes 7 ou 8 pour atteindre le menu puis, appuyez sur le contacteur 9 OK ; – faites des appuis successifs sur les commandes 7 ou 8 pour atteindre le menu « AIDES CONDUITE » puis, ap­ puyez sur le contacteur 9 OK ; – faites des appuis successifs sur les commandes 7 ou 8 pour atteindre le menu « Parking » puis, appuyez sur le contacteur 9 OK ; – appuyez de nouveau sur le contac­ teur 9 OK pour activer ou désactiver la fonction : – – lorsque vous êtes en position N ou P; – lorsqu’une anomalie de fonctionne­ ment est détectée. Nota : suivant véhicule, si le véhicule est équipé d’un attelage reconnu par le système, seule l’aide au parking ar­ rière est désactivée. Réglages depuis l’écran multimé­ dia 4 3 Réglage Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. fonction activée – fonction désactivée Nota : suivant véhicule, la zone de dé­ tection arrière n'est pas désactivable. Désactivation automatique de l’aide au parking Le système se désactive : – lorsque la vitesse du véhicule est su­ périeure à 10 km/h environ ; – suivant véhicule, lorsque le véhicule est à l’arrêt plus de cinq secondes en­ viron et qu’un obstacle est détecté (cas par exemple d’un embou­ teillage…) ; À chaque démarrage du véhicule, la fonction re­ prend l’état d’activation en­ registré au moment de l’arrêt du moteur. Véhicule à l’arrêt, depuis le Monde « Véhicule », de votre écran multimé­ dia 4 , appuyez sur le menu « Aides au parking ». Pour plus d’informations, reportez­ vous à la notice multimédia. Réglages depuis l’ordinateur de bord 5 (Suivant véhicule) La conduite - 275 AIDES AU STATIONNEMENT Cas particuliers menu . Appuyez sur le contac­ teur 9 OK ; – faites des appuis successifs sur les commandes 7 ou 8 pour atteindre le menu « AIDES CONDUITE ». Appuyez sur le contacteur 9 OK. – faites des appuis successifs sur les commandes 7 ou 8 pour atteindre le menu « Parking ». Appuyez sur le contacteur 9 OK. 3 Désactivation du son du système – Véhicule à l’arrêt, appuyez sur le contacteur 6 autant de fois que néces­ saire pour vous positionner sur l’onglet ou, suivant véhicule, sur l'onglet ; ou – suivant véhicule, appuyez sur le contacteur 6 et faites des appuis suc­ cessifs sur la commande 7 ou 8 pour atteindre le menu . Appuyez sur le contacteur 9 OK ; – faites des appuis successifs sur la commande 7 ou 8 pour atteindre le menu ou, suivant véhicule, le 276 - La conduite (Suivant véhicule) Activez ou désactivez le son de l’aide au parking. Nota : à l'approche d'un obstacle, si vous désactivez le son, vous ne serez plus alerté que par l'affichage. Volume sonore de l’aide au par­ king Réglez le volume de l’aide au parking à l'aide de la barre de réglage. À chaque démarrage du véhicule, la fonction re­ prend l’état d’activation en­ registré au moment de l’arrêt du moteur. Vous pouvez désactiver manuellement les alertes sonores et, suivant véhi­ cule, la zone de détection concernée en cas de : – présence d'un système d'attelage, de portage ou de remorquage non re­ connu par le système devant les dé­ tecteurs à ultrasons ; – déterioration des détecteurs ultra­ sons. Nota : en cas de désactivation du son, les affichages continueront à vous alerter. Anomalies de fonctionnement Lorsque le système détecte une ano­ malie de fonctionnement : soit un si­ gnal sonore retentit au passage de la marche arrière pendant environ trois secondes accompagnées du message « Capteurs parking à contrôler » au ta­ bleau de bord, soit le système ne pro­ duit ni son ni affichage au passage de la marche arrière. Vérifiez que les dé­ tecteurs à ultrasons sont propres. Si l'anomalie persiste, consultez un Re­ présentant de la marque. AIDES AU STATIONNEMENT Lorsque le véhicule roule à une vitesse inférieure à 10 km/h environ, certaines sources de bruit (moto, camion, marteau­piqueur…) peuvent dé­ clencher les signaux sonores de l’aide au parking. 3 La conduite - 277 AIDES AU STATIONNEMENT Recommandations Interventions/réparations du système 3 – En cas de choc, l’alignement des détecteurs à ultrasons peut être modifié et ses prestations peuvent en être affec­ tées. Désactivez la fonction et consultez un Représentant de la marque. – Toute intervention dans la zone de localisation des détecteurs à ultrasons (remplacement, réparation...) doit être effec­ tuée par un professionnel qualifié. Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système. Cas de perturbation du système Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système telles que : – de mauvaises conditions climatiques (pluie, neige, grêle, verglas...) ; – certaines sources de bruit (moto, camion, marteau­piqueur...) ; – l’installation d’un crochet ou d’une boule d’attelage non adaptée. Risque d’alerte intempestive ou d’absence d’alerte. En cas de comportement anormal du système, consultez un Représentant de la marque. Limitation du fonctionnement du système – La zone des détecteurs à ultrasons doit rester propre et exempte de toutes modifications pour garantir le bon fonctionne­ ment du système. – Les obstacles mobiles de petits gabarits (motos, vélos, piétons…) peuvent ne pas être pris en compte par le système (roulant à proximité du véhicule...). – Le système peut ne pas détecter les obstacles trop proches du véhicule. – Le système peut ne pas alerter lorsque la différence de vitesse avec les autres véhicules ou obstacles est importante. – Lors d’une modification de trajectoire pendant une manœuvre, les obstacles peuvent être signalés tardivement par le système. 278 - La conduite AIDES AU STATIONNEMENT Caméra de recul Fonctionnement 3 Au passage de la marche arrière, la caméra 1 située à l’arrière du véhicule transmet une vue de l’environnement arrière du véhicule sur l’écran multimé­ dia 2 accompagné, suivant véhicule, d’un à trois gabarits 3 , 4 ou 5 (fixe, mobile et remorque). Ce système s’utilise à l’aide d’un ou de plusieurs gabarits (mobile pour la tra­ jectoire, fixe pour la distance). Lorsque la zone rouge est atteinte, aidez-vous de la représentation du bouclier pour vous arrêter précisément. Gabarit fixe 3 Le gabarit fixe est constitué de repères de couleurs A , B et C indiquant la distance derrière le véhicule : – A (rouge) à environ 30 centimètres du véhicule ; – B (jaune) à environ 70 centimètres du véhicule ; – C (vert) à environ 150 centimètres du véhicule. Ce gabarit reste fixe et indique la tra­ jectoire du véhicule si les roues sont en ligne avec le véhicule. Gabarit mobile 4 Il est représenté en bleu sur l’écran multimédia 2 . Il indique la trajectoire du véhicule en fonction de la position du volant. Gabarit remorque 5 Il est représenté en bleu sur l’écran multimédia 2 . Il indique la trajectoire de l’attelage de la remorque en fonc­ tion de la position du volant. Il permet au conducteur d’approcher son atte­ lage au plus près de la tête d’attelage de la remorque. « Vue remorque » En marche avant, en cas de présence d’une remorque, appuyez sur le menu « Caméra » du Monde « Véhicule » de votre écran multimédia 2 pour que la caméra 1 transmette une vue de l’environnement arrière pendant 30 se­ condes environ. La conduite - 279 AIDES AU STATIONNEMENT Réglages 3 Depuis l’écran multimédia, lorsque la marche arrière est engagée, appuyez sur le bouton « Réglages » afin d’ajouter ou de supprimer les gabarits et régler les paramètres de l’image de la caméra (luminosité, contraste...). Pour plus d’informations, reportez­ vous à la notice multimédia. Veillez à ce que la caméra ne soit pas occultée (sale­ tés, boue, neige, buée…). En cas de détection d’un obstacle à l’arrière du véhicule, la fonction « Zoom auto » fait basculer l’affichage en cours vers une vue haut arrière. Pour activer/désactiver la fonction « Zoom auto », reportez­vous à la no­ tice multimédia. L’écran représente une image inversée comme dans un rétroviseur. Les gabarits sont une représenta­ tion projetée sur sol plat. Cette in­ formation est à ignorer lorsqu’elle se superpose à un objet vertical ou posé au sol. Les objets qui apparaissent sur le bord de l’écran peuvent être dé­ formés. En cas de trop forte luminosité (neige, véhicule au soleil…), la vi­ sion de la caméra peut être per­ turbée. Lorsque le coffre est ouvert ou mal fermé, le message « Coffre ouvert » apparaît. Anomalies de fonctionnement Fonction « Zoom auto » 280 - La conduite Au passage de la marche arrière, lorsque le système détecte une ano­ malie de fonctionnement, un écran noir s’affiche temporairement à l’écran mul­ timédia 2 . Cela peut provenir d’une anomalie de la caméra ou de l’écran (netteté, image fixe, ralentissement de la trans­ mission...). Si l’affichage temporaire de l’écran noir persiste, consultez un Représentant de la marque. Cette fonction est une aide supplémentaire. Elle ne peut donc, en au­ cun cas, remplacer la vi­ gilance, ni la responsabilité du conducteur. Le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite : veillez donc toujours à ce qu’il n’y ait pas d’obstacles mobiles, trop petits ou trop fins (tels qu’un enfant, un animal, une poussette, un vélo, une pierre, un piquet…) dans la zone d’angle mort lors de la manœuvre. AIDES AU STATIONNEMENT Différence entre la distance prévue et la distance réelle Reculer vers une forte pente des­ cendante Reculer près d’un objet saillant Reculer vers une forte pente as­ cendante 3 Les repères gabarit fixe 6 indiquent des distances plus proches qu’en réali­ té. De ce fait, les objets qui apparaissent à l’écran sont en réalité plus éloignés sur la pente. Par exemple, si l’écran affiche un objet en D , la distance réelle de l’objet se si­ tue en E . Les repères du gabarit fixe 6 indiquent des distances plus éloignées qu’en réalité. De ce fait, les objets qui apparaissent à l’écran sont en réalité plus proches sur la pente. Par exemple, si l’écran affiche un objet en G , la distance réelle de l’objet se situe en F . La position H paraît plus éloignée que la position J affichée à l’écran. La po­ sition H est toutefois à la même dis­ tance que la position K . La trajectoire indiquée par les gabarits fixe et mobile ne prend pas en compte la proéminence de l’objet (hauteur). Aussi, le véhicule peut heurter l’objet lorsque vous reculez vers la position K. La conduite - 281 APPEL D'URGENCE 3 – vert : fonctionnel (réseau dispo­ nible) ; – éteint : non fonctionnel (réseau in­ disponible...) ; – rouge : anomalie de fonctionne­ ment ; – vert clignotant : appel en cours. Lorsque le véhicule en est équipé, l’appel d’urgence est un système qui permet d’appeler automatiquement ou manuellement les services de secours (appel gratuit) en cas d’accident ou de malaise afin de réduire le temps de leur arrivée sur les lieux. Nota : l’appel d’urgence est opération­ nel : – dans les pays couverts par les infra­ structures et services de secours télé­ matiques associés et compatibles avec le système ; – suivant la couverture géographique du réseau où le véhicule circule. Si vous utilisez l’appel d’urgence pour signaler un accident dont vous êtes té­ moin, cela suppose un arrêt compa­ tible avec les conditions de circulation pour permettre aux secours de locali­ ser votre véhicule et donc, le lieu de l’accident signalé. Dans tous les cas, conformez-vous à la législation locale. 2. Bouton « SOS ». 3. Micro. 4. Haut-parleur. Un appel se passe toujours de la façon suivante : – établissement de l’appel avec les se­ cours ; – envoi des données liées à l’événement (plaque constructeur, heure de l’appel, dernières positions, direction du véhicule...) ; – communication vocale avec les se­ cours ; – éventuellement, rappel des secours. L’appel d’urgence présente deux modes : – le mode automatique ; – le mode manuel. Utilisez l’appel d’urgence uniquement si vous êtes victime ou témoin d’un acci­ dent ou en cas de malaise. Mode automatique 1. Témoin de fonctionnement du sys­ tème : 282 - La conduite L’appel d’urgence est déclenché auto­ matiquement en cas d’accident ayant nécessité l’activation des moyens de protection (prétensionneurs de cein­ ture, airbag...). APPEL D'URGENCE En cas d’accident, si le lieu et les conditions de circulation le permettent, il est recommandé de rester à proximité du véhicule afin de pouvoir répondre au centre d’appels d’urgence si besoin. Mode manuel L’appel d’urgence est réalisé par : – un appui long de plus de trois se­ condes environ sur le bouton 2 ; ou – cinq appuis sur le bouton 2 dans une durée inférieure à 10 secondes environ. En cas de mauvaise manipulation, il est possible d’annuler l’appel en ap­ puyant sur le bouton 2 pendant deux secondes environ avant que la com­ munication avec le centre d’appels soit établie. Une fois que la communication est éta­ blie, seul le centre d’appels peut termi­ ner la communication. Lorsque le système détecte une ano­ malie de fonctionnement, le témoin 1 s’allume en rouge pendant plus de 30 minutes. En cas de défaillance du système, le témoin 1 s’éteint et ne s’allume plus. Dans les deux cas, consultez au plus tôt un Représentant de la marque. Le système fonctionne avec une batterie dédiée. La durée de vie de la batte­ rie est d’environ quatre ans (le té­ moin 1 s’allume en rouge pour vous en avertir). Consultez un Représentant de la marque. En l’absence d’appel d’urgence, le système n’est pas traçable et ne fait pas l’objet d’une surveillance constante. Les données sont au­ tomatiquement et constamment effacées, et le système ne garde en mémoire que les trois der­ nières positions du véhicule. Suivant la législation locale de votre pays, l’envoi des données est uniquement réalisé en cas d’appel d’urgence. L’utilisation des données transmises au centre d’appels respecte la régle­ mentation de protection des don­ nées à caractère personnel du pays où vous vous trouvez. Le système garde en mémoire l’historique des données d’activité pendant 13 heures uniquement. Le propriétaire du véhicule dis­ pose d’un droit d’accès aux don­ nées. Il peut demander la rectifi­ cation, l’effacement ou le ver­ rouillage de ces données. Anomalies de fonctionnement Dans certains cas, l’appel d’urgence peut ne pas fonctionner (ex. : batterie faible...). La conduite - 283 3 APPEL D'URGENCE 3 Afin de garantir votre sé­ curité et le bon fonction­ nement du système, toute intervention sur la batterie (démontage, débranche­ ment...) doit impérativement être effectuée par un professionnel spécialisé. Risque de brûlures par chocs électriques. Respectez impérativement les pé­ riodicités de remplacement men­ tionnées dans le document d’entretien sans les dépasser. La batterie étant spécifique, veillez à la faire remplacer par une batterie équivalente. Faites appel à un Représentant de la marque. 284 - La conduite AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION 4 Vo t r e c o n f o r t - 2 8 5 AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Aérateurs : sorties d'air 4 2 8 6 - Vo t r e c o n f o r t AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Sorties d'air 4 Vo t r e c o n f o r t - 2 8 7 AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION 4 1 Frise de désembuage vitre latérale. 2 Aérateurs latéraux. 3 Frises de désembuage pare-brise. 4 Aérateurs centraux 5 Sorties chauffage pieds des occu­ pants. 6 Tableau de commandes. Orientation Manœuvrez le curseur 7 dans la posi­ tion désirée. Ne rien fixer sur les aéra­ teurs (support téléphone...). Risque de dégradation. Aérateurs latéraux 2 Contre des mauvaises odeurs dans votre véhicule, n’utilisez que des sys­ tèmes conçus à cet effet. Consultez un Représentant de la marque. Aérateurs centraux 4 Ne rien introduire dans le circuit de ventilation du véhicule (par exemple en cas de mau­ vaise odeur…). Risque de dégradation ou d’incendie. Débit Débit Fermeture : manœuvrez le curseur 7 vers l’extérieur du véhicule au‑delà du point dur. Ouverture : manœuvrez le curseur 7 vers l’intérieur du véhicule. 2 8 8 - Vo t r e c o n f o r t Fermeture : manœuvrez le curseur 7 vers l’intérieur du véhicule au‑delà du point dur. Ouverture : manœuvrez le curseur 7 vers l’extérieur du véhicule. Orientation Manœuvrez le curseur 7 dans la posi­ tion désirée. 4 Vo t r e c o n f o r t - 2 8 9 AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Chauffage, climatisation manuelle Commandes 4 2 9 0 - Vo t r e c o n f o r t AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION (suivant véhicule) 1. Répartition de l’air dans l’habitacle. 2. Dégivrage/désembuage de la lunette arrière et, suivant véhicule, des rétroviseurs. 3. Réglage de la vitesse de ventilation. 4. Recyclage de l’air. 5. Réglage de la température de l’air. 6. Commande d’air conditionné. 7. Fonction « voir clair ». 4 Vo t r e c o n f o r t - 2 9 1 AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Répartition de l’air dans l’habitacle Il y a cinq possibilités de répartition d’air. Tournez la commande 1 pour choisir votre répartition. 4 Le flux d’air est dirigé vers les frises de désembuage du pare-brise et les désembueurs de vitres latérales avant. Le flux d’air est réparti entre les désembueurs de vitres latérales avant, les frises de désembuage de parebrise et les pieds des occupants. Le flux d’air est principalement dirigé vers les pieds des occupants. Le flux d’air est dirigé vers les aérateurs de la planche de bord, vers les pieds des occupants en place avant et, suivant véhicule, des occu­ pants des sièges de deuxième rangée. Le flux d’air est principalement dirigé vers les aérateurs de la planche de bord. Fonction « voir clair » Appuyez sur la touche 7 , le témoin in­ tégré s’allume. 2 9 2 - Vo t r e c o n f o r t Cette fonction permet un dégivrage et désembuage rapide du pare-brise et de la lunette arrière, des vitres laté­ rales avant et des rétroviseurs exté­ rieurs (suivant véhicule). Elle impose la mise en service automatique du conditionnement d’air et du dégivrage de la lunette arrière. Appuyez sur la touche 2 pour arrêter le fonctionnement de la lunette arrière dégivrante, le témoin intégré s’éteint. Pour sortir de cette fonction, ap­ puyez sur la touche 7 ou 5 . Le désembuage/dégivrage désactive le recyclage de l’air. Mise en service ou arrêt de l’air conditionné La mise en service ne peut pas être ef­ fectuée si la commande 3 est position­ née sur « 0 » (commande A ) ou « OFF » (commande B ). Appuyez sur la touche 6 pour forcer l’arrêt de l’air conditionné. Le témoin de la touche s’éteint. L’utilisation de l’air conditionné per­ met : – d’abaisser la température à l’intérieur de l’habitacle ; – d’éliminer la buée plus rapidement. Le fonctionnement de l’air conditionné entraîne une augmentation de la consommation de carburant (arrê­ tez­le lorsque vous n’en avez pas l’utilité). Mise en service du recyclage d’air Appuyez sur la touche 4 : le témoin de la touche s’allume. Dans ces condi­ tions, l’air est pris dans l’habitacle et il est recyclé sans admission d’air exté­ rieur. Le recyclage d’air permet : – de s’isoler de l’ambiance extérieure (circulation en zone polluée…) ; – de refroidir plus rapidement la tem­ pérature de l’habitacle si l’air condition­ né est activé. AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Si l’air conditionné n’est pas activé (témoin « A/C » de la touche 6 éteint), l’utilisation prolongée du recy­ clage d’air peut entraîner une for­ mation de buée sur les vitres laté­ rales et le pare­brise et des désa­ gréments dus à un air non renou­ velé dans l’habitacle. Pour éviter ce phénomène, le recyclage d’air se désactive automatiquement au bout d’un certain temps. Réglage de la vitesse de ventila­ tion Manœuvrez la commande 3 pour ajuster la quantité d’air pulsé. Si vous désirez arrêter l’arrivée d’air, placez la commande 3 sur « 0 » (commande A ) ou « OFF » (commande B ). Le système est arrêté : la vitesse de ventilation de l’air est nulle (véhicule à l’arrêt), vous pouvez ressentir un faible débit d’air lorsque le véhicule roule. L’utilisation de la position sur la commande 1 désactive la fonction recyclage pour éviter tout risque d’embuage sur le pare-brise. Réglage de la température de l’air Tournez la commande 5 en fonction de la température désirée. Plus le cur­ seur est dans le rouge, plus la tempé­ rature est élevée. Lors d’une utilisation prolongée de l’air conditionné, une sensation de froid peut apparaître. Pour augmenter la température, tournez la commande 5 vers la droite. À défaut, le désembuage s’arrête auto­ matiquement. Désembuage rapide Amenez les commandes 1 , 3 et 5 sur les positions : – désembuage ; – vitesse de ventilation en position 3 ou 4 ; – température maximum. Appuyez sur la touche 4 pour désacti­ ver le recyclage d’air (voyant éteint). Pare-brise dégivrant électrique (suivant véhicule) Dégivrage­désembuage de la lu­ nette arrière Moteur allumé, appuyez sur la touche 2 . Le témoin de fonctionnement s’allume. Cette fonction permet un désembuage électrique rapide de la lunette arrière et des rétroviseurs électriques dégi­ vrants (pour les véhicules qui en sont équipés). Pour sortir de cette fonction, ap­ puyez de nouveau sur la touche 2 . Le témoin s’éteint. Vo t r e c o n f o r t - 2 9 3 4 AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Moteur allumé, appuyez sur le contacteur 8 (le témoin intégré s'allume). Cette fonction assure le dégivragedésembuage du pare-brise (pour les véhicules qui en sont équipés). Pour sortir de cette fonction, ap­ puyez de nouveau sur le contacteur 8 . 4 2 9 4 - Vo t r e c o n f o r t 4 Vo t r e c o n f o r t - 2 9 5 AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Climatisation automatique Les commandes 4 2 9 6 - Vo t r e c o n f o r t AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION (suivant véhicule) 1. Réglage de la température de l’air. 2. Fonction « voir clair ». 3. Réglage de la vitesse de ventilation. 4. Mode automatique. 5. Commande d’air conditionné. 6. Répartition de l’air dans l’habitacle. 7. Recyclage de l’air. 8. Dégivrage/désembuage de la lunette arrière et, suivant véhicule, des rétroviseurs. 4 Vo t r e c o n f o r t - 2 9 7 AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Mode automatique 4 La climatisation automatique est un système garantissant (à l’exception des cas d’utilisation extrêmes) le confort ambiant dans l’habitacle et le maintien d’un bon niveau de visibilité tout en optimisant la consommation. Le système agit sur la vitesse de venti­ lation, la répartition d’air, le recyclage d’air, la mise en route ou l’arrêt du conditionnement d’air et la tempéra­ ture de l’air. AUTO : optimisation de l’atteinte du ni­ veau de confort choisi en fonction des conditions extérieures. Appuyez sur la touche 4 . Réglage de la température de l’air Tournez la commande 1 en fonction de la température désirée. Plus la commande est positionnée vers la droite, plus la température est élevée. Toutes actions sur une touche autre que la touche AUTO entraîne la désacti­ vation du mode automatique 2 9 8 - Vo t r e c o n f o r t Réglage de la vitesse de ventila­ tion Modification de la répartition de l’air dans l’habitacle En mode automatique, le système gère la vitesse de ventilation la mieux adaptée pour atteindre et maintenir le confort. Vous pouvez toujours ajuster la vitesse de ventilation en tournant la com­ mande 3 pour augmenter ou diminuer la vitesse de ventilation. Tournez la commande 6 . Le témoin in­ tégré à la touche sélectionnée s’allume. Fonction « voir clair » Le flux d’air est réparti entre les désembueurs de vitres latérales avant, les frises de désembuage de parebrise et les pieds des occupants. Appuyez sur la touche 2 , le témoin in­ tégré s’allume. Cette fonction permet un dégivrage et désembuage rapide du pare-brise et de la lunette arrière, des vitres laté­ rales avant et des rétroviseurs exté­ rieurs (suivant véhicule). Elle impose la mise en service automatique du conditionnement d’air et du dégivrage de la lunette arrière. Appuyez sur la touche 8 pour arrêter le fonctionnement de la lunette arrière dégivrante, le témoin intégré s’éteint. Pour sortir de cette fonction, ap­ puyez sur la touche 2 ou 4 . Le flux d’air est dirigé vers les frises de désembuage du pare-brise et les désembueurs de vitres latérales avant. Le flux d’air est dirigé vers les aérateurs de la planche de bord, vers les pieds des occupants en place avant et, suivant véhicule, des occu­ pants des sièges de deuxième rangée. Le flux d’air est principalement dirigé vers les aérateurs de la planche de bord. Le flux d’air est principalement dirigé vers les pieds des occupants. AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Dégivrage­désembuage de la lu­ nette arrière Appuyez sur la touche 8 , le témoin in­ tégré s’allume. Cette fonction permet un désembuage rapide de la lunette arrière et des rétroviseurs dégivrants (pour les véhicules qui en sont équi­ pés). Pour sortir de cette fonction, ap­ puyez de nouveau sur la touche 8 . À défaut, le désembuage s’arrête auto­ matiquement. Mise en service ou arrêt de l’air conditionné En mode automatique, le système gère la mise en route ou l’arrêt de l’air conditionné en fonction des conditions climatiques extérieures. Appuyez sur la touche 5 pour forcer l’arrêt de l’air conditionné. Le témoin intégré s’éteint. Recyclage d’air (isolation de l’habitacle) Cette fonction est gérée automatique­ ment mais vous pouvez aussi l’activer manuellement. Dans ce cas, la mise en fonction est confirmée par l’allumage du témoin intégré à la touche 7 . Le désembuage/dégivrage désactive le recyclage de l’air. Utilisation manuelle Appuyez sur la touche 7 , le témoin in­ tégré s’allume. L’utilisation prolongée de cette position peut entraîner des odeurs dues au non­renouvellement de l’air, ainsi qu’une formation de buée sur les vitres. Pour éviter ce phénomène, le recy­ clage d’air se désactive automatique­ ment au bout d’un certain temps. Le fonctionnement de l’air conditionné entraîne une augmentation de la consommation de carburant (arrê­ tez­le lorsque vous n’en avez pas l’utilité). Pare-brise dégivrant électrique Arrêt du système Tournez la commande 1 sur « OFF » pour arrêter le système. Pour le dé­ marrer, tournez de nouveau la com­ mande 1 pour ajuster la vitesse de ventilation ou appuyez sur la touche 4 . Moteur allumé, appuyez sur le contacteur 9 (le témoin intégré s'allume). Cette fonction assure le dégivragedésembuage du pare-brise (pour les véhicules qui en sont équipés). Vo t r e c o n f o r t - 2 9 9 4 AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Pour sortir de cette fonction, ap­ puyez de nouveau sur le contacteur 9 . Air conditionné : informations et conseils d'utilisation Conseils d’utilisations 4 Dans certains cas (air conditionné ar­ rêté, recyclage d’air activé, vitesse de ventilation nulle ou faible...), vous pou­ vez constater l’apparition de buée sur les vitres et le pare-brise du véhicule. En cas de buée, utilisez la fonction « voir clair » pour l’éliminer puis privi­ légiez l’usage de l’air conditionné en mode automatique pour éviter sa for­ mation. Véhicules équipés du mode Eco Une fois activé, le mode Eco peut réduire les perfor­ mances de la climatisation auto­ matique 🡺 296. 3 0 0 - Vo t r e c o n f o r t Ne rien introduire dans le circuit de ventilation du véhicule (par exemple en cas de mau­ vaise odeur...). Risque de dégradation ou d’incendie. Consommation (Version thermique) Il est normal de constater une aug­ mentation de la consommation de car­ burant (surtout en milieu urbain) durant l’utilisation du conditionnement d’air. Pour les véhicules équipés de l’air conditionné sans mode automatique, arrêtez le système lorsque vous n’en avez plus l’utilité. Autonomie (Version électrique) Il est normal de constater une aug­ mentation de la consommation d'énergie durant l'utilisation du condi­ tionnement d'air. Conseils pour minimiser la consom­ mation et donc aider à préserver l’environnement Roulez aérateurs ouverts et vitres fer­ mées. Si le véhicule est resté stationné en pleine chaleur ou en plein soleil, pen­ sez à l’aérer quelques minutes pour chasser l’air chaud avant de démarrer. Entretien Consultez le document d’entretien de votre véhicule pour connaître les pério­ dicités de contrôle. Utilisez l’air conditionné ré­ gulièrement, même par temps froid, faites­le fonc­ tionner au moins une fois par mois pendant environ 5 minutes. Anomalies de fonctionnement D’une manière générale, en cas d’anomalie de fonctionnement, consul­ tez un Représentant de la marque. – Baisse d’efficacité au niveau du dégivrage, du désembuage ou de l’air conditionné. Cela peut provenir de l’encrassement de la cartouche du filtre habitacle. – Non­production d’air froid. Véri­ fiez le bon positionnement des com­ mandes et le bon état des fusibles. Si­ non arrêtez le système. AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Particularités des versions élec­ triques Fluide frigorigène Produit inflammable Le circuit de climatisation du véhicule est également utilisé pour refroidir la batterie de traction. Afin de préserver la durée de vie de votre batterie de traction de votre véhicule. Une baisse d'efficacité prolongée de la climatisation peut entrainer une dété­ rioration prématurée de la batterie de traction. Consultez la notice d’utilisation Maintenance x.xxx kg (1) Quantité de fluide frigo­ rigène présente dans le vé­ hicule. Présence d’eau sous le véhicule GWP xxxx (2) Potentiel de réchauffe­ ment planétaire. Après utilisation prolongée de l’air conditionné, il est normal de constater une présence d’eau provenant de la condensation sous le véhicule. CO2 eq x.xxt (3) La quantité en poids et en équivalent CO2. N’ouvrez pas le circuit de fluide frigorigène. Celui-ci est dangereux pour les yeux et pour la peau. Le circuit de fluide frigorigène (dont certains éléments sont hermétique­ ment scellés) peut contenir des gaz à effet de serre fluorés. Suivant véhicule, vous trouverez les informations suivant sur l'étiquette A collée dans le compartiment moteur. La présence et l'emplacement des in­ formations sur l'étiquette dépendent du véhicule. Type du fluide frigorigène Informations complémentaires Suivant étiquette et suivant type de fluide frigorigène : Fluide frigorigène R-1234yf (1) Version thermique : 0,520 kg / 0,530 kg Version électrique : 0,650 kg (2) GWP 4 (3) 0,002 t / 0,003 t (XXX) Type d’huile du circuit de climatisation Vo t r e c o n f o r t - 3 0 1 4 AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION N’ouvrez pas le circuit de fluide frigorigène. Celui-ci est dangereux pour les yeux et pour la peau. 4 185. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact 🡺 3 0 2 - Vo t r e c o n f o r t ÉQUIPEMENT MULTIMÉDIA Prises multimédia « USB-C » 2 4 La présence et l’emplacement de ces équipements dépendent de l’équipement multimédia du véhicule. 1. Radio Écran multimédia 5 Zone de charge d’induction 3 🡺 310 2. Prises multimédia « USB-C » 3. Zone de charge d’induction 4. Commande sous volant Pour plus d’informations, reportez-vous à la notice multimédia. Vo t r e c o n f o r t - 3 0 3 ÉQUIPEMENT MULTIMÉDIA Prise multimédia 6 Micro 7 Vous pouvez utiliser les prises USB pour accéder au contenu multimédia de vos accessoires et la mise à jour du système. Les prises USB permettent également de recharger des accessoires dont la puissance ne doit pas dépasser 12 Watts (tension 5 V) par prise. (Pour le téléphone et l’assistant vocal) 4 Ne branchez que des accessoires d’une puis­ sance maximale de 12 Watts. Risque d’incendie. 3 0 4 - Vo t r e c o n f o r t Utilisation du télé­ phone Nous vous rappelons la nécessité de respecter la législation en vigueur concernant l’utilisation de ce type d’appareil. ÉQUIPEMENTS HABITACLE Vitres Lève-vitres électriques Ces systèmes fonctionnent contact mis ou contact coupé jusqu’à l’ouverture d’une porte avant (limité à environ 3 minutes). Appuyez ou tirez sur le contacteur d’une vitre pour la baisser ou la relever jusqu’à la hauteur désirée. Ces systèmes fonctionnent contact mis ou contact coupé jusqu’à l’ouverture d’une porte avant (limité à environ 3 minutes). 4 Responsabilité du conducteur Ne quittez jamais votre véhicule clé à l’intérieur en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal, même pour une courte durée. En effet, celui-ci pourrait se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes en dé­ marrant le moteur, en actionnant des équipements comme par exemple les lève-vitres ou encore verrouiller les portes. En cas de coincement d’une par­ tie du corps, inversez aussitôt le sens de la course de la vitre en appuyant sur le contacteur concerné. Risque de blessures graves. Des places passagers, agissez sur le contacteur 3 . De la place conducteur, agissez sur le contacteur : 1 pour le côté conducteur ; Lors de la fermeture des vitres, assurez-vous qu’aucune partie du corps (bras, mains, doigts...) ne dépasse du véhicule. Risque de blessures graves 2 pour le côté passager avant. Lève-vitre électrique impulsionnel (suivant véhicule) Ce mode s’ajoute au fonctionnement du lève­vitre électrique décrit précé­ demment. Il peut équiper la vitre conducteur. Vo t r e c o n f o r t - 3 0 5 ÉQUIPEMENTS HABITACLE 4 Appuyez ou tirez à fond et brièvement sur le contacteur d’une vitre : la vitre se relève ou s’abaisse complètement. Une action sur le contacteur arrête le fonctionnement de la vitre. Nota : lorsqu'une vitre rencontre une résistance en fin de course (branche d'arbre) elle s'arrête puis redescend de quelques centimètres. Impossibilité de faire fonctionner le lève-vitre impulsionnel Le lève-vitre impulsionnel est équipé d’une protection thermique : si le lève­ vitre est actionné de manière intensive (nombreuses manœuvres en quelques minutes), il se met en protection ther­ mique (blocage de la vitre en position fermée). Vous pouvez : – utiliser le lève­vitre de façon ponc­ tuelle, par action sur le contacteur une fois toutes les 30 secondes en­ viron ; – sortir de ce blocage de façon défini­ tive, moteur allumé, en n’effectuant aucune action sur le contacteur pendant 20 minutes environ. Anomalies de fonctionnement En cas de non-fonctionnement de la fermeture d’une vitre, le système bas­ cule en mode non impulsionnel : tirez autant de fois que nécessaire sur le contacteur concerné jusqu’à la ferme­ 3 0 6 - Vo t r e c o n f o r t ture complète de la vitre (la vitre re­ monte pas à pas), maintenez le contacteur (toujours côté fermeture) pendant une seconde puis faites des­ cendre et remonter complètement la vitre pour réinitialiser le système. Si besoin, adressez­vous à un Repré­ sentant de la marque. Évitez de poser un objet en appui sur une vitre entrou­ verte : risque d’endommagement du lève­vitre. Responsabilité du conducteur Ne quittez jamais votre véhicule, clé, télécom­ mande ou émetteur-récepteur à l’intérieur en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal, même pour une courte durée. En effet, celui-ci pourrait se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes en dé­ marrant le moteur, en actionnant des équipements comme par exemple les lève-vitres ou encore verrouiller les portes. En cas de coincement d’une partie du corps, inversez aussitôt le sens de la course de la vitre en appuyant sur le contacteur concerné. Risque de blessures graves. Lors de la fermeture des vitres, assurez-vous qu’aucune partie du corps (bras, mains, doigts...) ne dépasse du véhicule. Risque de blessures graves. ÉQUIPEMENTS HABITACLE Éclaireur arrière 5 Éclairage intérieur Spots de lecture 1 4 Manipulez le contacteur 2 vous obte­ nez : – un éclairage permanent ; – un éclairage commandé par l’ouverture de l’une des portes. Il s’éteint lorsque les portes concernées sont correctement fermées ; – une extinction immédiate. Manipulez le contacteur 4 vous obte­ nez : – un éclairage permanent ; – un éclairage commandé par l’ouverture de l’une des portes. Il s’éteint lorsque les portes concernées sont correctement fermées ; – une extinction immédiate. Basculez l’interrupteur 6 vous obte­ nez : – un éclairage imposé ; – un éclairage commandé par l’ouverture de l’une des portes arrière. Ils ne s’éteignent que lorsque les portes concernées sont correctement fermées ; – une extinction imposée. Plafonnier 3 (suivant véhicule) Vo t r e c o n f o r t - 3 0 7 ÉQUIPEMENTS HABITACLE Pare-soleil, miroir, poignée de maintien Rétroviseur additionnel 2 Poignée de maintien 3 (suivant véhicule) Abaissez le pare-soleil pour accéder au rétroviseur additionnel. Particularité du rétroviseur addition­ nel 🡺 157 Elle sert à se maintenir en roulage. Pare-soleils 1 4 Abaissez le pare-soleil 1 . Il est possible de le basculer contre la vitre de la porte. 3 0 8 - Vo t r e c o n f o r t Ne l’utilisez pas pour mon­ ter dans le véhicule ou en descendre. ÉQUIPEMENTS HABITACLE Poignées d’aide 4 Prise accessoires Prise accessoire coffre 2 Prise accessoires 1 (suivant véhicule) 4 Elles aident à monter ou à descendre du véhicule. Elles sont prévues pour le branche­ ment d’accessoires dont la puissance ne doit pas dépasser 120 Watts (12 V). Ne branchez que des accessoires d’une puis­ sance maximale de 120 Watts (tension 12 V). Lorsque plusieurs prises acces­ soires sont utilisées en même temps, la puissance totale des ac­ cessoires branchés ne doit pas dépasser 180 Watts. Risque d’incendie. Vo t r e c o n f o r t - 3 0 9 RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE Vide-poches de portes avant Rangements poste de conduite Ne l’utilisez pas le vide­poches 1 comme poignée pour fermer la porte. Le vide-poches 2 peut recevoir une bouteille de 1,5 litre. Vide-poches 3 et 5 Porte-gobelet 4 Rangements avant 4 Aucun objet ne doit se trouver sur le plancher (place avant conduc­ teur) : en effet, en cas de freinage brusque, ces objets risquent de glisser sous le péda­ lier et d’empêcher son utilisation. Veillez à ce qu’aucun ob­ jet dur, lourd ou pointu ne soit placé dans les rangements « ouverts », de manière à ce qu’il ne puisse pas être projeté sur les occupants lors d’un virage, d’un freinage brusque ou en cas de choc. 3 1 0 - Vo t r e c o n f o r t Assurez-vous que les gobelets posés dans les porte-gobelets n'affectent pas votre visi­ bilité pendant la conduite. RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE Lors de la prise de vi­ rage, d’accélération ou de freinage, veillez à ce que le récipient mainte­ nu à l’aide du porte­canettes ne déborde pas. Risque de brûlures si le liquide est chaud et/ou d’écoulement. Veillez à ne mettre au­ cun objet lourd et/ou tranchant qui pourrait tomber durant le rou­ lage. Risque de blessures. Rangements de console centrale/ zone de charge induction Rangements supérieurs de cabine et pare-soleil Rangements supérieurs de cabine 7 et 8 : réservé uniquement au transport d’objets. Charge admise dans le ran­ gement supérieur de ca­ bine 7 : 5 kg uniformément répartis. Rangement pare-soleil 6 : Il peut ac­ cueillir des tickets d’autoroute, des cartes… Vide-poches fermés 9 : pour les ou­ vrir, appuyez sur l'une des commandes 10 . Vo t r e c o n f o r t - 3 11 4 RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE Il est impératif de ne laisser aucun objet (clé USB, carte SD, carte de crédit, bijoux, clé, pièces de monnaie...) dans la zone de charge d’induction 11 lors de la charge de votre télé­ phone. Retirez toutes les cartes magné­ tiques ou les cartes de crédit de l’étui avant de positionner votre téléphone dans la zone de charge d’induction 11 . 4 Vide­poche ou zone de charge à in­ duction 11 : pour plus d’informations sur la zone de charge d’induction, re­ portez-vous à la notice multimédia. Vide-poche 12 Porte-gobelet 13 Les objets laissés dans la zone de charge d’induction 11 risquent de chauffer. Il est conseillé de les déposer dans les autres zones prévues à cet effet (vide­poches, pare­so­ leil...). Assurez-vous que les gobelets posés dans les porte-gobelets n'affectent pas votre visi­ bilité pendant la conduite. 3 1 2 - Vo t r e c o n f o r t Lors de la prise de vi­ rage, d’accélération ou de freinage, veillez à ce que le récipient mainte­ nu à l’aide du porte­canettes ne déborde pas. Risque de brûlures si le liquide est chaud et/ou d’écoulement. Emplacement radio 14 Rangements complémentaire Boîte à gants (suivant véhicule) RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE Dossier en position tablette Il est interdit de s’asseoir sur le siège central lorsque son dossier est rabattu. Boîte à gants 15 : Pour l’ouvrir, ap­ puyez sur le bouton 16 . Elle peut ac­ cueillir des documents de format A4, une bouteille d’eau de 2 litres… Sui­ vant véhicule, elle est ventilée et réfri­ gérée. Charge admise dans la boîte à gants 15 : 4 kg uni­ formément répartis. Lors de la prise de vi­ rage, d’accélération ou de freinage, veillez à ce que le récipient mainte­ nu à l’aide du porte­canettes ne déborde pas. Risque de brûlures si le liquide est chaud et/ou d’écoulement. Lorsque le véhicule en est équipé, ra­ battez le dossier du siège central en ti­ rant la sangle 17 . Vous disposez au dos du dossier du siège central : – d'un rangement 18 ; – de deux portes­canettes 19 ; – d'un vide-poche 20 . Nota : en position dossier relevé, le couvercle du rangement 18 doit rester fermé. Vo t r e c o n f o r t - 3 1 3 4 RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE Rangement 18 Pour ouvrir, pressez la commande 21 . Le rangement 18 fermé, les passages 22 permettent de laisser brancher un cordon de charge d'un appareil à une prise accessoire. 4 Rangements arrière Coffre de rangement sous ban­ quette avant 24 Crochets porte-vêtements 23 Le rangement 18 doit être fermé lors du rabattement du dossier du siège central. Le non­respect de cette préconi­ sation risque d’entraîner un en­ dommagement du véhicule. Pour y accéder, tirez sur l'une des lan­ guettes 25 . Pour refermer le rangement, poussez sur l'arrière de l'assise jusqu'à la bu­ tée. Veillez à ce qu'aucun objet ne gêne le bon verrouillage des coussins en position fermée. 3 1 4 - Vo t r e c o n f o r t RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE Coffre de rangement sous ban­ quette arrière 26 Vérifiez le bon position­ nement et le bon fonc­ tionnement des cein­ tures de sécurité arrière après chaque manipulation des sièges arrière. Charge admise dans le ran­ gement supérieur de cellule arrière 27 : 35 kg uniformé­ ment répartis. 4 Rangement supérieur de cellule arrière 27 (suivant véhicule) L’assise 26 se soulève pour donner accès au coffre de rangement situé sous la banquette. Laissez toujours l’assise fermée en roulage : – risque de blessures en cas de freinage brusque ou d’accident ; – risque de projections d’objets à travers l’habitacle. Réservé uniquement au transport d’objets. Vo t r e c o n f o r t - 3 1 5 TRANSPORT D'OBJETS Transport d’objets dans la cel­ lule arrière 4 Suivant véhicule, les anneaux 1 et 2 permettent aux objets transportés de ne pas basculer. Le nombre d’anneaux et leur emplacement peut différer sui­ vant véhicule. Les anneaux 2 servent uni­ quement à éviter le bascu­ lement d’une charge. Elle doit être préalablement fixée aux anneaux de fixation 1 sur le plan­ cher du véhicule. 3 1 6 - Vo t r e c o n f o r t Positionnez toujours les objets les plus lourds di­ rectement sur le plan­ cher. Utilisez, lorsque le véhicule en est équipé, les points d’arrimage situés sur le plancher du coffre. Le chargement doit être fait de manière à ce qu’aucun ob­ jet ne puisse être projeté en avant sur les occupants lors d’un frei­ nage brusque. Bouclez les cein­ tures de sécurité des places ar­ rière même lorsqu’il n’y a pas d’occupant. F max : 500 daN (comme indiqué sur l'étiquette A située la cellule arrière). TRANSPORT D'OBJETS Attelage Remorquage Installation de la boule de remor­ quage Positionnez la boule afin de respecter la hauteur D qui doit être comprise entre 350 et 420 mm, véhicule chargé. Serrez les boulons 3 en respectant un couple de serrage de 180 N.m (newtons.mètres). Pour le montage et les conditions d'utilisation, consultez la notice de mon­ tage de l'équipement. Il est conseillé de garder cette no­ tice avec les autres documents de bord. Cote C (maximum) Traction C = 1 253 mm. Propulsion C = 1 843 mm. Pour les versions élec­ triques, l'usage d'une re­ morque au gabarit impor­ tant peut générer une baisse de performance du moteur et limiter ainsi les accélérations et/ou le maintien de la vitesse du véhicule sur pente. Vo t r e c o n f o r t - 3 1 7 4 TRANSPORT D'OBJETS Barres de toit 4 Charge admise sur le point d’attelage, masse maxi, remorque freinée et non freinée 🡺 393. Choix et montage de l’attelage Attelage (Traverse et Bras) non monté d’origine sur le véhicule : l’attelage complet et ses fixations ne doivent pas dépasser 30 kg. Un dispositif d'attelage ne doit pas masquer un élément d'éclairage ou la plaque d'immatriculation lorsqu'il n'est pas utilisé. Dans tous les cas, conformezvous à la législation du pays où vous vous trouvez. Pour le montage et les conditions d'utilisation, consultez la notice de montage de l'équipement. Il est conseillé de garder cette no­ tice avec les autres documents de bord. 3 1 8 - Vo t r e c o n f o r t Accès aux points de fixation 1 Lorsque les barres de toit d’origine, et homolo­ guées par nos Services Techniques, sont livrées avec des vis, utilisez exclusive­ ment celles-ci pour la fixation des barres de toit sur le véhicule. Précautions d’utilisation Manipulation des portes battantes arrière Avant de manipuler les portes bat­ tantes arrière, vérifiez les objets et/ou accessoires (porte-vélos, coffre de toit...) montés sur les barres de toit : ils doivent être bien disposés et arrimés, et leur encombrement ne doit pas em­ pêcher le bon fonctionnement des portes battantes arrière. TRANSPORT D'OBJETS Pour le choix de l’équipement adapté à votre véhicule, nous vous conseillons de consulter un Re­ présentant de la marque. Pour le montage des barres et les conditions d’utilisation, consultez la notice de montage du fabricant. Il est conseillé de garder cette no­ tice avec les autres documents de bord. Charge admise sur le toit 🡺 393. 4 Vo t r e c o n f o r t - 3 1 9 ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX Capot moteur Ouverture capot moteur 185. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact 🡺 Lors des interventions à proximité du moteur, ce­ lui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout ins­ tant. Le témoin présent dans le compartiment moteur vous le rappelle. Risque de blessures. 5 Fermeture du capot Assurez-vous du bon positionnement des balais d’essuie­vitres. Replacez la béquille 4 dans la fixation 5 , prenez le capot par le milieu et ac­ compagnez­le jusqu’à 20 cm environ de la position fermée, puis lâchez-le. Il se verrouille de lui­même par l’effet de son poids. Pour ouvrir, tirez la manette 1 . Déverrouillage de sécurité du ca­ pot Pour déverrouiller, poussez la lan­ guette 2 vers la gauche, puis, soule­ vez le capot. 320 - Entretien Lors d’un choc, même léger contre la calandre ou le capot, faites contrôler au plus vite le système de verrouillage du capot par un Représentant de la marque. S’assurer du bon ver­ rouillage du capot. S’assurer que rien ne vient gêner l’ancrage de verrouillage (gravier, chiffon…). ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX Ouverture du capot Huile moteur Généralités Levez le capot, dégrafez la béquille 4 de la fixation 5 et, pour votre sécurité, placez-la impérativement dans l’emplacement 3 du capot. Après toute intervention dans le compartiment moteur, assurez-vous de ne rien oublier (chiffon, outils…). En effet, ceux­ci peuvent endom­ mager le moteur ou entraîner un incendie. Un moteur consomme de l’huile pour le graissage et le refroidissement des pièces en mouvement et il est normal de faire des appoints d’huile entre deux vidanges. Toutefois, si après la période de ro­ dage, les apports sont supérieurs à 0,5 litre pour 1 000 km, consultez un Re­ présentant de la marque. Périodicité : vérifiez périodiquement votre niveau d’huile et, en tout cas, avant chaque grand voyage sous peine de risquer de détériorer votre moteur. Dépassement du ni­ veau maximum d’huile moteur Il ne faut en aucun cas dépasser le niveau maximum de remplissage : risque d’endommagement du moteur et du système de dépollution. Si le niveau « MAXI » est dépas­ sé ne démarrez pas votre véhi­ cule et faites appel à un Repré­ sentant de la marque. Lecture du niveau d’huile La lecture doit être faite sur sol hori­ zontal et après un arrêt prolongé du moteur. Pour connaître le niveau d’huile exact et s’assurer que le niveau maximum n’est pas dépassé (risque d’endommagement du moteur), il est impératif d’utiliser la jauge. Suivant véhicule, l’afficheur au tableau de bord alerte uniquement lorsque le niveau d’huile est au minimum. 185. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact 🡺 Alerte du niveau huile minimum Le message « Niveau d’huile à réajus­ ter » et le témoin s’allument au tableau de bord. Refaites impérativement le niveau le plus tôt possible. Entretien - 321 5 ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX L’afficheur n’alerte qu’en cas de niveau minimum, jamais en cas de dépas­ sement du niveau maxi­ mum qui n’est détectable qu’à la lecture à la jauge. Une fois le niveau lu, veillez à enfon­ cer la jauge jusqu’en butée. Lecture du niveau à la jauge 5 Suivant véhicule, il est nécessaire de verrouiller la jauge à huile : – enfoncez la jauge jusqu’en butée (mouvement C ) ; – effectuez une rotation pour le ver­ rouillage (mouvement D ). Moteur à l’arrêt : – sortez la jauge et essuyez-la avec un chiffon propre et non pelucheux ; – enfoncez la jauge jusqu’en butée ; – sortez la jauge de nouveau ; – lisez le niveau : il ne doit jamais des­ cendre en dessous du « MINI » B ni dépasser le « MAXI » A . 322 - Entretien En cas de baisse anormale ou répétée du niveau, consultez votre Représen­ tant de la marque. Remplissage huile mo­ teur Utiliser un entonnoir ou protéger la zone de l’orifice de remplissage pour évi­ ter tout écoulement d’huile moteur sur une pièce chaude du compar­ timent moteur ou sur une pièce sensible (ex : composants élec­ triques). Risque d’incendie. Lors des interventions à proximité du moteur, ce­ lui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout ins­ tant. Le témoin présent dans le compartiment moteur vous le rappelle. Risque de blessures. ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX Appoint, remplissage Ne dépassez pas le niveau « MAXI » et n’oubliez pas de remettre le bouchon 1 et la jauge 2 . Qualité d’huile moteur Reportez-vous au document d’entretien de votre véhicule. 5 Vidange moteur Périodicité : reportez­vous au docu­ ment d’entretien de votre véhicule. Le véhicule doit être sur sol horizontal, moteur arrêté et froid (par exemple : avant le premier démarrage de la jour­ née). – Dévissez le bouchon 1 ; – rétablissez le niveau (pour informa­ tion la capacité entre le « MINI » et le « MAXI » de la jauge 2 est de 1,5 à 2 litres suivant moteur) ; – attendez 10 minutes environ pour permettre l’écoulement de l’huile ; – vérifiez le niveau à l’aide de la jauge 2 (comme expliqué précédem­ ment). Une fois le niveau lu, enfoncez la jauge 2 jusqu’en butée et, suivant vé­ hicule, tournez­la d’un quart de tour pour la verrouiller. Vissez complète­ ment le bouchon 1 . Capacité de vidange Reportez-vous au document d’entretien de votre véhicule ou consultez un Représentant de la marque. Vérifiez toujours le niveau d’huile mo­ teur à l’aide de la jauge comme expli­ qué précédemment (il ne doit jamais être en dessous du « MINI », ni au­ dessus du « MAXI » de la jauge). Entretien - 323 ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX Avertissement 5 Remplissage huile mo­ teur Utiliser un entonnoir ou protéger la zone de l’orifice de remplissage pour évi­ ter tout écoulement d’huile moteur sur une pièce chaude du compar­ timent moteur ou sur une pièce sensible (ex : composants élec­ triques). Risque d’incendie. Dépassement du ni­ veau maximum d’huile moteur Il ne faut en aucun cas dépasser le niveau maximum de remplissage : risque d’endommagement du moteur et du système de dépollution. Si le niveau maxi est dépassé ne démarrez pas votre véhicule et faites appel à un Représentant de la marque. 324 - Entretien 185. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact 🡺 Vidange moteur : si vous réalisez la vidange moteur chaud, attention aux risques de brûlures dues à l’écoulement de l’huile. En cas de baisse anormale ou répétée du niveau, consultez un Représentant de la marque. Ne faites pas tourner le moteur dans un local fer­ mé : les gaz d’échappement sont toxiques. Lors des interventions à proximité du moteur, ce­ lui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout ins­ tant. Le témoin présent dans le compartiment moteur vous le rappelle. Risque de blessures. Remplissage et/ou contrôle du niveau d’huile : attention lorsque vous faites l’appoint ou que vous vérifiez le niveau d’huile, veillez à ce qu’il ne tombe pas d’huile sur les pièces du moteur. N’oubliez pas de refermer correc­ tement le bouchon et de bien re­ mettre en place la jauge pour évi­ ter les projections d’huile sur les pièces chaudes du moteur. Risque d’incendie. ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX Lors du remplissage, rem­ plissez les bocaux légère­ ment au-delà du niveau « MAXI » (environ 10 mm). Lors des interventions sous le capot moteur, assurez­vous que la ma­ nette d’essuie­vitre est en position arrêt. Risque de blessures. Périodicité de contrôle de niveau Niveau liquide de refroidisse­ ment Version thermique Moteur à l’arrêt et sur sol horizontal, les niveaux à froid doivent se situer entre les repères « MINI » et « MAXI » indiqués sur les deux bo­ caux de liquide de refroidissement : – le réservoir 2 sert au circuit de re­ froidissement haute température mo­ teur ; – le réservoir 3 sert au circuit de re­ froidissement basse température mo­ teur. Complétez ce niveau à froid avant qu’il n’atteigne le repère « MINI ». Vérifiez vos niveaux de liquide de refroidissement régulièrement (le moteur est susceptible de subir de graves détériorations par manque de liquide de refroidissement). Si un apport est nécessaire, n’utilisez que les produits agréés par nos Ser­ vices Techniques qui vous assurent : – une protection antigel ; – une protection anticorrosion du cir­ cuit de refroidissement. Périodicité de remplacement Reportez-vous au document d’entretien de votre véhicule. En cas de baisse anormale ou répétée des niveaux, consultez un Représentant de la marque. Entretien - 325 5 ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX Aucune intervention ne doit être effectuée sur le circuit de refroidissement lorsque le moteur est chaud. Risque de brûlures. Version électrique 5 – le réservoir 2 sert au circuit de chauffage. – le réservoir 3 sert au refroidisse­ ment de la batterie de traction ; Complétez les niveaux à froid avant qu’ils n’atteignent le repère « MINI ». Suivant véhicule, l'emplacement des réservoirs de liquide de refroidisse­ ment peuvent varier. Nota : pour un véhicule neuf en phase de rodage : le niveau du liquide est susceptible d’être supérieur au repère « MAXI » du réservoir, puis de baisser entre le niveau « MINI » et « MAXI ». Cela ne présente aucun risque. En cas de baisse anormale ou répétée de l'un des trois niveaux, consultez un Re­ présentant de la marque. Le contrôle du niveau se fait moteur à l’arrêt et sur sol horizontal. Pour chaque réservoir, le niveau à froid doit se situer entre les repères « MINI » et « MAXI » indiqués sur les trois réser­ voirs de liquide de refroidissement : – le réservoir 1 sert au refroidisse­ ment moteur ; 326 - Entretien Aucune intervention ne doit être effectuée sur les circuits de refroidis­ sement lorsque le mo­ teur est chaud. Risque de brûlures. Le système de propul­ sion du véhicule élec­ trique utilise une tension continue d’environ 400 volts. Ce système peut être chaud pen­ dant et après avoir coupé le contact. Respecter les messages d’avertissement portés sur les éti­ quettes présentes dans le véhi­ cule. Toute intervention ou modification sur le système électrique 400 volts du véhicule (composants, câbles, connecteurs, batterie de traction) est rigoureusement inter­ dite. Risque de brûlures graves ou de chocs électriques pouvant entraîner la mort. De plus le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant. Le témoin présent dans le compartiment moteur vous le rap­ pelle. Risque de blessures. ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX Niveau 1 Périodicité du contrôle de niveau Vérifiez vos niveaux de liquide de refroidissement régulièrement (le moteur et la batterie sont susceptibles de subir de graves détériorations par manque de liquide de refroidissement). Si un apport est nécessaire, n’utilisez que les produits agréés par nos Ser­ vices Techniques qui vous assurent : – une protection antigel ; – une protection anticorrosion du cir­ cuit de refroidissement. Périodicité de remplacement Reportez-vous au document d’entretien de votre véhicule. Lors des interventions sous le capot moteur, assurez­vous que la ma­ nette d’essuie­vitres est en position arrêt. Risque de blessures. Niveaux, filtres 5 Liquide de freins Il est à contrôler souvent, et, en tout cas, chaque fois que vous sentez une différence même légère de l’efficacité de freinage. Le contrôle du niveau se fait moteur à l’arrêt et sur sol horizontal. Ne pas intervenir sous le capot moteur lorsque le véhicule est en charge ou lorsque le moteur n’est pas arrêté. Le niveau baisse normalement en même temps que l’usure des garni­ Entretien - 327 ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX tures, mais il ne doit jamais descendre en dessous de la cote d’alerte « MI­ NI » 2 . Si vous souhaitez vérifier par vousmême l’état d’usure des disques et des plaquettes, procurez­vous le docu­ ment expliquant la méthode de contrôle disponible dans le Réseau de la marque ou sur le site internet du constructeur. 5 Remplissage Toute intervention sur le circuit hydrau­ lique doit entraîner le remplacement du liquide par un spécialiste. Utilisez obligatoirement un liquide agréé par nos Services Techniques (et prélevé d’un bidon scellé). Périodicité de remplacement Réservoir lave-vitre Lors des interventions sous le capot moteur, assurez­vous que la ma­ nette d’essuie­vitre est en position arrêt. Risque de blessures. Lors des interventions à proximité du moteur, ce­ lui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout ins­ tant. Le témoin présent dans le compartiment moteur vous le rappelle. Risque de blessures. Reportez-vous au document d’entretien de votre véhicule. Remplissage Moteur à l’arrêt, ouvrez le bouchon 3 , remplissez jusqu’à voir le liquide, refer­ mez le bouchon. Liquide En cas de baisse anormale ou répétée du niveau, consultez un Représentant de la marque. 328 - Entretien 185. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact 🡺 Utilisez exclusivement du produit lavevitres contenant de l'antigel. Nous vous conseillons de consultez un Représentant de la marque ou un pro­ fessionnel qualifié. Nota : ne pas utiliser de l'eau calcaire (risques de détérioration de la pompe d'amorçage, dépôts de calcaire sur la pompe et les gicleurs). ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX 185. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact 🡺 document d’entretien de votre véhi­ cule. Pour les véhicules qui en sont équi­ pés, si le témoin 4 devient rouge, cela indique un encrassement du filtre à air. Adressez­vous au plus tôt à un Repré­ sentant de la marque. Filtres (Version thermique) 5 Le remplacement des éléments fil­ trants (filtre à air, filtre habitacle, filtre à gazole…) est prévu dans les opéra­ tions d’entretien de votre véhicule. Périodicité de remplacement des éléments filtrants : reportez-vous au Entretien - 329 BATTERIE Batterie 12 volts 5 330 - Entretien Suivant véhicule, la batterie est située sous le tapis de sol avant et ne néces­ site pas d’entretien. Vous ne devez ni l’ouvrir, ni effectuer d’ajout de li­ quide. Pour y accéder : – soulevez le tapis 1 ; – déposez les quatre vis 2 et retirez le couvercle 3 . Suivant véhicule, un système vérifie en continu l’état de charge de la batterie. Contact coupé, certains consomma­ teurs d’énergie peuvent être coupés (feux de croisement, radio, ventila­ tion…). Lorsque le niveau devient cri­ tique, le message « Batterie faible Dé­ marrer moteur » s’affiche. L’état de charge de la batterie peut di­ minuer surtout si vous utilisez votre vé­ hicule : – sur de petits parcours ; – en roulage urbain ; – lorsque la température baisse… ; – véhicule arrêté, moteur coupé. Étiquette A Respectez les indications portées sur la batterie : – 4 flamme nue interdite et défense de fumer ; – 5 protection obligatoire de la vue ; – 6 tenir éloigné des enfants ; – 7 matières explosives ; – 8 se reporter à la notice ; – 9 matières corrosives. BATTERIE Remplacement de la batterie Afin de garantir votre sé­ curité et le bon fonction­ nement des équipe­ ments électriques du vé­ hicule (feux, essuie­vitre, assis­ tance de freinage...), toutes inter­ ventions sur la batterie (démon­ tage, débranchement...) doivent impérativement être effectuées par un professionnel spécialisé. Risque de brûlures par chocs électriques. Respectez impérativement les pé­ riodicités de remplacement men­ tionnées dans le document d’entretien sans les dépasser. La batterie étant spécifique, veillez à la faire remplacer par une batterie équivalente. Faites appel à un Représentant de la marque. Versions électrique Le système de propul­ sion du véhicule élec­ trique utilise une tension continue d’environ 400 volts. Ce système peut être chaud pendant et après avoir coupé le contact. Respecter les messages d’avertissement portés sur les éti­ quettes présentes dans le véhi­ cule. Toute intervention ou modification sur le système électrique 400 volts du véhicule (composants, câbles, connecteurs, batterie de traction) est rigoureusement inter­ dite. Risque de brûlures graves ou de chocs électriques pouvant entraîner la mort. Pour les versions élec­ trique, il est interdit de débrancher la batterie secondaire 12 volts. Risque de brûlures par chocs électriques. 5 Entretien - 331 NETTOYAGE Ce qu’il faut faire Entretien de la carrosserie Un véhicule bien entretenu permet de le conserver plus longtemps. Il est donc conseillé d’entretenir l’extérieur du véhicule régulièrement. Votre véhicule bénéficie des tech­ niques anticorrosion performantes. Il n’en demeure pas moins soumis à l’action de différents paramètres. 5 Agents atmosphériques corrosifs : – pollution atmosphérique (villes et zones industrielles) ; – salinité de l’atmosphère (zones mari­ times surtout par temps chaud) ; – conditions climatiques saisonnières et hygrométriques (sel répandu sur la chaussée en hiver, eau de nettoyage des rues…). Incidents de circulation Actions abrasives : Poussière atmosphérique, sable, boue, gravillons projetés par d’autres véhicules… Un minimum de précautions s’impose pour vous assurer contre ces risques. 332 - Entretien Lavez fréquemment votre véhicule, moteur arrêté, avec des shampooings sélectionnés par nos services (jamais de produits abrasifs). Rincez au préa­ lable abondamment au jet : – les retombées résineuses des arbres ou les pollutions indus­ trielles ; – la boue qui forme des amalgames humides dans les passages de roue et le dessous de caisse ; – la fiente d’oiseaux qui produit une réaction chimique avec la peinture amenant à une action décolorante rapide pouvant aller jusqu’au décollement de la pein­ ture. Il est impératif de laver immédiate­ ment le véhicule pour enlever ces taches, car il sera impossible de les faire disparaître par un lustrage ; – le sel, surtout dans les passages de roues et le dessous de caisse, après roulage dans des régions où des fondants chimiques ont été ré­ pandus. Retirez régulièrement les retombées végétales (résine, feuilles...) du véhi­ cule. Respectez les lois locales en ce qui concerne le lavage des véhicules (ex. : ne pas laver son véhicule sur la voie publique). Respectez l’espacement des véhicules en cas de roulage sur route gravillon­ née pour éviter de blesser votre pein­ ture. Effectuez ou faites effectuer rapide­ ment les retouches en cas de blessure de la peinture pour éviter la propaga­ tion de la corrosion. N’oubliez pas les visites périodiques, dans le cas où votre véhicule bénéficie d’une garantie anticorrosion. Reportez­ vous au document d’entretien. En cas de lavage du véhicule avec un appareil de nettoyage haute pression, veuillez prendre les précautions sui­ vantes : – assurez-vous que la peinture de votre véhicule, la zone ou l'élément que vous souhaitez nettoyer soit adap­ té à ce type de lavage ; – la pression délivrée par l'appareil doit être inférieure à 100 bars ; – lors du lavage, positionnez la buse de la lance du nettoyeur à une dis­ tance de plus de 15 cm du véhicule et vérifiez que le débit est inférieur à 15 l/ min ; – n'insistez pas sur le lavage d'une même zone ou sur d'éventuels impacts ainsi que sur les joints (risque de dété­ rioration de la peinture ou de décolle­ ments des joints...). NETTOYAGE Au cas où il a été nécessaire de net­ toyer des éléments mécaniques, char­ nières… Il est impératif de les protéger de nouveau par pulvérisation de pro­ duits homologués par nos Services Techniques. Nous avons sélectionné des produits spéciaux pour l’entretien que vous trouve­ rez dans les boutiques de la marque. Ce qu’il ne faut pas faire Laver le véhicule en plein soleil ou lorsqu’il gèle. Gratter la boue ou des salissures sans les détremper. Laisser s’accumuler les souillures ex­ térieures. Laisser la rouille se développer à partir de blessures accidentelles. Enlever des taches avec des solvants, non sélectionnés par nos services, qui peuvent attaquer la peinture. Rouler dans la neige et la boue sans laver le véhicule, particulièrement les passages de roues et le dessous de caisse. Dégraisser ou nettoyer à l’aide d’appareils de nettoyage haute pression ou de pulvérisations de pro­ duits non homologués par nos Ser­ vices Techniques : – les éléments mécaniques (ex. : com­ partiment moteur) ; – les roues (ex. : les éléments de frei­ nage comme les étriers de frein) ; – dessous de caisse ; – pièces avec charnières (ex. : inté­ rieur des portes) ; – plastiques extérieurs peints (ex. : pare-chocs). Cela pourrait provoquer des risques d’oxydation ou de mauvais fonctionne­ ment. Particularité véhicules avec pein­ ture mate Ce type de peinture requiert certaines précautions. Ce qu’il faut faire Lavez à l’eau abondamment, et à la main, le véhicule à l’aide d’un chiffon doux, d’une éponge douce... Ce qu’il ne faut pas faire Utiliser des produits à base de cire (lustrage). Frotter de manière intensive. Passer le véhicule sous un portique de lavage. Coller des autocollants sur la peinture (risque de marquage). Laver le véhicule avec un appareil de nettoyage haute pression. Passage sous un portique de la­ vage Ramenez la manette des essuie-vitres en position arrêt 🡺 168. Vérifiez la fixa­ tion des équipements extérieurs, pro­ jecteurs additionnels, rétroviseurs et prenez soin de fixer avec un adhésif les balais d’essuie­vitres. Déposez le fouet d’antenne radio si le véhicule en possède un. Pensez à retirer l’adhésif et remettre l’antenne une fois le lavage terminé. Nettoyage des projecteurs, des capteurs, des caméras... Utilisez un chiffon doux ou du coton. Si cela est insuffisant, imbibez­le légère­ ment d’eau savonneuse puis rincez toujours avec un chiffon doux ou co­ ton. Terminez en essuyant délicatement avec un chiffon sec doux. Entretien - 333 5 NETTOYAGE L’emploi de produits à base d’alcool ou d’ustensiles (ex : grattoir...) est à proscrire. Nettoyage des autocollants, films décoratifs... Ce qu’il faut faire 5 Utilisez un chiffon doux ou du coton. Imbibez­le légèrement d’eau savon­ neuse puis rincez toujours avec un chiffon doux ou coton. Terminez en essuyant délicatement avec un chiffon sec doux. Ce qu’il ne faut pas faire Employer des produits à base d’alcool. Utiliser des ustensiles (ex : grattoir...). Frotter de manière intensive. Laver la zone avec un ap­ pareil de nettoyage haute pression. Entretien des garnitures inté­ rieures Un véhicule bien entretenu permet de le conserver plus longtemps. Il est donc conseillé d’entretenir l’intérieur du véhicule régulièrement. Une tache doit toujours être traitée ra­ pidement. 334 - Entretien Quelle que soit la nature de la tache, utilisez de l’eau savonneuse froide (éventuellement tiède) à base de sa­ von naturel. L’emploi de détergents (liquide pour vaisselle, produit en poudre, pro­ duits à base d’alcool...) est à pros­ crire. Utilisez un chiffon doux. Rincez et absorbez l’excédent. Écran multimédia Ceintures de sécurité Elles doivent rester propres. Utilisez soit les produits sélectionnés par nos Services Techniques (Boutique de la marque) soit de l’eau tiède sa­ vonneuse avec une éponge et séchez avec un chiffon sec. L’emploi de détergents ou teintures est à proscrire. Textiles (sièges, habillage de portes...) L’entretien de l’écran dépend du type d’équipement multimédia. Pour plus d’informations, reportez­vous à la no­ tice multimédia. Dépoussiérez régulièrement les tex­ tiles. Vitres d’instrumentation Utilisez l’eau savonneuse. Absorbez ou tamponnez légèrement (ne jamais frotter) à l’aide du chiffon doux, rincez et absorbez l’excédent. (ex. : tableau de bord, montre, affi­ cheur température extérieure…) Utilisez un chiffon doux ou du coton. Si cela est insuffisant, utilisez un chif­ fon doux (ou coton) légèrement imbibé d’eau savonneuse puis rincez avec un chiffon doux ou coton légèrement imbi­ bé d’eau. Terminez en essuyant délicatement avec un chiffon sec doux. L’emploi de produits à base d’alcool et/ou l’aspersion directe d’un li­ quide est à proscrire. Tache liquide Tache solide ou pâteuse Retirez immédiatement et avec pré­ caution l’excédent de matière solide ou pâteuse avec une spatule (en allant des bords vers le centre afin d’éviter d’étaler la tache). Nettoyez comme indiqué pour une tache liquide. NETTOYAGE Particularité des bonbons, che­ wing-gums Posez un glaçon sur la tache afin de la cristalliser puis procédez comme indi­ qué pour une tache solide. Pour tout conseil d’entretien intérieur et/ou de résultat non satisfaisant, consultez le Représentant de la marque. Ce qu’il ne faut pas faire Positionner des objets au niveau des aérateurs tels que désodorisant, par­ fum…qui pourraient endommager l’habillage de la planche de bord. Utiliser un appareil de nettoyage haute pression ou un pulvé­ risateur à l’intérieur de l’habitacle : sans précaution, cela pourrait nuire, entre autres, au bon fonctionnement des composants électriques ou élec­ troniques présents dans le véhicule. 5 Démontage/remontage d’équipements amovibles montés d’origine dans le véhicule Si vous devez retirer des équipements amovibles pour nettoyer l’habitacle (par exemple des surtapis), veillez tou­ jours à les réinstaller correctement et du bon côté (le surtapis conducteur doit être remonté coté conducteur...) et de les maintenir par les éléments livrés avec l’équipement (par exemple, le surtapis conducteur doit toujours être maintenu à l’aide d’éléments de fixa­ tion préinstallés). Dans tous les cas, véhicule à l’arrêt, vérifiez que rien ne vient gêner la conduite (obstacle dans l’enfoncement des pédales, coincement du talon par le surtapis...). Entretien - 335 PNEUMATIQUES Pneumatiques Entretien des pneumatiques Les pneumatiques constituent le seul contact entre le véhicule et la route, il est donc essentiel de les tenir en bon état. Vous devez impérativement vous conformer aux règles locales prévues par le code de la route. 6 Les pneumatiques doivent être en bon état et leurs sculptures doivent présen­ ter un relief suffisant ; les pneuma­ tiques agréés par nos Services Tech­ niques comportent des témoins d’usure 1 qui sont constitués de bos­ sages-témoins incorporés dans 336 - Conseils pratiques l’épaisseur de la bande de roule­ ment. Lorsque le relief des sculptures a été érodé jusqu’au niveau des bossages­ témoins, ceux-ci deviennent visibles 2 : il est alors nécessaire de rem­ placer vos pneumatiques car la pro­ fondeur des sculptures n’est, au plus, que de 1,6 mm et ceci entraîne une mauvaise adhérence sur les routes mouillées. Un véhicule surchargé, de longs par­ cours sur autoroute plus particulière­ ment par fortes chaleurs, une conduite habituelle sur de mauvais chemins concourent à des détériorations plus rapides des pneumatiques et influent sur la sécurité. Des incidents de conduite, tels que « coups de trottoir », risquent d’endommager les pneumatiques et les jantes, ainsi que d’entraîner des déré­ glages du train avant ou arrière. Dans ce cas, faites vérifier leur état par un Représentant de la marque. Pressions de gonflage Respectez les pressions de gonflage (y compris la roue de secours), véri­ fiez-les au moins une fois par mois et avant chaque grand voyage (reportezvous à l’étiquette collée sur le chant de porte conducteur). Des pressions insuffi­ santes entraînent une usure prématurée et des échauffements anor­ maux des pneumatiques avec toutes les conséquences que cela comporte sur le plan de la sécuri­ té : – mauvaise tenue de route ; – risque d’éclatement ou de perte de la bande de roulement. La pression de gonflage dépend de la charge et de la vitesse d’utilisation. Ajustez les pressions en fonction des conditions d’utilisation (reportez­vous à l’étiquette collée sur le chant de porte conducteur 🡺 339). Les pressions doivent être vérifiées à froid : ne tenez pas compte des pres­ sions supérieures qui seraient at­ PNEUMATIQUES teintes par temps chaud ou après un parcours effectué à vive allure. Au cas où la vérification de la pression ne peut être effectuée sur les pneuma­ tiques froids, il faut majorer les pres­ sions indiquées de 0,2 à 0,3 bar (ou 3 PSI). Il est impératif de ne jamais dégon­ fler un pneumatique chaud. Véhicule équipé d’un avertisseur de perte de pression des pneuma­ tiques Versions à roues jumelées Cette pratique est déconseillée. Pour gonfler la roue extérieure, il est conseillé de faire passer le tuyau de gonflage entre les deux roues. Roue de secours Attention, un bouchon de valve manquant ou mal vissé peut nuire à l’étanchéité des pneu­ matiques et provoquer des pertes de pression. Ayez toujours des bouchons de valve identiques à ceux d’origine et entièrement vissés. En cas de sous-gonflage (crevaison, sous-gonflage...) le voyant s’allume au tableau de bord 🡺 211 Permutation des roues 🡺 346 🡺 348 🡺 352 Remplacement des pneumatiques Pour votre sécurité et le respect de la législation en vigueur. Lorsqu’il y a nécessité de les remplacer, il ne faut monter sur votre véhicule que des pneu­ matiques de même marque, di­ mension, type et structure sur un même essieu. Ils doivent : soit avoir une ca­ pacité de charge et une capaci­ té de vitesse au moins égales aux pneumatiques d’origine, soit correspondre à ceux pré­ conisés par un Représentant de la marque. Le non­respect de ces instruc­ tions peut mettre en cause votre sécurité et invalider la conformité de votre véhicule. Risque de perte de contrôle du véhicule. Conseils pratiques - 337 6 PNEUMATIQUES La monte de chaînes n’est possible qu’avec des pneumatiques de taille identique à ceux montés d’origine sur votre véhi­ cule. Les roues sont chaînables à condition d’utiliser des chaînes spécifiques. Consultez un Repré­ sentant de la marque. 6 Le système de sur­ veillance de la pression des pneumatiques pou­ vant prendre plusieurs minutes suivant le roulage, pour une bonne prise en compte des positions de roues et des pres­ sions, vérifiez la pression des pneumatiques après toute inter­ vention. Utilisation hivernale Pour des raisons de sé­ curité, cette opération doit être confiée exclusi­ vement à un spécialiste. Une monte différente de pneuma­ tiques peut modifier : – la conformité de votre véhicule aux réglementations en vigueur ; – son comportement en virages ; – la lourdeur de la direction ; – la monte de chaînes. 338 - Conseils pratiques Chaînes Toute monte de pneumatiques de taille supérieure à celle d’origine rend im­ possible le chaînage. Versions tractions Pour des raisons de sécurité, il est formellement interdit de monter des chaînes sur l’essieu arrière. Versions propulsions Pour des raisons de sécurité, mon­ tez des chaînes sur l’essieu arrière uniquement. Nota : pour les versions propulsions roues jumelées, placez des chaînes sur les roues arrière extérieures. Pneus « neiges » ou « thermo­ gommes » Nous vous conseillons d’équiper toutes les roues afin de préserver le plus possible les qualités d’adhérence de votre véhicule. Nota : nous attirons votre attention sur le fait que ces pneumatiques com­ portent parfois : – un sens de roulage ; – un indice de vitesse maximum qui peut être inférieur à la vitesse maxi­ mum de votre véhicule. Pneus cloutés Ce type d’équipement n’est utilisable que durant une période limitée et dé­ terminée par la législation locale. Il est nécessaire de respecter la vi­ tesse imposée par la réglementation en vigueur. Ces pneumatiques doivent équiper les deux roues de l’essieu avant au mini­ mum pour les tractions et toutes les roues arrière au minimum pour les pro­ pulsions. Dans tous les cas, nous vous recommandons de consulter un Représentant de la marque qui saura vous conseiller sur le choix de l’équipement le mieux adapté à votre véhicule. PNEUMATIQUES Pressions de gonflage des pneumatiques Pour la lire ouvrez la porte conducteur. Les pressions de gonflage doivent être vérifiées sur pneumatiques froids. Au cas où la vérification de la pression ne peut être effectuée sur les pneuma­ tiques froids, il faut majorer les pres­ sions indiquées de 0,2 à 0,3 bar (ou 3 PSI). Il est impératif de ne jamais dégonfler un pneumatique chaud. Véhicule équipé d’un avertisseur de perte de pression des pneuma­ tiques En cas de sous-gonflage (crevaison, sous-gonflage...), le témoin s’allume au tableau de bord 🡺 211. Pour votre sécurité et le respect de la législation en vigueur. Lorsqu’il y a nécessité de les remplacer, il ne faut monter sur votre véhicule que des pneu­ matiques de même marque, di­ mension, type et structure sur un même essieu. Ils doivent : soit avoir une ca­ pacité de charge et une capaci­ té de vitesse au moins égales aux pneumatiques d’origine, soit correspondre à ceux pré­ conisés par un Représentant de la marque. Le non­respect de ces instruc­ tions peut mettre en cause votre sécurité et invalider la conformité de votre véhicule. Risque de perte de contrôle du véhicule. 6 La présence et l’emplacement des in­ formations sur l’étiquette dépendent du véhicule. B : dimension des pneumatiques équi­ pant le véhicule. C : vitesse de roulage prévue. D : pression de gonflage des pneuma­ tiques avant. E : pression de gonflage des pneuma­ tiques arrière. F : pression de gonflage de la roue de secours. G : dimension de pneumatique de la roue de secours. Sécurité pneumatique et monte de chaînes : pour connaître les condi­ tions d’entretien et, suivant les ver­ Conseils pratiques - 339 PNEUMATIQUES sions, les conditions de monte de chaînes du véhicule 🡺 336. 6 Véhicule utilisé à pleine charge (Masse Maxi Autorisée en Charge) et tractant une remorque La vitesse maximale doit être limi­ tée à 100 km/h et la pression des pneumatiques augmentée de 0,2 bar 🡺 386. Risque d’éclatement des pneu­ matiques. 340 - Conseils pratiques Kit de gonflage des pneuma­ tiques Le kit répare les pneu­ matiques endommagés sur la bande de roule­ ment A par des objets de moins de 4 millimètres. Il ne répare pas tous les types de crevaisons comme les cou­ pures de plus de 4 millimètres, les entailles sur le flanc B du pneumatique… Assurez-vous aussi, que votre jante soit en bon état. Ne retirez pas le corps étranger à l’origine de la crevaison si celui­ci est toujours dans le pneumatique. PNEUMATIQUES N’utilisez pas le kit de gonflage si le pneu est abîmé à la suite d’un roulage avec un pneu crevé. Contrôlez donc soigneusement les flancs des pneus avant toute intervention. De même, rouler avec des pneu­ matiques dégonflés, voire même à plat (ou crevés) peut nuire à la sécurité et s’avérer être non répa­ rable. Cette réparation est temporaire. Un pneumatique ayant subi une crevaison doit toujours être exa­ miné (et réparé si cela est pos­ sible) par un spécialiste dans les plus brefs délais. Lors du remplacement d’un pneu­ matique réparé à l’aide de ce kit, vous devez en avertir le spécia­ liste. Lors du roulage, une vibration peut être ressentie du fait de la présence du produit dans le pneumatique. Le kit est homologué uniquement pour gonfler les pneumatiques du vé­ hicule équipé d’origine de ce kit. En aucun cas, il ne doit servir à gonfler les pneumatiques d’un autre véhicule, ou tout autre objet gonflable (bouée, bateau…). Évitez les projections sur la peau lors des manipulations de la bou­ teille de produit de réparation. Si toutefois des gouttelettes s’échappent, rincez abondam­ ment. Ne laissez pas le kit de réparation à la portée des enfants. Ne jetez pas la bouteille vide dans la nature. Remettez-la à votre Représentant de la marque ou à un organisme chargé de sa récupération. La bouteille a une durée de vie li­ mitée indiquée sur son étiquette. Vérifiez la date de péremption. Rendez­vous chez un Représen­ tant de la marque pour remplacer le tuyau de gonflage et la bou­ teille de produit de réparation. 6 Suivant véhicule, en cas de crevaison, utilisez le kit de gonflage 1 situé sous le siège conducteur 🡺 344. Véhicule équipé d’un avertisseur de perte de pression des pneuma­ tiques En cas de sous-gonflage (crevaison, sous-gonflage...), le témoin s’allume au tableau de bord 🡺 211. Conseils pratiques - 341 PNEUMATIQUES Kit de gonflage 6 Suivant véhicule, en cas de crevaison, utilisez le kit de gonflage situé sous le siège conducteur. Véhicule équipé d’un avertisseur de perte de pression des pneuma­ tiques En cas de sous-gonflage (crevaison, sous-gonflage...), le témoin s’allume au tableau de bord 🡺 211. Moteur allumé, frein de parking ser­ ré, – Déconnectez tout accessoire précé­ demment branché sur les prises ac­ cessoires du véhicule ; 342 - Conseils pratiques – reportez-vous aux informations présentes sur le compresseur du kit de gonflage situé sous le siège conducteur et suivez les instructions d’utilisation ; – gonflez le pneumatique à la pres­ sion préconisée 🡺 339 ; – après 15 minutes maximum, arrêtez le gonflage pour lire la pression (sur le manomètre 2 ). Nota : pendant que la bouteille se vide (environ 30 secondes), le manomètre 2 indique brièvement une pression jusqu’à 6 bars, en­ suite la pression chute ; – ajustez la pression : pour l’augmenter, continuez le gonflage avec le kit, pour la diminuer, appuyez sur le bouton 3 . Si une pression minimum de 1,8 bar n’est pas atteinte après 15 minutes, la réparation n’est pas possible, ne prenez pas la route, faites appel à un Représentant de la marque. Avant d’utiliser le kit, ga­ rez le véhicule de façon à être suffisamment éloi­ gné de la zone de circu­ lation, enclenchez le signal de dé­ tresse et serrez le frein de par­ king, faites descendre tous les oc­ cupants du véhicule et tenez-les éloignés de la zone de circulation. En cas de stationnement sur le bas côté de la chaussée, vous devez avertir les autres usa­ gers de la route de la présence de votre véhicule au moyen d’un triangle de présignalisation ou autres dispositifs prescrits par la législation locale du pays où vous vous trouvez. PNEUMATIQUES Une fois que le pneu est correctement gonflé, déposez le kit : dévissez lente­ ment l’embout de gonflage de la bou­ teille 4 de manière à éviter la projec­ tion de produit et stockez la bouteille dans un emballage plastique pour évi­ ter l’écoulement du produit. Aucun objet ne doit se trouver aux pieds du conducteur : en effet, en cas de freinage brusque, ces objets risquent de glisser sous le pédalier et d’empêcher son utilisation. – Collez l’étiquette de préconisation de conduite (localisé en dessous de la bouteille) sur un emplacement visible par le conducteur sur la planche de bord. – Rangez le kit. – À la fin de la première opération de gonflage, le pneu fuira toujours, il est impératif de réaliser un roulage pour colmater le trou. – Démarrez sans délai et roulez à une vitesse de 20 à 60 km/h de manière à répartir le produit uniformément dans le pneumatique ; après avoir parcouru une distance de 3 kilomètres, arrêtezvous et contrôler la pression. – Si la pression est supérieure à 1,3 bar, mais inférieure à celle recomman­ dée (voir l’étiquette collée sur le bord de la porte conducteur), réajustez-la. Sinon, contactez un représentant agréé : le pneumatique ne peut pas être réparé. Précaution d’utilisation du kit Le kit ne doit pas fonctionner plus de 15 minutes consécutives. La bouteille devra être remplacée après la première utilisation même s’il reste du liquide dedans. Attention, un bouchon de valve manquant ou mal vissé peut nuire à l’étanchéité des pneu­ matiques et provoquer des pertes de pression. Ayez toujours des bouchons de valve identiques à ceux d’origine et entièrement vissés. Après une réparation à l’aide du kit, il ne faut pas parcourir plus de 200 km. De plus, rédui­ sez votre vitesse et, dans tous les cas, ne dépassez pas 80 km/h. L’étiquette que vous devrez coller sur un emplacement visible sur la planche de bord vous le rappelle. Suivant pays ou législation locale, un pneumatique réparé à l’aide du kit de gonflage des pneuma­ tiques devra être remplacé. Conseils pratiques - 343 6 PNEUMATIQUES Outils Aucun objet ne doit se trouver sur le plancher (place avant conduc­ teur) : en effet, en cas de freinage brusque, ces objets risquent de glisser sous le péda­ lier et d’empêcher son utilisation. Emplacement du bloc outils Composition du bloc outils (suivant véhicule) 6 Le bloc outils 1 est situé sous le siège conducteur. Pour sortir les outils, avancez le siège et rabattez le dossier 🡺 63. 344 - Conseils pratiques Suivant véhicule, le couvercle 2 doit être retiré afin d'accéder au bloc outils. Appuyez sur les languettes 3 puis tirez le couvercle vers vous afin de le déta­ cher. Une fois le bloc-outils remis en place, veillez à bien replacer le couvercle. Nota : lors de la repose du bloc outils, poussez-le avec une main et guidez-le avec l’autre afin de garantir son bon verrouillage. Veillez à enfoncer le bloc jusqu'à son verrouillage. PNEUMATIQUES Pour votre sécurité, l'utilisation d'un cric non prescrit par le construc­ teur est strictement inter­ dite. Le cric est spécifique au véhicule et destiné au changement de roue. En aucun cas, il ne doit être utili­ sé : – Cric hydraulique 4 ; – anneau de remorquage 5 ; – clé d’enjoliveur 6 ; – clé de roue 7 ; – clé de déverrouillage du treuil 8 ; – rallonge hexagonale 9 ; – rallonges 10 ; – cric 11 . – sur un autre véhicule ; – pour procéder à une répara­ tion ; – pour accéder au-dessous du véhicule. Ne laissez jamais les ou­ tils pêle­mêle dans le vé­ hicule : risque de projec­ tions lors d’un freinage. Après utilisation, veillez à bien re­ placer les outils dans leur support puis positionnez-le correctement dans son logement : risque de blessures. Lorsque des vis sont livrées avec la roue de secours, utilisez­les im­ pérativement et exclusivement pour la roue de secours. Risque de blessures. Risque d'endommagement du véhicule. Conseils pratiques - 345 6 PNEUMATIQUES Crevaison, roue de secours Position roue de secours Dans certains cas (crevai­ son à l’arrière, véhicule chargé avec attelage…), il peut être nécessaire de lever au­ paravant le véhicule (par le point de levage le plus proche de la roue concernée) pour pouvoir ac­ céder à la roue de secours 🡺 347. – faites descendre la roue de secours au maximum en tournant la clé de roue 4 vers la gauche ; – déclippez l’élément 2 de la jante ; – faites passer l’élément 2 par la jante et libérez ainsi la roue. Pour remettre une roue Pour retirer la roue de secours 6 Pour les véhicules qui en sont équi­ pés, la roue de secours se situe sous le châssis. Si la roue de secours a été conservée pendant de nombreuses années, faites vérifier par votre garagiste qu’elle reste appropriée et peut être utilisée sans danger. 346 - Conseils pratiques – Insérez dans l’emplacement 1 l’embout de la clé de déverrouillage 3 , disponible dans le bloc outils 🡺 344, prolongé de la clé de roue 4 (l’usage d’autres outils pourrait endommager le mécanisme) ; Procédez dans le sens inverse : – mettez la roue à plat sous le véhi­ cule, valve vers le sol. Risque de perte de la roue si ce sens de remon­ tage de la roue n’est pas respecté ; – faites traverser le câble et l’élément 2 à travers la jante ; – centrez l’élément 2 au centre de la roue ; PNEUMATIQUES – remontez au maximum le câble de maintien en tournant la clé de roue 4 vers la droite et vérifiez le bon ver­ rouillage de la roue. Nota : ne placez pas une roue crevée avec jantes en aluminium dans le treuil de roue de secours. Veillez à bien re­ monter le treuil. Déblocage de roue Déblocage de roues jumelées Mettez la roue crevée à plat sur le sol, valve vers vers le sol. Risque de perte de la 6 roue. Ne touchez pas au sys­ tème d’échappement. Risque de brûlures. Changement de roue Déblocage de roue Si nécessaire, déposez l’enjoliveur. Débloquez les vis de la roue à l’aide de la clé de roue 1 . Positionnez-la de façon à pouvoir appuyer dessus. Dans le cas d’un démontage de roues jumelées, dévissez la rallonge de gon­ flage 3 . N’oubliez pas de la visser au remon­ tage. Débloquez les vis de la roue en pla­ çant la clé de roue 1 prolongée par la rallonge hexagonale 2 (fournies avec le bloc outils) de façon à appuyer des­ sus. Conseils pratiques - 347 PNEUMATIQUES Cric hydraulique Vis antivol Si vous utilisez des vis anti­ vol, placez ces vis au plus près de la valve (risque d’impossibilité de montage de l’enjoliveur de roue). 6 Ne laissez jamais les ou­ tils pêle­mêle dans le vé­ hicule : risque de projec­ tions lors d’un freinage. Après utilisation, veillez à bien re­ placer les outils dans leur support puis positionnez-le correctement dans son logement : risque de blessures. Lorsque des vis sont livrées avec la roue de secours, utilisez­les im­ pérativement et exclusivement pour la roue de secours. 348 - Conseils pratiques En cas de stationnement sur le bas-côté de la chaussée, vous devez avertir les autres usa­ gers de la route de la présence de votre véhicule au moyen d’un triangle de présignalisation ou autres dispositifs prescrits par la législation locale du pays où vous vous trouvez. Enclenchez le signal de détresse. Garez le véhicule à l’écart de la circulation sur un sol horizontal, non glissant et résistant. Serrez le frein de parking et enga­ gez une vitesse (première ou marche arrière ou en position D, M ou R pour les boîtes de vi­ tesses automatiques). Faites descendre tous les occu­ pants du véhicule et tenez-les éloignés de la zone de circulation. Pour votre sécurité, l’utilisation d’un cric non prescrit par le construc­ teur est strictement inter­ dite. Le cric est spécifique au véhicule et destiné au changement de roue. En aucun cas, il ne doit être utili­ sé : – sur un autre véhicule ; – pour procéder à une répara­ tion ; – pour accéder au-dessous du véhicule. Risque de blessures. Risque d’endommagement du véhicule. Utilisation du cric hydraulique Pour éviter tout risque de blessure ou de dom­ mage au véhicule, déve­ loppez le cric jusqu’à ce que la roue à remplacer soit à 3 centimètres maximum du sol. PNEUMATIQUES Sortez le cric 1 situé dans le bloc ou­ tils. Prenez connaissance du dessin sur le cric avant de l’utiliser. Présentez le cric 1 horizontalement. La tête du cric doit coïncider avec l’emplacement 2 prévu. Point d'appui cric avant 2 Point d'appui cric arrière 3 (ver­ sions fourgon supérieures à 3,5 tonnes) 6 Placez la tête du cric sur le point d’appui 2 proche de la roue concer­ née. Conseils pratiques - 349 PNEUMATIQUES Présentez le cric 1 horizontalement. La tête du cric doit coïncider avec l’emplacement 3 prévu. Point d'appui cric arrière 4 (ver­ sions propulsion et chassis cabine) Ce point d'appui doit être utilisé lors du changement des roues arrière pour les véhicules version propulsion et chassis cabine. 6 Placez la tête du cric sur le point d’appui 3 proche de la roue concer­ née. 350 - Conseils pratiques Placez la tête du cric sur le point d’appui 4 proche de la roue concer­ née. PNEUMATIQUES Présentez le cric 1 horizontalement. La tête du cric doit coïncider avec l’emplacement 4 prévu. Commencez à pomper en manoeu­ vrant les trois rallonges 5 mises bout à bout et disponibles dans le bloc outils 🡺 344. Décollez la roue du sol. Nota : l’utilisation des trois rallonges 5 vous évite de vous positionner sous le véhicule pour manipuler le cric 1 lors du levage du véhicule. Démontez les vis et retirez la roue (re­ tirez l’enjoliveur central si nécessaire). Mettez la roue de secours en place sur le moyeu central et, suivant véhicule, tournez-la pour faire coïncider les trous de fixation de la roue et du moyeu. Lorsque des vis sont livrées avec la roue de secours, utilisez ces vis exclu­ sivement pour la roue de secours. Nota : ne lubrifiez pas les vis de roue Serrez les écrous et descendez le cric. Roue au sol, serrez les vis fortement en respectant l’ordre de serrage sui­ vant : 6 Roue avec 6 trous : commencez par la vis A , puis D , B , E , C et terminez par F . Roue avec 5 trous : commencez par la vis G , puis J , H , K , et terminez par I. Faites contrôler le serrage et la pres­ sion de gonflage de la roue de secours le plus rapidement possible. Pour éviter tout risque de blessure ou de dom­ mage au véhicule, déve­ loppez le cric jusqu’à ce que la roue à remplacer soit à 3 centimètres maximum du sol. Conseils pratiques - 351 PNEUMATIQUES Cric En cas de stationnement sur le bas-côté de la chaussée, vous devez avertir les autres usa­ gers de la route de la présence de votre véhicule au moyen d’un triangle de présignalisation ou autres dispositifs prescrits par la législation locale du pays où vous vous trouvez. 6 Enclenchez le signal de détresse. Garez le véhicule à l’écart de la circulation sur un sol horizontal, non glissant et résistant. Serrez le frein de parking et enga­ gez une vitesse (première ou marche arrière ou en position D, M ou R pour les boîtes de vi­ tesses automatique). Faites descendre tous les occu­ pants du véhicule et tenez-les éloignés de la zone de circulation. 352 - Conseils pratiques Véhicule équipé du cric avec réhausse Pour votre sécurité, l’utilisation d’un cric non prescrit par le construc­ teur est strictement inter­ dite. Le cric est spécifique au véhicule et destiné au changement de roue. En aucun cas, il ne doit être utili­ sé : – sur un autre véhicule ; – pour procéder à une répara­ tion ; – pour accéder au-dessous du véhicule. Risque de blessures. Risque d’endommagement du véhicule. Pour le changement d’une roue avant, utilisez la réhausse 1 (figure A ). Pour le changement d’une roue ar­ rière, retirez la réhausse 1 (figure B ). Utilisation du cric Pour éviter tout risque de blessure ou de dom­ mage au véhicule, déve­ loppez le cric jusqu’à ce que la roue à remplacer soit à 3 centimètres maximum du sol. PNEUMATIQUES Sortez le cric 2 situé dans le bloc ou­ tils. Prenez connaissance du dessin sur le cric avant de l’utiliser. Présentez le cric 2 horizontalement, la tête du cric 5 doit être positionnée im­ pérativement à hauteur du point d’appui 3 . Point d'appui cric avant 3 Point d'appui cric arrière 6 6 Présentez le cric 2 horizontalement. La tête du cric doit coïncider avec l’emplacement 3 prévu. Conseils pratiques - 353 PNEUMATIQUES 6 Présentez le cric 2 horizontalement. La tête du cric doit coïncider avec l’emplacement 6 prévu. Présentez le cric 2 horizontalement, la tête du cric 5 doit être positionnée im­ pérativement à hauteur du points d’appui 6 . Commencez à visser le cric à la main pour placer convenablement sa se­ melle (légèrement rentrée sous le vé­ hicule). Donnez quelques tours de manivelle 4 jusqu’à décoller la roue du sol, dé­ montez les vis et retirez la roue. Mettez la roue de secours en place sur le moyeu central et tournez-la pour faire coïncider les trous de fixation de la roue et du moyeu. Lorsque des vis sont livrées avec la roue de secours, utilisez ces vis exclu­ sivement pour la roue de secours. Ser­ rez les vis en vous assurant du bon placage de la roue sur son moyeu et dévissez le cric. Nota : ne lubrifiez pas les vis de roue Vis antivol Si vous utilisez des vis anti­ vol, placez ces vis au plus près de la valve (risque d’impossibilité de montage de l’enjoliveur de roue). 354 - Conseils pratiques Roue au sol, serrez les vis fortement en commençant par le côté C , puis E , G , D et terminez par F , faites contrô­ ler le serrage et la pression de gon­ flage de la roue de secours le plus ra­ pidement possible. En cas de crevaison, remplacez la roue le plus rapidement possible. Un pneumatique ayant subi une crevaison doit toujours être examiné (et réparé si cela est possible) par un spécialiste. PNEUMATIQUES Enjoliveurs, enjoliveur-roue Enjoliveur central 4 Enjoliveur 5 Enjoliveur 2 6 (vis de roues masquées) Déposez­le à l’aide de la clé d’enjoliveur 1 (située dans le bloc ou­ tils), en enfonçant suffisamment le cro­ chet dans l’orifice situé près de la valve (pour atteindre le fil de maintien métallique situé à l’arrière de l’enjoliveur). Pour le remettre, orientez­le par rap­ port à la valve. Enfoncez les crochets de maintien en commençant du côté de la valve A , puis B et C et terminez par le côté opposé à la valve D . (vis de roues masquées) Déposez­le à l’aide de la clé d’enjoliveur 1 , en introduisant la clé dans les logements 3 prévus à cet ef­ fet. Pour le remettre, orientez­le par rap­ port aux vis de roue, clippez­le et véri­ fiez son bon verrouillage. (vis de roues apparentes) Pour le déposer sans démonter la roue, pincez-le aux endroits indiqués par les flèches. Faites­le tourner de manière à déga­ ger les pattes de fixation situées der­ rière les vis de roue. Pour le remettre, procédez de manière inverse. Conseils pratiques - 355 PNEUMATIQUES Enjoliveur 6 6 (Roue avant uniquement pour les véhicules équipés de roues jume­ lées) Enlevez les cache-écrous 6 à la main puis l’enjoliveur. 356 - Conseils pratiques DÉPANNAGE Remorquage : dépannage Remorquage d’un véhicule à boîte de vitesses automatique Le volant ne doit pas être ver­ rouillé ; la clé de contact doit être sur la position « M » (allumage) per­ mettant le débloquage de la colonne de direction. Allumez les feux de dé­ tresse. La nuit, le véhicule doit être éclairé. Retirez la remorque s’il y en a une. De plus, il est impératif de respecter les conditions de remorquage définies par la législation en vigueur dans chaque pays et de ne pas dépasser le poids remorquable de votre véhicule. Adressez-vous à un Représentant de la marque. Ne retirez pas la clé du contacteur de démar­ rage pendant le remor­ quage. Transportez le véhicule posé sur un plateau ou remorquez-le roues avant soulevées. – Utilisez une barre de remorquage rigide. En cas d’utilisation de corde ou de câble (lorsque la législation l’autorise), le véhicule tracté doit être apte au freinage. – Il ne faut pas remorquer un vé­ hicule dont l’aptitude au roulage est altérée. – Évitez les à-coups à l’accélération et au freinage qui pourraient endommager le véhi­ cule. – Dans tous les cas, il est conseillé de ne pas dépasser 25 km/h. Moteur arrêté, les assis­ tances de direction et de freinage ne sont plus opérationnelles. Conseils pratiques - 357 6 DÉPANNAGE Point de remorquage avant Vissez l'anneau de remorquage 5 au maximum : dans un premier temps, à la main jusqu’en butée, puis terminez en bloquant à l’aide de la clé de roue 8. Utilisez exclusivement l’anneau de re­ morquage 5 rangé avec les outils 🡺 344. Assurez-vous du bon vissage de l’anneau. Risque de perte de l’objet remorqué. 6 Utilisez exclusivement à l'avant : – l'anneau de remorquage 5 (situé dans le bloc outils). Ce points de remorquage ne peuvent être utilisés qu’en traction : en aucun cas ils ne doivent servir pour soulever directement ou indirectement le véhi­ cule. Accès à l'anneau de remorquage 5 : avancez le siège conducteur et faites basculer le dossier afin de l'extraire du bloc outils 🡺 344. Accès au point de remorquage avant 6 : poussez le côté gauche du cache 7 pour le déclipper. 358 - Conseils pratiques Lors du rangement des outils, veillez à bien les repositionner dans le bloc outils, comme ils l’étaient à l’origine, et rangez le bloc impérativement sous le siège. Ne laissez jamais les outils pêle­mêle dans le véhicule : risque de projections lors d’un freinage. Point de remorquage arrière Utilisez exclusivement à l'arrière : – l'anneau de remorquage 1 (situé dans le bloc outils 🡺 344) ; DÉPANNAGE – l'anneau 2 si le véhicule est équipé d'un marchepied. Ces points de remorquage ne peuvent être utilisés qu’en traction : en aucun cas ils ne doivent servir pour soulever directement ou indirectement le véhi­ cule. Accès à l'anneau de remorquage 1 : avancez le siège conducteur et faites basculer le dossier afin de l'extraire du bloc outils 🡺 344. Accès au point de remorquage ar­ rière 3 : déclippez le cache 4 en pas­ sant un outil type tournevis plat dans l'encoche 4 . en bloquant à l’aide de la clé de roue 🡺 344. Utilisez exclusivement l’anneau de re­ morquage 1 rangé avec les outils 🡺 344. Ces points de remorquage ne peuvent être utilisés qu’en traction : en aucun cas ils ne doivent servir pour soulever directement ou indirectement le véhi­ cule. Assurez-vous du bon vissage de l’anneau. Risque de perte de l’objet remorqué. Lors du rangement des outils, veillez à bien les repositionner dans le bloc outils, comme ils l’étaient à l’origine, et rangez le bloc impérativement sous le siège. Ne laissez jamais les outils pêle­mêle dans le véhicule : risque de projections lors d’un freinage. Batterie : dépannage Particularités des versions élec­ triques Pour ne pas endommager votre véhicule, il est interdit de recharger sa batterie se­ condaire 12 volts en utilisant : – un chargeur de batterie ex­ terne ; – une batterie d’un autre véhi­ cule. Faites appel à un Représentant de la marque. N’utilisez pas votre véhicule électrique pour dépanner la batterie secondaire 12 volts d’un autre véhicule. La puissance électrique 12 volts d’un véhicule électrique est insuffisante pour cette opération. Risque d’endommagement du véhicule. Vissez l'anneau de remorquage 1 au maximum : dans un premier temps, à la main jusqu’en butée, puis terminez Conseils pratiques - 359 6 DÉPANNAGE 6 Le système de propul­ sion du véhicule élec­ trique utilise une tension continue d’environ 400 volts. Ce système peut être chaud pendant et après avoir coupé le contact. Respecter les messages d’avertissement portés sur les éti­ quettes présentes dans le véhi­ cule. Toute intervention ou modification sur le système électrique 400 volts du véhicule (composants, câbles, connecteurs, batterie de traction) est rigoureusement inter­ dite. Risque de brûlures graves ou de chocs électriques pouvant entraîner la mort. Pour éviter tout risque d’étincelle – Assurez­vous que les « consomma­ teurs d’énergie » (plafonniers…) soient coupés avant de débrancher ou de re­ brancher une batterie ; – lors de la charge, arrêtez le chargeur avant de connecter ou de déconnecter la batterie ; 360 - Conseils pratiques – ne posez pas d’objet métallique sur la batterie pour ne pas créer de courtcircuit entre les bornes ; – attendez au moins une minute après une coupure moteur pour débrancher une batterie ; – veillez à bien rebrancher les bornes d’une batterie après remontage. Branchement d’un chargeur Le chargeur doit être compatible avec une batterie de tension nomi­ nale de 12 volts. Ne débranchez pas la batterie quand le moteur tourne. Conformez-vous aux instructions d’utilisation don­ nées par le fournisseur du chargeur de batterie que vous employez. Dans le cas où de nombreux acces­ soires sont montés sur le véhicule, faites les brancher en + après contact. Certaines batteries peuvent présenter des spécificités en terme de recharge, prenez conseil auprès de votre Représentant de la marque. Évitez tout risque d’étincelle qui pourrait entraîner immédiatement une explosion et procédez au chargement dans un local bien aéré. Risque de blessures graves. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact 🡺 185. Risque de blessures. DÉPANNAGE Manœuvrez la batterie avec précaution car elle contient de l’acide sulfu­ rique qui ne doit pas en­ trer en contact avec les yeux ou la peau. Si un tel contact survient, rincez abondamment à l’eau. Si besoin, consultez un médecin. Tenez toute flamme, tout point in­ candescent et toute étincelle éloi­ gnés des éléments de la batterie : risque d’explosion. Lors des interventions à proximité du moteur, celui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout ins­ sédez déjà des câbles de démarrage, assurez-vous de leur bon état. Les deux batteries doivent avoir une tension nominale identique : 12 volts. La batterie fournissant le courant doit avoir une capacité (am­ père-heure, Ah) au moins égale à la batterie déchargée. Assurez­vous qu’aucun contact n’existe entre les deux véhicules (risque de court­circuit lors de la liai­ son des pôles positifs). Coupez le contact de votre véhicule. Vérifiez qu’il n’existe au­ cun contact entre les câbles A et B , et que le câble positif A n’est pas en contact avec un élément mé­ tallique du véhicule fournissant le courant. Risque de blessures et/ou d’endommagement du véhi­ cule. tant. Le témoin présent dans le compartiment moteur vous le rappelle. Risque de blessures. Démarrage avec la batterie d’un autre véhicule Pour démarrer, si vous devez utiliser la batterie d’un autre véhicule, procurez­ vous des câbles électriques appropriés (section importante) chez un Repré­ sentant de la marque ou, si vous pos­ Fixez le câble négatif (˗) B sur la borne (˗) 1 de la batterie fournissant le courant puis sur l’élément de masse (˗) 4 . Démarrez le moteur du véhicule four­ nissant le courant et adoptez un ré­ gime moyen. Si le moteur de votre véhicule ne dé­ marre pas immédiatement, coupez le contact et attendez quelques instants avant de renouveler l’opération. Moteur tourant, débranchez les câbles A et B dans l’ordre inverse (4 ­ 1 ­ 2 ­ 3). Fixez le câble positif (+) A sur le bor­ nier 3 après avoir ouvert le cache 5 , puis sur la borne (+) 2 de la batterie fournissant le courant. Conseils pratiques - 361 6 FEUX, ÉCLAIRAGES : REMPLACEMENT DES LAMPES Feux de route 2 Éclairage extérieur : remplace­ ment des lampes Projecteurs avant Suivant la législation locale ou par précaution, procu­ rez­vous chez un Repré­ sentant de la marque une boîte de secours comportant un jeu de lampes et un jeu de fusibles. Lors des interventions à proximité du moteur, ce­ lui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout ins­ tant. Le témoin présent dans le compartiment moteur vous le rappelle. Risque de blessures. 6 186. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact 🡺 Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplace­ ment. Risque de blessures. Feux de croisement à LED 1 Consultez un Représentant de la marque. 362 - Conseils pratiques Retirez le cache A et déclippez le porte-lampe 3 . FEUX, ÉCLAIRAGES : REMPLACEMENT DES LAMPES Type de lampe : H7. Nota : une fois l’ampoule remplacée, veillez à ce que le cache soit correcte­ ment positionné. – accédez au porte­lampe situé der­ rière le bouclier en passant par la trappe ; – dévissez le porte-lampe. Type de la lampe : H16LL. Feux arrière et latéraux Feux arrière 1 Feux indicateur de direction 4 Consultez un Représentant de la marque. Feux de jour, de position à LED 5 Consultez un Représentant de la marque. Feux de brouillard avant 6 Toute intervention (ou modification) sur le cir­ cuit électrique doit être réalisée par un Repré­ sentant de la marque qui dispose des pièces nécessaires à l’adaptation, car un branchement incorrect pourrait entraîner la dé­ térioration de l’installation élec­ trique (câblage, organes, en parti­ culier l’alternateur). 6 Suivant la législation locale ou par précaution, procu­ rez­vous chez un Repré­ sentant de la marque une boîte de secours comportant un jeu de lampes et un jeu de fusibles. – Déclippez ou dévissez la trappe sous le bouclier avant 7 à l’aide d’un outil de type tournevis ; Conseils pratiques - 363 FEUX, ÉCLAIRAGES : REMPLACEMENT DES LAMPES Éclaireurs de plaque d’immatriculation 10 Suivant véhicule, déposez les grilles de protection. Dévissez les deux vis 2 et tirez le bloc des feux arrière A . Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplace­ ment. Risque de blessures. 6 5. Feu de position et stop Type de lampe : P21/5W. 6. Feu de direction Type de lampe : PY21W. 7. Feu de position Type de lampe : R5W. 8. Feu de recul Type de lampe : P21W. 9. Feu de brouillard arrière Type de lampe : P21W. Déclipsez les clips 3 du portelampes 4 . 364 - Conseils pratiques Troisième feu de stop Consultez un Représentant de la marque. FEUX, ÉCLAIRAGES : REMPLACEMENT DES LAMPES Feux de position latéraux Déclippez l’éclaireur 10 (à l’aide d’un outil type tournevis plat). Retirez le couvercle de l’éclaireur pour accéder à la lampe. Type de lampe : W5W. Répétiteurs latéraux 6 Orientez le miroir 11 pour accéder à la vis. Dévissez la vis à l’aide d’un tournevis à empreinte torx. Sortez le répétiteur et remplacez la lampe 12 . Type de lampe suivant véhicule : WY5W ou W16W. Suivant la législation locale ou par précaution, procu­ rez­vous chez un Repré­ sentant de la marque une boîte de secours comportant un jeu de lampes et un jeu de fusibles. Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplace­ ment. Risque de blessures. Conseils pratiques - 365 FEUX, ÉCLAIRAGES : REMPLACEMENT DES LAMPES Suivant la législation locale ou par précaution, procu­ rez­vous chez un Repré­ sentant de la marque une boîte de secours comportant un jeu de lampes et un jeu de fusibles. 6 Pour changer un feu de position laté­ ral 13 : – poussez et faites coulissez le feu 13 vers l'arrière du véhicule ; – tirez sur la partie 14 située vers l'avant du véhicule et sortez le feu de son emplacement ; – tournez le porte­lampe 15 d’un quart de tour vers la gauche et remplacez la lampe. Type de lampe suivant véhicule : W5W. 366 - Conseils pratiques Éclairage intérieur : remplace­ ment des lampes Plafonnier à lampe halogène 1 Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplace­ ment. Risque de blessures. Déclippez le diffuseur 1 du plafonnier à l’aide d’un outil type tournevis plat. Tirez la lampe vers le bas pour la sortir de son emplacement. Type de lampe : W5W ou W6W. Changez la lampe et remettez le diffu­ seur en place. FEUX, ÉCLAIRAGES : REMPLACEMENT DES LAMPES Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplace­ ment. Risque de blessures. Éclaireur LED 2 6 Consultez un Représentant de la marque. Conseils pratiques - 367 BALAIS D’ESSUIE­VITRES : REMPLACEMENT Démontage Remplacement des balais d’essuie­vitre 2 Accès 6 Pour accéder aux balais d’essuie­vitre, montez sur le marchepied 1 . Nota : le marchepied peut être glis­ sant. Pour remplacer les essuie-vitres, il est nécessaire de placer les essuies-vitres en position de service B . Contact mis, moteur à l'arrêt : – amenez deux fois de suite la ma­ nette 1 en position A (fonction ba­ layage unique) : les balais s'arrêtent dans la position de service B dégagée du capot ; – soulevez le bras d'essuie-vitre 3 ; – abaissez la languette 4 puis déga­ gez le balai 2 . Remontage Pour remonter le balai d'essuie-vitre 2 , insérez-le dans son logement du bras 3 , puis clippez-le jusqu'au clic sonore. 368 - Conseils pratiques BALAIS D’ESSUIE­VITRES : REMPLACEMENT Assurez-vous du bon verrouillage du balai. Pour ramener les balais en position abaissée, assurez-vous que les balais sont rabattus sur le pare­brise puis ra­ menez la manette 1 sur la position A (balayage unique) : les balais d'essuievitre avant se rangeront dans le capot à la mise sous contact. Surveillez l’état des balais d’essuie­vitre. Leur durée de vie dépend de vous : – nettoyez les balais et le parebrise régulièrement avec de l’eau savonneuse ; – ne les utilisez pas lorsque le pare­brise est sec ; – décollez-les du pare-brise lorsqu’ils n’ont pas fonctionné de­ puis longtemps. – Par temps de gel, as­ surez­vous que les ba­ lais d’essuie­vitre ne sont pas immobilisés par le givre (risque d’échauffement du mo­ teur). – Surveillez l’état des balais. Ils sont à changer dès que leur effi­ cacité diminue : environ tous les ans. Durant le changement du balai, lorsque celui-ci est retiré, veillez à ne pas laisser le bras retomber sur la vitre : risque de casser la vitre. 6 Conseils pratiques - 369 FUSIBLES Compartiment à fusibles Pince 1 6 En cas de non­fonctionnement d’un appareil électrique, vérifiez l’état des fusibles. Déclippez la trappe A en vous aidant de l’encoche B . Pour repérer les fusibles, aidez-vous de l’étiquette d’affectation des fusibles située à l’arrière de la trappe A . Affectation des fusibles (la pré­ sence des fusibles DÉPEND DU NI­ VEAU D’ÉQUIPEMENT DU VÉHI­ CULE) 370 - Conseils pratiques Débrochez le fusible à l’aide de la pince 1 , située au dos de la trappe A . Pour le sortir de la pince, glissez­le la­ téralement. Il est recommandé de ne pas utiliser les emplacements fusibles libres. Suivant la législation ou par précaution, procurez-vous chez un Représentant de la marque une boîte de secours comportant un jeu de lampes et un jeu de fusibles de rechange. Votre véhicule est équipé de deux boî­ tiers fusibles : dans l’habitacle et dans le compartiment moteur. Vérifiez le fusible concerné et remplacezle, si nécessaire, par un fusible impérative­ ment de même ampérage que celui d’origine. Un fusible d’ampérage trop fort peut créer un échauffement ex­ cessif du réseau électrique (risque d’incendie) en cas de consommation anormale d’un équipement. 6 Conseils pratiques - 371 FUSIBLES Affectation des fusibles (la présence des fusibles dépend du niveau d’équipement du véhicule) Sym­ bole Symbole Sièges chauffants Bouton de stationnement assisté/Radars latéraux avants et arrières 6 Feux de stop Allume cigare rang 1/ Prise accessoire rang 1 Feux de brouillard arrière Feux de détresse et 3ème feux de stop Radio Sym­ bole Symbole 372 - Conseils pratiques Symbole Prise accessoire multimé­ dia/Prédisposition acces­ soire Lève-vitres impulsionnel de la place conducteur Prise accessoire coffre, prise attelage Climatisation – Serrures de portes avant – Trappe carburant/ charge – Serrures de portes ar­ rière – Supercondamnation Feux de croisement/posi­ tion Alarme Lève-vitres impulsionnel de la place passager avant Commande de rétroviseur – Chargeur inductif – Controlographie – Module alerte ceinture – Réglage hauteur feux – Alarme – Pare-brise chauffant Sym­ bole ABS/ESP Affichage tableau de bord Éclairage plafonnier Airbag Pour repérer les fusibles, aidez­vous de l’étiquette d’affectation des fusibles si­ tuée dans le rangement. Le remplacement de certains fu­ sibles nécessite l’intervention d’un professionnel qualifié, ces fu­ sibles ne figurent pas sur l’étiquette. N’intervenez que sur les fusibles représentés sur l’étiquette. FUSIBLES Dépose du couvercle C Fusibles dans le compartiment moteur 185. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact 🡺 Aucune intervention ne doit être effectuée sur le circuit de refroidissement lorsque le moteur est Désactiver la fonction Stop and Start pour toute intervention dans le compartiment moteur. Certaines fonctions sont protégées par des fusibles situés dans le comparti­ ment moteur dans le boîtier C . Toutefois, du fait de leur accessibilité réduite, nous vous conseillons de faire remplacer ces fusibles par un Représentant de la marque. 6 Accès à la boîte à fusibles Déclipsez les clips 4 et retirez le cou­ vercle C . chaud. Risque de brûlures. Repose du boîtier C Replacez le boîtier C et clipsez les clips 4 pour assurer la bonne étan­ chéité de la boîte à fusibles. Positionnez le bocal de liquide de re­ froidissement 3 , puis clipez les clips 2 . Lors des interventions à proximité du moteur, ce­ lui-ci peut être chaud. De plus le motoventilateur peut se mettre en route à tout ins­ tant. Le témoin présent dans le compartiment moteur vous le rappelle. Risque de blessures. Déclipsez les clips 2 et dégagez le bo­ cal de liquide de refroidissement 3 . Veillez à ce que ni eau ni poussière ne soient intro­ duites dans le boîtier lors de la dépose/repose. Conseils pratiques - 373 FUSIBLES Affectation des fusibles compartiment moteur La présence des fusibles DÉPEND DU NIVEAU D’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE Symbole 6 Affectation Symbole Affectation Dégivrage Feu de route droit Climatisation ABS Feu de croisement droit Essuie-vitre Feu de croisement gauche Feu de brouillard Feu de route gauche 374 - Conseils pratiques PRÉ-ÉQUIPEMENT RADIO Si votre véhicule n’est pas équipé d’un système audio, vous disposez d’un prééquipement composé d’emplacements pour : – la radio 1 ; – des haut-parleurs avant 2 (suivant véhicule). Pour l’installation d’un équipement, consultez un Représentant de la marque. Emplacement radio 1 – Dans tous les cas, il est très important de suivre précisément les instructions por­ tées sur la notice de l’équipement. – Les caractéristiques des sup­ ports et câblages (disponibles dans le réseau de la marque) va­ rient en fonction du niveau d’équipement de votre véhicule et du type de votre autoradio. Pour connaître leur référence, consultez un Représentant de la marque. – Toute intervention sur le circuit électrique du véhicule ne peut être réalisée que par un Repré­ sentant de la marque car un bran­ chement incorrect pourrait entraî­ ner la détérioration de l’installation électrique et/ou des organes qui y sont connectés. Déclippez l’obturateur. Les connexions : antenne, alimentation + et –, fils de haut-parleurs se trouvent derrière. Conseils pratiques - 375 6 INSTALLATION ET UTILISATION D'ACCESSOIRES Avertissement Accessoires électriques et électroniques Avant d’installer ce type d’accessoire (en particulier pour les émetteurs/récepteurs : bande de fréquences, niveau de puissance, position de l’antenne...), assurez­vous que celui­ci est compatible avec votre véhicule. Prenez conseil auprès d’un Représentant de la marque. Avant de brancher un accessoire sur une prise, assurez-vous de ne pas dépasser la puissance maximale autorisée sur la prise concernée 🡺 303. Risque d’incendie. Toute intervention sur le circuit électrique et/ou électronique du véhicule ne peut être réalisée que par un Professionnel qualifié. En effet, un branchement incorrect et/ou l'installation d'accessoires électriques/électroniques non agréés par le constructeur pourrait entraîner : 6 – la détérioration de l’installation électrique et/ou électronique ; – la détérioration des organes qui y sont connectés ; – la collecte et l'utilisation des données du véhicule ; – une atteinte à la vie privée (modification, disparition ou accès illégitime aux données à caractère personnel) ; – l'annulation de l'autorisation de mise en circulation. Risque d’accidents graves. Risque d’atteinte à la vie privée. En cas de montage ultérieur d’équipement électrique, faites­vous préciser l’ampérage et la localisation du fusible corres­ pondant. Utilisation de la prise diagnostic L’usage d’accessoires électroniques sur la prise diagnostic peut engendrer de graves perturbations sur les systèmes élec­ troniques du véhicule et/ou entraîner des atteintes à la vie privée (modification, disparition ou accès illégitime aux données à caractère personnel). Pour votre sécurité, nous vous conseillons de n’utiliser que des accessoires électroniques agréés par le constructeur, consultez un Représentant de la marque. Risque d’accidents graves Risque d’atteinte à la vie privée. Montage ultérieur d’accessoires 376 - Conseils pratiques INSTALLATION ET UTILISATION D'ACCESSOIRES Si vous souhaitez faire installer des accessoires sur le véhicule : consultez un Représentant de la marque. De plus, afin d’assurer le bon fonctionnement de votre véhicule et d’éviter tout risque de nature à porter atteinte à votre sécurité, nous vous conseillons d’utiliser des accessoires spécifiés, adaptés à votre véhicule et qui seuls sont garantis par le constructeur. Si vous utilisez une canne antivol, fixez-la uniquement sur la pédale de frein. Gêne à la conduite Côté conducteur, n’utilisez impérativement que des surtapis adaptés au véhicule, s’accrochant aux éléments préinstallés et vérifiez régulièrement leur fixation. Ne superposez pas plusieurs tapis. Risque de coincement des pédales. 6 Conseils pratiques - 377 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Les conseils suivants vous permettent de vous dépanner rapidement et provisoirement ; par sécurité consultez dès que possible un Représentant de la marque. Utilisation de la télécommande CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE La télécommande ne fonctionne pas pour déverrouiller ou verrouiller les portes. Pile de la télécommande usée. Utilisez la clé. Utilisation d’appareils fonctionnant sur la même fréquence que la télécommande (té­ léphone portable…). Arrêtez l’utilisation des appareils ou utilisez la clé. Véhicule situé dans une zone à forts rayon­ nements électromagnétiques. Vous pouvez toujours verrouiller, dé­ verrouiller et démarrer votre véhicule 🡺 52 et 🡺 186. Le véhicule est démarré. Moteur allumé, le verrouillage/déver­ rouillage avec la clé est inhibé. Cou­ pez le contact. Désynchronisation de la télécommande. Déverrouillez la porte avant gauche à l’aide de la clé dans la serrure de porte puis démarrez le moteur 🡺 186 pour synchroniser la télécommande. 6 378 - Conseils pratiques ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Vous actionnez le démarreur CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE Les lampes témoins faiblissent ou ne s’allument pas, le démarreur ne tourne pas. Cosses de batterie mal serrées, débranchées ou oxydées. Faites appel à un Représentant de la marque. Batterie déchargée ou hors d’usage. Branchez une autre batterie sur la batterie défaillante 🡺 359 ou remplacez la batterie si nécessaire 🡺 330. Ne poussez pas le véhicule si la colonne de direction est verrouillée. Le moteur ne veut pas démarrer. Conditions de démarrage non remplies. 🡺 186 La colonne de direction reste verrouillée. Volant bloqué. Pour déverrouiler, manœuvrez clé et volant 🡺 185. Conseils pratiques - 379 6 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT 6 Version électrique CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE La charge de la batterie de traction est impossible. Le témoin de trappe de charge clignote rouge. La température extérieure est inférieure à ­26 °C. Rechargez votre véhicule dans un lieu tempéré. Si besoin 🡺 357. La charge de la batterie de traction est impossible. Le témoin de trappe de charge clignote bleu. 380 - Conseils pratiques Absence de courant dans le boîtier mural ou mauvais Faites vérifier l’installation (disjoncteur, branchement du câble dans la prise domestique. programmateur...). Vérifiez les branchements (prise de charge...) 🡺 22. Le cordon est défectueux. Consultez un Représentant de la marque pour son remplacement. Le cordon de charge n’est pas correctement ver­ rouillé au véhicule. Rebranchez correctement le cordon de charge au véhicule 🡺 22. ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Sur route CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE Vibrations. Pneumatiques mal gonflés ou mal équi­ Vérifiez la pression des pneumatiques ; si ce n’est librés ou endommagés. pas la cause, faites vérifier leur état par un Repré­ sentant de la marque. Bouillonnement dans le bocal de liquide de refroidissement. Panne mécanique : joint de culasse de­ Arrêtez le moteur. térioré. Faites appel à un Représentant de la marque. Fumée sous capot moteur. Court­circuit ou fuite du circuit de refroi­ Arrêtez-vous, coupez le contact, éloignez-vous du dissement. véhicule et faites appel à un Représentant de la marque. Le témoin de pression d’huile s’allume : en virage ou au freinage Le niveau est trop bas. Ajoutez de l’huile moteur 🡺 321. tarde à s’éteindre ou reste allu­ mé à l’accélération Manque de pression d’huile. Arrêtez­vous : faites appel à un Représentant de la marque. Fumée blanche à l’échappement. Ceci n’est pas obligatoirement une 🡺 194 anomalie, la fumée provient de la régé­ nération du filtre à particules Fumée sous le véhicule au dé­ marrage du chauffage. Ceci n’est pas obligatoirement une anomalie, la fumée provient de la chau­ dière. Dans ce cas, la fumée disparaîtra pro­ gressivement lorsque la température de l’habitacle aura atteint la consigne de température. La direction devient dure. Surchauffe de l’assistance. Panne du moteur électrique d’assistance. Roulez prudemment à allure réduite, faites atten­ tion au niveau d’effort dans le volant nécessaire pour tourner les roues. Consultez un Représentant de la marque. Conseils pratiques - 381 6 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Sur route CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE Défaillance du système d’assistance. Le moteur chauffe. Le témoin d’alerte de température de li­ quide de refroidissement et le témoin Panne du motoventilateur. Stoppez le véhicule, arrêtez le moteur et faites ap­ pel à un Représentant de la marque. Fuites de liquide de refroidissement. Vérifiez le bocal de liquide de refroidissement : il doit contenir du liquide. S’il n’en contient pas, consultez un Représentant de la marque le plus tôt possible. s’allument. 6 382 - Conseils pratiques ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT À l’arrêt CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE Le motoventilateur se met Ceci n’est pas obligatoirement une anomalie. Le groupe motoventilateur peut en marche après la coupure se mettre en marche pour réguler la température du moteur. Cette opération du contact. peut durer plusieurs minutes dès la coupure moteur. Le groupe motoventilateur se met en marche au­delà de 10 minutes de fonc­ tionnement dès la coupure du moteur. Consultez un Représentant de la marque. 6 Conseils pratiques - 383 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT 6 Appareillage électrique CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE L’essuie­vitre ne fonctionne pas. Balais d’essuie­vitre collés. Décollez les balais avant d’utiliser l’essuie­vitre. Circuit électrique défectueux. Consultez un Représentant de la marque. Fusible endommagé. Remplacez ou faites remplacer le fu­ sible 🡺 370. L’essuie­vitre ne s’arrête plus. Commandes électriques défectueuses. Consultez un Représentant de la marque. Fréquence plus rapide des feux cli­ gnotants. Lampe projecteur avant défectueuse. Consultez un Représentant de la marque 🡺 362. Lampe projecteur arrière ou latéral défec­ tueuse. Remplacez la lampe défectueuse 🡺 362. Fusible endommagé. Remplacez ou faites remplacer le fu­ sible 🡺 370. Circuit électrique ou commande défectueux. Consultez un Représentant de la marque. Fusible endommagé. Remplacez ou faites remplacer le fu­ sible 🡺 370. Circuit électrique ou commande défectueux. Consultez un Représentant de la marque. Fusible endommagé. Remplacez ou faites remplacer le fu­ sible 🡺 370. Les feux clignotants ne fonctionnent plus. Les projecteurs ne s’allument ou ne s’éteignent plus. Traces de condensation dans les pro­ La présence de trace de condensation peut jecteurs avant ou feux arrière. être un phénomène naturel lié aux variations de température et à l’hygrométrie. 384 - Conseils pratiques ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Appareillage électrique CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE Dans ce cas, les traces disparaîtront rapide­ ment lors de l’utilisation des feux. Traces opaques (noires) dans les feux arrière. Lors d’un lavage ou après une averse, l’eau s’écoule dans la gouttière dédiée du bloc feu. Des traces d’humidités peuvent apparaitre. Dans ce cas, les traces disparaîtront après quelques heures. 6 Conseils pratiques - 385 INFORMATIONS VÉHICULE Plaques d’identification véhicule Les indications figurant sur la plaque constructeur sont à rappeler dans toutes vos lettres ou com­ mandes. La présence et l’emplacement des informations dépendent du véhi­ cule. Plaque constructeur A 1. Nom du constructeur. 2. Numéro de conception communau­ taire ou numéro d’homologation. 3. Numéro d’identification. B. Suivant véhicule, cette informa­ tion est rappelée sur le marquage . 4. MMAC (Masse Maximum Autorisée en Charge). 5. MTR (Masse Totale Roulante : véhi­ cule en charge avec remorque). 6. MMTA (Masse Maximum Totale Au­ torisée) essieu avant. 7. MMTA essieu arrière. 8. Réservé aux inscriptions partenariat ou complémentaires. 9. Émission échappement Diesel. Suivant véhicule, cette information n’est pas indiquée sur la plaque constructeur mais sur l’étiquette opaci­ té fumée moteur 🡺 194. 10. Référence peinture (code couleur). 7 386 - Caractéristiques techniques Pour accéder au type mine du véhicule et numéro dans la série du type, dé­ INFORMATIONS VÉHICULE clippez à l’aide d’un outil de type tour­ nevis plat le cache C . Identification moteur, caractéris­ tiques moteur Informations techniques pour les secours Identification moteur 7 Le QR Code figurant sur l’étiquette A permet aux professionnels de secours au moyen d’une tablette ou d’un smartphone, d’accéder immédiatement aux informations techniques utiles pour une intervention sur le véhicule en cas d’accident. Veillez à ce que l’étiquette A soit tou­ jours visible et présente sur le parebrise. Toute modification ou dégradation empêcherait l’accès aux informa­ tions. Les indications d’identification mo­ teur figurant sur la zone A sont à rappeler dans toutes vos lettres ou commandes. (Emplacement différent suivant motori­ sation) 1. Type du moteur. 2. Indice du moteur. 3. Numéro de série du moteur. Caractéristiques techniques - 387 INFORMATIONS VÉHICULE Caractéristiques moteur Type moteur version thermique Versions 2.0 dCi Type moteur (voir plaque moteur) M9R Cylindrée (cm3) 1 998 Injection Diesel Type de carburant Indice d’octane Gazole L’étiquette située dans la trappe à carburant vous indique les carburants autori­ sés. 7 Carburant Diesel conforme à la norme EN 590 contenant jusqu’à 7 % d’esters méthyliques d’acides gras en volume. Carburants conformes aux normes euro­ péennes avec lesquels les moteurs des véhicules commercialisés en Europe sont compatibles (pour tous les autres cas, consultez un Représentant de la marque). Carburant Diesel conforme à la norme EN 16734 contenant jusqu’à 10 % d’esters méthyliques d’acides gras en volume. Carburant diesel paraffinique conforme à la norme EN 15940 conte­ nant jusqu’à 7 % d’esters méthyliques d’acides gras en volume. Bougies Type moteur version électrique Type moteur : 6AM 388 - Caractéristiques techniques - 7 Caractéristiques techniques - 389 INFORMATIONS VÉHICULE Dimensions (en mètres) Visuel dimensions 7 390 - Caractéristiques techniques INFORMATIONS VÉHICULE Tableau dimensions Véhicules complets et sans transformations ultérieures Fourgon standard Chassis stan­ dard Fourgon surélevé Chassis long 1 Chassis long 1 Chassis long 2 A Empattement 3,585 4,215 B Longueur totale 5,685 (5,780*) C Porte à faux avant D Porte à faux arrière 1,130 (1,225*) 1,890 E Voie avant 1,765 1,765 (1,775**) F Voie arrière 1,730 1,735 (1,615**) 6,315 (6,410*) 7,075* 0,970 Largeur sur rétroviseur déployés 2,465 (2,630***) Largeur sur rétroviseur repliés 2,220 G H Hauteur 2,500 2,780 J Hauteur de seuil de chargement K Garde au sol à vide Q Hauteur de chargement Y Largeur entre passage de roue 1,380 1,380 (1,080**) Z Hauteur ouverture de coffre 1,755 1,660 Z1 Longueur de chargement 0,570 0,665 (0,715**) 0,212 1,885 3,225 2,120 3,855 2,025 4,495 * Version avec marche-pied Caractéristiques techniques - 391 7 INFORMATIONS VÉHICULE ** Version avec roues jumelées *** Version avec rétroviseurs « bras longs » 7 392 - Caractéristiques techniques INFORMATIONS VÉHICULE Masses (en kg) Les masses indiquées sont celles d’un véhicule de base et sans option : elles varient en fonction de l’équipement de votre véhicule. Consultez le Représentant de la marque. Masse Maximum Autorisée en charge (MMAC) Masse Totale Roulante (MTR) Masses indiquées sur la plaque constructeur (🡺 386) Masse Remorque Freinée* (MRF) s'obtient par calcul :MTR-MMAC Masse Remorque non Frei­ née* 750 Charge admise sur le point d’attelage* Charge admise sur le toit Versions avec MRF comprise entre 2 et 2,5 tonnes Versions avec MRF comprise Versions avec MRF comprise entre 2,5 et 3 tonnes entre 3 et 3,5 tonnes 100 120 140 Version toit standard : 200 Version fourgon surélevé : interdit * Charge remorquable (remorquage de caravane, bateau)... Le remorquage est interdit lorsque le calcul MTR - MMAC est égal à zéro ou lorsque la MTR est égale à zéro (ou n'est pas ren­ seignée) sur la plaque constructeur. – Il est important de respecter les conditions de remorquage admises par la législation locale et, notamment, celles définies par le code de la route. Pour toute adaptation d'attelage adressez-vous à votre Représentant de la marque. – Le rendement moteur et l'aptitude en côte diminuant avec l'altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de 10 % à 1 000 mètres, puis 10 % supplémentaires à chaque palier de 1 000 mètres. Caractéristiques techniques - 393 7 PIÈCES DE RECHANGE ET RÉPARATIONS Les pièces de rechange d’origine sont conçues sur la base d’un cahier des charges très strict et font l’objet de tests spécifiques. De ce fait, elles ont un niveau de qualité au moins équivalent à celles qui sont montées sur les véhicules neufs. En utilisant systématiquement les pièces de rechange d’origine, vous avez l’assurance de préserver les performances de votre véhicule. En outre, les réparations effectuées dans le Réseau de la marque avec des pièces de rechange d’origine sont garan­ ties selon les conditions données au dos de l’ordre de réparation. 7 394 - Caractéristiques techniques JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ 7 Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ * Voir page spécifique Caractéristiques techniques - 395 JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : 7 N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ * Voir page spécifique 396 - Caractéristiques techniques N° de facture : Tampon Commentaires/divers JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ 7 Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ * Voir page spécifique Caractéristiques techniques - 397 JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : 7 N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ * Voir page spécifique 398 - Caractéristiques techniques N° de facture : Tampon Commentaires/divers JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ 7 Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ * Voir page spécifique Caractéristiques techniques - 399 JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : 7 N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ * Voir page spécifique 400 - Caractéristiques techniques N° de facture : Tampon Commentaires/divers CONTRÔLE ANTICORROSION Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .................................................................................. Date de réparation : Tampon Réparation pour corrosion à effectuer : Date de réparation : Tampon 7 Réparation à effectuer : Caractéristiques techniques - 401 CONTRÔLE ANTICORROSION Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .................................................................................. Date de réparation : Tampon Réparation pour corrosion à effectuer : Date de réparation : 7 Réparation à effectuer : 402 - Caractéristiques techniques Tampon CONTRÔLE ANTICORROSION Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .................................................................................. Date de réparation : Tampon Réparation pour corrosion à effectuer : Date de réparation : Tampon 7 Réparation à effectuer : Caractéristiques techniques - 403 CONTRÔLE ANTICORROSION Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .................................................................................. Date de réparation : Tampon Réparation pour corrosion à effectuer : Date de réparation : 7 Réparation à effectuer : 404 - Caractéristiques techniques Tampon CONTRÔLE ANTICORROSION Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .................................................................................. Date de réparation : Tampon Réparation pour corrosion à effectuer : Date de réparation : Tampon 7 Réparation à effectuer : Caractéristiques techniques - 405 CONTRÔLE ANTICORROSION Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .................................................................................. Date de réparation : Tampon Réparation pour corrosion à effectuer : Date de réparation : 7 Réparation à effectuer : 406 - Caractéristiques techniques Tampon CONTRÔLE ANTICORROSION Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .................................................................................. Date de réparation : Tampon Réparation pour corrosion à effectuer : Date de réparation : Tampon 7 Réparation à effectuer : Caractéristiques techniques - 407 INDEX ALPHABÉTIQUE V T S R P O N M L K IJ H G F E D C B A A Batterie dépannage, 360 1 Becquet, 318 1 Accès au compartiment moteur, 320 1 C Aérateurs, 285 1 Afficheur, 139 1 Caméra de recul, 279 Aide au parking, 144, 272 1 1 2 Capot moteur, 320 Aides à la conduite, 144 1 1 Caractéristiques moteurs, 387 Airbag, 77, 82 1 1 2 Carburant conseils d’économie, 203 Airbag : activation airbag passager avant, 116 1 1 Carburant consommation, 203 Airbag : désactivation airbag passager avant, 116 1 1 Ceintures de sécurité, 68, 82 Airbags : sécurité enfants, 116 1 2 1 Air conditionné : information et conseils d’utilisation, 300 Changement de roue, 347, 355 1 2 1 Chauffage, 285 Alarme sonore, 52 1 1 Clé/Télécommande, 44 Alerte de sortie de voie, 221 1 1 Clé d’enjoliveur, 355 Alerte distances de sécurité, 240 1 1 Clés, 44, 47 Alerte vigilance conducteur, 257 1 2 1 Climatisation, 285 Anneaux d’arrimage, 316 1 1 Climatisation manuelle, 290 Anomalies de fonctionnement, 378 1 1 Commande de vitesses, 190 Arrêt du moteur, 185 1 1 Condamnation des portes, 44, 47, 53, 56, 57, 144 Attelage, 317 1 2 1 Avertisseur de perte de pression des pneumatiques, 211 Conduite, 144 1 1 Conseils antipollution, 202, 202 Avertisseur d’angle mort, 236 1 2 1 Avertisseurs sonore et lumineux, 167 Conseils de conduite, 203, 203 1 2 1 Consommation de carburant, 203 1 B Consommation d’énergie, 139 1 Crevaison, 346 1 Balais d’essuie­vitre : remplacement, 368 1 Crevaison : roue de secours, 346 1 Barres de toit, 318, 318 1 2 Batterie, 330 1 Batterie : dépannage, 359 1 3 4 5 6 INDEX ALPHABÉTIQUE D Essuie-vitres/lave-vitre, 144 1 F Décondamnation des portes, 57 1 Démarrage du moteur, 185 1 Feux : remplacement des lampes, 362 Dépannage : batterie, 359 1 1 Feux de jour, 144 Dépannage : remorquage du véhicule, 357 1 1 Détection de panneaux de signalisation routière, 259 Filtre : à particules, 194 1 1 Fixation des sièges enfants, 90 Dimensions du véhicule, 390 1 1 Dispositifs complémentaires à la ceinture avant, 77 Fonction Stop and Start, 187 1 1 Freinage actif d’urgence, 244 Dispositifs complémentaires aux ceintures, 82 1 1 Frein de parking, 198 Dispositifs de protection latérale, 82 1 1 Fusibles, 370, 370 Dispositifs de retenue enfants, 77 1 2 1 G E Galerie barres de toit, 318 Éclairage : extérieur d’accompagnement, 144 1 1 Garnitures intérieures entretien, 334 Éclairage et signalisation extérieurs, 162 1 1 Gonflage des pneumatiques, 339 Éclairage extérieur, 362 1 1 Éclairage intérieur, 307 1 Éclairage intérieur : remplacement des lampes, 366 H 1 ECO conduite, 203, 203, 203 Heure, 146 Enjoliveurs, 355, 355 Huile moteur, 321, 321 1 2 1 1 3 1 2 2 Entretien, 202 I 1 Entretien : carrosserie, 332 1 Entretien : conseils entretien et antipollution, 202 Identification du moteur, 387 Entretien : filtres, 327 Installation d’accessoires, 376 1 1 1 1 Entretien : garnitures intérieures, 334 1 Environnement, 200, 200 J Équipements multimédia, 144 Jauge d’huile moteur, 321 1 2 1 1 Essuie-vitres, 168 1 INDEX ALPHABÉTIQUE K P Kit de gonflage des pneumatiques, 340 Pare-soleil, 308 1 1 Particularité des véhicules Diesel, 194 1 L Peinture entretien, 332 1 Lavage, 332 Personnalisation des réglages du véhicule, 144 Lève-vitres, 305 Pièces de rechange et réparation, 394 1 1 1 1 Pneumatiques, 336, 336, 336, 339 Limiteur de vitesse, 265 1 2 3 4 1 Poignée de maintien, 308 Liquide de refroidissement, 325 1 1 Portes, 52, 52, 53, 144 1 M 2 3 4 Poste de conduite, 118 1 Pression des pneumatiques, 339 Marchepieds, 368 1 1 Prétensionneurs de ceintures de sécurité avant, 77 Menu de configuration, 144 1 1 Menu de personnalisation des réglages du véhicule, 144 Prévention de sortie de voie, 228 1 1 Prise accessoires, 309 Miroirs, 308 1 1 Protection anticorrosion, 332 Montre, 146 1 1 R N Rangements/aménagements : habitacle, 310 Nettoyage : intérieur véhicule, 334 1 1 Réglages, 144 Niveau d’huile moteur, 321, 321 1 1 2 Réglages menu de configuration, 144 Niveaux, 320, 327 1 1 2 Niveaux : liquide de refroidissement, 325 Réglages personnalisés du véhicule, 144 1 1 Régulateur de vitesse, 268 1 O Remorquage : dépannage, 357 1 Remorquage dépannage, 357 1 Ordinateur de bord, 128, 144 1 2 Remplacement des balais d’essuie­vitre, 368 1 Outils, 344 1 Réservoir carburant, 172 1 Ouvrants, 52 1 Réservoir réactif, 175 1 Rétroviseurs, 157 1 INDEX ALPHABÉTIQUE Roue de secours, 346 1 Roues (sécurité), 336 1 S Sécurité enfants, 86 1 Sécurité passagers : airbag passager avant, 116 1 Sièges arrière, 67 1 Sièges avant, 62 1 Sièges enfants, 90 1 Stop and Start, 187 1 Système de navigation, 146 1 T Tableau de bord, 144 1 Télécommande de verrouillage, 44, 47 1 2 Température extérieure, 146 1 Transport d’objets dans le coffre, 316 1 V Véhicule électrique, 22 1 Verrouillage/déverrouillage des ouvrants des portes, 57 1 Verrouillage des portes, 44, 47, 56, 144 1 Vitres, 305, 305 1 2 2 3 4 RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE / 122-122 BIS, AVENUE DU GENERAL LECLERC 92100 BOULOGNEBILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / renaultgroup.com NU 1483-2 – 77 11 416 158 – 08/2024 – Edition française -- ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.