Guide de démarrage rapide INDICATIONS IMPORTANTES Ce guide de démarrage rapide est une synthèse des étapes de travail et informations principales. Il ne remplace pas le mode d’emploi. Pour obtenir des instructions détaillées, veuillez lire avec attention le mode d’emploi du générateur ARC 350. 2 CONTENU 1. Utilisation de l’ARC 350 1.1 Domaines d’utilisation de la chirurgie à haute fréquence 1.2 Nécessaire au fonctionnement 4. Commande 4 5 2. Éléments d’affichage et de commande 2.1 Face avant du générateur 2.2 Prises de raccordement des instruments 2.3 Face arrière du générateur 6 8 10 4.1 Utilisation 16 4.2 Activer et désactiver les prises 18 4.3 Sélectionner le mode 19 4.4 Choisir les limitations de performance et les effets 26 4.5 Affectation des pédales 27 5. Désinfection et nettoyage 28 6. Données techniques 29 3. Mise en service 3.1 Allumer l’appareil 3.2. Utilisation monopolaire 3.3 Utilisation bipolaire 3.4 Plug & Cut COMFORT 3.5 Sélectionner l’électrode neutre 11 12 13 14 15 3 1.1 | DOMAINES D’UTILISATION DE LA CHIRURGIE À HAUTE FRÉQUENCE Dans la chirurgie à haute fréquence, des courants alternatifs d’une fréquence minimale de 200 kHz sont utilisés avec une ­p rédominance de l’effet thermique. Grâce à la chirurgie HF, il est possible de coaguler et de séparer des tissus. Domaines d’utilisation : - - Chirurgie générale - - Gastroentérologie - - Gynécologie - - Chirurgie de la main - - ORL - - Chirurgie cardiaque (y compris à cœur ouvert) 4 -- Neurochirurgie -- Chirurgie pédiatrique -- Chirurgie plastique / dermatologie -- Chirurgie du thorax -- Orthopédie -- Urologie, y compris résection transurétrale (RTU) 1. UTILISATION DE L’ARC 350 | 2. ÉLÉMENTS D’AFFICHAGE ET DE COMMANDE | 3. MISE EN SERVICE | 4. COMMANDE | 5. DÉSINFECTION ET NETTOYAGE | 6. DONNÉES TECHNIQUES 1.2 | NÉCESSAIRE AU FONCTIONNEMENT Avec aide à l’enroulement ­ du câble Électrode neutre en cas d’utilisations monopolaires Pédale Câble secteur Instruments (monopolaire et bipolaire) + Câble de branchement 1. UTILISATION DE L’ARC 350 | 2. ÉLÉMENTS D’AFFICHAGE ET DE COMMANDE | 3. MISE EN SERVICE | 4. COMMANDE | 5. DÉSINFECTION ET NETTOYAGE | 6. DONNÉES TECHNIQUES 5 2.1 | FACE AVANT DU GÉNÉRATEUR 3 1 Bouton-poussoir marche-arrêt 2 Témoin d’activation monopolaire 3 Touche « Effet » monopolaire 4 Touche « Limitation de ­performance » monopolaire 5 Prises monopolaires 6 Connexion de l’électrode neutre 2 4 5 1 6 6 1. UTILISATION DE L’ARC 350 | 2. ÉLÉMENTS D’AFFICHAGE ET DE COMMANDE | 3. MISE EN SERVICE | 4. COMMANDE | 5. DÉSINFECTION ET NETTOYAGE | 6. DONNÉES TECHNIQUES 8 7 9 7 8 10 5 Témoin d’activation bipolaire Touche « Limitation de ­performance » bipolaire 9 Touche « Effet » bipolaire 10 Prises bipolaires 1. UTILISATION DE L’ARC 350 | 2. ÉLÉMENTS D’AFFICHAGE ET DE COMMANDE | 3. MISE EN SERVICE | 4. COMMANDE | 5. DÉSINFECTION ET NETTOYAGE | 6. DONNÉES TECHNIQUES 7 2.2 | PRISES DE RACCORDEMENT DES INSTRUMENTS Prises monopolaires 3-broches International Erbe 5 mm* Bovie* Connecteur 4 mm Prise de raccordement de l’électrode neutre International * Dépendant de la configuration 8 1. UTILISATION DE L’ARC 350 | 2. ÉLÉMENTS D’AFFICHAGE ET DE COMMANDE | 3. MISE EN SERVICE | 4. COMMANDE | 5. DÉSINFECTION ET NETTOYAGE | 6. DONNÉES TECHNIQUES Prises bipolaires Configuration Erbe 2-broches International* (28,58 mm) Erbe VIO / ICC* Configuration Bovie 2-broches International* (28,58 mm) * Dépendant de la configuration 1. UTILISATION DE L’ARC 350 | 2. ÉLÉMENTS D’AFFICHAGE ET DE COMMANDE | 3. MISE EN SERVICE | 4. COMMANDE | 5. DÉSINFECTION ET NETTOYAGE | 6. DONNÉES TECHNIQUES 9 2.3 | FACE ARRIÈRE DU GÉNÉRATEUR 1 4 2 3 5 1 2 3 4 5 6 7 8 10 Prise de raccordement 1 pour pédale Prise de raccordement 2 pour pédale Prise de compensation de potentiel Raccord secteur pour connecteur Fibre optique-connecteur d’entrée du signal Fibre optique-connecteur de sortie du signal Connexion Ethernet Interrupteur secteur 6 7 8 9 10 11 Les prises suivantes ne sont utilisées que pour l’entretien et la formation : 9 Prise USB 10 Non établi 11 Interface de communication UART 1. UTILISATION DE L’ARC 350 | 2. ÉLÉMENTS D’AFFICHAGE ET DE COMMANDE | 3. MISE EN SERVICE | 4. COMMANDE | 5. DÉSINFECTION ET NETTOYAGE | 6. DONNÉES TECHNIQUES 3.1 | ALLUMER L’APPAREIL Allumer l’appareil HF : 1. Interrupteur secteur au dos de l’appareil 2. Bouton de marche-arrêt sur le panneau avant L’appareil HF réalise un autotest. L’écran principal apparaît. Une explication relative à l’emploi de l’appareil est visualisée. L’ARC 350 est prêt à l’emploi. Les paramètres du dernier programme enregistré apparaissent à l’écran. 1. UTILISATION DE L’ARC 350 | 2. ÉLÉMENTS D’AFFICHAGE ET DE COMMANDE | 3. MISE EN SERVICE | 4. COMMANDE | 5. DÉSINFECTION ET NETTOYAGE | 6. DONNÉES TECHNIQUES 11 3.2 | UTILISATION MONOPOLAIRE Monopolaire : - Brancher le câble de l’électrode neutre dans la prise prévue à cet effet. - Raccorder le manche de l’électrode à l’une des deux prises monopolaires. 12 - Pour les instruments sans touche manuelle, la pédale doit être raccordée. 1. UTILISATION DE L’ARC 350 | 2. ÉLÉMENTS D’AFFICHAGE ET DE COMMANDE | 3. MISE EN SERVICE | 4. COMMANDE | 5. DÉSINFECTION ET NETTOYAGE | 6. DONNÉES TECHNIQUES 3.3 | UTILISATION BIPOLAIRE Bipolaire : - Brancher l’instrument avec le câble de raccordement bipolaire à l’une des deux prises bipolaires. - Raccorder la pédale avec commutateur. 1. UTILISATION DE L’ARC 350 | 2. ÉLÉMENTS D’AFFICHAGE ET DE COMMANDE | 3. MISE EN SERVICE | 4. COMMANDE | 5. DÉSINFECTION ET NETTOYAGE | 6. DONNÉES TECHNIQUES 13 3.4 | PLUG & CUT COMFORT Connectez l’instrument COMFORT dans une prise de l’ARC 350. - - Les données de l’instrument sont lues. - - Le choix des paramètres de l’instrument reconnu est ­p résenté. - - Confirmez le choix du paramètre de prédilection. - - Les instruments BOWA COMFORT sont disponibles en version monopolaire et bipolaire. 14 La fonction BOWA COMFORT est disponible pour : -- Les instruments BOWA COMFORT avec paramètres ­réglables. Des valeurs préréglées sont disponibles et peuvent être ajustées individuellement. -- Les instruments BOWA COMFORT sans paramètres ­réglables, par exemple les instruments de scellement des vaisseaux. Le réglage idéal de l’instrument est chargé et ne peut être modifié. 1. UTILISATION DE L’ARC 350 | 2. ÉLÉMENTS D’AFFICHAGE ET DE COMMANDE | 3. MISE EN SERVICE | 4. COMMANDE | 5. DÉSINFECTION ET NETTOYAGE | 6. DONNÉES TECHNIQUES 3.5 | SÉLECTIONNER L’ÉLECTRODE NEUTRE 1 1 2 3 Application de l’électrode neutre Sélectionnez le site d’application de l’électrode neutre de sorte que les flux de courant entre l’électrode active et l’électrode neutre soient les plus courts possible et se déplacent dans le sens de la longueur ou de la diagonale par rapport au corps (étant donné que les muscles présentent une conductivité plus élevée dans le sens des fibrilles). - EASY : pour la surveillance d’électrodes neutres divisées - BABY : pour la surveillance d’électrodes neutres divisées pour enfant - MONO : pour la sélection des électrodes neutres non divisées 1 Affichage de la qualité de contact de l’électrode neutre 2 Type d’électrode neutre : EASY, BABY, MONO 3 L’électrode neutre choisie apparaît sur un fond blanc Affichage de la qualité de contact Bonne EASY, BABY MONO Si des électrodes pour enfants sont sélectionnées, la puissance maximale de la forme de courant monopolaire est réduite à 50 watts. Suffisante Insuffisante Non raccordée 1. UTILISATION DE L’ARC 350 | 2. ÉLÉMENTS D’AFFICHAGE ET DE COMMANDE | 3. MISE EN SERVICE | 4. COMMANDE | 5. DÉSINFECTION ET NETTOYAGE | 6. DONNÉES TECHNIQUES 15 4.1 | COMMANDE 1 Le témoin d’activation monopolaire s’allume en jaune ou bleu dès qu’un instrument est activé sur la prise correspondante. Si un instrument est raccordé, mais non activé, le voyant s’allume en blanc. Si des réglages sont modifiés, le voyant commence à clignoter. 2 Effet L’effet de la coupe ou de la coagulation électrochirurgicale peut être réglé à l’aide de la touche « Effet ». 3 Max. Watt Pour ajuster la puissance de sortie maximale, appuyez sur « max. Watt ». 4 Nom du programme 5 Les réglages fondamentaux peuvent être modifiés dans le Menu. 2 3 4 5 1 Verrouillage des touches 16 1. UTILISATION DE L’ARC 350 | 2. ÉLÉMENTS D’AFFICHAGE ET DE COMMANDE | 3. MISE EN SERVICE | 4. COMMANDE | 5. DÉSINFECTION ET NETTOYAGE | 6. DONNÉES TECHNIQUES 6 9 10 7 11 8 6 Affichage Commande du menu 7 Menu des prises Pour régler le type de courant et la pédale des quatre prises. 8 Bouton-poussoir marche-arrêt 9 Électrodes neutres EASY Sélection de l’électrode neutre utilisée. Information relative au contact patient. 10 Programmes Consultation de la sélection de ­p rogrammes enregistrés. 11 Le témoin d’activation bipolaire ­s’allume en jaune ou bleu dès qu’un instrument est activé sur la prise correspondante. Si un instrument est raccordé, mais non activé, le voyant s’allume en blanc. Si des réglages sont modifiés, le voyant commence à ­clignoter. 1. UTILISATION DE L’ARC 350 | 2. ÉLÉMENTS D’AFFICHAGE ET DE COMMANDE | 3. MISE EN SERVICE | 4. COMMANDE | 5. DÉSINFECTION ET NETTOYAGE | 6. DONNÉES TECHNIQUES 17 4.2 | ACTIVER ET DÉSACTIVER LES PRISES 2 1 3 1 Prise désactivée Pour activer une prise éteinte, ­b ranchez un câble de raccordement sur la prise de connexion ou appuyez sur le témoin d’activation de la prise affectée. - - Un champ de sélection apparaît. La prise correspondante s’allume en blanc. 18 2 Prise inutilisée Lorsqu’aucun instrument n’est branché sur la prise ou qu’un instrument est retiré, le témoin d’activation s’éteint. - - Pour masquer des prises, appuyez sur le témoin d’activation de la prise respective. - - Les paramètres concernant l’effet et la limitation de performance sont obscurcis. 3 Prise activée Lorsqu’un instrument est branché, le témoin d’activation s’allume en blanc. Si la prise active est utilisée, la forme de courant est visualisée en bleu et en jaune sur le témoin d’activation. 1. UTILISATION DE L’ARC 350 | 2. ÉLÉMENTS D’AFFICHAGE ET DE COMMANDE | 3. MISE EN SERVICE | 4. COMMANDE | 5. DÉSINFECTION ET NETTOYAGE | 6. DONNÉES TECHNIQUES 4.3 | SÉLECTIONNER LE MODE - Sélection de la forme de courant par effleurement du menu respectif des prises - Les modes disponibles et un aperçu pour sélectionner l’affectation de la pédale s’affichent. - Sélection de la forme de courant souhaitée par effleurement de la touche « Mode ». - Si aucun paramètre n’a encore été enregistré pour la prise souhaitée, vous accédez directement à la sélection de mode en appuyant sur la touche correspondante « Limitation de puissance » ou « Effet ». Modes monopolaires COUPER DÉNOMINATION UTILISATION INSTRUMENT ADAPTÉ Standard - Couper avec une résistance tissulaire électrique faible - Couper ou préparer des structures fines - Micro - Chirurgie pédiatrique - Neurochirurgie - Chirurgie plastique - Micro-électrode aiguille Sèche - Chirurgie cardiaque Coagulation de vaisseaux sanguins en retrait dans la zone sternale - Électrodes couteau Électrodes aiguille Électrodes couteau Électrodes spatule Électrodes à anse 1. UTILISATION DE L’ARC 350 | 2. ÉLÉMENTS D’AFFICHAGE ET DE COMMANDE | 3. MISE EN SERVICE | 4. COMMANDE | 5. DÉSINFECTION ET NETTOYAGE | 6. DONNÉES TECHNIQUES 19 DÉNOMINATION UTILISATION INSTRUMENT ADAPTÉ Anse LSH - - Gynécologie : ablation de l’utérus par laparoscopie -- Lassot (anse) gynécologiques Résection Laparoscopie Argon* GastroLOOP 1G GastroLOOP 2G GastroLOOP 3G GastroKNIFE 1G GastroKNIFE 2G GastroKNIFE 3G 20 - - Hystéroscopie - - Résection transurétrale de la prostate (RTUP) - - Traitement chirurgical de tumeurs de la vessie (RTU V) - - Vaporisation du tissu prostatique (RTU VAP) -- Laparoscopie -- Arthroscopie -- Chirurgie viscérale -- Ablation de polypes avec anses de polypectomie via un endoscope flexible -- Ablation de polypes avec anses de polypectomie via un endoscope flexible -- Série d’impulsions dynamiques pour utilisateurs entraînés -- Ablation de polypes avec anses de polypectomie via un endoscope flexible -- Série d’impulsions dynamiques rapides pour utilisateurs expérimentés -- Incisions de papilles à l’aide d’un papillotome par l’intermédiaire d’un endoscope flexible -- Résection avec couteau-aiguille -- Série de pulsations lentes pour un travail minutieux -- Incisions de papilles à l’aide d’un papillotome par l’intermédiaire d’un endoscope flexible -- Résection avec couteau-aiguille -- Série d’impulsions dynamiques pour utilisateurs entraînés -- Incisions de papilles à l’aide d’un papillotome par l’intermédiaire d’un endoscope flexible -- Résection avec couteau-aiguille -- Série d’impulsions dynamiques rapides pour utilisateurs expérimentés -- Résectoscope (monopolaire) -- Anses de résection -- Électrode Rollerblade -- Électrodes d’arthroscopie -- Électrodes de laparoscopie -- Électrodes Argon rigides -- Manche de bistouri Argon -- Anses de polypectomie -- Anses de polypectomie -- Anses de polypectomie -- Papillotome -- Couteau-aiguille -- Papillotome -- Couteau-aiguille -- Papillotome -- Couteau-aiguille 1. UTILISATION DE L’ARC 350 | 2. ÉLÉMENTS D’AFFICHAGE ET DE COMMANDE | 3. MISE EN SERVICE | 4. COMMANDE | 5. DÉSINFECTION ET NETTOYAGE | 6. DONNÉES TECHNIQUES Modes monopolaires COAGULER DÉNOMINATION UTILISATION INSTRUMENT ADAPTÉ Modérée - - Coagulation avec profondeur d’insertion importante - - Adhérence moins importante de l’électrode au tissu -- Électrode à grande surface de contact, par ex. électrode boule Forcée non tranchante - - Coagulation rapide avec une profondeur d’insertion réduite -- Électrodes boule -- Électrodes couteau -- Électrodes spatule Forcée Mixte - - Coagulation rapide avec une profondeur d’insertion réduite et coupe modérée -- Électrodes couteau -- Électrodes spatule -- Pincettes monopolaires isolées Forcée tranchante - - Coagulation rapide avec une profondeur d’insertion réduite et excellente coupe -- Électrodes couteau -- Électrodes spatule -- Électrodes aiguille Spray - - Coagulation de saignements diffus -- Électrodes boule -- Électrodes couteau -- Électrodes spatule -- Électrodes aiguille Laparoscopie - - Laparoscopie - - Arthroscopie -- Électrodes d’arthroscopie -- Électrodes de laparoscopie Argon* - - Chirurgie viscérale -- Électrodes Argon rigides -- Manche de bistouri Argon Argon flexG -- Gastroentérologie -- Coagulation superficielle homogène -- Sonde Argon souple Argon flex. Puls*G -- Gastroentérologie -- Coagulation superficielle homogène -- Sonde Argon souple * Ces modes doivent être utilisés en association avec le module Argon ARC PLUS (900-001). G Ces modes sont disponibles avec l’option Argon / GastroCut (900-391). 1. UTILISATION DE L’ARC 350 | 2. ÉLÉMENTS D’AFFICHAGE ET DE COMMANDE | 3. MISE EN SERVICE | 4. COMMANDE | 5. DÉSINFECTION ET NETTOYAGE | 6. DONNÉES TECHNIQUES 21 DÉNOMINATION UTILISATION INSTRUMENT ADAPTÉ Gastro Coag - - À l’issue d’hémorragies liées à des polypectomies - - Papillotomies -- Anses de polypectomie -- Papillotome Résection - - Hystéroscopie - - Résection transurétrale de la prostate (RTUP) - - Traitement chirurgical de tumeurs de la vessie (RTU V) - - Vaporisation du tissu prostatique (RTU VAP) -- Résectoscope (monopolaire) -- Anses de résection -- Électrode Rollerblade Cardiac Mammaire - - Chirurgie mammaire - - Chirurgie cardiaque -- Électrodes couteau Cardiac Thorax - - Chirurgie du thorax -- Électrodes couteau SimCoag - - Coagulation et préparation simultanées par ex. en cas de chirurgie cardiaque et mammaire -- Électrodes boule -- Électrodes couteau -- Électrodes spatule 22 1. UTILISATION DE L’ARC 350 | 2. ÉLÉMENTS D’AFFICHAGE ET DE COMMANDE | 3. MISE EN SERVICE | 4. COMMANDE | 5. DÉSINFECTION ET NETTOYAGE | 6. DONNÉES TECHNIQUES Modes bipolaires COUPER DÉNOMINATION UTILISATION INSTRUMENT ADAPTÉ Standard - - Coupe laparoscopique -- Instruments de laparoscopie -- Hystéroscopie -- Résection transurétrale de la prostate (RTUP) -- Traitement chirurgical de tumeurs de la vessie (RTU V) -- Vaporisation du tissu prostatique (RTU VAP) -- Résectoscope (bipolaire) -- Anses de résection Ciseaux bipolaires -- Préparation -- Coagulation et coupe de tissus -- Ciseaux bipolaires VaporisationR -- Hystéroscopie -- Résection transurétrale de la prostate (RTUP) -- Traitement chirurgical de tumeurs de la vessie (RTU V) -- Vaporisation du tissu prostatique (RTU VAP) -- Résectoscope (bipolaire) -- Électrodes de vaporisation Résection bipolaire R R Ces modes sont disponibles avec l’option résection bipolaire (900-395). 1. UTILISATION DE L’ARC 350 | 2. ÉLÉMENTS D’AFFICHAGE ET DE COMMANDE | 3. MISE EN SERVICE | 4. COMMANDE | 5. DÉSINFECTION ET NETTOYAGE | 6. DONNÉES TECHNIQUES 23 Modes bipolaires COAGULER DÉNOMINATION UTILISATION INSTRUMENT ADAPTÉ Pinces Standard - - Coagulation bipolaire -- Pinces bipolaires Pinces Standard AUTO - - Coagulation bipolaire avec AUTOSTART -- Pinces bipolaires Pinces Micro - - Coagulation bipolaire, par ex. pédiatrie, neurochirurgie, chirurgie plastique -- Pinces bipolaires -- Pinces Micro Pinces Forcée - - Coagulation bipolaire rapide -- Pinces bipolaires LIGATIONL -- Scellement de vaisseaux en procédure ouverte et par ­l aparoscopie -- TissueSeal ® PLUS -- NightKNIFE® -- LIGATOR® -- ERGO 310D -- ERGO 315R ARCSealL -- Scellement de vaisseaux en procédure ouverte et par ­l aparoscopie -- ERGO 310D -- ERGO 315R TissueSeal PLUSL -- Scellement de vaisseaux en procédure ouverte -- TissueSeal PLUS® Ciseaux bipolaires - - Préparation, coagulation et coupe de tissus -- Ciseaux bipolaires Laparoscopie - - Coagulation en laparoscopie -- Instruments de laparoscopie ­b ipolaires Laparoscopie Micro - - Coagulation en laparoscopie -- Instruments laparoscopiques ­b ipolaires fins 24 1. UTILISATION DE L’ARC 350 | 2. ÉLÉMENTS D’AFFICHAGE ET DE COMMANDE | 3. MISE EN SERVICE | 4. COMMANDE | 5. DÉSINFECTION ET NETTOYAGE | 6. DONNÉES TECHNIQUES R L DÉNOMINATION UTILISATION INSTRUMENT ADAPTÉ Résection bipolaire R -- Hystéroscopie -- Résection transurétrale de la prostate (RTUP) -- Traitement chirurgical de tumeurs de la vessie (RTU V) -- Vaporisation du tissu prostatique (RTU VAP) -- Résectoscope -- Anses de résection -- Électrode Rollerblade Vaporisation -- Hystéroscopie -- Résection transurétrale de la prostate (RTUP) -- Traitement chirurgical de tumeurs de la vessie (RTU V) -- Vaporisation du tissu prostatique (RTU VAP) -- Résectoscope -- Électrode Rollerblade -- Électrodes de vaporisation R Ces modes sont disponibles avec l’option résection bipolaire (900-395). Ces modes sont disponibles avec l’option LIGATION bipolaire (900-396). 1. UTILISATION DE L’ARC 350 | 2. ÉLÉMENTS D’AFFICHAGE ET DE COMMANDE | 3. MISE EN SERVICE | 4. COMMANDE | 5. DÉSINFECTION ET NETTOYAGE | 6. DONNÉES TECHNIQUES 25 4.4 | CHOISIR LES LIMITATIONS DE PERFORMANCE ET LES EFFETS - Pour sélectionner la puissance maximale, appuyez sur le paramètre situé en-dessous des affichages « max. Watt » ou « Effet ». - Réglez la puissance par paliers à l’aide des touches et . 26 - En appuyant sur « OK », vous confirmez votre choix. - Pour repasser sans modification de la sélection à l’écran principal, appuyez sur n’importe quelle touche en dehors du champ de sélection. 1. UTILISATION DE L’ARC 350 | 2. ÉLÉMENTS D’AFFICHAGE ET DE COMMANDE | 3. MISE EN SERVICE | 4. COMMANDE | 5. DÉSINFECTION ET NETTOYAGE | 6. DONNÉES TECHNIQUES 4.5 | AFFECTATION DES PÉDALES Commutateur Pédale ACTIVÉE Pédale DÉSACTIVÉE Pédale INACTIVE Possibilité de permuter d’active à inactive. Procédure analogue dans le cas de la pédale simple avec commutateur. L’affectation de la pédale avec commutateur est valable pour toute la prise. Il est possible de raccorder respectivement une pédale double avec commutateur et / ou une Pédale simple à avec commutateur. Le commutateur permet de permuter entre les affectations de pédale. - Appuyer sur le réglage de la prise respective - Consultation du menu de sélection de la pédale. - Sélectionner la pédale souhaitée en appuyant sur la touche correspondante. - Confirmer ce choix en appuyant sur « OK » - Il est possible de modifier l’affectation des pédales via la pédale. Appuyez sur le commutateur orange et changez ainsi de prise. L’activation est visualisée par la coloration. 1. UTILISATION DE L’ARC 350 | 2. ÉLÉMENTS D’AFFICHAGE ET DE COMMANDE | 3. MISE EN SERVICE | 4. COMMANDE | 5. DÉSINFECTION ET NETTOYAGE | 6. DONNÉES TECHNIQUES 27 5 | DÉSINFECTION ET NETTOYAGE 1 Produits de désinfection et nettoyage 2 Frotter avec une éponge ou un chiffon humecté d’eau propre 3 Essuyer avec un chiffon propre non pelucheux Ne jamais stériliser l’appareil HF ARC 350. Nettoyer ou désinfecter le. Risque d’électrocution et d’incendie ! - - Débrancher la prise secteur avant le nettoyage. - - Utiliser des produits nettoyants / désinfectants de surface autorisés uniquement selon les instructions du fabricant. 28 -- Veiller à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil. -- Vérifier que la fonction AUTOSTART est désactivée. 1. UTILISATION DE L’ARC 350 | 2. ÉLÉMENTS D’AFFICHAGE ET DE COMMANDE | 3. MISE EN SERVICE | 4. COMMANDE | 5. DÉSINFECTION ET NETTOYAGE | 6. DONNÉES TECHNIQUES 6 | DONNÉES TECHNIQUES Aperçu des données techniques ARC 350 Tension secteur 100 – 127 V / 220 – 240 V Fréquence secteur 50 / 60 Hz Consommation électrique max. Max. 5 A @ 240 V Max. 10 A @ 100 V Max. 8 A @ 127 V Sécurité secteur 2 x 5 AH inerte / 2 x 10 AH inerte Puissance absorbée min. 3 W / 40 VA Puissance absorbée max. 700 W / 1150 VA Largeur x hauteur x profondeur 430 x 180 x 475 mm Poids 12,5 kg Classification selon la directive CE 93 / 42 / CEE IIb Classe de protection selon EN 60601-1 I Type de pièce appliquée selon EN 60601-1 CF Marquage CE selon la directive CE 93 / 42 / CEE CE0123 RÉF 900-351 Option résection bipolaire 900-395 Option Argon / GastroCut 900-391 Option LIGATION 900-396 Puissance MONOPOLAIRE max. 400 W (à 100 Ω) Puissance BIPOLAIRE max. 400 W (à 75 Ω) Fréquence de sortie 350 kHz / 1 MHz 1. UTILISATION DE L’ARC 350 | 2. ÉLÉMENTS D’AFFICHAGE ET DE COMMANDE | 3. MISE EN SERVICE | 4. COMMANDE | 5. DÉSINFECTION ET NETTOYAGE | 6. DONNÉES TECHNIQUES 29 Téléphone +49 (0) 7072-6002-0 Fax +49 (0) 7072-6002-33 info@bowa.de I bowa-medical.com BOWA-QRG-12101-ARC350-V2.1.0-2019-08-05-FR Imprimé en Allemagne Sous réserve de modifications techniques et structurelles Copyright by BOWA-electronic, Gomaringen BOWA-electronic GmbH & Co. KG Heinrich-Hertz-Strasse 4 – 10 72810 Gomaringen I Allemagne ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.