12 - Classifi cation et capacité de la chaudière. CAC/BDP BWMAAN000100, BWMAAN000050, BWMAAN000200, BWMAAN000075, BWMAAN000150
11 - ENTRETIEN GÉNÉRAL ET NETTOYAGE
• Effectuer une inspection visuelle de la fl amme du brûleur à travers le hublot. Le brûleur doit être entièrement allumé.
• Vérifi er le réservoir d’expansion.
Figure 11-2 Condensate Trap
11.2 Procédure d’arrêt annuelle
• Suivre les directives « Couper l’alimentation en gaz de l’appareil » à moins que la chaudière serve également à produire de l’eau chaude à usage domestique. Consulter la section 10.
• Vidanger entièrement le système et ajouter de l’antigel s’il doit demeurer inutilisé durant la saison froide.
• Vider les canalisations d’écoulement de la condensation si la chaudière doit être exposée à des températures sous le point de congélation.
Flue Pipe
Coupling
Condensate Collector
!
DANGER
Avant d’effectuer l’entretien, couper l’alimentation
électrique de la chaudière à l’interrupteur de branchement. Fermer le robinet du gaz pour couper l’alimentation de la chaudière.
Condensate Trap connection to Condensate Collector
Flexible Gas Line
Temperature Sensor
Hose Barb w/Cap
!
Les procédures d’entretien suivantes ne doivent être effectuées que par technicien d’entretien qualifi é.
Le propriétaire de la chaudière ne doit pas tenter d’effectuer lui-même ces tâches.
11.3 Examen et nettoyage annuels des composants
de la chaudière
• Obtenir la Trousse d'Inspection de Brûleur. Suivre instructions à la trousse pour préparer à l'examen et le nettoyage.
• Le brûleur et chauffe l'inspection d'exchanger et le nettoyage.
• Enlever le joint et le brûleur. Permettre au brûleur pour
éclaircir la première lèvre de chasiss.
• Enlever le matériel résiduel de joint de et/ou de manche du brûleur enlevé.
• Nettoyer le tuyau d'air d'utilisation de brûleur a dirigé dans le sommet d'ouverture de brûleur pour déloger n'importe quel débris dans les ports de brûleur.
Inspecter le brûleur pour la question étrangère dans les ports de fl amme ou le brûleur d'intérieur. Enlever la question étrangère en souffl ant avec l'air ou passer à l'aspirateur comprimé. Remplacer le brûleur s'il ne peut pas être nettoyé ou montre la détérioration.
• Nettoyer exchanger de chaleur avec le spray d'eau de pression bas. Utiliser la poignée fl exible brosse en nylon pour desserrer du sédiment et l'oxyde sur toutes les surfaces de chauffe accessibles d'exchanger de chaleur.
Faites attention pour ne pas obtenir la brosse a enfoncé dans exchanger de chaleur.
35
11 - ENTRETIEN GÉNÉRAL ET NETTOYAGE
• Enlever n'importe quel rester le sédiment desserré qui utilise le vide de magasin avec l'attachement de tuba.
• Nettoyer du collecteur de condensat si le débris signifi catif a trouvé dans exchanger de chaleur.
• Augmenter le trombone supérieur de douille de pinces de serre-joint de tuyau d'utilisation de piège de condensat. Débrancher du piège de condensat du collecteur de condensat. Voir la fi gure 11-2
• Débrancher le faisceau de câblage du capteur de température de conduit. Voir la fi gure 11-2.
• Desserrer le serre-joint supérieur de tuyau qui obtient du collecteur de condensat à l'utilisation de tuyau de conduit 3/8" douille avec 6" extension.
• Enlever ¼-20 écrous de bride de sort qui obtiennent du collecteur de condensat chauffer l'utilisation d'exchanger
7/16" profondément bien douille. Voir la fi gure 11-2.
• Enlever de l'assemblée de collecteur de condensat d'exchanger de chaleur et du tuyau de conduit.
• Rincer le piège de collecteur et condensat avec l'eau.
• Suivre aux instructions de Trousse d'Inspection de
Brûleur pour remonter l'opération de chaudière et résumé.
36
12 - CLASSIFICATION ET CAPACITÉ DE LA CHAUDIÈRE
TABLEAU 12-1 :
COTES CALCULÉES AU NIVEAU DE LA MER
GAZ NATUREL ET PROPANE
Dimension
Débit calorifi que de la chaudière (MBH) (1)
Maximum Minimum
Capacité de chauffage (MBH) (1)(2)
Évaluation AHRI nette, eau (MBH) (1)(3)
REA
(2)
050
075
100
150
200
50
75
100
150
200
10
15
20
30
40
46
69
91
139
185
40
60
79
121
161
96,0
96,0
96,0
96,0
96,0
(1)
1000
BTU/h (British Thermal Units à l’heure)
(2)
L’évaluation de la capacité de chauffage et le rendement énergétique annuel (REA) sont fondés sur les essais effectués par le DOE (Department of Energy) du gouvernement des États-Unis.
(3)
Les évaluations AHRI nettes sont calculées en fonction des canalisations et une marge de 1,15. Consulter le soutien technique avant de choisir une chaudière pour les installations ayant des exigences particulières pour les canalisations, collecteurs et marges, comme les systèmes à fonctionnement intermittent, les systèmes à canalisations étendues, etc.
12.1 Classifi cation et capacité de la chaudière
• Ces chaudières sont construites et ont subi des tests hydrostatiques pour une pression de service maximale de 50 psig (pression manométrique en livres par pouce carré) conformément à la section IV du code des réservoirs
à pression et des chaudières de l’ASME, Rules for
Construction of Heating Boilers (normes de construction des chaudières).
• Ces cotes sont calculées pour des appareils au niveau de la mer. La chaudière réduit la valeur du débit de 2 % pour chaque tranche de 1 000 pi (305 m) au-dessus de l’altitude de 2000 pi (600m).
• Ou les élévations au-dessus de 2000 pied. (600m):
• LES Etats-Unis - Réduit des données évaluent 4% pour chacun 1000 pi (300m) au-dessus du niveau de la mer.
• Le Canada - la Chaudière a certifi é pour les altitudes de
0-4500 pieds (1350 m) au-dessus du niveau de la mer.
Contacter l'autorité Provinciale qui a la juridiction pour les installations au-dessus de 4500 pieds (1350 m) audessus du niveau de la mer.
37

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.