ARUL14TLAV | ARUL9TLAV | ARUL7TLAV | ARUL12TLAV | Installation manuel | Fujitsu ARUL18TLAV Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
ARUL14TLAV | ARUL9TLAV | ARUL7TLAV | ARUL12TLAV | Installation manuel | Fujitsu ARUL18TLAV Guide d'installation | Fixfr
For authorized service personnel only.
MANUEL D’INSTALLATION
UNITÉ INTÉRIEURE (type conduit)
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD INTERIOR (Tipo conducto)
Únicamente para personal de servicio autorizado.
Français
INDOOR UNIT (Duct type)
Español
INSTALLATION MANUAL
English
TM
ARUL7TLAV
ARUL9TLAV
ARUL12TLAV
ARUL14TLAV
ARUL18TLAV
PART No. 9374342358-05
9374342358-05_IM.indb 1
11/26/2018 3:37:01 PM
MANUEL D’INSTALLATION
N° DE PIÈCE 9374342358-05
Appareil intérieur à système VRF (de type conduit)
• Symboles d’alerte de danger
Électrique
Contenu
1.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................................................................................... 1
1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer ........................................................ 1
1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES ................................................................... 1
2.
INFORMATIONS SUR CE PRODUIT....................................................................... 2
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A................................................... 2
2.2. Outil spécial pour R410A ................................................................................... 2
2.3. Accessoires ....................................................................................................... 2
2.4. Pièces en option ................................................................................................ 3
2.5. Informations concernant l’unité de longueur ...................................................... 3
Si besoin, demandez de l’aide
TRAVAUX D’INSTALLATION .................................................................................... 3
3.1. Choix du lieu d’installation ................................................................................. 3
3.2A. Dimensions de l’installation (type intégré au plafond) ..................................... 3
3.2B. Installation des tuyaux de drainage (type à montage mural/type sur pied
intégré au sol) ................................................................................................. 3
3.3A. Installation de l’appareil (type intégré au plafond) ........................................... 4
3.3B. Installation de l’appareil (type à montage mural/type sur pied intégré au sol) ... 5
Le fabricant ne sera en aucun cas responsable de toute installation ou service d’entretien
incorrectement réalisés, notamment de tout manquement à suivre les instructions données
dans le présent document.
INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ...................................................................... 7
4.1. Sélection du matériau des tuyaux ..................................................................... 7
4.2. Exigence relative aux tuyaux ............................................................................. 7
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux). ................................................... 7
4.4. Installation de l’isolation thermique .................................................................... 8
LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ENGENDRER DE SÉRIEUX PRÉJUDICES
CORPORELS OU LA MORT. SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET EXPÉRIMENTÉ
EST HABILITÉ À CÂBLER CE SYSTÈME.
3.
4.
5.
INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE .......................................................... 8
5.1A. Si vous utilisez une pompe de vidange ........................................................... 8
5.1B. Si vous n’utilisez pas de pompe de vidange (évacuation naturelle)................ 8
5.2. Installation du tuyau de vidange ........................................................................ 9
6.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ....................................................................................... 10
6.1. Spécifications électriques ................................................................................ 11
6.2. Méthode de câblage ........................................................................................ 11
6.3. Câblage de l’appareil ....................................................................................... 11
6.4. Raccordement du câblage ............................................................................... 12
6.5. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ......................................... 13
6.6. Capteur distant (pièces en option) ................................................................... 15
6.7. Récepteur IR (pièces en option) ...................................................................... 15
6.8. Réglage de la grille du volet automatique (pièces en option) .......................... 15
6.9. Fixation des câbles des pièces en option ........................................................ 16
7.
8.
9.
RÉGLAGE SUR SITE ............................................................................................. 16
7.1. Réglage de l’adresse ....................................................................................... 16
7.2. Réglage de code personnalisé ........................................................................ 17
7.3. Mode de pression statique .............................................................................. 17
7.4. Commutation de la fonction de drainage ......................................................... 17
7.5. Commutation de la fonction du volet de direction du flux d’air ........................ 17
7.6. Réglage des fonctions ..................................................................................... 18
ESSAI DE FONCTIONNEMENT ............................................................................ 19
8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) ... 19
8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ..................................... 19
LISTE DE CONTRÔLE ........................................................................................... 19
10. CODES D’ERREUR ............................................................................................... 19
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer
Ce climatiseur répond à des normes de sécurité et d’utilisation strictes.
Au titre d’installateur ou de personnel d’entretien, le fait d’installer et d’entretenir le système
de manière à ce qu’il fonctionne en toute sécurité et efficacement représente une partie
importante de votre travail.
Pour une installation sûre et un fonctionnement impeccable, vous devez :
• Lire attentivement ce livret d’instructions avant de commencer.
• Effectuez chaque étape d’installation ou de réparation exactement comme indiqué.
• Respectez les codes locaux, régionaux, et nationaux.
• Faites bien attention à tous les dangers, avertissements, et notices de précaution fournies dans ce manuel.
AVERTISSEMENT : Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse qui
peut engendrer des préjudices corporels importants ou la mort.
ATTENTION :
Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse,
qui peut engendrer des préjudices corporels ou un potentiel
endommagement du produit ou de la propriété.
Sécurité / alerte
Ces instructions contiennent tous les éléments dont vous avez besoin pour la plupart des
sites d’installation et des conditions d’entretien. Si vous avez besoin d’aide pour un problème
spécifique, veuillez contacter notre point de vente/service clients ou votre détaillant agréé
pour obtenir des instructions supplémentaires.
En cas de mauvaise installation
1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES
Lors du câblage
• Ne jamais mettre l’appareil sous tension, tant que la pose de tous les fils et de tous les
tuyaux n’ait été achevée ou rebranchée et contrôlée.
• Le présent système utilise des tensions électriques extrêmement dangereuses. Consulter attentivement le diagramme de câblage et lire les instructions lors du branchement
des différents câbles. Tout mauvais branchement ou toute mise à la terre inappropriée
peuvent engendrer des blessures ou une mort par accident.
• Procédez à la mise à la terre conformément aux codes électriques locaux.
• Branchez tout le câblage correctement. Tout surplus de fil pourrait engendrer une surchauffe au niveau des points de raccordement et un éventuel risque d’incendie.
Lors du transport
Portez et déplacez les unités intérieure et extérieure avec précautions. Demandez à un
collègue de vous aider et pliez les genoux lors du levage, afin de réduire la tension sur
votre dos. Veillez à ne pas vous couper les doigts avec les coins tranchants et les fines
ailettes en aluminium.
Lors de l’installation...
...Sur un plafond ou sur un mur
Assurez-vous que le plafond ou le mur est assez résistant pour maintenir le poids de
l’appareil. Il sera peut-être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal résistant,
pour fournir un soutien supplémentaire.
...Dans une pièce
Isolez correctement tout chemin de tuyau à l’intérieur d’une pièce, pour empêcher toute « condensation »,
qui pourrait engendrer un dégouttement et des dégâts des eaux sur les murs et au sol.
...Dans une zone exposée à des vents violents
Ancrez solidement la partie inférieure de l’appareil d’extérieur, à l’aide de boulons et d’un
cadre en métal. Placez un déflecteur d’air approprié.
...Dans une zone enneigée (pour les circuits de chauffage à pompe)
Installez l’unité extérieure sur une plateforme surélevée, au-dessus de la poudrerie basse.
Lors du raccordement du tubage frigorifique
• Veillez à ce que les chemins de tuyaux soient aussi courts que possible.
• Utilisez la méthode d’évasement pour raccorder le tubage.
• Appliquez un lubrifiant frigorigène sur les surfaces d’adaptation de l’évasement et de la
canalisation de raccordement avant de les raccorder, serrez ensuite l’écrou à l’aide d’un
clé dynamométrique afin d’obtenir un raccord étanche.
• Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites, avant d’ouvrir les vannes de réfrigérant.
Lors de l’entretien
• Avant d’ouvrir l’appareil et de procéder à tout contrôle ou réparation sur les pièces électriques ou le
câblage, coupez l’alimentation électrique au niveau du panneau principal de disjoncteur.
• Éloignez vos doigts et vos vêtements de toute pièce mobile.
• Nettoyez le site après avoir fini, tout en pensant à vérifier qu’il n’y a pas de débris métalliques ou de bouts de câble à l’intérieur de l’appareil en cours de maintenance.
• Après l’installation, expliquez l’utilisation correcte au client en vous reportant au manuel d’utilisation.
DANGER
Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant, patientez 5 minutes
ou plus avant de toucher des composants électriques.
• Avant d’installer cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel.
• Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations
importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
• Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation. Demandez
au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour
déplacer ou réparer l’appareil.
AVERTISSEMENT
Demandez à votre distributeur ou à un professionnel d’installer l’unité intérieure conformément aux instructions du présent manuel.
Un appareil installé de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que
fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Si l’appareil intérieur est installé sans tenir compte des instructions données dans le
Manuel d’installation, la garantie du fabricant devient nulle.
Fr-1
9374342358-05_IM.indb Sec1:1
11/26/2018 3:37:11 PM
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement terminée.
Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un incendie.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone.
Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
L’installation doit être effectuée conformément aux exigences du NEC (code national
de l’électricité américain) et du CEC (code canadien de l'électricité) par du personnel
autorisé uniquement.
Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur
des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du
compresseur ainsi qu’une fuite d’eau.
En premier lieu, arrêtez l’appareil intérieur à l’aide de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le disjoncteur. Assurez-vous de
passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur.
Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien.
Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov
Nom et forme
Qté
Application
Manuel d’utilisation
1
(Le présent document)
Manuel d’installation
1
Schéma d’installation
Pour le positionnement de l’unité
intérieure
1
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT
Pour l’installation de l’appareil intérieur
Écarteur
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A
8
AVERTISSEMENT
N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit
de réfrigération.
Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation excessive
de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites.
En cas de fuite de fluide frigorigène, assurez-vous que la limite de concentration n’est
pas dépassée.
Si une fuite de réfrigérant dépasse la limite de concentration, un manque d’oxygène
peut alors survenir.
Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de réfrigération
ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des gelures.
Manchon d’isolation thermique
(grand)
Pour le raccordement du tuyau côté
intérieur (grand tuyau)
1
Manchon d’isolation thermique
(petit)
Pour le raccordement du tuyau côté
intérieur (petit tuyau)
1
Si une fuite de fluide frigorigène survient pendant le fonctionnement, quittez
immédiatement les lieux et aérez la zone le plus possible.
Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
Serre-câble (Moyen)
2.2. Outil spécial pour R410A
2
AVERTISSEMENT
Pour installer une appareil qui contient du fluide frigorigène R410A, utilisez les outils et
les matériaux de tuyauterie conçus spécifiquement pour l’usage de R410A.
La pression du R410A étant environ 1,6 fois plus élevée que celle du R22, le fait de ne
pas utiliser de matériaux de tuyauterie adaptés ou de réaliser une installation incorrecte
peut provoquer une rupture ou des blessures.
Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Nom de l’outil
Manomètre
Serre-câble (Grand)
4
Pour la fixation des câbles de
transmission et de télécommande
Pour la fixation du manchon d’isolation
thermique.
Filtre (Petit)
2
(AR7/9/
12/14)
Modifications
La pression est élevée et il est impossible de la
mesurer à l’aide d’un manomètre conventionnel (R22).
Pour empêcher le mélange accidentel d’autres fluides
frigorigènes, le diamètre de chaque orifice a été
modifié.
Il est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une
plage d’affichage haute pression, de 500 microns à 768
psi (–0,1 à 5,3 MPa), et d’une plage d’affichage basse
pression, de 500 microns à 551 psi (–0,1 à 3,8 MPa).
Flexible de remplissage
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du flexible et la taille de la base ont été modifiés.
Pompe à vide
Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle (R22) moyennant l’installation d’un adaptateur.
Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans
le système. La pompe doit être capable d’aspirer à
500 microns (–100,7 kPa).
Détecteur de fuite de gaz
Détecteur de fuite de gaz spécial pour réfrigérant R410A.
Filtre (Grand)
2 (AR18)
Tuyau de vidange
1
Collier de serrage
Pour l’installation du tuyau de vidange
Φ 3/4 po (19 mm) [D.I.],
Φ 1-1/16 po (27 mm) [D.E.]
Pour l’installation du tuyau de vidange
1
Isole le tuyau de vidange
Isolant du tuyau de vidange B
1
2.3. Accessoires
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces
recommandées.
L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels
que chute de l’unité, fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les
indications.
Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre
accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
Ne jetez aucun accessoire tant que l’installation n’est pas terminée.
Fr-2
9374342358-05_IM.indb Sec1:2
11/26/2018 3:37:11 PM
3.2A. Dimensions de l’installation (type intégré au
plafond)
2.4. Pièces en option
Description
Model
Application
Récepteur IR
UTB-*WC
Pour installer la télécommande sans fil.
Capteur distant
UTY-XSZX
Capteur de température de la pièce
UTY-XWZXZC
Pour la fonction de sortie
(Borne de sortie / CNB01)
UTY-XWZXZB
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne sous tension / CNA01)
UTY-XWZXZD
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne à contact sec / CNA02)
UTY-XWZXZ7
Pour la fonction de coupure forcée du thermostat
(Borne sous tension / CNA03)
UTY-XWZXZE
Pour la fonction de coupure forcée du thermostat
(Borne à contact sec / CNA04)
UTD-G*S*-W
Pour la grille du volet automatique
Kit de raccordement externe
Grille du volet
automatique
Prévoyez un accès de service pour permettre l’inspection du climatiseur.
Ne placez aucun câblage ni dispositif d’éclairage dans cet espace pour ne pas gêner
l’entretien du climatiseur.
Dimensions d’installation
Plafond solide et permanent
Appareil intérieur
Côté
gauche
Côté
droit
16 (400) ou plus
6 (150) ou plus
12 (300) ou plus
1 (20) ou plus
1 (20) ou plus
3.1. Choix du lieu d’installation
Accès de service
Plafond
Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer
l’unité une fois installée.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture,
élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de
précision ou des objets d’art.
Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés.
N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz
combustible.
Unité : po (mm)
Ajustez la direction du souffle dans la pièce en fonction de la forme de l’ouverture de
soufflage.
Espace de service
[Vue de dessus]
16 (400)
ou plus
Purge
Appareil intérieur
Purge
3.2B. Installation des tuyaux de drainage (type à montage
mural/type sur pied intégré au sol)
Le type à montage mural/type sur pied intégré au sol nécessite un réglage de correction de la température. Réalisez-le en « 7. RÉGLAGE SUR SITE ».
1 (10) ou moins
Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème.
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures
de prévention pour les empêcher de la toucher.
• Choisissez la position de montage en concertation avec le client
comme suit :
(1) Installez l’appareil intérieur à un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids.
(2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir
circuler dans tout le local.
(3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur.
(4) Choisissez un endroit permettant à l’appareil de souffler de l’air de manière homogène dans la pièce.
(5) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à
l’unité de dérivation de réfrigérant).
(6) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de
raccordement.
(7) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de vidange.
(8) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés.
(9) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’espace
nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du filtre.
Accès de service
Unité : po (mm)
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz
inflammables.
Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la
télécommande à au moins 40 po (1 m) d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est d’éviter
tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio.
[Même si ces câbles sont installés à plus de 40 po (1 m), la présence de parasites n’est
pas exclue dans certaines conditions de signal.]
4 (100)
ou plus
ATTENTION
N’installez pas l’appareil dans les zones suivantes :
• Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer.
Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces
ou des fuites d’eau.
• Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou
de vapeur, comme une cuisine.
Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le dysfonctionnement de
pièces ou des fuites d’eau.
• Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du
gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali.
Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et
potentiellement une fuite de réfrigérant.
• Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres
de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits
inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence.
La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie.
• Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir
production d’ammoniaque.
Sol
12 (300)
ou plus
Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème
le poids de l’unité. Installez les unités solidement, de manière qu’elles ne puissent ni
basculer ni tomber.
(S’il n’y a pas de plafond)
3. TRAVAUX D’INSTALLATION
99 (2500) ou plus
Tous les produit Fujitsu General sont fabriqués suivant des tolérances et unités métriques. Les unités de mesure américaines sont fournies à titre d’information seulement.
Dans les cas où les dimensions et les tolérances exactes sont requises, reportez-vous
toujours aux unités métriques.
10 (240) ou plus
2.5. Informations concernant l’unité de longueur
1 (10) ou moins
Côté droit
(côté TUYAU)
Côté gauche
Grille
Air aspiré
6 (150)
ou plus
6 (150)
ou plus
Sol solide et
permanent
16 (400)
ou plus
Sol solide et
permanent
1 (20)
ou plus
6 (150)
ou plus
1 (20)
ou plus
Unité : po (mm)
Fr-3
9374342358-05_IM.indb Sec1:3
11/26/2018 3:37:11 PM
vis
Côté droit
(côté TUYAU)
Couvercle
Conduit
Grille
Côté
gauche
Air aspiré
6 (150)
ou plus
Sol solide et
permanent
6 (150)
ou plus
16 (400)
ou plus
Sol solide et
permanent
1 (20)
ou plus
6 (150)
ou plus
Protection du
ventilateur
1 (20)
ou plus
Unité : po (mm)
3.3A. Installation de l’appareil (type intégré au plafond)
AVERTISSEMENT
Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins
5 fois le poids de l’unité principale et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si
l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité risque de chuter et de
provoquer des blessures.
Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher. Suivez
les instructions.
Orifice d’entrée latéral - Orifice de sortie latéral
Matériau isolant (acheté localement)
Bande d’aluminium
Bride (acheté localement)
Purge
3.3A.1. Exemple d’installation de l’unité (type intégré au plafond)
Raccordez le conduit acheté localement.
(1) Côté de l’orifice d’entrée
• Raccordez le conduit à la bride d’entrée achetée localement.
• Raccordez la bride au corps à l’aide des vis autotaraudeuses achetées localement.
• Enroulez la bride de l’orifice d’entrée raccordant le conduit à l’aide d’une bande
d’aluminium, etc. afin d’éviter les fuites d’air.
Grille d’orifice
d’entrée (acheté
localement)
Conduit
(acheté localement)
Purge
Orifice d’entrée latéral - Orifice de sortie latéral (Conduit)
ATTENTION
Lorsque le conduit est raccordé au côté de l’orifice d’entrée, retirez le filtre inclus et
fixez solidement le filtre acheté localement sur l’ouverture d’entrée.
(2) Côté de l’orifice de sortie
• Raccordez le conduit en ajustant l’intérieur de la bride de sortie.
• Enroulez la bride de l’orifice de sortie dans très raccordement le conduit à l’aide d’une
bande d’aluminium, etc. afin d’éviter les fuites d’air.
• Isolez le conduit afin d’éviter la condensation.
ATTENTION
Vérifiez que le travail sur le conduit n’excède pas la plage de pression statique
externe de l’équipement.
Veillez à isoler les conduits afin d’éviter la condensation.
Matériau isolant (acheté localement)
Bande d’aluminium
Bride (acheté localement)
Bride (acheté localement)
Bande d’aluminium
Vis autotaraudeuse pour
raccordement de bride (M4 x
10 mm / acheté localement)
Purge
Conduit
(acheté localement)
Grille d’orifice
d’entrée (acheté
localement)
Purge
Orifice d’entrée inférieur - Orifice de sortie latéral
Veillez à procéder à l’isolation entre les conduits et les murs si vous utilisez des
conduits en métal.
Veuillez expliquer au client les méthodes de manipulation et de nettoyage des
matériaux achetés localement.
Conduit (acheté localement)
Purge
Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil,
veillez à installer des grilles sur les orifices d’entrée et de sortie. Ces grilles doivent
être conçues de telle sorte qu’elles ne puissent pas être démontées sans outils.
Modèle AR7/9/12/14/18
• Réglez la pression statique hors de l’unité sur 0,36 po WG (90 Pa) ou moins [la
plage autorisée
est comprise entre 0 et 0,36 po WG (0 et 90 Pa)].
Grille d’orifice d’entrée
(acheté localement)
Purge
Côté de l’orifice de sortie
Unité : po (mm)
1 (25)
7-13/16
(198)
Vis
AR7/9/12/14
9
AR18
11
1 (25)
Model
3/4
Remettez en place le couvercle comme suit.
• Retirez les vis, puis le couvercle et la protection du ventilateur.
• Installez le couvercle avec les vis comme indiqué sur l’illustration ci-dessous.
(19)
Lors du raccordement du conduit au port de sortie de l’appareil intérieur, assurezvous d’isoler le port de sortie et les vis d’installation afin d’éviter que de l’eau ne fuie
autour du port.
Côté de l’orifice d’entrée
B
1-3/8 (35)
9/16 (15)
7/16
(11)
P 7-7/8 (200) 5-1/8
2-3/4 (130)
(70)
7/16
(11)
4-5/16
(109)
Unité : po (mm)
Fr-4
9374342358-05_IM.indb Sec1:4
11/26/2018 3:37:11 PM
AR7/9/12/14
Vis d’escalier
AR18
A
25-9/16 (650)
33-7/16 (850)
B
P 7-7/8 (200) × 2 = 15-3/4 (400)
P 7-7/8 (200) × 3 = 23-5/8 (600)
Vis A
(acheté localement)
Rondelle
(accessoires)
3.3A.2. Installation des filtres
• Installez les filtres sur l’appareil.
Écrou
Appareil
Vis B
(acheté localement)
13/16
(20)
longueur
Couvercle
Unité : po (mm)
Filtre (Accessoires)
* : Il peut être difficile d’ouvrir et de fermer le couvercle/couvercle du boîtier de commande lorsque la longueur est supérieure à 13/16 po (20mm).
(2) Mise à niveau
Placez l’indicateur de niveau horizontal sur le dessus de l’unité.
Plafond
Appareil Filtre
Niveau
INTERDIT
CORRECT
3/8 (10) ou moins
3.3A.3. Perçage des trous pour les boulons et installation des
boulons
• En vous aidant du schéma d’installation, percez des trous pour les boulons (4 trous).
Niveau
Purge
Schéma d’installation
Emplacement de
perçage pour les
boulons
CORRECT 3/8 (10) ou moins
INTERDIT
Purge
Unité : po (mm)
ATTENTION
14-13/16 (377)
Laissez un espace minimum de 3-15/16 po (100 mm) entre le port d’entrée et le
plafond.
A
Unité : po (mm)
AR7/9/12/14
A
Fixez solidement l’appareil à l’aide des boulons spéciaux A et B.
AR18
28-7/8 (734)
36-3/4 (934)
3.3A.4. Fixation de l’appareil
(1) Suspendez l’appareil
Écrou
3.3B. Installation de l’appareil (type à montage mural/
type sur pied intégré au sol)
AVERTISSEMENT
Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins
5 fois le poids de l’appareil principale et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si
l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité risque de chuter et de
provoquer des blessures.
Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher. Suivez
les instructions.
Vis d’escalier
Vis A
(acheté localement)
Rondelle
(accessoires)
Vis B
(acheté localement)
Fr-5
9374342358-05_IM.indb Sec1:5
11/26/2018 3:37:12 PM
3.3B.1. Exemple d’installation de l’unité
(type montage mural/type sur pied intégré au sol)
Raccordez le conduit acheté localement.
(1) Côté de l’orifice d’entrée
• Raccordez le conduit à la bride d’entrée achetée localement.
• Raccordez la bride au corps à l’aide des vis autotaraudeuses achetées localement.
• Enroulez la bride de l’orifice d’entrée raccordant le conduit à l’aide d’une bande
d’aluminium, etc. afin d’éviter les fuites d’air.
Appareil Filtre
ATTENTION
Lorsque le conduit est raccordé au côté de l’orifice d’entrée, retirez le filtre inclus et
fixez solidement le filtre acheté localement sur l’ouverture d’entrée.
(2) Côté de l’orifice de sortie
• Raccordez le conduit en ajustant l’intérieur de la bride de sortie.
• Enroulez la bride de l’orifice de sortie dans très raccordement le conduit à l’aide d’une
bande d’aluminium, etc. afin d’éviter les fuites d’air.
• Isolez le conduit afin d’éviter la condensation.
ATTENTION
Vérifiez que le travail sur le conduit n’excède pas la plage de pression statique
externe de l’équipement.
3.3B.3. Fixation de l’appareil
(1) Méthode de fixation de l’appareil
• Pour éviter une rotation excessive, fixez l’appareil au sol ou sur le mur.
• Pour éviter les vibrations de l’appareil, insérez l’écarteur entre l’appareil et le sol ou le
mur, et fixez-le.
(2) Mise à niveau
Veillez à isoler les conduits afin d’éviter la condensation.
Placez l’indicateur de niveau horizontal sur le dessus de l’unité.
Veillez à procéder à l’isolation entre les conduits et les murs si vous utilisez des
conduits en métal.
Niveau
Veuillez expliquer au client les méthodes de manipulation et de nettoyage des
matériaux achetés localement.
Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil,
veillez à installer des grilles sur les orifices d’entrée et de sortie. Ces grilles doivent
être conçues de telle sorte qu’elles ne puissent pas être démontées sans outils.
Lors du raccordement du conduit au port de sortie de l’appareil intérieur, assurez-vous d’isoler
le port de sortie et les vis d’installation afin d’éviter que de l’eau ne fuie autour du port.
Réglez la pression statique hors de l’unité sur 0,36 po WG (90 Pa) ou moins [la plage
autorisée est comprise entre 0 et 0,36 po WG (0 et 90 Pa)].
• Retirez les vis, puis le couvercle et la protection du ventilateur.
• Installez le couvercle avec les vis comme indiqué sur l’illustration ci-dessous.
Model
Vis
AR7/9/12/14
9
AR18
11
CORRECT 3/8 (10) ou moins
INTERDIT
vis
Niveau
Couvercle
Protection du ventilateur
3.3B.2. Installation du filtre
CORRECT
• Installez les filtres (accessoires) sur l’appareil.
INTERDIT
3/8 (10) ou moins
Unité : po (mm)
ATTENTION
Filtre
Fixez solidement l’appareil à l’aide des boulons spéciaux A et B.
Fr-6
9374342358-05_IM.indb Sec1:6
11/26/2018 3:37:13 PM
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
4.3.1. Évasement
Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A.
(1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire.
(2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puis-
ATTENTION
Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse
pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous
entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en
les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc.
Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux.
sent pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau.
(3) Insérez le raccord conique [utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant) respectivement] sur le tuyau et
évasez le tuyau à l’aide de l’outil réservé à cet effet. Utilisez l’outil d’évasement
spécial pour le R410A, l’utilisation d’autres raccords coniques risque de provoquer
des fuites de réfrigérant.
(4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher
poussière, saleté ou eau d’y pénétrer.
4.1. Sélection du matériau des tuyaux
Vérifiez si [L] est uniformément évasé
et n’est pas fissuré ou rayé.
B
ATTENTION
N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou
réfrigérant.
Matrice
A
Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes
de substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de
l’utilisation (soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau).
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.
Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore
Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 0,04 oz /100 pi
(40 mg /10 m).
N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou
décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de
la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.
Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un
climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un
climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des
matériaux adéquats.
• Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le
tableau.
• N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau,
même s’ils sont disponibles dans le commerce.
Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A)
Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)]
Épaisseur [po (mm)]
1/4 (6,35)
0,032 (0,80)
3/8 (9,52)
0,032 (0,80)
1/2 (12,70)
0,032 (0,80)
5/8 (15,88)
0,039 (1,00)
3/4 (19,05)
0,047 (1,20)
L
Tuyau
Dimension A [po (mm)]
Diamètre extérieur du
tuyau [po (mm)]
Outil d’évasement pour
R410A, de type à clabot
0 (0)
Dimension B-0,015 (-0,4)
[po (mm)]
1/4 (6,35)
3/8 (9,1)
3/8 (9,52)
1/2 (13,2)
0 à 0,020
(0 à 0,5)
1/2 (12,70)
5/8 (15,88)
5/8 (16,6)
3/4 (19,7)
3/4 (19,05)
15/16 (24,0)
Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22)
sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,020 po (0,5 mm)
supérieure à la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils
d’évasement spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la
dimension A. Il est recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A.
Largeur
entre pans
Diamètre extérieur du
tuyau [po (mm)]
Dimension sur plats du
raccord conique [po (mm)]
1/4 (6,35)
11/16 (17)
3/8 (9,52)
7/8 (22)
1/2 (12,70)
1 (26)
5/8 (15,88)
1-1/8 (29)
3/4 (19,05)
1-7/16 (36)
4.3.2. Cintrage des tuyaux
4.2. Exigence relative aux tuyaux
ATTENTION
Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour une description de
la longueur du tuyau de raccordement, ou pour la différence de hauteur admissible.
• Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau.
ATTENTION
Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide.
Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 248 °F (120
°C). (modèle à inversion de cycle uniquement)
En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant
risque de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de
réfrigérant. Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation
thermique d’une épaisseur minimale de 9/16 po (15 mm) ; si le taux hygrométrique
prévu dépasse 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur de 13/16 po
(20 mm) ou plus. Si l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de
la condensation peut se former à sa surface. Utilisez un isolant thermique avec une
conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au maximum [à 68°F (20 °C)].
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux).
AVERTISSEMENT
Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode
de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une
période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz
dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme.
• Si vous cintrez les tuyaux à la main, veillez à ne pas les écraser.
• Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
• Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout
cintrage ou étirage ultérieur.
• Ne cintrez pas ni n’étirez les tuyaux plus de 3 fois.
ATTENTION
Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé.
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre.
4.3.3. Raccordement des tuyaux
ATTENTION
Veillez à placer correctement le tuyau contre l’orifice de l’unité intérieure. Si le
centrage n’est pas correct, il sera impossible de serrer le raccord conique sans forcer.
Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage.
N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’appareil intérieur qu’immédiatement avant
de connecter le tuyau de raccordement.
Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau,
afin de serrer correctement le raccord conique.
Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode
de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une
période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz
dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme.
Raccordez la canalisation de sorte que le couvercle du boîtier de commande puisse
être facilement retiré, le moment venu, pour l’entretien.
Pour éviter que de l’eau ne fuie dans le boîtier de commande, vérifiez que la
canalisation est bien isolée.
Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord latéral à l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique. (Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les couples de serrage du raccord conique.)
Fr-7
9374342358-05_IM.indb Sec1:7
11/26/2018 3:37:15 PM
Serrez avec 2 clés.
Clé de maintien
Raccord conique
Clé dynamométrique
Tuyau d’unité intérieure
(latéral)
5.1A. Si vous utilisez une pompe de vidange
•
•
•
•
•
•
Utilisez un tuyau de PVC dur standard ø 3/4 po (19 mm) [D.I.], ø 1-1/16 po (27 mm) [D.E.] .
Veillez à ne pas créer de montée, de siphon ou de purge d’air.
Prévoyez une pente descendante (1/100 ou plus).
Prévoyez des supports pour l’installation de longs tuyaux.
Le cas échéant, utilisez un isolant pour empêcher les tuyaux de geler.
Installez les tuyaux de manière à permettre la dépose du boîtier de commande.
Tuyau de raccordement
Espace de 60 à 78 po (1,5 à 2 m)
CORRECT
Raccord conique [po (mm)]
Couple de serrage [lbf·pi (N·m)]
Dia. 1/4 (6,35)
11,8 à 13,3 (16 à 18)
Dia. 3/8 (9,52)
23,6 à 31,0 (32 à 42)
Dia. 1/2 (12,70)
36,1 à 45,0 (49 à 61)
Dia. 5/8 (15,88)
46,5 à 55,3 (63 à 75)
Dia. 3/4 (19,05)
66,4 à 81,1 (90 à 110)
Support
Tuyau placé localement
11 po (300 mm)
ou moins
4.4. Installation de l’isolation thermique
Horizontal ou pente
ascendante
Installez l’isolant thermique après avoir contrôlé l’absence de fuite de réfrigérant (reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour plus de détails).
4.4.1.
[D.E.1-1/16 po
(27 mm)] ou
plus
27 po
(700 mm) ou
moins
Manchon d’isolation thermique
INTERDIT
Purge d’air
• Installez le manchon d’isolation thermique (accessoires) autour du tuyau de gaz et du
tuyau de liquide du côté intérieur.
Montée
• Après avoir installé le manchon d’isolation thermique, enveloppez les deux extrémités
d’un ruban de vinyle pour le rendre totalement étanche.
• Après avoir posé le manchon d’isolation thermique, fixez-le à l’aide de 2 colliers de
serrage (grands modèles), un à chaque extrémité de l’isolant.
Siphon
• Veillez à ce que les colliers de serrage recouvrent le manchon d’isolation thermique.
Manchon d’isolation
thermique (accessoires)
Recouvrez cette partie
avec l’isolant thermique.
Observez les procédures suivantes pour réaliser les raccords de canalisation d’évacuation
centralisée.
[D.E.1-5/16 po (33 mm)] ou plus
Pente descendante 1/100 ou plus
Serre-câble (Grand)
(Accessoires)
Isolant thermique
27 po
(700 mm) ou
moins
ATTENTION
Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel
d’installation de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante.
Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux
(liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
5.1B. Si vous n’utilisez pas de pompe de vidange
(évacuation naturelle)
5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE
AVERTISSEMENT
N’insérez pas le tuyau de vidange directement dans l’égout car celui-ci contient des
gaz sulfureux. (Une érosion due à l’échange thermique peut se produire)
Isolez correctement les pièces de manière à ce que l’eau ne coule pas sur les pièces
de raccord.
ATTENTION
Réglez « 7.4. Commutation de la fonction de drainage »
Il n’est pas possible d’utiliser la pompe de vidange dans le cas d’une installation de
type montage mural/sur pied intégré au sol.
Si la pompe de vidange n’est pas utilisée, veuillez remplacer par le bouchon de vidange.
Contrôlez que la vidange s’effectue correctement après l’installation en vous aidant de
la partie visible de la sortie de vidange transparente et de la sortie finale du tuyau de
vidange du corps.
ATTENTION
N’appliquez aucun adhésif sur la sortie de vidange du corps de l’unité.
(Utilisez le tuyau de vidange fourni et raccordez la tuyauterie de vidange)
Type montage au plafond
Type montage mural /
type sur pied intégré au sol
•
•
•
•
•
•
Utilisez un tuyau de PVC dur standard ø 3/4 po (19 mm) [D.I.], ø 1-1/16 po (27 mm) [D.E.] .
Veillez à ne pas créer de montée, de siphon ou de purge d’air.
Prévoyez une pente descendante (1/100 ou plus).
Prévoyez des supports pour l’installation de longs tuyaux.
Le cas échéant, utilisez un isolant pour empêcher les tuyaux de geler.
Installez les tuyaux de manière à permettre la dépose du boîtier de commande.
Fr-8
9374342358-05_IM.indb Sec1:8
11/26/2018 3:37:16 PM
(1) Type montage au plafond
CORRECT
Pente descendante
0,10 à 0,19 po
(2,5 à 5,0 mm)
Espace de 60 à 78 po
(1,5 à 2 m)
5.2. Installation du tuyau de vidange
(1) Assurez-vous d’utiliser le tuyau de vidange 1 et le collier de serrage 2
2 Collier (Accessoires)
1 Tuyau de vidange (Accessoires)
Support
4 po (100 mm) ou plus
Côté PVC rigide
Trou d’évacuation
[D.E.1-1/16 po
(27 mm)] ou plus
Tuyau placé localement
Collier de serrage
INTERDIT
Siphon
3/16 po (4 mm) ou moins
Montée
13/16 po (20 mm)
Purge d’air
1 Tuyau de vidange
2 Collier de serrage
Observez les procédures suivantes pour réaliser les raccords de canalisation d’évacuation
centralisée.
[D.E.1-5/16 po
(33 mm)] ou plus
Pente descendante
1/100 ou plus
(2) Type montange mural /type sur pied intégré au sol
CORRECT
Vissez le collier de serrage 2 sur la position horizontale sur le sol.
Le collier de serrage 2 doit être positionné à droite
du tuyau de vidange 1 comme sur la figure.
(2) Veillez à raccorder le tuyau de vidange avec du ruban adhésif (PVC ) de manière à
éviter toute fuite.
Zone d’application de
l’adhésif
Pente descendante 0,10 à
0,19 po (2,5 à 5,0 mm)
4 po
(100 mm)
ou plus
Tuyau de raccord
(acheté localement)
Tuyau de vidange [3/4 po (19 mm)
D.E.1-1/16 po (27 mm)] (acheté localement)
[D.E.1-1/16 po
(27 mm)] ou plus
3/16 po (4 mm) ou moins
ATTENTION
Tuyau placé localement
N’utilisez pas d’adhésif pour le raccordement au trou d’évacuation. L’utilisation
d’adhésif peut provoquer des dégâts et des fuites d’eau.
INTERDIT
(3) Après avoir installé le tuyau de vidange 1, vérifiez si l’évacuation se fait correctement.
Purge d’air
Siphon
Montée
ATTENTION
Pour éviter d’exercer une force excessive sur le tuyau de vidange 1, évitez de le plier
ou de le torsader. (Plier ou torsader le tuyau risque d’entraîner des fuites d’eau.)
(4) Après avoir vérifié l’évacuation, attachez l’isolant du tuyau de vidange B 3 pour l’isoler,
en suivant les instructions indiquées sur les figures.
Pour éviter de laisser un espace entre le Tuyau de vidange 1 et le Collier de serrage 2,
appuyez fermement sur l’isolant du tuyau de vidange B 3.
Observez les procédures suivantes pour réaliser les raccords de canalisation d’évacuation
centralisée.
[D.E.1-5/16 po
(33 mm)] ou plus
Pente descendante
1/100 ou plus
Veillez à ce
qu’il n’y ait pas
d’espace.
3 Isolant du tuyau de vidange B (Accessoires)
Fr-9
9374342358-05_IM.indb Sec1:9
11/26/2018 3:37:16 PM
• ÉTAPE 1 - ÉTAPE 3
Placez l’isolant
contre l’appareil.
ATTENTION
Vérifiez que l’eau de vidange est correctement évacuée.
Appareil
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
Fente
AVERTISSEMENT
Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent
manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur
(européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité.
Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte
peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies.
Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension.
ÉTAPE 1
Appuyez fermement
Appuyez fermement
Fente
Appuyez
fermement
ÉTAPE 2
Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en
veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord
au bornier.
Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer
de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un
incendie.
Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité.
Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de
graves accidents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de
poussière ou d’eau.
Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage
des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit.
Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble
spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une
surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Fente
Appuyez fermement
Appuyez fermement
Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de
dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité
peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de
raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de réfrigérant).
Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques.
Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les
câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage,
soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc
électrique ou un incendie.
Déroulez l’isolant
sur le joint.
ÉTAPE 3
• FINITION
Vérifiez l’absence d’espace entre l’appareil et l’isolant du tuyau de vidange.
• Si vous utilisez une pompe de vidange. (type intégré au plafond)
Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.)
Nous recommandons d’installer des disjoncteurs GFEB ou de respecter le code
électrique local.
Lors de l’installation de ce système, utilisez un disjoncteur d’équipement de fuite à la
terre (GFEB) pour réduire le risque de fuite de courant pouvant causer une décharge
électrique ou éventuellement un incendie.
Raccordez toujours le câble de terre.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Ne recouvrez pas la
fenêtre du panneau.
Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la
main.
Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une
utilisation sûre et efficace du climatiseur.
Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte
peut provoquer un incendie.
• Si vous n’utilisez pas de pompe de vidange. (évacuation naturelle)
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout
risque.
ATTENTION
Ne recouvrez pas le couvercle
du boîtier de commande.
Mettez l’appareil à la terre.
Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un
paratonnerre ou au câble de terre d’un téléphone.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la
télécommande, car cela endommagerait le produit.
Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de
la télécommande dans un même faisceau.
Séparez ces câbles d’au moins 2 po (50 mm).
Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne.
REMARQUE : Contrôlez la vidange
Versez environ 1 litre d’eau depuis l’endroit indiqué sur le diagramme ou depuis la sortie
d’air dans la cuvette de condensation. Contrôlez l’absence d’anomalies (des bruits
suspects, par exemple) et vérifiez que la pompe de vidange fonctionne normalement.
Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps
peut provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions cidessous :
• Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques.
• Coupez l’alimentation (disjoncteur).
• Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’appareil intérieur
pour décharger l’électricité statique de votre corps.
• Ne touchez pas les bornes des composants ni les circuits de la carte.
Fr-10
9374342358-05_IM.indb Sec1:10
11/26/2018 3:37:17 PM
Le coupe-circuit doit se trouver dans un endroit visible et facilement accessible depuis
toutes les unités intérieures.
6.1. Spécifications électriques
Tension
208 / 230 V
Plage de fonctionnement
187 à 253 V
*1 : Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant.
*2 : Lors de la connexion de la télécommande de type à 2 fils, Y3 n’est pas utilisé.
• Choisissez le type et la taille de câble d’alimentation conformément aux réglementations
locales et nationales.
• Les spécifications de câblage local du cordon d’alimentation et du câblage de dérivation
sont conformes au code local.
• Choisissez correctement le type et la taille du câble d’alimentation conformément aux
réglementations nationales ou régionales.
• Longueur max. du fil : Réglez la longueur de sorte que la baisse de tension soit
inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue.
Un coupe-circuit devrait être installé sur chaque système de refroidissement. N'utilisez
pas de coupe-circuit dans un système de refroidissement différent.
Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant
à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites
de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un
branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous.
A. Spécifications du coupe-circuit
Model
MAX. CKT. BKR
(Capacité du fusible)
MCA
ARUL7TLAV
0,71 A
ARUL9TLAV
0,71 A
ARUL12TLAV
0,71 A
ARUL14TLAV
0,76 A
ARUL18TLAV
* Nombre maximum « d’appareils intérieurs » ou
« d’appareils intérieurs + unités de dérivation de
réfrigérant » raccordables
30 mA, 0,1 sec. ou moins
36 ou moins **
100 mA, 0,1 sec. ou moins
37 à 121
Coupe-circuit2
Coupe-circuit1
Boîte de tirage
: Sectionneur
Alimentation
Le sectionneur doit être installé entre l’unité intérieure et la boîte de tirage.
Câble d’alimentation
Ajustez la longueur du câble d’alimentation pour éviter une tension excessive selon l’ilustration ci-dessous.
2-3/16 po
Raccord de conduit
(55mm)
Fil de terre
(masse)
2-9/16 po
(65mm)
A. Câble à âme rigide
(1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le
raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble.
(2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
* Type pompe à chaleur : unités intérieures, Type récupération de chaleur : unités
intérieures et unités de dérivation de réfrigérant.
** Si le nombre d’appareils branchés au coupe-circuit dépasse 36, ajoutez un coupecircuit de 30mA ou utilisez des coupe-circuits doté d’une capacité plus large.
N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et
empêcher un serrage correct.
(4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
6.1.1. Spécifications relatives au câblage de la transmission et de la
télécommande
Suivez les spécifications suivantes pour les câbles de transmission et de télécommande.
Câble de
télécommande
(type à 3 fils)
Alimentation
Boîte de
tirage
6.3.1.
Capacité du coupe-circuit
Câble de
télécommande
(type à 2 fils)
Alimentation
Avant de raccorder le câble au bornier.
B. Exigences relatives au disjoncteur d’équipement de fuite à la terre
22 AWG
(0,33 mm²)
Alimentation
Appareil intérieur
15 A
MCA : courant minimum admissible
MAX. CKT. BKR : Disjoncteur Maximum
Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de
courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités
intérieures branchées ne dépasse pas 11 A. Pour le courant minimum admissible (MCA)
de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de
dérivation de réfrigérant.
Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des appareils intérieurs branchés
dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une
capacité plus large.
Câble de
transmission
Appareil intérieur
Appareil intérieur
6.3. Câblage de l’appareil
0,76 A
Taille du câble
(Câblage d’alimentation croisé)
Type de câble
Remarques
NIVEAU 4 (NEMA)
non polaire à âme
double, paire torsadée
à âme rigide, diamètre
0,026 po (0,65mm)
Câble
compatible LONWORKS ®
22 AWG à 16 AWG
(0,33 à 1,25 mm²)
Câble PVC gainé
Non polaire à âme
double, paire torsadée
18AWG
Câble de thermostat
2 fils
Utilisez un câble gainé à
paire non torsadée
22 AWG
(0,33 mm²)
Câble PVC gainé
Polaire à 3 âmes
(5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis.
Dénuder 1 po
(25 mm)
Boucle
Câble
Vis avec rondelle spéciale
Extrémité de câble
(boucle)
Bloc de jonction
Vis avec rondelle
spéciale
Extrémité
de câble
(boucle)
Câble
6.2. Méthode de câblage
AVERTISSEMENT
EXEMPLE
Unité extérieure ou unité de dérivation de réfrigérant *1
Coupe-circuit 1 : Exigences relatives au disjoncteur d’équipement de fuite à la terre (GFEB)
Coupe-circuit 2 : Disjoncteur Maximum (MAX. CKT. BKR)
Transmission
Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous
utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette
dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal
des câbles.
B. Câbles souples
Appareil intérieur
(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de
manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher.
Télécommande
*2
Transmission
Alimentation
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la
figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bornier.
Appareil
intérieur
Appareil intérieur
*2
*2
(3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
Coupe-circuit2
Coupe-circuit2
Coupe-circuit2
Coupe-circuit1
Coupe-circuit1
Coupe-circuit1
Alimentation
Télécommande
(Maître)
Télécommande
(Esclave)
Télécommande
N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et
empêcher un serrage correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis.
Fr-11
9374342358-05_IM.indb Sec1:11
11/26/2018 3:37:17 PM
Dénuder 3/8 po
(10 mm)
Borne à sertir
6.4. Raccordement du câblage
Manchon
Vis avec rondelle
spéciale
Câble
(1) Ôtez le couvercle.
(2) Branchez le câble de raccord.
Couvercle
Vis avec rondelle
spéciale
Borne à sertir
Vis
Borne à
sertir
Bloc de jonction
Câble
AVERTISSEMENT
Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute
de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement
l’intérieur de l’unité.
ATTENTION
Lors de la commutation du commutateur DIP (SW1), veillez à bien mettre l’unité
intérieure hors tension. Ceci risquerait d’endommager la carte de circuit imprimé de
l’unité intérieure.
Couple de serrage
Vis M4
[Alimentation/L1, L2 (N), GND]
6.3.2
11 à 16 lbf·po
(1,2 à 1,8 N·m)
Y1, Y2, Y3 :
Câble de télécommande
Câble de transmission et de télécommande
Câble de transmission
1 po (25 mm)
Câble blindé (sans film)
1-9/16 po (40 mm)
X1, X2 : Câble de transmission
Câble de télécommande
Pour type à 3 fils
Pour type à 2 fils
13/16 po (20 mm)
13/16 po (20 mm)
L1, L2 (N) : Câble d’alimentation
• Lorsque les 2 câbles sont attachés :
Écrou de blocage
INTERDIT
CORRECT
GND (Masse)
Diamètre différent
Raccordez à un côté
Branchez le câble
de la télécommande
Commutateur
DIP (SW1)
AVERTISSEMENT
Pour type à 3 fils
Y1 : rouge
Y2 : blanc
Y3 : noir
3FILS
*1 : Si vous branchez le câble de la télécommande à la borne
Y3, la télécommande de type à 2 fils ne fonctionne pas.
Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale
peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité.
Numéro de borne
Réglez le commutateur DIP (SW1)
Pour type à 2 fils
Y1 : Non polaire
Y2 : Non polaire
Y3 : Ne pas connecter *1
2 FILS
(réglage d’usine)
Couple de serrage
Vis M3
(Transmission/X1, X2)
(Télécommande/ Y1, Y2, Y3)
4,4 to 5,3 lbf·po
(0,5 to 0,6 N·m)
Serre-câble
(Moyen) (Accessoires)
ATTENTION
Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera
pas le câble.
Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en
serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut
provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication.
Évitez de recouvrir
l’entrée d’air avec le
câblage.
Conduit (Câble
d’alimentation)
Évitez que le câblage ne touche le plafond
Plafond
N’attachez pas le câble d’alimentation et d’autres câbles ensemble.
• Fixez le conduit avec les supports comme indiqué ci-dessous.
Conduit (Câble d’alimentation)
Support
Appareil intérieur
30 po
(756 mm)
ou moins
54 po
(1 361 mm)
ou moins
54 po
(1 361 mm)
ou moins
54 po
(1 361 mm)
ou moins
Fr-12
9374342358-05_IM.indb Sec1:12
11/26/2018 3:37:17 PM
Résistance
de charge
Carte de circuit
imprimé
CNA01
Carte de circuit
imprimé
CNA01
Carte de circuit
imprimé
appareil raccordé
SW1
SW2
SW3
SW4
OFF
ON
(ARRÊT) (MARCHE)
Carte de circuit imprimé de télécommande
Dispositif
d’entrée 1
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
Résistance
de charge
Dispositif
d’entrée 2
ATTENTION
N’actionnez aucun autre commutateur que ceux prescrits, car cela peut provoquer un
mauvais fonctionnement ou un fonctionnement incorrect de l’unité.
Alimentation 12 à
24 V cc
CNA01
Commutateur
DIP (SET 2)
Appareil intérieur Appareil intérieur Appareil intérieur
6.5. Entrée externe et sortie externe (pièces en option)
● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04])
Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez,
utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]).
Borne à contact sec
Carte de circuit
imprimé
(CNA04)
(CNA02)
*c
Ch 1
Borne de sortie
(CNB01)
(CNA01)
Borne sous tension
GND (Masse)
*d
*c
Ch 3
(1) Entrée externe
CNA04
appareil raccordé
*c Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc,
1 mA cc ou moins).
*d Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage.
Carte de circuit
imprimé
K1
K4
CNA02
Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de
bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.)
● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03])
Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la
borne sous tension ([CNA01], [CNA03]).
Dispositif
d’entrée 1
Alimentation 12 à
24 V cc
*1
Carte de circuit
imprimé
Résistance
de charge
*a
Alimentation du relais
Sélection de l’entrée
Carte de circuit
imprimé
K2
K5
Carte de circuit
imprimé
K3
CNA01
CNA02
Dispositif d’entrée 1
K6
CNA02
Dispositif
d’entrée 2
Résistance
de charge
*a
Dispositif
d’entrée 3
*b
Résistance
de charge
*a
Dispositif d’entrée 2
Appareil intérieur
Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs appareils intérieurs avec
un appareil raccordé, isolez chaque appareil intérieur à l’aide d’un relais, etc. comme
indiqué sur l’exemple ci-dessous.
Appareil intérieur
• L’appareil intérieur peut être démarré/arrêté, arrêté en urgence ou mis en arrêt forcé à
l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’appareil intérieur.
• Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur.
• Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’appareil intérieur à l’aide
de la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’appareil intérieur.
• Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 492 pi (150 m).
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées
en fonction du nombre de câbles à installer.
• Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation.
Appareil intérieur
(CNA03)
CNA02
*c
Ch 2
K1-K6 : Relais
(Appareil pour courant cc)
CNA03
REMARQUE :
Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne.
Comportement du fonctionnement
appareil raccordé
*1 Fournissez une alimentation de 12 à 24V cc. Sélectionnez une capacité d’alimentation
avec un important surplus pour la charge raccordée.
N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3.
*a L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA cc. (recommandée : 5 mA cc)
Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum.
Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc,
1 mA cc ou moins).
*b La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément.
Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs appareils intérieurs avec un
appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’appareil intérieur à l’aide d’une
boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous.
● Type de signal d’entrée
Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée.
Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur DIP de
la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur.
Commutateur DIP
[Set 2 SW2]
OFF (configuration d’usine)
MARCHE
Type de signal
d’entrée
Front
Front
Impulsion
La largeur de
l’impulsion doit être
supérieure à 200 ms.
Impulsion
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
Signal d’entrée
Commande
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Operation
ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT)
Arrêt
Fr-13
9374342358-05_IM.indb Sec1:13
11/26/2018 3:37:18 PM
● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
CNA01 ou
CNA02
Signal d’entrée
Carte de circuit
imprimé
Commande
Ch1
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Operation
Ch2
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Arrêt
Appareil
connecté 1
Appareil
connecté 2
* La dernière commande est prioritaire.
* Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le
même mode.
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ».
CNB 01
Appareil
connecté 3
Appareil
connecté 4
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
relais (acheté localement)
Signal d’entrée
Commande
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Arrêt d’urgence
ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT)
Normal
Comportement du fonctionnement
*Si le réglage de la fonction « 60 » est réglé sur « 00 »
Connecteur
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
CNA01 ou
CNA02
Signal d’entrée
Tension de sortie
0V
Sortie externe1
Broches 1-2
Ch1
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Arrêt d’urgence
Ch2
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Normal
12 V cc
0V
Sortie externe2
Broches 1-3
Commande
12 V cc
Sortie externe4
Broches 1-5
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
Signal d’entrée
Commande
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Arrêt forcé
ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT)
Normal
CNA01 ou
CNA02
0V
Système de chauffage
externe OFF (ARRÊT)
12V cc
Système de chauffage
externe ON (ALLUMÉ)
● Réglage du ventilateur de l’appareil intérieur pour le chauffage externe
Commutateur DIP
[SET2 SW3]
Signal d’entrée
Fonctionnement du ventilateur de l’appareil intérieur
La commande du ventilateur lors de l’allumage de la sortie vers l’appareil de chauffage
externe connecté peut être réglée en modifiant le commutateur DIP sur la carte de
circuit imprimé.
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
Erreur
Arrêt du ventilateur de
l’appareil intérieur
0V
* Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt
d’urgence est déclenché.
Operation
Normal
12 V cc
Sortie externe3
Broches 1-4
CNB01
État
Arrêt
Commande
Ch1
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Arrêt forcé
Ch2
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Normal
* Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’appareil intérieur s’arrête et l’utilisation de Marche/
Arrêt par une télécommande est restreinte.
* Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande,
raccordez le même équipement à chaque appareil intérieur dans ce groupe.
• Méthode de sélection des fonctions
Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé » peuvent
être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur.
La commande du
ventilateur avec ON
(ALLUMÉ) est communiquée au système de chauffage
ARRÊT
(configuration d’usine)
ARRÊT
MARCHE
MARCHE
Explication
Pour des détails sur le réglage
du ventilateur, voir le manuel
Conception et Technique.
(3) Méthodes de branchement
• Modification des fils
Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage.
Dénudez le câble acheté localement. Utilisez un manchon connecteur d’isolation serti
pour raccorder le câble fourni sur site et le câble du kit de câblage.
Raccordez le fil à l’aide de soudure.
IMPORTANT : Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils.
Pièces en option
Fil d’entrée/de sortie externe
Acheté localement
● Fonction de coupure forcée du thermostat
[Entrée « Front » uniquement]
*Si le réglage de la fonction « 60 » est réglé sur « 00 »
Connecteur
Canal 3 de CNA03
ou CNA04
Signal d’entrée
Commande
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Coupure du thermostat
ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT)
Normal
Soudez et isolez les pièces connectées.
• Bornes de connexion et organisation du câblage
Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description.
Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois.
Carte de circuit imprimé de télécommande
(2) Sortie externe
• Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 82 pi (25 m).
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées
en fonction du nombre de câbles à installer.
• Tension de sortie : Haute 12V ± 2 V cc, Basse 0 V.
• Intensité admissible : 50mA
Sélection de la sortie
● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement
Carte de circuit
imprimé
Témoin 1
Témoin 2
CNB 01
Témoin 3
Témoin 4
appareil raccordé

ATTENTION
Pour protéger l’isolant du câble après avoir ouvert l’entrée défonçable, ébarbez le
bord de l’orifice.
Fr-14
9374342358-05_IM.indb Sec1:14
11/26/2018 3:37:18 PM
6.6. Capteur distant (pièces en option)
Méthode de branchement
• Organisation du câblage
Carte de circuit imprimé de
télécommande
Noyau
Serre
• Bornes de branchement
Carte de circuit imprimé de télécommande
Borne du
capteur distant
(CN8)
• Organisation du câblage
Carte de circuit imprimé de télécommande
Serre
• Utilisez 7 broches pour le câble du récepteur.
• En premier lieu, raccordez le câble du récepteur à la carte de circuit imprimé de
télécommande.
• Attachez le noyau qui est fourni entre la carte de circuit imprimé de télécommande et le lien.
• Utilisez l’orifice du conduit si un câble extérieur est utilisé.

ATTENTION
Pour protéger l’isolant du câble après avoir ouvert l’entrée défonçable, ébarbez le
bord de l’orifice.
6.8. Réglage de la grille du volet automatique (pièces en option)
Méthode de branchement
• Bornes de branchement
Carte de circuit imprimé de télécommande
Borne de la
grille du volet
automatique
(CN12)
• Retirez le connecteur existant et remplacez-le par le connecteur de télécommande
(assurez-vous d’utiliser le connecteur approprié).
• Le connecteur d’origine doit être isolé pour garantir qu’il n’entrera pas en contact avec
d’autres circuits électriques.
• Utilisez l’orifice du conduit si un câble extérieur est utilisé.

ATTENTION
Pour protéger l’isolant du câble après avoir ouvert l’entrée défonçable, ébarbez le
bord de l’orifice.
Réglage de la correction de la température de la pièce
Lorsqu’un capteur distant est raccordé, configurez le réglage des fonctions de l’unité
intérieure comme indiqué ci-dessous.
• Numéro de fonction « 30 » :
Réglez le numéro de réglage sur « 00 ». (Défaut)
• Numéro de fonction « 31 » :
Réglez le numéro de réglage sur « 02 ».
* Consultez « 7.6. Réglage des fonctions » pour plus de détails à propos du numéro de
fonction et du numéro de réglage
• Organisation du câblage
Carte de circuit imprimé de télécommande
Serre
6.7. Récepteur IR (pièces en option)
• Pour la méthode d’installation, merci de vous reporter au MANUEL D’INSTALLATION du
récepteur IR.
Méthode de branchement
• Bornes de branchement
Carte de circuit imprimé de télécommande
Borne du
récepteur IR
(CN18)

ATTENTION
Pour protéger l’isolant du câble après avoir ouvert l’entrée défonçable, ébarbez le
bord de l’orifice.
Fr-15
9374342358-05_IM.indb Sec1:15
11/26/2018 3:37:18 PM
(1) Adresse de l’appareil intérieur
6.9. Fixation des câbles des pièces en option
Commutateur rotatif (IU AD ×1)...Réglage en usine « 0 »
Commutateur rotatif (IU AD ×10)...Réglage en usine « 0 »
Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération
unique, définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au Table A.
(2) Adresse du circuit de réfrigération
Serre-câble (Moyen/Accessoires)
Capteur distant, récepteur et grille
du volet automatique
Serre-câble (Moyen/Accessoires)
Entrée externe et sortie externe
Évitez de recouvrir l’entrée
d’air avec le câblage.
Conduit (Câble
d’alimentation)
Évitez que le câblage ne touche le plafond
Commutateur rotatif (REF AD ×1)...Réglage en usine « 0 »
Commutateur rotatif (REF AD ×10)...Réglage en usine « 0 »
En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme
indiqué au Table A pour chaque système.
Définissez la même adresse de circuit de réfrigération que celle de l’appareil
extérieur.
• Si vous travaillez dans un environnement où il est possible d’utiliser la télécommande
sans fil, vous pouvez également définir les adresses à l’aide de celle-ci.
• Si vous définissez les adresses à l’aide de la télécommande sans fil, définissez
l’adresse de l’appareil intérieur et l’adresse du circuit de réfrigération sur « 00 ».
(Pour plus de détails sur les réglages à l’aide de la télécommande sans fil.)
Table A
Réglage du
Plafond
N’attachez pas le câble d’alimentation et d’autres câbles ensemble.
Adresse
ATTENTION
Pour protéger l’isolant du câble après avoir ouvert l’entrée défonçable, ébarbez le
bord de l’orifice.
IU AD SW
×1
Appareil
intérieur
× 10
×1
0
0
0
0
0
0
1
0
1
1
0
1
2
0
2
2
0
2
3
0
3
3
0
3
4
0
4
4
0
4
5
0
5
5
0
5
6
0
6
6
0
6
7
0
7
7
0
7
8
0
8
8
0
8
9
0
9
9
0
9
10
1
0
10
1
0
ATTENTION
Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site.
7.1. Réglage de l’adresse
REF AD SW
commutateur
rotatif
× 10
Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après.
Procédez au réglage selon l’une des méthodes.
Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3).
(1) Réglages IU AD, REF AD SW ....................... La présente section (7.1. Réglage de
l’adresse)
(2) Réglage de l’adresse de la télécommande ... Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus
de détails sur les réglages. (Réglez IU
AD, REF AD SW sur 0)
(3) Réglages d’adresse automatiques ................ Reportez-vous au manuel de l’appareil
extérieur pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0)
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
Adresse
Circuit de
réfrigération
7. RÉGLAGE SUR SITE
N’actionnez aucun autre commutateur que ceux prescrits, car cela peut provoquer un
mauvais fonctionnement ou un fonctionnement incorrect de l’unité.
Réglage du
commutateur
rotatif
11
1
1
11
1
1
12
1
2
12
1
2
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
99
9
9
63
6
3
Pour la définition de l’adresse de l’appareil intérieur (IU AD SW), n’utilisez pas les valeurs
64 à 99.
Une panne pourrait en découler.
(3) Adresse de la télécommande
Méthode de réglage manuel de l’adresse
• Si le récepteur est fixé, l’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de réfrigération
peuvent également être réglées à l’aide de la télécommande sans fil.
i) type à 3 fils
Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 »
Si vous connectez plusieurs unités intérieures à une télécommande filaire standard,
définissez l’adresse sur RC AD SW en ordre séquentiel à partir de 0.
Réglage
Exemple de commutateur
rotatif : « 0 »
Exemple de commutateur
rotatif : « 0 »
Plage de réglage
Adresse de la
télécommande
Type de commutateur
Exemple
de réglage
0
0 à 15
RC AD
Exemple
Lorsque 4 unités intérieures sont connectées.
Appareil intérieur
Appareil intérieur Appareil intérieur
RC AD SW
0
Réglage
Plage de
réglage
RC AD SW
1
RC AD SW
2
Appareil intérieur
RC AD SW
3
Type de commutateur
Télécommande
Adresse de
l’appareil intérieur
0 à 63
Exemple
de réglage
2
IU AD × 10
Adresse du circuit
de réfrigération
0 à 99
IU AD × 1
Exemple
de réglage
63
RC AD SW
0
1
2
3
4
5
6
7
Adresse
0
1
2
3
4
5
6
7
RC AD SW
8
9
A
B
C
D
E
F
Adresse
8
9
10
11
12
13
14
15
ii) type à 2 fils
REF AD × 10
REF AD × 1
Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 »
Les réglages de l’adresse de la télécommande étant automatiquement configurés, il
n’est pas nécessaire que vous le fassiez.
En cas de configuratoin manuelle, il est nécessaire de configurer à la fois l’appareil
intérieur et la télécommande.
Pour plus de détails, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
Fr-16
9374342358-05_IM.indb Sec1:16
11/26/2018 3:37:19 PM
7.2. Réglage de code personnalisé
7.4. Commutation de la fonction de drainage
Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités
intérieures.
(Possibilité de définir un maximum de 4 codes.)
Effectuez le réglage à la fois pour l’appareil intérieur et la télécommande.
Changement de code
Confusion
Appareil
intérieur
A
Télécommande
B
C
B
C
A
D
En cas de non-utilisation de la pompe de vidange fournie, réglez la fonction d’évacuation
sur « Non valide » dans la commutation de la fonction d’évacuation.
• Si la pompe de vidange fournie n’est pas utilisée :
Si utilisé sous « TYPE MONTAGE MURAL/INTÉGRÉ AU SOL ».
Si utilisé en évacuation naturelle sous « TYPE INTÉGRÉ AU PLAFOND ».
• Méthode d’installation
Réglez les commutateurs DIP SET 4 SW1, SW1 en vous référant au Table C.
D
Réglage de code personnalisé pour l’appareil intérieur
Réglez les commutateurs DIP SET 3 SW1, SW2 en vous référant au Table B.
MARCHE
Commutateur DIP « SET 4 »
ARRÊT
SW SW SW SW
1 2
3
4
Table C
MARCHE
Commutateur DIP
« SET 3 »
ARRÊT
ARRÊT
Commutateur DIP
SET 4 SW1
SW SW SW SW
1
2 3
4
MARCHE
Fonction d’évacuation « Valide » (réglage d’usine)
Fonction d’évacuation « Non valide »
7.5. Commutation de la fonction du volet de direction du
flux d’air
Table B
Code personnalisé
A (réglage d’usine)
B
C
D
Commutateur DIP
SET3 SW1
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
Commutateur DIP
SET3 SW2
ARRÊT
ARRÊT
MARCHE
MARCHE
Lorsque la grille du volet auto (pièces en option) est fixée, réglez la fonction du volet de
direction du flux d’air sur « valide ».
La direction du flux d’air de la grille du volet automatique peut être réglée par la télécommande lorsque la fonction du volet de direction du flux d’air est valide.
• Méthode d’installation
Réglez les commutateurs DIP SW SET 4 SW2, SW2 en vous référant au Table D.
7.3. Mode de pression statique
ATTENTION
Si la pression statique applicable ne correspond pas au mode de pression statique, il
est possible de changer manuellement le mode de pression statique.
Plage de pression statique externe recommandée
AR7/9/12/14/18 0 et 0,36 po WG (0 et 90 Pa)
Il est nécessaire de configurer un mode de pression statique pour chaque utilisation de
pression statique.
La pression statique peut être configurée sur site.
La relation entre les valeurs configurées et la pression statique est telle qu’indiquée dans
le tableau suivant.
• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil.
(La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails
sur les réglages.
Numéro de fonction
26
Numéro de réglage
Réglage de la pression statique
00
0 po WG (0 Pa)
01
0,04 po WG (10 Pa)
02
0,08 po WG (20 Pa)
03
0,12 po WG (30 Pa)
04
0,16 po WG (40 Pa)
05
0,20 po WG (50 Pa)
06
0,24 po WG (60 Pa)
07
0,28 po WG (70 Pa)
08
0,32 po WG (80 Pa)
09
0,36 po WG (90 Pa)
31
0,1 po WG (25 Pa)
(réglage d’usine)
MARCHE
Commutateur DIP « SET 4 »
ARRÊT
SW SW SW SW
1 2
3
4
Table D
Commutateur DIP
SET 4 SW2
ARRÊT
Fonction du volet de direction du flux d’air « non valide »
(configuration d’usine)
MARCHE
Fonction du volet de direction du flux d’air « valide »
Fr-17
9374342358-05_IM.indb Sec1:17
11/26/2018 3:37:19 PM
7.6. Réglage des fonctions
Fonction
Numéro de
fonction
Commande d’inter02 diction de la pompe
de chauffage
Commande
de sélection
du système de
03
chauffage à l’aide
de la température
extérieure 1
Détails des fonctions
Intervalle de
notification
de nettoyage
du filtre
Numéro de
réglage
00 Standard
11
01 Plus long
02 Plus court
Défaut
Détails
Ajustez l’intervalle de notification de
nettoyage du filtre. Si la notification
se fait trop rapidement, changez le
réglage en 01. Si la notification est
trop tardive, changez le réglage en 02.
00 Activer
Activité du
témoin de
filtre
(Interdit)
(Interdit)
(Interdit)
Pression
statique
Température
de déclenchement de
l’air froid
13
01 Désactiver
Affichage sur la
02 télécommande centrale uniquement
20
23
24
00
00
00
26
Reportez-vous à 7.3. Mode de pression statique
30
01 Régler (1)
00 Standard
02 Régler (2)
01 Régler (1)
31
02 Régler (2)
03 Régler (3)
00 Activer
Redémarrage
automatique
(*1)
40
01 Désactiver
00 Super faible
Prévention
de’froid
43
Suivez le
01 réglage sur la
télécommande
00 Marche/Arrêt
01 Arrêt d’urgence
Commande
extérieure
46
02 Arrêt forcé
Signalement
des codes
d’erreur
Réglage du
ventilateur
lors de la
coupure du
thermostat
due au refroidissement
00 Toutes
47
Affichage sur la
01 télécommande centrale uniquement
00
49
Suivez le
réglage sur
la télécommande
01 Arrêt
00 Mode 0
Fonctions de
commutation pour
les bornes
de sorties
externes et
d’entrées
externes
(*2)
01 Mode 1
02 Mode 2
03 Mode 3
60
04
Commutation
de la commande des
systèmes de
chauffage
externes
61
05
06
07
00 Standard
Température
de déclenchement de
l’air chaud
Activez ou désactivez le témoin. La
valeur 02 concerne l’utilisation avec
une télécommande centrale.
04 Mode 4
05 Mode 5
06 Mode 6
07 Mode 7
08 Mode 8
Réglez la température de déclenchement
de l’air froid. Pour abaisser la température
de déclenchement, utilisez le réglage
01. Pour augmenter la température de
déclenchement, utilisez le réglage 02.
08
Réglez la température de déclenchement
de l’air chaud. Pour abaisser la température
de déclenchement de 6 degrés C, utilisez le
réglage 01. Pour abaisser la température de
déclenchement de 4 degrés C (7 degrés F),
utilisez le réglage 02. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 03.
Activez ou désactivez le redémarrage
automatique du système après une
panne de courant.
* Le redémarrage automatique est
une fonction d’urgence destinée,
par exemple, à une coupure
d’alimentation, etc.
Ne démarrez pas et n’arrêtez pas
l’unité intérieure à l’aide de cette
fonction en fonctionnement normal.
Assurez-vous de passer par la
télécommande, le convertisseur
ou un dispositif d’entrée extérieur.
Retient le flux d’air froid en diminuant le flux d’air lors du démarrage
du chauffage. Pour correspondre à
la ventilation, réglez sur 01.
Permettez à une télécommande externe
de démarrer ou d’arrêter le système ou de
commander un arrêt d’urgence.
* Si un arrêt d’urgence est commandé depuis une télécommande
externe, tous les systèmes de
réfrigération seront désactivés.
* Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité
intérieure s’arrête grâce à l’entrée
sur les bornes d’entrée externes et
l’utilisation de Marche/Arrêt par la
télécommande est restreinte.
Changez la destination des codes
d’erreur. Les erreurs peuvent être
signalées partout, ou uniquement
sur la télécommande centrale.
Réglé sur 01, le ventilateur
cesse de fonctionner lorsque
le thermostat est coupé lors du
refroidissement. Il est nécessaire
de connecter la télécommande
filaire (type à 2 fils ou type à 3 fils)
et de commuter sa thermistance.
• Paramétrez cette fonction lors de
la connexion du système VRF
à un ventilateur ; économiseur,
humidificateur ou un autre dispositif extérieur.
• Les fonctions de la borne de
connexion peuvent être modifiées
selon le type de dispositif extérieur.
Pour plus de détails sur les fonctions de la borne de connexion,
voir le manuel Conception et
Technique.
Détails
Commande du sys01 tème de chauffage
auxiliaire 2
* La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que
le test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués
avant de mettre sous tension.
* Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur
au niveau du câblage.
Numéro de
fonction
Défaut
Commande du sys00 tème de chauffage
auxiliaire 1
• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil.
(La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages.
• Consultez « 7.1. Réglage de l’adresse » pour le réglage des adresses de l’unité intérieure et du circuit de réfrigération.
• Mettez l’appareil intérieur sous tension avant de commencer le réglage.
Fonction
Numéro de
réglage
09
00
Commande
de sélection
du système de
chauffage à l’aide
de la température
extérieure 2
Commande
du chauffage
auxiliaire selon
la température
extérieure 3
Commande de la
pompe du chauffage auxiliaire
Commande
de la pompe
du chauffage
auxiliaire selon
la température
extérieure 1
Commande
de la pompe
du chauffage
auxiliaire selon
la température
extérieure 2
Commande
de la pompe
du chauffage
auxiliaire selon
la température
extérieure 3
Réglage 0
Règle la méthode de commande du
système de chauffage utilisé. Pour
plus de détails sur la méthode de
commande, voir le manuel Conception et Technique.
01 Réglage 1
02 Réglage 2
03 Réglage 3
04 Réglage 4
05 Réglage 5
Commutation de la
température
de fonctionnement des
systèmes de
chauffage
externes
• Règle les conditions de température lorsque le système de chauffage externe est ON (ALLUMÉ).
• Pour les conditions de température, voir « Conditions de
température lorsque le système
de chauffage externe est ON
(ALLUMÉ) ». Pour une explication plus détaillée, voir le manuel
Conception et Technique
06 Réglage 6
07 Réglage 7
62
08 Réglage 8
09 Réglage 9
10 Réglage 10
11 Réglage 11
12 Réglage 12
13 Réglage 13
14 Réglage 14
15 Réglage 15
16 Réglage 16
(Interdit)
70
Durée de la
veille pour le
fonctionnement
de l’équipement
auxiliaire
71
Chauffage
d’urgence
73
Durée du
délai du
ventilateur
74
Utilisation du
chauffage externe pendant
le dégivrage.
(*3)
75
17
00
00
01
02
⁞
98
99
00
01
00
01
02
03
00
Réglage 17
Désactiver
1 minute
2 minutes
⁞
98 minutes
99 minutes
Désactiver
Activer
1 minute
50 secondes
40 secondes
30 secondes
Désactiver
01 Activer
⁞
Permet de régler la durée de la
veille jusqu’à ce l’opération de
l’équipement auxiliaire démarre
pendant l’opération de l’équipement
primaire.
Permet d’activer ou de désactiver
l’entrée du chauffage d’urgence.
Permet de régler la durée du délai
du ventilateur lorsque le chauffage
est éteint.
Permet d’activer ou de désactiver
l’utilisation du chauffage externe
pendant le dégivrage.
*1: Le redémarrage automatique est une fonction d'urgence pour une panne de courant, etc.
Ne démarrez pas et n’arrêtez pas l’unité intérieure en utilisant cette fonction dans un fonctionnement normal.
Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif
d’entrée extérieur.
*2: Un réglage innaproprié risque de causer un dysfonctionnement du périphérique externe. Confirmez que tous les réglages ont été effectués correctement conformément
aux conditions d’installation.
*3: Lors de l’utilisation du numéro de fonction 75, une mauvaise sélection du chauffage
risque de causer de l’air froid pendant le dégivrage.
Fr-18
9374342358-05_IM.indb Sec1:18
11/26/2018 3:37:19 PM
Conditions de température lorsque le chauffage externe est sur ON (MARCHE)/
OFF (ARRÊT)
Température (t) = Température ambiante - température configurée
Valeur configurée de la fonction : 61
00
01 à 09
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
00
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
ARRÊT
01
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -1,8°F (-1°C)
t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
02
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -3,6°F (-2°C)
t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
03
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -5,4°F (-3°C)
t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
04
t < -7,2°F (-4°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -7,2°F (-4°C)
t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
05
t < -9,0°F (-5°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -9,0°F (-5°C)
t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
10.CODES D’ERREUR
Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran.
Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant
présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants.
t ≤ -0,9°F (-0,5°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
Indications d’erreur
Témoin FONCTIONNEMENT
(vert)
Témoin de la
MINUTERIE
(orange)
Témoin
FILTRE
(rouge)
Code
d’erreur de la
télécommande
filaire
Contenu de l’erreur
(2)
Erreur de communication de la télécommande
(1)
(4)
Erreur de communication de réseau
(1)
(6)
Erreur de communication de l’unité périphérique
(2)
(6)
Erreur de configuration
de l’adresse de l’unité
intérieure
(2)
(9)
Erreur de numéro d’appareil de raccordement
dans le système de
télécommande filaire
(3)
(1)
Alimentation anormale
de l’unité intérieure
(3)
(2)
Erreur de carte de circuit imprimé de l’unité
intérieure
8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure
(carte à circuits imprimés)
(3)
(10)
Erreur du circuit de
communication de
l’appareil intérieur
(télécommande filaire)
• Reportez-vous au Manuel d’installation de l’appareil extérieur si vous souhaitez utiliser
la carte à circuits imprimés pour le test de fonctionnement.
(4)
(1)
Erreur thermistance de
température ambiante
de l’unité intérieure
(4)
(2)
Erreur thermistance de
température de l’éch. de
chaleur de l’unité intérieure
(5)
(1)
Erreur du moteur du
ventilateur 1 de l’unité
intérieure
(5)
(2)
Erreur de bobine
(Valve de détente) de
l’unité intérieure
(5)
(3)
Évacuation d’eau de
l’unité intérieure anormale
(9)
(15)
Erreur risques divers
de l’unité extérieure
(13)
(1)
Erreur de l’unité de dérivation de réfrigérant
Valeur configurée de la fonction : 62
(1)
06
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -0,9°F (-0,5°C)
t ≥ 0°F (0°C)
07
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -1,8°F (-1°C)
08
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≤ -3,6°F (-2°C)
t ≥ 0°F (0°C)
09
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≤ -5,4°F (-3°C)
t ≥ 0°F (0°C)
10
t < -7,2°F (-4°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≤ -7,2°F (-4°C)
t ≥ 0°F (0°C)
11
t < -9,0°F (-5°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≤ -9,0°F (-5°C)
t ≥ 0°F (0°C)
12
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -0,9°F (-0,5°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
13
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -1,8°F (-1°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
14
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -3,6°F (-2°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
15
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -5,4°F (-3°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
16
t < -7,2°F (-4°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -7,2°F (-4°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
17
t < -9,0°F (-5°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -9,0°F (-5°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
8. ESSAI DE FONCTIONNEMENT
8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande
• Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer le essai de
fonctionnement à l’aide de la télécommande sans fil.
• Lorsque le climatiseur est en mode de test, les indicateurs FONCTIONNEMENT et
MINUTERIE clignotent lentement en même temps.
9. LISTE DE CONTRÔLE
Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez
des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les
points ci-dessous.
POINTS DE CONTRÔLE
Si ce n’est pas le cas
COCHER
L’unité intérieure a-t-elle été installée
correctement ?
Vibrations, bruit, l’unité
intérieure risque de tomber
L’absence de fuites de gaz (circuit de
réfrigération) a-t-elle été vérifiée ?
Pas de refroidissement, pas
de chauffage
Mode de l’indicateur
L’isolation thermique a-t-elle été
réalisée ?
Fuite d’eau
Affichage de la télécommande filaire
L’eau s’écoule-t-elle facilement des
unités intérieures ?
Fuite d’eau
La tension de la source d’alimentation
est-elle la même que celle indiquée sur
l’étiquette de l’appareil intérieur ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
Tous les câbles et tuyaux sont-ils
entièrement raccordés ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
L’appareil intérieur est-il relié à la
masse ?
Court-circuit
Le câble de raccordement a-t-il la
section spécifiée ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
Les entrées et sorties sont-elles
parfaitement dégagées ?
Pas de refroidissement, pas
de chauffage
Est-ce que le démarrage et l’arrêt
du climatiseur se font à l’aide de la
télécommande ou d’un dispositif
extérieur ?
Pas de fonctionnement
Après l’installation, le fonctionnement
et l’utilisation du système ont-ils été
correctement expliqués à l’utilisateur ?
: 0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)
: 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT)
( ) : Nombre de clignotements
UTY-RNKU (type à 3 fils)
Code d’erreur
UTY-RNRU (type à 2 fils)
Erreur d’icône
Touchez [État].
Touchez [Prochaine page] [ou [previous
page] (page précédente)] pour passer aux
autres informations de l’appareil intérieur.
Touchez [Information d’erreur].
Les numéros à 2 chiffres correspondent au
code d’erreur du tableau précédent.
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
Reportez-vous au manuel de « Récepteur IR » ou de la « télécommande filaire » pour les
détails sur le marquage des CODES D’ERREUR.
Fr-19
9374342358-05_IM.indb Sec1:19
11/26/2018 3:37:19 PM

Manuels associés