- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- Fujitsu
- ARUL18TLAV
- Installation manuel
ARUL14TLAV | ARUL9TLAV | ARUL7TLAV | ARUL12TLAV | Installation manuel | Fujitsu ARUL18TLAV Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
For authorized service personnel only. MANUEL D’INSTALLATION UNITÉ INTÉRIEURE (type conduit) Pour le personnel agréé uniquement. MANUAL DE INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR (Tipo conducto) Únicamente para personal de servicio autorizado. Français INDOOR UNIT (Duct type) Español INSTALLATION MANUAL English TM ARUL7TLAV ARUL9TLAV ARUL12TLAV ARUL14TLAV ARUL18TLAV PART No. 9374342358-05 9374342358-05_IM.indb 1 11/26/2018 3:37:01 PM MANUEL D’INSTALLATION N° DE PIÈCE 9374342358-05 Appareil intérieur à système VRF (de type conduit) • Symboles d’alerte de danger Électrique Contenu 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................................................................................... 1 1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer ........................................................ 1 1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES ................................................................... 1 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT....................................................................... 2 2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A................................................... 2 2.2. Outil spécial pour R410A ................................................................................... 2 2.3. Accessoires ....................................................................................................... 2 2.4. Pièces en option ................................................................................................ 3 2.5. Informations concernant l’unité de longueur ...................................................... 3 Si besoin, demandez de l’aide TRAVAUX D’INSTALLATION .................................................................................... 3 3.1. Choix du lieu d’installation ................................................................................. 3 3.2A. Dimensions de l’installation (type intégré au plafond) ..................................... 3 3.2B. Installation des tuyaux de drainage (type à montage mural/type sur pied intégré au sol) ................................................................................................. 3 3.3A. Installation de l’appareil (type intégré au plafond) ........................................... 4 3.3B. Installation de l’appareil (type à montage mural/type sur pied intégré au sol) ... 5 Le fabricant ne sera en aucun cas responsable de toute installation ou service d’entretien incorrectement réalisés, notamment de tout manquement à suivre les instructions données dans le présent document. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ...................................................................... 7 4.1. Sélection du matériau des tuyaux ..................................................................... 7 4.2. Exigence relative aux tuyaux ............................................................................. 7 4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux). ................................................... 7 4.4. Installation de l’isolation thermique .................................................................... 8 LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ENGENDRER DE SÉRIEUX PRÉJUDICES CORPORELS OU LA MORT. SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET EXPÉRIMENTÉ EST HABILITÉ À CÂBLER CE SYSTÈME. 3. 4. 5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE .......................................................... 8 5.1A. Si vous utilisez une pompe de vidange ........................................................... 8 5.1B. Si vous n’utilisez pas de pompe de vidange (évacuation naturelle)................ 8 5.2. Installation du tuyau de vidange ........................................................................ 9 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ....................................................................................... 10 6.1. Spécifications électriques ................................................................................ 11 6.2. Méthode de câblage ........................................................................................ 11 6.3. Câblage de l’appareil ....................................................................................... 11 6.4. Raccordement du câblage ............................................................................... 12 6.5. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ......................................... 13 6.6. Capteur distant (pièces en option) ................................................................... 15 6.7. Récepteur IR (pièces en option) ...................................................................... 15 6.8. Réglage de la grille du volet automatique (pièces en option) .......................... 15 6.9. Fixation des câbles des pièces en option ........................................................ 16 7. 8. 9. RÉGLAGE SUR SITE ............................................................................................. 16 7.1. Réglage de l’adresse ....................................................................................... 16 7.2. Réglage de code personnalisé ........................................................................ 17 7.3. Mode de pression statique .............................................................................. 17 7.4. Commutation de la fonction de drainage ......................................................... 17 7.5. Commutation de la fonction du volet de direction du flux d’air ........................ 17 7.6. Réglage des fonctions ..................................................................................... 18 ESSAI DE FONCTIONNEMENT ............................................................................ 19 8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) ... 19 8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ..................................... 19 LISTE DE CONTRÔLE ........................................................................................... 19 10. CODES D’ERREUR ............................................................................................... 19 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer Ce climatiseur répond à des normes de sécurité et d’utilisation strictes. Au titre d’installateur ou de personnel d’entretien, le fait d’installer et d’entretenir le système de manière à ce qu’il fonctionne en toute sécurité et efficacement représente une partie importante de votre travail. Pour une installation sûre et un fonctionnement impeccable, vous devez : • Lire attentivement ce livret d’instructions avant de commencer. • Effectuez chaque étape d’installation ou de réparation exactement comme indiqué. • Respectez les codes locaux, régionaux, et nationaux. • Faites bien attention à tous les dangers, avertissements, et notices de précaution fournies dans ce manuel. AVERTISSEMENT : Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse qui peut engendrer des préjudices corporels importants ou la mort. ATTENTION : Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse, qui peut engendrer des préjudices corporels ou un potentiel endommagement du produit ou de la propriété. Sécurité / alerte Ces instructions contiennent tous les éléments dont vous avez besoin pour la plupart des sites d’installation et des conditions d’entretien. Si vous avez besoin d’aide pour un problème spécifique, veuillez contacter notre point de vente/service clients ou votre détaillant agréé pour obtenir des instructions supplémentaires. En cas de mauvaise installation 1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES Lors du câblage • Ne jamais mettre l’appareil sous tension, tant que la pose de tous les fils et de tous les tuyaux n’ait été achevée ou rebranchée et contrôlée. • Le présent système utilise des tensions électriques extrêmement dangereuses. Consulter attentivement le diagramme de câblage et lire les instructions lors du branchement des différents câbles. Tout mauvais branchement ou toute mise à la terre inappropriée peuvent engendrer des blessures ou une mort par accident. • Procédez à la mise à la terre conformément aux codes électriques locaux. • Branchez tout le câblage correctement. Tout surplus de fil pourrait engendrer une surchauffe au niveau des points de raccordement et un éventuel risque d’incendie. Lors du transport Portez et déplacez les unités intérieure et extérieure avec précautions. Demandez à un collègue de vous aider et pliez les genoux lors du levage, afin de réduire la tension sur votre dos. Veillez à ne pas vous couper les doigts avec les coins tranchants et les fines ailettes en aluminium. Lors de l’installation... ...Sur un plafond ou sur un mur Assurez-vous que le plafond ou le mur est assez résistant pour maintenir le poids de l’appareil. Il sera peut-être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal résistant, pour fournir un soutien supplémentaire. ...Dans une pièce Isolez correctement tout chemin de tuyau à l’intérieur d’une pièce, pour empêcher toute « condensation », qui pourrait engendrer un dégouttement et des dégâts des eaux sur les murs et au sol. ...Dans une zone exposée à des vents violents Ancrez solidement la partie inférieure de l’appareil d’extérieur, à l’aide de boulons et d’un cadre en métal. Placez un déflecteur d’air approprié. ...Dans une zone enneigée (pour les circuits de chauffage à pompe) Installez l’unité extérieure sur une plateforme surélevée, au-dessus de la poudrerie basse. Lors du raccordement du tubage frigorifique • Veillez à ce que les chemins de tuyaux soient aussi courts que possible. • Utilisez la méthode d’évasement pour raccorder le tubage. • Appliquez un lubrifiant frigorigène sur les surfaces d’adaptation de l’évasement et de la canalisation de raccordement avant de les raccorder, serrez ensuite l’écrou à l’aide d’un clé dynamométrique afin d’obtenir un raccord étanche. • Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites, avant d’ouvrir les vannes de réfrigérant. Lors de l’entretien • Avant d’ouvrir l’appareil et de procéder à tout contrôle ou réparation sur les pièces électriques ou le câblage, coupez l’alimentation électrique au niveau du panneau principal de disjoncteur. • Éloignez vos doigts et vos vêtements de toute pièce mobile. • Nettoyez le site après avoir fini, tout en pensant à vérifier qu’il n’y a pas de débris métalliques ou de bouts de câble à l’intérieur de l’appareil en cours de maintenance. • Après l’installation, expliquez l’utilisation correcte au client en vous reportant au manuel d’utilisation. DANGER Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant, patientez 5 minutes ou plus avant de toucher des composants électriques. • Avant d’installer cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel. • Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter. • Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation. Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour déplacer ou réparer l’appareil. AVERTISSEMENT Demandez à votre distributeur ou à un professionnel d’installer l’unité intérieure conformément aux instructions du présent manuel. Un appareil installé de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Si l’appareil intérieur est installé sans tenir compte des instructions données dans le Manuel d’installation, la garantie du fabricant devient nulle. Fr-1 9374342358-05_IM.indb Sec1:1 11/26/2018 3:37:11 PM Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un incendie. En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. L’installation doit être effectuée conformément aux exigences du NEC (code national de l’électricité américain) et du CEC (code canadien de l'électricité) par du personnel autorisé uniquement. Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du compresseur ainsi qu’une fuite d’eau. En premier lieu, arrêtez l’appareil intérieur à l’aide de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le disjoncteur. Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur. Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien. Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov Nom et forme Qté Application Manuel d’utilisation 1 (Le présent document) Manuel d’installation 1 Schéma d’installation Pour le positionnement de l’unité intérieure 1 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT Pour l’installation de l’appareil intérieur Écarteur 2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A 8 AVERTISSEMENT N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit de réfrigération. Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites. En cas de fuite de fluide frigorigène, assurez-vous que la limite de concentration n’est pas dépassée. Si une fuite de réfrigérant dépasse la limite de concentration, un manque d’oxygène peut alors survenir. Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de réfrigération ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des gelures. Manchon d’isolation thermique (grand) Pour le raccordement du tuyau côté intérieur (grand tuyau) 1 Manchon d’isolation thermique (petit) Pour le raccordement du tuyau côté intérieur (petit tuyau) 1 Si une fuite de fluide frigorigène survient pendant le fonctionnement, quittez immédiatement les lieux et aérez la zone le plus possible. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. Serre-câble (Moyen) 2.2. Outil spécial pour R410A 2 AVERTISSEMENT Pour installer une appareil qui contient du fluide frigorigène R410A, utilisez les outils et les matériaux de tuyauterie conçus spécifiquement pour l’usage de R410A. La pression du R410A étant environ 1,6 fois plus élevée que celle du R22, le fait de ne pas utiliser de matériaux de tuyauterie adaptés ou de réaliser une installation incorrecte peut provoquer une rupture ou des blessures. Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Nom de l’outil Manomètre Serre-câble (Grand) 4 Pour la fixation des câbles de transmission et de télécommande Pour la fixation du manchon d’isolation thermique. Filtre (Petit) 2 (AR7/9/ 12/14) Modifications La pression est élevée et il est impossible de la mesurer à l’aide d’un manomètre conventionnel (R22). Pour empêcher le mélange accidentel d’autres fluides frigorigènes, le diamètre de chaque orifice a été modifié. Il est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une plage d’affichage haute pression, de 500 microns à 768 psi (–0,1 à 5,3 MPa), et d’une plage d’affichage basse pression, de 500 microns à 551 psi (–0,1 à 3,8 MPa). Flexible de remplissage Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du flexible et la taille de la base ont été modifiés. Pompe à vide Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle (R22) moyennant l’installation d’un adaptateur. Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le système. La pompe doit être capable d’aspirer à 500 microns (–100,7 kPa). Détecteur de fuite de gaz Détecteur de fuite de gaz spécial pour réfrigérant R410A. Filtre (Grand) 2 (AR18) Tuyau de vidange 1 Collier de serrage Pour l’installation du tuyau de vidange Φ 3/4 po (19 mm) [D.I.], Φ 1-1/16 po (27 mm) [D.E.] Pour l’installation du tuyau de vidange 1 Isole le tuyau de vidange Isolant du tuyau de vidange B 1 2.3. Accessoires AVERTISSEMENT Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces recommandées. L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels que chute de l’unité, fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications. Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée. Ne jetez aucun accessoire tant que l’installation n’est pas terminée. Fr-2 9374342358-05_IM.indb Sec1:2 11/26/2018 3:37:11 PM 3.2A. Dimensions de l’installation (type intégré au plafond) 2.4. Pièces en option Description Model Application Récepteur IR UTB-*WC Pour installer la télécommande sans fil. Capteur distant UTY-XSZX Capteur de température de la pièce UTY-XWZXZC Pour la fonction de sortie (Borne de sortie / CNB01) UTY-XWZXZB Pour la fonction d’entrée de commande (Borne sous tension / CNA01) UTY-XWZXZD Pour la fonction d’entrée de commande (Borne à contact sec / CNA02) UTY-XWZXZ7 Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne sous tension / CNA03) UTY-XWZXZE Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne à contact sec / CNA04) UTD-G*S*-W Pour la grille du volet automatique Kit de raccordement externe Grille du volet automatique Prévoyez un accès de service pour permettre l’inspection du climatiseur. Ne placez aucun câblage ni dispositif d’éclairage dans cet espace pour ne pas gêner l’entretien du climatiseur. Dimensions d’installation Plafond solide et permanent Appareil intérieur Côté gauche Côté droit 16 (400) ou plus 6 (150) ou plus 12 (300) ou plus 1 (20) ou plus 1 (20) ou plus 3.1. Choix du lieu d’installation Accès de service Plafond Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer l’unité une fois installée. AVERTISSEMENT N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture, élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de précision ou des objets d’art. Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés. N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible. Unité : po (mm) Ajustez la direction du souffle dans la pièce en fonction de la forme de l’ouverture de soufflage. Espace de service [Vue de dessus] 16 (400) ou plus Purge Appareil intérieur Purge 3.2B. Installation des tuyaux de drainage (type à montage mural/type sur pied intégré au sol) Le type à montage mural/type sur pied intégré au sol nécessite un réglage de correction de la température. Réalisez-le en « 7. RÉGLAGE SUR SITE ». 1 (10) ou moins Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème. Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures de prévention pour les empêcher de la toucher. • Choisissez la position de montage en concertation avec le client comme suit : (1) Installez l’appareil intérieur à un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids. (2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir circuler dans tout le local. (3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur. (4) Choisissez un endroit permettant à l’appareil de souffler de l’air de manière homogène dans la pièce. (5) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant). (6) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccordement. (7) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de vidange. (8) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés. (9) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’espace nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du filtre. Accès de service Unité : po (mm) N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables. Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande à au moins 40 po (1 m) d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio. [Même si ces câbles sont installés à plus de 40 po (1 m), la présence de parasites n’est pas exclue dans certaines conditions de signal.] 4 (100) ou plus ATTENTION N’installez pas l’appareil dans les zones suivantes : • Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau. • Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou de vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau. • Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant. • Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie. • Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir production d’ammoniaque. Sol 12 (300) ou plus Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème le poids de l’unité. Installez les unités solidement, de manière qu’elles ne puissent ni basculer ni tomber. (S’il n’y a pas de plafond) 3. TRAVAUX D’INSTALLATION 99 (2500) ou plus Tous les produit Fujitsu General sont fabriqués suivant des tolérances et unités métriques. Les unités de mesure américaines sont fournies à titre d’information seulement. Dans les cas où les dimensions et les tolérances exactes sont requises, reportez-vous toujours aux unités métriques. 10 (240) ou plus 2.5. Informations concernant l’unité de longueur 1 (10) ou moins Côté droit (côté TUYAU) Côté gauche Grille Air aspiré 6 (150) ou plus 6 (150) ou plus Sol solide et permanent 16 (400) ou plus Sol solide et permanent 1 (20) ou plus 6 (150) ou plus 1 (20) ou plus Unité : po (mm) Fr-3 9374342358-05_IM.indb Sec1:3 11/26/2018 3:37:11 PM vis Côté droit (côté TUYAU) Couvercle Conduit Grille Côté gauche Air aspiré 6 (150) ou plus Sol solide et permanent 6 (150) ou plus 16 (400) ou plus Sol solide et permanent 1 (20) ou plus 6 (150) ou plus Protection du ventilateur 1 (20) ou plus Unité : po (mm) 3.3A. Installation de l’appareil (type intégré au plafond) AVERTISSEMENT Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins 5 fois le poids de l’unité principale et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité risque de chuter et de provoquer des blessures. Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher. Suivez les instructions. Orifice d’entrée latéral - Orifice de sortie latéral Matériau isolant (acheté localement) Bande d’aluminium Bride (acheté localement) Purge 3.3A.1. Exemple d’installation de l’unité (type intégré au plafond) Raccordez le conduit acheté localement. (1) Côté de l’orifice d’entrée • Raccordez le conduit à la bride d’entrée achetée localement. • Raccordez la bride au corps à l’aide des vis autotaraudeuses achetées localement. • Enroulez la bride de l’orifice d’entrée raccordant le conduit à l’aide d’une bande d’aluminium, etc. afin d’éviter les fuites d’air. Grille d’orifice d’entrée (acheté localement) Conduit (acheté localement) Purge Orifice d’entrée latéral - Orifice de sortie latéral (Conduit) ATTENTION Lorsque le conduit est raccordé au côté de l’orifice d’entrée, retirez le filtre inclus et fixez solidement le filtre acheté localement sur l’ouverture d’entrée. (2) Côté de l’orifice de sortie • Raccordez le conduit en ajustant l’intérieur de la bride de sortie. • Enroulez la bride de l’orifice de sortie dans très raccordement le conduit à l’aide d’une bande d’aluminium, etc. afin d’éviter les fuites d’air. • Isolez le conduit afin d’éviter la condensation. ATTENTION Vérifiez que le travail sur le conduit n’excède pas la plage de pression statique externe de l’équipement. Veillez à isoler les conduits afin d’éviter la condensation. Matériau isolant (acheté localement) Bande d’aluminium Bride (acheté localement) Bride (acheté localement) Bande d’aluminium Vis autotaraudeuse pour raccordement de bride (M4 x 10 mm / acheté localement) Purge Conduit (acheté localement) Grille d’orifice d’entrée (acheté localement) Purge Orifice d’entrée inférieur - Orifice de sortie latéral Veillez à procéder à l’isolation entre les conduits et les murs si vous utilisez des conduits en métal. Veuillez expliquer au client les méthodes de manipulation et de nettoyage des matériaux achetés localement. Conduit (acheté localement) Purge Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil, veillez à installer des grilles sur les orifices d’entrée et de sortie. Ces grilles doivent être conçues de telle sorte qu’elles ne puissent pas être démontées sans outils. Modèle AR7/9/12/14/18 • Réglez la pression statique hors de l’unité sur 0,36 po WG (90 Pa) ou moins [la plage autorisée est comprise entre 0 et 0,36 po WG (0 et 90 Pa)]. Grille d’orifice d’entrée (acheté localement) Purge Côté de l’orifice de sortie Unité : po (mm) 1 (25) 7-13/16 (198) Vis AR7/9/12/14 9 AR18 11 1 (25) Model 3/4 Remettez en place le couvercle comme suit. • Retirez les vis, puis le couvercle et la protection du ventilateur. • Installez le couvercle avec les vis comme indiqué sur l’illustration ci-dessous. (19) Lors du raccordement du conduit au port de sortie de l’appareil intérieur, assurezvous d’isoler le port de sortie et les vis d’installation afin d’éviter que de l’eau ne fuie autour du port. Côté de l’orifice d’entrée B 1-3/8 (35) 9/16 (15) 7/16 (11) P 7-7/8 (200) 5-1/8 2-3/4 (130) (70) 7/16 (11) 4-5/16 (109) Unité : po (mm) Fr-4 9374342358-05_IM.indb Sec1:4 11/26/2018 3:37:11 PM AR7/9/12/14 Vis d’escalier AR18 A 25-9/16 (650) 33-7/16 (850) B P 7-7/8 (200) × 2 = 15-3/4 (400) P 7-7/8 (200) × 3 = 23-5/8 (600) Vis A (acheté localement) Rondelle (accessoires) 3.3A.2. Installation des filtres • Installez les filtres sur l’appareil. Écrou Appareil Vis B (acheté localement) 13/16 (20) longueur Couvercle Unité : po (mm) Filtre (Accessoires) * : Il peut être difficile d’ouvrir et de fermer le couvercle/couvercle du boîtier de commande lorsque la longueur est supérieure à 13/16 po (20mm). (2) Mise à niveau Placez l’indicateur de niveau horizontal sur le dessus de l’unité. Plafond Appareil Filtre Niveau INTERDIT CORRECT 3/8 (10) ou moins 3.3A.3. Perçage des trous pour les boulons et installation des boulons • En vous aidant du schéma d’installation, percez des trous pour les boulons (4 trous). Niveau Purge Schéma d’installation Emplacement de perçage pour les boulons CORRECT 3/8 (10) ou moins INTERDIT Purge Unité : po (mm) ATTENTION 14-13/16 (377) Laissez un espace minimum de 3-15/16 po (100 mm) entre le port d’entrée et le plafond. A Unité : po (mm) AR7/9/12/14 A Fixez solidement l’appareil à l’aide des boulons spéciaux A et B. AR18 28-7/8 (734) 36-3/4 (934) 3.3A.4. Fixation de l’appareil (1) Suspendez l’appareil Écrou 3.3B. Installation de l’appareil (type à montage mural/ type sur pied intégré au sol) AVERTISSEMENT Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins 5 fois le poids de l’appareil principale et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité risque de chuter et de provoquer des blessures. Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher. Suivez les instructions. Vis d’escalier Vis A (acheté localement) Rondelle (accessoires) Vis B (acheté localement) Fr-5 9374342358-05_IM.indb Sec1:5 11/26/2018 3:37:12 PM 3.3B.1. Exemple d’installation de l’unité (type montage mural/type sur pied intégré au sol) Raccordez le conduit acheté localement. (1) Côté de l’orifice d’entrée • Raccordez le conduit à la bride d’entrée achetée localement. • Raccordez la bride au corps à l’aide des vis autotaraudeuses achetées localement. • Enroulez la bride de l’orifice d’entrée raccordant le conduit à l’aide d’une bande d’aluminium, etc. afin d’éviter les fuites d’air. Appareil Filtre ATTENTION Lorsque le conduit est raccordé au côté de l’orifice d’entrée, retirez le filtre inclus et fixez solidement le filtre acheté localement sur l’ouverture d’entrée. (2) Côté de l’orifice de sortie • Raccordez le conduit en ajustant l’intérieur de la bride de sortie. • Enroulez la bride de l’orifice de sortie dans très raccordement le conduit à l’aide d’une bande d’aluminium, etc. afin d’éviter les fuites d’air. • Isolez le conduit afin d’éviter la condensation. ATTENTION Vérifiez que le travail sur le conduit n’excède pas la plage de pression statique externe de l’équipement. 3.3B.3. Fixation de l’appareil (1) Méthode de fixation de l’appareil • Pour éviter une rotation excessive, fixez l’appareil au sol ou sur le mur. • Pour éviter les vibrations de l’appareil, insérez l’écarteur entre l’appareil et le sol ou le mur, et fixez-le. (2) Mise à niveau Veillez à isoler les conduits afin d’éviter la condensation. Placez l’indicateur de niveau horizontal sur le dessus de l’unité. Veillez à procéder à l’isolation entre les conduits et les murs si vous utilisez des conduits en métal. Niveau Veuillez expliquer au client les méthodes de manipulation et de nettoyage des matériaux achetés localement. Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil, veillez à installer des grilles sur les orifices d’entrée et de sortie. Ces grilles doivent être conçues de telle sorte qu’elles ne puissent pas être démontées sans outils. Lors du raccordement du conduit au port de sortie de l’appareil intérieur, assurez-vous d’isoler le port de sortie et les vis d’installation afin d’éviter que de l’eau ne fuie autour du port. Réglez la pression statique hors de l’unité sur 0,36 po WG (90 Pa) ou moins [la plage autorisée est comprise entre 0 et 0,36 po WG (0 et 90 Pa)]. • Retirez les vis, puis le couvercle et la protection du ventilateur. • Installez le couvercle avec les vis comme indiqué sur l’illustration ci-dessous. Model Vis AR7/9/12/14 9 AR18 11 CORRECT 3/8 (10) ou moins INTERDIT vis Niveau Couvercle Protection du ventilateur 3.3B.2. Installation du filtre CORRECT • Installez les filtres (accessoires) sur l’appareil. INTERDIT 3/8 (10) ou moins Unité : po (mm) ATTENTION Filtre Fixez solidement l’appareil à l’aide des boulons spéciaux A et B. Fr-6 9374342358-05_IM.indb Sec1:6 11/26/2018 3:37:13 PM 4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE 4.3.1. Évasement Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A. (1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire. (2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puis- ATTENTION Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc. Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux. sent pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau. (3) Insérez le raccord conique [utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant) respectivement] sur le tuyau et évasez le tuyau à l’aide de l’outil réservé à cet effet. Utilisez l’outil d’évasement spécial pour le R410A, l’utilisation d’autres raccords coniques risque de provoquer des fuites de réfrigérant. (4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher poussière, saleté ou eau d’y pénétrer. 4.1. Sélection du matériau des tuyaux Vérifiez si [L] est uniformément évasé et n’est pas fissuré ou rayé. B ATTENTION N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou réfrigérant. Matrice A Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation (soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau). Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord. Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 0,04 oz /100 pi (40 mg /10 m). N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes. Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats. • Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau. • N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau, même s’ils sont disponibles dans le commerce. Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A) Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)] Épaisseur [po (mm)] 1/4 (6,35) 0,032 (0,80) 3/8 (9,52) 0,032 (0,80) 1/2 (12,70) 0,032 (0,80) 5/8 (15,88) 0,039 (1,00) 3/4 (19,05) 0,047 (1,20) L Tuyau Dimension A [po (mm)] Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)] Outil d’évasement pour R410A, de type à clabot 0 (0) Dimension B-0,015 (-0,4) [po (mm)] 1/4 (6,35) 3/8 (9,1) 3/8 (9,52) 1/2 (13,2) 0 à 0,020 (0 à 0,5) 1/2 (12,70) 5/8 (15,88) 5/8 (16,6) 3/4 (19,7) 3/4 (19,05) 15/16 (24,0) Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22) sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,020 po (0,5 mm) supérieure à la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils d’évasement spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la dimension A. Il est recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A. Largeur entre pans Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)] Dimension sur plats du raccord conique [po (mm)] 1/4 (6,35) 11/16 (17) 3/8 (9,52) 7/8 (22) 1/2 (12,70) 1 (26) 5/8 (15,88) 1-1/8 (29) 3/4 (19,05) 1-7/16 (36) 4.3.2. Cintrage des tuyaux 4.2. Exigence relative aux tuyaux ATTENTION Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour une description de la longueur du tuyau de raccordement, ou pour la différence de hauteur admissible. • Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau. ATTENTION Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 248 °F (120 °C). (modèle à inversion de cycle uniquement) En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de réfrigérant. Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur minimale de 9/16 po (15 mm) ; si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur de 13/16 po (20 mm) ou plus. Si l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface. Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au maximum [à 68°F (20 °C)]. 4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux). AVERTISSEMENT Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme. • Si vous cintrez les tuyaux à la main, veillez à ne pas les écraser. • Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°. • Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout cintrage ou étirage ultérieur. • Ne cintrez pas ni n’étirez les tuyaux plus de 3 fois. ATTENTION Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé. Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre. 4.3.3. Raccordement des tuyaux ATTENTION Veillez à placer correctement le tuyau contre l’orifice de l’unité intérieure. Si le centrage n’est pas correct, il sera impossible de serrer le raccord conique sans forcer. Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage. N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’appareil intérieur qu’immédiatement avant de connecter le tuyau de raccordement. Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau, afin de serrer correctement le raccord conique. Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme. Raccordez la canalisation de sorte que le couvercle du boîtier de commande puisse être facilement retiré, le moment venu, pour l’entretien. Pour éviter que de l’eau ne fuie dans le boîtier de commande, vérifiez que la canalisation est bien isolée. Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord latéral à l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique. (Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les couples de serrage du raccord conique.) Fr-7 9374342358-05_IM.indb Sec1:7 11/26/2018 3:37:15 PM Serrez avec 2 clés. Clé de maintien Raccord conique Clé dynamométrique Tuyau d’unité intérieure (latéral) 5.1A. Si vous utilisez une pompe de vidange • • • • • • Utilisez un tuyau de PVC dur standard ø 3/4 po (19 mm) [D.I.], ø 1-1/16 po (27 mm) [D.E.] . Veillez à ne pas créer de montée, de siphon ou de purge d’air. Prévoyez une pente descendante (1/100 ou plus). Prévoyez des supports pour l’installation de longs tuyaux. Le cas échéant, utilisez un isolant pour empêcher les tuyaux de geler. Installez les tuyaux de manière à permettre la dépose du boîtier de commande. Tuyau de raccordement Espace de 60 à 78 po (1,5 à 2 m) CORRECT Raccord conique [po (mm)] Couple de serrage [lbf·pi (N·m)] Dia. 1/4 (6,35) 11,8 à 13,3 (16 à 18) Dia. 3/8 (9,52) 23,6 à 31,0 (32 à 42) Dia. 1/2 (12,70) 36,1 à 45,0 (49 à 61) Dia. 5/8 (15,88) 46,5 à 55,3 (63 à 75) Dia. 3/4 (19,05) 66,4 à 81,1 (90 à 110) Support Tuyau placé localement 11 po (300 mm) ou moins 4.4. Installation de l’isolation thermique Horizontal ou pente ascendante Installez l’isolant thermique après avoir contrôlé l’absence de fuite de réfrigérant (reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour plus de détails). 4.4.1. [D.E.1-1/16 po (27 mm)] ou plus 27 po (700 mm) ou moins Manchon d’isolation thermique INTERDIT Purge d’air • Installez le manchon d’isolation thermique (accessoires) autour du tuyau de gaz et du tuyau de liquide du côté intérieur. Montée • Après avoir installé le manchon d’isolation thermique, enveloppez les deux extrémités d’un ruban de vinyle pour le rendre totalement étanche. • Après avoir posé le manchon d’isolation thermique, fixez-le à l’aide de 2 colliers de serrage (grands modèles), un à chaque extrémité de l’isolant. Siphon • Veillez à ce que les colliers de serrage recouvrent le manchon d’isolation thermique. Manchon d’isolation thermique (accessoires) Recouvrez cette partie avec l’isolant thermique. Observez les procédures suivantes pour réaliser les raccords de canalisation d’évacuation centralisée. [D.E.1-5/16 po (33 mm)] ou plus Pente descendante 1/100 ou plus Serre-câble (Grand) (Accessoires) Isolant thermique 27 po (700 mm) ou moins ATTENTION Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante. Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux (liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. 5.1B. Si vous n’utilisez pas de pompe de vidange (évacuation naturelle) 5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE AVERTISSEMENT N’insérez pas le tuyau de vidange directement dans l’égout car celui-ci contient des gaz sulfureux. (Une érosion due à l’échange thermique peut se produire) Isolez correctement les pièces de manière à ce que l’eau ne coule pas sur les pièces de raccord. ATTENTION Réglez « 7.4. Commutation de la fonction de drainage » Il n’est pas possible d’utiliser la pompe de vidange dans le cas d’une installation de type montage mural/sur pied intégré au sol. Si la pompe de vidange n’est pas utilisée, veuillez remplacer par le bouchon de vidange. Contrôlez que la vidange s’effectue correctement après l’installation en vous aidant de la partie visible de la sortie de vidange transparente et de la sortie finale du tuyau de vidange du corps. ATTENTION N’appliquez aucun adhésif sur la sortie de vidange du corps de l’unité. (Utilisez le tuyau de vidange fourni et raccordez la tuyauterie de vidange) Type montage au plafond Type montage mural / type sur pied intégré au sol • • • • • • Utilisez un tuyau de PVC dur standard ø 3/4 po (19 mm) [D.I.], ø 1-1/16 po (27 mm) [D.E.] . Veillez à ne pas créer de montée, de siphon ou de purge d’air. Prévoyez une pente descendante (1/100 ou plus). Prévoyez des supports pour l’installation de longs tuyaux. Le cas échéant, utilisez un isolant pour empêcher les tuyaux de geler. Installez les tuyaux de manière à permettre la dépose du boîtier de commande. Fr-8 9374342358-05_IM.indb Sec1:8 11/26/2018 3:37:16 PM (1) Type montage au plafond CORRECT Pente descendante 0,10 à 0,19 po (2,5 à 5,0 mm) Espace de 60 à 78 po (1,5 à 2 m) 5.2. Installation du tuyau de vidange (1) Assurez-vous d’utiliser le tuyau de vidange 1 et le collier de serrage 2 2 Collier (Accessoires) 1 Tuyau de vidange (Accessoires) Support 4 po (100 mm) ou plus Côté PVC rigide Trou d’évacuation [D.E.1-1/16 po (27 mm)] ou plus Tuyau placé localement Collier de serrage INTERDIT Siphon 3/16 po (4 mm) ou moins Montée 13/16 po (20 mm) Purge d’air 1 Tuyau de vidange 2 Collier de serrage Observez les procédures suivantes pour réaliser les raccords de canalisation d’évacuation centralisée. [D.E.1-5/16 po (33 mm)] ou plus Pente descendante 1/100 ou plus (2) Type montange mural /type sur pied intégré au sol CORRECT Vissez le collier de serrage 2 sur la position horizontale sur le sol. Le collier de serrage 2 doit être positionné à droite du tuyau de vidange 1 comme sur la figure. (2) Veillez à raccorder le tuyau de vidange avec du ruban adhésif (PVC ) de manière à éviter toute fuite. Zone d’application de l’adhésif Pente descendante 0,10 à 0,19 po (2,5 à 5,0 mm) 4 po (100 mm) ou plus Tuyau de raccord (acheté localement) Tuyau de vidange [3/4 po (19 mm) D.E.1-1/16 po (27 mm)] (acheté localement) [D.E.1-1/16 po (27 mm)] ou plus 3/16 po (4 mm) ou moins ATTENTION Tuyau placé localement N’utilisez pas d’adhésif pour le raccordement au trou d’évacuation. L’utilisation d’adhésif peut provoquer des dégâts et des fuites d’eau. INTERDIT (3) Après avoir installé le tuyau de vidange 1, vérifiez si l’évacuation se fait correctement. Purge d’air Siphon Montée ATTENTION Pour éviter d’exercer une force excessive sur le tuyau de vidange 1, évitez de le plier ou de le torsader. (Plier ou torsader le tuyau risque d’entraîner des fuites d’eau.) (4) Après avoir vérifié l’évacuation, attachez l’isolant du tuyau de vidange B 3 pour l’isoler, en suivant les instructions indiquées sur les figures. Pour éviter de laisser un espace entre le Tuyau de vidange 1 et le Collier de serrage 2, appuyez fermement sur l’isolant du tuyau de vidange B 3. Observez les procédures suivantes pour réaliser les raccords de canalisation d’évacuation centralisée. [D.E.1-5/16 po (33 mm)] ou plus Pente descendante 1/100 ou plus Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’espace. 3 Isolant du tuyau de vidange B (Accessoires) Fr-9 9374342358-05_IM.indb Sec1:9 11/26/2018 3:37:16 PM • ÉTAPE 1 - ÉTAPE 3 Placez l’isolant contre l’appareil. ATTENTION Vérifiez que l’eau de vidange est correctement évacuée. Appareil 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Fente AVERTISSEMENT Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité. Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies. Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension. ÉTAPE 1 Appuyez fermement Appuyez fermement Fente Appuyez fermement ÉTAPE 2 Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord au bornier. Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un incendie. Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité. Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau. Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit. Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Fente Appuyez fermement Appuyez fermement Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de réfrigérant). Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques. Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage, soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc électrique ou un incendie. Déroulez l’isolant sur le joint. ÉTAPE 3 • FINITION Vérifiez l’absence d’espace entre l’appareil et l’isolant du tuyau de vidange. • Si vous utilisez une pompe de vidange. (type intégré au plafond) Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.) Nous recommandons d’installer des disjoncteurs GFEB ou de respecter le code électrique local. Lors de l’installation de ce système, utilisez un disjoncteur d’équipement de fuite à la terre (GFEB) pour réduire le risque de fuite de courant pouvant causer une décharge électrique ou éventuellement un incendie. Raccordez toujours le câble de terre. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. Ne recouvrez pas la fenêtre du panneau. Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la main. Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation sûre et efficace du climatiseur. Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte peut provoquer un incendie. • Si vous n’utilisez pas de pompe de vidange. (évacuation naturelle) Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout risque. ATTENTION Ne recouvrez pas le couvercle du boîtier de commande. Mettez l’appareil à la terre. Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre ou au câble de terre d’un téléphone. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la télécommande, car cela endommagerait le produit. Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande dans un même faisceau. Séparez ces câbles d’au moins 2 po (50 mm). Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne. REMARQUE : Contrôlez la vidange Versez environ 1 litre d’eau depuis l’endroit indiqué sur le diagramme ou depuis la sortie d’air dans la cuvette de condensation. Contrôlez l’absence d’anomalies (des bruits suspects, par exemple) et vérifiez que la pompe de vidange fonctionne normalement. Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions cidessous : • Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques. • Coupez l’alimentation (disjoncteur). • Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’appareil intérieur pour décharger l’électricité statique de votre corps. • Ne touchez pas les bornes des composants ni les circuits de la carte. Fr-10 9374342358-05_IM.indb Sec1:10 11/26/2018 3:37:17 PM Le coupe-circuit doit se trouver dans un endroit visible et facilement accessible depuis toutes les unités intérieures. 6.1. Spécifications électriques Tension 208 / 230 V Plage de fonctionnement 187 à 253 V *1 : Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant. *2 : Lors de la connexion de la télécommande de type à 2 fils, Y3 n’est pas utilisé. • Choisissez le type et la taille de câble d’alimentation conformément aux réglementations locales et nationales. • Les spécifications de câblage local du cordon d’alimentation et du câblage de dérivation sont conformes au code local. • Choisissez correctement le type et la taille du câble d’alimentation conformément aux réglementations nationales ou régionales. • Longueur max. du fil : Réglez la longueur de sorte que la baisse de tension soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue. Un coupe-circuit devrait être installé sur chaque système de refroidissement. N'utilisez pas de coupe-circuit dans un système de refroidissement différent. Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous. A. Spécifications du coupe-circuit Model MAX. CKT. BKR (Capacité du fusible) MCA ARUL7TLAV 0,71 A ARUL9TLAV 0,71 A ARUL12TLAV 0,71 A ARUL14TLAV 0,76 A ARUL18TLAV * Nombre maximum « d’appareils intérieurs » ou « d’appareils intérieurs + unités de dérivation de réfrigérant » raccordables 30 mA, 0,1 sec. ou moins 36 ou moins ** 100 mA, 0,1 sec. ou moins 37 à 121 Coupe-circuit2 Coupe-circuit1 Boîte de tirage : Sectionneur Alimentation Le sectionneur doit être installé entre l’unité intérieure et la boîte de tirage. Câble d’alimentation Ajustez la longueur du câble d’alimentation pour éviter une tension excessive selon l’ilustration ci-dessous. 2-3/16 po Raccord de conduit (55mm) Fil de terre (masse) 2-9/16 po (65mm) A. Câble à âme rigide (1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble. (2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. * Type pompe à chaleur : unités intérieures, Type récupération de chaleur : unités intérieures et unités de dérivation de réfrigérant. ** Si le nombre d’appareils branchés au coupe-circuit dépasse 36, ajoutez un coupecircuit de 30mA ou utilisez des coupe-circuits doté d’une capacité plus large. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. 6.1.1. Spécifications relatives au câblage de la transmission et de la télécommande Suivez les spécifications suivantes pour les câbles de transmission et de télécommande. Câble de télécommande (type à 3 fils) Alimentation Boîte de tirage 6.3.1. Capacité du coupe-circuit Câble de télécommande (type à 2 fils) Alimentation Avant de raccorder le câble au bornier. B. Exigences relatives au disjoncteur d’équipement de fuite à la terre 22 AWG (0,33 mm²) Alimentation Appareil intérieur 15 A MCA : courant minimum admissible MAX. CKT. BKR : Disjoncteur Maximum Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités intérieures branchées ne dépasse pas 11 A. Pour le courant minimum admissible (MCA) de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant. Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des appareils intérieurs branchés dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une capacité plus large. Câble de transmission Appareil intérieur Appareil intérieur 6.3. Câblage de l’appareil 0,76 A Taille du câble (Câblage d’alimentation croisé) Type de câble Remarques NIVEAU 4 (NEMA) non polaire à âme double, paire torsadée à âme rigide, diamètre 0,026 po (0,65mm) Câble compatible LONWORKS ® 22 AWG à 16 AWG (0,33 à 1,25 mm²) Câble PVC gainé Non polaire à âme double, paire torsadée 18AWG Câble de thermostat 2 fils Utilisez un câble gainé à paire non torsadée 22 AWG (0,33 mm²) Câble PVC gainé Polaire à 3 âmes (5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes. (6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis. Dénuder 1 po (25 mm) Boucle Câble Vis avec rondelle spéciale Extrémité de câble (boucle) Bloc de jonction Vis avec rondelle spéciale Extrémité de câble (boucle) Câble 6.2. Méthode de câblage AVERTISSEMENT EXEMPLE Unité extérieure ou unité de dérivation de réfrigérant *1 Coupe-circuit 1 : Exigences relatives au disjoncteur d’équipement de fuite à la terre (GFEB) Coupe-circuit 2 : Disjoncteur Maximum (MAX. CKT. BKR) Transmission Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal des câbles. B. Câbles souples Appareil intérieur (2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher. Télécommande *2 Transmission Alimentation (1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bornier. Appareil intérieur Appareil intérieur *2 *2 (3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. Coupe-circuit2 Coupe-circuit2 Coupe-circuit2 Coupe-circuit1 Coupe-circuit1 Coupe-circuit1 Alimentation Télécommande (Maître) Télécommande (Esclave) Télécommande N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. (6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes. (7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis. Fr-11 9374342358-05_IM.indb Sec1:11 11/26/2018 3:37:17 PM Dénuder 3/8 po (10 mm) Borne à sertir 6.4. Raccordement du câblage Manchon Vis avec rondelle spéciale Câble (1) Ôtez le couvercle. (2) Branchez le câble de raccord. Couvercle Vis avec rondelle spéciale Borne à sertir Vis Borne à sertir Bloc de jonction Câble AVERTISSEMENT Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité. ATTENTION Lors de la commutation du commutateur DIP (SW1), veillez à bien mettre l’unité intérieure hors tension. Ceci risquerait d’endommager la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure. Couple de serrage Vis M4 [Alimentation/L1, L2 (N), GND] 6.3.2 11 à 16 lbf·po (1,2 à 1,8 N·m) Y1, Y2, Y3 : Câble de télécommande Câble de transmission et de télécommande Câble de transmission 1 po (25 mm) Câble blindé (sans film) 1-9/16 po (40 mm) X1, X2 : Câble de transmission Câble de télécommande Pour type à 3 fils Pour type à 2 fils 13/16 po (20 mm) 13/16 po (20 mm) L1, L2 (N) : Câble d’alimentation • Lorsque les 2 câbles sont attachés : Écrou de blocage INTERDIT CORRECT GND (Masse) Diamètre différent Raccordez à un côté Branchez le câble de la télécommande Commutateur DIP (SW1) AVERTISSEMENT Pour type à 3 fils Y1 : rouge Y2 : blanc Y3 : noir 3FILS *1 : Si vous branchez le câble de la télécommande à la borne Y3, la télécommande de type à 2 fils ne fonctionne pas. Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité. Numéro de borne Réglez le commutateur DIP (SW1) Pour type à 2 fils Y1 : Non polaire Y2 : Non polaire Y3 : Ne pas connecter *1 2 FILS (réglage d’usine) Couple de serrage Vis M3 (Transmission/X1, X2) (Télécommande/ Y1, Y2, Y3) 4,4 to 5,3 lbf·po (0,5 to 0,6 N·m) Serre-câble (Moyen) (Accessoires) ATTENTION Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas le câble. Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication. Évitez de recouvrir l’entrée d’air avec le câblage. Conduit (Câble d’alimentation) Évitez que le câblage ne touche le plafond Plafond N’attachez pas le câble d’alimentation et d’autres câbles ensemble. • Fixez le conduit avec les supports comme indiqué ci-dessous. Conduit (Câble d’alimentation) Support Appareil intérieur 30 po (756 mm) ou moins 54 po (1 361 mm) ou moins 54 po (1 361 mm) ou moins 54 po (1 361 mm) ou moins Fr-12 9374342358-05_IM.indb Sec1:12 11/26/2018 3:37:17 PM Résistance de charge Carte de circuit imprimé CNA01 Carte de circuit imprimé CNA01 Carte de circuit imprimé appareil raccordé SW1 SW2 SW3 SW4 OFF ON (ARRÊT) (MARCHE) Carte de circuit imprimé de télécommande Dispositif d’entrée 1 Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP. Résistance de charge Dispositif d’entrée 2 ATTENTION N’actionnez aucun autre commutateur que ceux prescrits, car cela peut provoquer un mauvais fonctionnement ou un fonctionnement incorrect de l’unité. Alimentation 12 à 24 V cc CNA01 Commutateur DIP (SET 2) Appareil intérieur Appareil intérieur Appareil intérieur 6.5. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]) Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez, utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]). Borne à contact sec Carte de circuit imprimé (CNA04) (CNA02) *c Ch 1 Borne de sortie (CNB01) (CNA01) Borne sous tension GND (Masse) *d *c Ch 3 (1) Entrée externe CNA04 appareil raccordé *c Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA cc ou moins). *d Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage. Carte de circuit imprimé K1 K4 CNA02 Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.) ● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03]) Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la borne sous tension ([CNA01], [CNA03]). Dispositif d’entrée 1 Alimentation 12 à 24 V cc *1 Carte de circuit imprimé Résistance de charge *a Alimentation du relais Sélection de l’entrée Carte de circuit imprimé K2 K5 Carte de circuit imprimé K3 CNA01 CNA02 Dispositif d’entrée 1 K6 CNA02 Dispositif d’entrée 2 Résistance de charge *a Dispositif d’entrée 3 *b Résistance de charge *a Dispositif d’entrée 2 Appareil intérieur Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs appareils intérieurs avec un appareil raccordé, isolez chaque appareil intérieur à l’aide d’un relais, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous. Appareil intérieur • L’appareil intérieur peut être démarré/arrêté, arrêté en urgence ou mis en arrêt forcé à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’appareil intérieur. • Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur. • Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’appareil intérieur à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’appareil intérieur. • Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 492 pi (150 m). • Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées en fonction du nombre de câbles à installer. • Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation. Appareil intérieur (CNA03) CNA02 *c Ch 2 K1-K6 : Relais (Appareil pour courant cc) CNA03 REMARQUE : Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne. Comportement du fonctionnement appareil raccordé *1 Fournissez une alimentation de 12 à 24V cc. Sélectionnez une capacité d’alimentation avec un important surplus pour la charge raccordée. N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3. *a L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA cc. (recommandée : 5 mA cc) Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum. Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA cc ou moins). *b La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément. Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs appareils intérieurs avec un appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’appareil intérieur à l’aide d’une boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous. ● Type de signal d’entrée Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée. Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur DIP de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur. Commutateur DIP [Set 2 SW2] OFF (configuration d’usine) MARCHE Type de signal d’entrée Front Front Impulsion La largeur de l’impulsion doit être supérieure à 200 ms. Impulsion ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ». [Dans le cas d’une entrée « Front »] Connecteur Canal 1 de CNA01 ou CNA02 Signal d’entrée Commande OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Operation ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Arrêt Fr-13 9374342358-05_IM.indb Sec1:13 11/26/2018 3:37:18 PM ● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique [Dans le cas d’une entrée « Impulsion »] Connecteur CNA01 ou CNA02 Signal d’entrée Carte de circuit imprimé Commande Ch1 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Operation Ch2 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt Appareil connecté 1 Appareil connecté 2 * La dernière commande est prioritaire. * Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le même mode. ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ». CNB 01 Appareil connecté 3 Appareil connecté 4 [Dans le cas d’une entrée « Front »] Connecteur Canal 1 de CNA01 ou CNA02 relais (acheté localement) Signal d’entrée Commande OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt d’urgence ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Normal Comportement du fonctionnement *Si le réglage de la fonction « 60 » est réglé sur « 00 » Connecteur [Dans le cas d’une entrée « Impulsion »] Connecteur CNA01 ou CNA02 Signal d’entrée Tension de sortie 0V Sortie externe1 Broches 1-2 Ch1 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt d’urgence Ch2 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Normal 12 V cc 0V Sortie externe2 Broches 1-3 Commande 12 V cc Sortie externe4 Broches 1-5 ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ». [Dans le cas d’une entrée « Front »] Connecteur Canal 1 de CNA01 ou CNA02 Signal d’entrée Commande OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt forcé ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Normal CNA01 ou CNA02 0V Système de chauffage externe OFF (ARRÊT) 12V cc Système de chauffage externe ON (ALLUMÉ) ● Réglage du ventilateur de l’appareil intérieur pour le chauffage externe Commutateur DIP [SET2 SW3] Signal d’entrée Fonctionnement du ventilateur de l’appareil intérieur La commande du ventilateur lors de l’allumage de la sortie vers l’appareil de chauffage externe connecté peut être réglée en modifiant le commutateur DIP sur la carte de circuit imprimé. [Dans le cas d’une entrée « Impulsion »] Connecteur Erreur Arrêt du ventilateur de l’appareil intérieur 0V * Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt d’urgence est déclenché. Operation Normal 12 V cc Sortie externe3 Broches 1-4 CNB01 État Arrêt Commande Ch1 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt forcé Ch2 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Normal * Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’appareil intérieur s’arrête et l’utilisation de Marche/ Arrêt par une télécommande est restreinte. * Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande, raccordez le même équipement à chaque appareil intérieur dans ce groupe. • Méthode de sélection des fonctions Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur. La commande du ventilateur avec ON (ALLUMÉ) est communiquée au système de chauffage ARRÊT (configuration d’usine) ARRÊT MARCHE MARCHE Explication Pour des détails sur le réglage du ventilateur, voir le manuel Conception et Technique. (3) Méthodes de branchement • Modification des fils Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage. Dénudez le câble acheté localement. Utilisez un manchon connecteur d’isolation serti pour raccorder le câble fourni sur site et le câble du kit de câblage. Raccordez le fil à l’aide de soudure. IMPORTANT : Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils. Pièces en option Fil d’entrée/de sortie externe Acheté localement ● Fonction de coupure forcée du thermostat [Entrée « Front » uniquement] *Si le réglage de la fonction « 60 » est réglé sur « 00 » Connecteur Canal 3 de CNA03 ou CNA04 Signal d’entrée Commande OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Coupure du thermostat ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Normal Soudez et isolez les pièces connectées. • Bornes de connexion et organisation du câblage Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description. Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois. Carte de circuit imprimé de télécommande (2) Sortie externe • Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 82 pi (25 m). • Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées en fonction du nombre de câbles à installer. • Tension de sortie : Haute 12V ± 2 V cc, Basse 0 V. • Intensité admissible : 50mA Sélection de la sortie ● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement Carte de circuit imprimé Témoin 1 Témoin 2 CNB 01 Témoin 3 Témoin 4 appareil raccordé ATTENTION Pour protéger l’isolant du câble après avoir ouvert l’entrée défonçable, ébarbez le bord de l’orifice. Fr-14 9374342358-05_IM.indb Sec1:14 11/26/2018 3:37:18 PM 6.6. Capteur distant (pièces en option) Méthode de branchement • Organisation du câblage Carte de circuit imprimé de télécommande Noyau Serre • Bornes de branchement Carte de circuit imprimé de télécommande Borne du capteur distant (CN8) • Organisation du câblage Carte de circuit imprimé de télécommande Serre • Utilisez 7 broches pour le câble du récepteur. • En premier lieu, raccordez le câble du récepteur à la carte de circuit imprimé de télécommande. • Attachez le noyau qui est fourni entre la carte de circuit imprimé de télécommande et le lien. • Utilisez l’orifice du conduit si un câble extérieur est utilisé. ATTENTION Pour protéger l’isolant du câble après avoir ouvert l’entrée défonçable, ébarbez le bord de l’orifice. 6.8. Réglage de la grille du volet automatique (pièces en option) Méthode de branchement • Bornes de branchement Carte de circuit imprimé de télécommande Borne de la grille du volet automatique (CN12) • Retirez le connecteur existant et remplacez-le par le connecteur de télécommande (assurez-vous d’utiliser le connecteur approprié). • Le connecteur d’origine doit être isolé pour garantir qu’il n’entrera pas en contact avec d’autres circuits électriques. • Utilisez l’orifice du conduit si un câble extérieur est utilisé. ATTENTION Pour protéger l’isolant du câble après avoir ouvert l’entrée défonçable, ébarbez le bord de l’orifice. Réglage de la correction de la température de la pièce Lorsqu’un capteur distant est raccordé, configurez le réglage des fonctions de l’unité intérieure comme indiqué ci-dessous. • Numéro de fonction « 30 » : Réglez le numéro de réglage sur « 00 ». (Défaut) • Numéro de fonction « 31 » : Réglez le numéro de réglage sur « 02 ». * Consultez « 7.6. Réglage des fonctions » pour plus de détails à propos du numéro de fonction et du numéro de réglage • Organisation du câblage Carte de circuit imprimé de télécommande Serre 6.7. Récepteur IR (pièces en option) • Pour la méthode d’installation, merci de vous reporter au MANUEL D’INSTALLATION du récepteur IR. Méthode de branchement • Bornes de branchement Carte de circuit imprimé de télécommande Borne du récepteur IR (CN18) ATTENTION Pour protéger l’isolant du câble après avoir ouvert l’entrée défonçable, ébarbez le bord de l’orifice. Fr-15 9374342358-05_IM.indb Sec1:15 11/26/2018 3:37:18 PM (1) Adresse de l’appareil intérieur 6.9. Fixation des câbles des pièces en option Commutateur rotatif (IU AD ×1)...Réglage en usine « 0 » Commutateur rotatif (IU AD ×10)...Réglage en usine « 0 » Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération unique, définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au Table A. (2) Adresse du circuit de réfrigération Serre-câble (Moyen/Accessoires) Capteur distant, récepteur et grille du volet automatique Serre-câble (Moyen/Accessoires) Entrée externe et sortie externe Évitez de recouvrir l’entrée d’air avec le câblage. Conduit (Câble d’alimentation) Évitez que le câblage ne touche le plafond Commutateur rotatif (REF AD ×1)...Réglage en usine « 0 » Commutateur rotatif (REF AD ×10)...Réglage en usine « 0 » En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme indiqué au Table A pour chaque système. Définissez la même adresse de circuit de réfrigération que celle de l’appareil extérieur. • Si vous travaillez dans un environnement où il est possible d’utiliser la télécommande sans fil, vous pouvez également définir les adresses à l’aide de celle-ci. • Si vous définissez les adresses à l’aide de la télécommande sans fil, définissez l’adresse de l’appareil intérieur et l’adresse du circuit de réfrigération sur « 00 ». (Pour plus de détails sur les réglages à l’aide de la télécommande sans fil.) Table A Réglage du Plafond N’attachez pas le câble d’alimentation et d’autres câbles ensemble. Adresse ATTENTION Pour protéger l’isolant du câble après avoir ouvert l’entrée défonçable, ébarbez le bord de l’orifice. IU AD SW ×1 Appareil intérieur × 10 ×1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 2 0 2 2 0 2 3 0 3 3 0 3 4 0 4 4 0 4 5 0 5 5 0 5 6 0 6 6 0 6 7 0 7 7 0 7 8 0 8 8 0 8 9 0 9 9 0 9 10 1 0 10 1 0 ATTENTION Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site. 7.1. Réglage de l’adresse REF AD SW commutateur rotatif × 10 Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après. Procédez au réglage selon l’une des méthodes. Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3). (1) Réglages IU AD, REF AD SW ....................... La présente section (7.1. Réglage de l’adresse) (2) Réglage de l’adresse de la télécommande ... Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0) (3) Réglages d’adresse automatiques ................ Reportez-vous au manuel de l’appareil extérieur pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0) Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP. Adresse Circuit de réfrigération 7. RÉGLAGE SUR SITE N’actionnez aucun autre commutateur que ceux prescrits, car cela peut provoquer un mauvais fonctionnement ou un fonctionnement incorrect de l’unité. Réglage du commutateur rotatif 11 1 1 11 1 1 12 1 2 12 1 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 9 9 63 6 3 Pour la définition de l’adresse de l’appareil intérieur (IU AD SW), n’utilisez pas les valeurs 64 à 99. Une panne pourrait en découler. (3) Adresse de la télécommande Méthode de réglage manuel de l’adresse • Si le récepteur est fixé, l’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de réfrigération peuvent également être réglées à l’aide de la télécommande sans fil. i) type à 3 fils Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 » Si vous connectez plusieurs unités intérieures à une télécommande filaire standard, définissez l’adresse sur RC AD SW en ordre séquentiel à partir de 0. Réglage Exemple de commutateur rotatif : « 0 » Exemple de commutateur rotatif : « 0 » Plage de réglage Adresse de la télécommande Type de commutateur Exemple de réglage 0 0 à 15 RC AD Exemple Lorsque 4 unités intérieures sont connectées. Appareil intérieur Appareil intérieur Appareil intérieur RC AD SW 0 Réglage Plage de réglage RC AD SW 1 RC AD SW 2 Appareil intérieur RC AD SW 3 Type de commutateur Télécommande Adresse de l’appareil intérieur 0 à 63 Exemple de réglage 2 IU AD × 10 Adresse du circuit de réfrigération 0 à 99 IU AD × 1 Exemple de réglage 63 RC AD SW 0 1 2 3 4 5 6 7 Adresse 0 1 2 3 4 5 6 7 RC AD SW 8 9 A B C D E F Adresse 8 9 10 11 12 13 14 15 ii) type à 2 fils REF AD × 10 REF AD × 1 Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 » Les réglages de l’adresse de la télécommande étant automatiquement configurés, il n’est pas nécessaire que vous le fassiez. En cas de configuratoin manuelle, il est nécessaire de configurer à la fois l’appareil intérieur et la télécommande. Pour plus de détails, consultez le manuel d’installation de la télécommande. Fr-16 9374342358-05_IM.indb Sec1:16 11/26/2018 3:37:19 PM 7.2. Réglage de code personnalisé 7.4. Commutation de la fonction de drainage Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités intérieures. (Possibilité de définir un maximum de 4 codes.) Effectuez le réglage à la fois pour l’appareil intérieur et la télécommande. Changement de code Confusion Appareil intérieur A Télécommande B C B C A D En cas de non-utilisation de la pompe de vidange fournie, réglez la fonction d’évacuation sur « Non valide » dans la commutation de la fonction d’évacuation. • Si la pompe de vidange fournie n’est pas utilisée : Si utilisé sous « TYPE MONTAGE MURAL/INTÉGRÉ AU SOL ». Si utilisé en évacuation naturelle sous « TYPE INTÉGRÉ AU PLAFOND ». • Méthode d’installation Réglez les commutateurs DIP SET 4 SW1, SW1 en vous référant au Table C. D Réglage de code personnalisé pour l’appareil intérieur Réglez les commutateurs DIP SET 3 SW1, SW2 en vous référant au Table B. MARCHE Commutateur DIP « SET 4 » ARRÊT SW SW SW SW 1 2 3 4 Table C MARCHE Commutateur DIP « SET 3 » ARRÊT ARRÊT Commutateur DIP SET 4 SW1 SW SW SW SW 1 2 3 4 MARCHE Fonction d’évacuation « Valide » (réglage d’usine) Fonction d’évacuation « Non valide » 7.5. Commutation de la fonction du volet de direction du flux d’air Table B Code personnalisé A (réglage d’usine) B C D Commutateur DIP SET3 SW1 ARRÊT MARCHE ARRÊT MARCHE Commutateur DIP SET3 SW2 ARRÊT ARRÊT MARCHE MARCHE Lorsque la grille du volet auto (pièces en option) est fixée, réglez la fonction du volet de direction du flux d’air sur « valide ». La direction du flux d’air de la grille du volet automatique peut être réglée par la télécommande lorsque la fonction du volet de direction du flux d’air est valide. • Méthode d’installation Réglez les commutateurs DIP SW SET 4 SW2, SW2 en vous référant au Table D. 7.3. Mode de pression statique ATTENTION Si la pression statique applicable ne correspond pas au mode de pression statique, il est possible de changer manuellement le mode de pression statique. Plage de pression statique externe recommandée AR7/9/12/14/18 0 et 0,36 po WG (0 et 90 Pa) Il est nécessaire de configurer un mode de pression statique pour chaque utilisation de pression statique. La pression statique peut être configurée sur site. La relation entre les valeurs configurées et la pression statique est telle qu’indiquée dans le tableau suivant. • Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.) • Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. Numéro de fonction 26 Numéro de réglage Réglage de la pression statique 00 0 po WG (0 Pa) 01 0,04 po WG (10 Pa) 02 0,08 po WG (20 Pa) 03 0,12 po WG (30 Pa) 04 0,16 po WG (40 Pa) 05 0,20 po WG (50 Pa) 06 0,24 po WG (60 Pa) 07 0,28 po WG (70 Pa) 08 0,32 po WG (80 Pa) 09 0,36 po WG (90 Pa) 31 0,1 po WG (25 Pa) (réglage d’usine) MARCHE Commutateur DIP « SET 4 » ARRÊT SW SW SW SW 1 2 3 4 Table D Commutateur DIP SET 4 SW2 ARRÊT Fonction du volet de direction du flux d’air « non valide » (configuration d’usine) MARCHE Fonction du volet de direction du flux d’air « valide » Fr-17 9374342358-05_IM.indb Sec1:17 11/26/2018 3:37:19 PM 7.6. Réglage des fonctions Fonction Numéro de fonction Commande d’inter02 diction de la pompe de chauffage Commande de sélection du système de 03 chauffage à l’aide de la température extérieure 1 Détails des fonctions Intervalle de notification de nettoyage du filtre Numéro de réglage 00 Standard 11 01 Plus long 02 Plus court Défaut Détails Ajustez l’intervalle de notification de nettoyage du filtre. Si la notification se fait trop rapidement, changez le réglage en 01. Si la notification est trop tardive, changez le réglage en 02. 00 Activer Activité du témoin de filtre (Interdit) (Interdit) (Interdit) Pression statique Température de déclenchement de l’air froid 13 01 Désactiver Affichage sur la 02 télécommande centrale uniquement 20 23 24 00 00 00 26 Reportez-vous à 7.3. Mode de pression statique 30 01 Régler (1) 00 Standard 02 Régler (2) 01 Régler (1) 31 02 Régler (2) 03 Régler (3) 00 Activer Redémarrage automatique (*1) 40 01 Désactiver 00 Super faible Prévention de’froid 43 Suivez le 01 réglage sur la télécommande 00 Marche/Arrêt 01 Arrêt d’urgence Commande extérieure 46 02 Arrêt forcé Signalement des codes d’erreur Réglage du ventilateur lors de la coupure du thermostat due au refroidissement 00 Toutes 47 Affichage sur la 01 télécommande centrale uniquement 00 49 Suivez le réglage sur la télécommande 01 Arrêt 00 Mode 0 Fonctions de commutation pour les bornes de sorties externes et d’entrées externes (*2) 01 Mode 1 02 Mode 2 03 Mode 3 60 04 Commutation de la commande des systèmes de chauffage externes 61 05 06 07 00 Standard Température de déclenchement de l’air chaud Activez ou désactivez le témoin. La valeur 02 concerne l’utilisation avec une télécommande centrale. 04 Mode 4 05 Mode 5 06 Mode 6 07 Mode 7 08 Mode 8 Réglez la température de déclenchement de l’air froid. Pour abaisser la température de déclenchement, utilisez le réglage 01. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 02. 08 Réglez la température de déclenchement de l’air chaud. Pour abaisser la température de déclenchement de 6 degrés C, utilisez le réglage 01. Pour abaisser la température de déclenchement de 4 degrés C (7 degrés F), utilisez le réglage 02. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 03. Activez ou désactivez le redémarrage automatique du système après une panne de courant. * Le redémarrage automatique est une fonction d’urgence destinée, par exemple, à une coupure d’alimentation, etc. Ne démarrez pas et n’arrêtez pas l’unité intérieure à l’aide de cette fonction en fonctionnement normal. Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur. Retient le flux d’air froid en diminuant le flux d’air lors du démarrage du chauffage. Pour correspondre à la ventilation, réglez sur 01. Permettez à une télécommande externe de démarrer ou d’arrêter le système ou de commander un arrêt d’urgence. * Si un arrêt d’urgence est commandé depuis une télécommande externe, tous les systèmes de réfrigération seront désactivés. * Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité intérieure s’arrête grâce à l’entrée sur les bornes d’entrée externes et l’utilisation de Marche/Arrêt par la télécommande est restreinte. Changez la destination des codes d’erreur. Les erreurs peuvent être signalées partout, ou uniquement sur la télécommande centrale. Réglé sur 01, le ventilateur cesse de fonctionner lorsque le thermostat est coupé lors du refroidissement. Il est nécessaire de connecter la télécommande filaire (type à 2 fils ou type à 3 fils) et de commuter sa thermistance. • Paramétrez cette fonction lors de la connexion du système VRF à un ventilateur ; économiseur, humidificateur ou un autre dispositif extérieur. • Les fonctions de la borne de connexion peuvent être modifiées selon le type de dispositif extérieur. Pour plus de détails sur les fonctions de la borne de connexion, voir le manuel Conception et Technique. Détails Commande du sys01 tème de chauffage auxiliaire 2 * La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant de mettre sous tension. * Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur au niveau du câblage. Numéro de fonction Défaut Commande du sys00 tème de chauffage auxiliaire 1 • Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.) • Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. • Consultez « 7.1. Réglage de l’adresse » pour le réglage des adresses de l’unité intérieure et du circuit de réfrigération. • Mettez l’appareil intérieur sous tension avant de commencer le réglage. Fonction Numéro de réglage 09 00 Commande de sélection du système de chauffage à l’aide de la température extérieure 2 Commande du chauffage auxiliaire selon la température extérieure 3 Commande de la pompe du chauffage auxiliaire Commande de la pompe du chauffage auxiliaire selon la température extérieure 1 Commande de la pompe du chauffage auxiliaire selon la température extérieure 2 Commande de la pompe du chauffage auxiliaire selon la température extérieure 3 Réglage 0 Règle la méthode de commande du système de chauffage utilisé. Pour plus de détails sur la méthode de commande, voir le manuel Conception et Technique. 01 Réglage 1 02 Réglage 2 03 Réglage 3 04 Réglage 4 05 Réglage 5 Commutation de la température de fonctionnement des systèmes de chauffage externes • Règle les conditions de température lorsque le système de chauffage externe est ON (ALLUMÉ). • Pour les conditions de température, voir « Conditions de température lorsque le système de chauffage externe est ON (ALLUMÉ) ». Pour une explication plus détaillée, voir le manuel Conception et Technique 06 Réglage 6 07 Réglage 7 62 08 Réglage 8 09 Réglage 9 10 Réglage 10 11 Réglage 11 12 Réglage 12 13 Réglage 13 14 Réglage 14 15 Réglage 15 16 Réglage 16 (Interdit) 70 Durée de la veille pour le fonctionnement de l’équipement auxiliaire 71 Chauffage d’urgence 73 Durée du délai du ventilateur 74 Utilisation du chauffage externe pendant le dégivrage. (*3) 75 17 00 00 01 02 ⁞ 98 99 00 01 00 01 02 03 00 Réglage 17 Désactiver 1 minute 2 minutes ⁞ 98 minutes 99 minutes Désactiver Activer 1 minute 50 secondes 40 secondes 30 secondes Désactiver 01 Activer ⁞ Permet de régler la durée de la veille jusqu’à ce l’opération de l’équipement auxiliaire démarre pendant l’opération de l’équipement primaire. Permet d’activer ou de désactiver l’entrée du chauffage d’urgence. Permet de régler la durée du délai du ventilateur lorsque le chauffage est éteint. Permet d’activer ou de désactiver l’utilisation du chauffage externe pendant le dégivrage. *1: Le redémarrage automatique est une fonction d'urgence pour une panne de courant, etc. Ne démarrez pas et n’arrêtez pas l’unité intérieure en utilisant cette fonction dans un fonctionnement normal. Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur. *2: Un réglage innaproprié risque de causer un dysfonctionnement du périphérique externe. Confirmez que tous les réglages ont été effectués correctement conformément aux conditions d’installation. *3: Lors de l’utilisation du numéro de fonction 75, une mauvaise sélection du chauffage risque de causer de l’air froid pendant le dégivrage. Fr-18 9374342358-05_IM.indb Sec1:18 11/26/2018 3:37:19 PM Conditions de température lorsque le chauffage externe est sur ON (MARCHE)/ OFF (ARRÊT) Température (t) = Température ambiante - température configurée Valeur configurée de la fonction : 61 00 01 à 09 MARCHE ARRÊT MARCHE 00 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) ARRÊT 01 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) t ≤ -1,8°F (-1°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) 02 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) t ≤ -3,6°F (-2°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) 03 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) t ≤ -5,4°F (-3°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) 04 t < -7,2°F (-4°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) t ≤ -7,2°F (-4°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) 05 t < -9,0°F (-5°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) t ≤ -9,0°F (-5°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) 10.CODES D’ERREUR Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran. Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants. t ≤ -0,9°F (-0,5°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) Indications d’erreur Témoin FONCTIONNEMENT (vert) Témoin de la MINUTERIE (orange) Témoin FILTRE (rouge) Code d’erreur de la télécommande filaire Contenu de l’erreur (2) Erreur de communication de la télécommande (1) (4) Erreur de communication de réseau (1) (6) Erreur de communication de l’unité périphérique (2) (6) Erreur de configuration de l’adresse de l’unité intérieure (2) (9) Erreur de numéro d’appareil de raccordement dans le système de télécommande filaire (3) (1) Alimentation anormale de l’unité intérieure (3) (2) Erreur de carte de circuit imprimé de l’unité intérieure 8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) (3) (10) Erreur du circuit de communication de l’appareil intérieur (télécommande filaire) • Reportez-vous au Manuel d’installation de l’appareil extérieur si vous souhaitez utiliser la carte à circuits imprimés pour le test de fonctionnement. (4) (1) Erreur thermistance de température ambiante de l’unité intérieure (4) (2) Erreur thermistance de température de l’éch. de chaleur de l’unité intérieure (5) (1) Erreur du moteur du ventilateur 1 de l’unité intérieure (5) (2) Erreur de bobine (Valve de détente) de l’unité intérieure (5) (3) Évacuation d’eau de l’unité intérieure anormale (9) (15) Erreur risques divers de l’unité extérieure (13) (1) Erreur de l’unité de dérivation de réfrigérant Valeur configurée de la fonction : 62 (1) 06 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -0,9°F (-0,5°C) t ≥ 0°F (0°C) 07 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -1,8°F (-1°C) 08 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -3,6°F (-2°C) t ≥ 0°F (0°C) 09 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -5,4°F (-3°C) t ≥ 0°F (0°C) 10 t < -7,2°F (-4°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -7,2°F (-4°C) t ≥ 0°F (0°C) 11 t < -9,0°F (-5°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -9,0°F (-5°C) t ≥ 0°F (0°C) 12 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -0,9°F (-0,5°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) 13 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -1,8°F (-1°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) 14 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -3,6°F (-2°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) 15 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -5,4°F (-3°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) 16 t < -7,2°F (-4°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -7,2°F (-4°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) 17 t < -9,0°F (-5°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -9,0°F (-5°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) 8. ESSAI DE FONCTIONNEMENT 8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande • Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer le essai de fonctionnement à l’aide de la télécommande sans fil. • Lorsque le climatiseur est en mode de test, les indicateurs FONCTIONNEMENT et MINUTERIE clignotent lentement en même temps. 9. LISTE DE CONTRÔLE Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les points ci-dessous. POINTS DE CONTRÔLE Si ce n’est pas le cas COCHER L’unité intérieure a-t-elle été installée correctement ? Vibrations, bruit, l’unité intérieure risque de tomber L’absence de fuites de gaz (circuit de réfrigération) a-t-elle été vérifiée ? Pas de refroidissement, pas de chauffage Mode de l’indicateur L’isolation thermique a-t-elle été réalisée ? Fuite d’eau Affichage de la télécommande filaire L’eau s’écoule-t-elle facilement des unités intérieures ? Fuite d’eau La tension de la source d’alimentation est-elle la même que celle indiquée sur l’étiquette de l’appareil intérieur ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures Tous les câbles et tuyaux sont-ils entièrement raccordés ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures L’appareil intérieur est-il relié à la masse ? Court-circuit Le câble de raccordement a-t-il la section spécifiée ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures Les entrées et sorties sont-elles parfaitement dégagées ? Pas de refroidissement, pas de chauffage Est-ce que le démarrage et l’arrêt du climatiseur se font à l’aide de la télécommande ou d’un dispositif extérieur ? Pas de fonctionnement Après l’installation, le fonctionnement et l’utilisation du système ont-ils été correctement expliqués à l’utilisateur ? : 0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT) : 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT) ( ) : Nombre de clignotements UTY-RNKU (type à 3 fils) Code d’erreur UTY-RNRU (type à 2 fils) Erreur d’icône Touchez [État]. Touchez [Prochaine page] [ou [previous page] (page précédente)] pour passer aux autres informations de l’appareil intérieur. Touchez [Information d’erreur]. Les numéros à 2 chiffres correspondent au code d’erreur du tableau précédent. Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande. Reportez-vous au manuel de « Récepteur IR » ou de la « télécommande filaire » pour les détails sur le marquage des CODES D’ERREUR. Fr-19 9374342358-05_IM.indb Sec1:19 11/26/2018 3:37:19 PM