◉
Touch to zoom
ECLAIRAGE AVANT RECHARGEABLE ABS-10 Instruction Manual Advanced Battery System SINGLE 6v F Lampes Collier H32 x 2 Languettes caoutchouc • Le corps de la lampe devient chaud pendant l’utilisation, ne jamais toucher les éléments lorqu’ils sont chauds - il est préfarable d’attendre qu’ils refroidissent. • Si votre batterie n’est plus utilisable, veillez à vous en défaire dans de bonne conditions, jetez la dans un endroit approprié et prévu pour cela. AVA N T L A P R E M I E R E UTILISATION : Chargeur La batterie n’étant pas chargée totalement (pour une courte période d’essai seulement), il convient de charger celle-ci en se référant à la rubrique “COMMENT CHARGER LA BATTERIE”. Batterie Mousse pour batterie Ceinture batterie x 2 COMPOSITION DE L’ABS 10 Le modèle ABS 10 est composé des accessoires ci-contre. Assurez vous que tous ces composants soient bien inclus dans l’emballage. Gaine de cables Commutateur Vis de fixation • Ne jamais mettre en court circuit le pack batterie ou les fiches du chargeur, cela pourrait causer une surchauffe et créer un problème sur les composants. • Bien serrer les vis et écrous ainsi l’éclairage ne bougera pas en roulant • Surveillez les fils pour qu’ils ne gênent pas en roulant • Si le fils du chargeur ou le commutateur sont abimés il est préférable de consulter le magasin qui vous a vendu le matériel • N’utilisez que le chargeur fourni avec l’appareil Pat and Design Pat. Pending Copyright© 2002 CAT EYE Co., Ltd. NOTES Ni-MH IMPORTANTES INFORMATIONS DE SECURITE IMPORTANTES Veuillez toujours lire les instructions avant utilisation Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de notre nouvel éclairage CAT EYE ABS 10, modèle unique d’éclairage avant rechargeable 6 volts. L’ ABS 10 est un systéme combiné de lampe, pack de batterie et chargeur. Avant la mise en route, familiarisez vous avec ce manuel afin d’effectuer les correctes opérations. Gardez précieusement ce manuel ainsi que la carte de garantie. • Ce kit d’éclairage n’est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ni par des personnes invalides sans supervision. • Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec ce type de produits. • La caractéristique de ce type d’éclairage est que la lumière fonctionnera parfaitement jusqu’à ce que la batterie soit déchargée. Prenez des précautions pour répondre à cette situation en vous munissant d’ampoules ou de batteries supplémentaires. • Une longue période d’inutilisation fera diminuer la puissance due au déchargement naturel de la pile. Veillez à toujours charger la pile avant utilisation. • Décharger la pile au maximum peut altérer les performances de vie de la batterie. • Si le corps de la lampe est sale, ne jamais utiliser de produits type benzin, alcool, etc mais passer un chiffon avec du savon . Support ■INSTALLATION CLICK! Switch Unit Languette caoutchouc Blocage rapide de fixation CLICK! Commutateur or CLICK! ■RECHARGER LES BATTERIES Bouton Colliers H 32 Fixez le collier H 32 sur le cintre. Bloquez le collier au moyen du blocage rapide. Glissez l’éclairage sur le support jusqu’au click d’enclenchement. Pour demonter l’éclairage, appuyer sur le bouton et faîtes coulisser vers l’avant. Note: Utilisez le blocage rapide pour ajuster de 10° horizontalement. Attention : Avant d’enlever l’éclairage, vérifiez que celui ci soit bien refroidi. Attachez les supports d’éclairage sur le guidon là où cela ne provoque aucune gène pour le système de freinage ou de passage des vitesses. CONNEXIONS BATTERIE et FILS Choississez votre emplacement favori pour fixer votre pack batteries. FIXATION AVEC LE SUPPORT sur porte-bidon fixez le support sur le tube diagonal en utilisant les vis de montage. Vis de fixation du support Support Pack batterie Attention : Fixez le pack batteries avec sureté. Utilisez également les sangles velcro pour renforcer le maintien. • Veillez à recharger les batteries que lorsque celles-ci sont complétement vides. • Utiliser uniquement le chargeur livré avec l’appareil • Ne recharger la batterie que lorsque celle ci est complètement vide • Rechargez les 2 batteries en même temps (éventuellement) n’utilisez que le chargeur fourni avec l’éclairage • Le chargeur n’est utilisable qu’à l’intérieur. • Le chargeur devient chaud au moment du chargement. • Attention de ne pas se bruler. NOTE • ROUGE : vide -------------------- pas encore chargé • VERT : batterie chargée ----- A la fin du chargement, l’indicateur passe du rouge au vert. • En fonction de l’environnement, le temps de charge peut varier. Temps de chargement standard • Si les batteries ne fonctionnent pas correctement alors à heures qu’elles ont été correctement chargées, cela signifie que les batteries arrivent au terme de leur durée de vie. Prise électrique Indicateur de charge 8-10 ■COMMENT REMPLACER L’AMPOULE Démonter le corps de la lampe comme illustré : Attention : • Ne pas faire tourner l’ampoule mais tirez la bien droit. • Avant de remplacer l’ampoule, assurez vous que celle ci soit suffisamment refroidie. • Utilisez seulement l’ampoule halogéne CAT EYE 6 V. • Utilisez seulement des ampoules de puissance 10 w. Ampoule 1 Montage à l’intérieur Support Courroie 2 Wind stape FIXATION au cadre Fixez le pack batteries fermement sur le cadre en utilisant les sangles. Coupez les mousses de batterie et montez les entre le tube du cadre et la batterie ainsi la batterie ne bougera pas. Mousse batteries Comment utiliser le velcro autour du cadre ? Cadre Gaine de cable Velcro Cable Sangle Collier Attention : Si les cables ne sont pas recouvert par une gaine de cable, utilisez les gaines incluses pour prévenir tout contact entre les cables et les sangles. Coupez les gaines à la longueur idéale. ■Système de sécurité (fusible) Quand un problème électrique survient, un disfonctionnement du circuit ou une température anormale de la batterie, le fusible se coupe grâce à son système de sécurité et le circuit sera donc fermé. Après l’avoir laissé quelques instants, le fusible se remettra automatiquement en marche. NOTE : si le fusible continue de se couper, appelez le service d’assistance approprié. ■SPECIFICATIONS Tube supérieur Pack batteries CORDON DE CONNEXION Pour connecter le kit batteries, joignez les fils et le commutateur comme indiqué. ATTENTION : Batterie • Bien fixer le fil tout le long du cadre avec le collier Courroie Fiche ainsi celui-ci ne génera pas en roulant. Prise • Faire tourner le cable autour du cadre éventuellement Commutateur afin qu’il ne provoque aucune gêne. • Assurez vous que les branchements sont correctement Prise réalisés. A noter : vous pouvez connecter une batterie supplémentaire (disponible en option), le temps de marche de l’éclairage sera doublé - le double support 533-8785 est recommandé. AMPOULES PACK BATTERIES CHARGEUR BATTERIE 6 V HALOGENE 10 W Batterie HI NI MH 6 V 3000 Mah Chargeur HI NI MH CHR3005 8 A 10 Heures de charge TEMPERATURE Chargement 0° - 40° Fonctionnement -15°C -45°C RECHARGE - DECHARGE Approx 500 fois (nombre de fois) * les spécifications et le design du produit peuvent changer sans notification ■GARANTIE 2 ANS: seulement pour la lampe principale du commutateur, le pack batteries ainsi que le chargeur. (N’entrent pas dans la garantie les ampoules ni les batteries détériorées.) Si des problèmes apparaissent dans une utilisation normale, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement. Indiquez votre nom, adresse, date de l’achat, et état du litige sur le certificat de garantie et envoyez l’ensemble au service approprié avec le produit. L’assurance, les frais de transport resteront à la charge du client. Après avoir été réparé ou remplacé, le produit sera retourné au client. Pour tous renseignements et service : ATTENTION :Il existe un rondelle à l’intérieur de certain composant, celle-ci évite au bouchon de tomber. Si cette rondelle est défectueuse ou que vous jugez que la fixation est mauvaise, remplacez cette rondelle par une nouvelle. Pad ■COMMENT ALLUMER ET ETEINDRE Release Libérez le blocage rapide #533-8880 Collier H 32 A noter : dans la double connexion, les 2 batteries doivent être au même niveau de charge - ne pas mixer de batteries dont les niveaux de charge seraient différents. Le commutateur commande les opérations de la lampe. Autonomie (instead of DUREE) : 1,5 Heure Note : La durée précisée ci-dessus a été calculée sur la base de l’utilisation normale. • Dirigez l’angle de l’éclairage vers le bas ce qui évitera d’éblouir dans le trafic. • L’éclairage peut également pivoter de 10° horizontalement. Pour agir ainsi, libérez le blocage rapide. CO.,LTD. 2-8-25 Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku Osaka 546-0041 JAPAN Attention: CAT EYE International Customer Service Section Service Center for the United States Customers CATEYE Service & Research Center 1705 14th Street #115, Boulder, CO 80302 Phone: 303-443-4595 Fax: 303-473-0006 Toll Free: 800-5CATEYE (800-522-8393) e-mail: service@cateye.com web site: www.cateye.com Cordon de liaison #533-8783 #533-8790 ABS pack batteries #533-8795 ABS rondelles #533-8671 ABS support simple #533-8670 ABS commutateur #533-8783 ABS cable de liaison ABS Chargeur de batterie #533-8676 for U.S.A & Canada #533-8674 for Europe #533-8675 for United Kingdom #533-8672 for Australia #533-8785 ABS double support #533-8784 ABS sangles batteries #534-0582 10W ABS ampoule 6 v #534-0589 ABS Corps de lampe 10 W