Cateye ABS-10 Headlight Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
1 Des pages
Cateye ABS-10 Headlight Manuel utilisateur | Fixfr
ECLAIRAGE AVANT RECHARGEABLE
ABS-10
Instruction Manual
Advanced Battery System
SINGLE
6v
F
Lampes
Collier H32 x 2
Languettes
caoutchouc
• Le corps de la lampe devient chaud pendant l’utilisation, ne jamais toucher les éléments lorqu’ils sont chauds - il est préfarable d’attendre qu’ils refroidissent.
• Si votre batterie n’est plus utilisable, veillez à vous en défaire dans de bonne conditions, jetez la dans un endroit approprié et prévu pour cela.
AVA N T L A P R E M I E R E
UTILISATION :
Chargeur
La batterie n’étant pas chargée totalement
(pour une courte période d’essai seulement), il convient de charger celle-ci en se
référant à la rubrique “COMMENT CHARGER LA BATTERIE”.
Batterie
Mousse pour
batterie
Ceinture batterie x 2
COMPOSITION DE L’ABS 10
Le modèle ABS 10 est composé des accessoires ci-contre. Assurez vous que tous ces
composants soient bien inclus dans l’emballage.
Gaine de cables
Commutateur
Vis de fixation
• Ne jamais mettre en court circuit le pack batterie ou les fiches du chargeur, cela
pourrait causer une surchauffe et créer un problème sur les composants.
• Bien serrer les vis et écrous ainsi l’éclairage ne bougera pas en roulant
• Surveillez les fils pour qu’ils ne gênent pas en roulant
• Si le fils du chargeur ou le commutateur sont abimés il est préférable de consulter
le magasin qui vous a vendu le matériel
• N’utilisez que le chargeur fourni avec l’appareil
Pat and Design Pat. Pending
Copyright© 2002 CAT EYE Co., Ltd.
NOTES
Ni-MH
IMPORTANTES INFORMATIONS DE SECURITE
IMPORTANTES
Veuillez toujours lire les instructions avant
utilisation
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de notre nouvel
éclairage CAT EYE ABS 10, modèle unique d’éclairage avant
rechargeable 6 volts. L’ ABS 10 est un systéme combiné de
lampe, pack de batterie et chargeur. Avant la mise en route,
familiarisez vous avec ce manuel afin d’effectuer les correctes
opérations. Gardez précieusement ce manuel ainsi que la carte
de garantie.
• Ce kit d’éclairage n’est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ni par des
personnes invalides sans supervision.
• Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec ce
type de produits.
• La caractéristique de ce type d’éclairage est que la lumière fonctionnera parfaitement
jusqu’à ce que la batterie soit déchargée. Prenez des précautions pour répondre à cette
situation en vous munissant d’ampoules ou de batteries supplémentaires.
• Une longue période d’inutilisation fera diminuer la puissance due au déchargement
naturel de la pile. Veillez à toujours charger la pile avant utilisation.
• Décharger la pile au maximum peut altérer les performances de vie de la batterie.
• Si le corps de la lampe est sale, ne jamais utiliser de produits type benzin, alcool, etc
mais passer un chiffon avec du savon .
Support
■INSTALLATION
CLICK!
Switch Unit
Languette
caoutchouc
Blocage rapide de
fixation
CLICK!
Commutateur
or
CLICK!
■RECHARGER LES BATTERIES
Bouton
Colliers H 32
Fixez le collier H 32 sur le cintre. Bloquez le collier au moyen
du blocage rapide. Glissez l’éclairage sur le support jusqu’au
click d’enclenchement.
Pour demonter l’éclairage, appuyer sur le bouton et faîtes
coulisser vers l’avant.
Note: Utilisez le blocage rapide pour ajuster de 10° horizontalement.
Attention : Avant d’enlever l’éclairage, vérifiez que celui ci soit bien refroidi.
Attachez les supports d’éclairage sur le guidon là où cela ne
provoque aucune gène pour le système de freinage ou de
passage des vitesses.
CONNEXIONS BATTERIE et FILS
Choississez votre emplacement favori pour fixer votre pack batteries.
FIXATION AVEC LE SUPPORT sur porte-bidon
fixez le support sur le tube diagonal en utilisant les vis de montage.
Vis de fixation du support
Support
Pack batterie
Attention :
Fixez le pack batteries avec
sureté. Utilisez également les
sangles velcro pour renforcer
le maintien.
• Veillez à recharger les batteries que lorsque celles-ci sont
complétement vides.
• Utiliser uniquement le chargeur livré avec l’appareil
• Ne recharger la batterie que lorsque celle ci est complètement vide
• Rechargez les 2 batteries en même temps (éventuellement) n’utilisez que le chargeur fourni avec l’éclairage
• Le chargeur n’est utilisable qu’à l’intérieur.
• Le chargeur devient chaud au moment du chargement.
• Attention de ne pas se bruler.
NOTE
• ROUGE : vide -------------------- pas encore chargé
• VERT : batterie chargée ----- A la fin du chargement,
l’indicateur passe du rouge au vert.
• En fonction de l’environnement, le temps de charge peut varier.
Temps de chargement standard
• Si les batteries ne fonctionnent pas correctement alors
à
heures qu’elles ont été correctement chargées, cela signifie que
les batteries arrivent au terme de leur durée de vie.
Prise électrique
Indicateur de charge
8-10
■COMMENT REMPLACER L’AMPOULE
Démonter le corps de la lampe comme illustré :
Attention :
• Ne pas faire tourner l’ampoule mais tirez la bien droit.
• Avant de remplacer l’ampoule, assurez vous que celle
ci soit suffisamment refroidie.
• Utilisez seulement l’ampoule halogéne CAT EYE 6 V.
• Utilisez seulement des ampoules de puissance 10 w.
Ampoule
1
Montage à
l’intérieur
Support
Courroie
2 Wind stape
FIXATION au cadre
Fixez le pack batteries fermement sur le cadre en utilisant les sangles.
Coupez les mousses de batterie et montez les entre le tube du cadre et la batterie ainsi la batterie ne bougera pas.
Mousse batteries
Comment utiliser le velcro
autour du cadre ?
Cadre
Gaine de cable
Velcro
Cable
Sangle
Collier
Attention :
Si les cables ne sont pas recouvert par une gaine de
cable, utilisez les gaines incluses pour prévenir tout contact entre les cables et les
sangles. Coupez les gaines à
la longueur idéale.
■Système de sécurité (fusible)
Quand un problème électrique survient, un disfonctionnement du circuit ou une température anormale de la batterie, le fusible se coupe grâce à son système de sécurité et le circuit
sera donc fermé. Après l’avoir laissé quelques instants, le fusible se remettra automatiquement en marche.
NOTE : si le fusible continue de se couper, appelez le service d’assistance approprié.
■SPECIFICATIONS
Tube supérieur
Pack batteries
CORDON DE CONNEXION
Pour connecter le kit batteries, joignez les fils et le commutateur comme indiqué.
ATTENTION :
Batterie
• Bien fixer le fil tout le long du cadre avec le collier
Courroie
Fiche
ainsi celui-ci ne génera pas en roulant.
Prise
• Faire tourner le cable autour du cadre éventuellement
Commutateur
afin qu’il ne provoque aucune gêne.
• Assurez vous que les branchements sont correctement
Prise
réalisés.
A noter : vous pouvez connecter une batterie supplémentaire (disponible en option), le temps de marche de l’éclairage sera doublé - le double support 533-8785 est recommandé.
AMPOULES
PACK BATTERIES
CHARGEUR BATTERIE
6 V HALOGENE 10 W
Batterie HI NI MH
6 V 3000 Mah
Chargeur HI NI MH
CHR3005
8 A 10 Heures de charge
TEMPERATURE
Chargement 0° - 40°
Fonctionnement -15°C -45°C
RECHARGE - DECHARGE
Approx 500 fois (nombre de fois)
* les spécifications et le design du produit peuvent changer sans notification
■GARANTIE
2 ANS: seulement pour la lampe principale du commutateur, le pack batteries ainsi que le chargeur.
(N’entrent pas dans la garantie les ampoules ni les batteries détériorées.)
Si des problèmes apparaissent dans une utilisation normale, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement. Indiquez votre nom, adresse, date de
l’achat, et état du litige sur le certificat de garantie et envoyez l’ensemble au service approprié avec le produit.
L’assurance, les frais de transport resteront à la charge du client. Après avoir été réparé ou remplacé, le
produit sera retourné au client.
Pour tous renseignements et service :
ATTENTION :Il existe un rondelle à l’intérieur de certain composant, celle-ci évite au bouchon de tomber. Si cette rondelle est
défectueuse ou que
vous jugez que la
fixation est mauvaise, remplacez
cette rondelle par
une
nouvelle.
Pad
■COMMENT ALLUMER ET ETEINDRE
Release
Libérez le blocage
rapide
#533-8880
Collier H 32
A noter :
dans la double connexion, les 2 batteries doivent
être au même niveau de charge - ne pas mixer de
batteries dont les niveaux de charge seraient différents.
Le commutateur commande les opérations de la lampe.
Autonomie (instead of DUREE) : 1,5 Heure
Note : La durée précisée ci-dessus a été calculée sur la base de l’utilisation normale.
• Dirigez l’angle de l’éclairage vers le bas ce qui évitera d’éblouir dans le trafic.
• L’éclairage peut également pivoter de 10° horizontalement. Pour agir ainsi,
libérez le blocage rapide.
CO.,LTD.
2-8-25 Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku Osaka 546-0041 JAPAN
Attention: CAT EYE International Customer Service Section
Service Center for the United States Customers
CATEYE Service & Research Center
1705 14th Street #115, Boulder, CO 80302
Phone: 303-443-4595 Fax: 303-473-0006 Toll Free: 800-5CATEYE (800-522-8393)
e-mail: service@cateye.com web site: www.cateye.com
Cordon de liaison
#533-8783
#533-8790
ABS pack batteries
#533-8795
ABS rondelles
#533-8671
ABS support simple
#533-8670
ABS commutateur
#533-8783
ABS cable de
liaison
ABS Chargeur de batterie
#533-8676 for U.S.A & Canada
#533-8674 for Europe
#533-8675 for United Kingdom
#533-8672 for Australia
#533-8785
ABS double support
#533-8784
ABS sangles
batteries
#534-0582 10W
ABS ampoule 6 v
#534-0589
ABS Corps de lampe 10 W

Manuels associés