- Sports et loisirs
- Vélos et accessoires
- Accessoires vélo
- Cateye
- Stealth 50 [CC-GL50]
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
41
Introduction Fonctions de cet appareil Méthode de mesure CYCLOCOMPUTER CC-GL50 FR Enregistrement et affichage de l’itinéraire de la route Les informations du GPS sont enregistrés avec les données de mesure pendant la mesure. Les données de mesure telles que votre itinéraire et altitude peuvent être affichées comme une route sur une carte sur le site, en les chargeant dans l’application logicielle dédiée “CATEYE Sync™” sur votre PC et en les téléchargeant sur le site web spécial “CATEYE Atlas™”. “CATEYE Atlas™” peut être utilisé en tant que base de données pour vos trajets à vélo, où vous pouvez stocker les routes enregistrés en utilisant cet appareil ou CATEYE INOU, un enregistreur de route avec une caméra. Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo CATEYE STEALTH 50 Cet appareil est un cyclo-ordinateur multifonction, comprenant un GPS et un capteur d’accélération intégrés, qui peut effectuer des mesures à partir du signal GPS. Il peut également mesurer jusqu’à 4 types de données (vitesse, cadence, rythme cardiaque et puissance) en détectant le signal des capteurs compatibles avec les normes de communications ANT+. *Ce produit ne contient pas de capteur ANT+. Achetez le capteur ANT+ optionnel ou commercial selon vos intentions d’utilisation. Configuration de votre PC Manuel d’utilisation Téléchargement des données de mesure Avant d’utiliser l’ordinateur, veuillez lire attentivement ce manuel et le garder pour une consultation ultérieure. Modification de la configuration de l’ordinateur *Ce PDF contient un lien vers YouTube. Lorsque vous cliquez sur le bouton “Regarder une vidéo”, un message de sécurité s’affiche. Cliquez sur “Autoriser” pour ouvrir un navigateur et lire la vidéo. *Les vidéos de YouTube et les manuels d’instructions pour ce produit sont sujets à des modifications sans préavis. Pour la dernière version du manuel d’instructions (PDF), visitez le site web officiel de CatEye. *Ce manuel a été préparé en supposant que l’utilisateur dispose de suffisamment de connaissances de base, y compris l’utilisation et la terminologie de PC (Windows/Mac). Autres 066601242 4 1 Avertissements / Attention Attention lors de la mesure *Pour chaque type de capteur, vous pouvez jumeler jusqu’à 2 capteurs. *Nous proposons un capteur de vitesse/cadence optionnel (ISC-11) et un capteur du rythme cardiaque (HR-11). *Vous pouvez afficher les capteurs applicables sur notre site Web. Lorsque vous roulez, cet appareil peut s’arrêter ou ne pas afficher les En cours de mesures correctement lorsqu’il est mesure impossible de capter le signal GPS, que ce soit en raison de la localisation ou de l’environnement. Résultats Les résultats peuvent légèrement différer des valeurs réelles. Les mesures sont précises, même dans les lieux ou les environnement où il est impossible de capter le signal GPS. Il est possible d’obtenir des valeurs fiables étant donné qu’elles sont basées sur la rotation des roues. *Pour le GPS, référez-vous à la section “GPS” (page 3). Normes de communication ANT+ ANT+ est une norme de communication numérique de faible consommation énergétique, utilisant une fréquence de 2,4 GHz. Elle empêche pratiquement tous les bruits extérieurs et la diaphonie d’interférer avec la mesure, et permet d’enregistrer et de stocker des données d’une manière plus fiable. Cependant, elle souffre d’interférence dans les lieux et / ou les environnements suivants, ce qui peut entraîner une mesure erronée. *Faites particulièrement attention lors du couplage (c-à-d la recherche de l’ID du capteur). • Près des téléviseurs, ordinateurs, radios, moteurs ou dans les voitures ou les trains. • Près des passages à niveau, le long des voies de chemin de fer, près des stations émettrices de télévision et des bases radar, etc. • Lors de l’utilisation avec d’autres appareils sans fil ou certains appareils portables. • Dans l’environnement Wi-Fi Détection automatique du numéro d’identification du capteur 2 Autres Le capteur ANT+ possède son propre numéro d’identification et les mesures sont synchronisées avec celui-ci. Il est possible d’enregistrer 2 numéros d’identification par type de capteur sur l’ordinateur. En le jumelant à l’avance, le capteur est détecté automatiquement lorsque vous roulez. Il n’est pas nécessaire de changer la circonférence des pneus manuellement car elle est configurée pour le numéro d’identification du capteur de vitesse ou pour le capteur de vitesse/cadence (ISC). *Une fois le capteur de vitesse ou le capteur de vitesse/cadence (ISC) détecté, l’icône ( , ) du capteur de vitesse est affichée à l’écran. Modification de la configuration de l’ordinateur Cet appareil peut détecter, mesurer et afficher le signal des 4 capteurs ANT+ suivants. • Capteur de vitesse • Capteur de vitesse/cadence (ISC) • Capteur de cadence • Capteur du rythme cardiaque • Capteur de puissance Mesures via le capteur de vitesse ANT+ Mesures via le signal GPS Téléchargement des données de mesure Capteur ANT+ (optionnel ou commercial) Vous pouvez calculer la vitesse à partir du signal GPS, même si vous ne disposez pas d’un capteur de vitesse ANT+. Lorsque le signal de vitesse est détecté par le capteur ANT+, la mesure de la vitesse est prioritaire. La différence de mesure entre le capteur de vitesse ANT+ et le signal GPS est la suivante. Configuration de votre PC Appuyez et maintenez le bouton MODE pour réinitialiser l’ordinateur avant et après la mesure. La mesure commence en réinitialisant l’ordinateur. L’unité continue d’enregistrer le voyage jusqu’à la réinitialisation. Eteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. Mesures effectuées grâce au capteur de vitesse ANT+ et au signal GPS Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo • Ne pas se concentrer uniquement sur l’ordinateur en roulant. Roulez prudemment! • Installez fermement le support sur votre vélo et vérifiez de temps en temps qu’il n’est pas desserré. • Ne pas exposer l’ordinateur à la lumière du soleil pendant de longues périodes. • Ne pas démonter l’ordinateur de bord. • Ne pas faire tomber l’ordinateur de bord pour éviter tout bris ou mauvais fonctionnement. • Serrez le cadran du support FlexTight™ à la main seulement. Si vous le serrez trop fortemment avec un outil, etc, vous pourriez abîmer le filetage de la vis. • Lors du nettoyage de l’ordinateur et du support, n’utilisez pas des solvants, du benzène ou de l’alcool. • L’écran LCD risque de paraître déformé s’il est vu au travers de lunettes de soleil polarisées. Introduction Utilisation correcte de CatEye STEALTH 50 ATTENTION: Tout capteur qui n’envoie pas de signal à ce moment ne peut pas être détecté. Chaque capteur envoie un signal en réponse aux opérations suivantes. Type de capteur Méthode Capteur de vitesse Capteur de vitesse/cadence (ISC) *Lorsque vous utilisez le capteur de Mettez l’aimant près de la zone du capteur vitesse / cadence CATEYE (ISC-11), (à une distance de moins de 3 mm) sélectionnez [ISC] pour effectuer le jumelage. Capteur du rythme cardiaque Portez le capteur de rythme cardiaque Capteur de puissance Roulez doucement Type de capteur Réception du signal GPS • Il peut falloir plusieurs minutes pour obtenir un signal GPS après avoir allumé l’ordinateur. • Pendant la recherche du signal GPS, nous vous recommandons de ne pas bouger jusqu’à la réception du signal GPS. Cela peut prendre plus de temps pour recevoir le signal GPS si vous vous déplacez tout en recherchant le signal GPS. • La réception du signal GPS est plus facile dans des conditions telles que le ciel est à découvert ou la perspective des satellites est bonne. Là où le signal GPS n’est pas reçu. Cet appareil peut s’arrêter ou ne pas afficher les mesures correctement lorsqu’il est impossible de capter le signal GPS, que ce soit en raison de la localisation ou de l’environnement. • Dans un tunnel, un souterrain et un bâtiment, entre des immeubles de grande taille, sous une structure élevée et une arcade, etc. • Par mauvais temps (neige, pluie, etc.) • À proximité d’une ligne à haute tension ou d’une station de relais téléphonique portable. • Lorsque l’écran d’ordinateur ne fait pas face vers le ciel. *Lorsque la vitesse est calculée à partir du signal GPS, les résultats peuvent légèrement différer des valeurs réelles. Téléchargement des données de mesure 2Parmi les numéros d’identification de chaque capteur jumelé, c’est le capteur émettant le signal le plus fort qui sera détecté. L’icône du signal du capteur correspondant à celui détecté apparaît à l’écran et les mesures démarrent. Chaque capteur est affiché comme indiqué ci-dessous. GPS (Global Positioning System) est un système pour identifier la position actuelle sur la terre en recevant des informations de position de haute précision envoyé à partir d’un satellite. Écran S Capteur de vitesse/cadence (ISC) S and C clignottent simultanément Capteur de cadence C Capteur du rythme cardiaque H Capteur de puissance P Modification de la configuration de l’ordinateur Capteur de vitesse Configuration de votre PC Capteur de cadence GPS Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo 1Les signaux de chaque capteur (vitesse, vitesse/cadence, rythme cardiaque et puissance) sont recherchés au moment ou l’écran de recherche du GPS est affiché, lorsqu’il est mis sous tension ou lorsque l’écran de veille passe à l’écran de mesures. Introduction Procédure de détection automatique L’ordinateur détecte automatiquement le numéro d’identification du capteur selon la procédure suivante. Autres *L’ordinateur effectue des mesures via le signal GPS lorsque le signal de vitesse du capteur de vitesse ou du capteur de vitesse/cadence (ISC) n’est pas détecté. Dans ce cas, dès que le signal du capteur de vitesse est détecté, l’ordinateur effectue les mesures à partir de celui-ci. *Lorsque le signal de cadence, de rythme cardiaque ou de puissance ne peut pas être détecté, les valeurs pertinentes ne sont pas affichées. 3 Pile Ordinateur Avant Rechargez la batterie avant la première utilisation ou après une longue période de stockage Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Suivez ces instructions pour optimiser les performances de la batterie au lithium-ion. Retour Bouton d’alimentation Chaque batterie possède un taux d’auto-décharge et la tension de la batterie risque de diminuer pendant les longues périodes de stockage. Chargez complètement la batterie avant la première utilisation. Bouton MENU Bouton AC Précautions pour le chargement • Chargez la batterie à une température ambiante entre 5°C et 40°C. • Veillez à débrancher la prise USB lorsque le chargement est terminé. • Nettoyez les prises USB avant de faire le chargement. • Ne pas secouer pendant le chargement. • Lorsque votre PC est en veille, la batterie ne peut pas être chargée. Introduction Description de l’ordinateur et des pièces Contact Bouton MODE Précautions pour l’utilisation Configuration de votre PC • Le chargement, le déchargement et le stockage à des hautes températures peut endommager la batterie. Ne pas laisser la batterie dans une voiture ou près d’un radiateur. • Lorsque la durée d’éclairage diminue de manière significative même si la batterie a été chargée correctement, la batterie rechargeable a atteint la fin de sa durée de vie par détérioration. Pour plus de détails, consultez la section “Comment mettre au rebut l’ordinateur” (page 38). Accessoires Ne rangez pas la batterie Li-Ion après un chargement complet. Un stockage au frais et au sec est recommandé. Pour un stockage de longue durée, il est important de recharger la batterie 10 minutes au moins une fois tous les 6 mois. Précautions pour disposer de la batterie Support Téléchargement des données de mesure Précautions pour le stockage Cadran Coussinet en caoutchouc du support Bande de support Modification de la configuration de l’ordinateur Retirez la batterie rechargeable de l’intérieur avant de jeter l’ordinateur. Pour plus de détails, consultez la section “Comment mettre au rebut l’ordinateur” (page 38). Démarrage rapide Carte jaune Autres Support vertical 4 Introduction Écran d’affichage Affichage point Il affiche l’heure. Cependant, il affiche la puissance lorsque le signal de puissance est détecté. Icône Icône des données sélectionnées Indique les données affichées en bas de l’écran. Description (S’allume) Flèche d’allure Indique si la vitesse actuelle est plus rapide ou plus lente que la vitesse moyenne. ( plus rapide, plus lent) Icône de réception du signal GPS Indique l’état de réception du signal GPS. (S’allume) Le signal GPS est fort Le signal GPS est faible Icône de non-réception du signal GPS Clignote lorsque le signal GPS n’est pas reçu. Lorsque c’est le cas, la mesure ne peut pas être effectuée. *Lorsque cet état dure pendant plus de 10 minutes, l’ordinateur s’éteindra automatiquement. (Arrêt automatique) Unité de vitesse L’icône clignote lorsque les mesures sont effectuées. La capacité restante de la batterie est grande Icône du capteur de vitesse Indique que le capteur de vitesse ou de vitesse/cadence (ISC) est détecté. La capacité restante de la batterie est petite Unité de puissance La capacité restante de la batterie est presque zéro. Dans un tel cas, l’ordinateur s’éteindra automatiquement. Rechargez la batterie dès que possible. S (clignote) *1 Lorsque le signal de vitesse est détecté C (clignote) *1 Lorsque le signal de cadence est détecté H (clignote) Lorsque le signal de rythme cardiaque est détecté P (clignote) Lorsque le signal de puissance est détecté Icône de circonférence des pneus S’allume lorsque la circonférence des pneus est saisie. Icône de l’horloge S’allume lorsque l’heure est affichée. Modification de la configuration de l’ordinateur Icône du signal du capteur Elle clignote lorsque le signal du capteur ANT+ est détecté. Téléchargement des données de mesure (clignote) Description Configuration de votre PC Icône de batterie Indique la capacité restante de la batterie avec 5 niveaux. *Pour plus d’information sur le chargement de la batterie, consultez la section “Comment faire pour allumer et éteindre l’alimentation / comment faire pour charger la batterie” (page 7). Icône Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Vitesse actuelle 0,0 (3,0) – 105,9 km/h [0,0 (2,0) – 65,9 m/h] Icône d’heure d’été *Pour plus d’information sur le réglage de l’heure d’été, consultez la section “Modification de la configuration de l’ordinateur” (page 27). Autres *1: Lorsque le signal du capteur de vitesse/cadence (ISC) est détecté, S et C clignottent simultanément. 5 Cliquez sur le bouton, un navigateur s’affiche et un film est lu. Monter le support sur la potence ou le guidon Le support FlexTight™ peut être attaché sur la potence ou le guidon, selon la façon dont le support s’adapte dans le choutchouc du support. ATTENTION: Serrez la molette du support FlexTight™ à la main seulement. Si vous la serrez trop fortemment avec un outil, etc, vous pourriez abîmer le filetage de la vis. Coussinet en caoutchouc du support *Pour installer le support sur un guidon de type aéro ou un grand guidon, utilisez le support d’attache en nylon optionnel. Retrait /Mise en place du compteur Clic Fixation du support FlexTight™ à la potence Bande de support Coupez la longueur excédentaire de la bande avec des ciseaux. ATTENTION: Arrondissez le bord coupé de la bande du support pour éviter les blessures. Potence Support Configuration de votre PC Cadran ATTENTION: Lors du retrait, maintenez l’unité pour l’empêcher de tomber. Installez le capteur comme indiqué dans le manuel d’instruction de chaque capteur. *Pour recevoir correctement le signal GPS, ajustez la direction du support pour que l’ordinateur fasse face vers le ciel. Bande de support Cadran *Pour plus d’informations sur la façon d’installer le capteur de vitesse/cadence en option (ISC-11), consultez la section “Comment installer le capteur de vitesse/cadence (ISC-11)” (page 39). *Pour plus d’informations sur la façon de porter le capteur de fréquence cardiaque en option (ISC-11), consultez la section “Comment installer le capteur de fréquence cardiaque (HR-11)” (page 40). Modification de la configuration de l’ordinateur Support Guidon Coussinet en caoutchouc du support Téléchargement des données de mesure Lorsque vous possédez un capteur ANT+ Fixation du support FlexTight™ au guidon Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Regarder la vidéo (YouTube) Introduction Comment installer l’appareil sur votre vélo Autres 6 Appuyez sans relâcher sur le bouton à l’arrière de l’ordinateur, pendant 2 secondes. *Configurez l’ordinateur lorsque vous mettez sous tension pour la première fois. Pour plus de détails, consultez la section “Configuration de l’ordinateur” (sur la droite de cette page). *Lorsque la capacité de charge de la batterie est faible, chargez-la conformément aux instructions. (Appuyez et maintenez) Comment faire pour charger 1 Mettez l’ordinateur sur le support vertical Ordinateur ATTENTION: Ne posez pas un ordinateur mouillé sur la station d’accueil, par exemple s’il a été sous la pluie. Cela peut causer un court-circuit et endommager l’ordinateur ou les données. Support vertical Lorsque le chargement a commencé, seulement la batterie) est affiché. Icône Chargement Le chargement est terminé 1 Formater (initialiser) Appuyez en même temps sur le bouton MENU à l’arrière de l’ordinateur et sur le bouton AC. Relâchez le bouton MENU lorsqu’un motif de test s’affiche sur l’écran. AC 1 (icône de AC MENU AC MENU AC MENU MENU Motif de test *Lorsque tous les éléments de l’écran s’allument sans l’affichage d’un motif de test sur l’écran, l’opération de formatage n’a pas été effectuée correctement. Refaites à nouveau l’opération de formatage. Regarder la vidéo (YouTube) Cliquez sur le bouton, un navigateur s’affiche et un film est lu. 2 Sélectionnez l’unité de vitesse Sélectionnez “km/h” ou “m/h”. 3 Retirez l’ordinateur quand le chargement est terminé km/h ↔ m/h MODE MENU Enregistrer le réglage (Retour) Autres Débranchez la fiche USB de votre ordinateur ou du chargeur de batterie USB et retirez l’ordinateur du support vertical. *Pour retirer l’ordinateur, appuyez dessus avec une main tout en tenant le support vertical. 3 Modification de la configuration de l’ordinateur *Lorsque l’ordinateur est connecté à votre PC, la batterie ne se Temps de chargement standard chargera pas en mode veille du PC. Environ 5 h *Avec USB1.0, le chargement prendra plus de temps. *La batterie se charge à environ 80% après approximativement 90 minutes. *Le temps de chargement standard dépendra de l’environnement d’utilisation. *L’ordinateur peut être utilisé pendant 10 heures avec un chargement complet. 2 Téléchargement des données de mesure (Animation) *Terminez la configuration de l’ordinateur sans modification, même si vous commettez une erreur de saisie ou de jumelage (*1) avec tout capteur lorsque vous configurez votre ordinateur. Vous pouvez modifier la configuration plus tard depuis l’application spécifique “CATEYE Sync™” ou depuis l’écran du menu de l’ordinateur. Pour plus de détails, référezvous à la section “Modification de la configuration de l’ordinateur” (page 27). *1:Le jumelage entre deux appareils s’effectue uniquement à partir de l’écran du menu de l’ordinateur. Pour plus de détails, référez-vous à la section “Effectuer le jumelage du capteur” dans l’écran du menu (page 32). Icône de batterie Description (S’allume) ATTENTION: Toutes les données et l’ordinateur seront réinitialisés avec les réglages par défaut. Configuration de votre PC 2 Insérez la fiche USB dans votre PC ou dans un chargeur de batterie USB commercial Suivez toutes les instructions de formatage lorsque vous utilisez l’appareil la première fois ou que vous restaurez les réglages originaux de l’appareil. Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Alimentation MARCHE/ARRÊT Configuration de l’ordinateur Introduction Comment faire pour allumer et éteindre l’alimentation / comment faire pour charger la batterie 7 Lorsque vous possédez un capteur ANT+ Afin que l’ordinateur détecte chaque capteur, il est nécessaire d’enregistrer le numéro d’identification de chaque capteur (jumelage). Effectuez le jumelage de votre ordinateur avec votre capteur ANT+ selon la procédure suivante. Cet appareil propose de deux méthodes de jumelage différentes. Comment rechercher le numéro d’identification du capteur Description (Capteur de vitesse) (Capteur de vitesse/cadence) (Capteur de cadence) (Capteur du rythme cardiaque) (Capteur de puissance) *En configurant l’ordinateur, vous effectuez le jumelage du capteur dans l’ordre indiqué sur le schéma. Terminez la configuration de l’ordinateur, même si vous commettez une erreur de jumelage ou si vous l’ignorez. Vous pouvez modifier la configuration plus tard. Pour plus de détails, référez-vous à la section “Effectuer le jumelage du capteur” dans l’écran du menu (page 32). *Par défaut, vous pouvez effectuer le jumelage avec “SP:1” ou “ISC:1”. • Lorsque vous effectuez le jumelage avec “SP:1” L’affichage de “ISC:1” (capteur vitesse/cadence) est ignoré. • Lorsque vous effectuez le jumelage avec “ISC:1” (capteur vitesse/cadence), l’affichage de “CD:1” (capteur de cadence) est ignoré. Téléchargement des données de mesure Lorsque le numéro d’identification du capteur est connu, vous pouvez effectuer le jumelage en saisissant ce numéro. Saisie manuelle du numéro d’identification *Utilisez cette méthode de jumelage lorsqu’il y a deux capteurs ANT+ ou plus, comme lors d’une course et que la recherche automatique ne peut être effectuée. MENU (Retour) SP:1 ↓ ISC:1 ↓ CD:1 ↓ HR:1 ↓ PW:1 Configuration de votre PC L’ordinateur termine le jumelage en détectant le signal envoyé par le capteur. Recherche automatique *Il est généralement conseillé d’utiliser cette méthode de jumelage. 1Pour le jumelage, affichez le capteur à l’écran En appuyant sur le bouton MENU vous changez de capteur pour le jumelage. Affichez votre capteur. Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Lorsque vous ne possédez pas le capteur ANT+ Le “jumelage” n’est pas demandé. Appuyez sur le bouton MENU 5 fois pour passer à la 5ème étape “Choisissez le fuseau horaire” (page 11). Introduction 3 Jumelage (Rechercher le numéro d’identification du capteur) Modification de la configuration de l’ordinateur Autres 8 Introduction 2Le jumelage démarre En cas de saisie manuelle du numéro d’identification Appuyez sur le bouton MODE et maintenez-le. La valeur au bas de l’écran varie et la recherche automatique démarre. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton MODE pour lancer la recherche automatique, puis appuyez sur le bouton MODE dans les 3 secondes. L’affichage passe à l’écran de saisie du numéro ID. La recherche automatique démarre La recherche automatique est démarrée (appuyez et maintenez) Signal du capteur MODE MODE La recherche du numéro d’identification du capteur est terminée *Chaque capteur envoie un signal en réponse aux opérations suivantes. Type de capteur SP Méthode HR Capteur du rythme cardiaque PW Capteur de puissance Écran de recherche automatique En appuyant sur le bouton MODE, vous modifiez la valeur et en appuyant et maintenant le bouton MODE vous passez à la valeur suivante. Augmenter la valeur MODE MODE Écran de saisie du numéro d’identification Déplacer les chiffres (Appuyez et maintenez) Rendez-vous à l’étape 3. Modification de la configuration de l’ordinateur Capteur de cadence Mettez l’aimant près de la zone du capteur (à une distance de moins de 3 mm) MODE (dans les 3 secondes). Téléchargement des données de mesure CD *Notez qu’il entre en recherche automatique quand un délai de 3 secondes ou plus s’est écoulé. Choix de paramètres : 00001 – 65535 Capteur de vitesse Capteur de vitesse/cadence *Lorsque vous utilisez le capteur de vitesse / caISC dence CATEYE (ISC-11), sélectionnez [ISC] pour effectuer le jumelage. MODE L’écran de saisie du numéro d’identification s’affiche La recherche automatique démarre Configuration de votre PC *Quand un autre capteur ANT+ est à proximité, envoyez le signal de capteur du capteur à rechercher, puis appuyez et maintenez le bouton MODE. Il peut être plus facile de coupler avec le capteur que vous voulez. Envoyer le signal du capteur avec l’écran de recherche automatique affiché. *Notez le numéro d’identification pour votre commodité, qui est spécifique au capteur. (dans les 3 secondes). Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Dans le cas d’une recherche automatique Portez le capteur de rythme cardiaque Roulez à vélo Autres *L’ordinateur entre en mode recherche 5 minutes après le démarrage de la recherche automatique. Envoyez le signal du capteur à ce moment. *En appuyant et en maintenant le bouton MODE dans le mode recherche, la recherche automatique s’annule. Elle s’annule automatiquement lorsque le signal du capteur ne peut pas être détecté en mode recherche. 9 4Effectuez un jumelage pour d’autres capteurs en suivant la même procédure 4 Saisissez la circonférence des pneus Lorsque vous ignorez le jumelage avec le capteur de vitesse ANT+ ou avec le capteur de vitesse/cadence (ISC) Le paramètre “Saisir la circonférence des pneus” est ignoré. Rendez-vous à l’étape 5 “Choisissez le fuseau horaire” (page 11). Choix de paramètres : 0100 - 3999 mm MODE MENU MODE Enregistrer le réglage (Retour) Tire size 47-203 54-203 40-254 47-254 40-305 47-305 54-305 28-349 37-349 12x1.75 12x1.95 14x1.50 14x1.75 16x1.50 16x1.75 16x2.00 16x1-1/8 16x1-3/8 17x11/4(369) 18x1.50 18x1.75 20x1.25 20x1.35 20x1.50 20x1.75 20x1.95 20x1-1/8 20x1-3/8 22x1-3/8 22x1-1/2 24x1.75 24x2.00 24x2.125 32-369 40-355 47-355 32-406 35-406 40-406 47-406 50-406 28-451 37-451 37-501 40-501 47-507 50-507 54-507 L (mm) 935 940 1020 1055 1185 1195 1245 1290 1300 1340 1340 1350 1450 1460 1490 1515 1565 1545 1615 1770 1785 1890 1925 1965 ETRTO 25-520 28-540 32-540 25-559 32-559 37-559 40-559 47-559 50-559 54-559 57-559 58-559 75-559 28-590 37-590 37-584 20-571 23-571 25-571 L (mm) 24x1(520) 1753 24x3/4 1785 Tubular 24x1-1/8 1795 24x1-1/4 1905 26x1(559) 1913 26x1.25 1950 26x1.40 2005 26x1.50 2010 26x1.75 2023 26x1.95 2050 26x2.10 2068 26x2.125 2070 26x2.35 2083 26x3.00 2170 26x1-1/8 1970 26x1-3/8 2068 26x1-1/2 2100 650C Tubular 1920 26x7/8 650x20C 1938 650x23C 1944 650x25C 1952 26x1(571) Tire size ETRTO 40-590 40-584 25-630 28-630 32-630 37-630 18-622 19-622 20-622 23-622 25-622 28-622 30-622 32-622 35-622 38-622 40-622 42-622 44-622 45-622 47-622 54-622 60-622 L (mm) 650x38A 2125 650x38B 2105 27x1(630) 2145 27x1-1/8 2155 27x1-1/4 2161 27x1-3/8 2169 700x18C 2070 700x19C 2080 700x20C 2086 700x23C 2096 700x25C 2105 700x28C 2136 700x30C 2146 700x32C 2155 700C 2130 Tubular 700x35C 2168 700x38C 2180 700x40C 2200 700x42C 2224 700x44C 2235 700x45C 2242 700x47C 2268 29x2.1 2288 29x2.3 2326 Tire size Autres *Pour déterminer la circonférence du pneu, voir “Circonférence des pneus” (sur la droite de cette page). ETRTO Modification de la configuration de l’ordinateur Déplacer les chiffres (Appuyez et maintenez) Augmenter la valeur L mm Tableau de référence de la circonférence des roues *Généralement, la taille des roues ou ETRTO est indiquée sur le flanc des roues. Téléchargement des données de mesure En appuyant sur le bouton MODE, vous modifiez la valeur et en appuyant et maintenant le bouton MODE vous passez à la valeur suivante. Vous pouvez trouver la circonférence (L) de vos pneus en fonction de leur taille dans le tableau ci-dessous ou mesurer la circonférence directement (L) sur votre vélo. Comment mesurer la circonférence (L) des pneus Effectuez un tour de roue pour obtenir une mesure plus précise. Gonflez les pneus à la bonne pression et placez l’embout de la valve en bas. Marquez le point au sol et effectuez une révolution L mm exacte de la roue en ligne droite lorsque le cycliste se trouve ou sur le vélo (jusqu’à ce que la valve se trouve à nouveau en bas). Marquez l’emplacement de la valve et mesurez la distance. *Mesurez la roue sur laquelle le capteur est installé. Configuration de votre PC Lorsque vous effectuez le jumelage avec le capteur de vitesse ANT+ ou avec le capteur de vitesse/cadence (ISC) Saisissez la circonférence des pneus (périmètre extérieur du pneu) en milimètres, sur le côté où le capteur est installé, selon la procédure suivante. Circonférence des pneus Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo MENU Enregistrer le réglage (Retour) Introduction 3Vérifiez le numéro d’identification et appuyez sur le bouton MENU Le jumelage du capteur est terminé. 10 5 Choisissez le fuseau horaire Code de la ville Changer l’affichage LON PAR ATH MOW THR DXB KBL KHI DEL DAC RGN BKK HKG TYO Enregistrer le réglage (Appuyez et maintenez) MODE MODE Code de la ville -11:00 -10:00 -09:00 +08:00 -07:00 -06:00 -05:00 -04:00 -03:00 -02:00 -01:00 -00:00 +01:00 +02:00 CHI NYC PAR ATH THR DXB HNL +05:00 +06:00 +07:00 KBL +09:00 +10:00 +9.5 +10 +11 +12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 +11:00 +12:00 KHI TYO DEL DAC RGN CCS +08:00 Darwin Sydney Nouméa Wellington Pago Pago Honolulu Anchorage Los Angeles Denvers Chicago New York Caracas Rio de Janeiro Téléchargement des données de mesure LAX +04:00 DRW SYD NOU WLG PPG HNL ANC LAX DEN CHI NYC CCS RIO Différence de temps MOW LON DEN +03:00 0 +1 +2 +3 +3.5 +4 +4.5 +5 +5.5 +6 +6.5 +7 +8 +9 Nom de la ville Configuration de votre PC ANC Londres Paris Athènes Moscou Téhéran Dubaï Kaboul Karachi Delhi Dhaka Yangon Bangkok Hong-Kong Tokyo Code de la ville Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Dans la “Liste des fuseaux horaires”, sélectionnez le code de la ville la plus proche de chez vous. Différence de temps Nom de la ville Introduction Liste des fuseaux horaires HKG BKK PPG NOU RIO Modification de la configuration de l’ordinateur DRW SYD Autres WLG 11 Introduction 6 Sélectionnez l’heure d’été Réglage Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Vous pouvez régler l’heure d’été lorsque vous avez activé l’heure d’été. Choisissez entre MARCHE et ARRÊT. Description ON (MARCHE) Avance l’horloge d’une heure OFF (ARRÊT) Affiche avec l’heure de l’horloge standard Icône d’heure d’été Enregistrer le réglage (Appuyez et maintenez) ON ↔ OFF MODE MODE *Changez entre MARCHE/ARRÊT en fonction de la période d’heure d’été. 7 Choisissez le format d’affichage de l’heure Choisissez le format d’affichage de l’heure “12h” (format 12 heures) ou “24h” (format 24 heures). Format d’affichage Configuration de votre PC 12h ↔ 24h MODE Téléchargement des données de mesure *La date et l’heure sont acquis à partir du signal GPS, par conséquent, il n’est pas nécessaire de les saisir. 8 Appuyez sur le bouton MENU pour terminer les réglages MENU Modification de la configuration de l’ordinateur La configuration est terminée et l’ordinateur change à l’écran de recherche GPS. Configuration terminée (Retour) Autres La configuration de l’ordinateur est maintenant terminée. Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’ordinateur, consultez la section “Comment utiliser l’ordinateur” (page 13). 12 Changé automatiquement Changé par les boutons d’utilisation Alimentation MARCHE/ARRÊT Horloge 0:00 – 23:59 [AM1:00 – PM12:59] POWER Lors de la mise sous tension, l’écran de recherche GPS apparaît et l’icône de non-détection du signal GPS ( ) clignote. Une fois le signal de vitesse détecté, l’icône du signal du capteur de vitesse ( S) clignote, même si une fois le signal GPS détecté, l’icône du signal de détection du GPS ( ) s’éclaire et l’affichage sur l’écran de mesure est modifié. *Dans un environnement où il est impossible de détecter le signal de vitesse ou GPS, vous pouvez le modifier sur l’écran de mesure en appuyant sur le bouton MODE même si le signal n’est pas détecté. *Lors de la mise sous tension, cet appareil commence à rechercher un signal de vitesse ou GPS. Selon le statut de détection, la réception du signal GPS peut prendre plusieurs minutes. Ecran de mesure Voici l’écran de base de l’appareil. Cet écran est utilisé lors des mesures. Vous pouvez démarrer/arrêter les mesures et afficher les données en cours de mesure. Selon le statut de détection du signal de vitesse et GPS, l’ordinateur fonctionne de façon différente, comme suit. Ecran de recherche GPS Lorsque le signal de vitesse ou du GPS ne peut pas être détecté MODE Icône d’affichage Lorsque le signal de S (clignote) vitesse est détecté S Signal de vitesse OK OK Aucune utilisation pendant 10 minutes Vitesse actuelle 0,0 (3,0) – 105,9 km/h [0,0 (2,0) – 65,9 m/h] Unité de vitesse Ecran de mesure Lorsque le signal GPS (clignote) n’est pas détecté OK OK NON Lorsque le signal de viS (Allumage) tesse n’est pas détecté Lorsque le signal GPS (S’allume) est détecté OK OK OK Lorsque le signal de viS (Allumage) tesse n’est pas détecté Lorsque le signal GPS (clignote) n’est pas détecté NON OK NON Autres ou Lorsque le signal de S (clignote) vitesse est détecté Modification de la configuration de l’ordinateur Signal GPS Changera en fonction réception du de l’état de signal GPS. Aucune utilisation pendant 10 minutes Ecran de veille OK Téléchargement des données de mesure Lorsque le signal GPS (S’allume) est détecté MODE Enregistrer le chemin parcouru Configuration de votre PC Lorsque le signal de vitesse ou du GPS est détecté Aucune utilisation pendant 50 minutes Mesures Visualiser les données de mesure et réinitialiser la fonction Date (Appuyez et maintenez) Hors tension Ecran de recherche GPS (lorsque l’alimentation est allumée) Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Cet appareil est un cyclo-ordinateur, comprenant un GPS et un détecteur de signal ANT+ intégrés. Lorsque le capteur de vitesse ANT+ n’est pas utilisé, il peut l’être comme cyclo-ordinateur en utilisant uniquement le signal GPS. Cependant, les mesures ne peuvent pas être effectuées dans un environnement où il n’est pas possible de capter le signal GPS. Cet appareil a 3 écrans (écran de recherche GPS, écran de mesures et écran de veille) dont l’affichage s’alterne selon le statut de détection du signal de vitesse et/ou GPS et le mouvement du vélo. Cette section décrit l’exécution de l’écran après la mise sous tension jusqu’au démarrage des mesures. Introduction Comment utiliser l’ordinateur 13 Changé par les boutons d’utilisation Horloge 0:00 – 23:59 [AM1:00 – PM12:59] POWER (Appuyez et maintenez) Date Ecran de recherche GPS Hors tension Lorsque le signal de vitesse ou du GPS est détecté Lorsque le signal de vitesse ou du GPS ne peut pas être détecté MODE S Signal GPS Changera en fonction de l’état de réception du signal GPS. Aucune utilisation pendant 10 minutes Unité de vitesse Ecran de veille MODE Ecran de mesure Modification de la configuration de l’ordinateur ou Si le vélo est arrêté et que vous n’appuyez sur aucun bouton de commande lors de la détection du signal de vitesse ou GPS avec l’écran de mesure, l’affichage passe automatiquement en mode écran de veille au bout de 10 minutes. En reprenant votre vélo, vous retournez sur l’écran de mesure. *L’appareil se met hors tension automatiquement après 50 minutes lorsque l’écran de veille est affiché. (Arrêt automatique) *Lorsque le signal GPS ne peut pas reçu être alors que avec l’écran de veille est affiché, l’icône de non réception du signal GPS ( ) clignote. Dans ce cas, lorsque le signal de vitesse ne peut pas être reçu, même le fait de reprendre le vélo ne fait pas revenir l’écran de mesure. Téléchargement des données de mesure Vitesse actuelle 0,0 (3,0) – 105,9 km/h [0,0 (2,0) – 65,9 m/h] Aucune utilisation pendant 10 minutes Ecran de veille Configuration de votre PC Aucune utilisation pendant 50 minutes Signal de vitesse Le signal GPS peut ne pas être reçu correctement, et donc l’unité peut arrêter de mesurer ou ne pas afficher les mesures appropriées dans les endroits ou les environnements suivants. • Dans un tunnel, un souterrain et un bâtiment, entre des immeubles de grande taille, sous une structure élevée et une arcade, etc. • Par mauvais temps (neige, pluie, etc.) • À proximité d’une ligne à haute tension ou d’une station de relais téléphonique portable. • Lorsque l’écran d’ordinateur ne fait pas face vers le ciel. Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Alimentation MARCHE/ARRÊT *Pour plus d’informations sur le démarrage/arrêt des mesures, voir les données de mesure et, concernant la réinitialisation de la fonction, référez-vous à la section “Fonctions disponibles sur l’écran de mesure” (page 15). *Il est possible de voir la distance du chemin parcouru en le téléchargeant sur CATEYE Atlas™. Pour plus de détails, consultez la section “Téléchargement des données de mesure (données de trajet)” (page 20). *Lorsque le capteur de vitesse ou de vitesse/cadence (ISC) n’est pas utilisé, la mesure s’arrête s’il est impossible de détecter le signal du GPS. *L’appareil se met automatiquement hors tension au bout de 10 minutes si aucun signal de vitesse et GPS n’est détecté et si vous n’appuyez sur aucun bouton. (Arrêt automatique) Introduction Changé automatiquement Autres 14 Vitesse actuelle 0,0 (3,0) – 105,9 km/h [0,0 (2,0) – 65,9 m/h] Icône de détection du capteur de vitesse Changement de la fonction d’ordinateur Icône de réception du signal GPS Horloge 0:00 – 23:59 [AM1:00 – PM12:59] ou Alimentation 0 – 9999 watt Données sélectionnées Appuyez sur le bouton MODE pour changer les données mesurées en bas de l’affichage, dans l’ordre indiqué dans la figure suivante. Commencer/arrêter la mesure Tm Temps éoulé ATTENTION: Appuyez et maintenez le bouton MODE pour réinitialiser l’ordinateur avant et après la mesure. La mesure commence en réinitialisant l’ordinateur. L’unité continue d’enregistrer le voyage jusqu’à la réinitialisation. Eteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. Rythme cardiaque (*1) 0 (30) – 199 bpm 0:00’ 00” – 9:59’ 59” MODE Dst Distance parcourue 0,00 – 999,99 km [mile] Cadence (*2) 0 (20) – 199 rpm MODE Lorsque le signal de puissance est détecté Commence la mesure L’heure est affichée après la distance totale. Arrête la mesure Rétro-éclairage Lors de l’utilisation pendant la nuit, le rétro-éclairage s’allume toujours. Distance parcourue-2 0,00 – 999,99 / 1000,0 – 9999,9 km [mile] MODE MODE Exemple : Réglage de l’heure de nuit : 7:00 PM à 6:00 AM PM 7:00 – AM 5:59 AM 6:00 Odo Distance totale 0,0 – 9999,9 / 10000 – 99999 km[mile] Mx Vitesse maximale 0,0 (3,0) – 105,9 km/h [0,0 (2,0) – 65,9 m/h] MODE Av Vitesse moyenne (*3) 0,0 – 105,9 km/h [0,0 – 65,9 m/h] *1: Si aucun signal de cadence n’est détecté, le chiffre 0 s’affiche à l’écran. *2: Si aucun signal de rythme cardiaque n’est détecté, le chiffre 0 s’affiche à l’écran. *3:Lorsque Tm dépasse 27 heures ou Dst dépasse 999,99 km, la Vitesse moyenne ne peut pas être mesurée, avec affichage de “.E ”. Réinitialiser les données. 15 Autres Le rétro-éclairage s’allume automatiquement MODE Modification de la configuration de l’ordinateur PM 6:59 Téléchargement des données de mesure Horloge 0:00 – 23:59 [AM1:00 – PM12:59] Dst2 Configuration de votre PC Démarrage/arrêt des mesures en synchronisation avec le mouvement du vélo lorsque l’icône du signal du capteur de vitesse ( S) clignote, ou que l’icône de détection du signal GPS ( ) s’allume. L’unité de mesure clignote pendant les mesures. MODE Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo *L’heure de nuit peut être réglée selon vos besoins. Pour plus d’information sur le réglage de l’heure de nuit, consultez la section “Modification de la configuration de l’ordinateur” (page 27). *Par défaut, elle est réglé de 7:00 PM à 6:00 AM. Introduction Fonctions disponibles sur l’écran de mesure Introduction Appuyez et maintenez le bouton MODE avec l’écran de mesure affichée pour réinitialiser les données de mesure à 0 (réinitialisation du fonctionnement). Toutes les données de mesure jusqu’à ce moment-là sont générées comme des données de trajet. Vous pouvez afficher les résultats de mesure et les enregistrer les voyages, en téléchargeant les données de voyage sur le site spécial “CATEYE Atlas™” via le logiciel dédié “CATEYE Sync™”. Opération de réinitialisation Opération de réinitialisation MODE 1 jour Opération de réinitialisation 2 jour 3 jour 4 jour Données de voyage pour le 2ème au 4ème jour générées. 5 jour 6 jour Configuration de votre PC Données de voyage pour le premier jour générées. MODE (Appuyez et maintenez) MODE Jours de voyage Données de voyage à générer Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Remettre à zéro les données de mesure et pour générer les données de trajet Données de voyage pas encore générées. Téléchargement des données de mesure *Un voyage est continu jusqu’à ce que l’opération de réinitialisation soit effectuée, même si l’alimentation est éteinte pendant la mesure. *La distance parcourue-2 (Dst2) n’est pas réinitialisée à 0, car elle doit être réinitialisée séparément. Pour plus de détails, consultez la section “Réinitialiser la distance parcourue-2” ci-dessous. *La distance totale (Odo) ne peut pas être réinitialisée. *Pour plus d’informations sur la façon de télécharger vers le CATEYE Atlas™, consultez la section “Téléchargement des données de mesure (données de trajet)” (page 20). *La capacité de la mémoire de cet appareil est limitée. Lorsque le volume des données dépasse la capacité de la mémoire, les nouvelles données ne seront plus enregistrées. Pour plus de détails, consultez la section “Intervalle d’enregistrement et limite de capacité” (page 23). Modification de la configuration de l’ordinateur Réinitialiser la distance parcourue-2 Autres Appuyez sans arrêter sur le bouton MODE avec la distance parcourue-2 affichée (Dst2) pour réinitialiser seulement les données de la distance parcourue-2 sur 0. *La valeur de distance parcourue-2 (Dst2) ne peut pas être enregistrée en tant que donnée de trajet. MODE (Appuyez et maintenez) 16 Calibrage du capteur de puissance Lors de la détection du signal de puissance, l’affichage au milieu de l’écran de mesure est modifié et la puissance s’affiche à la place de l’heure. *L’affichage de l’heure se déplace depuis les données sélectionnées dans l’affichage central vers celle de l’écran du bas. Pour plus de détails, consultez la section “Changement de la fonction d’ordinateur” (page 15) Horloge 0:00 – 23:59 [AM1:00 – PM12:59] *Lisez le manuel d’instruction du capteur de puissance et prenez en comptes les précautions avant de démarrer le calibrage. Si votre calibrage est incorrect, il se peut que votre écran n’affiche pas les mesures de puissance exactes. 1 Appuyez sur le bouton MENU et maintenez-le pen- Détection du signal de puissance watt Une utilisation continue du capteur de puissance peut entraîner une légère dérive lorsqu’il n’est pas chargé. Calibrez-le régulièrement pour corriger cette dérive. Nous vous recommandons d’effectuer votre calibrage à l’avance, surtout pour les mesures importantes. dant 4 secondes lorsque les mesures affichées à l’écran s’arrêtent Puissance actuelle 0 – 9999 watt watt ATTENTION: Assurez-vous de ne mettre aucune charge sur les accessoires du capteur de puissance (pédalier, etc.) au cours du calibrage. Horloge Configuration de votre PC MENU Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Vous pouvez prendre ces mesures si vous disposez du capteur de puissance ANT+. Absence de signal de puissance Introduction Mesures de puissance Sur l’écran de calibrage (Appuyez et maintenez pendant 4 sec.) CALIB clignote sur l’écran d’affichage et le calibrage démarre. Téléchargement des données de mesure Après 3 secondes, le calibrage se termine et l’écran d’affichage repasse en mode écran de mesure. Modification de la configuration de l’ordinateur Après 3 secondes watt Autres 17 Dans un premier temps, accédez au site Web spécial CATEYE Atlas™ pour vous inscrire comme membre. Ensuite, installez CATEYE Sync™ sur votre PC (Windows/Mac). Vous pouvez télécharger les données de trajet mesurées avec cet appareil vers CATEYE Atlas™, STRAVA™, TrainingPeaks™ et d’autres, ou changer la configuration de l’ordinateur en utilisant votre PC. Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo ATTENTION: Utilisez l’ordinateur avec un environnement d’accès à Internet pour accéder au CATEYE Atlas™ ou télécharger CATEYE Sync™. Inscription des membres sur CATEYE Atlas™ • Vous pouvez utiliser le même compte lors de l’utilisation de CATEYE INOU en étant un membre enregistré. • Lorsque vous téléchargez les données du trajet acquises par cet appareil uniquement vers STRAVA™ ou vers TrainingPeaks™, l’inscription en tant que membre de CATEYE Atlas™ n’est pas nécessaire. Installez CATEYE Sync™, et consultez la section “Chargement des données de trajet” (page 20). Installation de CATEYE Sync™ Environnement d’exploitation pour CATEYE Sync™ Windows XP (32 bits) et Vista / 7 / 8 (32 bits / 64 bits) *.NET Framework 3.5 est requis. Mac OS 10.6 ou version ultérieure OS Environnement recommandé pour les OS respectifs Mémoire Capacité disponible requise : 64 Mo ou plus HDD 1 Accéder à CATEYE Atlas™. Accédez au site “CATEYE Atlas™” à partir de votre navigateur (http://www.cateyeatlas.com) Internet Explorer 7 ou version ultérieure, Safari 4.0 ou version ultérieure, Firefox et Google Chrome 5.0 ou version ultérieure Navigateur Configuration de votre PC Comment installer CATEYE Sync™ 1 Cliquez sur [Download CATEYE Sync™ now]. Téléchargez le fichier en suivant les instructions affichées à l’écran. 2 Cliquez sur [Create account]. 2 [Login]. OS Fichier exécutable Pour Windows [setup.exe] Pour Mac [CATEYESyncSetUp.pkg] *Les droits administrateur sont nécessaires pour exécuter le programme sur Windows Vista / 7 / 8. l’installation en suivant les instructions affichées à l’écran. 3 Effectue Une fois l’installation terminée, CATEYE Sync™ démarre. Autres Entrez correctement l’adresse e-mail et le mot de passe enregistrés pour vous connecter. *Allez à la section “Installation de CATEYE Sync™” (sur la droite de cette page). 2 Double-cliquez sur le fichier exécutable téléchargé. Modification de la configuration de l’ordinateur 3 3 Cliquez sur [Login here]. 4 Entrez votre adresse e-mail et votre mot de passe, puis cliquez sur Téléchargement des données de mesure Enregistrez-vous en tant que membre temporaire en suivant les instructions affichées à l’écran. Une fois que vous êtes inscrit, un e-mail est envoyé de CATEYE Atlas™. Accédez à l’URL spécifiée pour enregistrer votre adhésion formelle. *L’inscription comme membre est gratuite. *Notez l’adresse e-mail, le mot de passe et la date de naissance enregistrés, et assurez-vous de les conserver. Introduction Configuration de votre PC *Allez à la section “Configuration de CATEYE Sync™” (page 19). 18 4 Cliquez sur [Account setting] et entrez votre adresse e-mail et votre mot de passe. Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Après l’installation de CATEYE Sync™, configurez les paramètres de connexion pour CATEYE Atlas™. *Lorsque vous téléchargez les données de trajet uniquement vers STRAVA™ ou vers TrainingPeaks™, le paramétrage suivant n’est pas nécessaire. Introduction Configuration de CATEYE Sync™ Entrez correctement l’adresse email et le mot de passe que vous avez utilisé lorsque vous avez enregistré CATEYE Atlas™. 1 Démarrez CATEYE Sync™. Double-cliquez sur le raccourci [CATEYE Sync™] pour démarrer CATEYE Sync™. 2 Cliquez sur [Q Series / STEALTH]. L’écran de menu apparaît. 5 Cliquez sur [Apply]. Téléchargement des données de mesure L’écran des paramètres apparaît. Configuration de votre PC 3 Cliquez sur [Settings]. Modification de la configuration de l’ordinateur Le paramétrage de la connexion pour CATEYE Sync™ est terminé. La configuration de votre PC est à présent terminée. *Pour plus d’informations sur la façon de télécharger les données de trajet, consultez la section “Téléchargement des données de mesure (données de trajet)” (page 20). *Avec CATEYE Sync™, vous pouvez synchroniser les paramètres configurés dans “Configuration de l’ordinateur” (page 7) avec l’ordinateur (sauf pour le jumelage). Pour plus de détails, consultez la section “Modification de la configuration de l’ordinateur” (page 27). *Lors de l’utilisation de CATEYE INOU, cliquez sur [INOU] pour lancer INOU Sync. Lorsque vous utilisez CATEYE INOU pour la première fois, téléchargez CATEYE Sync™ INOU à partir de CATEYE Atlas™ pour l’installer. Autres 19 4 Cliquez sur [Q Series / STEALTH]. L’écran de menu apparaît. Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Les données de trajet générées par l’opération de réinitialisation peuvent être téléchargées vers le site Web spécial CATEYE Atlas™ ou d’autres services (STRAVA™ et d’autres) avec la procédure suivante. Introduction Téléchargement des données de mesure (données de trajet) Chargement des données de trajet Sauvegardez les données de trajet de l’ordinateur sur votre PC, et chargez toutes les données de trajet désirées sur CATEYE Atlas™, STRAVA™, ou TrainingPeaks™. *Les données de trajets sans l’opération de réinitialisation ne peuvent pas être reconnues avec CATEYE Sync™. Effectuez l’opération de réinitialisation de l’ordinateur avant la mise sur le support vertical. Regarder la vidéo (YouTube) Cliquez sur le bouton, un navigateur s’affiche et un film est lu. 5 Vérifiez que “STEALTH” est sélectionné dans Appareil, et cliquez sur 1 Mettez l’ordinateur sur le support vertical Seul Ordinateur Support vertical Téléchargement des données de mesure 2 Insérez la fiche USB dans votre PC. Les données de trajet sont téléchargées de l’ordinateur sur votre PC, puis l’écran de la liste des données s’affiche. Configuration de votre PC ATTENTION: Ne posez pas un ordinateur mouillé sur la station d’accueil, par exemple s’il a été sous la pluie. Cela peut causer un court-circuit et endommager l’ordinateur ou les données. [Download All Activities & View Data List]. (Icône de batterie) est affiché sur l’écran. Appareil Modification de la configuration de l’ordinateur 3 Démarrez CATEYE Sync™. Double-cliquez sur le raccourci [CATEYE Sync™] pour démarrer CATEYE Sync™. Autres *Les données de trajet téléchargées avec succès sur votre PC sont automatiquement supprimées de l’ordinateur. *Les données de mesure qui n’ont pas été réinitialisées ne peuvent pas être lues. 20 Les données de trajet transferés sont affichées dans la liste des données avec une coche. Données de trajet chargées Sites de service sur lesquels les données ont été chargées Liens aux sites Bouton de chargement Synchronisation de toutes les activités Cliquez sur [Sync All Activities] pour pouvoir télécharger les données de trajet sur votre PC et charger les trajets sur les sites de service avec un seul appui de bouton. Les données de trajet sont chargées sur le site de service utilisé précédemment. Téléchargement des données de mesure Décochez la case des données de trajet non nécessaires. Destination des données de trajet chargées CATEYE Atlas™ *Vous pouvez cocher la destination du chargement avec la couleur du bouton. (Vert : CATEYE Atlas™, Orange : STRAVA™, Bleu : TrainingPeaks™) *Pour charger des données de trajet spécifiques seulement ou pour charger des données de trajet sur un site de service différent du dernier utilisé, chargez en utilisant le bouton [Download All Activities & View Data List]. Pour plus de détails, voir Etape 6 de la section “Chargement des données de trajet” (à gauche de cette page). Autres STRAVA™ Modification de la configuration de l’ordinateur Bouton de chargement Configuration de votre PC Les données de trajet chargées comprennent les trajets avec une distance et une durée de 0. Ces trajets sont des données crées lors de la réinitialisation avant la mesure. *Pour plus de détails, consultez la section “Commencer/arrêter la mesure” (page 15). Décochez la case des données de trajet non nécessaires, et cliquez sur le bouton de chargement pour le site de service sur lequel vous voulez charger les données. *Cliquer sur un lien lancera votre navigateur et affichera le trajet chargé. Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo selectionées, et cliquez sur le bouton de chargement désiré. *Vous devez avoir un compte sur le site correspondant pour charger des données sur STRAVA™ ou TrainingPeaks™. L’authentification sur le site est requise lors du premier chargement. Après avoir cliqué sur le bouton de chargement, suivez les instructions à l’écran et entrez le code d’authentification fourni par le site. *Cela peut prendre du temps pour télécharger les données selon la taille des données et l’état de la ligne. Lorsque le chargement est terminé, le sites sur lesquels vous avez chargé les données seront indiqués dans la colonne “Status” et les liens au trajet seront affichés dans la colonne adjacente. Introduction 6 Vérifiez que les données de trajet que vous voulez charger ont été TraingPeaks™ 21 1 Vérifiez toutes les données du trajet sur l’écran de la liste des données, 3 Sélectionnez la destination de sauvegarde, puis cliquez sur [Open]. Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Vous pouvez exporter les données de trajet enregistrées dans CATEYE Sync™, et créer un fichier. Introduction Exportation des données de trajet Le fichier sera exporté vers la destination spécifiée. puis cliquez sur [Export]. Une boîte de dialogue permettant de sélectionner le format de fichier apparaît. Importation des données de e-Train Data™ dans CATEYE Sync™ *Sélectionner des données pour plusieurs trajets vous permet d’exporter plusieurs fichiers d’un seul coup. 1 Exportez les données de mesure de e-Train Data™, et préparez un fichier. Configuration de votre PC 2 Cliquez sur le format de fichier pour l’exportation. Les données de mesure chargées dans e-Train Data™ peuvent être utilisées avec CATEYE Atlas™ et d’autres services (STRAVA™ etc.) en les important dans CATEYE Sync™. *Pour plus d’informations sur la façon d’exporter depuis e-Train Data™, consultez le manuel d’instructions de e-Train Data™. Téléchargement des données de mesure 2 Cliquez sur [Import] en haut de l’écran. Une fenêtre permettant de sélectionner le fichier apparaît. Description CATEYESync (.ces) Un fichier qui peut être lu dans CATEYE Sync™ *Ceci peut être utilisé lors du transfert des données de trajet passées vers un nouveau PC, à l’occasion du renouvellement de votre PC. .fit Un fichier de données GPS pour une utilisation générale *Ceci peut être utilisé après avoir consulté Google Earth™, etc. Autres .gpx Modification de la configuration de l’ordinateur Format de fichier Un fichier qui peut être lu dans STRAVA™ et dans TrainingPeaks™ Une fenêtre de sélection de la destination de sauvegarde apparaît. 22 Introduction 3 Sélectionnez le fichier que vous désirez charger et cliquez sur [Open]. Données de trajet Date et l'heure (date et heure à laquelle la mesure a commence) Temps écoulé Fichiers compatibles Description .etd Fichier e-Train Data™Ver.3/4 .csv Fichier e-Train Data™Ver.2 .ces Fichier CATEYE Sync *Le fichier CATEYE Sync exporté depuis un autre PC peut également être chargé. *Les fichiers CSV non créés avec e-Train Data™ Ver.2 ne peuvent pas être importés. *1 : Celles-ci sont mesurées lors de l’utilisation d’une capteur compatible ANT+. Intervalle d’enregistrement et limite de capacité Cet appareil enregistre des données selon l’intervalle spécifié. L’intervalle d’enregistrement peut être sélectionné entre 1, 2 et 5 en fonction de votre utilisation (par défaut : 1 seconde). La durée d’enregistrement maximale et le temps maximum pour un trajet dépendent de l’intervalle d’enregistrement sélectionné comme suit. Temps maximum d’enregistrement Temps maximum pour Nombre maximum (temps total de tous les un unique trajet de trajets voyages) 35 heures 12 heures 2 secondes 70 heures 24 heures 5 secondes 175 heures 60 heures 250 trajets Autres *La durée d’enregistrement et le nombre de trajets ci-dessus sont fournis à titre indicatif. Ceux-ci peuvent être différents selon l’environnement d’exploitation. *Pour plus d’information sur le réglage de l’intervalle d’enregistrement, consultez la section “Modification de la configuration de l’ordinateur” (page 27). *En cas de dépassement de l’une des conditions ci-dessus, “MEM FULL” apparaît en clignotant sur l’écran, et aucune nouvelle donnée ne peut être enregistrée. Transférez les données de trajet vers CATEYE Sync™ pour sécuriser le volume de stockage de l’ordinateur. En cas de dépassement de la durée maximale d’un seul trajet, l’opération de réinitialisation (page 16) vous permet de démarrer la mesure en tant qu’autre trajet. 23 Modification de la configuration de l’ordinateur 1 secondes Téléchargement des données de mesure Intervalle d’enregistrement Configuration de votre PC L’écran de la liste des données s’affiche, et le fichier sélectionné est ajouté à la liste des données. Données enregistrées à l’intervalle d’enregistrement spécifié • Informations de localisation • Distance parcourue • Altitude du niveau de la mer • Vitesse actuelle • Cadence *1 • Rythme cardiaque *1 • Puissance *1 Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Données contenues dans les données de trajet Introduction 4 Cliquez sur le trajet téléchargé. Une carte de l’itinéraire du trajet s’affiche avec les données de conduite. Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Revoir, modifier et partager le trajet (Ce que vous pouvez faire avec CATEYE Sync™) Vous pouvez partager le trajet avec vos amis et d’autres utilisateurs, en modifiant les informations de trajet téléchargées vers CATEYE Atlas™. 1 Accéder à CATEYE Atlas™. Accédez au site “CATEYE Atlas™” à partir de votre navigateur (http://www.cateyeatlas.com ). 2 Cliquez sur [Login here]. Données de conduite *Si vous n’avez pas enregistré votre adhésion, consultez la section “Inscription des membres sur CATEYE Atlas™” (Page 18). Entrez correctement l’adresse e-mail et le mot de passe enregistrés pour vous connecter. “My Page” apparaît. *Le fait de cliquer sur MODE dans les données de conduite permet de modifier les éléments d’affichage. 5 Cliquez sur [Edit trip info] en haut à droite de la carte. Téléchargement des données de mesure Un écran de modification des informations du trajet s’affiche. Entrez les informations sur le trajet, y compris le titre, le vélo et le mémo. Configuration de votre PC 3 Entrez votre adresse e-mail et votre mot de passe, puis cliquez sur [Login]. Modification de la configuration de l’ordinateur Autres *Sur Ma page, vous pouvez visualiser le trajet et les données de trajet passés, et définir la distance parcourue cible pour un certain laps de temps. 24 Suppression du point GPS Vous pouvez supprimer des points GPS particuliers sur l’itinéraire. 1Cliquez sur [Delete GPS point] sur l’écran d’édition des informations du trajet. L’itinéraire du trajet apparaît sur la carte. 2Cliquez sur un point de départ pour le tronçon de l’itinéraire que vous souhaitez supprimer. Un tronçon apparaît en fonction du déplacement du curseur. 3Cliquez sur un point de fin pour le tronçon, couvrant l’itinéraire que vous souhaitez supprimer. Un message de confirmation apparaît. 4Cliquez sur [Delete the GPS point selected]. Les points GPS dans du tronçon spécifié sont supprimés. La modification des informations de trajet est maintenant terminée. Configuration de votre PC 7 Cliquez sur [Save this]. Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Sélectionnez les paramètres de confidentialité. • Private : Peuvent être visualisés uniquement avec votre compte. : Tous les utilisateurs peuvent voir. • Public • Friends only : Seuls vos amis peuvent voir. Introduction 6 Sélectionnez les paramètres de confidentialité. Suppression du trajet Vous pouvez supprimer le trajet affiché. 1Cliquez sur [Delete trip] sur l’écran d’édition des informations du trajet. Téléchargement des données de mesure Autres 25 Modification de la configuration de l’ordinateur 2Cliquez sur [Delete]. *Les données de trajet de CATEYE Sync™ sur votre PC ne sont pas affectées. *Le trajet supprimé peut être restauré en téléchargeant de nouveau à partir de CATEYE Sync™. Introduction Exportation vers un fichier GPX Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Exportation d’un fichier de données GPS d’utilisation générale du trajet. Ceci peut être utilisé avec d’autres services, y compris Google Earth™. 1Cliquez sur [GPX export] sur l’écran d’édition des informations du trajet. Un message de confirmation apparaît. Configuration de votre PC 2Cliquez sur [Export]. Un fichier GPX est téléchargé. Téléchargement des données de mesure Modification de la configuration de l’ordinateur Autres 26 4 Cliquez sur [Q Series / STEALTH]. L’écran de menu apparaît. Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Vous pouvez modifier la configuration de l’ordinateur de deux façons. • Changer les réglages avec CATEYE Sync™ (plus bas sur cette page) Vous pouvez facilement modifier la configuration de votre application PC, avec l’ordinateur connecté à votre PC via le support vertical. Introduction Modification de la configuration de l’ordinateur ATTENTION:Le jumelage du capteur ANT+ ne peut pas être effectué avec CATEYE Sync™. Pour plus d’informations sur la façon de procéder, consultez la section “Effectuer le jumelage du capteur” (page 32). • Changer les réglages de l’ordinateur uniquement (page 29). Ceci peut être utilisé lors du changement des réglages sans utiliser de PC. Changer les réglages avec CATEYE Sync™ Regarder la vidéo (YouTube) Cliquez sur le bouton, un navigateur s’affiche et un film est lu. 5 Cliquez sur [Settings]. L’écran des paramètres apparaît. ATTENTION: Ne posez pas un ordinateur mouillé sur la station d’accueil, par exemple s’il a été sous la pluie. Cela peut causer un court-circuit et endommager l’ordinateur ou les données. Configuration de votre PC 1 Mettez l’ordinateur sur le support vertical Ordinateur Support vertical Téléchargement des données de mesure 2 Insérez la fiche USB dans votre PC. Seul (Icône de batterie) est affiché sur l’écran de l’ordinateur. Modification de la configuration de l’ordinateur 3 Démarrez CATEYE Sync™. Double-cliquez sur le raccourci [CATEYE Sync™] pour démarrer CATEYE Sync™. Autres 27 6 Cliquez sur [STEALTH] pour modifier les réglages. Supprimer les données enregistrées dans l’ordinateur. Lire les paramètres actuels de l’ordinateur. Modifiez les réglages selon la procédure suivante. Description Heure d’été Sélectionnez si vous souhaitez utiliser l’heure d’été. • On : Avance l’horloge d’une heure. • Off : Affiche avec l’heure de l’horloge standard. Unité de vitesse Sélectionnez l’unité de vitesse (km/h ou m/h). Vous pouvez saisir la valeur de début de la distance totale et y ajouter la distance parcourue. (Plage de réglage : 00000 à 99999) Distance totale *Ceci peut être utilisé lorsque vous renouvelez et/ou réinitialisez l’ordinateur. *Entrez la distance totale sous forme de nombre entier uniquement. Réglez l’intervalle d’enregistrement pour la mesure des données. *La durée maximale d’enregistrement (durée totale de toutes les Intervalle données de trajet) et le temps maximum pour un trajet dépend de d'échantillonl’intervalle sélectionné. nage • 1s (à des intervalles de 1 seconde) : 35 heures / 12 heures • 2s (à des intervalles de 2 secondes) : 70 heures / 24 heures • 5s (à des intervalles de 5 secondes) : 175 heures / 60 heures Choisissez le format d’affichage de l’heure sur “12h” (affichage sur 12 Format d'affi- heures) ou “24h” (affichage sur 24 heures). chage de l'heu*La date et l’heure sont acquis à partir du signal GPS, par consére quent, il n’est pas nécessaire de les saisir. Les modifications sont répercutées sur l’ordinateur. Enlevez l’ordinateur du support vertical. La modification de la configuration de l’ordinateur est maintenant terminée. 28 Autres 7 Cliquez sur [Apply]. Modification de la configuration de l’ordinateur Régler l’heure lorsque le rétro-éclairage s’allume. • Réglage nocturne ON : Entrez l’heure à laquelle le rétro-éclairage doit commencer à s’allumer. • Réglage nocturne OFF : Entrez l’heure à laquelle le rétro-éclairage doit s’éteindre. Réglage de (Exemple)Lors de l’allumage de 19h00 à 06h00 l'heure de nuit Réglage nocturne ON : 19 Réglage nocturne OFF : 6 *Lorsque vous ne voulez pas allumer le rétro-éclairage de toute la journée, réglez la même valeur pour ‘Réglage nocturne ON” et pour “Réglage nocturne OFF”. Définissez la circonférence des pneus dans le capteur de vitesse ou le capteur de vitesse/cadence, selon celui que vous avez jumelé. (Plage de réglage : 0100 à 3999 mm) • ISC1 (ISC:1) : Capteur de vitesse/cadence 1 Circonférence • SPD1 (SP:1) : Capteur de vitesse 1 de la roue • ISC2 (ISC:2) : ISC2 (ISC:2) : Capteur de vitesse/cadence 2 • SPD2 (SP:2) : SPD2 (SP:2) : Capteur de vitesse 2 *Par défaut, il est réglé sur 2096. *Pour le capteur sans jumelage, la circonférence du pneu ne peut pas être réglée, même si elle est saisie. *ISC2 et SPD2 sont utilisés quand un ordinateur est couramment utilisé pour deux vélos. Pour plus de détails, consultez la section “Effectuer le jumelage du capteur” (page 32). Téléchargement des données de mesure Sélectionnez le code de la ville la plus proche de votre emplacement actuel. Fuseau horaire *Pour plus de détails, consultez la section “Liste des fuseaux horaires” (page 11). Ce paramètre est requis lorsque vous avez effectué le jumelage avec le capteur de vitesse ANT+ ou le capteur de vitesse/cadence (ISC) . Configuration de votre PC Éléments de réglage Description Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Avant de modifier les paramètres, cliquez sur [Read] pour charger les paramètres de l’ordinateur. Introduction Éléments de réglage De “Sélection de l’unité de vitesse” (page 35) Réglage de l’horloge Modifiez les paramètres du fuseau horaire, de l’heure d’été, et le format d’affichage de l’horloge. *Avec cet appareil, il n’est pas nécessaire de régler l’horloge/la date, car elles sont synchronisées après la réception du signal GPS. Ecran supérieur du menu Liste des fuseaux horaires Sélectionnez le code de la ville la plus proche de votre emplacement actuel. Changer les réglages Ecran de mesure MENU (sur la droite de cette page) MODE Paramétrer la circonférence des pneus (page 31) MODE MODE MODE *Pour plus de détails, consultez la section “Liste des fuseaux horaires” (page 11). Heure d’été Sélectionnez si vous souhaitez utiliser l’heure d’été. ON Avance l’horloge d’une heure (MARCHE) OFF Affiche avec l’heure de l’hor(ARRÊT) loge standard Réglage de l’heure de nuit (page 34) MODE MODE MODE (Appuyez et maintenez) (Appuyez et maintenez) ON ↔ OFF MODE 12h ↔ 24h Entrer la distance totale (page 34) MODE MODE Réglage de l’intervalle de temps (page 34) Enregistrer le réglage MENU *La date et l’heure sont acquis à partir du signal GPS, par conséquent, il n’est pas nécessaire de les saisir. Autres MODE Sélection de l’unité de vitesse (page 35) Modification de la configuration de l’ordinateur Format d’affichage de l’heure Choisissez le format d’affichage de l’heure “12h” (format 12 heures) ou “24h” (format 24 heures). Téléchargement des données de mesure MODE MODE Configuration de votre PC MENU Changer l’affichage MODE (Appuyez et maintenez) (Appuyez et maintenez) Changement du fuseau horaire (raccourci) Lorsque vous voyagez entre deux régions, vous pouvez facilement restaurer le fuseau horaire à l’original. et *Pour plus de détails, Appuyez maintenez consultez la section pendant “Changement du fuseau 4 sec. horaire” (page 30). Enregistrer le réglage Effectuer le jumelage du capteur (page 32) MODE Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Appuyez sur le bouton MENU dans l’écran de mesure pour afficher l’écran du menu. Divers réglages peuvent être modifiés dans l’écran du menu. *Lorsque vous avez modifié le réglage, appuyez toujours sur le bouton MENU pour l’enregistrer. *Quitter l’écran du menu sans appui pendant 1 minute retournera à l’écran de mesure. Introduction Changer les réglages de l’ordinateur uniquement Vers “Paramétrer la circonférence des pneus” (page 31) 29 Introduction Changement du fuseau horaire (raccourci) Liste des fuseaux horaires LON Londres 0 DRW Darwin +9.5 Exemple : Changer le fuseau horaire PAR Paris +1 SYD Sydney +10 NYC (New York) ATH Athènes +2 NOU Nouméa +11 TYO (Tokyo) MOW Moscou +3 WLG Wellington +12 THR Téhéran +3.5 PPG Pago Pago -11 DXB Dubaï +4 HNL Honolulu -10 KBL Kaboul +4.5 ANC Anchorage -9 KHI Karachi +5 LAX Los Angeles -8 DEL Delhi +5.5 DEN Denvers -7 DAC Dhaka +6 CHI Chicago -6 RGN Yangon +6.5 NYC New York -5 BKK Bangkok +7 CCS Caracas -4 HKG Hong-Kong +8 RIO Rio de Janeiro -3 TYO Tokyo +9 Réglage actuel Réglage précédent Raccourci Chaque écran supérieur du menu Enregistrer le réglage MENU Le fuseau horaire a été changé de NYC (New York) à TYO (Tokyo) du réglage précédent. Appuyez sans arrêter pendant 4 secondes. Changer à nouveau le fuseau horaire TYO (Tokyo) Réglage avant de changer NYC (New York) Raccourci Nom de la ville Différence de temps Code de la ville Nom de la ville Différence de temps Configuration de votre PC Réglage actuel Code de la ville *Pour plus de détails, reportez-vous à la carte à la page 11. Enregistrer le réglage Appuyez sans arrêter pendant 4 secondes. Téléchargement des données de mesure Le fuseau horaire a été changé de TYO (Tokyo) à NYC (New York) avant le changement. Chaque écran supérieur du menu Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Appuyez et maintenez le bouton MODE enfoncé pendant 4 secondes lorsque l’écran supérieur du menu est affiché pour restaurer le fuseau horaire précédent. Appuyez à nouveau pour restaurer le fuseau horaire d’origine. MENU Modification de la configuration de l’ordinateur *Lorsque vous voyagez entre deux villes ayant des fuseaux horaires différents, vous pouvez facilement restaurer le fuseau horaire d’origine en utilisant l’opération de raccourci, même après avoir changé le fuseau horaire de la deuxième ville. *Le fuseau horaire enregistré pour le raccourci est le réglage précédent seulement. Autres 30 Introduction De “Réglage de l’horloge” (page 29) Paramétrer la circonférence des pneus Définissez la circonférence des pneus dans le capteur de vitesse ou de vitesse/cadence pour effectuer le jumelage. Sélectionner le capteur Sélectionnez le capteur sur lequel paramétrer la circonférence des pneus. Changer les réglages ISC:1 (Capteur de vitesse/ cadence 1) MODE (Appuyez et maintenez) SP:1 (Capteur de vitesse 1) MODE MODE (Appuyez et maintenez) ISC:2 (Capteur de vitesse/ cadence 2) SP:2 (Capteur de vitesse 2) MODE Saisir la circonférence des pneus Choix de paramètres : 0100 - 3999 mm MODE Enregistrer le réglage Déplacer les chiffres (Appuyez et maintenez) MENU ETRTO 47-203 54-203 40-254 47-254 40-305 47-305 54-305 28-349 37-349 32-369 40-355 47-355 32-406 35-406 40-406 47-406 50-406 28-451 37-451 37-501 40-501 47-507 50-507 54-507 L (mm) 2105 2145 2155 2161 2169 2070 2080 2086 2096 2105 2136 2146 2155 2130 2168 2180 2200 2224 2235 2242 2268 2288 2326 Tire size L (mm) 12x1.75 935 12x1.95 940 14x1.50 1020 14x1.75 1055 16x1.50 1185 16x1.75 1195 16x2.00 1245 16x1-1/8 1290 16x1-3/8 1300 17x1-1/4(369) 1340 18x1.50 1340 18x1.75 1350 20x1.25 1450 20x1.35 1460 20x1.50 1490 20x1.75 1515 20x1.95 1565 20x1-1/8 1545 20x1-3/8 1615 22x1-3/8 1770 22x1-1/2 1785 24x1.75 1890 24x2.00 1925 24x2.125 1965 ETRTO Tire size L (mm) 25-520 24x1(520) 1753 24x3/4 Tubular 1785 28-540 24x1-1/8 1795 32-540 24x1-1/4 1905 25-559 26x1(559) 1913 32-559 26x1.25 1950 37-559 26x1.40 2005 40-559 26x1.50 2010 47-559 26x1.75 2023 50-559 26x1.95 2050 54-559 26x2.10 2068 57-559 26x2.125 2070 58-559 26x2.35 2083 75-559 26x3.00 2170 28-590 26x1-1/8 1970 37-590 26x1-3/8 2068 37-584 26x1-1/2 2100 650C Tubular 1920 26x7/8 20-571 650x20C 1938 23-571 650x23C 1944 650x25C 25-571 1952 26x1(571) 40-590 650x38A 2125 ETRTO 40-584 25-630 28-630 32-630 37-630 18-622 19-622 20-622 23-622 25-622 28-622 30-622 32-622 35-622 38-622 40-622 42-622 44-622 45-622 47-622 54-622 60-622 Tire size 650x38B 27x1(630) 27x1-1/8 27x1-1/4 27x1-3/8 700x18C 700x19C 700x20C 700x23C 700x25C 700x28C 700x30C 700x32C 700C Tubular 700x35C 700x38C 700x40C 700x42C 700x44C 700x45C 700x47C 29x2.1 29x2.3 Autres MODE L mm Modification de la configuration de l’ordinateur Augmenter la valeur Tableau de référence de la circonférence des roues *Généralement, la taille des roues ou ETRTO est indiquée sur le flanc des roues. Téléchargement des données de mesure (Appuyez et maintenez) *Le capteur en cours d’utilisation apparaît en premier. *ISC:2 et SP:2 sont utilisés lorsqu’un ordinateur est utilisé pour deux vélos différents. Pour plus de détails, consultez la section “Effectuer le jumelage du capteur” (page 32). Vous pouvez trouver la circonférence (L) de vos pneus en fonction de leur taille dans le tableau ci-dessous ou mesurer la circonférence directement (L) sur votre vélo. Comment mesurer la circonférence (L) des pneus Effectuez un tour de roue pour obtenir une mesure plus précise. Gonflez les pneus à la bonne pression et placez l’embout de la valve en bas. Marquez le point au sol et effectuez une révolution L mm exacte de la roue en ligne droite lorsque le cycliste se trouve ou sur le vélo (jusqu’à ce que la valve se trouve à nouveau en bas). Marquez l’emplacement de la valve et mesurez la distance. *Mesurez la roue sur laquelle le capteur est installé. Configuration de votre PC MODE Circonférence des pneus Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Ce paramètre est requis lorsque vous avez effectué le jumelage avec le capteur de vitesse ANT+ ou de vitesse/cadence (ISC). Vers “Effectuer le jumelage du capteur” (page 32) 31 Effectuer le jumelage du capteur (rechercher le numéro d’identification du capteur) Sélectionner le capteur Sélectionnez le capteur à jumeler. SP MODE (Capteur de vitesse ISC * /cadence) (Appuyez et maintenez) MODE MODE (Capteur de vitesse) CD (Capteur de cadence) HR (Capteur du rythme cardiaque) PW (Capteur de puissance) MODE (Appuyez et maintenez) *Lorsque vous utilisez le capteur de vitesse / cadence CATEYE (ISC-11), sélectionnez [ISC] pour effectuer le jumelage. Ce paramètre est requis lorsque vous avez un capteur ANT+. Pour ajouter ou réinitialiser le capteur ANT+, effectuez le jumelage selon la procédure suivante. Cet appareil propose deux méthodes de jumelage différentes. Comment rechercher le numéro d’identification du capteur Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Changer les réglages Introduction Dans “Paramétrer la circonférence des pneus” (page 31) Description L’ordinateur termine le jumelage en détectant le signal envoyé par le capteur. Recherche automatique *Il est généralement conseillé d’utiliser cette méthode de jumelage. Lorsque le numéro d’identification du capteur est connu, vous pouvez effectuer le jumelage en saisissant ce numéro. Saisie manuelle du numéro d’identification *Utilisez cette méthode de jumelage lorsqu’il y a deux capteurs ANT+ ou plus, comme lors d’une course et que la recherche automatique ne peut être effectuée. Configuration de votre PC Sélectionner le nombre du capteur Il est possible d’enregistrer 2 numéros d’identification par type de capteur sur l’ordinateur. Téléchargement des données de mesure 1 (1 capteur)↔ 2 (2 capteur) MODE *L’ordinateur reconnaît automatiquement deux vélos en associant le capteur installé sur le deuxième vélo lors de la sélection de 2 (deuxième vélo). *L’étape suivante diffère si vous sélectionnez votre numéro d’identification par recherche automatique ou manuelle. Rendez-vous à l’étape qui correspond à votre sélection. Modification de la configuration de l’ordinateur Suite (page 33) Autres Vers “Réglage de l’heure de nuit” (page 34) 32 MODE (Appuyez et maintenez) Démarrage de la recherche Saisie manuelle du numéro d’identification MODE Appuyez sur le bouton MODE dans les 3 secondes suivant le début de la recherche automatique. L’écran de saisie du numéro d’identification s’affiche. En appuyant sur le bouton MODE, vous modifiez la valeur et en appuyant et maintenant le bouton MODE vous passez à la valeur suivante. MODE MODE (Appuyez et maintenez) Signal du capteur Le numéro d’identification apparaît à l’écran. Notez le numéro d’identification pour votre commodité, qui est spécifique au capteur. Saisir le numéro d’identification Choix de paramètres : 00001 – 65535 Augmenter la valeur *Chaque capteur envoie un signal en réponse aux opérations suivantes. Type de capteur MODE MODE Déplacer les chiffres (Appuyez et maintenez) Configuration de votre PC La recherche du numéro d’identification du capteur est terminée Méthode SP Capteur de vitesse ISC Capteur de vitesse/cadence CD Capteur de cadence HR Capteur du rythme cardiaque Portez le capteur de rythme cardiaque PW Capteur de puissance Téléchargement des données de mesure Mettez l’aimant près de la zone du capteur (à une distance de moins de 3 mm) Roulez doucement Modification de la configuration de l’ordinateur *L’ordinateur entre en mode recherche 5 minutes après le démarrage de la recherche automatique. Envoyez le signal du capteur à ce moment. *En appuyant et en maintenant le bouton MODE dans le mode recherche, la recherche automatique s’annule. Elle s’annule automatiquement lorsque le signal du capteur ne peut pas être détecté en mode recherche. Enregistrer le réglage Autres Enregistrer le réglage MENU Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo En cas de recherche automatique Appuyez sur le bouton MODE et maintenez-le, l’affichage au bas de l’écran changera et la recherche automatique démarre. Envoyer le signal du capteur avec l’écran de recherche automatique affiché. *Quand un autre capteur ANT+ est à proximité, envoyez le signal de capteur du capteur à rechercher, puis appuyez et maintenez le bouton MODE. Il peut être plus facile de coupler avec le capteur que vous voulez. Introduction Jumeler le capteur (en continu) MENU Vers “Réglage de l’heure de nuit” (page 34) 33 De “Réglage de l’heure de nuit” Réglage de l’intervalle de temps Régler l’heure lorsque le rétro-éclairage s’allume. *Lorsque vous ne voulez pas allumer le rétro-éclairage de toute la journée, réglez l’heure de début et de fin sur la même heure. Régler l’intervalle de deuxième temps pour la mesure des données. *La durée maximale d’enregistrement / durée maximale pour un trajet pouvant être enregistrée dans l’ordinateur dépend de l’intervalle sélectionné. Changer les réglages Heure de début Entrez l’heure de début lorsque le rétroéclairage doit s’allumer. Changer les réglages Intervalle d’enregistrement MODE Augmenter la valeur MODE MODE (Appuyez et maintenez) MODE (Appuyez et maintenez) MODE MODE MODE (Appuyez et maintenez) Enregistrer le réglage (Appuyez et maintenez) (temps total de tous les voyages) Temps maximum pour un unique trajet 1-S (1 secondes) 35 heures 12 heures 2-S (2 secondes) 70 heures 24 heures 5-S (5 secondes) 125 heures 60 heures MENU 1-S 2-S 5-S Configuration de votre PC Heure de fin Entrez l’heure de fin lorsque le rétro-éclairage doit s’éteindre. MODE Entrer la distance totale Augmenter la valeur Vous pouvez saisir la valeur de début de la distance totale et y ajouter la distance parcourue. Utilisez cette fonction lorsque vous renouvelez et/ou réinitialisez votre appareil. *Entrez la distance totale sous forme de nombre entier uniquement. MODE MENU Changer les réglages Modification de la configuration de l’ordinateur Augmenter la valeur MODE MODE MODE (Appuyez et maintenez) Déplacer les chiffres (Appuyez et maintenez) (00000 - 99999) MODE Autres Enregistrer le réglage MENU Vers “Réglage de l’intervalle de temps” Téléchargement des données de mesure Enregistrer le réglage Temps maximum d’enregistrement Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Réglage de l’heure de nuit Introduction De “Effectuer le jumelage du capteur” (page 32) Vers “Sélection de l’unité de vitesse” (page 35) 34 Sélection de l’unité de vitesse Sélectionnez l’unité de vitesse (km/h ou m/h). km/h ↔ m/h MODE MODE (Appuyez et maintenez) MODE Opération de redémarrage Appuyez sur le bouton AC à l’arrière de l’ordinateur. Tous les éléments de l’écran s’allume pendant 2 secondes, et l’unité passera à l’écran de recherche GPS. AC Enregistrer le réglage MENU Ecran de recherche GPS Données à stocker/données à supprimer Données à stocker Configuration de votre PC Les données à stocker/à supprimer lors de l’opération de redémarrage sont comme suit. Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Changer les réglages Lorsque l’ordinateur ne s’affiche pas correctement, effectuez l’opération de redémarrage pour stabiliser le fonctionnement. *Effectuer l’opération de redémarrage supprime les enregistrements de mesure. *Nous vous recommandons d’effectuer l’opération de réinitialisation pour générer les données de voyage, avant d’effectuer l’opération de redémarrage. Introduction Lorsque l’opération est instable De “Entrer la distance totale” (page 34) Données à supprimer Unité de vitesse Données du voyage générée lors de l'opération de réinitialisation Autres *1 Une fois que vous faites l’opération de redémarrage avant l’opération de réinitialisation après la mesure, la distance n’est pas ajoutée à la distance totale. Modification de la configuration de l’ordinateur Distance totale (*1) Téléchargement des données de mesure Réglage de l'horloge (fuseau horaire, fuseau horaire précédent, heure d'été, et format d'affichage) Données en train d’être mesurées (temps écoulé, distance parcourue, Réglage de l'heure de nuit distance parcourue-2, vitesse moyenne, (heure de début et de fin) vitesse maximale, et informations d’itiIntervalle d’enregistrement néraire GPS) Vers “Réglage de l’horloge” (page 29) 35 Introduction Guide de dépannage Les problèmes suivants ne sont pas à cause d’une panne. Voir aussi “FAQ” dans CATEYE Atlas™ (web) (http://www.cateyeatlas.com/qa/). Problème Lorsque l’alimentation est allumée, (l’icône de la batterie) clignote, puis aucun affichage n’apparaît. Le courant est coupé pendant la conduite. Vérifier les éléments – – Problème Solution La capacité restante de la batterie est presque zéro. Chargez l’ordinateur selon la procédure décrite dans “Comment faire pour charger” (page 7). L’alimentation s’éteint automatiquement au bout de 10 minutes si aucun signal GPS ou de vitesse n’est détecté. (Arrêt automatique) Des données incorrectes s’affichent Suivez la procédure décrite dans “Lorsque l’opération est instable” (page 35). Lorsque le capteur de vitesse ANT+ ou vitesse/cadence (ISC) est en cours d’utilisation Effectuer le jumelage (page 32). Est-ce que les conditions d’installation du capteur de vitesse ou de vitesse/cadence (ISC) sont claires ? Installez correctement le capteur d’après les instructions indiquées dans le manuel de votre capteur. La batterie du capteur de vi- Remplacez les batteries. tesse ou de vitesse/cadence (ISC) est-elle épuisée ? Il peut se passer environ 2 à 3 minutes pour acquérir les informations de position, après la réception du signal GPS. Le lieu et la météo sont-ils assez bons pour capter le signal GPS ? Le signal GPS peut ne pas être reçu correctement, et donc l’unité peut arrêter de mesurer ou ne pas afficher les mesures appropriées dans les endroits ou les environnements suivants. • Dans un tunnel, un souterrain et un bâtiment, entre des immeubles de grande taille, sous une structure élevée et une arcade, etc. • Par mauvais temps (neige, pluie, etc.) • À proximité d’une ligne à haute tension ou d’une station de relais téléphonique portable. • L’écran de l’ordinateur n’est pas orienté vers le haut. Est-ce l'unité est installée de telle sorte que l'écran de l'ordinateur (antenne) soit face vers le ciel ? Pour recevoir correctement le signal GPS, installez l’appareil de manière à ce que l’ordinateur fasse face vers le ciel. – En fonction des statuts de détection, l’appareil peut arrêter de prendre des mesures ou afficher des valeurs différentes de celles actuellement à l’écran, puisqu’’elles sont prises en fonction du GPS lorsque le capteur de vitesse ou de vitesse/cadence (ISC) n’est pas en cours d’utilisation. Les données de mesure sont incorrectes. 36 Autres Avez-vous effectué le jumelage avec le capteur de vitesse ou de vitesse/ cadence (ISC) ? Est-ce immédiatement après la mise sous tension ? Modification de la configuration de l’ordinateur Impossible d’effectuer les mesures. ( S ou C ne clignote pas) Lorsque le capteur de vitesse ANT+ ou vitesse/cadence (ISC) n’est pas en cours d’utilisation Téléchargement des données de mesure Chargez l’ordinateur selon la procédure décrite dans “Comment faire pour charger” (page 7). Solution Configuration de votre PC Rien ne s’affiche La batterie de l’ordinateur lorsque vous apest-elle déchargée ? puyez et maintenez le bouton pendant deux secondes. – Impossible d’effectuer les mesures ( S ne clignote pas, clignote à mais l’écran). Vérifier les éléments Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Problèmes liés à l’ordinateur Connectez l’ordinateur à votre PC pour télécharger les données du trajet (page 20). Toutes les données de trajet transférées vers votre PC seront supprimées de l’ordinateur, et de nouvelles données pourront être enregistrées. Est-ce que la durée maximale pour une unique trajet dépasse la limite supérieure ? *Pour plus de détails, consultez la section “Intervalle d’enregistrement et limite de capacité” (page 23). Effectuez l’opération de réinitialisation (page 16) pour arrêter le trajet en cours. Ensuite, vous pouvez enregistrer sous forme d’un autre trajet. Est-ce que l’heure de début et de fin sont réglées sur la même heure ? Le rétro-éclairage ne s’allume pas lorsque l’heure de début et l’heure de fin sont réglées sur la même heure. Pour plus d’information sur le réglage de l’heure de début ou de fin, consultez la section “Modification de la configuration de l’ordinateur” (page 27). Pour plus d’information sur le réglage de l’heure de début, consultez la section “Modification de la configuration de l’ordinateur” (page 27). Problème Vérifier les éléments Impossible de mesurer Avez-vous effectué le le rythme cardiaque jumelage avec le capteur ( H ne clignote pas). de rythme cardiaque ? L’émetteur s’est-il décollé de votre corps ? Solution Effectuer le jumelage (page 32). Portez correctement l’émetteur de sorte qu’il soit en contact direct avec votre corps. Votre peau est-elle sèche ? Humidifiez légèrement l’émetteur. L’émetteur a-t-il été trop porté ou endommagé après une longue utilisation ? Remplacez-le. La batterie du capteur de rythme cardiaque est-elle épuisée ? Remplacez les batteries. Les mesures du rythme Le capteur de rythme cardia- Fixez correctement le capteur de cardiaque ne sont pas que est-il fixé correctement ? rythme cardiaque en vous référant au constantes (elles sont manuel d’instruction correspondant. effectuées à temps ou réinitialisées 0). Impossible de mesurer Avez-vous effectué le jumelage avec le capteur la puissance ( P ne clignote pas). de puissance ? Les conditions d’installation du capteur de puissance sont-elles claires ? Effectuer le jumelage (page 32). Installez correctement le capteur de puissance en vous référant au manuel d’instruction correspondant. Autres La batterie du capteur de Remplacez les batteries. puissance est-elle épuisée ? Modification de la configuration de l’ordinateur Le rétro-éclairage s’al- Est-ce l’heure de début de lume même pendant la nuit est réglée correctela journée. ment? Référez-vous aux informations suivantes lorsque le capteur ANT+ en option ou commercial n’est pas en cours d’utilisation. *Le jumelage avec l’ordinateur est nécessaire pour utiliser le capteur ANT+. Pour plus de détails, consultez la section “Effectuer le jumelage du capteur” (page 32). *Lorsqu’un capteur ANT+ commercial est en cours d’utilisation, référez-vous également au manuel d’instruction fourni avec votre capteur. Téléchargement des données de mesure Est-ce que la durée maximale d’enregistrement ou le nombre de trajets dépassent la limite supérieure ? *Pour plus de détails, consultez la section “Intervalle d’enregistrement et limite de capacité” (page 23). Problèmes liés au capteur ANT+ Configuration de votre PC Le rétro-éclairage ne s’allume pas, même à l’heure prédéfinie. Solution Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo MEM FULL clignote. Vérifier les éléments Introduction Problème 37 Problème Solution – Calibrez le capteur de puissance (page 17). *Une utilisation continue du capteur de puissance peut entraîner une légère dérive lorsqu’il n’est pas chargé. Calibrez-le régulièrement pour corriger cette dérive. L’affichage de la puissance n’est pas précis. Pour nettoyer l’ordinateur ou les accessoires, utilisez un détergent neutre et dilué avec un chiffon doux, et essuyez avec un chiffon sec. Comment mettre au rebut l’ordinateur Retirez les vis (x 6) à l’arrière de l’ordinateur à l’aide d’un tournevis cruciforme, retirez la batterie rechargeable intégrée, puis jetez l’ordinateur. ATTENTION: • La batterie usée doit être jetée de façon appropriée conformément aux réglementations locales. • Ne démontez pas l’appareil, sauf pour le jeter. • Utilisez toujours des batteries rechargeables. • Gardez les batteries qui ont été enlevées hors de la portée des enfants. Si un enfant a avalé une batterie par accident, consultez immédiatement un médecin. Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Vérifier les éléments Introduction Maintenance Configuration de votre PC Téléchargement des données de mesure Modification de la configuration de l’ordinateur Autres 38 Accessoires standards Bande de support Comment installer le capteur de vitesse/cadence (ISC-11) 1602193 Aimant de cadence Support Aimant de roue Capteur de vitesse 1603790 Support vertical (IF-CC01) Regarder la vidéo (YouTube) Cliquez sur le bouton, un navigateur s’affiche et un film est lu. 1 Fixez temporairement le capteur de vitesse 1603750 Support attaches en nylon Capteur du rythme cardiaque (HR-11) 1603595 Ceinture thoracique 2Fixez le coussin en caoutchouc du capteur sur le capBras du capteur teur de vitesse, repérez le capteur de vitesse sur la base côté SPEED arrière, comme indiqué sur la figure ci-dessus, et fixez-le temporairement avec les attaches en nylon. Vis du capteur ATTENTION :Ne serrez pas les attaches en nylon complètement à ce stade. Une fois qu’une attache en nylon est serrée, elle ne peut pas être retirée. Attaches en nylon Modification de la configuration de l’ordinateur 1602980 1603760 Téléchargement des données de mesure Capteur de vitesse (vitesse/cadence) (ISC-11) 1Desserrez la vis du capteur sur le capteur de vitesse à l’aide d’un tournevis cruciforme pour vérifier que le bras du capteur bouge. N’enlevez pas complètement la vis du capteur. Configuration de votre PC Accessoires en option Coussinet en Côté CADENCE du caoutchouc du capteur de vitesse capteur Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo 1600280N Introduction Accessoires en option Autres 39 Aimant de cadence Attaches en nylon Zone surveillée par le capteur 2Tournez le bras du capteur et fixez temporairement l’aimant de la roue au rayon qui fait face à la zone du capteur sur le côté SPEED. *Lorsque le capteur de vitesse n’est pas positionné correctement par rapport aux deux aimants (de CADENCE et de SPEED), déplacez le capteur de vitesse d’avant en arrière afin qu’il se positionne correctement. Après avoir déplacé le capteur de vitesse, réglez la position de sorte que les deux aimants soient face à la zone du capteur concerné. Aimant de roue 3 mm Côté CADENCE du capteur de vitesse Aimant de cadence Regarder la vidéo (YouTube) Cliquez sur le bouton, un navigateur s’affiche et un film est lu. • Les poils de la poitrine risquent d’interférer avec les mesures. 1 Fixez le capteur de fréquence cardiaque à la sangle de FC. Enfoncez-le jusqu’à ce que vous entendiez un clic. 3 mm 2 Insérez le crochet de la sangle de FC à l’autre extrémité de la sangle. Portez le capteur de fréquence cardiaque avec la sangle de FC, et ajustez la longueur de la sangle de FC pour l’adapter à votre tour de poitrine (sous le buste). Un serrage trop fort de la sangle peut causer de l’inconfort. Modification de la configuration de l’ordinateur Aimant de roue 3 Fixations des différentes pièces Crochet Autres Coupez la partie de l’attache en nylon qui dépasse à l’aide de ciseaux. Derrière *Portez le capteur de fréquence cardiaque de manière à ce que le haut du capteur soit en haut. Patin de l’électrode *Assurez-vous que les patins d’électrodes sont en contact direct avec le corps. *Lorsque votre peau est sèche, ou lorsque vous portez le capteur de fréquence cardiaque par dessus votre maillot, des erreurs de mesure peuvent se produire. Pour éviter les erreurs, humidifiez le patin de l’électrode. Téléchargement des données de mesure Vis du capteur 3 mm Capteur de fréquence cardiaque Ceinture thoracique Bras du capteur côté SPEED Serrez fermement les attaches en nylon, la vis du capteur et l’aimant du capteur de vitesse, et vérifiez l’absence de desserrage. *Pour les pédales à axe en acier, l’aimant de cadence peut être fixé magnétiquement sur l’axe de la pédale. Assurez-vous d’enlever l’adhésif double-face de l’aimant quand vous le faites. Avertissement !!! : Cet appareil NE doit PAS être utilisé par les personnes portant un pacemaker. Configuration de votre PC 2Tournez et ajustez le bras du capteur afin que la distance entre l’aimant de la roue et le bras du capteur soit d’environ 3 mm, et serrez fermement la vis du capteur. La fréquence cardiaque est mesurée lorsque le capteur de fréquence cardiaque est porté sur la poitrine. • Afin d’éviter les erreurs de mesure, il est recommandé d’humidifier les tampons d’électrode avec de l’eau. • Si votre peau est très sensible, le tampon d’électrode peut être humidifié avec de l’eau et porté sur un maillot de corps fin. 2 Réglez la distance à l’aimant 1Inclinez le capteur de vitesse de telle sorte que la distance entre l’aimant de cadence et le côté CADENCE du capteur de vitesse soit d’environ 3 mm, et fixez-le fermement avec les attaches en nylon. Comment installer le capteur de fréquence cardiaque (HR-11) Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo 1Fixez temporairement l’aimant de cadence à l’intérieur du pédalier avec des attaches en nylon, de sorte qu’il soit face à la zone du capteur sur le côté CADENCE. Introduction 1 Fixez temporairement l’aimant 40 Caractéristiques techniques 0,0 (3,0) – 105,9 km/h [0,0 (2,0) – 65,9 m/h] Horloge 0:00 – 23:59 [AM1:00 – PM12:59] (Les modes 12 et 24-heures peuvent être sélectionnés) (Réglage automatique avec GPS) Puissance actuelle (*1) 0 – 9999 watt Temps éoulé 0:00’00” – 9:59’59” Rythme cardiaque (*1) 0 (30) – 199 bpm Cadence (*1) Fonction de mesure 0 (20) – 199 rpm Distance parcourue 0,00 – 999,99 km [mile] Affichage inférieur Distance parcourue-2 0,00 – 999,99 / 1000,0 – 9999,9 km [mile] Vitesse moyenne 0,0 – 105,9 km/h [0,0 – 65,9 m/h] Vitesse maximale 0,0 (3,0) – 105,9 km/h [0,0 (2,0) – 65,9 m/h] Distance totale 0,0 – 9999,9 / 10000 – 99999 km[mile] Date 1.1 – 12.31 (Réglage automatique avec GPS) Batterie Lithium-ion rechargeable Chargement et communication Support vertical USB Temps de chargement Environ 5 heures standard (USB2.0) Nombre de chargement/ Environ 300 fois (jusqu’à ce que la puissance nominale chute à 70%) déchargement Affichage Affichage à cristaux liquides (Rétro-éclairage EL : S’allume toujours la nuit) Système de transmission du signal du capteur ANT+ Température d’utilisation 0 °C - 40 °C (Cet appareil ne fonctionnera pas correctement en dehors des limites de températures d’utilisation. Endessous ou au-dessus de la limite de température, la réaction risque d’être lente et l’écran LCD de ne rien afficher.) Dimensions / poids 69 x 45 x 22,4 mm / 50 g CO.,LTD. 2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan Attn: CATEYE Customer Service Section Phone : (06)6719-6863 Fax : (06)6719-6033 E-mail : support@cateye.co.jp URL : http://www.cateye.com [For US Customers] CATEYE AMERICA, INC. 2825 Wilderness Place Suite 1200, Boulder CO 80301-5494 USA Phone : 303.443.4595 Toll Free : 800.5.CATEYE Fax : 303.473.0006 E-mail : service@cateye.com Autres Micro-ordinateur (oscillateur contrôlé par cristal) Veuillez s’il vous plaît enregistrer votre produit Cateye sur notre site internet. http://www.cateye.com/fr/support/regist/ Modification de la configuration de l’ordinateur Système de contrôle (la détérioration de la batterie est exclue) Si un problème survient en utilisation normale, les pièces de l’ordinateur seront réparées ou remplacées gratuitement. L’intervention doit être effectuée par CatEye Co. Ltd. Pour envoyer le produit, emballez-le soigneusement et veillez à joindre le certificat de garantie avec les instructions de réparation. Veuillez indiquer lisiblement vos nom et adresse sur le certificat de garantie. Les frais d’assurance, de manipulation et d’expédition à nos services sont à la charge de la personne faisant appel au service. Téléchargement des données de mesure Temps de fonctionneEnviron 10 heures ment standard Configuration de votre PC Pile Garantie de 2 ans : Ordinateur uniquement Comment instalConfiguration de Comment utiliser ler l’appareil sur l’ordinateur l’ordinateur votre vélo Affichage central Vitesse actuelle Introduction Affichage supérieur Garantie limitée *1 : Le capteur ANT+ en option ou commercial est requis pour les mesures. *Caractéristiques et aspect susceptibles de modification sans préavis. 41