Cateye Stealth 50 [CC-GL50] Computer Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
41 Des pages
Cateye Stealth 50 [CC-GL50] Computer Manuel utilisateur | Fixfr
Introduction
Fonctions de cet appareil
Méthode de mesure
CYCLOCOMPUTER CC-GL50
FR
Enregistrement et affichage de l’itinéraire de la
route
Les informations du GPS sont enregistrés avec les données de mesure pendant la mesure.
Les données de mesure telles que votre itinéraire et altitude peuvent être affichées comme
une route sur une carte sur le site, en les chargeant dans l’application logicielle dédiée
“CATEYE Sync™” sur votre PC et en les téléchargeant sur le site web spécial “CATEYE
Atlas™”. “CATEYE Atlas™” peut être utilisé en tant que base de données pour vos trajets
à vélo, où vous pouvez stocker les routes enregistrés en utilisant cet appareil ou CATEYE
INOU, un enregistreur de route avec une caméra.
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
CATEYE
STEALTH 50
Cet appareil est un cyclo-ordinateur multifonction, comprenant un GPS et un capteur d’accélération intégrés, qui peut effectuer des mesures à partir du signal GPS. Il peut également
mesurer jusqu’à 4 types de données (vitesse, cadence, rythme cardiaque et puissance) en
détectant le signal des capteurs compatibles avec les normes de communications ANT+.
*Ce produit ne contient pas de capteur ANT+. Achetez le capteur ANT+ optionnel ou commercial selon vos intentions d’utilisation.
Configuration
de votre PC
Manuel d’utilisation
Téléchargement
des données de
mesure
Avant d’utiliser l’ordinateur, veuillez lire attentivement ce manuel
et le garder pour une consultation ultérieure.
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
*Ce PDF contient un lien vers YouTube.
Lorsque vous cliquez sur le bouton “Regarder une vidéo”, un message de
sécurité s’affiche.
Cliquez sur “Autoriser” pour ouvrir un navigateur et lire la vidéo.
*Les vidéos de YouTube et les manuels d’instructions pour ce produit sont
sujets à des modifications sans préavis. Pour la dernière version du manuel d’instructions (PDF), visitez le site web officiel de CatEye.
*Ce manuel a été préparé en supposant que l’utilisateur dispose de suffisamment de connaissances de base, y compris l’utilisation et la terminologie de PC (Windows/Mac).
Autres
066601242 4
1
Avertissements / Attention
Attention lors de la mesure
*Pour chaque type de capteur, vous pouvez jumeler jusqu’à 2 capteurs.
*Nous proposons un capteur de vitesse/cadence optionnel (ISC-11) et un capteur du rythme cardiaque (HR-11).
*Vous pouvez afficher les capteurs applicables sur notre site Web.
Lorsque vous roulez, cet appareil
peut s’arrêter ou ne pas afficher les
En cours de mesures correctement lorsqu’il est
mesure
impossible de capter le signal GPS,
que ce soit en raison de la localisation ou de l’environnement.
Résultats
Les résultats peuvent légèrement
différer des valeurs réelles.
Les mesures sont précises, même
dans les lieux ou les environnement
où il est impossible de capter le
signal GPS.
Il est possible d’obtenir des valeurs
fiables étant donné qu’elles sont
basées sur la rotation des roues.
*Pour le GPS, référez-vous à la section “GPS” (page 3).
Normes de communication ANT+
ANT+ est une norme de communication numérique de faible consommation énergétique,
utilisant une fréquence de 2,4 GHz.
Elle empêche pratiquement tous les bruits extérieurs et la diaphonie d’interférer avec la
mesure, et permet d’enregistrer et de stocker des données d’une manière plus fiable.
Cependant, elle souffre d’interférence dans les lieux et / ou les environnements suivants, ce
qui peut entraîner une mesure erronée.
*Faites particulièrement attention lors du couplage (c-à-d la recherche de l’ID du capteur).
• Près des téléviseurs, ordinateurs, radios, moteurs ou dans les voitures ou les trains.
• Près des passages à niveau, le long des voies de chemin de fer, près des stations émettrices de télévision et des bases radar, etc.
• Lors de l’utilisation avec d’autres appareils sans fil ou certains appareils portables.
• Dans l’environnement Wi-Fi
Détection automatique du numéro d’identification du capteur
2
Autres
Le capteur ANT+ possède son propre numéro d’identification et les mesures sont synchronisées avec celui-ci.
Il est possible d’enregistrer 2 numéros d’identification par type de capteur sur l’ordinateur. En
le jumelant à l’avance, le capteur est détecté automatiquement lorsque vous roulez. Il n’est pas
nécessaire de changer la circonférence des pneus manuellement car elle est configurée pour le
numéro d’identification du capteur de vitesse ou pour le capteur de vitesse/cadence (ISC).
*Une fois le capteur de vitesse ou le capteur de vitesse/cadence (ISC) détecté, l’icône (
,
) du capteur de vitesse est affichée à l’écran.
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Cet appareil peut détecter, mesurer et afficher le signal des 4 capteurs ANT+ suivants.
• Capteur de vitesse
• Capteur de vitesse/cadence (ISC)
• Capteur de cadence
• Capteur du rythme cardiaque
• Capteur de puissance
Mesures via le capteur de
vitesse ANT+
Mesures via le signal GPS
Téléchargement
des données de
mesure
Capteur ANT+ (optionnel ou commercial)
Vous pouvez calculer la vitesse à partir du signal GPS, même si vous ne disposez pas d’un
capteur de vitesse ANT+. Lorsque le signal de vitesse est détecté par le capteur ANT+, la mesure de la vitesse est prioritaire. La différence de mesure entre le capteur de vitesse ANT+ et
le signal GPS est la suivante.
Configuration
de votre PC
Appuyez et maintenez le bouton MODE pour réinitialiser l’ordinateur avant et après la
mesure.
La mesure commence en réinitialisant l’ordinateur. L’unité continue d’enregistrer le voyage
jusqu’à la réinitialisation. Eteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
Mesures effectuées grâce au capteur de vitesse ANT+ et au signal GPS
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
• Ne pas se concentrer uniquement sur l’ordinateur en roulant. Roulez prudemment!
• Installez fermement le support sur votre vélo et vérifiez de temps en temps qu’il n’est pas
desserré.
• Ne pas exposer l’ordinateur à la lumière du soleil pendant de longues périodes.
• Ne pas démonter l’ordinateur de bord.
• Ne pas faire tomber l’ordinateur de bord pour éviter tout bris ou mauvais fonctionnement.
• Serrez le cadran du support FlexTight™ à la main seulement. Si vous le serrez trop fortemment avec un outil, etc, vous pourriez abîmer le filetage de la vis.
• Lors du nettoyage de l’ordinateur et du support, n’utilisez pas des solvants, du benzène ou
de l’alcool.
• L’écran LCD risque de paraître déformé s’il est vu au travers de lunettes de soleil polarisées.
Introduction
Utilisation correcte de CatEye STEALTH 50
ATTENTION:
Tout capteur qui n’envoie pas de signal à ce moment ne peut pas être détecté.
Chaque capteur envoie un signal en réponse aux opérations suivantes.
Type de capteur
Méthode
Capteur de vitesse
Capteur de vitesse/cadence (ISC)
*Lorsque vous utilisez le capteur de Mettez l’aimant près de la zone du capteur
vitesse / cadence CATEYE (ISC-11), (à une distance de moins de 3 mm)
sélectionnez [ISC] pour effectuer
le jumelage.
Capteur du rythme cardiaque
Portez le capteur de rythme cardiaque
Capteur de puissance
Roulez doucement
Type de capteur
Réception du signal GPS
• Il peut falloir plusieurs minutes pour obtenir un signal GPS après avoir allumé l’ordinateur.
• Pendant la recherche du signal GPS, nous vous recommandons de ne pas bouger jusqu’à
la réception du signal GPS. Cela peut prendre plus de temps pour recevoir le signal GPS si
vous vous déplacez tout en recherchant le signal GPS.
• La réception du signal GPS est plus facile dans des conditions telles que le ciel est à découvert ou la perspective des satellites est bonne.
Là où le signal GPS n’est pas reçu.
Cet appareil peut s’arrêter ou ne pas afficher les mesures correctement lorsqu’il est impossible de capter le signal GPS, que ce soit en raison de la localisation ou de l’environnement.
• Dans un tunnel, un souterrain et un bâtiment, entre des immeubles de grande taille, sous
une structure élevée et une arcade, etc.
• Par mauvais temps (neige, pluie, etc.)
• À proximité d’une ligne à haute tension ou d’une station de relais téléphonique portable.
• Lorsque l’écran d’ordinateur ne fait pas face vers le ciel.
*Lorsque la vitesse est calculée à partir du signal GPS, les résultats peuvent légèrement
différer des valeurs réelles.
Téléchargement
des données de
mesure
2Parmi les numéros d’identification de chaque capteur jumelé, c’est le capteur émettant le signal
le plus fort qui sera détecté. L’icône du signal du capteur correspondant à celui détecté apparaît
à l’écran et les mesures démarrent. Chaque capteur est affiché comme indiqué ci-dessous.
GPS (Global Positioning System) est un système pour identifier la position actuelle sur la terre
en recevant des informations de position de haute précision envoyé à partir d’un satellite.
Écran
S
Capteur de vitesse/cadence (ISC)
S and C clignottent simultanément
Capteur de cadence
C
Capteur du rythme cardiaque
H
Capteur de puissance
P
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Capteur de vitesse
Configuration
de votre PC
Capteur de cadence
GPS
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
1Les signaux de chaque capteur (vitesse, vitesse/cadence, rythme cardiaque et puissance)
sont recherchés au moment ou l’écran de recherche du GPS est affiché, lorsqu’il est mis
sous tension ou lorsque l’écran de veille passe à l’écran de mesures.
Introduction
Procédure de détection automatique
L’ordinateur détecte automatiquement le numéro d’identification du capteur selon la procédure suivante.
Autres
*L’ordinateur effectue des mesures via le signal GPS lorsque le signal de vitesse du capteur
de vitesse ou du capteur de vitesse/cadence (ISC) n’est pas détecté. Dans ce cas, dès que le
signal du capteur de vitesse est détecté, l’ordinateur effectue les mesures à partir de celui-ci.
*Lorsque le signal de cadence, de rythme cardiaque ou de puissance ne peut pas être détecté, les valeurs pertinentes ne sont pas affichées.
3
Pile
Ordinateur
Avant
Rechargez la batterie avant la première utilisation ou après une longue période de stockage
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Suivez ces instructions pour optimiser les performances de la batterie au lithium-ion.
Retour
Bouton d’alimentation
Chaque batterie possède un taux d’auto-décharge et la tension de la batterie risque de diminuer pendant les longues périodes de stockage.
Chargez complètement la batterie avant la première utilisation.
Bouton MENU
Bouton AC
Précautions pour le chargement
• Chargez la batterie à une température ambiante entre 5°C et 40°C.
• Veillez à débrancher la prise USB lorsque le chargement est terminé.
• Nettoyez les prises USB avant de faire le chargement.
• Ne pas secouer pendant le chargement.
• Lorsque votre PC est en veille, la batterie ne peut pas être chargée.
Introduction
Description de l’ordinateur et des pièces
Contact
Bouton MODE
Précautions pour l’utilisation
Configuration
de votre PC
• Le chargement, le déchargement et le stockage à des hautes températures peut endommager la batterie. Ne pas laisser la batterie dans une voiture ou près d’un radiateur.
• Lorsque la durée d’éclairage diminue de manière significative même si la batterie a été
chargée correctement, la batterie rechargeable a atteint la fin de sa durée de vie par détérioration. Pour plus de détails, consultez la section “Comment mettre au rebut l’ordinateur”
(page 38).
Accessoires
Ne rangez pas la batterie Li-Ion après un chargement complet. Un stockage au frais et au sec
est recommandé. Pour un stockage de longue durée, il est important de recharger la batterie
10 minutes au moins une fois tous les 6 mois.
Précautions pour disposer de la batterie
Support
Téléchargement
des données de
mesure
Précautions pour le stockage
Cadran
Coussinet en caoutchouc
du support
Bande de support
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Retirez la batterie rechargeable de l’intérieur avant de jeter l’ordinateur.
Pour plus de détails, consultez la section “Comment mettre au rebut l’ordinateur” (page 38).
Démarrage rapide
Carte jaune
Autres
Support vertical
4
Introduction
Écran d’affichage
Affichage point
Il affiche l’heure.
Cependant, il affiche la
puissance lorsque le signal
de puissance est détecté.
Icône
Icône des données sélectionnées
Indique les données affichées
en bas de l’écran.
Description
(S’allume)
Flèche d’allure
Indique si la vitesse actuelle est plus rapide ou plus lente que la vitesse
moyenne. ( plus rapide, plus lent)
Icône de réception du signal GPS
Indique l’état de réception du signal GPS.
(S’allume)
Le signal GPS est fort
Le signal GPS est faible
Icône de non-réception du signal GPS
Clignote lorsque le signal GPS n’est pas reçu. Lorsque c’est le cas, la mesure
ne peut pas être effectuée.
*Lorsque cet état dure pendant plus de 10 minutes, l’ordinateur s’éteindra
automatiquement. (Arrêt automatique)
Unité de vitesse
L’icône clignote lorsque les mesures sont effectuées.
La capacité restante de la batterie est grande
Icône du capteur de vitesse
Indique que le capteur de vitesse ou de vitesse/cadence (ISC) est détecté.
La capacité restante de la batterie est petite
Unité de puissance
La capacité restante de la batterie est presque zéro. Dans un
tel cas, l’ordinateur s’éteindra automatiquement. Rechargez
la batterie dès que possible.
S (clignote) *1
Lorsque le signal de vitesse est détecté
C (clignote) *1
Lorsque le signal de cadence est détecté
H (clignote)
Lorsque le signal de rythme cardiaque est détecté
P (clignote)
Lorsque le signal de puissance est détecté
Icône de circonférence des pneus
S’allume lorsque la circonférence des pneus est saisie.
Icône de l’horloge
S’allume lorsque l’heure est affichée.
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Icône du signal du capteur
Elle clignote lorsque le signal du capteur ANT+ est détecté.
Téléchargement
des données de
mesure
(clignote)
Description
Configuration
de votre PC
Icône de batterie
Indique la capacité restante de la batterie avec 5 niveaux.
*Pour plus d’information sur le chargement de la batterie, consultez la section
“Comment faire pour allumer et éteindre l’alimentation / comment faire pour
charger la batterie” (page 7).
Icône
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Vitesse actuelle
0,0 (3,0) – 105,9 km/h
[0,0 (2,0) – 65,9 m/h]
Icône d’heure d’été
*Pour plus d’information sur le réglage de l’heure d’été, consultez la section
“Modification de la configuration de l’ordinateur” (page 27).
Autres
*1: Lorsque le signal du capteur de vitesse/cadence (ISC) est détecté, S et C
clignottent simultanément.
5
Cliquez sur le bouton, un navigateur s’affiche et
un film est lu.
Monter le support sur la potence ou le guidon
Le support FlexTight™ peut être attaché sur la potence ou le guidon, selon la façon dont le
support s’adapte dans le choutchouc du support.
ATTENTION:
Serrez la molette du support FlexTight™ à la main seulement. Si vous la serrez trop
fortemment avec un outil, etc, vous pourriez abîmer le filetage de la vis.
Coussinet en caoutchouc du support
*Pour installer le support sur un guidon de type aéro ou un grand guidon, utilisez le support
d’attache en nylon optionnel.
Retrait /Mise en place du compteur
Clic
Fixation du support FlexTight™ à la potence
Bande de support
Coupez la longueur excédentaire de la bande avec des ciseaux.
ATTENTION:
Arrondissez le bord coupé de la bande du support pour éviter les blessures.
Potence
Support
Configuration
de votre PC
Cadran
ATTENTION:
Lors du retrait, maintenez l’unité pour l’empêcher de tomber.
Installez le capteur comme indiqué dans le manuel d’instruction de chaque capteur.
*Pour recevoir correctement le signal GPS, ajustez la direction du support pour que l’ordinateur fasse face vers le ciel.
Bande de support
Cadran
*Pour plus d’informations sur la façon d’installer le capteur de vitesse/cadence en option
(ISC-11), consultez la section “Comment installer le capteur de vitesse/cadence (ISC-11)”
(page 39).
*Pour plus d’informations sur la façon de porter le capteur de fréquence cardiaque en
option (ISC-11), consultez la section “Comment installer le capteur de fréquence cardiaque
(HR-11)” (page 40).
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Support
Guidon
Coussinet en caoutchouc du support
Téléchargement
des données de
mesure
Lorsque vous possédez un capteur ANT+
Fixation du support FlexTight™ au guidon
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Regarder la vidéo
(YouTube)
Introduction
Comment installer l’appareil sur votre vélo
Autres
6
Appuyez sans relâcher sur le bouton à l’arrière de l’ordinateur,
pendant 2 secondes.
*Configurez l’ordinateur lorsque vous mettez sous tension pour la
première fois. Pour plus de détails, consultez la section “Configuration de l’ordinateur” (sur la droite de cette page).
*Lorsque la capacité de charge de la batterie est faible, chargez-la
conformément aux instructions.
(Appuyez et
maintenez)
Comment faire pour charger
1 Mettez l’ordinateur sur le support vertical
Ordinateur
ATTENTION:
Ne posez pas un ordinateur mouillé sur la station d’accueil,
par exemple s’il a été sous la pluie. Cela peut causer un
court-circuit et endommager l’ordinateur ou les données.
Support vertical
Lorsque le chargement a commencé, seulement
la batterie) est affiché.
Icône
Chargement
Le chargement est terminé
1 Formater (initialiser)
Appuyez en même temps sur le bouton MENU à l’arrière de
l’ordinateur et sur le bouton AC. Relâchez le bouton MENU
lorsqu’un motif de test s’affiche sur l’écran.
AC
1
(icône de
AC MENU
AC MENU
AC MENU
MENU
Motif de test
*Lorsque tous les éléments de l’écran s’allument sans l’affichage d’un motif de test sur
l’écran, l’opération de formatage n’a pas été effectuée correctement. Refaites à nouveau l’opération de formatage.
Regarder la vidéo
(YouTube)
Cliquez sur le bouton, un navigateur s’affiche et
un film est lu.
2 Sélectionnez l’unité de vitesse
Sélectionnez “km/h” ou “m/h”.
3 Retirez l’ordinateur quand le chargement est terminé
km/h ↔ m/h
MODE
MENU
Enregistrer le réglage
(Retour)
Autres
Débranchez la fiche USB de votre ordinateur ou du chargeur de
batterie USB et retirez l’ordinateur du support vertical.
*Pour retirer l’ordinateur, appuyez dessus avec une main tout
en tenant le support vertical.
3
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
*Lorsque l’ordinateur est connecté à votre PC, la batterie ne se
Temps de chargement standard
chargera pas en mode veille du PC.
Environ 5 h
*Avec USB1.0, le chargement prendra plus de temps.
*La batterie se charge à environ 80% après approximativement 90 minutes.
*Le temps de chargement standard dépendra de l’environnement d’utilisation.
*L’ordinateur peut être utilisé pendant 10 heures avec un chargement complet.
2
Téléchargement
des données de
mesure
(Animation)
*Terminez la configuration de l’ordinateur sans modification, même si vous commettez
une erreur de saisie ou de jumelage (*1) avec tout capteur lorsque vous configurez votre
ordinateur. Vous pouvez modifier la configuration plus tard depuis l’application spécifique
“CATEYE Sync™” ou depuis l’écran du menu de l’ordinateur. Pour plus de détails, référezvous à la section “Modification de la configuration de l’ordinateur” (page 27).
*1:Le jumelage entre deux appareils s’effectue uniquement à partir de l’écran du menu de
l’ordinateur. Pour plus de détails, référez-vous à la section “Effectuer le jumelage du
capteur” dans l’écran du menu (page 32).
Icône de batterie
Description
(S’allume)
ATTENTION:
Toutes les données et l’ordinateur seront réinitialisés avec les réglages par défaut.
Configuration
de votre PC
2 Insérez la fiche USB dans votre PC ou dans un
chargeur de batterie USB commercial
Suivez toutes les instructions de formatage lorsque vous utilisez l’appareil la première fois
ou que vous restaurez les réglages originaux de l’appareil.
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Alimentation MARCHE/ARRÊT
Configuration de l’ordinateur
Introduction
Comment faire pour allumer et éteindre l’alimentation / comment faire pour charger la batterie
7
Lorsque vous possédez un capteur ANT+
Afin que l’ordinateur détecte chaque capteur, il est nécessaire d’enregistrer le numéro
d’identification de chaque capteur (jumelage). Effectuez le jumelage de votre ordinateur avec votre capteur ANT+ selon la procédure suivante.
Cet appareil propose de deux méthodes de jumelage différentes.
Comment rechercher
le numéro d’identification du capteur
Description
(Capteur de vitesse)
(Capteur de vitesse/cadence)
(Capteur de cadence)
(Capteur du rythme cardiaque)
(Capteur de puissance)
*En configurant l’ordinateur, vous effectuez le jumelage du
capteur dans l’ordre indiqué sur le schéma. Terminez la
configuration de l’ordinateur, même si vous commettez
une erreur de jumelage ou si vous l’ignorez. Vous pouvez
modifier la configuration plus tard. Pour plus de détails,
référez-vous à la section “Effectuer le jumelage du capteur” dans l’écran du menu (page 32).
*Par défaut, vous pouvez effectuer le jumelage avec “SP:1”
ou “ISC:1”.
• Lorsque vous effectuez le jumelage avec “SP:1” L’affichage de “ISC:1” (capteur vitesse/cadence) est ignoré.
• Lorsque vous effectuez le jumelage avec “ISC:1” (capteur vitesse/cadence), l’affichage de “CD:1” (capteur de
cadence) est ignoré.
Téléchargement
des données de
mesure
Lorsque le numéro d’identification du capteur est connu,
vous pouvez effectuer le jumelage en saisissant ce numéro.
Saisie manuelle du
numéro d’identification *Utilisez cette méthode de jumelage lorsqu’il y a deux
capteurs ANT+ ou plus, comme lors d’une course et que la
recherche automatique ne peut être effectuée.
MENU
(Retour)
SP:1
↓
ISC:1
↓
CD:1
↓
HR:1
↓
PW:1
Configuration
de votre PC
L’ordinateur termine le jumelage en détectant le signal envoyé par le capteur.
Recherche automatique
*Il est généralement conseillé d’utiliser cette méthode de
jumelage.
1Pour le jumelage, affichez le capteur à l’écran
En appuyant sur le bouton MENU vous changez de capteur
pour le jumelage. Affichez votre capteur.
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Lorsque vous ne possédez pas le capteur ANT+
Le “jumelage” n’est pas demandé. Appuyez sur le bouton MENU 5 fois pour passer à
la 5ème étape “Choisissez le fuseau horaire” (page 11).
Introduction
3 Jumelage (Rechercher le numéro d’identification du capteur)
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Autres
8
Introduction
2Le jumelage démarre
En cas de saisie manuelle du numéro d’identification
Appuyez sur le bouton MODE et maintenez-le. La valeur au bas de l’écran varie et la recherche automatique
démarre.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton MODE pour
lancer la recherche automatique, puis appuyez sur le
bouton MODE dans les 3 secondes.
L’affichage passe à l’écran de saisie du numéro ID.
La recherche automatique démarre
La recherche automatique est démarrée
(appuyez et maintenez)
Signal du
capteur
MODE
MODE
La recherche du
numéro d’identification
du capteur est terminée
*Chaque capteur envoie un signal en réponse aux opérations suivantes.
Type de capteur
SP
Méthode
HR
Capteur du rythme cardiaque
PW Capteur de puissance
Écran de recherche
automatique
En appuyant sur le bouton MODE, vous modifiez la valeur
et en appuyant et maintenant le bouton MODE vous passez à la valeur suivante.
Augmenter la
valeur
MODE
MODE
Écran de saisie du
numéro d’identification
Déplacer les chiffres
(Appuyez et maintenez)
Rendez-vous à l’étape 3.
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Capteur de cadence
Mettez l’aimant près de la zone du capteur
(à une distance de moins de 3 mm)
MODE
(dans les 3
secondes).
Téléchargement
des données de
mesure
CD
*Notez qu’il entre en recherche automatique quand un
délai de 3 secondes ou plus s’est écoulé.
Choix de paramètres : 00001 – 65535
Capteur de vitesse
Capteur de vitesse/cadence
*Lorsque vous utilisez le
capteur de vitesse / caISC
dence CATEYE (ISC-11),
sélectionnez [ISC] pour
effectuer le jumelage.
MODE
L’écran de saisie du
numéro d’identification
s’affiche
La recherche automatique démarre
Configuration
de votre PC
*Quand un autre capteur ANT+ est à proximité, envoyez
le signal de capteur du capteur à rechercher, puis appuyez et maintenez le bouton MODE. Il peut être plus
facile de coupler avec le capteur que vous voulez.
Envoyer le signal du capteur avec l’écran de recherche
automatique affiché.
*Notez le numéro d’identification pour votre commodité,
qui est spécifique au capteur.
(dans les 3
secondes).
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Dans le cas d’une recherche automatique
Portez le capteur de rythme cardiaque
Roulez à vélo
Autres
*L’ordinateur entre en mode recherche 5 minutes après le démarrage de la recherche automatique. Envoyez le signal du capteur à ce moment.
*En appuyant et en maintenant le bouton MODE dans le mode recherche, la recherche automatique s’annule. Elle s’annule automatiquement lorsque le signal
du capteur ne peut pas être détecté en mode recherche.
9
4Effectuez un jumelage pour d’autres capteurs en suivant
la même procédure
4 Saisissez la circonférence des pneus
Lorsque vous ignorez le jumelage avec le capteur de vitesse ANT+ ou avec le
capteur de vitesse/cadence (ISC) Le paramètre “Saisir la circonférence des pneus” est ignoré.
Rendez-vous à l’étape 5 “Choisissez le fuseau horaire” (page 11).
Choix de paramètres : 0100 - 3999 mm
MODE
MENU
MODE
Enregistrer le réglage
(Retour)
Tire size
47-203
54-203
40-254
47-254
40-305
47-305
54-305
28-349
37-349
12x1.75
12x1.95
14x1.50
14x1.75
16x1.50
16x1.75
16x2.00
16x1-1/8
16x1-3/8
17x11/4(369)
18x1.50
18x1.75
20x1.25
20x1.35
20x1.50
20x1.75
20x1.95
20x1-1/8
20x1-3/8
22x1-3/8
22x1-1/2
24x1.75
24x2.00
24x2.125
32-369
40-355
47-355
32-406
35-406
40-406
47-406
50-406
28-451
37-451
37-501
40-501
47-507
50-507
54-507
L
(mm)
935
940
1020
1055
1185
1195
1245
1290
1300
1340
1340
1350
1450
1460
1490
1515
1565
1545
1615
1770
1785
1890
1925
1965
ETRTO
25-520
28-540
32-540
25-559
32-559
37-559
40-559
47-559
50-559
54-559
57-559
58-559
75-559
28-590
37-590
37-584
20-571
23-571
25-571
L
(mm)
24x1(520) 1753
24x3/4
1785
Tubular
24x1-1/8
1795
24x1-1/4
1905
26x1(559) 1913
26x1.25
1950
26x1.40
2005
26x1.50
2010
26x1.75
2023
26x1.95
2050
26x2.10
2068
26x2.125
2070
26x2.35
2083
26x3.00
2170
26x1-1/8
1970
26x1-3/8
2068
26x1-1/2
2100
650C
Tubular
1920
26x7/8
650x20C
1938
650x23C
1944
650x25C
1952
26x1(571)
Tire size
ETRTO
40-590
40-584
25-630
28-630
32-630
37-630
18-622
19-622
20-622
23-622
25-622
28-622
30-622
32-622
35-622
38-622
40-622
42-622
44-622
45-622
47-622
54-622
60-622
L
(mm)
650x38A
2125
650x38B
2105
27x1(630) 2145
27x1-1/8
2155
27x1-1/4
2161
27x1-3/8
2169
700x18C
2070
700x19C
2080
700x20C
2086
700x23C
2096
700x25C
2105
700x28C
2136
700x30C
2146
700x32C
2155
700C
2130
Tubular
700x35C
2168
700x38C
2180
700x40C
2200
700x42C
2224
700x44C
2235
700x45C
2242
700x47C
2268
29x2.1
2288
29x2.3
2326
Tire size
Autres
*Pour déterminer la circonférence du pneu, voir “Circonférence des pneus”
(sur la droite de cette page).
ETRTO
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Déplacer les chiffres
(Appuyez et maintenez)
Augmenter la valeur
L mm
Tableau de référence de la circonférence des roues
*Généralement, la taille des roues ou ETRTO est indiquée sur le flanc des roues.
Téléchargement
des données de
mesure
En appuyant sur le bouton MODE, vous modifiez la valeur et
en appuyant et maintenant le bouton MODE vous passez à la
valeur suivante.
Vous pouvez trouver la circonférence (L) de vos pneus en fonction de leur taille dans le
tableau ci-dessous ou mesurer la circonférence directement (L) sur votre vélo.
Comment mesurer la circonférence (L) des pneus
Effectuez un tour de roue pour obtenir une mesure plus précise.
Gonflez les pneus à la bonne pression et placez l’embout de la
valve en bas. Marquez le point au sol et effectuez une révolution
L mm
exacte de la roue en ligne droite lorsque le cycliste se trouve
ou
sur le vélo (jusqu’à ce que la valve se trouve à nouveau en bas).
Marquez l’emplacement de la valve et mesurez la distance.
*Mesurez la roue sur laquelle le capteur est installé.
Configuration
de votre PC
Lorsque vous effectuez le jumelage avec le capteur de vitesse ANT+ ou avec le
capteur de vitesse/cadence (ISC) Saisissez la circonférence des pneus (périmètre extérieur du pneu) en milimètres, sur
le côté où le capteur est installé, selon la procédure suivante.
Circonférence des pneus
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
MENU
Enregistrer le réglage
(Retour)
Introduction
3Vérifiez le numéro d’identification et appuyez sur le bouton MENU
Le jumelage du capteur est terminé.
10
5 Choisissez le fuseau horaire
Code de
la ville
Changer
l’affichage
LON
PAR
ATH
MOW
THR
DXB
KBL
KHI
DEL
DAC
RGN
BKK
HKG
TYO
Enregistrer le réglage
(Appuyez et maintenez)
MODE
MODE
Code de la ville
-11:00
-10:00
-09:00
+08:00
-07:00
-06:00
-05:00
-04:00
-03:00
-02:00
-01:00
-00:00
+01:00
+02:00
CHI
NYC
PAR
ATH
THR
DXB
HNL
+05:00
+06:00
+07:00
KBL
+09:00
+10:00
+9.5
+10
+11
+12
-11
-10
-9
-8
-7
-6
-5
-4
-3
+11:00
+12:00
KHI
TYO
DEL
DAC
RGN
CCS
+08:00
Darwin
Sydney
Nouméa
Wellington
Pago Pago
Honolulu
Anchorage
Los Angeles
Denvers
Chicago
New York
Caracas
Rio de Janeiro
Téléchargement
des données de
mesure
LAX
+04:00
DRW
SYD
NOU
WLG
PPG
HNL
ANC
LAX
DEN
CHI
NYC
CCS
RIO
Différence
de temps
MOW
LON
DEN
+03:00
0
+1
+2
+3
+3.5
+4
+4.5
+5
+5.5
+6
+6.5
+7
+8
+9
Nom de la ville
Configuration
de votre PC
ANC
Londres
Paris
Athènes
Moscou
Téhéran
Dubaï
Kaboul
Karachi
Delhi
Dhaka
Yangon
Bangkok
Hong-Kong
Tokyo
Code de
la ville
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Dans la “Liste des fuseaux horaires”, sélectionnez le code de la
ville la plus proche de chez vous.
Différence
de temps
Nom de la ville
Introduction
Liste des fuseaux horaires
HKG
BKK
PPG
NOU
RIO
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
DRW
SYD
Autres
WLG
11
Introduction
6 Sélectionnez l’heure d’été
Réglage
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Vous pouvez régler l’heure d’été lorsque vous avez activé l’heure
d’été. Choisissez entre MARCHE et ARRÊT.
Description
ON (MARCHE) Avance l’horloge d’une heure
OFF (ARRÊT)
Affiche avec l’heure de l’horloge standard
Icône d’heure d’été
Enregistrer le réglage
(Appuyez et maintenez)
ON ↔ OFF
MODE
MODE
*Changez entre MARCHE/ARRÊT en fonction de la période
d’heure d’été.
7 Choisissez le format d’affichage de l’heure
Choisissez le format d’affichage de l’heure “12h” (format 12
heures) ou “24h” (format 24 heures).
Format d’affichage
Configuration
de votre PC
12h ↔ 24h
MODE
Téléchargement
des données de
mesure
*La date et l’heure sont acquis à partir du signal GPS, par conséquent, il n’est pas nécessaire de les saisir.
8 Appuyez sur le bouton MENU pour terminer les
réglages
MENU
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
La configuration est terminée et l’ordinateur change à l’écran de
recherche GPS.
Configuration terminée
(Retour)
Autres
La configuration de l’ordinateur est maintenant terminée.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’ordinateur, consultez la section “Comment
utiliser l’ordinateur” (page 13).
12
Changé automatiquement
Changé par les boutons d’utilisation
Alimentation
MARCHE/ARRÊT
Horloge
0:00 – 23:59
[AM1:00 – PM12:59]
POWER
Lors de la mise sous tension, l’écran de recherche GPS apparaît et l’icône de non-détection
du signal GPS ( ) clignote. Une fois le signal de vitesse détecté, l’icône du signal du capteur de vitesse ( S) clignote, même si une fois le signal GPS détecté, l’icône du signal de
détection du GPS ( ) s’éclaire et l’affichage sur l’écran de mesure est modifié.
*Dans un environnement où il est impossible de détecter le signal de vitesse ou GPS, vous
pouvez le modifier sur l’écran de mesure en appuyant sur le bouton MODE même si le
signal n’est pas détecté.
*Lors de la mise sous tension, cet appareil commence à rechercher un signal de vitesse ou
GPS. Selon le statut de détection, la réception du signal GPS peut prendre plusieurs minutes.
Ecran de mesure
Voici l’écran de base de l’appareil. Cet écran est utilisé lors des mesures. Vous pouvez démarrer/arrêter les mesures et afficher les données en cours de mesure. Selon le statut de détection du signal de vitesse et GPS, l’ordinateur fonctionne de façon différente, comme suit.
Ecran de recherche GPS
Lorsque le signal de
vitesse ou du GPS ne
peut pas être détecté
MODE
Icône d’affichage
Lorsque le signal de
S
(clignote) vitesse est détecté
S
Signal de vitesse
OK
OK
Aucune utilisation
pendant 10 minutes
Vitesse actuelle
0,0 (3,0) – 105,9 km/h
[0,0 (2,0) – 65,9 m/h]
Unité de vitesse
Ecran de mesure
Lorsque le signal GPS
(clignote) n’est pas détecté
OK
OK
NON
Lorsque le signal de viS
(Allumage) tesse n’est pas détecté
Lorsque le signal GPS
(S’allume) est détecté
OK
OK
OK
Lorsque le signal de viS
(Allumage) tesse n’est pas détecté
Lorsque le signal GPS
(clignote) n’est pas détecté
NON
OK
NON
Autres
ou
Lorsque le signal de
S
(clignote) vitesse est détecté
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Signal GPS
Changera en fonction
​​ réception du
de l’état de
signal GPS.
Aucune utilisation
pendant 10 minutes
Ecran de veille
OK
Téléchargement
des données de
mesure
Lorsque le signal GPS
(S’allume) est détecté
MODE
Enregistrer le
chemin
parcouru
Configuration
de votre PC
Lorsque le signal
de vitesse ou du
GPS est détecté
Aucune utilisation pendant
50 minutes
Mesures
Visualiser les
données de mesure et réinitialiser la fonction
Date
(Appuyez et maintenez)
Hors tension
Ecran de recherche GPS (lorsque l’alimentation est allumée)
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Cet appareil est un cyclo-ordinateur, comprenant un GPS et un détecteur de signal ANT+
intégrés. Lorsque le capteur de vitesse ANT+ n’est pas utilisé, il peut l’être comme cyclo-ordinateur en utilisant uniquement le signal GPS. Cependant, les mesures ne peuvent pas être
effectuées dans un environnement où il n’est pas possible de capter le signal GPS.
Cet appareil a 3 écrans (écran de recherche GPS, écran de mesures et écran de veille) dont
l’affichage s’alterne selon le statut de détection du signal de vitesse et/ou GPS et le mouvement du vélo. Cette section décrit l’exécution de l’écran après la mise sous tension jusqu’au
démarrage des mesures.
Introduction
Comment utiliser l’ordinateur
13
Changé par les boutons d’utilisation
Horloge
0:00 – 23:59
[AM1:00 – PM12:59]
POWER
(Appuyez et maintenez)
Date
Ecran de recherche GPS
Hors tension
Lorsque le signal
de vitesse ou du
GPS est détecté
Lorsque le signal de
vitesse ou du GPS ne
peut pas être détecté
MODE
S
Signal GPS
Changera en fonction
de l’état de
​​ réception du
signal GPS.
Aucune utilisation
pendant 10 minutes
Unité de vitesse
Ecran de veille
MODE
Ecran de mesure
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
ou
Si le vélo est arrêté et que vous n’appuyez sur aucun bouton de commande lors de la détection du signal de vitesse ou GPS avec l’écran de mesure, l’affichage passe automatiquement
en mode écran de veille au bout de 10 minutes. En reprenant votre vélo, vous retournez sur
l’écran de mesure.
*L’appareil se met hors tension automatiquement après 50 minutes lorsque l’écran de veille
est affiché. (Arrêt automatique)
*Lorsque le signal GPS ne peut pas reçu être alors que avec l’écran de veille est affiché,
l’icône de non réception du signal GPS ( ) clignote. Dans ce cas, lorsque le signal de
vitesse ne peut pas être reçu, même le fait de reprendre le vélo ne fait pas revenir l’écran
de mesure.
Téléchargement
des données de
mesure
Vitesse actuelle
0,0 (3,0) – 105,9 km/h
[0,0 (2,0) – 65,9 m/h]
Aucune utilisation
pendant 10 minutes
Ecran de veille
Configuration
de votre PC
Aucune utilisation pendant
50 minutes
Signal de vitesse
Le signal GPS peut ne pas être reçu correctement, et donc l’unité peut arrêter de mesurer ou ne pas afficher les mesures appropriées dans les endroits ou les environnements
suivants.
• Dans un tunnel, un souterrain et un bâtiment, entre des immeubles de grande taille, sous
une structure élevée et une arcade, etc.
• Par mauvais temps (neige, pluie, etc.)
• À proximité d’une ligne à haute tension ou d’une station de relais téléphonique portable.
• Lorsque l’écran d’ordinateur ne fait pas face vers le ciel.
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Alimentation
MARCHE/ARRÊT
*Pour plus d’informations sur le démarrage/arrêt des mesures, voir les données de mesure
et, concernant la réinitialisation de la fonction, référez-vous à la section “Fonctions disponibles sur l’écran de mesure” (page 15).
*Il est possible de voir la distance du chemin parcouru en le téléchargeant sur CATEYE
Atlas™. Pour plus de détails, consultez la section “Téléchargement des données de mesure
(données de trajet)” (page 20).
*Lorsque le capteur de vitesse ou de vitesse/cadence (ISC) n’est pas utilisé, la mesure s’arrête s’il est impossible de détecter le signal du GPS.
*L’appareil se met automatiquement hors tension au bout de 10 minutes si aucun signal de
vitesse et GPS n’est détecté et si vous n’appuyez sur aucun bouton. (Arrêt automatique)
Introduction
Changé automatiquement
Autres
14
Vitesse actuelle
0,0 (3,0) – 105,9 km/h
[0,0 (2,0) – 65,9 m/h]
Icône de détection du
capteur de vitesse
Changement de la fonction d’ordinateur
Icône de réception du signal GPS
Horloge
0:00 – 23:59
[AM1:00 – PM12:59]
ou Alimentation
0 – 9999 watt
Données sélectionnées
Appuyez sur le bouton MODE pour changer les données mesurées en bas de l’affichage,
dans l’ordre indiqué dans la figure suivante.
Commencer/arrêter la mesure
Tm Temps éoulé
ATTENTION:
Appuyez et maintenez le bouton MODE pour réinitialiser l’ordinateur avant et après la mesure.
La mesure commence en réinitialisant l’ordinateur. L’unité continue d’enregistrer le
voyage jusqu’à la réinitialisation. Eteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
Rythme cardiaque
(*1)
0 (30) – 199 bpm
0:00’ 00” – 9:59’ 59”
MODE
Dst Distance parcourue
0,00 – 999,99 km [mile]
Cadence (*2)
0 (20) – 199 rpm
MODE
Lorsque le signal de puissance est détecté
Commence la mesure
L’heure est affichée
après la distance totale.
Arrête la mesure
Rétro-éclairage
Lors de l’utilisation pendant la nuit, le rétro-éclairage s’allume toujours.
Distance parcourue-2
0,00 – 999,99 /
1000,0 – 9999,9 km
[mile]
MODE
MODE
Exemple : Réglage de l’heure de nuit : 7:00 PM à 6:00 AM
PM 7:00 – AM 5:59
AM 6:00
Odo Distance totale
0,0 – 9999,9 /
10000 – 99999 km[mile]
Mx Vitesse maximale
0,0 (3,0) – 105,9 km/h
[0,0 (2,0) – 65,9 m/h]
MODE
Av Vitesse moyenne (*3)
0,0 – 105,9 km/h
[0,0 – 65,9 m/h]
*1: Si aucun signal de cadence n’est détecté, le chiffre 0 s’affiche à l’écran.
*2: Si aucun signal de rythme cardiaque n’est détecté, le chiffre 0 s’affiche à l’écran.
*3:Lorsque Tm dépasse 27 heures ou Dst dépasse 999,99 km, la Vitesse moyenne ne peut
pas être mesurée, avec affichage de “.E ”. Réinitialiser les données.
15
Autres
Le rétro-éclairage s’allume automatiquement
MODE
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
PM 6:59
Téléchargement
des données de
mesure
Horloge
0:00 – 23:59
[AM1:00 – PM12:59]
Dst2
Configuration
de votre PC
Démarrage/arrêt des mesures en synchronisation avec le mouvement du vélo lorsque
l’icône du signal du capteur de vitesse
( S) clignote, ou que l’icône de détection
du signal GPS ( ) s’allume. L’unité de
mesure clignote pendant les mesures.
MODE
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
*L’heure de nuit peut être réglée selon vos besoins. Pour plus d’information sur le réglage de
l’heure de nuit, consultez la section “Modification de la configuration de l’ordinateur” (page 27).
*Par défaut, elle est réglé de 7:00 PM à 6:00 AM.
Introduction
Fonctions disponibles sur l’écran de mesure
Introduction
Appuyez et maintenez le bouton MODE avec l’écran de mesure affichée
pour réinitialiser les données de mesure à 0 (réinitialisation du fonctionnement). Toutes les données de mesure jusqu’à ce moment-là sont
générées comme des données de trajet.
Vous pouvez afficher les résultats de mesure et les enregistrer les
voyages, en téléchargeant les données de voyage sur le site spécial
“CATEYE Atlas™” via le logiciel dédié “CATEYE Sync™”.
Opération de
réinitialisation
Opération de
réinitialisation
MODE
1 jour
Opération de
réinitialisation
2 jour
3 jour
4 jour
Données de voyage pour le 2ème
au 4ème jour générées.
5 jour
6 jour
Configuration
de votre PC
Données de voyage pour
le premier jour générées.
MODE
(Appuyez et
maintenez)
MODE
Jours de
voyage
Données de
voyage à générer
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Remettre à zéro les données de mesure et pour
générer les données de trajet
Données de voyage pas
encore générées.
Téléchargement
des données de
mesure
*Un voyage est continu jusqu’à ce que l’opération de réinitialisation soit effectuée, même si
l’alimentation est éteinte pendant la mesure.
*La distance parcourue-2 (Dst2) n’est pas réinitialisée à 0, car elle doit être réinitialisée séparément. Pour plus de détails, consultez la section “Réinitialiser la distance parcourue-2” ci-dessous.
*La distance totale (Odo) ne peut pas être réinitialisée.
*Pour plus d’informations sur la façon de télécharger vers le CATEYE Atlas™, consultez la
section “Téléchargement des données de mesure (données de trajet)” (page 20).
*La capacité de la mémoire de cet appareil est limitée. Lorsque le volume des données dépasse la capacité de la mémoire, les nouvelles données ne seront plus enregistrées. Pour plus
de détails, consultez la section “Intervalle d’enregistrement et limite de capacité” (page 23).
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Réinitialiser la distance parcourue-2
Autres
Appuyez sans arrêter sur le bouton MODE avec la distance parcourue-2 affichée (Dst2) pour réinitialiser seulement les données de la
distance parcourue-2 sur 0.
*La valeur de distance parcourue-2 (Dst2) ne peut pas être enregistrée
en tant que donnée de trajet.
MODE
(Appuyez et
maintenez)
16
Calibrage du capteur de puissance
Lors de la détection du signal de puissance, l’affichage au milieu de l’écran de mesure est
modifié et la puissance s’affiche à la place de l’heure.
*L’affichage de l’heure se déplace depuis les données sélectionnées dans l’affichage central
vers celle de l’écran du bas. Pour plus de détails, consultez la section “Changement de la
fonction d’ordinateur” (page 15)
Horloge
0:00 – 23:59
[AM1:00 – PM12:59]
*Lisez le manuel d’instruction du capteur de puissance et prenez en comptes les précautions avant de démarrer le calibrage. Si votre calibrage est incorrect, il se peut que
votre écran n’affiche pas les mesures de puissance exactes.
1 Appuyez sur le bouton MENU et maintenez-le pen-
Détection du signal de
puissance
watt
Une utilisation continue du capteur de puissance peut entraîner une légère dérive lorsqu’il
n’est pas chargé. Calibrez-le régulièrement pour corriger cette dérive.
Nous vous recommandons d’effectuer votre calibrage à l’avance, surtout pour les mesures importantes.
dant 4 secondes lorsque les mesures affichées à
l’écran s’arrêtent
Puissance actuelle
0 – 9999 watt
watt
ATTENTION:
Assurez-vous de ne mettre aucune charge sur les accessoires du capteur de puissance (pédalier, etc.) au cours
du calibrage.
Horloge
Configuration
de votre PC
MENU
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Vous pouvez prendre ces mesures si vous disposez du capteur de puissance ANT+.
Absence de signal de
puissance
Introduction
Mesures de puissance
Sur l’écran de calibrage
(Appuyez et maintenez pendant 4 sec.)
CALIB clignote sur l’écran d’affichage et le calibrage démarre.
Téléchargement
des données de
mesure
Après 3 secondes, le calibrage se termine et l’écran d’affichage
repasse en mode écran de mesure.
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Après
3 secondes
watt
Autres
17
Dans un premier temps, accédez au site Web spécial CATEYE Atlas™ pour vous inscrire comme membre. Ensuite, installez CATEYE Sync™ sur votre PC (Windows/Mac). Vous pouvez télécharger les données de trajet mesurées avec cet appareil vers CATEYE Atlas™, STRAVA™, TrainingPeaks™ et d’autres, ou changer la configuration de l’ordinateur en utilisant votre PC.
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
ATTENTION: Utilisez l’ordinateur avec un environnement d’accès à Internet pour accéder au CATEYE Atlas™ ou télécharger CATEYE Sync™.
Inscription des membres sur CATEYE Atlas™
• Vous pouvez utiliser le même compte lors de l’utilisation de CATEYE INOU en étant un
membre enregistré.
• Lorsque vous téléchargez les données du trajet acquises par cet appareil uniquement vers
STRAVA™ ou vers TrainingPeaks™, l’inscription en tant que membre de CATEYE Atlas™
n’est pas nécessaire. Installez CATEYE Sync™, et consultez la section “Chargement des
données de trajet” (page 20).
Installation de CATEYE Sync™
Environnement d’exploitation pour CATEYE Sync™
Windows XP (32 bits) et Vista / 7 / 8 (32 bits / 64 bits)
*.NET Framework 3.5 est requis.
Mac OS 10.6 ou version ultérieure
OS
Environnement recommandé pour les OS respectifs
Mémoire
Capacité disponible requise : 64 Mo ou plus
HDD
1 Accéder à CATEYE Atlas™.
Accédez au site “CATEYE Atlas™” à partir de votre navigateur (http://www.cateyeatlas.com)
Internet Explorer 7 ou version ultérieure, Safari 4.0 ou version ultérieure,
Firefox et Google Chrome 5.0 ou version ultérieure
Navigateur
Configuration
de votre PC
Comment installer CATEYE Sync™
1 Cliquez sur [Download CATEYE Sync™ now].
Téléchargez le fichier en suivant les instructions affichées à l’écran.
2 Cliquez sur [Create account].
2
[Login].
OS
Fichier exécutable
Pour Windows
[setup.exe]
Pour Mac
[CATEYESyncSetUp.pkg]
*Les droits administrateur sont nécessaires pour exécuter le programme sur Windows Vista / 7 / 8.
l’installation en suivant les instructions affichées à l’écran.
3 Effectue
Une fois l’installation terminée, CATEYE Sync™ démarre.
Autres
Entrez correctement l’adresse e-mail et le mot de passe enregistrés pour vous connecter.
*Allez à la section “Installation de CATEYE Sync™” (sur la droite de cette page).
2 Double-cliquez sur le fichier exécutable téléchargé.
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
3
3 Cliquez sur [Login here].
4 Entrez votre adresse e-mail et votre mot de passe, puis cliquez sur
Téléchargement
des données de
mesure
Enregistrez-vous en tant que membre temporaire en suivant les
instructions affichées à l’écran.
Une fois que vous êtes inscrit, un e-mail est envoyé de CATEYE Atlas™.
Accédez à l’URL spécifiée pour enregistrer votre adhésion formelle.
*L’inscription comme membre est gratuite.
*Notez l’adresse e-mail, le mot de passe et la date de naissance enregistrés, et assurez-vous de les conserver.
Introduction
Configuration de votre PC
*Allez à la section “Configuration de CATEYE Sync™” (page 19).
18
4 Cliquez sur [Account setting] et entrez votre adresse e-mail et votre
mot de passe.
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Après l’installation de CATEYE Sync™, configurez les paramètres de connexion pour CATEYE Atlas™.
*Lorsque vous téléchargez les données de trajet uniquement vers STRAVA™ ou vers TrainingPeaks™, le paramétrage suivant n’est pas nécessaire.
Introduction
Configuration de CATEYE Sync™
Entrez correctement l’adresse email et le mot de passe que vous avez utilisé lorsque
vous avez enregistré CATEYE Atlas™.
1 Démarrez CATEYE Sync™.
Double-cliquez sur le raccourci [CATEYE Sync™] pour démarrer CATEYE Sync™.
2 Cliquez sur [Q Series / STEALTH].
L’écran de menu apparaît.
5 Cliquez sur [Apply].
Téléchargement
des données de
mesure
L’écran des paramètres apparaît.
Configuration
de votre PC
3 Cliquez sur [Settings].
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Le paramétrage de la connexion pour CATEYE Sync™ est terminé.
La configuration de votre PC est à présent terminée.
*Pour plus d’informations sur la façon de télécharger les données de trajet, consultez la
section “Téléchargement des données de mesure (données de trajet)” (page 20).
*Avec CATEYE Sync™, vous pouvez synchroniser les paramètres configurés dans
“Configuration de l’ordinateur” (page 7) avec l’ordinateur (sauf pour le jumelage). Pour
plus de détails, consultez la section “Modification de la configuration de l’ordinateur”
(page 27).
*Lors de l’utilisation de CATEYE INOU, cliquez sur [INOU] pour lancer INOU Sync. Lorsque vous utilisez CATEYE INOU pour la première fois, téléchargez CATEYE Sync™ INOU
à partir de CATEYE Atlas™ pour l’installer.
Autres
19
4 Cliquez sur [Q Series / STEALTH].
L’écran de menu apparaît.
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Les données de trajet générées par l’opération de réinitialisation peuvent être téléchargées
vers le site Web spécial CATEYE Atlas™ ou d’autres services (STRAVA™ et d’autres) avec la
procédure suivante.
Introduction
Téléchargement des données de mesure (données de trajet)
Chargement des données de trajet
Sauvegardez les données de trajet de l’ordinateur sur votre PC, et chargez toutes les données de
trajet désirées sur CATEYE Atlas™, STRAVA™, ou TrainingPeaks™.
*Les données de trajets sans l’opération de réinitialisation ne peuvent pas être reconnues
avec CATEYE Sync™. Effectuez l’opération de réinitialisation de l’ordinateur avant la mise
sur le support vertical.
Regarder la vidéo
(YouTube)
Cliquez sur le bouton, un navigateur s’affiche et
un film est lu.
5 Vérifiez que “STEALTH” est sélectionné dans Appareil, et cliquez sur
1 Mettez l’ordinateur sur le support vertical
Seul
Ordinateur
Support vertical
Téléchargement
des données de
mesure
2 Insérez la fiche USB dans votre PC.
Les données de trajet sont téléchargées de l’ordinateur sur votre PC, puis l’écran de la
liste des données s’affiche.
Configuration
de votre PC
ATTENTION:
Ne posez pas un ordinateur mouillé sur la station d’accueil,
par exemple s’il a été sous la pluie. Cela peut causer un
court-circuit et endommager l’ordinateur ou les données.
[Download All Activities & View Data List].
(Icône de batterie) est affiché sur l’écran.
Appareil
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
3 Démarrez CATEYE Sync™.
Double-cliquez sur le raccourci [CATEYE Sync™] pour démarrer CATEYE Sync™.
Autres
*Les données de trajet téléchargées avec succès sur votre PC sont automatiquement
supprimées de l’ordinateur.
*Les données de mesure qui n’ont pas été réinitialisées ne peuvent pas être lues.
20
Les données de trajet transferés sont affichées dans la liste des données avec une coche.
Données de trajet chargées
Sites de service sur lesquels
les données ont été chargées
Liens aux sites
Bouton de chargement
Synchronisation de toutes les activités
Cliquez sur [Sync All Activities] pour pouvoir télécharger les données de trajet sur votre PC
et charger les trajets sur les sites de service avec un seul appui de bouton. Les données de
trajet sont chargées sur le site de service utilisé précédemment.
Téléchargement
des données de
mesure
Décochez la case des données
de trajet non nécessaires.
Destination des données de trajet chargées
CATEYE Atlas™
*Vous pouvez cocher la destination du chargement avec la couleur du bouton. (Vert :
CATEYE Atlas™, Orange : STRAVA™, Bleu : TrainingPeaks™)
*Pour charger des données de trajet spécifiques seulement ou pour charger des données
de trajet sur un site de service différent du dernier utilisé, chargez en utilisant le bouton
[Download All Activities & View Data List]. Pour plus de détails, voir Etape 6 de la section
“Chargement des données de trajet” (à gauche de cette page).
Autres
STRAVA™
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Bouton de chargement
Configuration
de votre PC
Les données de trajet chargées comprennent les trajets avec une distance et une durée de 0.
Ces trajets sont des données crées lors de la réinitialisation avant la mesure.
*Pour plus de détails, consultez la section “Commencer/arrêter la mesure” (page 15).
Décochez la case des données de trajet non nécessaires, et cliquez sur le bouton de
chargement pour le site de service sur lequel vous voulez charger les données.
*Cliquer sur un lien lancera votre navigateur et affichera le trajet chargé.
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
selectionées, et cliquez sur le bouton de chargement désiré.
*Vous devez avoir un compte sur le site correspondant pour charger des données sur
STRAVA™ ou TrainingPeaks™. L’authentification sur le site est requise lors du premier
chargement. Après avoir cliqué sur le bouton de chargement, suivez les instructions à
l’écran et entrez le code d’authentification fourni par le site.
*Cela peut prendre du temps pour télécharger les données selon la taille des données et
l’état de la ligne.
Lorsque le chargement est terminé, le sites sur lesquels vous avez chargé les données
seront indiqués dans la colonne “Status” et les liens au trajet seront affichés dans la
colonne adjacente.
Introduction
6 Vérifiez que les données de trajet que vous voulez charger ont été
TraingPeaks™
21
1 Vérifiez toutes les données du trajet sur l’écran de la liste des données,
3 Sélectionnez la destination de sauvegarde, puis
cliquez sur [Open].
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Vous pouvez exporter les données de trajet enregistrées dans CATEYE Sync™, et créer un fichier.
Introduction
Exportation des données de trajet
Le fichier sera exporté vers la destination spécifiée.
puis cliquez sur [Export].
Une boîte de dialogue permettant de sélectionner le format de fichier apparaît.
Importation des données de e-Train Data™ dans
CATEYE Sync™
*Sélectionner des données pour plusieurs trajets vous permet d’exporter plusieurs
fichiers d’un seul coup.
1 Exportez les données de mesure de e-Train Data™,
et préparez un fichier.
Configuration
de votre PC
2 Cliquez sur le format de fichier pour l’exportation.
Les données de mesure chargées dans e-Train Data™ peuvent être utilisées avec CATEYE
Atlas™ et d’autres services (STRAVA™ etc.) en les important dans CATEYE Sync™.
*Pour plus d’informations sur la façon d’exporter depuis e-Train Data™, consultez le
manuel d’instructions de e-Train Data™.
Téléchargement
des données de
mesure
2 Cliquez sur [Import] en haut de l’écran.
Une fenêtre permettant de sélectionner le fichier apparaît.
Description
CATEYESync
(.ces)
Un fichier qui peut être lu dans CATEYE Sync™
*Ceci peut être utilisé lors du transfert des données de trajet passées
vers un nouveau PC, à l’occasion du renouvellement de votre PC.
.fit
Un fichier de données GPS pour une utilisation générale
*Ceci peut être utilisé après avoir consulté Google Earth™, etc.
Autres
.gpx
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Format de fichier
Un fichier qui peut être lu dans STRAVA™ et dans TrainingPeaks™
Une fenêtre de sélection de la destination de sauvegarde apparaît.
22
Introduction
3 Sélectionnez le fichier que vous désirez charger et cliquez sur [Open].
Données de trajet
Date et l'heure (date et heure à laquelle la mesure a commence)
Temps écoulé
Fichiers compatibles
Description
.etd
Fichier e-Train Data™Ver.3/4
.csv
Fichier e-Train Data™Ver.2
.ces
Fichier CATEYE Sync
*Le fichier CATEYE Sync exporté depuis un autre PC peut également être chargé.
*Les fichiers CSV non créés avec e-Train Data™ Ver.2 ne peuvent pas être importés.
*1 : Celles-ci sont mesurées lors de l’utilisation d’une capteur compatible ANT+.
Intervalle d’enregistrement et limite de capacité
Cet appareil enregistre des données selon l’intervalle spécifié. L’intervalle d’enregistrement
peut être sélectionné entre 1, 2 et 5 en fonction de votre utilisation (par défaut : 1 seconde).
La durée d’enregistrement maximale et le temps maximum pour un trajet dépendent de
l’intervalle d’enregistrement sélectionné comme suit.
Temps maximum d’enregistrement
Temps maximum pour Nombre maximum
(temps total de tous les
un unique trajet
de trajets
voyages)
35 heures
12 heures
2 secondes
70 heures
24 heures
5 secondes
175 heures
60 heures
250 trajets
Autres
*La durée d’enregistrement et le nombre de trajets ci-dessus sont fournis à titre indicatif.
Ceux-ci peuvent être différents selon l’environnement d’exploitation.
*Pour plus d’information sur le réglage de l’intervalle d’enregistrement, consultez la section
“Modification de la configuration de l’ordinateur” (page 27).
*En cas de dépassement de l’une des conditions ci-dessus, “MEM FULL” apparaît en
clignotant sur l’écran, et aucune nouvelle donnée ne peut être enregistrée. Transférez les
données de trajet vers CATEYE Sync™ pour sécuriser le volume de stockage de l’ordinateur.
En cas de dépassement de la durée maximale d’un seul trajet, l’opération de réinitialisation
(page 16) vous permet de démarrer la mesure en tant qu’autre trajet.
23
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
1 secondes
Téléchargement
des données de
mesure
Intervalle d’enregistrement
Configuration
de votre PC
L’écran de la liste des données s’affiche, et le fichier sélectionné est ajouté à la liste des données.
Données enregistrées à l’intervalle d’enregistrement spécifié
• Informations de localisation
• Distance parcourue
• Altitude du niveau de la mer
• Vitesse actuelle
• Cadence *1
• Rythme cardiaque *1
• Puissance *1
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Données contenues dans les données de trajet
Introduction
4 Cliquez sur le trajet téléchargé.
Une carte de l’itinéraire du trajet s’affiche avec les données de conduite.
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Revoir, modifier et partager le trajet
(Ce que vous pouvez faire avec CATEYE Sync™)
Vous pouvez partager le trajet avec vos amis et d’autres utilisateurs, en modifiant les informations de trajet téléchargées vers CATEYE Atlas™.
1 Accéder à CATEYE Atlas™.
Accédez au site “CATEYE Atlas™” à partir de votre navigateur (http://www.cateyeatlas.com ).
2 Cliquez sur [Login here].
Données de conduite
*Si vous n’avez pas enregistré votre adhésion, consultez la section “Inscription des membres sur CATEYE Atlas™” (Page 18).
Entrez correctement l’adresse e-mail et le mot de passe enregistrés pour vous connecter.
“My Page” apparaît.
*Le fait de cliquer sur MODE dans les données de conduite permet de modifier les éléments d’affichage.
5 Cliquez sur [Edit trip info] en haut à droite de la carte.
Téléchargement
des données de
mesure
Un écran de modification des informations du trajet s’affiche.
Entrez les informations sur le trajet, y compris le titre, le vélo et le mémo.
Configuration
de votre PC
3 Entrez votre adresse e-mail et votre mot de passe, puis cliquez sur [Login].
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Autres
*Sur Ma page, vous pouvez visualiser le trajet et les données de trajet passés, et définir
la distance parcourue cible pour un certain laps de temps.
24
Suppression du point GPS
Vous pouvez supprimer des points GPS particuliers sur l’itinéraire.
1Cliquez sur [Delete GPS point] sur l’écran d’édition des informations du trajet.
L’itinéraire du trajet apparaît sur la carte.
2Cliquez sur un point de départ pour le tronçon de l’itinéraire que vous souhaitez supprimer.
Un tronçon apparaît en fonction du déplacement du curseur.
3Cliquez sur un point de fin pour le tronçon, couvrant l’itinéraire que vous souhaitez supprimer.
Un message de confirmation apparaît.
4Cliquez sur [Delete the GPS point selected].
Les points GPS dans du tronçon spécifié sont supprimés.
La modification des informations de trajet est maintenant terminée.
Configuration
de votre PC
7 Cliquez sur [Save this].
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Sélectionnez les paramètres de confidentialité.
• Private
: Peuvent être visualisés uniquement avec votre compte.
: Tous les utilisateurs peuvent voir.
• Public
• Friends only
: Seuls vos amis peuvent voir.
Introduction
6 Sélectionnez les paramètres de confidentialité.
Suppression du trajet
Vous pouvez supprimer le trajet affiché.
1Cliquez sur [Delete trip] sur l’écran d’édition des informations du trajet.
Téléchargement
des données de
mesure
Autres
25
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
2Cliquez sur [Delete].
*Les données de trajet de CATEYE Sync™ sur votre PC ne sont pas affectées.
*Le trajet supprimé peut être restauré en téléchargeant de nouveau à partir de CATEYE Sync™.
Introduction
Exportation vers un fichier GPX
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Exportation d’un fichier de données GPS d’utilisation générale du trajet.
Ceci peut être utilisé avec d’autres services, y compris Google Earth™.
1Cliquez sur [GPX export] sur l’écran d’édition des informations du trajet.
Un message de confirmation apparaît.
Configuration
de votre PC
2Cliquez sur [Export].
Un fichier GPX est téléchargé.
Téléchargement
des données de
mesure
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Autres
26
4 Cliquez sur [Q Series / STEALTH].
L’écran de menu apparaît.
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Vous pouvez modifier la configuration de l’ordinateur de deux façons.
• Changer les réglages avec CATEYE Sync™ (plus bas sur cette page)
Vous pouvez facilement modifier la configuration de votre application PC, avec l’ordinateur
connecté à votre PC via le support vertical.
Introduction
Modification de la configuration de l’ordinateur
ATTENTION:Le jumelage du capteur ANT+ ne peut pas être effectué avec
CATEYE Sync™. Pour plus d’informations sur la façon de procéder,
consultez la section “Effectuer le jumelage du capteur” (page 32).
• Changer les réglages de l’ordinateur uniquement (page 29).
Ceci peut être utilisé lors du changement des réglages sans utiliser de PC.
Changer les réglages avec CATEYE Sync™
Regarder la vidéo
(YouTube)
Cliquez sur le bouton, un navigateur s’affiche et
un film est lu.
5 Cliquez sur [Settings].
L’écran des paramètres apparaît.
ATTENTION:
Ne posez pas un ordinateur mouillé sur la station
d’accueil, par exemple s’il a été sous la pluie.
Cela peut causer un court-circuit et endommager
l’ordinateur ou les données.
Configuration
de votre PC
1 Mettez l’ordinateur sur le support vertical
Ordinateur
Support vertical
Téléchargement
des données de
mesure
2 Insérez la fiche USB dans votre PC.
Seul
(Icône de batterie) est affiché sur l’écran de l’ordinateur.
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
3 Démarrez CATEYE Sync™.
Double-cliquez sur le raccourci [CATEYE Sync™] pour démarrer CATEYE Sync™.
Autres
27
6 Cliquez sur [STEALTH]
pour modifier les réglages.
Supprimer les données enregistrées dans l’ordinateur.
Lire les paramètres actuels
de l’ordinateur.
Modifiez les réglages selon la procédure suivante.
Description
Heure d’été
Sélectionnez si vous souhaitez utiliser l’heure d’été.
• On : Avance l’horloge d’une heure.
• Off : Affiche avec l’heure de l’horloge standard.
Unité de vitesse Sélectionnez l’unité de vitesse (km/h ou m/h).
Vous pouvez saisir la valeur de début de la distance totale et y ajouter
la distance parcourue.
(Plage de réglage : 00000 à 99999)
Distance totale
*Ceci peut être utilisé lorsque vous renouvelez et/ou réinitialisez
l’ordinateur.
*Entrez la distance totale sous forme de nombre entier uniquement.
Réglez l’intervalle d’enregistrement pour la mesure des données.
*La durée maximale d’enregistrement (durée totale de toutes les
Intervalle
données de trajet) et le temps maximum pour un trajet dépend de
d'échantillonl’intervalle sélectionné.
nage
• 1s (à des intervalles de 1 seconde) : 35 heures / 12 heures
• 2s (à des intervalles de 2 secondes) : 70 heures / 24 heures
• 5s (à des intervalles de 5 secondes) : 175 heures / 60 heures
Choisissez le format d’affichage de l’heure sur “12h” (affichage sur 12
Format d'affi- heures) ou “24h” (affichage sur 24 heures).
chage de l'heu*La date et l’heure sont acquis à partir du signal GPS, par consére
quent, il n’est pas nécessaire de les saisir.
Les modifications sont répercutées sur l’ordinateur.
Enlevez l’ordinateur du support vertical. La modification de la configuration de l’ordinateur
est maintenant terminée.
28
Autres
7 Cliquez sur [Apply].
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Régler l’heure lorsque le rétro-éclairage s’allume.
• Réglage nocturne ON :
Entrez l’heure à laquelle le rétro-éclairage doit commencer à s’allumer.
• Réglage nocturne OFF :
Entrez l’heure à laquelle le rétro-éclairage doit s’éteindre.
Réglage de
(Exemple)Lors de l’allumage de 19h00 à 06h00
l'heure de nuit
Réglage nocturne ON : 19
Réglage nocturne OFF : 6
*Lorsque vous ne voulez pas allumer le rétro-éclairage de toute la
journée, réglez la même valeur pour ‘Réglage nocturne ON” et pour
“Réglage nocturne OFF”.
Définissez la circonférence des pneus dans le capteur de vitesse ou le
capteur de vitesse/cadence, selon celui que vous avez jumelé.
(Plage de réglage : 0100 à 3999 mm)
• ISC1 (ISC:1) : Capteur de vitesse/cadence 1
Circonférence • SPD1 (SP:1) : Capteur de vitesse 1
de la roue
• ISC2 (ISC:2) : ISC2 (ISC:2) : Capteur de vitesse/cadence 2
• SPD2 (SP:2) : SPD2 (SP:2) : Capteur de vitesse 2
*Par défaut, il est réglé sur 2096.
*Pour le capteur sans jumelage, la circonférence du pneu ne peut
pas être réglée, même si elle est saisie.
*ISC2 et SPD2 sont utilisés quand un ordinateur est couramment
utilisé pour deux vélos.
Pour plus de détails, consultez la section “Effectuer le jumelage du
capteur” (page 32).
Téléchargement
des données de
mesure
Sélectionnez le code de la ville la plus proche de votre emplacement actuel.
Fuseau horaire *Pour plus de détails, consultez la section “Liste des fuseaux horaires” (page 11).
Ce paramètre est requis lorsque vous avez effectué
le jumelage avec le capteur de vitesse ANT+ ou le capteur de
vitesse/cadence (ISC) .
Configuration
de votre PC
Éléments de
réglage
Description
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Avant de modifier les paramètres, cliquez sur [Read] pour charger les paramètres de l’ordinateur.
Introduction
Éléments de
réglage
De “Sélection de l’unité de vitesse” (page 35)
Réglage de l’horloge
Modifiez les paramètres du fuseau horaire, de l’heure d’été, et le
format d’affichage de l’horloge.
*Avec cet appareil, il n’est pas nécessaire de régler l’horloge/la date,
car elles sont synchronisées après la réception du signal GPS.
Ecran supérieur du menu
Liste des fuseaux horaires
Sélectionnez le code de la ville la plus proche de votre emplacement actuel.
Changer les
réglages
Ecran de
mesure
MENU
(sur la droite de
cette page)
MODE
Paramétrer la
circonférence
des pneus
(page 31)
MODE
MODE
MODE
*Pour plus de détails, consultez la section
“Liste des fuseaux horaires” (page 11).
Heure d’été
Sélectionnez si vous souhaitez utiliser l’heure d’été.
ON
Avance l’horloge d’une heure
(MARCHE)
OFF
Affiche avec l’heure de l’hor(ARRÊT) loge standard
Réglage de
l’heure de nuit
(page 34)
MODE
MODE
MODE
(Appuyez et
maintenez)
(Appuyez et
maintenez)
ON ↔ OFF
MODE
12h ↔ 24h
Entrer la distance totale
(page 34)
MODE
MODE
Réglage de l’intervalle de temps
(page 34)
Enregistrer
le réglage
MENU
*La date et l’heure sont acquis à partir du
signal GPS, par conséquent, il n’est pas
nécessaire de les saisir.
Autres
MODE
Sélection de
l’unité de vitesse
(page 35)
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Format d’affichage de l’heure
Choisissez le format d’affichage de l’heure “12h”
(format 12 heures) ou “24h” (format 24 heures).
Téléchargement
des données de
mesure
MODE
MODE
Configuration
de votre PC
MENU
Changer l’affichage
MODE
(Appuyez et
maintenez)
(Appuyez et maintenez)
Changement du fuseau horaire
(raccourci)
Lorsque vous voyagez
entre deux régions,
vous pouvez facilement
restaurer le fuseau
horaire à l’original.
et
*Pour plus de détails, Appuyez
maintenez
consultez la section
pendant
“Changement du fuseau 4 sec.
horaire” (page 30).
Enregistrer
le réglage
Effectuer le jumelage du capteur
(page 32)
MODE
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Appuyez sur le bouton MENU dans l’écran de mesure pour afficher l’écran du menu. Divers
réglages peuvent être modifiés dans l’écran du menu.
*Lorsque vous avez modifié le réglage, appuyez toujours sur le bouton MENU pour l’enregistrer.
*Quitter l’écran du menu sans appui pendant 1 minute retournera à l’écran de mesure.
Introduction
Changer les réglages de l’ordinateur uniquement
Vers “Paramétrer la circonférence des pneus” (page 31)
29
Introduction
Changement du fuseau horaire (raccourci)
Liste des fuseaux horaires
LON
Londres
0
DRW
Darwin
+9.5
Exemple : Changer le fuseau horaire
PAR
Paris
+1
SYD
Sydney
+10
NYC (New York)
ATH
Athènes
+2
NOU
Nouméa
+11
TYO (Tokyo)
MOW
Moscou
+3
WLG
Wellington
+12
THR
Téhéran
+3.5
PPG
Pago Pago
-11
DXB
Dubaï
+4
HNL
Honolulu
-10
KBL
Kaboul
+4.5
ANC
Anchorage
-9
KHI
Karachi
+5
LAX
Los Angeles
-8
DEL
Delhi
+5.5
DEN
Denvers
-7
DAC
Dhaka
+6
CHI
Chicago
-6
RGN
Yangon
+6.5
NYC
New York
-5
BKK
Bangkok
+7
CCS
Caracas
-4
HKG
Hong-Kong
+8
RIO
Rio de Janeiro
-3
TYO
Tokyo
+9
Réglage actuel
Réglage précédent
Raccourci
Chaque écran
supérieur du
menu
Enregistrer le réglage
MENU
Le fuseau horaire a été changé
de NYC (New York) à TYO
(Tokyo) du réglage précédent.
Appuyez sans
arrêter pendant
4 secondes.
Changer à nouveau le fuseau horaire
TYO (Tokyo)
Réglage avant de changer NYC (New York)
Raccourci
Nom de la ville
Différence
de temps
Code de
la ville
Nom de la ville
Différence
de temps
Configuration
de votre PC
Réglage actuel
Code de
la ville
*Pour plus de détails, reportez-vous à la carte à la page 11.
Enregistrer le réglage
Appuyez sans
arrêter pendant
4 secondes.
Téléchargement
des données de
mesure
Le fuseau horaire a été changé
de TYO (Tokyo) à NYC (New
York) avant le changement.
Chaque écran
supérieur du
menu
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Appuyez et maintenez le bouton MODE enfoncé pendant 4 secondes lorsque l’écran supérieur du menu est affiché pour restaurer le fuseau horaire précédent. Appuyez à nouveau
pour restaurer le fuseau horaire d’origine.
MENU
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
*Lorsque vous voyagez entre deux villes ayant des fuseaux horaires différents, vous pouvez
facilement restaurer le fuseau horaire d’origine en utilisant l’opération de raccourci, même
après avoir changé le fuseau horaire de la deuxième ville.
*Le fuseau horaire enregistré pour le raccourci est le réglage précédent seulement.
Autres
30
Introduction
De “Réglage de l’horloge” (page 29)
Paramétrer la circonférence des pneus
Définissez la circonférence des pneus dans le capteur de vitesse ou
de vitesse/cadence pour effectuer le jumelage.
Sélectionner le capteur
Sélectionnez le capteur sur lequel paramétrer la circonférence des pneus.
Changer les
réglages
ISC:1
(Capteur de vitesse/
cadence 1)
MODE
(Appuyez et
maintenez)
SP:1 (Capteur de vitesse 1)
MODE
MODE
(Appuyez et
maintenez)
ISC:2
(Capteur de vitesse/
cadence 2)
SP:2 (Capteur de vitesse 2)
MODE
Saisir la circonférence des pneus
Choix de paramètres : 0100 - 3999 mm
MODE
Enregistrer
le réglage
Déplacer les chiffres
(Appuyez et maintenez)
MENU
ETRTO
47-203
54-203
40-254
47-254
40-305
47-305
54-305
28-349
37-349
32-369
40-355
47-355
32-406
35-406
40-406
47-406
50-406
28-451
37-451
37-501
40-501
47-507
50-507
54-507
L (mm)
2105
2145
2155
2161
2169
2070
2080
2086
2096
2105
2136
2146
2155
2130
2168
2180
2200
2224
2235
2242
2268
2288
2326
Tire size
L (mm)
12x1.75
935
12x1.95
940
14x1.50
1020
14x1.75
1055
16x1.50
1185
16x1.75
1195
16x2.00
1245
16x1-1/8
1290
16x1-3/8
1300
17x1-1/4(369)
1340
18x1.50
1340
18x1.75
1350
20x1.25
1450
20x1.35
1460
20x1.50
1490
20x1.75
1515
20x1.95
1565
20x1-1/8
1545
20x1-3/8
1615
22x1-3/8
1770
22x1-1/2
1785
24x1.75
1890
24x2.00
1925
24x2.125
1965
ETRTO
Tire size
L (mm)
25-520 24x1(520)
1753
24x3/4 Tubular
1785
28-540 24x1-1/8
1795
32-540 24x1-1/4
1905
25-559 26x1(559)
1913
32-559 26x1.25
1950
37-559 26x1.40
2005
40-559 26x1.50
2010
47-559 26x1.75
2023
50-559 26x1.95
2050
54-559 26x2.10
2068
57-559 26x2.125
2070
58-559 26x2.35
2083
75-559 26x3.00
2170
28-590 26x1-1/8
1970
37-590 26x1-3/8
2068
37-584 26x1-1/2
2100
650C Tubular
1920
26x7/8
20-571 650x20C
1938
23-571 650x23C
1944
650x25C
25-571
1952
26x1(571)
40-590 650x38A
2125
ETRTO
40-584
25-630
28-630
32-630
37-630
18-622
19-622
20-622
23-622
25-622
28-622
30-622
32-622
35-622
38-622
40-622
42-622
44-622
45-622
47-622
54-622
60-622
Tire size
650x38B
27x1(630)
27x1-1/8
27x1-1/4
27x1-3/8
700x18C
700x19C
700x20C
700x23C
700x25C
700x28C
700x30C
700x32C
700C Tubular
700x35C
700x38C
700x40C
700x42C
700x44C
700x45C
700x47C
29x2.1
29x2.3
Autres
MODE
L mm
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Augmenter la valeur
Tableau de référence de la circonférence des roues
*Généralement, la taille des roues ou ETRTO est indiquée sur le flanc des roues.
Téléchargement
des données de
mesure
(Appuyez et
maintenez)
*Le capteur en cours d’utilisation apparaît
en premier.
*ISC:2 et SP:2 sont utilisés lorsqu’un ordinateur est utilisé pour deux vélos différents.
Pour plus de détails, consultez la section
“Effectuer le jumelage du capteur” (page 32).
Vous pouvez trouver la circonférence (L) de vos pneus en fonction de leur taille dans le
tableau ci-dessous ou mesurer la circonférence directement (L) sur votre vélo.
Comment mesurer la circonférence (L) des pneus
Effectuez un tour de roue pour obtenir une mesure plus précise.
Gonflez les pneus à la bonne pression et placez l’embout de la
valve en bas. Marquez le point au sol et effectuez une révolution
L mm
exacte de la roue en ligne droite lorsque le cycliste se trouve
ou
sur le vélo (jusqu’à ce que la valve se trouve à nouveau en bas).
Marquez l’emplacement de la valve et mesurez la distance.
*Mesurez la roue sur laquelle le capteur est installé.
Configuration
de votre PC
MODE
Circonférence des pneus
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Ce paramètre est requis lorsque vous avez effectué le jumelage
avec le capteur de vitesse ANT+ ou de vitesse/cadence (ISC).
Vers “Effectuer le jumelage du capteur” (page 32)
31
Effectuer le jumelage du capteur (rechercher le numéro d’identification du capteur)
Sélectionner le capteur
Sélectionnez le capteur à jumeler.
SP
MODE
(Capteur de vitesse
ISC *
/cadence)
(Appuyez et
maintenez)
MODE
MODE
(Capteur de vitesse)
CD
(Capteur de cadence)
HR
(Capteur du rythme
cardiaque)
PW
(Capteur de puissance)
MODE
(Appuyez et
maintenez)
*Lorsque vous utilisez le capteur de vitesse
/ cadence CATEYE (ISC-11), sélectionnez
[ISC] pour effectuer le jumelage.
Ce paramètre est requis lorsque vous avez un capteur ANT+.
Pour ajouter ou réinitialiser le capteur ANT+, effectuez le jumelage selon la procédure
suivante. Cet appareil propose deux méthodes de jumelage différentes.
Comment rechercher
le numéro d’identification du capteur
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Changer les
réglages
Introduction
Dans “Paramétrer la circonférence des pneus” (page 31)
Description
L’ordinateur termine le jumelage en détectant le signal envoyé
par le capteur.
Recherche automatique
*Il est généralement conseillé d’utiliser cette méthode de
jumelage.
Lorsque le numéro d’identification du capteur est connu, vous
pouvez effectuer le jumelage en saisissant ce numéro.
Saisie manuelle du
numéro d’identification *Utilisez cette méthode de jumelage lorsqu’il y a deux capteurs ANT+ ou plus, comme lors d’une course et que la
recherche automatique ne peut être effectuée.
Configuration
de votre PC
Sélectionner le nombre du capteur
Il est possible d’enregistrer 2 numéros
d’identification par type de capteur sur l’ordinateur.
Téléchargement
des données de
mesure
1 (1 capteur)↔ 2 (2 capteur)
MODE
*L’ordinateur reconnaît automatiquement
deux vélos en associant le capteur installé
sur le deuxième vélo lors de la sélection de
2 (deuxième vélo).
*L’étape suivante diffère si vous sélectionnez votre numéro d’identification par
recherche automatique ou manuelle. Rendez-vous à l’étape qui correspond à votre
sélection.
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Suite
(page 33)
Autres
Vers “Réglage de l’heure de nuit” (page 34)
32
MODE
(Appuyez et
maintenez)
Démarrage de
la recherche
Saisie manuelle du numéro d’identification
MODE
Appuyez sur le bouton MODE dans les 3 secondes suivant
le début de la recherche automatique. L’écran de saisie du
numéro d’identification s’affiche.
En appuyant sur le bouton MODE, vous modifiez
la valeur et en appuyant et maintenant le bouton
MODE vous passez à la valeur suivante.
MODE
MODE
(Appuyez et
maintenez)
Signal du capteur
Le numéro d’identification apparaît à l’écran.
Notez le numéro d’identification pour votre
commodité, qui est spécifique au capteur.
Saisir le numéro
d’identification
Choix de paramètres : 00001 – 65535
Augmenter
la valeur
*Chaque capteur envoie un signal en réponse aux opérations suivantes.
Type de capteur
MODE
MODE
Déplacer
les chiffres
(Appuyez et
maintenez)
Configuration
de votre PC
La recherche du numéro d’identification du capteur est terminée
Méthode
SP
Capteur de vitesse
ISC
Capteur de vitesse/cadence
CD
Capteur de cadence
HR
Capteur du rythme cardiaque Portez le capteur de rythme cardiaque
PW
Capteur de puissance
Téléchargement
des données de
mesure
Mettez l’aimant près de la zone du capteur
(à une distance de moins de 3 mm)
Roulez doucement
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
*L’ordinateur entre en mode recherche 5 minutes après le démarrage de la recherche automatique. Envoyez le signal du capteur à ce moment.
*En appuyant et en maintenant le bouton MODE dans le mode recherche, la recherche
automatique s’annule. Elle s’annule automatiquement lorsque le signal du capteur ne peut
pas être détecté en mode recherche.
Enregistrer
le réglage
Autres
Enregistrer
le réglage
MENU
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
En cas de recherche automatique
Appuyez sur le bouton MODE et maintenez-le, l’affichage au bas de l’écran changera et la recherche automatique démarre.
Envoyer le signal du capteur avec l’écran de recherche automatique affiché.
*Quand un autre capteur ANT+ est à proximité, envoyez le signal de capteur du capteur à rechercher, puis appuyez et
maintenez le bouton MODE. Il peut être plus facile de coupler avec le capteur que vous voulez.
Introduction
Jumeler le capteur
(en continu)
MENU
Vers “Réglage de l’heure de nuit” (page 34)
33
De “Réglage de l’heure de nuit”
Réglage de l’intervalle de temps
Régler l’heure lorsque le rétro-éclairage s’allume.
*Lorsque vous ne voulez pas allumer le rétro-éclairage de toute la
journée, réglez l’heure de début et de fin sur la même heure.
Régler l’intervalle de deuxième temps pour la mesure des données.
*La durée maximale d’enregistrement / durée maximale pour un trajet pouvant être enregistrée dans l’ordinateur dépend de l’intervalle sélectionné.
Changer les
réglages
Heure de début
Entrez l’heure de début lorsque le rétroéclairage doit s’allumer.
Changer les
réglages
Intervalle
d’enregistrement
MODE
Augmenter la valeur
MODE
MODE
(Appuyez et
maintenez)
MODE
(Appuyez et
maintenez)
MODE
MODE
MODE
(Appuyez et
maintenez)
Enregistrer
le réglage
(Appuyez et
maintenez)
(temps total de tous
les voyages)
Temps maximum pour un
unique trajet
1-S
(1 secondes)
35 heures
12 heures
2-S
(2 secondes)
70 heures
24 heures
5-S
(5 secondes)
125 heures
60 heures
MENU
1-S
2-S
5-S
Configuration
de votre PC
Heure de fin
Entrez l’heure de fin lorsque le rétro-éclairage doit s’éteindre.
MODE
Entrer la distance totale
Augmenter la valeur
Vous pouvez saisir la valeur de début de la distance totale et y
ajouter la distance parcourue. Utilisez cette fonction lorsque vous
renouvelez et/ou réinitialisez votre appareil.
*Entrez la distance totale sous forme de nombre entier uniquement.
MODE
MENU
Changer les
réglages
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Augmenter la valeur
MODE
MODE
MODE
(Appuyez et
maintenez)
Déplacer les chiffres
(Appuyez et maintenez)
(00000 - 99999)
MODE
Autres
Enregistrer
le réglage
MENU
Vers “Réglage de l’intervalle de temps”
Téléchargement
des données de
mesure
Enregistrer
le réglage
Temps maximum d’enregistrement
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Réglage de l’heure de nuit
Introduction
De “Effectuer le jumelage du capteur” (page 32)
Vers “Sélection de l’unité de vitesse” (page 35)
34
Sélection de l’unité de vitesse
Sélectionnez l’unité de vitesse (km/h ou m/h).
km/h ↔ m/h
MODE
MODE
(Appuyez et
maintenez)
MODE
Opération de redémarrage
Appuyez sur le bouton AC à l’arrière de l’ordinateur.
Tous les éléments de l’écran s’allume pendant 2 secondes, et l’unité
passera à l’écran de recherche GPS.
AC
Enregistrer
le réglage
MENU
Ecran de
recherche GPS
Données à stocker/données à supprimer
Données à stocker
Configuration
de votre PC
Les données à stocker/à supprimer lors de l’opération de redémarrage sont comme suit.
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Changer les
réglages
Lorsque l’ordinateur ne s’affiche pas correctement, effectuez l’opération de redémarrage
pour stabiliser le fonctionnement.
*Effectuer l’opération de redémarrage supprime les enregistrements de mesure.
*Nous vous recommandons d’effectuer l’opération de réinitialisation pour générer les données de voyage, avant d’effectuer l’opération de redémarrage.
Introduction
Lorsque l’opération est instable
De “Entrer la distance totale” (page 34)
Données à supprimer
Unité de vitesse
Données du voyage générée lors de l'opération
de réinitialisation
Autres
*1 Une fois que vous faites l’opération de redémarrage avant l’opération de réinitialisation
après la mesure, la distance n’est pas ajoutée à la distance totale.
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Distance totale (*1)
Téléchargement
des données de
mesure
Réglage de l'horloge
(fuseau horaire, fuseau horaire précédent, heure
d'été, et format d'affichage)
Données en train d’être mesurées
(temps écoulé, distance parcourue,
Réglage de l'heure de nuit
distance parcourue-2, vitesse moyenne,
(heure de début et de fin)
vitesse maximale, et informations d’itiIntervalle d’enregistrement
néraire GPS)
Vers “Réglage de l’horloge” (page 29)
35
Introduction
Guide de dépannage
Les problèmes suivants ne sont pas à cause d’une panne.
Voir aussi “FAQ” dans CATEYE Atlas™ (web) (http://www.cateyeatlas.com/qa/).
Problème
Lorsque l’alimentation est allumée,
(l’icône de la
batterie) clignote,
puis aucun affichage
n’apparaît.
Le courant est coupé
pendant la conduite.
Vérifier les éléments
–
–
Problème
Solution
La capacité restante de la batterie est
presque zéro. Chargez l’ordinateur selon la procédure décrite dans “Comment faire pour charger” (page 7).
L’alimentation s’éteint automatiquement au bout de 10 minutes si
aucun signal GPS ou de vitesse n’est
détecté. (Arrêt automatique)
Des données incorrectes s’affichent
Suivez la procédure décrite dans
“Lorsque l’opération est instable”
(page 35).
Lorsque le capteur de vitesse ANT+ ou vitesse/cadence (ISC) est
en cours d’utilisation
Effectuer le jumelage (page 32).
Est-ce que les conditions
d’installation du capteur de
vitesse ou de vitesse/cadence (ISC) sont claires ?
Installez correctement le capteur
d’après les instructions indiquées
dans le manuel de votre capteur.
La batterie du capteur de vi- Remplacez les batteries.
tesse ou de vitesse/cadence
(ISC) est-elle épuisée ?
Il peut se passer environ 2 à 3 minutes pour acquérir les informations
de position, après la réception du
signal GPS.
Le lieu et la météo sont-ils
assez bons pour capter le
signal GPS ?
Le signal GPS peut ne pas être reçu
correctement, et donc l’unité peut arrêter de mesurer ou ne pas afficher les
mesures appropriées dans les endroits
ou les environnements suivants.
• Dans un tunnel, un souterrain et
un bâtiment, entre des immeubles
de grande taille, sous une structure élevée et une arcade, etc.
• Par mauvais temps (neige, pluie, etc.)
• À proximité d’une ligne à haute
tension ou d’une station de relais
téléphonique portable.
• L’écran de l’ordinateur n’est pas
orienté vers le haut.
Est-ce l'unité est installée
de telle sorte que l'écran de
l'ordinateur (antenne) soit
face vers le ciel ?
Pour recevoir correctement le signal
GPS, installez l’appareil de manière
à ce que l’ordinateur fasse face vers
le ciel.
–
En fonction des statuts de détection,
l’appareil peut arrêter de prendre
des mesures ou afficher des valeurs
différentes de celles actuellement à
l’écran, puisqu’’elles sont prises en
fonction du GPS lorsque le capteur
de vitesse ou de vitesse/cadence
(ISC) n’est pas en cours d’utilisation.
Les données de
mesure sont incorrectes.
36
Autres
Avez-vous effectué le
jumelage avec le capteur
de vitesse ou de vitesse/
cadence (ISC) ?
Est-ce immédiatement
après la mise sous tension
?
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Impossible d’effectuer les mesures.
( S ou C ne clignote pas)
Lorsque le capteur de vitesse ANT+ ou vitesse/cadence (ISC) n’est
pas en cours d’utilisation
Téléchargement
des données de
mesure
Chargez l’ordinateur selon la procédure décrite dans “Comment faire
pour charger” (page 7).
Solution
Configuration
de votre PC
Rien ne s’affiche
La batterie de l’ordinateur
lorsque vous apest-elle déchargée ?
puyez et maintenez
le bouton pendant
deux secondes.
–
Impossible d’effectuer les mesures
( S ne clignote pas,
clignote à
mais
l’écran).
Vérifier les éléments
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Problèmes liés à l’ordinateur
Connectez l’ordinateur à votre PC
pour télécharger les données du
trajet (page 20).
Toutes les données de trajet
transférées vers votre PC seront
supprimées de l’ordinateur, et de
nouvelles données pourront être
enregistrées.
Est-ce que la durée maximale pour une unique
trajet dépasse la limite
supérieure ?
*Pour plus de détails,
consultez la section “Intervalle d’enregistrement
et limite de capacité”
(page 23).
Effectuez l’opération de réinitialisation (page 16) pour arrêter le trajet
en cours.
Ensuite, vous pouvez enregistrer
sous forme d’un autre trajet.
Est-ce que l’heure de début et de fin sont réglées
sur la même heure ?
Le rétro-éclairage ne ​​s’allume pas
lorsque l’heure de début et l’heure de
fin sont réglées sur la même heure.
Pour plus d’information sur le réglage
de l’heure de début ou de fin, consultez la section “Modification de la configuration de l’ordinateur” (page 27).
Pour plus d’information sur le réglage de l’heure de début, consultez
la section “Modification de la configuration de l’ordinateur” (page 27).
Problème
Vérifier les éléments
Impossible de mesurer Avez-vous effectué le
le rythme cardiaque
jumelage avec le capteur
( H ne clignote pas). de rythme cardiaque ?
L’émetteur s’est-il décollé
de votre corps ?
Solution
Effectuer le jumelage (page 32).
Portez correctement l’émetteur de
sorte qu’il soit en contact direct
avec votre corps.
Votre peau est-elle sèche ? Humidifiez légèrement l’émetteur.
L’émetteur a-t-il été trop
porté ou endommagé
après une longue utilisation ?
Remplacez-le.
La batterie du capteur de
rythme cardiaque est-elle
épuisée ?
Remplacez les batteries.
Les mesures du rythme Le capteur de rythme cardia- Fixez correctement le capteur de
cardiaque ne sont pas que est-il fixé correctement ? rythme cardiaque en vous référant au
constantes (elles sont
manuel d’instruction correspondant.
effectuées à temps ou
réinitialisées 0).
Impossible de mesurer Avez-vous effectué le
jumelage avec le capteur
la puissance ( P ne
clignote pas).
de puissance ?
Les conditions d’installation du capteur de puissance sont-elles claires ?
Effectuer le jumelage (page 32).
Installez correctement le capteur de
puissance en vous référant au manuel d’instruction correspondant.
Autres
La batterie du capteur de
Remplacez les batteries.
puissance est-elle épuisée ?
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Le rétro-éclairage s’al- Est-ce l’heure de début de
lume même pendant
la nuit est réglée correctela journée.
ment?
Référez-vous aux informations suivantes lorsque le capteur ANT+ en option ou commercial
n’est pas en cours d’utilisation.
*Le jumelage avec l’ordinateur est nécessaire pour utiliser le capteur ANT+. Pour plus de
détails, consultez la section “Effectuer le jumelage du capteur” (page 32).
*Lorsqu’un capteur ANT+ commercial est en cours d’utilisation, référez-vous également au
manuel d’instruction fourni avec votre capteur.
Téléchargement
des données de
mesure
Est-ce que la durée maximale d’enregistrement
ou le nombre de trajets
dépassent la limite supérieure ?
*Pour plus de détails,
consultez la section “Intervalle d’enregistrement
et limite de capacité”
(page 23).
Problèmes liés au capteur ANT+
Configuration
de votre PC
Le rétro-éclairage ne ​​
s’allume pas, même à
l’heure prédéfinie.
Solution
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
MEM FULL clignote.
Vérifier les éléments
Introduction
Problème
37
Problème
Solution
–
Calibrez le capteur de puissance
(page 17).
*Une utilisation continue du capteur de puissance peut entraîner
une légère dérive lorsqu’il n’est
pas chargé. Calibrez-le régulièrement pour corriger cette dérive.
L’affichage de la puissance n’est pas précis.
Pour nettoyer l’ordinateur ou les accessoires, utilisez un détergent neutre et dilué avec un
chiffon doux, et essuyez avec un chiffon sec.
Comment mettre au rebut l’ordinateur
Retirez les vis (x 6) à l’arrière de l’ordinateur à l’aide d’un tournevis cruciforme, retirez la
batterie rechargeable intégrée, puis jetez l’ordinateur.
ATTENTION:
• La batterie usée doit être jetée de façon appropriée conformément aux réglementations locales.
• Ne démontez pas l’appareil, sauf pour le jeter.
• Utilisez toujours des batteries rechargeables.
• Gardez les batteries qui ont été enlevées hors de la portée des enfants. Si un enfant
a avalé une batterie par accident, consultez immédiatement un médecin.
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Vérifier les éléments
Introduction
Maintenance
Configuration
de votre PC
Téléchargement
des données de
mesure
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Autres
38
Accessoires standards
Bande de support
Comment installer le capteur de vitesse/cadence (ISC-11)
1602193
Aimant de cadence
Support
Aimant de roue
Capteur de
vitesse
1603790
Support vertical
(IF-CC01)
Regarder la vidéo
(YouTube)
Cliquez sur le bouton, un navigateur s’affiche et
un film est lu.
1 Fixez temporairement le capteur de vitesse
1603750
Support attaches en nylon
Capteur du rythme
cardiaque
(HR-11)
1603595
Ceinture thoracique
2Fixez le coussin en caoutchouc du capteur sur le capBras du capteur
teur de vitesse, repérez le capteur de vitesse sur la base côté SPEED
arrière, comme indiqué sur la figure ci-dessus, et fixez-le
temporairement avec les attaches en nylon.
Vis du
capteur
ATTENTION :Ne serrez pas les attaches en nylon
complètement à ce stade. Une fois
qu’une attache en nylon est serrée,
elle ne peut pas être retirée.
Attaches en nylon
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
1602980
1603760
Téléchargement
des données de
mesure
Capteur de vitesse
(vitesse/cadence)
(ISC-11)
1Desserrez la vis du capteur sur le capteur de vitesse à
l’aide d’un tournevis cruciforme pour vérifier que le bras
du capteur bouge.
N’enlevez pas complètement la vis du capteur.
Configuration
de votre PC
Accessoires en option
Coussinet en Côté CADENCE du
caoutchouc du capteur de vitesse
capteur
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
1600280N
Introduction
Accessoires en option
Autres
39
Aimant de
cadence
Attaches en
nylon
Zone surveillée
par le capteur
2Tournez le bras du capteur et fixez temporairement
l’aimant de la roue au rayon qui fait face à la zone du
capteur sur le côté SPEED.
*Lorsque le capteur de vitesse n’est pas positionné correctement
par rapport aux deux aimants (de CADENCE et de SPEED), déplacez le capteur de vitesse d’avant en arrière afin qu’il se positionne
correctement. Après avoir déplacé le capteur de vitesse, réglez la
position de sorte que les deux aimants soient face à la zone du
capteur concerné.
Aimant de roue
3 mm
Côté CADENCE
du capteur de
vitesse
Aimant de
cadence
Regarder la vidéo
(YouTube)
Cliquez sur le bouton, un navigateur s’affiche et
un film est lu.
• Les poils de la poitrine risquent d’interférer avec les mesures.
1 Fixez le capteur de fréquence cardiaque à la
sangle de FC.
Enfoncez-le jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
3 mm
2 Insérez le crochet de la sangle de FC à l’autre extrémité de la sangle.
Portez le capteur de fréquence cardiaque avec la sangle de FC, et ajustez la longueur de
la sangle de FC pour l’adapter à votre tour de poitrine (sous le buste). Un serrage trop
fort de la sangle peut causer de l’inconfort.
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Aimant de
roue
3 Fixations des différentes pièces
Crochet
Autres
Coupez la partie de l’attache en nylon qui dépasse à
l’aide de ciseaux.
Derrière
*Portez le capteur de fréquence cardiaque de manière à ce que le
haut du capteur soit en haut.
Patin de l’électrode
*Assurez-vous que les patins d’électrodes sont en contact
direct avec le corps.
*Lorsque votre peau est sèche, ou lorsque vous portez le capteur de fréquence cardiaque par dessus votre maillot, des erreurs de mesure peuvent se produire. Pour
éviter les erreurs, humidifiez le patin de l’électrode.
Téléchargement
des données de
mesure
Vis du
capteur
3 mm
Capteur de fréquence cardiaque
Ceinture
thoracique
Bras du capteur
côté SPEED
Serrez fermement les attaches en nylon, la vis du capteur
et l’aimant du capteur de vitesse, et vérifiez l’absence de
desserrage.
*Pour les pédales à axe en acier, l’aimant de cadence peut être
fixé magnétiquement sur l’axe de la pédale. Assurez-vous
d’enlever l’adhésif double-face de l’aimant quand vous le faites.
Avertissement !!! : Cet appareil NE doit PAS être utilisé par les personnes portant
un pacemaker.
Configuration
de votre PC
2Tournez et ajustez le bras du capteur afin que
la distance entre l’aimant de la roue et le bras
du capteur soit d’environ 3 mm, et serrez
fermement la vis du capteur.
La fréquence cardiaque est mesurée lorsque le capteur de fréquence cardiaque est porté sur
la poitrine.
• Afin d’éviter les erreurs de mesure, il est recommandé d’humidifier les tampons d’électrode avec de l’eau.
• Si votre peau est très sensible, le tampon d’électrode peut être humidifié avec de l’eau et porté
sur un maillot de corps fin.
2 Réglez la distance à l’aimant
1Inclinez le capteur de vitesse de telle sorte
que la distance entre l’aimant de cadence et
le côté CADENCE du capteur de vitesse soit
d’environ 3 mm, et fixez-le fermement avec
les attaches en nylon.
Comment installer le capteur de fréquence cardiaque (HR-11)
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
1Fixez temporairement l’aimant de cadence à l’intérieur
du pédalier avec des attaches en nylon, de sorte qu’il
soit face à la zone du capteur sur le côté CADENCE.
Introduction
1 Fixez temporairement l’aimant
40
Caractéristiques techniques
0,0 (3,0) – 105,9 km/h
[0,0 (2,0) – 65,9 m/h]
Horloge
0:00 – 23:59 [AM1:00 – PM12:59]
(Les modes 12 et 24-heures peuvent être
sélectionnés)
(Réglage automatique avec GPS)
Puissance actuelle (*1) 0 – 9999 watt
Temps éoulé
0:00’00” – 9:59’59”
Rythme cardiaque (*1) 0 (30) – 199 bpm
Cadence (*1)
Fonction de mesure
0 (20) – 199 rpm
Distance parcourue 0,00 – 999,99 km [mile]
Affichage
inférieur
Distance parcourue-2 0,00 – 999,99 / 1000,0 – 9999,9 km [mile]
Vitesse moyenne
0,0 – 105,9 km/h
[0,0 – 65,9 m/h]
Vitesse maximale
0,0 (3,0) – 105,9 km/h
[0,0 (2,0) – 65,9 m/h]
Distance totale
0,0 – 9999,9 / 10000 – 99999 km[mile]
Date
1.1 – 12.31
(Réglage automatique avec GPS)
Batterie Lithium-ion rechargeable
Chargement et communication
Support vertical USB
Temps de chargement Environ 5 heures
standard
(USB2.0)
Nombre de chargement/
Environ 300 fois (jusqu’à ce que la puissance nominale chute à 70%)
déchargement
Affichage
Affichage à cristaux liquides (Rétro-éclairage EL : S’allume toujours la nuit)
Système de transmission du signal du
capteur
ANT+
Température d’utilisation
0 °C - 40 °C
(Cet appareil ne fonctionnera pas correctement en dehors des limites de
températures d’utilisation. Endessous ou au-dessus de la limite de température, la réaction risque d’être lente et l’écran LCD de ne rien afficher.)
Dimensions / poids
69 x 45 x 22,4 mm / 50 g
CO.,LTD.
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Attn: CATEYE Customer Service Section
Phone : (06)6719-6863
Fax
: (06)6719-6033
E-mail : support@cateye.co.jp
URL
: http://www.cateye.com
[For US Customers]
CATEYE AMERICA, INC.
2825 Wilderness Place Suite 1200, Boulder CO 80301-5494 USA
Phone : 303.443.4595
Toll Free : 800.5.CATEYE
Fax
: 303.473.0006
E-mail : service@cateye.com
Autres
Micro-ordinateur (oscillateur contrôlé par cristal)
Veuillez s’il vous plaît enregistrer votre produit Cateye sur notre site internet.
http://www.cateye.com/fr/support/regist/
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Système de contrôle
(la détérioration de la batterie est exclue)
Si un problème survient en utilisation normale, les pièces de l’ordinateur seront réparées ou
remplacées gratuitement. L’intervention doit être effectuée par CatEye Co. Ltd. Pour envoyer
le produit, emballez-le soigneusement et veillez à joindre le certificat de garantie avec les
instructions de réparation. Veuillez indiquer lisiblement vos nom et adresse sur le certificat
de garantie. Les frais d’assurance, de manipulation et d’expédition à nos services sont à la
charge de la personne faisant appel au service.
Téléchargement
des données de
mesure
Temps de fonctionneEnviron 10 heures
ment standard
Configuration
de votre PC
Pile
Garantie de 2 ans : Ordinateur uniquement
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Affichage
central
Vitesse actuelle
Introduction
Affichage
supérieur
Garantie limitée
*1 : Le capteur ANT+ en option ou commercial est requis pour les mesures.
*Caractéristiques et aspect susceptibles de modification sans préavis.
41

Manuels associés