- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- Samsung
- HT-P1200
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
42
SYSTÈME DE CINÉMA MAISON NUMÉRIQUE SLIM HT-P1200 CET APPAREIL EST DISTRIBUÉ PAR : Mode d’emploi COMPACT DIGITAL AUDIO AH68-01720T COMPACT DIGITAL VIDEO Avertissement Précautions FRE ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÉCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR; S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈSVENTE QUALIFIÉ. Ce lecteur de Disque Compact est classé dans la catégorie des appareils LASER DE CLASSE 1. Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition à des radiations laser. PRÉCAUTIONS : IL PEUT SE PRODUIRE UNE ÉMISSION LASER INVISIBLE LORSQUE LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU QU’IL A ÉTÉ RENDU INUTILISABLE. ÉVITEZ L’EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil. Assurez-vous que l’alimentation secteur de votre maison corresponde bien à celle indiquée sur l’étiquette d’identification collée au dos de votre appareil. Installez celui-ci à plat, sur un support adapté (mobilier), en lui laissant suffisamment d’espace libre pour une bonne ventilation (7 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne soient pas recouvertes. Ne placez pas d’autres appareils ni des appareils lourds sur votre lecteur DVD. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la chaleur. Avant de déplacer le lecteur, assurez-vous que le tiroir à disque est vide. Ce lecteur DVD est concu pour un usage continu. Le placer en mode veille n’interrompt pas son alimentation électrique. Pour séparer complètement le lecteur du secteur, il doit être déconnecté en le débranchant, ce qui est conseillé si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps. En cas d’absence prolongée ou d’orage, il est conseillé de débrancher l’appareil de sa prise de courant. Ne placer pas l’appareil près de sources de chaleur importantes. EIles peuvent causer la surchauffe et le mauvais fonctionnement de l’unité. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation accompagnant cet appareil. AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Phones PRÉCAUTIONS : Afin d’empêcher le choc électrique, assurez-vous de placer la large lame dans la fente la plus large et insérez-la complètement. 1 Protégéz le lecteur de l’humidité et de la chaleur excessive (cheminée), ainsi que de tout équipement créant de puissants champs magnétiques ou électriques (haut-parleurs). Déconnectez le câble d’alimentation du secteur si le lecteur fonctionne mal. Votre lecteur n’est pas conçu pour une utilisation industrielle, mais pour une utilisation familiale. L’usage de ce produit est destiné à des fins purement privées. Copier ou télécharger des fichiers musicaux à des fins de commercialisation ou pour tout autre but lucratif consitue ou pourrait constituer une violation au Code de la propriété intellectuelle. Exclusion de garantie : dans la mesure permise par la loi, toute déclaration ou toute garantie de non-contrefacon de droits d’auteurs ou de tous autres droits de propriété intellectuelle résultant de l’utilisation du produit dans des conditions autres que celles visées ci-dessus est exclue. Condensation : Si votre appareil et/ou des disques ont passé un certain temps dans une température ambiante froide, par ex. pendant un transport en hiver, attendez environ 2 heures qu’ils aient atteint la température ambiante afin d’éviter des dégâts sérieux. Les batteries utilisées avec cet appareil contiennent des produits chimiques néfastes pour l’environnement. Ne jetez pas les piles avec les déchets domestiques. Nous recommandons que le remplacement des piles soit effectué par un technicien. 2 PREPARATION APPAREIL LASER DE CLASSE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1 Caractéristiques Lecture Multi-Disques & Syntoniseur AM/FM Compatible DVD-Audio Essayez la performance audio de qualité très élevée du DVD-Audio. Le convertisseur numérique-analogique 24-bit/192kHz incorporé permet à ce lecteur de fournir un son d'une qualité exceptionnelle en termes de gamme d'amplification, de résolution de niveau faible et de détails de haute fréquence. FRE PREPARATION Avertissement.................................................................................................................................................................................................1 Précautions ....................................................................................................................................................................................................2 Caractéristiques .............................................................................................................................................................................................3 Remarques sur les disques............................................................................................................................................................................5 Description .....................................................................................................................................................................................................7 PREPARATION Le HT-P1200 combine le confort d’une lecture multi-disques, y compris DVD-AUDIO, DVDVIDEO, VCD, SACD, CD, CD MP3, DivX, CD-R/RW et DVD-R/RW et un syntonisateur AM/FM de qualité, le tout en un seul lecteur. Table des matières CONNECTIVITE Installer le Lecteur DVD ................................................................................................................................................................................11 Installer les Haut-Parleurs..............................................................................................................................................................................13 Connexion des enceintes...............................................................................................................................................................................15 Branchement de la sortie vidéo au téléviseur................................................................................................................................................18 Fonction HDMI ...............................................................................................................................................................................................19 Connexion de composants externes..............................................................................................................................................................21 Connexion des antenne .................................................................................................................................................................................22 FONCTIONNEMENT Lecture USB Vous pouvez profiter de documents tels que photos, films et chansons sauvegardés dans un lecteur mp3, devise de mémoire USB ou appareil photos digital à une qualité de haute définition d’image et de son égale à un home cinéma avec décodeur 5.1 intégré en connectant la devise à un port USB du home cinéma. Lecture SACD Vous pouvez écouter un son original multicanal de haute définition d’une qualité qui excède tous les sens humains. SDSM-EX (Son Virtuel 3D Sound) SDSM-EX est une propriété de technologie du son de SAMSUNG home cinéma qui assure le Son Virtuel 3D d’un théâtre de cinéma en adoptant une technologie de son 3D en plus de la technologie SDSM. Logo sonore CONFIGURATION Lorsque l’appareil est allumé, on entend un logo sonore permettant d’avertir l’utilisateur que l’appareil est optimisé pour la lecture du disque. Configuration de la langue .............................................................................................................................................................................45 Configuration du type de l’écran du téléviseur...............................................................................................................................................47 Configuration du contrôle parental (Niveau de classement)..........................................................................................................................49 Configuration du mot de passe ......................................................................................................................................................................50 Configuration du fond d’écran ........................................................................................................................................................................51 Mode Lecture de disque audio DVD ..............................................................................................................................................................53 Mode Lecture de disque audio SACD............................................................................................................................................................54 Configuration du mode des enceintes ...........................................................................................................................................................55 Configuration du test de tonalité ....................................................................................................................................................................56 Configuration du temps de retard ..................................................................................................................................................................57 Configuration audio ........................................................................................................................................................................................59 Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique) ............................................................................................61 Paramétrage AV SYNC .................................................................................................................................................................................62 Mode Dolby Pro Logic II ................................................................................................................................................................................63 Effet Dolby Pro Logic II ..................................................................................................................................................................................64 Configuration de l’Etalonnage sonore automatique .......................................................................................................................................65 Mode surround en direct ................................................................................................................................................................................67 Fonction économiseur d’écran du téléviseur Le HT-P1200 allume et éteint automatiquement l’écran de votre téléviseur après 3 minutes en mode Stop. Le HT-P1200 passe automatiquement en mode économie d’énergie après 20 minutes en mode économiseur d’écran. Fonction AV SYNC Il peut y avoir un décalage entre les signaux vidéo et les signaux audio si l’appareil est raccordé à un téléviseur numérique. Pour compenser ce décalage, vous pouvez régler le délai d’attente des signaux audio afin de les synchroniser avec les signaux vidéo. HDMI L’interface HDMI transmet les signaux vidéo du DVD simultanément et offre une image plus nette. 3 Avant d’utiliser votre système Home Theater ................................................................................................................................................23 Lecture des disques .......................................................................................................................................................................................25 Lecture de SACD (Super Audio CD)..............................................................................................................................................................27 Lecture de CD MP3........................................................................................................................................................................................28 Lecture de fichier JPEG .................................................................................................................................................................................29 Vérifier la durée restante................................................................................................................................................................................30 Lecture DivX...................................................................................................................................................................................................31 Lecture de fichiers multimédia à l’aide de la fonction USB HOST (HOTE USB)...........................................................................................33 Affichage des informations du disque ............................................................................................................................................................35 Lecture rapide/lente........................................................................................................................................................................................36 Sauter des Scènes/Chansons........................................................................................................................................................................36 Répétition de lecture ......................................................................................................................................................................................37 Répétition de lecture A-B ...............................................................................................................................................................................38 Fonction Step .................................................................................................................................................................................................39 Fonction Angle................................................................................................................................................................................................39 Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran) ................................................................................................................................................40 Fonction EZ VIEW..........................................................................................................................................................................................40 Groupe Bonus/Pages de navigation ..............................................................................................................................................................41 Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres ........................................................................................................................42 Passer directement à une scène ou une chanson.........................................................................................................................................43 Utilisation du menu du disque........................................................................................................................................................................44 Utilisation du menu du titre ............................................................................................................................................................................44 FONCTIONNEMENT RADIO Ecouter la radio ..............................................................................................................................................................................................69 Préréglage des stations .................................................................................................................................................................................70 DIVERS Fonctions pratiques ........................................................................................................................................................................................71 Commande du téléviseur avec la télécommande ..........................................................................................................................................73 Avant d’appeler le dépannage .......................................................................................................................................................................75 Précautions dans la manipulation et la conservation des disques ................................................................................................................77 Liste de code des langues .............................................................................................................................................................................78 Liste de produits avec fonction Lecture USB ...............................................................................................................................................79 Caractéristiques .............................................................................................................................................................................................82 4 Remarques sur les disques FRE DVD (Digital Versatile Disc) offre des images et des sons fantastiques, grâce au son 1 ~ 6 Les lecteurs DVD et les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent correspondre pour pouvoir lire le disque. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne sera pas lu. Le numéro de région de ce lecteur est indiqué sur le panneau arrière du lecteur. Format d’enregistrement de disque PREPARATION ambiophonie Dolby Digital et à la technologie de compression vidéo MPEG-2. Vous pouvez maintenant profiter de ces effets pleins de réalisme chez vous comme si vous étiez dans un théâtre ou dans une salle de concert. Disques CD-R • Il est possible que certains CD-R ne puissent être lus en fonction de l’appareil sur lequel a été enregistré le disque (Enregistreur CD ou PC) et l’état du disque. • Utilisez un disque CD-R de 650Mo/74 minutes. Si possible, n’utilisez pas de disque CD-R d’une taille supérieure à 700Mo/80 minutes étant donné qu’il risque de ne pas être lu. (Votre lecteur DVD ne pourra lire que des DVD ayant le même code de région.) • Certains supports CD-RW (réinscriptibles) risquent de ne pas être lisibles. • Seuls les CD-R "fermés" correctement peuvent être lus en totalité. Si la session est fermée mais que le disque Disques lisibles reste ouvert, il se peut que vous ne puissiez pas lire le disque en entier. Type de disque Marque (Logo) Signaux enregistrés Taille du disque Durée maximale de lecture 12cm DVD-AUDIO DVD-VIDEO Audio + Vidéo 8cm COMPACT Audio + Vidéo VIDEO-CD DIGITAL VIDEO COMPACT Audio AUDIO-CD DIGITAL AUDIO DivX Super Audio CD MPEG4 MP3 Audio Environ 240 minutes (une face) Environ 480 minutes (deux faces) Environ 80 minutes (une face) Environ 160 minutes (deux faces) 12cm 74 min. Disques CD-R MP3 • Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus. • Les noms des fichiers MP3 doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +). • Utilisez des disques enregistrés avec un taux de compression/décompression des données supérieur à 128Kbps. • Seuls les fichiers ayant l’extension ".mp3" et ".MP3" peuvent être lus. • Seuls les disques multisessions peuvent être lus. S’il y a un segment vide sur le disque Multisession, le disque ne sera 8cm 20 min. 12cm 74 min. 8cm 20 min. 12cm 74 min. 8cm 20 min. • Pour des fichiers codés en format taux de bits variable (VBR - Variable Bit Rate), c’est-à-dire des fichiers codés à la fois 74 min. • Un maximum de 500 pistes peut être lu par CD. • Un maximum de 300 dossiers peut être lu par CD. 12cm lu que jusqu’au segment vide. • Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus. à un taux élevé et un taux bas (par exemple 32Kbps ~ 320Kbps), il est possible que le son saute au cours de la lecture. N’utilisez pas les types de disques suivants ! • Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM et DVD-ROM ne peuvent être lus avec ce lecteur. Si vous utilisez ce type de disques, un message "WRONG DISC FORMAT" (Erreur format disque) s’affiche sur l’écran du téléviseur. • Des disques DVD achetés à l’étranger pourraient ne pas fonctionner sur ce lecteur. Si vous utilisez ce type de disques, un message "WRONG REGION CODE" (Erreur code région) s’affiche sur l’écran du téléviseur. Protection contre la copie • Seuls les fichiers ayant l’extension ".jpeg" et ".JPEG" peuvent être lus. • Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus. • Seuls les disques contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus. • Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +). • Seul un disque multisession peut être lu. S’il y a un segment vide sur le disque multisession, le disque ne sera lu que jusqu’au segment vide. • De nombreux disques DVD sont protégés contre la copie. Ainsi, vous ne pouvez connecter votre • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 images sur un CD. • Lorsque vous lisez un CD d’images Kodak/Fuji, seuls les fichiers JPEG qui se trouvent dans le dossier image peu- lecteur DVD que directement à la télévision et non pas au magnétoscope. Si vous le connectez à un magnétoscope, vous n’obtiendrez que des images déformées par le système de protection des disques DVD. • Il est possible que les disques d’images autres que Kodak/Fuji Picture soient plus long au démarrage de la lecture • Ce produit intègre des technologies destinées à respecter la propriété intellectuelle dont les droits sont 5 Disques CD-R JPEG protégés par des brevets américains et des procédés de contrôle de la propriété de Macrovision Corporation et d’autres compagnies. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est limitée à l’usage domestique ou aux utilisations strictement définies par Macrovision Corporation. Les modifications techniques ou le démontage sont interdits. vent être lus. ou ne soient pas lus du tout. 6 Description —Panneau avant— ) (Power) Touche de fonction Touches Réglage Bas/Saut de piste arrière ( ) 10 Touche Lecture/Pause ( ) (Play/Pause) Touche Ouverture/Fermeture ( ) (Open/Close) Touches Réglage Haut/Saut de piste avant ( ) 1 11 2 3 1 Connecteur antenne FM 2 Connecteur de USB 4 Contrôle de volume PREPARATION Touche Marche ( FRE —Panneau arrière— 3 Connecteur de sortie HDMI 5 6 9 4 Prises de SORTIE COMPONENT VIDEO 5 Connecteur de sortie vidéo Touche Stop ( 6 Connecteurs d’entrée de audio externes ) 7 7 Connexion optique et numérique externe 8 Connecteur de sortie AUDIO 8 9 Cintre métallique Tiroir de chargement des disques 10 Connecteurs d’entrée de ASC 11 Prise écouteurs Accessoires Affichage fenêtre Voyant PRO LOGIC II Voyant DOLBY DIGITAL Voyant DTS Disc Voyant DVD AUDIO Voyant STEREO Voyant TUNER Voyant GROUP Voyant TITLE (TITRE) Voyant CHAPTER (CHAPITRE) Voyant TRACK Voyant PROGRAM Télécommande Câble Vidéo Micro de l’Etalonnage sonore automatique Affichage de l’état du système Voyant ASC Voyant LINEAR PCM Voyant HDMI 7 Voyant DSP Voyant FREQUENCE RADIO Voyant REPEAT Voyant SACD Voyant MPEG Antenne FM Câble de connexion audio DIN Manuel de l’utilisateur Pied Vertical Visse Moyenne: 6EA Visse Large: 4EA 8 Description FRE Insérez les piles de la télécommande Voyant TV Touche MARCHE TV, DVD Touche MODE Touche SLEEP (VEILLE) Voyant DVD RECEIVER (RÉCEPTEUR DVD) TOUCHE OPEN/CLOSE (OUVERTURE/FERMETURE) Touche TV/VIDEO, Touche DIMMER (REDUCTION LUM) Touche DVD Touche AUX Touche TUNER (SYNTONISEUR) Touches numériques (0~9) Touche REMAIN (RESTANT) 1 Retirez le cache piles à l’arrière de la télécommande en appuyant vers le bas et en faisant glisser le cache en direction de la flèche. 2 Insérez deux piles 1.5V AAA, en prenant soin de bien respecter la polarité (+ et –). 3 Replacez le cache piles. Touche CANCEL (ANNULER) Touche Play/Pause (Lecture/Pause) Touche Stop Touche Tuning Preset/CD Skip (Syntonisation programmée/Saut CD) Touche MUTE (MUET) Touche VOLUME Touche MENU Touche SUBTITLE (SOUS-TITRES) Touche SUPER 5.1, Touche Casque virtuel Touche TUNING/CH Touche INFO. Touche AUDIO Attention Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles : • Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (–) à (–). • Utilisez des piles de type correct. Des piles similaires peuvent avoir une tension différente. • Remplacez toujours les deux piles en même temps. • N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme. Curseur/Touche Entrée Touche RETURN (RETOUR) Touche MOVIE Touche MUSIC Touche EZ VIEW, NT/PAL Touche STEP (IMAGE PAR IMAGE) Touche ZOOM Touche Etalonnage sonore automatique Touche HDMI AUDIO SELECT Touche PL II EFFECT Touche TUNER MEMORY (MÉMOIRE DU SYNTONISEUR)/ Touche DCDi Touche SLOW, MO/ST (LENT, MONO/STÉRÉO) Touche PL II MODE Touche REPEAT (RÉPÉTITION) Touche SD/HD 9 Touche TEST TONE (TEST DE TONALITÉ) Touche SOUND EDIT (ÉDITION DE SON) Gamme de fonctionnement de la télécommande La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7 mètres/23 pieds en ligne droite. Elle peut aussi fonctionner avec un angle horizontal de 30° à partir du capteur de la télécommande. Touche LOGO COPY 10 PREPARATION —Télécommande— Installer le Lecteur DVD FRE Arranger les cordons 1 Combinez la planche et le pied avec les visses (4). Pied Planche 1 Pousser les câbles raccordés aux ports de SORTIE HDMI, de SORTIE Composant, de SORTIE vidéo dans la rainure visible sur la figure 1 à l’aide d’un cintre métallique, par exemple. 3 Ouvrez le dessus du support de la planche et passez les cordons au travers du support. 4 Resserrez les visses au maximum afin de fixer le pied au lecteur DVD. 4 Rangez les cordons dans la rainure du support de la planche. 5 Insérez les quatres visses restantes et resserrer les. 5 2 3 Alignez le pied avec les deux visses. 1 Arrière du Unité principale 2 Support à base ronde Fremez le dessus du support. Attention • Gardez l’appareil principal et les haut-parleurs loin d’accès pour les enfants. L’appareil principal et les haut-parleurs pourraient basculer et blaisser les enfants. 11 CONNECTIVITE 2 Pousser les câbles raccordés aux ports d’ENTREE audio, d’ENTRÉE/SORTIE Anynet, d’ENTRÉE audio optique numérique et de SORTIE audio dans la rainure visible sur la figure 2. Insérez deux visses dans les trous du haut, mais vissez les seulement à moitié. Cintre métallique 12 Installer les Haut-Parleurs FRE Assembler les Haut-parleurs CONNECTIVITE 1 2 3 Placez le haut-parleur avant sur le pied avant. Connectez le cordon du hautparleur avant à l’arrière du pied avant. Fixez le haut-parleur et le pied avec les visses. Remarque Boites d’emballages des haut-parleurs Vérifiez que tous les éléments suivants soient inclus dans les boites d’emballages. • Connectez le cordon du haut-parleur au port de connection soit au haut-parleur avant soit au pied avant. Les deux ports de connections marcheront. • Si vous avez combiné le haut-parleur avant et le pied, il est recommendé de connecter le cordon du haut-parleur au port de connection à l’arrière du pied avant. Pour fixer les haut-parleurs sur le mur Enceinte arrière/avant (4EA) Socle arrière/avant (4EA) Accessoires de Haut-parleurs Caisson de basses 13 Enceinte centrale Cordon de Haut-parleur (5EA) Vissez les visses (2) sur le mur pour chaque haut-parleur et accrocher à celles-ci les haut-parleurs avants et arrières. Accrochez les hautparleurs de façon à ce que les visses aient la position du schéma suivant. Visses (8EA) 14 Connexion des enceintes FRE Avant de déplacer ou d’installer le produit, assurez-vous d’éteindre l’appareil et de le débrancher. C Arrière du caisson de basses SW L R Arrière du Unité principale Haut-parleur central 2 fois et demi à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur SL SR Enceinte arrière (G) Enceinte arrière (D) Emplacement du lecteur DVD • Placez-le sur un meuble ou une étagère ou sous le meuble du téléviseur. Sélection de la position d’écoute La position d’écoute devrait se situer à une distance d’environ 2 fois et demi à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur. Exemple : Pour des téléviseurs 32" 2 à 2,4 m (6 à 8 pieds) Pour des téléviseurs 55" 3,5 à 4 m (11 à 13 pieds) Enceinte avant L R • Placez ces enceintes en avant de votre position d’écoute, • • de telle manière à ce qu’elles soient dirigées vers vous et inclinées vers l’intérieur (environ 45°). Placez les enceintes de manière à ce que leur haut-parleur d’aigus soient à la même hauteur que votre oreille. Alignez la face avant des enceintes avant avec la partie avant de l’enceinte centrale ou placez-les légèrement en avant de l’enceinte centrale. CONNECTIVITE Enceinte avant (G) Enceinte avant (D) Connexion des enceintes 1 Faites pression et tenez le levier en position ouverte. Enceinte arrière SL SR • Placez ces enceintes derrière votre position d’écoute. • Si l’espace disponible est insuffisant, placer ces haut-parleurs l’un en 2 Insérez le câble noir dans la borne noire (–) et le câble gris dans la borne grise (+) puis relâchez l’ergot. Noir Gris face de l’autre. • Placez-les à environ 60 – 90 cm (2 à 3 pieds) au-dessus de votre oreille, légèrement inclinées vers le bas. 3 Branchez le câble de haut-parleur de la couleur appropriée à la borne de sortie des haut-parleurs de la même couleur située à l’arrière du caisson de basses, en respectant les polarités indiquées (+/–). Exemple: Branchez le câble de haut-parleur central de couleur verte à la borne de sortie verte du haut-parleur central située à l’arrière du caisson de basses, en respectant les polarités indiquées (+/–). Contrairement aux enceintes avant et centrale, les enceintes * arrière sont principalement utilisées pour gérer les effets sonores. Enceinte centraleC • Il est conseillé de l’installer à la même hauteur que les Vous n’entendrez pas de son en sortir systématiquement. enceintes avant. • Vous pouvez également l’installer directement au-dessus ou en-dessous du téléviseur. Caisson de basses SW • La position du caisson de basses n’est pas aussi critique. Placez-le à l’endroit de votre choix. 15 Avertissements • Ne laissez pas les enfants jouer avec les enceintes. Ils pourraient être blessés si une enceinte tombait. • Lorsque vous branchez les câbles sur les enceintes, assurez-vous de respecter la polarité (+/–). • Ne touchez jamais la borne de l’enceinte lorsque le système est sous tension. Cela peut provoquer un risque de choc électrique. Remarque • Si vous placez une enceinte à proximité de votre ensemble téléviseur, il se peut qu’il y ait une distorsion au niveau de la couleur de l’écran en raison du champ magnétique généré par l’enceinte. Dans ce cas, éloignez l’enceinte. 16 Connexion des enceintes Branchement de la sortie vidéo au téléviseur FRE Choisissez l’une des trois méthodes suivantes pour connecter l'appareil à votre téléviseur. Connecter l’appareil principal et le Caisson de basses actif 1 MÉTHODE 3 Appuyez sur le bouton de marche du Caisson de basses actif pour le mettre en marche. Arrière du caisson de basses CONNECTIVITE 2 Connectez la sortie DIN Audio de l’appareil principal et l’entrée DIN Audio du Caisson de basses actif avec le cordon DIN Audio. MÉTHODE 2 Arrière du Unité principale HT-P1200 MÉTHODE 1 (non fourni) Fonctions du Caisson de basses actif Caisson de basses actif: avec un amplificateur de 150W incorporé, le Caisson de basses actif apporte un son de basse de haute définition. Crossover: le système de crossover permet de contrôler la fréquence du Caisson de basses actif. Réglez le crossover pour la meilleure réponce selon les murs de la pièce. • Vous pouvez adjuster les sorties basse ou treble des haut-parleurs avant, arrière, et centraux et du Caisson de basses actif. • Vers la gauche pour augmenter les basses et vers la droite , treble. TV MÉTHODE 1 Vidéo composite ............... Bonne Qualité - Branchez le câble vidéo de la prise VIDEO OUT (SORTIE VIDEO), fourni, située sur le panneau arrière de l’appareil, sur la prise VIDEO IN (ENTREE VIDEO) de votre téléviseur. MÉTHODE 2 Component (Balayage progressif) Video ............... Qualité Supérieure 1 1 Boutton de marche LED 2 3 4 5 2 Boutton de marche 3 Connecteurs externs d’entrée Audio - Si votre téléviseur est équipé d’entrées Component Video, branchez un câble component video (non fourni) des prises Pr, Pb et Y sur le panneau arrière aux prises correspondantes sur votre téléviseur. MÉTHODE 3 HDMI ....... Meilleure Qualité - Branchez la sortie HDMI à l’entrée HDMI du téléviseur. 4 Contrôle Crossover 5 Terminaux de sortie des haut-parleurs Remarque • Ce produit fonctionne en mode Progressive Scan (seulement 480p) pour la sortie vidéo composante. • Si le téléviseur ne prend en charge qu’une résolution de 576i(480i), il est possible que l’écran soit divisé en deux ou qu’aucune image n’apparaisse. 17 18 Fonction HDMI FRE Qu’est-ce que la HDMI (Interface multimédia à haute définition) ? Ce dispositif transmet les signaux vidéo du DVD sous forme de signaux numériques sans avoir besoin de les convertir en signaux analogiques. Vous pouvez obtenir des images numériques plus précises en branchant la vidéo au téléviseur à l’aide d’un câble de connexion HDMI. • Les signaux audio transmis par l’intermédiaire du câble HDMI peuvent être réglés sur ON (Marche) ou sur OFF (Arrêt). Appuyez sur la touche HDMI AUDIO de la télécommande. • L’affichage passe alors de “AUDIO ON” à “AUDIO OFF”. • AUDIO ON : les signaux audio et vidéo sont transmis via le câble • Cette fonction permet à l’utilisateur de selectionner la résolution de l’image pour la sortie HDMI. En mode stop, pressez et restez appuyé sur le bouton SD/HD (Standard Definition/ High Definition) sur la télécommande. • Les résolutions disponibles pour les sorties HDMI sont 480P, 720P et 1080i. Exemple : si le téléviseur prend en charge des résolutions jusqu’à 480p Appuyez sur la touche SD/HD. • Un signal vidéo 480p est émis par l’intermédiaire des sorties HDMI. • Si la télévision ne fournit une résolution équivalente à celle configuré, vous risquez de ne pas pouvoir voir l’image correctement. de connexion HDMI et le son n’est émis que par les haut-parleurs du téléviseur. • AUDIO OFF : seule les signaux vidéo sont transmis via le câble de connexion HDMI ; le son n’est émis que par les enceintes du système de cinéma maison. Remarque • Par défaut, cette fonction est réglée sur HDMI AUDIO OFF. • La fonction HDMI AUDIO est automatiquement réglée sur 2 canaux pour les haut-parleurs du téléviseur. • Si l’appareil est éteint puis rallumé, ou si des fonctions sont modifiées lorsque la fonction HDMI AUDIO est réglée sur ON, cette dernière se remet automatiquement sur OFF. Fonction DCDi (Directional Correlational Deinterlacing) Convertissez les signaux entrelacés en signaux progressifs pour empêcher le scintillement et pour supprimer les distorsions ou les parasites sur les bords de l’écran. Remarque • Puisque ce produit a une fonction d’enregistrement vidéo incorporée avec technologie Faroudja DCDi, cela peut améliorer la résolution du DVD de 576I (480I) à 480p/720p/1080i. • Vous n’avez aucun réglage particulier à effectuer : le système de cinéma maison et le téléviseur se règlent automatiquement sur la résolution et le format d’écran optimaux s’ils sont connectés à la sortie HDMI. (Si votre téléviseur est un téléviseur HD équipé d’un connecteur d’entrée HDMI, la sortie est automatiquement réglée sur une résolution de 1080i.) • Seule une résolution de 480P est prise en charge avec la sortie vidéo Composant. • Quand les deux jacks HDMI et COMPOSANTE sont connectés, la fonction vidéo COMPOSANTE n’est pas représenté à l’écran. • Consultez le manuel d’utilisation du téléviseur pour plus d’informations sur la manière de sélectionner la source d’entrée vidéo du téléviseur. Maintenez le bouton DCDi de la télécommande enfoncé pendant plus de 3 secondes. • À chaque fois que ce bouton est enfoncé, la sélection alterne entre DCDi ON et DCDi OFF. 19 20 CONNECTIVITE Activation/désactivation de la fonction HDMI Audio Sélection de la résolution Connexion de composants externes Connexion des antenne FRE Connexion d’un composant numérique, analogique externe Exemple : Les composants du signal numérique tels que le décodeur ou le graveur de CD. Appareils avec signal analogique tel que magnétoscope ou téléviseur. Câble audio (non fourni) composant numérique externe composant analogique externe 1 Branchez l’entrée numérique 1 ou 2 (OPTIQUE) de l’unité principale sur la sortie numérique de la composante numérique externe. 2 Branchez l’entrée audio de l’unité principale à la sortie audio de la composante analogique externe. • Assurez-vous de respecter les couleurs des connecteurs. 3 Appuyez sur la touche AUX de la télécommande pour sélectionner D.IN 1 ou D.IN 2, AUX. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant : USB ➝D.IN 1 ➝D.IN 2 ➝AUX. • Vous pouvez également passer par la touche FUNCTION de l’unité principale. Vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant : DVD/CD ➝ D.IN 1 ➝D.IN 2 ➝ AUX ➝ USB ➝ FM. Remarque CONNECTIVITE Câble optique (non fourni) Si le composant analogique externe n’a qu’une seule sortie audio, vous pouvez brancher la droite ou la gauche. Connexion de l’antenne FM 1 Connectez l’antenne FM fournie au terminal COAXIAL FM 75Ω. 2 Déplacez lentement le câble de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement permettant une bonne réception. Fixez-le ensuite sur un mur ou une autre surface rigide. Ventilateur de Le ventilateur de refroidissement fournit l’air frais dont l’appareil a besoin pour ne pas refroidissement surchauffer. Pour des raisons de sécurité, veuillez respecter attentivement ce qui suit. • Assurez-vous qu’il y ait une ventilation suffisante. Une mauvaise ventilation peut entraîner un échauffement excessif et endommager l’appareil. • Ne bloquez pas le ventilateur de refroidissement ni les trous de ventilation. (S’ils sont bloqués par un journal ou un tissu, la chaleur risque d’augmenter à l’intérieur de l’appareil ce qui risque de provoquer un incendie.) • Afin d’écouter le son de la télévision avec le décodeur 5.1 au travers de l’appareil principal, appuyez sur Dolby Pro Logic II ou sur le boutton SUPER 5.1. • Vous pouvez brancher le connecteur de sortie vidéo du magnétoscope sur le téléviseur et brancher 21 le connecteur de sortie audio du magnétoscope sur ce produit. 22 Avant d’utiliser votre système Home Theater FRE Votre système Home Theater peut lire des disques DVD, CD, MP3, DivX et JPEG. Selon le disque utilisé, ces instructions peuvent varier légèrement. Lire attentivement les instructions avant toute utilisation. Contrôler le téléviseur et le lecteur DVD avec la télécommande 1 Branchez le cordon d’alimentation de l’unité principale dans une prise murale CA. 2 Appuyez sur la touche MODE pour allumer le voyant TV de la télécommande. TV 5 Appuyer sur la touche MODE pour allumer le voyant DVD RECEIVER de la télécommande. TV Remarque • Touches activées pour le fonctionnement du téléviseur : POWER, CHANNEL, VOLUME, TV/VIDEO et touches numériques (0-9). • Par défaut, la télécommande est réglée pour fonctionner avec des téléviseurs Samsung. Voir page 73 pour plus d’informations concernant le fonctionnement de la télécommande. 23 6 Appuyer sur le bouton FUNCTION de l’appareil ou sur la touche DVD de la télécommande pour sélectionner le mode DVD/CD. DVD RECEIVER DVD RECEIVER Sélection du format vidéo Appuyez sur la touche NT/PAL de la télécommande et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes lorsque l’appareil est éteint. • Le format vidéo est réglé par défaut sur "PAL". • "NTSC" ou "PAL" s’affichent A ce moment, appuyez rapidement sur la touche NT/PAL pour sélectionner entre "NTSC" et "PAL". • Chaque pays a une norme de format vidéo différent. • Pour une lecture normale, le format vidéo du disque doit être identique au format vidéo de votre téléviseur. 24 FONCTIONNEMENT 4 Sélectionnez mode VIDEO en appuyant sur la touche TV/VIDEO. 3 Appuyez sur le bouton POWER pour allumer l’appareil puis appuyez sur le bouton DVD de la télécommande pour sélectionner la fonction “DVD/CD”. Lecture des disques FRE Terminologie du disque Groupes et pistes (DVD-AUDIO) 1 • Les DVD-audio sont divisés en plusieurs grandes sections appelées "groupes" et en sections plus Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir de chargement des disques. petites appelées "pistes". Les numéros sont tirés au sort pour ces sections. Ces numéros sont appelés "numéros de groupe" et "numéros de piste". GROUP 1 TRACK 1 2 Insérez le disque face imprimée vers le haut. TRACK 2 GROUP 2 TRACK 3 TRACK 1 TRACK 2 Titres et chapitres (DVD-VIDEO) • Les vidéos DVD sont divisées en plusieurs grandes sections appelées "titres" et en sections plus petites appelées "chapitres". Les numéros sont tirés au sort pour ces sections. Ces numéros sont appelés "numéros de titre" et "numéros de chapitre". CHAPTER 1 CHAPTER 2 TITLE 2 CHAPTER 3 CHAPTER 1 CHAPTER 2 • La lecture du disque commence automatiquement lorsque la fenêtre du disque est refermée. • Le menu du disque peut apparaître de manière différente selon le disque. DVD VCD Pistes (SACD, CD vidéo et de musique) SACD CD • Les CD vidéo et de musique sont divisés en sections appelées "pistes". Les numéros sont tirés au sort pour ces sections. Ces numéros sont appelés "numéros de piste". • La lecture commence automatiquement. Remarque TRACK 1 TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5 • Selon le contenu du disque, il se peut que l’écran initial soit différent. Appuyez sur la touche STOP au cours de la lecture pour l’arrêter. Fichiers (DivX) • Un DivX est divisé en sections appelées “fichiers”. • Si vous appuyez une fois, “PRESS PLAY” s’affiche et la position est mémorisée. Un nombre est affecté à chaque section. Ces nombres sont appelés “numéros de fichier”. Si vous appuyez sur les touches PLAY/PAUSE ( ) ou ENTER, la lecture reprend à partir de la position à laquelle elle avait été arrêtée. (Cette fonction ne fonctionne qu’avec les DVD.) FILE 1 FILE 2 • Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche, “STOP” s’affiche et si vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ( début. ), la lecture commence depuis le Pour arrêter temporairement la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE au cours de la lecture. • Pour reprendre la lecture appuyez à nouveau sur la touche PLAY/PAUSE ( 25 ). Remarque • Dans ce manuel, les instructions marquées "DVD ( DVD )" sont applicables aux disques DVD-VIDEO, DVD-AUDIO et DVD-R/RW. Lorsqu’un type de DVD particulier est mentionné, cela est indiqué séparément. • Selon le contenu du disque, il se peut que l’écran initial soit différent. 26 FONCTIONNEMENT 3 TITLE 1 Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour refermer la fenêtre du disque. Lecture de SACD (Super Audio CD) Vous pouvez écouter un son multicanal original d’une qualité qui excède les limites des sens humains. Lecture de CD MP3 Les CD de données (CD-R, CD-RW) encodés au format MP3 peuvent être lus. 1 1 Ouvrez le plateau de disque en utilisant le boutton OPEN/CLOSE et insérez le SACD. 2 • Le menu SACD apparaît et la Quand la lecture s’arrête, selectionnez une piste en utilisant le boutton correspondant et pressez le boutton ENTER. 3 Appuyez sur le boutton STOP pour arrêter la lecture. FRE Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir à disque et chargez ensuite le disque MP3. 2 En mode Stop, sélectionnez l’album et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • L’écran du menu MP3 apparaît et la lec- • Utilisez ture démarre. Selon le disque MP3, l’aspect du menu peut être différent. Les documents WMA-DRM ne peuvent pas être luent. piste. • • pour sélectionner la • Pendant la lecture, vous ne pou- lecture commence. 3 Specifications des Disques Pour changer d’album, utilisez la touche pour sélectionner un autre album puis appuyez sur la touche ENTER. 4 FONCTIONNEMENT vez pas selectionner une piste en appuyant sur les bouttons suivants , . Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture. • Pour sélectionner un autre album et une Article CD SACD DVD Audio Nombre de pistes Et temps de lecture 2 Pistes: 70 Minutes 2 Pistes: 110 Minutes Décodeur 5.1: 81 Minutes 2 Pistes: 120 Minutes Décodeur 5.1: 89 Minutes Fréquence de Sampling 44.1 KHz 2822.4 KHz (64 fois d’un CD) 44.1~192 KHz (4.4 fois d’un CD) Tranche Dynamic 96 dB 120 dB 144 dB Fréquence de Lecture ~20 KHz ~100 KHz ~96 KHz Remarque • SACD a trois formats différents. Le premier format a une couche HD, le format duel a deux couches HD et le disque Hybrid qui lui a une couche CD et une couche HD. Les disques Hybrid peuvent être luent avec un lecteur CD normal. 27 autre piste, répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus. Remarque • Selon le mode d’enregistrement, il se peut que vous ne puissiez pas lire certains CD-MP3. • Le sommaire d’un CD MP3 varie selon le format de la piste MP3 enregistrée sur le disque. Pour lire un fichier dans l’écran du menu, Appuyer sur le bouton lorsque l’appareil est en mode stop puis sélectionner l'icône désirée dans la partie supérieure du menu. • Pour lire les fichiers musicaux seulement, choisissez l'icône • Pour voir les fichiers images seulement, choisissez l'icône • Pour voir les documents vidéo seulement, choisissez l'icône . • Pour choisir tous les fichiers, choisissez l'icône • Icône de fichiers musicaux • Icône de documents vidéo • Icône de fichiers images • Icône Tous les fichiers . . . 28 Lecture de fichier JPEG JPEG Vérifier la durée restante FRE Les images prises avec un appareil numérique ou un caméscope, ou des fichiers JPEG sur un PC peuvent être enregistrées sur un CD et lues ensuite avec ce lecteur DVD. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir du disque et chargez ensuite le disque JPEG. Appuyez sur la touche REMAIN. • La lecture démarre automatiquement et chaque image sera affichée pendant 5 secondes • Pour vérifier la durée totale et la durée restante d’un titre ou d’un chapitre en cours de lecture. avant que la suivante soit affichée. Chaque fois que vous appuyez sur la touche REMAIN Pour effectuer une rotation de l’image Lors de la lecture, appuyez sur . Effectuer une rotation verticalement DVDVIDEO DVDAUDIO GROUP ELAPSED Effectuer une rotation de 90° dans le sens contraire des aiguilles d’une montre TITLE REMAIN GROUP REMAIN CHAPTER ELAPSED TRACK ELAPSED CHAPTER REMAIN TRACK REMAIN Effectuer une rotation de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre VCD CD MP3 TRACK ELAPSED TRACK REMAIN TRACK REMAIN TRACK ELAPSED TOTAL ELAPSED Limitations liées au format JPEG La résolution maximum prise en charge est de 5120 x 3840 (ou 19,0 MPixels) pour les images standard et de 2048 x 1536 (3,0 MPixels) pour les images progressives. La taille des fichiers n’est pas limitée. Le décodeur est totalement indépendant de l’appareil. Ainsi, les indications ci-dessus s’appliquent aussi bien aux périphériques USB qu’aux autres appareils. TOTAL REMAIN ☞ Images JPEG progressives — images qui apparaissent progressivement au fur et à mesure du téléchargement du fichier. 29 30 FONCTIONNEMENT TITLE ELAPSED Effectuer une rotation horizontale Lecture DivX FRE Affichage des sous-titres Appuyez sur la touche SUBTITLE. Passer avant/arrière • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre “SUBTITLE ON” (1/1, 1/2 ...) et Au cours de la lecture, appuyez sur la touche . • Si le disque ne comporte qu'un fichier de sous-titres, il sera lu automatiquement. “SUBTITLE OFF”. • Accédez au fichier suivant lorsque vous appuyez sur la touche • Affichage audio , s'il y a plus de 2 fichiers sur le disque. Accédez au fichier précédent lorsque vous appuyez sur la touche s'il y a plus de 2 fichiers sur le disque. , Appuyez sur la touche AUDIO. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre “AUDIO ON” (1/1, 1/2 ...) et Lecture accélérée Remarque Pour lire le disque plus rapidement, maintenez la touche ou enfoncée pendant la lecture. ture change comme suit : 2x ➞ 4x ➞ 8x ➞ 32x ➞ Normal. " s’affiche lorsqu’une langue est prise en charge par le disque. DivX (Digital internet video eXpress) Le DivX est un format de fichier vidéo développé par Microsoft et basé sur la technologie de compression MPEG4. Ce format permet la diffusion en temps réel de données audio et vidéo sur Internet. Le MPEG4 est utilisé pour l’encodage vidéo et le MP3 pour l’encodage audio. Ainsi, les utilisateurs peuvent visionner un film en bénéficiant d’une image et d’un son proches de la qualité DVD. 1. Formats pris en charge • Ce produit ne prend en charge que les formats de média suivants. Si ni le format audio, ni le format vidéo ne sont pris en charge, l’utilisateur pourra rencontrer des problèmes tels que des images coupées ou une absence de son. ● Fonction Passer 5 minutes Au cours de la lecture, appuyez sur la touche • Chaque pression sur ce bouton • Chaque pression sur ce bouton , Formats vidéo pris en charge Format Versions prises en charge . ● permet de faire avancer la lecture de 5 minutes. permet de faire reculer la lecture de 5 minutes. AVI DivX3.11 ~ 5.1 WMV V1/V2/V3/V7 Formats audio pris en charge Format Débit binaire Fréquence d’échantillonnage MP3 WMA 80~384 Ko/s 56~128 Ko/s 44,1 kHz AC3 128~384 Ko/s 44,1/48 kHz DTS 1.5Mbps 44.1khz • Les documents DivX, incluant des documents audio et video, crées en format DTS peuvent seulement contenir jusqu’à 6Mbps. • Ratio d’affichage : la résolution DivX par défaut est de 640 x 480 pixels (4:3), mais ce produit Fonction Zoom 1 Appuyez sur la touche ZOOM. 2 Appuyez sur les touches , , , pour aller dans la partie que vous souhaitez agrandir. • 2. Fonction Caption (Légende) • Vous devez avoir un minimum d’expérience de l’extraction et de l’édition vidéo pour pouvoir utiliser cette fonction correctement. cette touche, votre sélection change entre “ZOOM X2” et “ZOOM OFF”. • Remarque 31 prend en charge des résolutions pouvant atteindre 720 x 480 pixels (16:9). Les résolutions d’écran supérieures à 800 ne sont pas prises en charge. Lorsque vous lisez un disque dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz ou 320 Ko/s, l’image peut trembler pendant la lecture. • Pour utiliser la fonction Légende, enregistrez le fichier légende (*.smi) sous le même nom de fichier que • Chaque fois que vous appuyez sur • Le fichier DivX ne peut être zoomé qu’en mode ZOOM X2. • La fonction Zoom n’est pas disponible lors de la lecture de fichiers vidéo MPEG1. ”. le fichier DivX (*.avi) et placez-le dans le même dossier. Exemple. Racine Samsung_Bluetek_007CD1.avi Samsung_Bluetek_007CD1.smi Le nom de fichier peut comporter jusqu’à 60 caractères alphanumériques ou jusqu’à 30 caractères asiatiques (caractères de 2 octets comme en coréen ou en chinois, par exemple). 32 FONCTIONNEMENT • Lorsque vous maintenez l’une de ces touches enfoncées, la vitesse de lec- •" “ Lecture de fichiers multimédia à l’aide de la fonction USB HOST (HOTE USB) Passer avant/arrière Appuyer sur le bouton Vous pouvez profiter de documents tels que photos, films et chansons sauvegardés dans un lecteur mp3, devise de mémoire USB ou appareil photos digital à une qualité de haute définition d’image et de son égale à un home cinéma avec décodeur 5.1 intégré en connectant la devise à un port USB du home cinéma. 1 Ouvrir le cache du port USB et raccorder le câble USB. 2 l’écran du téléviseur et la lecture du fichier enregistré commence. en cours de lecture. • En cas de fichiers multiples, une pression sur le bouton • En cas de fichiers multiples, une pression sur le bouton permet de lire le fichier suivant. permet de lire le fichier précédent. Lecture accélérée Appuyer sur la touche FUNCTION de l’appareil ou sur la touche AUX de la télécommande pour sélectionner le mode USB. • “USB” apparaît brièvement à l’écran. • L’écran USB SORTING apparaît sur FRE Pour lire le disque plus rapidement, maintenez la touche enfoncée pendant la lecture. ou • Lorsque vous maintenez l’une de ces touches enfoncées, la vitesse de lecture change comme suit : 2x ➞ 4x ➞ 8x ➞ 32x ➞ Normal. Périphériques compatibles sont pas pris en charge. Appuyez sur la touche STOP ( ) pour arrêter la lecture. 5. Disque dur USB et lecteur flash USB : périphériques prenant en charge les protocoles USB2.0 ou USB1.1. • Une différence de qualité de lecture est possible si l’appareil est utilisé avec un périphérique USB1.1. • Veiller à brancher un cordon d’alimentation auxiliaire sur votre disque dur USB. Dans le cas contraire, il risque de ne pas bien fonctionner. Détacher l’USB en toute sécurité Afin de prévenir toute détérioration de la mémoire sauvegardée dans la devise USB, détachez le cordon USB avant de le déconnecter. (1) Appuyez sur le boutton deux fois de suite. L’écran afichera REMOVE ➞ USB. (2) Quand l’appareil principal est éteind, ou dans un autre mode de fonction, enlevez le cordon USB. 6. Lecteur de carte USB : lecteurs de cartes USB monofentes et lecteurs de cartes USB multifentes. • Le lecteur de carte USB peut ne pas être pris en charge par le matériel de certains constructeurs. • Des problèmes sont possibles si plusieurs dispositifs de mémoire sont intallés dans un seul lecteur de cartes. 7. Il est possible que le périphérique USB ne soit pas reconnu s’il est utilisé avec un câble d’extension USB. ● Formats pris en charge Extension Nom de fichier de fichier Image fixe Musique JPG MP3 WMA Débit binaire .JPG .JPEG – .MP3 80~384kbps .WMA 56~128kbps Version Pixel Fréquence d’échantillonnage – – V8 640*480 – – – 32k/44,1k/48kHz 32k/44,1k/48kHz • Un appareil utilisant un système de fichier NTFS n'est pas pris en charge. (Seul un système de fichier FAT l'est.) • La fonction USB de cet appareil n’est pas compatible avec toutes les devises USB. Pour toutes informations concernant les devises compatibles, voir page 33 34 FONCTIONNEMENT 1. Périphériques USB prenant en charge les périphériques de stockage de masse USB 1.0. (Périphériques USB fonctionnant comme des disques durs amovibles sous Windows (2000 ou version supérieure) sans devoir installer un pilote supplémentaire.) 2. Lecteur MP3 : lecteur MP3 de type flash et disque dur. 3. Le protocole CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas pris en charge. 4. Appareil photo numérique : le protocole PTP n’est pas pris en charge. • Les périphériques nécessitant l’installation d’un programme spécifique une fois connectés à l’ordinateur ne Affichage des informations du disque Vous pouvez voir les informations de lecture du disque sur l’écran du téléviseur. Lecture rapide/lente Lecture rapide DVD Appuyez sur la touche INFO. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un affichage à l’autre dans l’ordre suivant : VCD SACD CD Lecture lente MP3 Appuyez sur la touche maintenez-la enfoncée. Appuyez sur la touche SLOW. et • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant : • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant : DVD VCD CD MP3 L’affichage disparaît DivX FRE DVD JPEG VCD DivX L’affichage disparaît • Si ce symbole apparaît sur l’écran du téléviseur alors que vous êtes en train d’activer des touches, cela indique que le fonctionnement n’est pas possible lorsque le disque est en cours de lecture. L’affichage disparaît • Qu’est-ce qu’un Groupe ? Remarque mations du disque peut se présenter de manière différente. Selon le disque vous pouvez également sélectionner DTS, DOLBY DIGITAL, ou PRO LOGIC. tionne pas avec les VCD, SACD et DivX. Sauter des Scènes/Chansons Appuyez rapidement sur Un groupe de pistes contenu sur un disque DVD-AUDIO. • Selon le disque, l’écran des infor• • La lecture lente à l’envers ne fonc- apparaît sur l’écran du téléviseur ! . • Chaque fois que vous appuyez rapidement sur cette touche au cours de la lecture, le • Qu’est-ce qu’un titre ? chapitre, la piste ou le répertoire (fichier) précédent ou suivant sera lu. Un film contenu sur le disque DVD-VIDEO. • Qu’est-ce qu’un chapitre ? Chaque titre sur un disque DVD est divisé en plusieurs sections plus petites appelées « chapitres ». DVD VCD SACD MP3 TITLE 01/05 CHAPTER 002/040 • Qu’est-ce qu’une Piste (Fichier) ? Une partie d’un fichier vidéo ou de musique enregistrée sur un DVD-AUDIO, CD ou CD MP3. Affichage sur écran Affichage DVD Affichage DivX DVD Affichage VCD AUDIO Affichage DVD-AUDIO Affichage CD Affichage CD MP3 Affichage PISTE (FICHIER) Affichage GROUP Affichage RÉPÉTITION DE LECTURE Affichage STEREO (G/D) Affichage PISTE (FICHIER) Affichage LANGUE AUDIO Affichage DOLBY DIGITAL Affichage TEMPS ÉCOULÉ Affichage SOUS-TITRES Affichage ANGLE Affichage CHAPITRE TITLE 01/05 CHAPTER 004/040 Affichage SACD • Lorsque vous regardez un VCD 35 ayant une piste dont la durée est supérieure à 15 minutes, chaque fois que vous appuyez sur cette touche , la lecture avance ou recule de 5 minutes. 36 FONCTIONNEMENT Remarque Répétition de lecture Répétition de lecture A-B La répétition de lecture vous permet de répéter un chapitre, un titre, une piste (chanson) ou un répertoire (fichier MP3). DVD VCD SACD CD MP3 Vous pouvez lire de manière répétée une section d’un DVD. JPEG DVD VCD CD Appuyez sur la touche REPEAT. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, le mode de répétition de lecture change dans l’ordre suivant : DVDVIDEO FRE DVDAUDIO 1 Appuyez deux fois sur la touche INFO. 2 Appuyez sur la flèche pour aller à l’affichage REPETITION DE LECTURE ( ). 4 Appuyez sur la touche ENTER à la fin du segment souhaité. Options de la répétition de lecture CHAPITRE Lit de manière répétée le chapitre sélectionné. • Avec un VCD ou un CD, appuyez une fois sur la touche INFO. TITRE Lit de manière répétée le titre sélectionné. GROUPE Lit de manière répétée le groupe sélectionné. JPEG VCD SACD CD ALÉATOIRE Joue les pistes de manière aléatoire. (Une piste déjà lue peut être lue à nouveau.) PISTE Lit de manière répétée la piste sélectionnée. DIR Lit de manière répétée toutes les pistes contenues dans le dossier sélectionné. 3 Appuyez sur les touches , pour sélectionner ‘A-’ puis appuyez sur la touche ENTER au début du segment souhaité. • Lorsque vous appuyez sur la touche ENTER, la position sélectionnée est mémorisée. DISQUE Lit de manière répétée l’ensemble du disque. FONCTIONNEMENT MP3 • Le segment indiqué sera répété. A- A-B REPEAT : A—B OFF Annule la répétition de lecture. A -? REPEAT : A— Remarque • L’opération de répétition de lecture n’est pas possible avec les disques VCD version 2.0 VCD si le PCB est activé. Si vous souhaitez utiliser la fonction Répétition de lecture avec un VCD avec PCB, vous devez mettre le PCB sur OFF à partir du menu du disque. (Voir page 44.) 37 Pour sélectionner le mode Répétition de lecture dans l’écran d’informations du disque 1 Appuyez deux fois sur la touche INFO. 2 Appuyez sur pour aller à l’affichage RÉPÉTITION DE LECTURE ( ). 3 Appuyez sur pour sélectionner le mode souhaité de Répétition de lecture. 4 Appuyez sur la touche ENTER. DVD Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur les à sélectionner OFF. , Remarque • La fonction Répétition A-B ne fonctionne pas avec un disque SACD, MP3 ou JPEG. VCD * Pour les disques MP3 et JPEG, vous ne pouvez pas sélectionner Répétition de lecture à partir de l’écran des informations. CD 38 Fonction Step DVD Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran) VCD Cette fonction vous permet d’agrandir une partie de l’image affichée. Appuyez sur la touche STEP. • L’image avance d’une image chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture. Remarque • Au cours de la lecture rapide d’un SACD, CD ou d’un CD MP3, vous • entendez le son uniquement à une vitesse 2x et non pas à 4x, 8x et 32x. Vous n’entendez pas de son lors de la lecture lente et image par image. 1 Appuyez sur la touche ZOOM. 2 DVD Appuyez sur , , , pour aller dans la partie que vous souhaitez agrandir. 3 FRE VCD Appuyez sur la touche ENTER. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un niveau à l’autre dans l’ordre suivant : SELECT ZOOM POSITION Fonction Angle DVD Cette fonction vous permet de voir la même scène sous des angles différents. 2 Appuyez sur pour aller à l’affichage ANGLE ( ). 1/3 3 1/3 Appuyez sur les touches , ou les touches numériques pour sélectionner l’angle que vous souhaitez. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un angle à l’autre dans l’ordre suivant : FONCTIONNEMENT 1 Appuyez sur la touche INFO. Remarque • Quand un DivX est en lecture, seulement le zoom-in 2:1 est disponible. Fonction EZ VIEW DVD Appuyez sur la touche EZ VIEW. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la fonction zoom passe de On à Off et inversement. • Lorsque vous passez un film en format grand écran, vous pouvez enlever les bandes 1/3 noires en haut et en bas de l’écran en appuyant sur la touche EZ VIEW. 2/3 3/3 EZ VIEW EZ VIEW OFF Remarque Remarque • La fonction Angle s’effectue uniquement avec les disques sur lesquels plusieurs angles ont été enregistrés. 39 • Cette fonction ne s’effectue pas si le DVD est enregistré dans un format angle multi-caméra. • Il se peut que les bandes noires ne disparaissent pas car certains DVD ont un rapport intégré en mode vertical et horizontal. • Cette fonction n’est pas applicable pour les disques DivX. 40 Groupe Bonus/Pages de navigation Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres Fonction de sélection de la langue audio Groupe Bonus DVDAUDIO Certains disques DVD-Audio disposent d’un groupe 'bonus' extra qui nécessite un numéro à 4 chiffres pour y accéder. Voir l’emballage du disque pour plus de détails et pour connaître ce numéro. 1 Appuyez deux fois sur la touche INFO. 2 FRE DVD Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner la langue audio que vous souhaitez. • Selon le nombre de langues sur un disque DVD, une autre langue audio (ANGLAIS, ESPAGNOL, FRANCAIS, etc.) est sélectionnée chaque fois que vous appuyez sur la touche. Lorsque vous lisez un disque DVD-Audio qui dispose d’un groupe bonus, l’écran de saisie du numéro apparaît automatiquement. SP 2/3 FR 3/3 Remarque • Vous pouvez utiliser le bouton AUDIO de la télécom- FONCTIONNEMENT BONUS GROUP mande pour sélectionner une langue audio. KEY NUMBER : Fonction de sélection de la langue des sous-titres DVD Remarque • Si vous éjectez le disque, éteignez l’appareil, ou débranchez le lecteur, vous devrez saisir à nouveau le numéro. Pages de navigation 3 Appuyez sur ou les touches numériques pour sélectionner la langue que vous souhaitez pour les sous-titres. 2 Appuyez sur pour aller à l’affichage SUBTITLE ( ). DVDAUDIO Lors de la lecture, appuyez sur la touche TUNING/CH de la télécommande. • Vous pouvez sélectionner l’image que vous souhaitez sur un disque DVD-AUDIO contenant des images fixes. • Avec certains disques, selon leur fabrication, il se peut que vous ne puissiez pas sélectionner d’images. 1 Appuyez deux fois sur la touche INFO. EN 1/3 EN 01/ 03 OFF Remarque • Pour utiliser cette fonction, vous pouvez aussi appuyer sur les bouttons Select AUDIO ou Select SUBTITLE sur la télécommande. SP 02/ 03 FR 03/ 03 OFF / 03 • Vous pouvez utiliser la touche SUBTITLE de la télécommande pour sélectionner une langue de sous titres. • Selon le disque, il se peut que les fonctions langue audio et langue des sous-titres ne s’effectuent pas. 41 42 Passer directement à une scène ou une chanson Utilisation du menu du disque DVD FRE Vous pouvez utiliser les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profil, etc. Le contenu du menu DVD diffère d’un disque à l’autre. DVD 1 VCD SACD CD 2 Appuyez sur la touche INFO. 01/05 001/040 0:00:37 1/1 Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner le chapitre que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner le titre ou la piste que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 03/05 001/002 0:00:01 3 Appuyez sur , pour aller à l’affichage Chapitre ( ). 01/05 1/1 Passer à un moment spécifique 5 Passer à un chapitre 001/040 0:00:01 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. • Lorsque vous lisez un VCD (version 2.), il y a commutation entre PBC ON et OFF. 2 Appuyez sur , pour aller à ‘DISC MENU’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 3 • Lorsque vous sélectionnez le menu du disque qui Appuyez sur , , , pour sélectionner l’élément souhaité. • Appuyez sur la touche ENTER. n’est pas supporté par le disque, le message « This menu is not supported » apparaît à l’écran. 1/1 Passer à un moment spécifique Appuyez sur les touches , pour aller à l’affichage de la durée. 6 Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le moment souhaité et appuyez ensuite sur ENTER. Remarque L’affichage du menu du disque peut être différent selon le disque. Fonction PBC (Playback Control)(Contrôle de lecture) Appuyez sur la touche MENU lorsque le VCD 2.0 version disque est lu. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, "PBC ON" et "PBC OFF" sont sélectionnés de manière répétée sur l’affichage. PBC ON: Ce disque VCD est une version 2.0. Le disque est lu selon l’écran du menu. Il se peut que certaines fonctions soient désactivées. Lorsque certaines fonctions sont désactivées, sélectionnez "PBC OFF" pour les activer. PBC OFF: Ce disque VCD est une version 1,1. Le disque est lu de la même manière que dans le cas d’un CD de musique. 01/05 025/040 0:00:01 1/1 01/05 025/040 1:17:30 1/1 01/05 028/040 1:30:00 1/1 Utilisation du menu du titre DVD Pour des DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez voir le titre de chaque film. La disponibilité de cette fonction peut varier en fonction du disque utilisé. MP3 JPEG Appuyez sur les touches numériques. • Le fichier sélectionné sera lu. • Un disque MP3 ou JPEG ne peut être déplacé dans l’écran Informations sur le disque. Remarque • Vous pouvez passer • par la télécommande pour accéder directement au titre, au chapitre ou à la piste que vous souhaitez. Selon le disque, il se peut que vous ne puissiez pas accéder au titre ou au moment sélectionné. 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur pour aller au ‘Title Menu’. , 3 Appuyez sur la touche ENTER. • Le menu du titre apparaît. • Il est impossible d’utiliser la touche , pour déplacer un dossier pendant la lecture d’un disque MP3 ou JPEG. Pour déplacer un dossier, appuyer sur (Stop) puis sur , . 43 Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. Remarque • L’affichage du menu du titre peut être différent selon le disque. 44 FONCTIONNEMENT Passer à un chapitre 4 Passez à un titre ou une piste Configuration de la langue FRE La langue utilisée pour afficher les menus OSD (menus à l’écran) est l’anglais par défaut. 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 3 Sélectionnez 'Language' puis appuyez sur la touche ENTER. 4 Appuyez sur les touches , pour sélectionner "OSD LANGUAGE", puis appuyez sur la touche ENTER. 5 Appuyez sur , pour sélectionner la langue désirée et puis appuyez sur la touche ENTER. • Une fois que la configuration est terminée, si vous avez choisi l’anglais, l’affichage à l’écran se fera en anglais. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. Remarque • Pour choisir une autre langue, sélectionner OTHER et indiquer le code de langue du pays de l’utilisateur. (Cf. page 78 pour les codes de langue) Les langues AUDIO, des SOUS-TITRES et du MENU DISQUE peuvent être personnalisées. Sélection de la langue de l’affichage à l’écran Sélection de la langue audio (enregistrée sur le disque) Sélection de la langue des sous-titres (enregistrée sur le disque) Sélection de la langue du menu du disque (enregistrée sur le disque) la langue que vous avez * Si sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque, la langue du menu ne changera pas même si vous le configurez pour qu’il s’affiche dans la langue que vous désirez. 45 46 CONFIGURATION Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Configuration du type de l’écran du téléviseur FRE Selon le type de téléviseur (Ecran large ou écran classique 4:3), vous pouvez sélectionner le format d’écran du téléviseur. 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Ajustement du rapport d’aspect de l’écran TV (taille de l’écran) Le rapport horizontal-vertical de l’écran des téléviseurs traditionnels est de 4:3, tandis que celui d’un téléviseur doté d’un écran large à haute définition est de 16:9. Ce rapport est communément désigné «rapport d’aspect». Lors de la lecture d’un DVD dont le contenu fait appel à l’un et l’autre de ces deux rapports, il faut que vous ajustiez le rapport d’aspect pour qu’il corresponde à votre téléviseur ou moniteur. ✱ Sur un téléviseur traditionnel, sélectionnez soit l’option "4:3LB" ou "4:3PS" selon vos préférences. Sélectionnez "16:9" si vous avez un téléviseur doté d’un large écran. : Sélectionnez ce mode pour afficher des images 16:9 en mode Plein écran sur un téléviseur doté d’un large écran. WIDE • Cette sélection vous permet de bénéficier de l’aspect d’un large écran. 3 Appuyez sur pour aller à ‘TV DISPLAY’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 4 Appuyez sur , pour sélectionner l’élément souhaité et appuyez ensuite sur la touche ENTER. : Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Boîte aux lettres sur un téléviseur traditionnel. • Des bandes noires apparaîtront en haut et en bas de l’écran. 4:3PS (4:3 Pan&Scan) : Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Recadrage sur un téléviseur traditionnel. CONFIGURATION • Une fois que la configuration est 4:3LB (4:3 Letterbox) • Seule la partie centrale des images 16:9 s’affiche à l’écran, leurs extrémités gauche et droite étant amputées. terminée, vous revenez à l’écran précédent. Remarque • Si, en revanche, le rapport d’aspect d’une image stockée sur un DVD est de 4:3, il vous est impossible de l’afficher sur un large écran. • Etant donné qu’un DVD peut être enregistré dans divers formats, l’apparence de son contenu variera selon le logiciel, le type de téléviseur et le réglage du rapport d’aspect du téléviseur utilisés. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. 47 48 Configuration du contrôle parental (Niveau de classement) Ce contrôle permet de restreindre la lecture de DVD réservés aux adultes ou violents que vous ne souhaitez pas que vos enfants regardent. 1 4 Appuyez sur , pour sélectionner le niveau de contrôle parental que vous souhaitez puis appuyez sur la touche ENTER. • Si vous sélectionnez le niveau 6, un • disque qui contient un niveau 7 et supérieur ne peut être lu. Plus le niveau est élevé plus le contenu se rapproche d’un contenu violent ou réservé aux adultes. 2 5 Vous pouvez régler le mot de passe pour le réglage du contrôle parental (niveau). Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. FRE 3 Appuyez sur pour aller à ‘PASSWORD’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 1 Appuyez sur la touche MENU. 4 Appuyez sur la touche ENTER. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 5 Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. • Entrez l’ancien mot de passe, le nouveau et confirmez le nouveau. • La configuration est terminée. • Le mot de passe est réglé sur "7890" par défaut. • Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l’écran précédent. Remarque • Le mot de passe est réglé sur "7890" par défaut. Remarque • Cette fonction est disponible uniquement avec les DVD qui contiennent les informations de niveau de classement. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. 49 Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. Si vous avez oublié votre mot de passe de contrôle parental, suivez les instructions suivantes : • Lorsqu'aucun disque n'est inséré dans le lecteur, maintenir enfoncé le bouton situé sur l’appareil pendant plus de 5 secondes. « INITIALISE » apparaît à l’écran et tous les paramètres par défaut sont restaurés. • Appuyez sur le bouton POWER. La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire. 50 CONFIGURATION 3 Appuyez sur pour aller à ‘PARENTAL’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. Configuration du mot de passe Configuration du fond d’écran JPEG DVD FRE VCD Lorsque vous regardez un DVD, VCD ou CD JPEG, vous pouvez configurer l’image que vous aimez comme fond d’écran. Paramétrer le papier peint 1 Lors de la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE lorsqu’une image que vous aimez apparaît. Pour sélectionner l’un des trois papiers peints que vous avez créés 2 Appuyez sur la touche LOGO. 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 5 Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. 3 Appuyez sur pour aller à ‘LOGO’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • “COPY LOGO DATA” s’affiche sur l’écran du téléviseur. COPY LOGO DATA PAUSE 4 Appuyez sur pour sélectionner le ‘USER’ que vous souhaitez et appuyez ensuite sur ENTER. CONFIGURATION 3 L’appareil va s’éteindre puis se rallumer. • Le papier peint sélectionné s’affiche. • Vous pouvez sélectionner jusqu’à 3 papiers peints. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. 51 Sélectionnez celui-là pour choisir l’image du logo Samsung en tant que fond d’écran. Sélectionnez celui-là pour choisir l’image désirée en tant que fond d’écran. 52 Mode Lecture de disque audio DVD Certains disques audio DVD contiennent de la vidéo DVD ainsi que de l’audio DVD. Pour lire la partie vidéo DVD du disque audio DVD, paramétrez l’unité en mode vidéo DVD. 1 Appuyez sur la touche MENU lorsque le tiroir à disque est ouvert. 3 Appuyez sur pour aller à ‘DVD TYPE’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 4 Appuyez sur , pour aller à ‘DVD VIDEO’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • Paramétrez à nouveau les étapes 1 Si le SACD est au format HYBRID, vous pouvez lire le disque en mode COMA MODE, de même qu’ en SACD MODE. 1 Appuyez sur la touche MENU lorsque le tiroir à disque est ouvert. 3 Appuyez sur le curseur pour sélectionner ‘SACD TYPE’ et appuyez sur ENTER. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 4 Appuyez sur le curseur pour sélectionner ‘SACD MODE’ et appuyez sur ENTER. • Effectuez les étapes de 1 ~ 4 de nouveau si vous voulez passer en mode de lecture CDDA. Lorsque vous sélectionnez le mode de lecture du DVD : Remarque • Le mode de lecture du DVD est • configuré sur DVD Audio comme configuré usine par défaut. Etteindre l’appareil principale va automatiquement activer le mode DVD Audio. • DVD VIDEO : réglé pour lire le DVD • contenu vidéo contenu sur un disque audio DVD. DVD AUDIO : paramétrez pour lire le signal vocal du DVD tel qu’il est. • SACD MODE: Sélectionnez ce mode • Enregistrement DivX (R) si vous voulez lire un SACD. CDDA MODE: Sélectionnez ce mode afin de lire le contenu d’un disque au format CDDA. Remarque • Veuillez utiliser le code d’enregistrement pour enregistrer ce 53 lecteur et pouvoir utiliser le format DivX (R) video on demand format. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site www.divx.com/vod. FRE CONFIGURATION ~ 4 si vous souhaitez passer en mode DVD AUDIO Play. Mode Lecture de disque audio SACD • Eteindre l’appareil principal va automatiquement activer le mode SACD. 54 Configuration du mode des enceintes Configuration du test de tonalité Les sorties de signal et les réponses de fréquence des enceintes sont réglées automatiquement selon la configuration des enceintes et en fonction des enceintes utilisées. 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 2 FRE Utiliser la fonction Test Tone pour vérifier les connexions des haut-parleurs. Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 1 En mode Stop ou No Disc, appuyer sur le bouton MENU. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 3 Appuyez sur pour aller à ‘TEST TONE’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • Le test de son sera envoyé sur les haut-parleurs G, C, D, SD, SG, Basse dans l’ordre. Si vous appuyez à nouveau sur cette touche à ce moment, le test de tonalité s’arrête. 3 Dans la configuration des enceintes, appuyez à nouveau sur la touche ENTER. 4 Appuyez sur , , , pour sélectionner l’enceinte souhaitée et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. CONFIGURATION • Pour les enceintes centrales, gauche et droite, chaque Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. fois que vous appuyez sur cette touche le mode change dans l’ordre suivant : PETIT ➝ AUCUN. • Pour les enceintes gauche et droite, le mode est réglé sur PETIT. Méthode alternative : appuyez sur la touche TEST TONE de la télécommande. Appuyez sur la touche TEST TONE. • Le test de tonalité s’effectue de la manière suivante : • PETIT : Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez les enceintes. NONE : Sélectionner cette option lorsqu’aucun haut-parleur n’est connecté. Lors de la lecture d’un DVD ou d’un CD, cela ne fonctionne qu’en mode Stop. Utilisez cette fonction afin de vérifier que chaque enceinte est branchée correctement et qu’il n’y a aucun problème. Pour arrêter le test de tonalité, appuyez à nouveau sur la touche TEST TONE. L: Enceinte avant (G) C: Enceinte centrale R: Enceinte avant (D) SL: Enceinte arrière (G) SW: Caisson de basses SR: Enceinte arrière (D) Mode Pro Logic multi-canaux Démarrage Remarque • Le mode son peut être différent selon qu’il est réglé sur PRO LOGIC ou sur STEREO (voir page 63). 55 56 Configuration du temps de retard FRE Si les enceintes ne peuvent pas être placées à égale distance de la position d’écoute, vous pouvez régler le temps d’attente des signaux audio des enceintes centrale et arrière. 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 3 Appuyez sur pour aller à ‘DELAY TIME’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 4 Appuyez sur , , , pour sélectionner l’enceinte souhaitée et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 5 Appuyez sur la touche , pour régler le délai de retard. • Vous pouvez régler le temps de retard de C entre 00 et 05 ms et pour EG et ED entre 00 et 15 ms. Pour tirer le meilleur profit d’un disque audio enregistré en signaux ambiophoniques en format 5.1, assurez-vous que vous vous trouvez à distance égale de chacune des enceintes. L’emplacement des enceintes faisant en sorte que les signaux sonores n’atteignent pas vos oreilles au même moment, il est recommandé d’ajouter un effet de temporisation sonore à l’enceinte centrale et aux enceintes d’ambiance. Remarque • Avec • • (Dolby Pro Logic II), le temps de retard peut être différent pour chaque mode. Avec AC-3 et DTS, le temps de retard est réglé à partir de 00 et 15 ms. Le canal central n’est réglable que sur les disques 5.1. • Configuration de l’ENCEINTE CENTRALE Si la distance Dc est égale ou supérieure à la distance Df sur le schéma, réglez le mode sur 0 ms. Sinon, modifiez la distance en vous reportant aux valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous. Distance entre Df et Dc Temps de retard 0 ms 1 ms 2 ms 3 ms 4 ms 5 ms 0.00 m 0.34 m 0.68 m 1.02 m 1.36 m 1.70 m • Configuration des ENCEINTES Emplacement idéal des ENCEINTES D’AMBIANCE D’AMBIANCE ARRIERE Si la distance Df est égale à la distance Ds sur le schéma, réglez le mode sur 0 ms. Sinon, modifiez la distance en vous reportant aux valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous. Distance entre Df et Ds 57 Emplacement idéal de l’ENCEINTE CENTRALE 0.00 m 1.02 m 2.04 m 3.06 m 4.08 m 5.10 m Il est recommandé d’installer les enceintes à l’intérieur du cercle. Df : Distance depuis l’ENCEINTE AVANT Dc : Distance depuis l’ENCEINTE CENTRALE Ds : Distance depuis l’ENCEINTE D’AMBIANCE Temps de retard 0 ms 3 ms 6 ms 9 ms 12 ms 15 ms 58 CONFIGURATION Configuration du temps de retard des enceintes Configuration audio FRE Vous pouvez régler l’équilibre et le niveau de chaque enceinte. Méthode 1 Réglage de la qualité audio à partir de l’écran de configuration 3 Appuyez sur pour aller à ‘SOUND EDIT’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 4 Appuyez sur les touches , pour sélectionner et régler l’élément que vous souhaitez. Appuyez sur les touches , pour régler les paramètres. Réglage manuel avec la touche SOUND EDIT Réglage de l’équilibre de l’enceinte avant 1 Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur , . Réglage du niveau de l’enceinte arrière 4 Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur , . Réglage de l’équilibre de l’enceinte arrière 2 Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur , . Réglage du niveau de l’enceinte centrale 3 Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur , . Réglage du niveau du caisson de basses 5 Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur , . CONFIGURATION 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. Méthode 2 Remarque Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. • Les réglages apparaîtront sur l’écran de l’unité principale, et non sur l’écran de votre téléviseur. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. • Vous pouvez sélectionner entre 00 et –06 et OFF. • Plus vous vous approchez de –6 plus le volume baisse. Réglage de l’équilibre des enceintes avant/arrière Réglage du niveau des enceintes centrale / arrières et du caisson de basses • Le niveau du volume peut être réglé en étapes de +6dB à –6dB. • Le son augmente lorsque vous vous approchez de +6dB et diminue lorsque vous vous approchez de -6dB. 59 60 Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique) Vous pouvez utiliser cette fonction pour profiter d’un son Dolby Digital lorsque vous regardez un film à faible volume la nuit. 1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Paramétrage AV SYNC La vidéo peut sembler plus lente que l’audio si elle est connectée à un téléviseur numérique. Dans ce cas, régler le décalage audio de manière à ce qu’il soit synchronisé avec la vidéo. 1 Appuyez sur la touche MENU. • Le menu Paramétrage apparaît. 3 4 Appuyez sur la touche , pour régler la compression de la plage dynamique. • Lorsque le bouton Cursor est actionné, l’effet est amplifié, et lorsque le bouton Cursor est enfoncé, l’effet est atténué. 3 Appuyez sur le curseur , pour accéder à AV-SYNC et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • L’écran AV-SYNC apparaît. 2 Appuyez sur le curseur , pour accéder à 'Audio' et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • Le menu 'Audio' apparaît. 4 Appuyer sur les boutons Cursor , pour sélectionner le décalage AV-SYNC puis appuyer sur le bouton ENTER. • Vous pouvez paramétrer le temps d’attente de l’audio entre 0 ms et 300 ms. Paramétrez-le à un état optimal. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. 61 62 CONFIGURATION Appuyez sur pour aller à ‘DRC’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. FRE Mode Dolby Pro Logic II Vous pouvez sélectionner le mode audio Dolby Pro Logic II souhaité. Appuyez sur la touche PL II MODE. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un Effet Dolby Pro Logic II FRE Cette fonction ne fonctionne qu’en mode MUSIC Dolby Pro Logic. 1 Appuyez sur la touche PL II MODE pour sélectionner le mode ‘MUSIC’. 2 mode à l’autre dans l’ordre suivant : Appuyer sur la touche PL II EFFECT pour sélectionner Panorama, puis appuyer sur les touches ou pour sélectionner l’effet désiré. • Vous pouvez sélectionner soit 0 ou 1. • Ce mode permet d’étendre l’image stéréo avant de manière à utiliser les hauts-parleurs satellites. Vous bénéficiez alors d’un superbe effet "enveloppant" grâce à la réverbération du son sur les murs latéraux. PRO LOGIC II • MUSIC: lorsque vous écoutez de la musique, vous pouvez profiter d’effets sonores vous donnant l’impression d’assister à un concert en direct. • CINEMA: Vous avez une impression de présence lorsque vous regardez un film. • PRO LOGIC: Vous pouvez profiter d’un effet multi-canaux réaliste comme si vous utilisiez cinq enceintes alors que vous n’utilisez que les enceintes avant droite et gauche. CMX MPEG-2 AAC MPEG • MATRIX: Vous pouvez profiter d’un son ambiophonique et profiter de l’expansion du son. STEREO: Sélectionnez cette option pour écouter les sons uniquement à partir des enceintes avant gauche et droite et du caisson de basses. • Vous pouvez sélectionner soit 0 ou 7. • Ce réglage permet d’ajuster la largeur de l’image Remarque centrale. Plus le réglage est élevé, moins le son provient du haut-parleur central. 4 Appuyer sur la touche PL II EFFECT pour sélectionner Dimension, puis appuyer sur les touches ou pour sélectionner l’effet désiré. • Ce paramètre est réglable entre 0 et 6. • Permet d’ajuster par incréments le champ sonore (DSP) des hauts-parleurs avants ou arrières. • Avec le mode Pro Logic II, connecter le périphérique externe aux connecteurs d’ENTREE AUDIO (G et D) du lecteur. Si vous ne connectez que l’une des deux entrées (G ou D), vous ne pourrez pas bénéficier du son ambiophonique. TA TUNED Remarque • Lorsque vous passez un disque codé avec deux canaux ou plus, le mode multi-canaux est 63 automatiquement sélectionné et la touche (Dolby Pro Logic II) ne fonctionne pas. 64 CONFIGURATION 3 Appuyer sur la touche PL II EFFECT pour sélectionner C-Width, puis appuyer sur les touches ou pour sélectionner l’effet désiré. Configuration de l’Etalonnage sonore automatique FRE * Cette fonction est uniquement disponible pour la lecture de DVD/CD. Etalonnage sonore automatique En réglant l’étalonnage sonore automatique une fois lorsque vous déplacez ou installez l’unité, cela permet à l’appareil de reconnaître automatiquement la distance entre les enceintes, les niveaux entre les canaux et les caractéristiques de la fréquence pour créer un champ sonore de 5.1 canaux optimisés pour l’environnement du spectateur. Les images suivantes ne sont proposées qu’à titre d’illustration et * peuvent être différentes du produit actuel. 1 2 3 Branchez le micro de l’étalonnage sonore automatique dans la prise d’entrée de l’étalonnage sonore automatique. Placez le micro d’étalonnage sonore automatique à la position du spectateur. Réglez le contrôle du volume à partir de l’unité principale comme suit : • Si la distance entre le spectateur et l’enceinte est supérieure à 5 m : Réglez le volume de l’unité principale au delà de 25. • Si la distance entre le spectateur et l’enceinte est comprise entre 3 et 5 m : Réglez le volume de l’unité principale sur 25. • Si la distance entre le spectateur et l’enceinte est inférieure à 3 m : Réglez le volume de l’unité principale sur 15. 4 Micro de l’Etalonnage sonore automatique Appuyez sur ASC. • Afin de créer un son 5.1 multicanal, la sélection se fait dans la séquence suivante: (L ➝ C ➝ R ➝ RS ➝ LS ➝ SW) • La configuration de l’étalonnage sonore automatique dure environ 2 minutes. Remarque • S’il s’agit de votre premier appareil ou que vous venez de l’initialiser, le fait d’appuyer sur la touche Etalonnage • • sonore automatique sans brancher le micro de l’étalonnage sonore automatique affiche le message "PLEASE SET ASC FUNCTION FIRST" (“Veuillez d’abord régler la fonction ASC”). Etant donné que le niveau sonore est fixé lors de la configuration de l’étalonnage sonore automatique, vous ne pouvez pas régler le volume à l’aide des touches de contrôle du volume. Si le micro sonore automatique est débranché durant la configuration de l’étalonnage sonore automatique, la configuration est annulée. Activer/Désactiver le logo son Lorsque vous allumez l’appareil, l’unité émet un logo sonore (après la lecture du disque) pour vous avertir qu’elle est optimisée pour la lecture. 1 Appuyez sur la touche ASC et maintenez-la enfoncée. • "S.LOGO ON" ou "S.LOGO OFF" s’affiche. rapidement sur ASC. 2 Appuyez • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la sélection commute entre S.LOGO ON et S.LOGO OFF. 65 • Si vous sélectionnez "S.LOGO ON", un logo sonore est émis à la fin de la lecture du disque, après la mise sous tension. Si vous sélectionnez "S.LOGO OFF", aucun son n’est émis. Un résultat pour chacune des enceintes s’affiche. Vous entendez un signal sonore et la configuration est terminée. 5 Vous entendez un signal. Lorsque le message "REMOVE MIC" s’affiche, débranchez le micro de l’étalonnage sonore automatique. Pour vérifier l’étalonnage sonore automatique Pour annuler la configuration de l’étalonnage sonore automatique, appuyez sur ASC. 1 • L’émission sonore s’arrête, "CANCEL ASC" s’affiche suivi de "REMOVE MIC" et la configuration est annulée. Appuyez sur la touche ASC et maintenez-la enfoncée deux fois. • "ASC CHECK" s’affiche. 2 Appuyez rapidement sur ASC. • Les valeurs de distance et de niveau pour chaque canal s’affichent. Pour écouter en mode étalonnage sonore automatique, appuyez rapidement sur ASC. • La sélection commute entre ASC ON et ASC OFF à l’écran. • Si vous sélectionnez "ASC ON", le son que vous entendrez sera un son en mode calibration pour son auto. Si vous sélectionnez "ASC OFF", vous entendrez le son dans le mode défini dans le paramètre audio de l’écran de configuration. 66 CONFIGURATION G : Enceinte avant (G) D : Enceinte avant (D) C : Enceinte centrale CB : Caisson de basses EG : Enceinte arrière (G) ED : Enceinte arrière (D) Mode surround en direct SUPER 5.1 Vous pouvez reproduire une source sonore à 2 canaux, telle que VCD, CD et diffusion radio en un son ambiophonique de 5.1 canaux. Appuyez sur SUPER5.1. • Chaque fois que vous appuyez sur • la touche, la sélection commute entre SUPER 5.1 et SUPER OFF. Sélectionnez "SUPER 5.1" pour reproduire un son à 2 canaux en 5.1 canaux. MUSIC Si vous appuyez sur le bouton MUSIC lorsque vous écoutez une source audio 2canaux, elle sera reproduite en son ambiophonique 4.1 qui vous permettra de profiter d’un son dynamique « comme si vous y étiez ». Appuyez sur MUSIC. FRE MOVIE Vous sélectionnez parmi 4 modes différents de champs sonores pour les films. Fonction Casque Virtuel Utilisez des écouteurs (non fournis) pour une écoute individuelle. Vous pouvez profiter d’un son à effets dynamiques, semblable à celui d’un son ambiophonique à 5.1 canaux grâce à un casque stéréo traditionnel. 1 Appuyez sur MOVIE. • Chaque fois que vous appuyez sur • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la sélection change dans l’ordre suivant : CONCERT1 ➝ CONCERT2 ➝ JAZZ CLUB ➝ CATHEDRAL ➝ BYPASS. la touche, la sélection change dans l’ordre suivant : VIRTUAL 9.1 ➝ EX.MOVIE ➝ CINEMA ➝ SPORTS ➝ BYPASS. Branchez le casque dans la prise du casque. • Vous pouvez acheter des casques d’écoute dans la plupart des magasins d’électronique. 2 Appuyez sur V-H/P. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la sélection commute entre V-H/P ON et V-H/P OFF. CONFIGURATION Remarque • Lorsque vous insérez un DVD enregistré en 2 canaux ou en format multi-canaux et que • • vous appuyez sur la touche SUPER 5.1, le message "THIS FUNCTION APPLIES ONLY 2CH SOURCE" (“Cette fonction n’est disponible qu’avec une source en 2 canaux”) s’affiche et la lecture ne fonctionne pas. Les disques SACD et DVD AUDIO ne peuvent pas éxécuter cette fonction puisqu’ils sont des multimédia de haute définition. Les sorties 5.1 multicanaux sont disponibles en modes VIRTUAL 9.1 ou EX. MOVIE seulement. Remarque • N’écoutez pas à un volume très élevé lorsque vous utilisez un casque. Une écoute prolongée à un volume élevé peut entraîner des pertes auditives irréversibles. • CASQUE D’ÉCOUTE VIRTUEL ACTIVÉ: • 67 A sélectionner pour un son ambiophonique de 5.1 canaux qui vous donne l’impression d’être dans un stade de baseball ou dans une salle de concert. CASQUE D'ÉCOUTE VIRTUEL DÉSACTIVÉ: A sélectionner pour écouter un son stéréo à 2 canaux traditionnel. 68 Ecouter la radio Préréglage des stations FRE Vous pouvez mémoriser jusqu’à : 15 stations en FM Télécommande Exemple : Préréglage de la station FM 89.1 en mémoire 1 Appuyez sur la touche TUNER. 2 Sélectionnez une station. Auto station 1 1 Appuyez sur la touche TUNER et sélectionnez la bande FM. Lorsque vous appuyez sur , une station préréglée est sélectionnée. Auto station 2 Maintenez la touche TUNING/CH enfoncée pour rechercher automatiquement les stations. Station manuelle Appuyez rapidement sur TUNING/CH pour augmenter ou diminuer la fréquence. 2 Appuyez sur TUNING/CH pour sélectionner ‘’89.10’’. • Reportez-vous à l’étape 2 page 3 Appuyez sur TUNER MEMORY. • “PRGM” clignote sur l’affichage. 69 pour vous syntoniser automatiquement ou manuellement sur une station. Unité principale 1 Appuyez sur la touche Function pour sélectionner la bande choisie (FM). 2 Sélectionnez une station. Appuyez sur la touche STOP ( ) pour sélectionner PRESET et appuyez ensuite sur pour sélectionner la station préréglée. Auto station 1 • Vous pouvez sélectionner soit 5 Appuyez à nouveau sur la touche TUNER MEMORY. 6 Pour prérégler une autre station, renouvelez les • Appuyez sur la touche TUNER 1 ou 15. • MEMORY avant que ‘PRGM’ disparaisse de l’affichage. ‘PRGM’ disparaît de l’affichage et la station est mémorisée. FONCTIONNEMENT RADIO Appuyez sur la touche STOP ( ) pour sélectionner ’’MANUAL’’ et appuyez ensuite sur pour rechercher automatiquement la bande. Auto station 2 4 Appuyez sur pour sélectionner le numéro préréglé. Appuyez sur STOP ( ) pour sélectionner MANUAL et appuyez ensuite rapidement pour vous syntoniser sur une fréquence plus basse ou plus élevée. Station manuelle Appuyez sur la touche MO/ST pour écouter en Mono/Stéréo. 69 • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le son commute entre "STEREO" et "MONO". • Dans le cas de zones de mauvaise réception, sélectionnez MONO pour avoir une retransmission claire et sans interférence. Pour vous syntoniser sur une station préréglée, appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner un canal. 70 Fonctions pratiques FRE Fonction Sleep timer Si vous réglez l’heure à l’avance, l’unité s’éteint automatiquement à l’heure désignée. Appuyez sur la touche SLEEP. • "SLEEP" s’affiche. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l’heure préréglée change dans l’ordre suivant : 10 ➝ 20 ➝ 30 ➝ 60 ➝ 90 ➝ 120 ➝ 150 ➝ OFF. TITLE CHAP PRGM RDS RT ST Régler la brillance de l’écran Vous pouvez régler la luminosité de l’affichage à partir de l’unité principale. Appuyez sur la touche DIMMER. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la brillance change dans l’ordre suivant : obscurité ➞ luminosité. TUNED kHz MHz Pour confirmer le réglage de la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP. • Le temps restant avant l’arrêt du lecteur DVD s’affiche. • Si vous appuyez à nouveau sur la touche, vous revenez à ce que vous aviez Fonction Mute Cette fonction est pratique lorsque quelqu’un sonne à la porte ou lorsque vous recevez un appel téléphonique. Pour annuler la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP jusqu’à ce que OFF apparaisse à l’écran. Appuyez sur la touche MUTE. • “MUTE” clignote sur l’affichage. • Appuyez de nouveau sur MUTE ou sur les touches VOLUME pour rétablir le son (le réglage du volume est conservé). TITLE CHAP PRGM RDS RT ST TUNED kHz MHz DIVERS 71 72 Commande du téléviseur avec la télécommande FRE Lorsque vous commandez le téléviseur avec la télécommande 1 2 3 4 5 Appuyez sur la touche MODE pour allumer le voyant TV sur la télécommande. TV Liste de codes des marques de téléviseurs DVD RECEIVER Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur. No. Marque Code No. Marque Code 1 SAMSUNG 00(Valeur initiale), 01, 02, 03, 04, 05, 73 30 BRANDT 41 2 ANAM 06~11, 59 31 FERGUSON 41 3 DAEWOO 12~18, 20, 21 32 PIONEER 41, 48, 74 4 LG 05, 20, 21, 22, 53 33 TELEAVA 41 5 HITACHI 23, 40, 41, 49 34 FINLUX 05, 42, 47 6 JVC 24, 55 35 FISHER 31 7 SHARP 27, 33, 34, 35, 54 36 AKAI 31 8 SONY 27, 36 37 YOKO 05 9 TOSHIBA 27, 37, 42, 43, 44, 46 38 PHONOLA 05, 45, 47 10 SANYO 27, 30, 31, 32 39 RADIOLA 05, 45 11 MITSUBISHI 05, 27, 28 40 SCHNEIDER 05 En gardant la touche POWER enfoncée, composez le code correspondant à la marque de votre téléviseur. 12 MATSUSHITA 09, 26 41 NEWSAN 58 13 TELEFUNKEN 41, 49, 51, 57 42 CONTINENTAL EDISON 49 14 RCA 29, 61 43 SALORA 48 15 PANASONIC 07, 09, 26, 48, 49, 50 44 SELECO 48 • Si le code correspond au code du téléviseur, celui-ci s’éteint. • S’il y a plus d’un code répertorié dans le tableau, entrez en un 16 SABA 40, 41, 47, 48, 49 45 NOKIA 48 17 PHILIPS 05, 45, 47, 64, 65, 66, 67, 68, 69 46 REX 48 seul à la fois afin de déterminer lequel fonctionne. Exemple : Pour un téléviseur Samsung En gardant la touche POWER enfoncée, entrez les chiffres suivants à l’aide des touches numériques 00, 01, 02, 03, 04 et 05. 18 GRUNDIG 39, 42, 46, 70, 71, 72 47 MIVAR 46 19 ZENITH 38 48 IMPERIAL 46 20 MIVAL 52 49 CGE 46 21 NOBLEX 56 50 BANG & OLUFSEN 47 22 EMERSON 19 51 BRIONVEGA 47 23 MAGNAVOX 25 52 FORMENTI 47 24 LOEWE 05, 60 53 METZ 47 25 THOMSON 40, 41, 49, 62, 63 54 WEGA 47 26 NORDMENDE 40, 41, 49 55 RADIOMARELLI 47 27 LOEWE OPTA 36, 47, 05 56 SINGER 47 28 BLAUPUNKT 39 57 SINUDYNE 47 29 SIEMENS 39 Orientez la télécommande vers le téléviseur. Orientez la télécommande vers le téléviseur et appuyez sur POWER. Si le téléviseur s’éteint ou s’allume, la programmation est terminée. • Vous pouvez vous servir des touches TV POWER, VOLUME, CHANNEL ainsi que des touches numériques (0~9). DIVERS Remarque • Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas avec certaines marques de téléviseurs. • 73 Il se peut également que certains fonctionnements ne soient pas possibles avec votre marque de téléviseur. Si vous ne configurez pas la télécommande avec le code de la marque de votre téléviseur, elle fonctionnera par défaut avec un téléviseur Samsung. 74 Avant d’appeler le dépannage FRE Reportez-vous à ce qui suit si l’unité ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous rencontrez n’est pas répertorié ci-dessous ou si les instructions suivantes ne vous aident pas, éteignez l’unité, débranchez le cordon d’alimentation et contactez le magasin agréé ou le Centre de Service Samsung Electronics le plus proche. Problème Le tiroir de chargement des disques ne s’ouvre pas. Vérification/Solution • Est-ce que le cordon d’alimentation est branché correctement dans la prise de courant ? Eteignez l’appareil puis allumez-le de nouveau. • • Vérifiez le numéro de région du DVD. Le disque n’est pas lu. • • La lecture ne commence pas immédiatement lorsque l’on appuie sur la touche Play/Pause. Pas de son. Les disques DVD achetés à l’étranger pourraient ne pas être lisibles. Ce lecteur ne peut pas lire les CD-ROM et les DVD-ROM. Vérifiez le niveau d’écoute du DVD. • Vérifiez si le disque présente des rayures ou s’il est déformé. • Nettoyez-le bien. • On n’entend aucun son en mode lecture rapide, lecture lente et lecture image par image. • Les enceintes sont-elles branchées correctement ? Est-ce que le réglage des enceintes est correctement personnalisé ? Le son n’est pas émis par les six enceintes mais seulement par certaines d’entre elles. • Le disque est-il gravement endommagé ? • A l’écoute d’un CD ou de la radio, le son est émis uniquement par • • les deux enceintes avant (G/D). Sélectionnez l’option "PRO LOGIC II" en appuyant sur la touche (Dolby Pro Logic II) de la télécommande pour utiliser les six enceintes. Vérifiez si le disque DVD est compatible avec le mode 5.1-CH. Si vous réglez C, EG et ED sur AUCUN dans le mode Speaker du réglage audio dans l’écran de configuration, vous n’entendrez aucun son de l’enceinte centrale et des enceintes avant gauche et droite. Réglez C, EG et ED sur SMALL. Les images n’apparaissent pas, le • Est-ce que le lecteur a été déplacé brusquement d’un endroit froid à un endroit son n’est pas reproduit ou le tiroir chaud ? Quand de la condensation se forme à l’intérieur du lecteur, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures. (Vous pourrez de chargement des disques à nouveau l’utiliser lorsque la condensation aura disparu.) s’ouvre 2 à 5 secondes plus tard. 75 • Est-ce que le disque porte l’indication "Dolby Digital 5.1 CH" ? Le • son canal 5.1 est reproduit uniquement si le disque est enregistré avec ce système. Est-ce que la langue audio est correctement réglée sur DOLBY DIGITAL 5.1-CH dans l’écran d’informations ? • Le disque tourne mais aucune image ne s’affiche. • Les images présentent des interférences et la qualité est mauvaise. Vérification/Solution • Le téléviseur est-il allumé ? • Les câbles vidéo sont-ils correctement branchés ? • Le disque est-il sale ou endommagé ? • Un disque de mauvaise fabrication peut ne pas être lu. La télécommande ne fonctionne pas. • Est-ce que la télécommande est utilisée à la distance correcte et Les langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas. • Les fonctions langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas avec les L’écran Menu ne s’affiche pas même lorsque l’on sélectionne la fonction menu. L’écran ne peut pas être changé. avec un angle de fonctionnement correct ? • Est-ce que les piles sont vides ? DVD qui ne contiennent pas de multiples langues audio ou des sous-titres. Selon les disques elles peuvent fonctionner différemment. • Est-ce que le disque a un menu ? • Vous pouvez lire des DVD 16:9 en mode LARGE 16:9, en mode BOITE AUX LETTRES 4:3 ou en mode PAN SCAN 4:3, mais les DVD codés en 4:3 peuvent être vus uniquement en 4:3. Consultez la pochette du disque DVD et sélectionnez la fonction appropriée. On n’arrive pas à se syntoniser sur la station radio désirée. • Est-ce que l’antenne est installée correctement ? • Si le signal d’entrée de l’antenne est mauvais, installez une antenne • L’unité principale ne fonctionne pas. (Exemple : • Eteignez l’appareil et maintenez la touche L’appareil s’éteint ou on entend des bruits étranges.) • Le lecteur DVD fonctionne Le mot de passe pour le niveau d’écoute a été oublié. FM externe dans un endroit avec une bonne qualité de réception. enfoncée sur le panneau avant pendant plus de 5 secondes. La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire. • Quand le message “NO DISC” apparaît sur l’affichage de l’unité principale, maintenez la touche enfoncée sur le panneau avant pendant plus de 5 secondes. “INITIALIZE” s’affiche et tous les réglages reviennent aux conditions prédéfinies en usine. • Appuyez sur la touche POWER. La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire. 76 DIVERS Le son ambiophonique canal 5.1 Dolby Digital n’est pas reproduit. Problème Précautions dans la manipulation et la conservation des disques De petites rayures sur le disque peuvent réduire la qualité du son et des images ou provoquer des sauts. Faites attention de ne pas rayer les disques quand vous les manipulez. Manipulation des disques Ne touchez pas le côté de lecture du disque. Tenez le disque par les côtés de manière à ne pas laisser vos empreintes sur la surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque. Conservation des disques Ne les laissez pas à la lumière solaire directe Attention Conservez-les dans un endroit frais et ventilé Conservez-les dans une pochette de protection propre et en position verticale. Liste de code des langues FRE Entrez le numéro de code approprié pour les réglages initiaux “Audio disque”, “Sous-titres disque” et/ou “Menu disque” (Voir page 45). Code Langues Code Langues Code Langues Code Langues 1027 Afar 1181 Frisian 1334 Latvian, Lettish 1506 Slovenian 1028 Abkhazian 1183 Irish 1345 Malagasy 1507 Samoan 1032 Afrikaans 1186 Scots Gaelic 1347 Maori 1508 Shona 1039 Amharic 1194 Galician 1349 Macedonian 1509 Somali 1044 Arabic 1196 Guarani 1350 Malayalam 1511 Albanian 1045 Assamese 1203 Gujarati 1352 Mongolian 1512 Serbian 1051 Aymara 1209 Hausa 1353 Moldavian 1513 Siswati 1052 Azerbaijani 1217 Hindi 1356 Marathi 1514 Sesotho 1053 Bashkir 1226 Croatian 1357 Malay 1515 Sundanese 1057 Byelorussian 1229 Hungarian 1358 Maltese 1516 Swedish 1059 Bulgarian 1233 Armenian 1363 Burmese 1517 Swahili 1060 Bihari 1235 Interlingua 1365 Nauru 1521 Tamil 1069 Bislama 1239 Interlingue 1369 Nepali 1525 Tegulu 1066 Bengali; Bangla 1245 Inupiak 1376 Dutch 1527 Tajik 1067 Tibetan 1248 Indonesian 1379 Norwegian 1528 Thai 1070 Breton 1253 Icelandic 1393 Occitan 1529 Tigrinya 1079 Catalan 1254 Italian 1403 (Afan) Oromo 1531 Turkmen 1093 Corsican 1257 Hebrew 1408 Oriya 1532 Tagalog 1097 Czech 1261 Japanese 1417 Punjabi 1534 Setswana Welsh 1269 Yiddish 1428 Polish 1535 Tonga 1105 Danish 1283 Javanese 1435 Pashto, Pushto 1538 Turkish 1109 German 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga 1130 Bhutani 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar 1142 Greek 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto-Romance 1543 Twi 1144 English 1299 Cambodian 1482 Kirundi 1557 Ukrainian 1145 Esperanto 1300 Kannada 1483 Romanian 1564 Urdu Quand vous laissez des empreintes de doigts ou de saleté sur le disque, nettoyez-le avec un détergent léger dilué dans l’eau et frottez-le avec un chiffon souple. 1149 Spanish 1301 Korean 1489 Russian 1572 Uzbek 1150 Estonian 1305 Kashmiri 1491 Kinyarwanda 1581 Vietnamese 1151 Basque 1307 Kurdish 1495 Sanskrit 1587 Volapuk • 1157 Persian 1311 Kirghiz 1498 Sindhi 1613 Wolof 1165 Finnish 1313 Latin 1501 Sangro 1632 Xhosa 1166 Fiji 1326 Lingala 1502 Serbo-Croatian 1665 Yoruba 1171 Faeroese 1327 Laothian 1503 Singhalese 1684 Chinese 1174 French 1332 Lithuanian 1505 Slovak 1697 Zulu Manipulation et conservation des disques Pour le nettoyage, frottez délicatement de l’intérieur vers l’extérieur du disque. Remarque • De la condensation peut se former si l’air chaud entre en contact avec des parties froides à l’intérieur du lecteur. Quand de la condensation se forme à l’intérieur du lecteur, celui-ci pourrait ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures. 77 78 DIVERS 1103 • Faites attention de ne pas salir les disques. • Ne chargez pas de disques fissurés ou rayés. Liste de produits avec fonction Lecture USB Appareil Photo Digital Produit FRE Multi Card Reader USB Flash Disk Société Type Société Type Société Type PowerShot A70 Canon Digital Camera Lumix LC33 Panasonic Digital Camera Cruzer Micro SanDisk USB2.0 USB Flash Drive 128M A90 Canon Digital Camera LUMIX DMC-F1 Panasonic Digital Camera Cruzer Mini SanDisk USB2.0 128M IXY40 Canon Digital Camera Optio-S40 Pentax Digital Camera Cruzer Mini SanDisk USB2.0 256M Produit Produit IXY50 Canon Digital Camera Optio-S50 Pentax Digital Camera SONY Micro Vault SONY USB2.0 64MB A90 Canon Digital Camera Optio 33LF Pentax Digital Camera FLEX DRIVE serotech USB2.0 32MB A95 Canon Digital Camera Optio 33L Pentax Digital Camera AnyDrive A.L tech USB2.0 128MB G6 Canon Digital Camera Optio X Pentax Digital Camera XTICK LG USB2.0 128M S60 Canon Digital Camera S¥œ Pentax Digital Camera Micro Mini IOMEGA USB2.0 128M Exilom Z-40 Casio Digital Camera Optio MX Pentax Digital Camera iFlash QV-R51 Casio Digital Camera Digimax-420 Samsung Digital Camera LG Finepix-A340 Fuji Digital Camera Digimax-400 Samsung Digital Camera RiDATA Finepix-F810 Fuji Digital Camera Kenox UX4 Samsung Digital Camera Finepix-F610 Fuji Digital Camera VPC-AZ1 Sanyo Digital Camera Finepix-f450 Fuji Digital Camera Not recognize in PC Finepix S7000 Fuji Digital Camera DSC-F828 Sony Digital Camera Finepix A310 Fuji Digital Camera DSC-P73 Sony Digital Camera Produit Société Type Kodak Digital Camera DSC-T1 Sony Digital Camera Creative MuVo NX128M Creative 128 MB MP3 Player KD-310Z Konica Digital Camera DSC-F88 Sony Digital Camera Iriver H320 Iriver 20G HDD MP3 player Finecam SL300R Kyocera Digital Camera DSC-M1 Sony Digital Camera yepp yh-920 samusung 20G HDD MP3 player Finecam SL400R Kyocera Digital Camera DSC-W1 Sony Digital Camera yepp yh-925 samusung 20G HDD MP3 player Finecam S5R Kyocera Digital Camera DSC-T3 Sony Digital Camera I-pod apple HDD MP3 player(40G) Finecam Xt Kyocera Digital Camera Sora PDR-T30 Toshiba Digital Camera I-pod mini Apple HDD MP3 Player(20G) Dimage-Z1 Minolta Digital Camera Coolpix 5900 Nikon Digital Camera yepp (yp-T7) samsung MP3 Player Dimage Z1 Minolta Digital Camera Coolpix S1 Nikon Digital Camera yepp(yp-MT6) samsung MP3 Player Dimage X21 Minolta Digital Camera Coolpix 7600 Nikon Digital Camera yepp(yp-T6) samsung MP3 Player Coolpix4200 NIKON Digital Camera DMC-FX7 Panasonic Digital Camera yepp(yp-53) samsung MP3 Player Coolpix4300 NIKON Digital Camera DMC-LS1 Panasonic Digital Camera yepp(yp-st5) samsung MP3 Player Coolpix 2200 Nikon Digital Camera DMC-LZ2 Panasonic Digital Camera yepp(yp-T5) samsung MP3 Player Coolpix 3500 Nikon Digital Camera IXY-Digital600 Canon Digital Camera yepp(yp-60) samsung MP3 Player Coolpix 3700 Nikon Digital Camera S5i Pentax Digital Camera yepp(yp-780) samsung MP3 Player Coolpix 4100 Nikon Digital Camera Dimage Xt Minolta Digital Camera yepp(yp-35) samsung MP3 Player Coolpix 5200 Nikon Digital Camera AZ-1 Olympus Digital Camera yepp(yp-55) samsung MP3 Player Olympus Digital Camera DSC-W5 Sony Digital Camera iAUDIO U2 COWON(Korea) MP3 Player Easy Save CX-4300 stylus 410 digital Imation USB2.0 64M XTICK(M) USB2.0 64M EZDrive USB2.0 64M Lecteur mp3 Digital Camera iAUDIO G3 COWON(Korea) MP3 Player Olympus Digital Camera iAudio M3 COWON(Korea) HDD MP3 player X-350 Olympus Digital Camera SI-M500L SHARP(Japan) 256MB MP3Player C-760 Olympus Digital Camera H10 IRIVER(Korea) MP3Player C-5060 Olympus Digital Camera YEPP YP-T5 VB Samsung(Korea) MP3Player X1 Olympus Digital Camera YEPP YP-53 Samsung(Korea) 256MB MP3Player u-mini Olympus Digital Camera Panasonic Digital Camera Panasonic Digital Camera 79 Type Unicorn USB 2.0 7 IN 1 CARD READER UC-601R Billionton(Taiwan) USB 2.0 Card Reader for SD/MMC/RS-MMC(3-in-1) Société Type CUTIE Produit serotech POCKET HARD DISK DRIVE MOMOBAY UX-2 DVICO USB2.0 DIVERS Olympus u300 DMC-FX7GD USB2.0 Card Reader Société USB Extern HDD 300-digital Lumix-FZ20 Produit UNICORN 80 Caractéristiques G É N É R A L I T É S FM TUNER Consommation d’énergie Poids Dimensions (L x H x P) Memo UNITÉ PRINCIPALE : 30W SUBWOOFER : 100W UNITÉ PRINCIPALE : 2.8kg SOCLE VERTICAL : 8.0kg UNITÉ PRINCIPALE : 183 x 500 x 82 mm AVEC PIED : 328 x 1200 x 328 mm Gamme température de fonctionnement +5°C~+35°C Gamme humidité de fonctionnement 10%~75% Sensibilité utilisable 10dB Rapport S/N 60dB Distorsion 0.5% Vidéo composite 1.0Vp-p(charge 75Ω) FRE Y:1.0Vp-p(charge 75Ω) SORTIE Composant Vidéo VIDÉO Pr:0.70Vp-p(charge 75Ω) Pb:0.70Vp-p(charge 75Ω) A M P HDMI Impédance : 85~115Ω Haut-parleurs avant 130W x 2(3Ω) Haut-parleur central 130W(3Ω) Haut-parleurs arrière 130W x 2(3Ω) Haut-parleur Subwoofer 150W(3Ω) Gamme de fréquences 20Hz~20kHz Rapport S/N 70dB Séparation de canaux 60dB Sensibilité d’entrée (AUX)500mV Système haut-parleur canaux 5.1 Haut-parleur Haut-parleur avant/central/arrière Haut-parleur Subwoofer Impédance 3Ω x 5 3Ω Gamme de fréquences 110Hz~20kHz 20Hz~200Hz Niveau de pression acoustique de sortie 84dB/W/M 86dB/W/M Entrée nominale 130W 150W Entrée maximale 260W 300W Haut-parleur avant 105.6 x 1310 x 76 mm Dimensions (L x H x P) central 250 x 460 x 505 mm 550 x 110 x 78 mm Haut-parleur avant 6.2kg Poids 81 central DIVERS H A U T P A R L E U R 11.5 kg 2.9kg 82