- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteur CD
- Samsung
- MX-J630
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
23
MX-J630 MX-J730 Système audio MiNi Hi-Fi Component (Composant MiNi Hi-Fi) Lecture des contenus MP3-CD/WMA-CD/ CD-R/RW Guide d'utilisation Imaginez les possibilités Merci d'avoir acheté ce produit Samsung. Pour recevoir un service plus complet, veuillez enregistrer votre produit à l'adresse www.samsung.com/register Consignes de sécurité POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIÈRE). CE PRODUIT NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À DU PERSONNEL QUALIFIÉ. RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Ce symbole indique une « tension dangereuse » à l'intérieur du produit présentant un risque de décharge électrique ou de blessure. ATTENTION : POUR PRÉVENIR LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES, N'INSÉRER QUE LA LAME LARGE DE LA FICHE DANS LA FENTE LARGE DE LA PRISE. Ce symbole attire l'attention sur des instructions importantes accompagnant le produit. ATTENTION AVERTISSEMENT • Pour réduire les risques d'incendie ou de décharges électriques, n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité. • Ce produit contient des produits chimiques connus par l’État de la Californie comme étant cancérogènes et toxiques pour le système reproducteur. • POUR PRÉVENIR LA PROPAGATION DU FEU, GARDEZ EN TOUT TEMPS LES BOUGIES ET AUTRES OBJETS PRODUISANT DES FLAMMES NUES À L'ÉCART DE CE PRODUIT. ATTENTION : • RADIATION LASER VISIBLE ET INVISIBLE DE CLASSE 3B UNE FOIS OUVERT. ÉVITER UNE EXPOSITION AU FAISCEAU. (IEC 60825-1) • CE PRODUIT UTILISE UN LASER. L'UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU D'INSTRUCTIONS AUTRES QUE CEUX INDIQUÉS AUX PRÉSENTES PEUT CONDUIRE À UNE EXPOSITION DANGEREUSE À DES RAYONNEMENTS. LE COUVERCLE NE DOIT PAS ÊTRE OUVERT ET LE PRODUIT NE DOIT PAS ÊTRE RÉPARÉ PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À DU PERSONNEL QUALIFIÉ. CLASS 1 KLASSE 1 LUOKAN 1 KLASS 1 PRODUCTO PRODUIT LASER DE CLASSE 1 Ce lecteur de disque compact appartient à la catégorie de produit LASER DE CLASSE 1. L'utilisation de commandes, de réglages ou d'instructions autres que ceux indiqués aux présentes peut conduire à une exposition dangereuse à des rayonnements. Remplit les exigences des directives 21CFR 1040.10 avec les exceptions fournies dans le document « Laser Notice No. 50 », daté du 24 juin 2007. DANGER : • RADIATION LASER VISIBLE ET INVISIBLE UNE FOIS OUVERT. ÉVITER UNE EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU. (FDA 21 CFR) Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada • Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et 2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Accessoires Vérifiez la présence de tous les accessoires indiqués plus bas. Antenne FM Guide d'utilisation Symboles 2 Français Important LASER PRODUCT LASER PRODUKT LASER LAITE LASER APPARAT LÁSER CLASE 1 Télécommande/piles Remarque Consignes de sécurité importantes Lisez attentivement ces instructions d'utilisation avant d'utiliser l'appareil. Suivez toutes les consignes de sécurité fournies ci-dessous. Conservez les instructions d'utilisation à portée de la main pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Tenez compte de tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. N’utilisez jamais cet appareil à proximité de l’eau. Nettoyez l'appareil uniquement avec un linge sec. N'obstruez aucun orifice de ventilation. Installez l'appareil en respectant les consignes du fabricant. 8. Ne l’installez jamais à proximité de sources de chaleur comme les radiateurs, les registres de chaleur, les poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui dégagent de la chaleur. 9. Ne démontez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Les fiches polarisées sont pourvues de deux lames, dont l’une est plus large que l’autre. Par contre, les fiches de mise à la terre sont pourvues de deux lames et d’une broche de mise à la terre. La broche large ou la troisième broche garantissent votre sécurité. Si la fiche fournie ne peut pas rentrer dans votre prise, demandez à un électricien de remplacer cette prise, car elle est obsolète. 10. Protégez le cordon contre le piétinement ou les pincements, en particulier au niveau des fiches, près des prises murales et à leur point de sortie de l’appareil. 11. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. 12. Utilisez uniquement le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si vous utilisez un meuble à roulettes, déplacez ce meuble sur lequel repose l’équipement avec précaution, afin d’éviter les blessures que pourrait entraîner le basculement de l’appareil. 13. Utilisez uniquement le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si vous utilisez un meuble à roulettes, déplacez ce meuble sur lequel repose l’équipement avec précaution, afin d’éviter les blessures que pourrait entraîner le basculement de l’appareil. 14. Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire si l’appareil a été endommagé d’une façon ou d’une autre : cordon d’alimentation ou fiche endommagée, projection de liquide ou chute d’objets sur l’appareil, exposition à la pluie ou à l’humidité, fonctionnement anormal, chute de l’appareil. Précautions • Assurez-vous que l'alimentation en courant c.a. de votre domicile est conforme aux exigences indiquées sur l'étiquette d'identification apposée à l'arrière du produit. • Installez votre produit sur le plan horizontal, sur une base stable (meuble) en prévoyant assez d’espace pour l’aération 7,5 à 10 cm (3 à 4 po). • Ne placez pas le produit sur des amplificateurs ou d'autres équipements qui pourraient devenir chauds. Assurez-vous que les fentes d'aération ne sont pas couvertes. • N'empilez rien sur le dessus du produit. • Avant de déplacer le produit, assurez-vous que la fente d'insertion du disque est libre. • Pour éteindre complètement l’unité, débranchez la fiche c.a. de la prise murale. Débranchez la fiche c.a. de la prise murale si vous n’utilisez pas le produit pendant une période prolongée. • Durant les orages, débranchez la fiche c.a. de la prise murale. Les pics de tension causés par la foudre pourraient endommager le produit. • N’exposez pas le produit à la lumière directe du soleil ni à d'autres sources de chaleur. Cela pourrait causer une surchauffe et un dysfonctionnement du produit. • Protégez le produit de l'humidité, de la chaleur excessive ou de l'équipement créant un puissant champ magnétique ou électrique (c.-à-d. des enceintes). • Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale c.a. en cas de dysfonctionnement du produit. • Le produit ne convient qu’à une utilisation personnelle. Il n’est pas destiné à un usage industriel. • De la condensation pourrait se former si votre produit ou un disque ont été entreposés à des températures froides. Si vous transportez le produit durant l'hiver, attendez environ 2 heures jusqu'à ce qu'il ait atteint la température de la pièce avant son utilisation. • Les piles utilisées pour alimenter ce produit contiennent des substances chimiques qui sont nuisibles pour l'environnement. Ne jetez pas les piles au feu dans les ordures ménagères générales. • Placez les enceintes à une distance raisonnable ou d’un côté ou l’autre du système pour assurer une bonne restitution stéréo. • Dirigez-les vers la zone d'écoute. • Évitez d'exposer le lecteur aux égouttements et aux éclaboussures. Ne placez pas d'objet contenant des liquides, comme des vases, sur l’appareil. • Pour mettre cet appareil totalement hors tension, vous devez le débrancher de la prise murale. Par conséquent, la prise murale et la fiche doivent être aisément accessibles en tout temps. • Utilisez seulement une fiche et une prise adéquatement mises à la masse. -- Une mauvaise mise à la terre pourrait causer des décharges électriques ou endommager l'équipement. (Équipement de classe l seulement.) Français 3 Rangement et gestion des disques • Manipulation des disques -- Des traces de doigts ou des rayures sur le disque peuvent réduire la qualité sonore et visuelle ou causer des interruptions momentanées. -- Évitez de toucher la surface d’un disque sur laquelle des données ont été enregistrées. -- Tenez le disque par les bords pour éviter de laisser des traces de doigts sur la surface. -- Ne collez pas d'étiquette ou de ruban gommé sur le disque. • Nettoyage des disques -- Si des traces de doigts ou de la poussière sont présentes sur le disque, nettoyez-le à l'aide d'un détergent doux dilué dans de l'eau et essuyez-le à l'aide d'un chiffon doux. -- Lors du nettoyage, essuyez doucement le disque en procédant de l'intérieur vers l'extérieur. • Rangement des disques -- Ne le rangez pas sous la lumière directe du soleil. -- Gardez-les dans un endroit frais et ventilé. -- Rangez-les dans une pochette de protection propre en position verticale. • De la condensation peut se former si de l'air chaud vient en contact avec des pièces froides se trouvant à l'intérieur du produit. Le produit pourrait ne pas fonctionner correctement si une telle situation se produit. En pareil cas, retirez le disque et laissez le produit sous tension sécher pendant une heure ou deux. Disques MP3/CD • Seuls des disques CD-R contenant des fichiers MP3 en format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus. • Les noms de fichiers MP3 ne doivent pas contenir d'espaces ni de caractères spéciaux (par exemple, /, =, +). • Utilisez des disques enregistrés avec un taux de compression/décompression des données supérieur à 128 kbps. • Seules des multi-sessions enregistrées en continu sur des disques peuvent être lues sur un disque. Si un disque multi-sessions contient un segment vierge, la lecture s'interrompra à cet endroit. • Si le disque n'est pas verrouillé, la lecture mettra plus de temps à démarrer et tous les fichiers enregistrés pourraient ne pas être lus. • Si un fichier est encodé en format VBR (débit binaire variable), c.-à-d. des fichiers encodés à la fois à des débits binaires faibles et élevés (p. ex. 32 kbps à 320 kbps), le son pourrait être saccadé durant la lecture. • Un maximum de 999 pistes peut être lu par CD. Formats audio pris en charge Extension de fichier Compatibilité des disques et des formats Ce produit ne prend pas en charge les fichiers médias protégés (DRM). *.mp3 4 Français Taux d’échantillonnage Débit binaire MPEG 1 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80Kbps ~ 320Kbps MPEG 2 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80Kbps ~ 320Kbps 80Kbps ~ MPEG 2.5 16KHz ~ 48KHz 320Kbps Layer3 Disques CD-R • Certains disques CD-R pourraient ne pas être lus en raison du périphérique d'enregistrement du disque (enregistreur de CD ou ordinateur) utilisé pour graver les contenus sur les disques et de l'état du disque. • Utilisez des disques CD-R de 650 Mo/74 minutes. • N'utilisez pas de disques CD-R de 700 Mo/74 minutes car ils pourraient ne pas être lus. • Certains supports CD-RW (réinscriptibles) pourraient ne pas être lus. • Seuls des supports CD-R correctement « verrouillés » peuvent être lus en entier. Si la session est fermée, mais que le disque est laissé ouvert, le produit pourrait ne pas être en mesure de lire le disque dans son intégralité. Codec audio *.wma Wave_ 56Kbps ~ Format_ 16KHz ~ 48KHz 128Kbps MSAudio1 Wave_ 56Kbps ~ Format_ 16KHz ~ 48KHz 128Kbps MSAudio2 ➣➣Ne prend pas en charge le codage professionnel WMA. ➣➣Le tableau ci-dessus indique les formats, les débits binaires et les taux d’échantillonnage pris en charge. Les fichiers enregistrés dans des formats non pris en charge pourraient ne pas être lus correctement. Table des matières Merci d'avoir acheté ce système audio MiNi Hi-Fi-Component (Composant MiNi Hi-Fi) de Samsung. Veuillez prendre le temps de lire ces instructions. Elles vous permettront de vous servir du système et de tirer pleinement parti de ses fonctions. Consignes de sécurité.............................. 2 Pour supprimer un fichier................. 10 Accessoires............................................... 2 Recherche rapide d’une piste.......... 11 Consignes de sécurité importantes......... 3 Ma liste de fonctions CD/USB............... 11 Précautions............................................... 3 Rangement et gestion des disques......... 4 Vérification ou modification d’une piste de My List (Ma liste)................................ 11 Compatibilité des disques et des formats.... 4 Utilisation du Bluetooth.......................... 12 Formats audio pris en charge.................. 4 Utilisation de l’application Samsung Audio Remote......................................... 13 Table des matières.................................... 5 Description................................................ 6 Face avant........................................... 6 Face arrière.......................................... 7 Télécommande.................................... 8 Touche d'affichage.................................... 8 Lecture d'un support CD/MP3/WMA-CD.... 9 Choix d'une piste...................................... 9 Recherche d’une plage musicale en particulier Passage sur un CD................. 9 TV SoundConnect................................... 14 Réglage de l'horloge............................... 15 Fonction de minuterie............................. 15 Annulation de la minuterie...................... 16 Écoute de la radio................................... 16 Fonction Enregistrement........................ 17 Vitesse d’enregistrement........................ 18 Sélection du mode PRESET EQ............ 18 Sélection du mode USER EQ................. 18 Lire une ou plusieurs pistes sur un disque compact de manière répétée................... 9 Sélection du mode MY KARAOKE ....... 18 Lecture du contenu d’un périphérique USB.......................................................... 10 Utilisation de la fonction GIGA SOUND.... 18 Pour sélectionner une piste sur un périphérique USB.............................. 10 Recherche rapide d'un dossier........ 10 Pour utiliser la recherche à grande vitesse................................................ 10 Pour lire une ou plusieurs pistes de manière répétées............................... 10 Utilisation du mode FOOTBALL............. 18 Utilisation de la fonction NON-STOP RELAY...................................................... 19 Fonction de modification automatique.... 19 Mise à niveau du logiciel........................ 19 Dépannage.............................................. 20 Caractéristiques techniques.................. 21 • Les figures et les illustrations de ce guide de l'utilisateur sont fournies à titre de référence seulement. Elles peuvent différer de l'apparence réelle du produit. • Des frais d’administration pourraient être facturés : a. Un technicien se rend à votre domicile à votre demande et détermine que le produit n'est pas défaillant (p. ex., si vous n’avez pas lu le présent guide d’utilisation); b. Vous apportez l'appareil à un centre de réparation qui détermine que le produit n'est pas défaillant (p. ex., si vous n’avez pas lu le présent guide d’utilisation). • Le montant de ces frais d'administration vous sera communiqué avant qu’un quelconque travail ne soit entrepris ou avant toute visite à domicile. Français 5 Description Face avant 1 21 2 3 4 20 5 19 18 6 17 7 16 8 15 9 10 11 14 13 12 1. Affichage avant 2. Touche FOOTBALL MODE 3. Touche GIGA SOUND BLAST 4. Touche CD/ Bluetooth 5. Touche STOP/Tuning Mode 6. Touche Search/Skip 7. Touche TV SOUND CONNECT 8. Touche USB 1, 2 9. Touche PRESET EQ 10. Touche USB REC 11. Prise USB 1 seulement pour la lecture 12. Tiroir disque 13. Prise USB 2 REC pour la lecture et l'enregistrement USB 14. Touche USER EQ 6 Français 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. Touche OPEN/CLOSE Touche AUTO CHANGE Touche Search/Skip Molette VOLUME/JOG Touche PLAY/PAUSE Touche TUNER/AUX Touche POWER • Appuyez sur cette touche pour allumer et éteindre votre système audio MiNi Hi-Fi Component (Composant MiNi Hi-Fi). Face arrière 1 2 3 4 1. Bornes de connecteurs d'enceintes 2,0 canaux Les bornes de connecteur d'enceintes sont situées à l'arrière du système. 1. Pour bénéficier de la qualité sonore correcte, insérez les connecteurs d'enceintes identifiés ci-dessous dans les bonnes bornes d’enceintes à l’arrière du système. • Enceinte gauche (identifiée par un L). • Enceinte droite (identifiée par un R). 2. RÉSERVÉ À LA RÉPARATION • Cette prise est uniquement destinée aux travaux de réparation. Prière de ne pas l’utiliser. 3. Bornes AUX IN 1. Utilisez un câble audio (non fourni) pour brancher la prise d'entrée AUX IN sur le produit dans Audio Out du composant de sortie analogique externe. • Assurez-vous d'assortir les couleurs de connecteurs. • Si le composant de sortie analogique externe est pourvu d'une seule prise de sortie Audio Out, branchez-le à la borne gauche ou à droite. • Appuyez sur la touche TUNER/AUX sur l’unité principale ou sur la touche AUX de la télécommande pour sélectionner l’entrée AUX. • Si l’unité est en mode AUX et qu’aucune de touches n’est enfoncée pendant plus de 8 heures, elle s’éteint automatiquement. 4. Borne de connecteur d'antenne FM 1. Branchez l’antenne FM (fournie) à la prise FM Antenna (Antenne FM). 2. Déplacez lentement le fil de l'antenne dans la pièce pour trouver un emplacement où la réception est bonne, puis collez-la sur un mur ou une autre surface rigide. 3. Si la réception est mauvaise, il pourrait être nécessaire d'installer une antenne extérieure. Pour ce faire, branchez une antenne FM extérieure à la prise d’antenne FM à l’arrière du système en utilisant un câble coaxial de 75Ω (non fourni). Français 7 Télécommande 42 1 2 3 4 5 6 7 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 8 9 10 11 12 30 29 28 27 26 13 14 15 16 17 18 19 20 21 25 24 23 22 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. POWER Bluetooth CD USB TUNER TUNING MODE AUX PRESET EQ TUNING/SKIP STOP PLAY/PAUSE FOOTBALL VOLUME ENTER FOLDER -/EFFECT DOWN . MY LIST TIMER ON/OFF 19. TIMER SET 20. BEAT WAVING • Cette fonction n’est pas disponible pour ce produit. 21. MY KARAOKE 22. MIC VOLUME -, + • Cette fonction n’est pas disponible pour ce produit. 23. DELETE 24. SLEEP • Pour régler l’heure de l’extinction du produit. 25. SEARCH 26. FOLDER +/EFFECT + 27. UP , 28. VOLUME + 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. GIGA AUTO CHANGE REPEAT Fast-Backward/ Forward USER EQ MEMORY DISPLAY NON-STOP RELAY MO/ST REC SPEED USB REC TV SoundConnect CD OPEN/CLOSE MUTE • Coupe momentanément le son. Insertion des piles dans la télécommande • Placez les piles de la télécommande en vous assurant qu'elles respectent la polarité (+,-) du diagramme dans le compartiment des piles. • Ne jetez pas les piles au feu. • Ne court-circuitez pas les circuits, ne démontez pas ou ne surchauffez pas les piles. • Il y a un risque d'explosion si vous replacez les piles utilisées par des piles inappropriées. Remplacez les piles seulement par des piles * Format des piles : AAA identiques ou de type équivalent. • La télécommande peut être utilisée en ligne droite à une distance d'environ 23 pieds (7 mètres) de l’unité. Touche d'affichage Vous permet d’afficher toutes les fonctions disponibles sur l’écran et d’en régler la luminosité. Chaque fois que vous appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande le mode d’affichage change comme suit : ●● ●● ●● ●● La fonction démo "xxxW MINI COMPONENT AUDIO" s’affiche. Le "xxx" diffère selon votre modèle. La fonction Dimmer La fonction Dimmer (Gradateur) est sélectionnée, l’affichage s’assombrit. Affichage ON L’affichage est activé. Horloge ON L’horloge s’affiche. 8 Français Fonction DEMO Music Appuyez sur la touche DISPLAY pendant 10 secondes pour lancer le mode Demo (Démo). Lorsque vous appuyez sur la touche DISPLAY tout en affichant la démo, la fonction s’active de la façon suivante : DIMMER ON ; DIMMER OFF ; --:-- [affichage de l’heure] ;affichage normal Pour annuler le mode Demo Music • Appuyez une autre fois sur DISPLAY pendant 10 secondes. Le mode DEMO est annulé et le produit est mis hors fonction. • Appuyez sur la touche TUNER/AUX, CD/Bluetooth ou USB. Le mode DEMO est annulé et passe à celui sélectionné. • Lorsque le mode Demo est activé, seules les touches POWER ( ), MUTE et VOLUME fonctionnent de même que les touches mentionnées précédemment. • L’échantillonneur DEMO (DÉMO) joue pendant environ 3 minutes. Lorsque l’échantillonneur DEMO (DÉMO) a terminé sa lecture, le message DEMO (DÉMO) continue de s’afficher sur la face avant jusqu’à ce que le mode DEMO (DÉMO) soit annulé. Lecture d'un support CD/MP3/WMA-CD Vous permet de lire des disques compacts de 5 po qui ne nécessitent pas d'adaptateur. Le produit est conçu pour lire des CD, CD-R, CD-RW ou MP3/WMA-CD audio. • Ouvrez ou fermez doucement le tiroir disque. N’utilisez pas une force excessive. • N’exercez pas une pression et ne placez pas d’un objet lourd sur le produit. • N'insérez pas un CD hors spécifications, en forme de cœur ou d'octogone dans le tiroir-disque. Vous pourriez endommager le produit. • Pour obtenir un son optimal, veuillez entretenir vos disques compacts avec soin et de la bonne façon. Choix d'une piste Vous pouvez sélectionner une piste désirée pendant la lecture du disque. Pour lire la piste précédente Appuyez sur la touche [ moins de 3 secondes après que la lecture de la piste a commencé. Appuyez deux fois sur la touche [, 3 secondes ou plus une fois que la lecture de la piste a commencé. Pour lire la piste suivante Appuyez sur la touche ]. Pour lire la piste actuelle du début Appuyez sur la touche [ une fois, 3 secondes après que la lecture de la piste a commencé. Pour lire la piste de votre choix 1. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir disque. 2. Placez délicatement un disque sur le plateau, avec l’étiquette sur le dessus. 3. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. Le disque sera automatiquement lu. • Pour les MP3/WMA-CD audio, le balayage des pistes du disque pourrait prendre plusieurs minutes s'effectuer. • Si vous lisez un fichier portant un nom anglais ou un support MP3/WMA-CD moyen avec un titre anglais, le titre de la chanson s'affichera à l'écran. (Des langues autres que l'anglais pourraient ne pas être affichées.) • Une piste dont le titre anglais contient un caractère spécial ne s'affichera pas. <Affichage de l'écran de lecture CD/MP3/WMA-CD> Indicateur de piste 1 0:19 Utilisez la touche [ ou ] pour passer à la piste désirée. • Vous pouvez sélectionner directement une piste sans la touche [ ou ] . (Reportez-vous à la page 11). Recherche d’une plage musicale en particulier Passage sur un CD Lors de l'écoute d'un disque compact, vous pouvez rapidement rechercher un passage musical particulier d'une piste. 1. Appuyez sur les touches (, ) pour la fonction Search. Appuyez sur ... Indicateur de temps de lecture 4. Vous pouvez régler le volume en : • Utilisant la molette VOLUME sur l’unité ou en appuyant sur la touche Vol + ou – de la télécommande. • L'intensité sonore peut être réglée en 31 étapes (VOLUME MIN, VOLUME 01-29 ET VOLUME MAX). 5. Pour interrompre temporairement la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (p). Appuyez de nouveau sur la touche PLAY/PAUSE (p) pour continuer à lire le disque. 6. Pour mettre fin à la lecture, appuyez sur la touche STOP (@). • S’il n’y a pas de CD inséré dans le tiroir DISQUE, l’unité affiche « NO DISC ». • La qualité de la lecture d’un MP3/WMA-CD peut varier selon l’état du disque contenant les fichiers de musique ou les conditions d’enregistrement dans lesquelles le disque a été créé. • Si différents types de dossiers inutiles se trouvent sur le même disque, vous éprouverez des problèmes lors de la lecture. • Maintenez le plateau fermé lorsque vous ne l’utilisez pas, afin d’empêcher la poussière de se déposer. • Vous pouvez charger ou décharger les disques compacts lorsque la fonction radio, USB ou source auxiliaire est sélectionnée. Lorsque vous appuyez sur la touche OPEN/ CLOSE, le produit passe automatiquement au mode MP3/CD. • Si aucune touche n'est enfoncée sur le produit ou la télécommande pendant plus de 3 minutes lorsque le produit est en mode Pause, il passera au mode Stop. • Si aucune touche n'est enfoncée sur le produit ou la télécommande pendant plus de 25 minutes lorsque le produit est en mode Stop (Arrêt) ou no Disc (Pas de disque), l'alimentation sera automatiquement coupée. CDDA MP3/WMA (1➞(2➞(3➞(4 (4 )1➞)2➞)3➞)4 )4 • Vous pouvez aussi appuyer sur les touches [, ] de l’unité principale et les maintenir enfoncées pour rechercher automatiquement une piste par balayage. • Le produit ne lit pas les contenus audio en mode de recherche rapide ( ,) 3 ou ( ,) 4. Lire une ou plusieurs pistes sur un disque compact de manière répétée Vous pouvez répéter la lecture d’un CD, d’un groupe de pistes dans un dossier ou d’une piste unique : 1. Appuyez sur la touche REPEAT. Chaque fois que vous appuyez sur la touche REPEAT, le mode répéter change comme suit : MP3/WMA: OFF ➝ TRACK ➝ DIR ➝ ALL ➝ RANDOM CD: OFF ➝ TRACK ➝ ALL ➝ RANDOM 2. Lorsque vous voulez interrompre la fonction de répétition, appuyez sur la touche REPEAT jusqu'à ce que la mention « OFF » s'affiche. • OFF: Annule la lecture répétée. • TRACK: Lit la piste sélectionnée de manière répétée. • DIR: Lit toutes les pistes du dossier sélectionné de manière répétée. • ALL: Lit tout le disque de manière répétée. • RANDOM: L it les pistes de manière aléatoire. Français 9 Lecture du contenu d’un périphérique USB Branchez un périphérique de stockage externe comme une clé USB ou un HDD (lecteur de disque dur) externe au produit. Vous pouvez lire des fichiers en format MP3/WMA. Avant de commencer! • Connectez le périphérique de stockage USB externe à votre produit. • Sélectionnez le mode USB en appuyant sur la touche de l’unité principale ou sélectionnez USB en appuyant sur la touche USB de la télécommande. • La première piste du premier répertoire joue automatiquement. our arrêter la lecture ➣➣PAppuyez sur la touche STOP ( @ ) pour arrêter la lecture. retirer le périphérique USB ➣➣PSiour vous appuyez de nouveau sur la touche STOP ( @ ), vous pouvez retirer le périphérique USB en toute sécurité. Ne branchez pas le chargeur USB au port USB de ce produit. Vous pourriez endommager le produit. ☛☛ Pour sélectionner une piste sur un périphérique USB Vous pouvez sélectionner un fichier MP3 durant la lecture. 1. Si vous désirez aller à la piste suivante/précédente, appuyez brièvement sur les touches [,]. • L’unité passe au fichier suivant/précédent du répertoire. • Si vous appuyez sur les touches [,] plus souvent que le nombre de fichiers dans le répertoire, l’unité passera au prochain répertoire. Recherche rapide d'un dossier 1. Appuyez sur la touche ou de la télécommande pour passer au dossier précédent/suivant. 2. Lorsque la recherche est terminée, vous voyez le nom du dossier précédent/suivant. La première piste du dossier commence à être lue. Pour utiliser la recherche à grande vitesse Vous pouvez rechercher la section rapidement pendant la lecture. 1. Appuyez sur la touche (,). • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous vous déplacerez rapidement vers l'avant ou l'arrière. Le lecteur n'émet aucun son en mode de recherche rapide. ☛☛ Pour lire une ou plusieurs pistes de manière répétée 1. Appuyez sur la touche REPEAT. Chaque fois que vous appuyez sur la touche REPEAT, le mode répéter change comme suit : OFF ➝ TRACK ➝ DIR ➝ ALL ➝ RANDOM 2. Lorsque vous voulez interrompre la fonction de répétition, appuyez sur la touche REPEAT jusqu'à ce que la mention « OFF » s'affiche. • OFF: Annule la lecture répétée. • TRACK: Lit la piste sélectionnée de manière répétée. • DIR: Lit toutes les pistes du dossier sélectionné de manière répétée. • ALL: Lit toutes les pistes de manière répétée. • RANDOM: Lit les pistes de manière aléatoire. 10 Français Pour supprimer un fichier Vous pouvez supprimer un fichier sur votre périphérique USB. 1. Lancez la lecture du fichier que vous souhaitez supprimer. 2. Appuyez sur la touche DELETE de la télécommande. « DEL N » s’affiche. 3. Appuyez sur la touche DELETE de la télécommande ou sur la touche [ ou ] jusqu'à ce que « DEL Y » s'affiche. 4. Lorsque « DEL Y » s’affiche, appuyez sur la touche ENTER de la télécommande. « DELETE END » s’affiche et la suppression est terminée. ☛☛Le système de fichiers NTFS n’est pas pris en charge. Lisez attentivement ces instructions avant d'utiliser un périphérique USB à l’aide de cette unité. • Certains périphériques USB pourraient ne pas fonctionner correctement lorsqu'ils sont utilisés de concert avec ce produit. • Le courant maximum pris en charge par le port USB pour un périphérique est 500 mA (à 5 V c.c.). • Ce produit prend seulement en charge les périphériques USB qui sont formatés en utilisant le système de fichiers FAT16 et FAT32. • Les HDD USB doivent être branchés dans une source d'alimentation séparée. Autrement, le HDD ne fonctionnera pas. • Si un périphérique de stockage USB externe est branché à plusieurs appareils, seuls les fichiers du premier HDD seront lus. • Si un périphérique externe a plusieurs partitions, seule la première partition qui prend en charge le système de fichiers est reconnue. • Les fichiers faisant l'objet d'une gestion numérique des droits (DRM) ne sont pas pris en charge. La gestion numérique des droits restreint l'accès non autorisé à un fichier DRM pour que les droits d'auteur du fichier soient protégés du piratage. • Même si le fichier porte une extension mp3, il ne peut pas être lu s'il est formaté selon la norme MPEG 1 ou 2. • N’utilisez pas de concentrateurs USB. Les concentrateurs USB ne sont pas pris en charge. • L’unité affiche seulement les premiers 15 caractères d’un nom d’un fichier MP3/WMA. • Cet appareil est conçu pour prendre en charge les HDD amovibles de moins de 160 GB. Selon le périphérique, un HDD amovible de 160 GB ou plus pourrait ne pas être pris en charge. • Le produit pourrait prendre plusieurs minutes pour reconnaître les fichiers d’un périphérique USB. • Les périphériques USB (HDD USB, en particulier) peuvent retarder le déplacement vers la piste suivante. • Certains supports USB, appareils photo numériques, lecteurs de cartes USB, lecteurs iPod, téléphones iPhone ou téléphones intelligents pourraient ne pas être pris en charge. • Avec des périphériques USB prenant seulement en charge le format USB VER. 1.1, l’unité pourrait ralentir l'accès aux fichiers ou ne pas reconnaître leurs propriétés. • Si aucune touche n'est enfoncée sur le produit ou la télécommande pendant plus de 3 minutes lorsque le produit est en mode Pause, il passera au mode Stop (Arrêt). • Si aucune touche n'est enfoncée sur le produit ou la télécommande pendant plus de 25 minutes lorsque le produit est en mode Stop (Arrêt) ou no USB (aucun USB), l'alimentation sera automatiquement coupée. • Un maximum de 999 pistes peut être lu par périphérique USB. Recherche rapide d’une piste Pour CDDA/MP3-CD/USB, vous pouvez sélectionner directement une piste sans la touche [ ou ]. 1. Appuyez sur la touche SEARCH. Après avoir appuyé sur la touche SEARCH, appuyez sur la touche , ou . de la télécommande ou tournez la molette VOLUME/ JOG du produit vers la gauche ou la droite pour sélectionner une piste désirée. • Vous pouvez vous déplacer directement vers la piste sélectionnée. <Affichage de la recherche> Indicateur de piste sélectionnée 0 12 0 25 Indicateur de pistes totales 2. Lorsque la recherche est terminée, la lecture de la piste démarrera automatiquement. Ma liste de fonctions CD/USB • Vous pouvez utiliser la fonction Ma liste pour programmer la séquence de lecture d'un maximum de 99 pistes de votre choix. • Cette fonction est seulement disponible durant la lecture d'un fichier CDDA ou MP3/WMA d’un périphérique CD-ROM/USB. 1. A ppuyez sur la touche MY LIST pour afficher le message ci-dessous : L0 1 -- (01= Mon numéro de liste, --= numéro de piste) 2. Utilisez la molette VOLUME/JOG sur l’unité principale ou utilisez les touches [, ] ou , , . pour vous déplacer vers une piste désirée. • Tournez la molette VOLUME/JOG de l’unité principale vers la gauche ou la droite pour vous déplacer vers la piste précédente/suivante. • Appuyez sur [ ou . pour passer à la piste précédente. • Appuyez sur ] ou , pour passer à la piste suivante. 3. Appuyez sur la touche ENTER ( ) pour confirmer votre sélection. La sélection est stockée et le message ci-dessous s’affiche : L0 2 -4. Pour sélectionner d’autres pistes, suivez les étapes 2 à 3 ci-dessus. 5. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (p) ou sur la touche MY LIST de la télécommande pour afficher les pistes de Ma liste. • En mode arrêt, une fois la configuration de My List (Ma liste) effectuée, appuyez sur la touche PLAY/ PAUSE (p) pour lire les pistes de Ma liste. 6. Appuyez sur la touche MY LIST de la télécommande et maintenez-la enfoncée pour sélectionner OFF-MY LIST et quitter le mode My List. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche MY LIST de la télécommande et que vous la maintenez enfoncée, le mode change comme suit : ON-MY LIST ; OFF-MY LIST. ON-MY LIST: Passe au mode My List (Ma liste). OFF-MY LIST: Permet de quitter le mode My List. • Si vous ouvrez le tiroir disque ou éteignez le produit, la fonction Ma liste sera annulée. • Si vous supprimez le périphérique USB, la fonction USB actuelle du mode My List sera annulée. • En mode CD/USB ON-MY LIST, si vous appuyez sur USB REC, SEARCH, DELETE ou la touche ou , ces fonctions ne pourront pas être utilisées et l'unité affichera « MY LIST PLAY ». • Si vous passez à un autre mode, le mode CD/USB My List (Ma liste CD/USB) est conservé. • Une fois l'enregistrement ou la copie terminé, Ma liste du USB 2 sera annulée. Vérification ou modification d’une piste de My List (Ma liste) Vous pouvez consulter une liste des pistes programmées dans MY List (Ma liste) et les modifier à votre convenance. 1. Si une piste de My List (Ma liste) est lue, appuyez une autre fois sur la touche MY LIST. 2. Appuyez sur la touche ENTER ( ) pour afficher le message ci-dessous : C0 1 02 ou 0 1 002 (01= numéro de programme, 02 ou 002= numéro de piste) 3. Appuyez sur la touche ENTER ( ) ou sur la touche Effect- ou Effect+ de manière répétée jusqu’à ce que la piste désirée s’affiche. 4. Appuyez sur la molette VOLUME/JOG de l'unité principale ou appuyez sur la touche [ ou ] pour sélectionner une piste différente. 5. Appuyez sur la touche ENTER ( ) pour confirmer votre sélection. 6. Pour lire les pistes de My List, appuyez sur la touche MY LIST ou PLAY/PAUSE (p) de la télécommande. • Lorsque vous utilisez les fonctions de vérification ou de modification des pistes en mode My List, vous pouvez utiliser la touche DELETE pour supprimer une piste de la liste de piste de My List . 1. Appuyez sur la touche DELETE de la télécommande. « DEL N » s’affiche. 2. Appuyez sur la touche DELETE de la télécommande ou sur la touche [ ou ] jusqu'à ce que « DEL Y » s'affiche. 3. Lorsque « DEL Y » s’affiche, appuyez sur la touche ENTER de la télécommande. « REMOVE » s’affiche et la suppression est terminée. Français 11 Utilisation du Bluetooth Vous pouvez utiliser un dispositif Bluetooth pour écouter de la musique stéréophonique de haute qualité, tout cela sans fil! Qu’est-ce que le Bluetooth? Bluetooth est une technologie qui permet à des périphériques compatibles Bluetooth de se connecter facilement entre eux en utilisant une connexion sans fil courte. • Un dispositif Bluetooth peut causer l’émission d’un bruit nuisible ou une défaillance, selon l'usage, lorsque : - Une partie du corps entre en contact avec le système de réception/transmission du dispositif Bluetooth ou du produit. - Il est soumis à des variations électriques dans les obstructions causées par un mur, un coin ou des partitions dans les bureaux. - Il est exposé à de l’interférence électrique provenant d’appareils exploitant des bandes de fréquence notamment de l’équipement médical, des fours à micro-ondes et des réseaux locaux sans fil. • Appariez le système audio MiNi Hi-Fi Component (Composant MiNi Hi-Fi) avec le dispositif Bluetooth tout en maintenant une courte distance. Plus la distance est grande entre le système et le dispositif Bluetooth, plus la qualité se dégrade. • Si la distance dépasse la portée opérationnelle du Bluetooth, la connexion est perdue. • Dans les zones où la réception est mauvaise, la connexion Bluetooth pourrait ne pas fonctionner correctement. • Le système audio MiNi Hi-Fi Component (Composant MiNi Hi-Fi) dispose d’une portée de réception effective allant jusqu’à 5 mètres (16,25 pi) dans toutes les directions s’il n’y a aucun obstacle. La connexion sera automatiquement coupée si le dispositif Bluetooth quitte la zone couverte. Même à l’intérieur de cette portée, la qualité du son peut être dégradée par des obstacles comme des murs et des portes. • Ce périphérique sans fil peut causer de l’interférence électrique lors de son fonctionnement. Pour brancher le MiNi Hi-Fi-Component à un dispositif Bluetooth Avant de commencer, confirmez que le dispositif Bluetooth prend en charge la fonction d’écouteurs stéréo compatible Bluetooth. 1. Appuyez sur la touche CD/Bluetooth de l'unité principale ou Bluetooth de la télécommande pour afficher le message « BT ». • Le message WAIT s’affiche pendant un moment, puis BT READY s’affiche sur le panneau frontal du composant Hi-Fi. 12 Français 2. Sélectionnez le menu Bluetooth sur le dispositif Bluetooth que vous désirez connecter. (Reportez-vous au guide d’utilisation du dispositif Bluetooth.) 3. Sélectionnez le menu Stereo Headset (Casque d’écoute stéréo) du dispositif Bluetooth. • Une liste d’appareils détectés s’affichera. 4. Sélectionnez "[Samsung] MINI xxxxxx J-Series " dans la liste cherchée. • Lorsque le produit est branché au dispositif Bluetooth, il affiche Device name ; BT sur la face avant. • Si le dispositif Bluetooth n'a pas réussi l'appariement avec le produit ou si "UNPAIRED" s’affiche, veuillez supprimer le "[Samsung] MINI XXXXXX J-Series" trouvé par le dispositif Bluetooth et recherchez de nouveau le MINI. 5. Vous pouvez écouter de la musique lue sur le dispositif Bluetooth connecté au moyen du système MiNi Hi-Fi Component (Composant MiNi Hi-Fi). • En mode Bluetooth, les fonctions Play/Stop/ Next/Back ne sont pas accessibles. • Le produit prend seulement en charge des données SBC de qualité moyenne (jusqu’à 237 kbps@48 kHz), mais pas les données SBC de haute qualité (328 kbps@44,1kHz). • Un seul appareil peut être apparié à la fois. • La fonction AVRCP n'est pas prise en charge. • Branchez seulement un dispositif Bluetooth qui prend en charge la fonction A2DP (AV). • Vous ne pouvez pas brancher un dispositif Bluetooth qui prend seulement en charge la fonction HF (mains libres). • Vous pourriez avoir à entrer un code NIP (mot de passe) lors de la connexion du dispositif Bluetooth au lecteur MiNi Hi-Fi Component (Composant MiNi Hi-Fi). Si la fenêtre de saisie du NIP s'affiche, entrez <0000>. • Une fois que vous avez éteint le MiNi HiFi Component (Composant MiNi Hi-Fi) et que l'appariement est interrompu, il ne se rétablit pas automatiquement. Pour vous reconnecter, il est nécessaire d'apparier de nouveau les appareils. • Le système MiNi Hi-Fi Component (Composant MiNi Hi-Fi) pourrait ne pas s’effectuer correctement dans les cas suivants : -- S’il est entouré d’un fort champ électrique. -- Si le dispositif Bluetooth est éteint, pas en place ou défaillant. • Veuillez noter que des appareils comme des fours micro-ondes, des adaptateurs de réseau local sans fil, des ampoules au plasma et des cuisinières au gaz utilisent la même plage de fréquences qu'un dispositif Bluetooth ce qui peut causer une interférence électrique. Pour débrancher le dispositif Bluetooth d'un MiNi Hi-Fi Component Vous pouvez débrancher le dispositif Bluetooth d'un MiNi Hi-Fi Component. Pour des directives, consultez le guide de l’utilisateur du dispositif Bluetooth. • Le MiNi Hi-Fi Component sera débranché. • Lorsque le MiNi Hi-Fi Component est débranché de l'appareil Bluetooth, le MiNi Hi-Fi Component s’affichera sous BT DISCONNECTED ; BT READY sur son écran. Pour débrancher le MiNi Hi-Fi Component d’un dispositif Bluetooth Appuyez sur une autre touche de mode sur le panneau avant du MiNi Hi-Fi Component pour passer du mode Bluetooth à un autre mode ou pour désactiver le MiNI Hi-Fi Component. L’appareil actuellement branché sera déconnecté. • Le dispositif Bluetooth branché attend un certain temps une réponse du MiNi Hi-Fi Component avant de mettre fin à la connexion. (Le temps de déconnexion peut différer selon le dispositif Bluetooth) • En mode de connexion Bluetooth, la connexion Bluetooth sera perdue si la distance entre le MiNi Hi-Fi Component et le dispositif Bluetooth dépasse la portée de réception efficace. • Si le dispositif Bluetooth se trouve de nouveau dans la portée effective après le débranchement, vous pouvez redémarrer pour réinitialiser le MiNi Hi-Fi Component pour restaurer l’appariement avec le dispositif Bluetooth. • Le MiNi Hi-Fi Component s'éteint automatiquement après 25 minutes en mode BT. • Lorsqu’un appareil Bluetooth est branché au système audio MiNi Hi-Fi Component le système passe automatiquement au mode Bluetooth s’il se trouve dans un autre mode (à l’exception de l’affichage du mode « REQUEST » en mode TV SoundConnect si le dispositif Bluetooth n’a pas été apparié avant avec le Composant HiFi). 2. Lorsque le produit est éteint, branchez votre appareil intelligent au produit par la connexion Bluetooth. (Pour obtenir de l’information sur les connexions Bluetooth, reportez-vous au guide d’utilisation de votre appareil intelligent.) • L’appareil Bluetooth d’abord été apparié avec le MiNi Hi-Fi Component. 3. Lorsque la mise à niveau est terminée, le lecteur s’éteint automatiquement en mode Bluetooth. • Sélectionnez la plage musicale que vous désirez écouter au moyen de votre appareil intelligent. • Appuyez sur la touche Bluetooth de la télécommande ou sur la touche CD/Bluetooth de l’unité principale pour activer ou désactiver la fonction Bluetooth. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche et la maintenez enfoncée, le MiNi Hi-Fi Component affiche ON-BLUETOOTH POWER ; OFF-BLUETOOTH POWER sur son écran. Utilisation de l’application Samsung Audio Remote Installation de l’application Samsung Audio Remote Pour contrôler le produit à l’aide de l’appareil intelligent et de l’application Samsung Audio Remote, téléchargez l’application Samsung Audio Remote en accédant à l'application par Google Play Store. Accès à l’application Samsung Audio Remote Après l’installation de l’application Samsung Audio Remote, suivez les directives fournies avec l'application. Utilisation de la fonction de mise sous tension du Bluetooth Lorsque le produit est éteint, vous pouvez connecter votre appareil intelligent au produit à l’aide d’une connexion Bluetooth pour le mettre en fonction. 1. Appuyez sur la touche Bluetooth de la télécommande et ou appuyez sur la touche CD/ Bluetooth et maintenez-la enfoncée pour régler la mise en fonction du Bluetooth. ONBLUETOOTH POWER apparaît sur l’écran. • La fonction APP prend uniquement en charge les téléphones cellulaires tournant sous Androïde OS 3.0 ou une version ultérieure. Français 13 TV SoundConnect Vous pouvez restituer le son d’un téléviseur Samsung compatible avec la technologie SoundConnect par le MiNi Hi-Fi Component en utilisant la fonction TV SoundConnect. Pour brancher le MiNi Hi-Fi Component à un téléviseur Samsung compatible avec la fonction SoundConnect Avant d'activer cette fonction, assurez-vous d'activer le mode TV SoundConnect du téléviseur Samsung ou le mode SoundShare. 1. Appuyez sur la touche TV SOUND CONNECT de l’unité principale ou la touche TV SoundConnect de la télécommande pour afficher le message TV SOUNDCONNECT. WAIT ; SEARCH ; REQUEST 2. Réglez l’option Add New Device (Ajouter un nouveau périphérique) du menu SoundConnect Setting (Configuration de SoundConnect) à On (Activé). (Pour de plus amples détails, consultez le guide de l’utilisateur du téléviseur.) 3. Lorsque le MiNi Hi-Fi Component (Composant MiNi Hi-Fi) est branché au téléviseur, il affiche [TV] Name ; TV sur la face avant. 4. Le système audio du téléviseur branché restitue le son par le système MiNi Hi-Fi Component. • En mode TV SoundConnect, les fonctions Play/Repeat/Stop/Next/Back (Lire/Répéter/ Arrêter/Suivant/Précédent) ne sont pas accessibles. • La fonction TV SoundConnect est prise en charge par certains téléviseurs Samsung mis en marché à partir de 2012. Assurezvous que votre téléviseur prend la fonction SoundShare ou SoundConnect. (Pour plus de détails, reportez-vous au guide de l’utilisateur du téléviseur). • Si vous débranchez le MiNi Hi-Fi Component (Composant MiNi Hi-Fi), la connexion TV SoundConnect est coupée. Pour rétablir la connexion, branchez le MiNi Hi-Fi Component (Composant MiNi Hi-Fi) dans une prise, puis établissez de nouveau la connexion TV SoundConnect. • Seul un MiNi Hi-Fi Component (Composant MiNi Hi-Fi) peut être branché à la fois à un téléviseur par la fonction TV SoundConnect. 14 Français • Pour brancher un autre téléviseur en mode TV SoundConnect, appuyez sur la touche p pendant plus de 5 secondes, puis connectez l’autre téléviseur en suivant les directives ci-dessus. Pour débrancher le téléviseur d’un MiNi Hi-Fi Component (Composant MiNi Hi-Fi) Vous pouvez débrancher le téléviseur d’un MiNi Hi-Fi Component (Composant MiNi Hi-Fi). Pour des directives, consultez le guide de l’utilisateur du téléviseur. • Lorsque le MiNI Hi-Fi Component (Composant MiNi Hi-Fi) est débranché du téléviseur, le MiNi HiFi Component (Composant MiNi Hi-Fi) affichera TV DISCONNECTED ; REQUEST sur son écran. Pour débrancher le MiNi Hi-Fi Component (Composant MiNi Hi-Fi) du téléviseur Appuyez sur une autre touche du panneau avant du Hi-Fi Component (Composant Hi-Fi) pour passer du mode TV SoundConnect à un autre mode ou pour éteindre le MiNi Hi-Fi Component (Composant MiNi Hi-Fi). L’appareil actuellement branché sera déconnecté. • Le téléviseur branché attend un certain temps une réponse du MiNi Hi-Fi Component (Composant MiNi Hi-Fi) avant de mettre fin à la connexion. (Le temps de déconnexion peut différer selon le téléviseur) • La connexion peut être perdue ou le son coupé de façon intermittente si la distance entre le téléviseur et le MiNi Hi-Fi Component (Composant MiNi Hi-Fi) excède 2 m (6,5 m). • L’instabilité de l’environnement réseau peut causer une perte de connexion ou des coupures momentanées du son. • En mode TV SoundConnect, le MiNi Hi-Fi Component (Composant MiNi Hi-Fi) s’éteint après 25 minutes s’il n’est pas branché à un téléviseur. Réglage de l'horloge Pour chaque étape, vous avez quelques secondes pour régler les options requises. Si vous dépassez ce délai, vous devez recommencer. 1. Allumez l’appareil en appuyant sur la touche POWER ( ). 2. Appuyez sur la touche TIMER SET puis appuyez sur la touche ENTER ( ), le message "CLOCK" apparaît. 3. Appuyez sur la touche ENTER ( ). L’heure clignote. • Pour augmenter les heures, appuyez sur: , • Pour diminuer les heures, appuyez sur: . 4. Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur la touche ENTER ( ). Les minutes clignotent. • Pour augmenter les minutes, appuyez sur: , • Pour diminuer les minutes, appuyez sur: . 5. Lorsque la minute correcte s’affiche, appuyez sur la touche ENTER ( ). " TIME" s’affiche. • L’heure actuelle est maintenant réglée. • Vous pouvez afficher l’heure, même si vous utilisez une autre fonction en appuyant une fois sur la touche TIMER SET. • Vous pouvez aussi utiliser la molette ], [ ou VOLUME/JOG sur la face avant au lieu de la touche , ou . aux étapes 3 et 4. Fonction de minuterie La minuterie vous permet d'activer et de désactiver automatiquement le système à des heures préétablies. • Avant de régler la minuterie, confirmez que l’heure actuelle est correcte. • Pour chaque étape, vous avez quelques secondes pour régler les options requises. Si vous dépassez ce délai, vous devez recommencer. • Si vous ne voulez pas que le système s'active et se désactive automatiquement, vous devez annuler la minuterie en appuyant sur la touche TIMER ON/OFF. Exemple: Vous souhaitez vous réveiller au son de la musique chaque matin. 1. Allumez l’appareil en appuyant sur la touche POWER ( ). 2. Appuyez sur la touche TIMER SET jusqu’à ce TIME s’affiche. 3. Appuyez sur la touche ENTER ( ). Résultat: ON s'affiche pendant quelques secondes. Vous pouvez régler l'heure de mise en marche de la minuterie. 4. Réglez l'heure de mise en marche de la minuterie. a. Appuyez sur la touche , ou . pour régler les heures. b. Appuyez sur la touche ENTER ( ). Résultat: Les minutes clignotent. c. Appuyez sur la touche , ou . pour régler les minutes. d. Appuyez sur la touche ENTER ( ). Résultat: O FF s'affiche pendant quelques secondes. Vous pouvez maintenant régler l'heure d’arrêt de la minuterie. 5. Réglez l'heure d’arrêt de la minuterie. a. Appuyez sur la touche , ou . pour régler les heures. b. Appuyez sur la touche ENTER ( ). Résultat: Les minutes clignotent. c. Appuyez sur la touche , ou . pour régler les minutes. d. Appuyez sur la touche ENTER ( ). Résultat: V OL XX s'affiche, où XX correspond au volume déjà réglé. 6. A ppuyez sur la touche , ou . pour régler le volume sonore, puis appuyez sur la touche ENTER ( ). Résultat: La source à sélectionner s'affiche. 7. Appuyez sur la touche , ou . pour sélectionner la source désirée à lire lorsque le système s’allume. Si vous sélectionnez... FM (radio) Vous devez aussi... A a ppuyez sur la touche ENTER ( ). b S électionnez une station préréglée en appuyant sur la touche , ou .. CD/MP3 (compact disc) Chargez un disque compact. USB Branchez un périphérique USB 8. Appuyez sur la touche ENTER ( ). Résultat: C HKREC (Voulez-vous effectuer un enregistrement?) s’affiche. 9. Appuyez sur la touche ENTER ( ). Résultat: REC N s’affiche. Vous pouvez appuyer sur la touche , ou . pour sélectionner REC Y ou REC N, puis afficher sur la touche ENTER ( ). 1).Si vous sélectionnez REC N, le MiNi Hi-Fi Component ne procédera pas à l’enregistrement lorsqu’il s’allume. Si vous avez déjà réglé une durée maximale d’enregistrement, la sélection de REC N l’annulera. Notez que le MiNi Hi-Fi Component s’allumera et s’éteindra au moment défini plus tôt avec cette procédure. 2).Si vous sélectionnez REC Y, vous pouvez configurer le MiNi Hi-Fi Component (Composant MiNi Hi-Fi) pour que l’enregistrement démarrage au moment de la mise en fonction. Le moment d’activation ou de désactivation de l’enregistrement peut varier de l'heure de mise en marche et d’arrêt définie de la minuterie auparavant dans le cadre de cette procédure. a. Appuyez sur la touche ENTER ( ). Résultat: ON s'affiche pendant quelques secondes. Vous pouvez régler l'heure de mise en marche de la minuterie du syntoniseur. Français 15 b. Appuyez sur la touche ENTER ( ). Résultat: OFF s'affiche pendant quelques secondes. Vous pouvez régler l'heure d’arrêt de la minuterie. • La durée maximale d’enregistrement du syntoniseur est de 5 heures. • Si les heures de mise en marche et d’arrêt sont identiques, la mention ERROR s'affiche. • Lorsqu’il n'y a aucun disque ni périphérique USB branché dans le MiNi Hi-Fi Component, si vous sélectionnez « MP3/CD » ou « USB 1 ou USB 2 », le MiNi Hi-Fi Component sélectionne automatiquement « TUNER » . • Vous pouvez aussi utiliser les touches ], [ ou la molette VOLUME/JOG de l’unité principale au lieu de la touche , ou . pour effectuer les réglages aux étapes 4 à 9. • Si l’heure de mise en marche ou d’arrêt est la même que la durée d’enregistrement, seule l’heure de mise en marche ou d’arrêt est prise en compte et la durée d’enregistrement n’est pas appliquée. • Si la minuterie automatique est activée, la fonction MP3/CD ou USB peut nécessiter la réalisation d'une étape additionnelle pour l'activation selon le disque (ou le périphérique). Il est donc préférable pour vous de sélectionner la fonction de syntonisation au lieu. Annulation de la minuterie Après le réglage de la minuterie, l’unité démarre automatiquement à l’heure indiquée dans l’affichage TIMER. Si vous ne désirez plus utiliser la minuterie, vous devez l'annuler. 1. Appuyez sur la touche TIMER ON/OFF pour désactiver la minuterie. 2. Appuyez de nouveau sur la touche TIMER ON/ OFF pour redémarrer la minuterie. • Lorsque vous sélectionnez le mode OFF-TIMER , la fonction TIMER RECORDING et TIMER n'est pas accessible. Écoute de la radio Vous pouvez enregistrer jusqu’à 15 stations FM. Utilisation de touches de la télécommande 1. Appuyez sur la touche TUNER pour sélectionner FM. 2. Syntonisez la station désirée. • Preset Tuning : Appuyez sur la touche TUNING MODE pour sélectionner PRESET, puis appuyez sur TUNING [ ou ] pour la station préréglée. • Automatic Tuning : Appuyez sur la touche TUNING MODE pour sélectionner MANUAL, puis appuyez sur la touche TUNING [ ou ] et maintenez-la enfoncée pour rechercher automatiquement les stations de diffusion actives. • Manual Tuning : Appuyez sur la touche TUNING MODE pour sélectionner MANUAL, puis appuyez brièvement sur la touche TUNING [ ou ] pour augmenter ou diminuer la fréquence progressivement. 16 Français Utilisation les touches de l’unité principale 1. Appuyez sur la touche TUNER/AUX pour sélectionner FM. 2. Syntonisez la station désirée. • Preset Tuning : Appuyez sur la touche STOP ( @ ) pour sélectionner PRESET, puis sur la touche [ ou ] pour sélectionner la station préréglée. • Automatic Tuning : Appuyez sur la touche STOP ( @ ) pour sélectionner MANUAL, puis appuyez sur la touche [ ou ] et maintenez-la enfoncée pour rechercher automatiquement les stations de diffusion actives. • Manual Tuning : Appuyez sur la touche STOP ( @ ) pour sélectionner MANUAL, puis appuyez brièvement sur la touche [ ou ] pour augmenter ou diminuer la fréquence progressivement. Sélection du mode Mono ou Stéréo 1. Appuyez sur la touche MO/ST. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode sonore change entre STEREO et MONO. • Si la réception est mauvaise, sélectionnez MONO pour une diffusion claire sans interférence. • Cela s'applique seulement lors de l'écoute d'une station FM. Préréglages des stations Exemple : Préréglage de la station FM 89.10 en mémoire. 1. Appuyez sur la touche TUNER pour sélectionner FM. 2. Appuyez sur la touche TUNING MODE pour sélectionner le mode <MANUAL>. 3. Appuyez sur la touche TUNING [ or ] pour sélectionner <89.10>. 4. Appuyez sur la touche MEMORY. • FM suivi d’un numéro qui clignote apparaît dans l’affichage. Ce nombre est le nombre actuellement préréglé. 5. Appuyez sur la touche TUNING [, ] ou les touches ,, . pour faire défiler les chiffres et sélectionner un numéro de préréglage. • Vous pouvez sélectionner un nombre entre 1 et 15. 6. Appuyez sur la touche ENTER ( ). • Appuyez sur la touche ENTER ( ) avant que le chiffre apparaisse dans l’affichage. • Le nombre apparaît dans l’affichage et la station est emmagasinée en mémoire. 7. Pour prérégler une autre station, répétez les étapes 2 à 6. • Pour syntoniser une station préréglée, appuyez sur la touche TUNING [ ou ] pour sélectionner une station. • Vous pouvez aussi utiliser la touche [ ou ] sur la face avant au lieu de la touche TUNING [ ou ] à l’étape 3, 5 et 7. Fonction Enregistrement Vous pouvez enregistrer d’un CD, d’une émission radio diffusée, ou d’une source externe dans le périphérique de stockage USB. 1. Branchez un périphérique de stockage USB à la prise USB 2 ( ) de votre produit. 2. Lecture d’un disque, syntonisation d'une station ou connexion à une source externe de votre produit. CD • Appuyez sur la touche CD/Bluetooth sur l’unité principale ou sur la touche CD de la télécommande pour sélectionner la fonction MP3/CD. • Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir disque. • Insérez un CD et appuyez sur la touche OPEN/ CLOSE pour fermer le tiroir disque. • Utilisez les touches de sélection de CD ([ ou ]) pour sélectionner la plage musicale souhaitée. Tuner (Syntoniseur) • Appuyez sur la touche TUNER/AUX sur l’unité principale ou sur la touche TUNER de la télécommande pour sélectionner la fonction TUNER. • Syntonisez une station que vous voulez enregistrer. Source externe • Connectez une composante externe/un lecteur MP3 à votre produit. • Appuyez sur la touche TUNER/AUX sur l’unité principale ou sur la touche AUX de la télécommande pour sélectionner l’entrée <AUX>. • Lancez la lecture d’une plage musicale du périphérique externe. USB 1 • Connectez un périphérique USB au port USB 1 de votre produit. • Appuyez sur la touche sur l’unité principale ou sur la touche USB de la télécommande pour sélectionner le USB 1. • Lancez la lecture d’une plage musicale du USB 1. 3. Appuyez sur la touche USB REC pour lancer l’enregistrement. CD • “TRACK RECORDING” est affiché et l’enregistrement du CD commence. • Appuyez sur la touche USB REC et maintenez-la enfoncée pour lancer l’enregistrement de toutes les pistes du disque. "FULL CD RECORDING" s’affiche. MP3-CD, USB 1 • Appuyez sur la touche USB REC. Le fichier en cours de lecture est copié sur le périphérique USB 2. • Appuyez sur la touche USB REC et maintenez-la enfoncée. Tous les fichiers du dossier actuel sont copiés sur le périphérique USB 2. COPY: “CHECK”“START”“COPY XX”“COPY END” s’affiche. Lorsque l’enregistrement est terminé, « STOP » s’affiche. • S’il y a un fichier du même nom, « FILE EXIST » s’affiche et la fonction est annulée. Syntoniseur/Source externe • Syntoniseur: "TUNER RECORDING""RECORD" • Source externe : "AUX RECORDING""RECORD" 4. Pour stopper l’enregistrement, appuyez sur la touche STOP (@). L'unité crée automatiquement les fichiers enregistrés et les sauvegarde en format .MP3 format (SAM-XXXX.MP3). 5. Pour retirer le périphérique USB en toute sécurité, appuyez de nouveau sur la touche STOP (@) . Après l'enregistrement un répertoire nommé “RECORDING(DISCxxxx)”(FULL CD RECORDING), “RECORDING”(TRACK RECORDING), “CD COPY”(MP3 CD/USB), “TUNER RECORDING” ou “AUX RECORDING” est créé sur votre périphérique USB. • Ne déconnectez pas le périphérique USB ou le cordon c.a. pendant l’enregistrement, car cela pourrait endommager le fichier. • Si vous déconnectez le périphérique USB durant l’enregistrement, l’enregistrement du fichier non terminé pourrait être endommagé et ne plus pouvoir être supprimé. Si cela se produit, veuillez brancher le périphérique USB à un PC, sauvegarder les données emmagasinées du périphérique USB puis le formater. • Si la mémoire du périphérique USB est insuffisante, celuici affiche le message « NOT ENOUGH MEMORY » . • Le périphérique USB ou le HDD qui sert de support d’enregistrement doit être formaté selon le système de fichiers FAT. Le système de fichiers NTFS n’est pas pris en charge. • Si vous utilisez la fonction de recherche de CD à grande vitesse, l’enregistrement du CD ne peut pas fonctionner. • Quelquefois, la durée de l’enregistrement peut être plus longue avec certains périphériques USB. • Dans le mode My List (Ma liste) ou Auto Change (Changement automatique), vous ne pouvez pas utiliser la fonction d’enregistrement. • L’égaliseur préréglé et la fonction d’égalisation pour l’utilisateur ne sont pas disponibles pendant un enregistrement. • Les fonctions GIGA SOUND ET FOOTBALL sont automatiquement réglées à « OFF » et ne peuvent pas être utilisées pendant un enregistrement. • La fonction REPEAT est réglée à « OFF » et ne peut être utilisée pendant un enregistrement. • Vous ne pouvez pas enregistrer la radio lorsque vous effectuez une recherche ou s’il n’y a pas de station disponible en mode Tuner (Syntoniseur). • Notez que le réglage du volume d’entrée à un niveau trop élevé pendant l’enregistrement de la musique depuis une source externe et par les canaux AUX ou USB pourrait causer du bruit dans l’enregistrement. Si cela se produit, abaissez le volume sonore du périphérique externe. • La durée maximale d’enregistrement du TUNER/AUX (SYNTONISEUR/AUX) est de 5 heures. • Si aucun périphérique USB n’est branché dans un port USB2 et que vous appuyez sur la touche USB REC, « USB2 NOT READY » s'affiche. • Si le Hi-Fi Component ne prend pas en charge le périphérique USB branché au port USB2, le message « NOT SUPPORTED USB DEVICE » s’affiche. Français 17 Vitesse d’enregistrement Vous pouvez sélectionner la vitesse d’enregistrement avant l’enregistrement. Durant le mode CDDA disc, chaque fois que vous appuyez sur la touche REC SPEED de la télécommande, la vitesse d’enregistrement change comme suit : NORMAL SPEED RECORD ; HIGH SPEED RECORD • Lorsque vous effectuez un enregistrement à partir du syntoniseur ou d'une source externe, vous ne pouvez pas changer la vitesse d'enregistrement. • Si vous sélectionnez HIGH SPEED RECORD, le son n’est pas produit durant l’enregistrement. Sélection du mode PRESET EQ Votre système MiNi Hi-Fi Component dispose de réglages d’égalisateur prédéfinis qui sont optimisés pour des genres musicaux particuliers. 1. Appuyez sur la touche PRESET EQ. Chaque fois que vous appuyez sur la touche PRESET EQ de manière répétitive, ou que vous appuyez sur la touche PRESET EQ et que vous tournez la molette VOLUME/JOG du produit, le mode changera comme suit : FLAT;RANCHERA;CUMBIA;REGGAE ;MERENGUE;SALSA;REGGATON ;FOLKLORE;PARTY;POP;HIP HOP ;ROCK;JAZZ;CLASSIC;ELECTRONIC • Utilisez la molette VOLUME/JOG pour modifier le mode PRESET EQ, et le mode PRESET EQ sélectionné sera appliqué pendant environ 2 secondes. Sélection du mode USER EQ Vous pouvez modifier le volume sonore de la bande de fréquence EQ en utilisant le mode USER EQ. 1. Appuyez sur la touche USER EQ. 2. Appuyez sur la touche ENTER et la bande EQ apparaît. 3. Utilisez la touche ou pour passer à la bande désirée. Chaque fois que vous appuyez sur la touche ou de la télécommande, la bande changera comme suit : 80H 0 ; 200H 0 ; 800H 0 ; 2KH 0 ; 8KH 0 4. Appuyez sur la touche , ou . ou la molette VOLUME/JOG sur la face avant pour sélectionner un niveau allant de -6 à +6. 5. Appuyez sur la touche ENTER. • Vous pouvez aussi d’abord prérégler le EQ, suivez les étapes 2 à 4, puis appuyez sur la touche MEMORY de la télécommande pour enregistrer votre sélection dans USER EQ. • Vous pouvez aussi utiliser les touches [ ou ] au lieu de la touche , ou .. • Vous pouvez appliquer l’effet GIGA SOUNG aux fonctions FOOTBALL, EQ. 18 Français Sélection du mode MY KARAOKE Réglez le volume des voix lors de l’utilisation de la fonction de karaoké. Chaque fois que vous appuyez sur la touche MY KARAOKE de la télécommande le mode sonore change comme suit : ON ; OFF • OFF: Pour régler le volume du son original. • ON: Pour régler le volume à un niveau inférieur au son original. • Pour le mode My Karaoke (Mon Karaoke), ce mode fonctionne seulement pour la lecture d’un CD/MP3, lecture d’un USB et ce mode ne peut pas être utilisé si les autres modes Tuner, Bluetooth, AUX et TV SoundConnect sont en fonction. Utilisation du mode FOOTBALL Le mode Football améliore le son que vous écoutez et apporte un réalisme plus grand aux retransmissions de sports professionnels. 1. Appuyez sur la touche FOOTBALL MODE. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode sonore change comme suit : ANNOUNCER ; STADIUM ; OFF 2. Pour annuler cette fonction, appuyez sur la touche FOOTBALL MODE jusqu’à ce que « OFF » s’affiche. Utilisation de la fonction GIGA SOUND La fonction GIGA SOUND amplifie les basses et les améliore deux fois plus pour vous permettre d’apprécier un son puissant et réel. 1. A ppuyez sur la touche GIGA SOUND BLAST de l'unité principale ou la touche GIGA de la télécommande. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le son change comme suit : OFF-GIGA SOUND ; GIGA SOUND BLAST 2. P our annuler cette fonction, appuyez sur la touche GIGA SOUND BLAST jusqu'à ce que “OFF-GIGA SOUND” s'affiche. Utilisation de la fonction NON-STOP RELAY La fonction NON-STOP RELAY joue continuellement sans intervalle entre les pistes/fichiers. Par exemple, pendant deux fichiers musicaux successifs, la fonction passe à une position pendant 10 secondes après le début du second fichier lorsqu’il reste 10 secondes de contenu à lire dans le premier fichier. 1. Appuyez sur la touche NON-STOP RELAY de la télécommande. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode change comme suit : ON-NON-STOP MUSIC RELAY ; OFF-NONSTOP MUSIC RELAY 2. Pour annuler cette fonction, appuyez sur la touche NON-STOP RELAY jusqu’à ce que “OFF-NON-STOP MUSIC RELAY” s’affiche. • Cette fonction est seulement disponible durant la lecture d’un CD/USB. Fonction de modification automatique Vous pouvez lire un disque suivi du contenu d’un USB de manière répétée. 1. Appuyez sur la touche AUTO CHANGE, puis utilisez les touches , , . ou [, ] pour sélectionner un mode, puis appuyez sur pour confirmer votre sélection. • Si My List Play n’a pas été définie en mode CD/ USB, les réglages changent comme suit : AUTO CHANGE OFF ; ALL • Si My List Play a été définie en mode CD/USB, les réglages changent comme suit : AUTO CHANGE OFF ; ALL ; MYLIST • Lorsque le mode AUTO CHANGE est « ALL », le Hi-Fi Component lit le contenu musical d'un DISC, USB1 et USB2 de manière continue. • Lorsque le mode AUTO CHANGE est « MYLIST », le Hi-Fi Component lit les pistes My List d’un DISC, USB1 et USB2 de manière continue. • Lorsque le mode de modification automatique est « ALL/ MYLIST », si vous appuyez sur la touche POWER, la touche FUNCTION, ou la touche OPEN/CLOSE, la fonction de changement automatique passera automatiquement au mode « OFF ». • Lorsque le périphérique USB est en cours de lecture, si vous débranchez le périphérique USB, la fonction de changement automatique passe en mode « OFF ». • Lorsque le mode de changement automatique est « ALL/ MYLIST », l’unité ne peut plus réaliser l’enregistrement. • Lorsque le mode de changement automatiquement est « ALL/MYLIST », la fonction REPEAT passe automatiquement à OFF. • Lorsque le mode de changement automatique « ALL/MYLIST », les fonctions DELETE, USB REC, MY LIST et REPEAT ne fonctionnent pas, l’unité affiche « ALL/MYLIST-AUTO CHANGE ». • Lorsque la lecture du DISC se termine, s'il n'y a aucun périphérique branché à une prise USB 1 dans l’unité, l’unité lit le contenu branché à USB2. • Lorsque la lecture du disque se termine, et qu’il n’y a aucun périphérique de brancher dans une prise USB 1 et USB 2, l’unité continuera de lire le disque.Lorsque la lecture du périphérique dans la prise USB2 se termine, s'il n'y a aucun périphérique branché à la prise USB. Mise à niveau du logiciel Samsung pourrait offrir des mises à niveau pour le micrologiciel du système SoundRun dans le futur. Si une mise à jour est offerte, vous pouvez l’intégrer au micrologiciel en connectant un lecteur USB contenant la mise à niveau du micrologiciel dans le port USB de votre produit. Notez qu’il y a plusieurs mises à jour de fichiers. Vous devez les télécharger séparément sur un périphérique USB et les utiliser une à la fois pour mettre le micrologiciel à jour. Veuillez visiter Samsung.com ou communiquer avec un centre d’appels Samsung pour en savoir plus sur le téléchargement de fichiers de mise à jour. • Insérez un périphérique USB contenant la mise à jour du micrologiciel dans le port USB de l’unité principale. • La mise à jour du micrologiciel pourrait ne pas fonctionner correctement si les fichiers audio pris en charge sont stockés dans le périphérique de stockage USB. • Ne débranchez pas le courant et ne retirez pas le périphérique USB pendant l’exécution des mises à jour. L’unité principale s'éteindra automatiquement après la fin du processus de mise à niveau. • Après la mise à jour, tous les paramètres par défaut en usine sont réinitialisés. Nous vous recommandons de prendre note de vos paramètres pour pouvoir facilement les redéfinir après la fin de la mise à jour. Si le micrologiciel ne réussit pas à faire la mise à jour, nous vous recommandons de formater le périphérique USB au format FAT16/ FAT32 et d’essayer de nouveau. • Une mise à jour est disponible, allumez la produit sans qu’aucun disque ne soit inséré. Le message « NO DISC » (« PAS DE DISQUE ») apparaît sur l’affichage. Appuyez sur la touche STOP de l’unité principale pendant plus de 5 secondes. « INIT »” apparaît sur l’affichage et l’unité s’éteint. La mise à niveau est terminée. • Ne formatez pas le périphérique USB au format NTFS. Le produit ne prend pas en charge le système de fichiers NTFS. • Selon le fabricant, certains périphériques USB pourraient ne pas être pris en charge. • Le produit a une fonction DUAL BOOT. Si le micrologiciel ne réussit pas à faire la mise à jour, la plupart des fonctions deviendront inutilisables et la mention « UPGRADE FIRMWARE » (MISE À NIVEAU DU MICROLOGICIEL » apparaîtra sur l’affichage. Mettre de nouveau le micrologiciel à jour. Français 19 Dépannage Reportez-vous au tableau ci-dessous si l’unité ne fonctionne pas correctement. Si vous éprouvez des problèmes qui ne sont pas énumérés ci-dessous ou si les directives fournies ne vous sont pas utiles, éteignez l’unité, débranchez le cordon d'alimentation et communiquez avec le détaillant autorisé le plus près ou avec le centre de service électronique Samsung. Symptôme Vérification/Solution Il m'est impossible d'éjecter le disque. • Le cordon d'alimentation est-il fermement inséré dans la prise? • Coupez l'alimentation, puis rétablissez-la. La lecture ne démarre pas immédiatement lorsque la touche Play/Pause (Lire/Pause) est enfoncée. • Utilisez-vous un disque déformé ou un disque dont la surface est égratignée? • Essuyez le disque. Pas de son. • L’unité ne restitue pas de son durant la lecture rapide ou au ralenti. • Les enceintes sont-elles bien connectées? • Le disque est-il sévèrement endommagé? La télécommande ne fonctionne pas. • Respecte-t-on la portée de captation de la télécommande lors de son utilisation? • Les piles sont-elles à plat? • Le produit ne fonctionne pas. •Réinitialisez l’unité : Si aucun disque n’est inséré et que le message « (Exemple : Le courant est coupé, NO DISC » (PAS DE DISQUE) n’apparaît sur le produit, appuyez sur la le panneau avant ne fonctionne touche STOP (@)) située sur le dessus de l’unité principale pendant pas ou un bruit étrange est plus de 5 secondes. produit.) L'utilisation de la fonction RESET effacera tous les réglages mémorisés. • Le produit ne fonctionne pas N'utilisez pas cette fonction à moins que cela ne soit nécessaire. normalement. Je ne capte pas les stations de radio. 20 Français • L'antenne est-elle bien connectée? • Si le signal d'entrée de l'antenne est faible, installez une antenne FM externe dans un endroit où la réception est bonne. Caractéristiques techniques Poids (MX-J630) Poids (MX-J730) Général Syntoniseur FM Disque CD Dimensions Plage de températures d’utilisation Plage de taux d’humidité d’utilisation Rapport signal/bruit Sensibilité utile Distorsion harmonique totale CD : 5 po (DISQUE COMPACT) 4.74 lb (2.15 Kg) 5.40 lb (2.45 Kg) 7.87 (W) x 12.15 (H) x 9.06 (D) po (200 (W) x 308.5 (H) x 230 (D) mm) +41°F~+95°F (+5°C~+35°C) 10 % à 75 % 55 dB 12 dB 0.6 % Vitesse de lecture : 4,8 à 5,6 m/s Durée maximum de lecture : 74 min MX-J630- 230 Watts (MAX) Sortie enceinte avant 115 W/CH (4 Ω/100 Hz) MX-J730- 600 Watts (MAX) Amplificateur Sortie enceinte avant 300 W/CH (4 Ω / 100 Hz) Gamme de fréquences 20 Hz~20 KHz Rapport signal/bruit 80 dB Séparation de canaux 55 dB Sensibilité d'entrée (AUX) 2.0 V *: Spécification nominale - Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit d'apporter des modifications aux spécifications ans préavis. - Les poids et les dimensions sont approximatifs. - Cette conception et ces spécifications techniques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. - Pour obtenir de l'information sur la source d'alimentation et la consommation électrique, veuillez vous reporter à l'étiquette apposée sur le produit. Avis de licences libres Pour transmettre des demandes et des questions portant sur les sources ouvertes, communiquez avec Samsung par courriel (oss.request@samsung.com). Français 21 GARANTIE LIMITÉE À L’ACHETEUR INITIAL Samsung Electronics Canada Inc. (SECA) garantit ce produit contre tout défaut de fabrication. SECA garantit aussi que si cet appareil ne fonctionne pas convenablement durant la période de garantie SECA se réservera le droit de réparer ou de remplacer l’appareil défectueux. Toutes les réparations sous garantie doivent être effectuées par un Centre de service autorisé SECA. Le nom et l’adresse du Centre de service le plus près de chez vous peut être obtenu en composant sans frais le 1-800-268-1620 ou en visitant notre site web au www.samsung.ca Main-d’oeuvre Pièces un (1) an (au comptoir) un (1) an Pour tous les modèles portatifs, le transport de l’appareil sera la responsabilité du client. Le reçu de vente original doit être conservé par le client car cela constitue la seule preuve d’achat acceptée. Le client doit le présenter au Centre de service agréé au moment où il fait la demande d’une réparation sous garantie. EXCLUSIONS (CE QUI N’EST PAS COUVERT) Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, un incendie, une inondation, un cas de force majeure, un mauvais usage ou une tension incorrecte. La garantie ne couvre pas une mauvaise installation, une mauvaise réparation, une réparation non autorisée et tout usage commercial ou dommages survenus durant le transport. Le fini extérieur et intérieur de même que les lampes ne sont pas couverts par cette garantie. Les ajustements par le client qui sont expliqués dans le guide de l’utilisateur ne sont pas couverts en vertu de cette garantie. Cette garantie sera automatiquement annulée pour tout appareil qui aurait un numéro de série manquant ou modifié. Cette garantie est valable seulement sur les appareils achetés et utilisés au Canada. Samsung Electronics Canada Inc 2050 Derry Rd West Mississauga, On. L5N 0B9 Tel: 1-800-SAMSUNG (726-7864) Fax: (905) 542- 1199 Website: http://www.samsung.com/ca_fr Comment contacter Samsung dans le monde Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung. Pays Centre de contact CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) U.S.A MEXICO 1-800-SAMSUNG(726-7864) 01-800-SAMSUNG(726-7864) Site Web www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) www.samsung.com/us/support www.samsung.com/mx/support AH68-02791S-00