Manuel du propriétaire | Uniden DECT1363-4 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Uniden DECT1363-4 Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d’utilisation série DECT1363
Vous trouverez également :
Ce qui se trouve dans la boîte?
Combiné sans fil
DECT1363 avec socle
Couvercle
des piles
Non illustré :
xxBloc-piles rechargeables (BT-1021)
xxAdaptateur CA (PS-0035)
xxFil téléphonique
Combiné
supplémentaire et
chargeur
Non illustré :
xxBloc-piles
rechargeable
(BT-1021)
xxCouvercle des piles
xxAdaptateur CA
(PS-0035)
Si vous avez acheté le
modèle :
DECT1363-2
DECT1363-3
DECT1363-4
DECT1363-5
DECT1363-6
Vous devriez
avoir :
1 de chaque
2 de chaque
3 de chaque
4 de chaque
5 de chaque
xx Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement notre
département de soutien à la clientèle. N’utilisez jamais un appareil endommagé!
xx Besoin d’aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web : www.uniden.com.
Si vous...
Contactez Uniden
Numéro de téléphone
Avez une question ou un
problème
Avez besoin d’une pièce de
rechange ou d’un accessoire
Besoin d’une assistance
particulière à cause d’un
handicap
Ligne de soutien à la
clientèle*
Département des
pièces*
817-858-2929 ou
800-297-1023
Ligne d’assistance
800-874-9314
(voix ou TTY)
800-554-3988
* Pendant les heures d’affaires régulières, heure centrale; consultez notre site Web pour plus de détails.
© 2011 Uniden America Corp.
Imprimé au Vietnamx
Ft. Worth, Texas Ce qui se trouve dans le guide?
Comment débuter..............3
Installation de votre
téléphone....................... 3
Apprendre à connaître
votre téléphone.............. 4
Utilisation du menu........... 6
Utilisation du téléphone.....8
La base............................... 8
Utilisation du répertoire.. 10
Recherche d’un combiné.11
Utilisation des fonctions
spéciales.........................11
Composition à la chaîne... 11
Caractéristiques des
combinés multiples....... 11
Avis de nouveaux
messages vocaux.......... 13
Information importante...13
Résolution de problèmes.13
Adaptateur et piles...................15
Renseignements relatifs
à la conformité............. 16
Garantie limitée d’un an.. 19
Mesures de sécurité importantes!
Veuillez respecter les précautions sécuritaires de bases suivantes lorsque vous utilisez
votre système téléphonique afin d’éviter les risques d’incendie, d’électrocution et de
blessures, comprenant ceci :
xx Cet appareil n’est PAS hydrofuge. N’EXPOSEZ PAS cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
xx N’utilisez pas cet appareil près de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’un
lavabo, d’un évier, d’une cuve de lessive, dans un sous sol humide ou près d’une
piscine.
xx Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un téléphone sans fil) pendant un orage. Il
pourrait y avoir un faible risque d’électrocution causé par la foudre.
xx N’utilisez pas votre téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de la
fuite.
xx N’utilisez que le cordon d’alimentation et les piles indiquées dans ce guide.
N’incinérez pas les piles. Elles risqueraient d’exploser. Vérifiez auprès des
autorités locales afin de connaître les procédures spéciales de mise aux rebus.
xx Ne déposez pas votre combiné sur le chargeur sans d’abord y avoir installé les
piles et d’avoir fixé correctement le couvercle des piles.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
MISE EN GARDE! Risque d’explosion si la pile est remplacée par une pile
de type différent! Disposez des piles usées en respectant les instructions.
N’ouvrez pas et ne mutilez pas la pile. Débranchez la pile avant d’expédier
l’appareil.
Pour plus de détails, consultez la section Mesures de sécurité importantes.
2
comment débuter
Installation de votre téléphone
Charger la pile
1. Déballez tous les combinés, les blocs-piles et les
couvercles des piles. Si vous devez retirer le couvercle,
appuyez sur les encoches situées de chaque côté du
combiné et glissez vers le bas.
2. Alignez le connecteur de la pile avec la prise située à l’intérieur du combiné; le
connecteur ne s’insère que d’une seule manière.
3. Enfoncez le connecteur jusqu’à ce qu’il se verrouille en place; tirez légèrement sur
les fils afin de vous assurer que le branchement est effectué correctement.
4. Replacez le couvercle et glissez-le vers le haut.
5. Utilisez l’adaptateur CA et branchez-le au socle et à une prise de courant pour
l’intérieur (120 V CA). Branchez les chargeurs de la même manière.
6. Déposez le combiné sur le socle et plaçant les touches face à vous. Si l’afficheur
ne s’allume pas, replacez le combiné sur le socle ou branchez le socle dans une
prise différente. Pour deux combinés ou plus, déposez chaque combiné sur le
chargeur.
##Chargez complètement tous les combinés (environ 15 heures) avant
de les utiliser.
Brancher le fil téléphonique
Branchez le fil téléphonique à la prise TEL line située à l’arrière du socle et l’autre
extrémité à une prise modulaire.
Tester la connexion
1. Soulevez le combiné du socle et appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON. Vous
devriez entendre la tonalité et l’afficheur devrait indiquer Conv.
xx Si vous n’entendez pas la tonalité ou si l’affichage indique Vérifier ligne,
vérifiez la connexion entre le socle et la prise téléphonique.
2. Effectuez un appel test. (Appuyez sur FIN pour raccrocher.)
xx Si vous entendez toujours la tonalité, tentez de changer au mode de
composition à impulsions.
xx Vous vous entendez beaucoup d'interférence, consultez la page 14 pour des
conseils relatifs aux interférences.
3. Testez tous vos combinés de la même manière. Si vous ne pouvez obtenir de
tonalité, tentez de rapprocher le combiné du socle.
3
Changer le mode de composition de tonalité à impulsions
Votre téléphone utilise le mode de composition à tonalité par défaut. Si votre
compagnie de téléphone utilise le mode de composition à impulsions, vous
devrez changer le mode de composition de votre téléphone.
1. Sur le combiné, accédez au menu et sélectionnez Régl. global. (Voir page 7
pour plus de détails en rapport avec l’utilisation du menu.)
2. Sélectionnez Mode de comp., puis Impulsion. Le téléphone émettra une
tonalité de confirmation.
Si vous utilisez la composition à impulsions et devez envoyer des signaux DTMF
pendant un appel (si vous utilisez un système automatisé par exemple), appuyez
sur pour permuter temporairement au mode à tonalité. Lorsque l’appel se
terminera, le téléphone retournera automatiquement au mode de composition à
impulsions.
*
Apprendre à connaître votre téléphone
Écouteur
STATUT
HAUT
RECHERCHE
RÉPERTOIRE/
GAUCHE
CONVERSATION/
PLONGEON
Affichage
AFFICHEUR/
DROITE
FIN
BAS
Clavier à douze
touches
Bornes
de charge
MENU/
SÉLECTION
RECOMPOSITION/
PAUSE
ATTENTE/
ANNULATION/
INTERPHONE
Microphone
Touches du socle et comment elles fonctionnent
Touche
recherche
4
À quoi elle sert
xxEn mode d’attente : initie un appel interphone à tous les
combinés.
Touches du combiné/voyants du statut et comment leurs fonctionnements
Touche
À quoi elle sert
HAUT (
)
RÉPERTOIRE/
GAUCHE (
)
CONVERSATION/
PLONGEON
Menu/sÉLECTION
RECOMPOSITION/
pause
AFFICHEUR /
DROITE
FIN
BAS (
)
attente/
annulation/
interphone
xxEn mode d’attente : Augmenter le volume de la sonnerie.
xxPendant un appel : Augmenter le volume.
xxAu menu ou dans une liste : Déplacer le curseur d’une
ligne vers le haut.
xxEn mode d’attente ou pendant un appel : Accéder au
répertoire téléphonique.
xxAu menu : Retourner à l’écran précédent.
xxPendant la saisie du texte : Déplacer le curseur à gauche.
xxEn mode d’attente : Initiez un appel (afin d’obtenir une
tonalité).
xxPendant un appel : Permutez à l’appel en attente.
xxEn mode d’attente : Accéder à la liste de recomposition.
xxAu menu ou dans une liste : Sélectionner une option en
surbrillance.
xxEn mode d’attente : Accéder à la liste de recomposition.
xxPendant la saisir d’un numéro : Insérez une pause de 2 secondes.
xxEn mode d’attente : Accéder au répertoire de l’afficheur.
xxPendant la saisie du texte : Déplacer le curseur à droite.
xxPendant un appel : Raccrocher.
xxLorsque le téléphone sonne : Ignorer l’appel (mettre la
sonnerie en sourdine).
xxAu menu ou dans une liste : Quitter et retourner en mode
d’attente.
xxEn mode d’attente : Diminuer le volume de la sonnerie.
xxPendant un appel : Diminuer le volume.
xxAu menu ou dans une liste : Déplacer le curseur d’une
ligne vers le bas.
xxEn mode d’attente : Initier un appel interphone.
xxPendant un appel : Mettre un appel en attente et initier
un transfert d’appel à un autre combiné.
xxPendant la saisie du texte : Effacer un caractère, ou
appuyez et maintenez enfoncé pour effacer tous les
caractères.
5
Voyant du statut Ce qu’il signifie
xxAllumé : Le bloc-piles se recharge.
xxClignote : Vous avez des nouveaux messages.
StatuT
Lecture de l’affichage
Ce tableau affiche les icônes de statut possibles et ce qu’elles signifient. Comme
les icônes apparaissent selon l’action que vous initiez sur le téléphone, vous ne
verrez pas toutes ces icônes en même temps.
Icône
Ce qu’elle signifie
H/F
La sonnerie est hors fonction et ne sonnera pas pour les
nouveaux appels.
Vous avez des nouveaux messages en attente dans la boîte
vocale.
Le mode de confidentialité est activé; l’appelant ne peut
vous entendre.
Le mode “T-coil” est en fonction (voir page 6).
La pile est 1) pleinement chargée, 2) à moitié chargée, 3)
s’affaiblit, ou 4) vide.
[Aa] [aA]
Entrez 1) majuscules ou 2) minuscules (voir page 7).
Utilisation du menu
Pour accéder,
appuyez sur
MENU/SÉLECTION
Le curseur
indique
l’option en
surbrillance.
Pour
déplacer le
curseur,
utilisez HAUT
et BAS.
Rコgl. combinコ
Jour et heure
Rコgl. global
Pour reculer
d’un écran,
appuyez sur
RÉPERTOIRE/
GAUCHE
Appuyez sur
MENU/SÉLECTION pour
choisir l’option en
surbrillance.
<RスGL. COMBINス>
T-coil
Tonalitコs sonn.
OU
Appuyez
sur FIN
pour
quitter le
menu.
• Si vous accédez au menu pendant un appel, appuyez sur
RÉPERTOIRE/gAUCHE pour
reculerx
sans raccrocher.
• Si vous n’appuyez pas sur
une touche à l’intérieur
de trente secondes, le
combiné quittera le menu.
le menu boîte vocale
Utilisez ce menu pour composer le numro d’accès à la boîte vocale, que vous
réglez manuellement (voir la section “Le menu Régl. global” de la page 7).
6
Le menu Régl. combiné
T-coil
Tonalités sonn.
Conv. auto.
Rép TouteTouche
En-tête
Langage combiné
Tonal. touches
Activez le mode T-coil afin de réduire le bruit sur les
appareils auditifs dotés de la fonction T-coil. Le mode
T-coil réduit le mode de conversation, vous permettant
de maintenir la pile pleinement chargée.
Choisissez la tonalité de sonnerie du combiné. Vous
entendrez un échantillon de chaque sonnerie lorsque
vous la mettez en surbrillance. Lorsque vous avez trouvé
la sonnerie désirée, appuyez sur Menu/SÉLECTION.
Permet au combiné de répondre à l’appel lorsque vous
soulevez le combiné (sans appuyer sur les touches).
Permet au combiné de répondre à l’appel lorsque vous
appuyez sur n’importe quelle touche du clavier à 12
touches.
Permet de charger le nom du combiné affiché à l’écran.
Permet de changer le langage d’affichage.
Permet au clavier d’émettre des tonalités lorsque les
touches sont enfoncées.
Le menu Jour et heure
Utilisez ce menu pour régler manuellement l’horloge. (Si vous êtes abonné
au service de l’afficheur, le téléphone règlera automatiquement la journée et
l’heure lorsque vous recevez les données de l’afficheur.) Sélectionnez le jour de la
semaine puis utilisez les touches numériques pour entrer l’heure et les minutes
dans le format HHMM (e.x. : Entrez 0345 pour 3:45). Utilisez les touches HAUT
ou BAS pour sélectionner AM/PM.
Le menu Régl. global
Changez la manière dont votre téléphone communique
avec le réseau téléphonique (voir page 4).
Programmez votre numéro d’accès à la boîte vocale afin d’y
Éditer b_vocale
accéder à la pression d’une touche.
Réinitialisez le voyant de message en attente afin de le
Réinit. VWMI
synchroniser avec le service de messagerie vocale (voir
page 13.
Mode de comp.
Saisie du texte sur votre téléphone
• Utilisez le clavier à douze touches lorsque vous désirez saisir du texte sur
votre téléphone (un nom dans le répertoire téléphonique, etc.).
7
xx Si deux lettres de suite utilisent la même touche, entrez la première lettre :
attendez que le curseur se déplace et entrez la seconde lettre.
Pour...
déplacer le curseur vers la gauche
déplacer le curseur vers la droite
effacer le caractère sur le curseur
effacer l’entrée entière
entrer un espace vide
permuter entre les majuscules et les
minuscules
défiler à travers la ponctuation
Appuyez sur...
répertoire.
aficheur.
ATTENTE/ANNULATION/INTERPHONE.
maintenez enfoncé ATTENTE/
ANNULATION/INTERPHONE.
#.
*.
0.
Utilisation dU téléphone
La base
Pour...
faire un appel
répondre à un appel
raccrocher
Faites ceci...
Composez le numéro et appuyez sur
CONVERSATION/PLONGEON.
Appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON.
Appuyez sur FIN ou déposez le combiné sur
le socle.
ignorer un appel (mettre la
sonnerie en sourdine)
Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur FIN.
mettre un appel en attente
Appuyez sur ATTENTE/ANNULATION/
INTERPHONE. *
reprendre l’appel en attente
Appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON.
* Après 5 minutes en attente, l’appel sera coupé.
Changer le volume
Vous pouvez régler le volume de l’écouteur et de la sonnerie séparément pour
chaque combiné.
8
Pour changer le...
volume de l’écouteur
volume de la
sonnerie
Lorsque...
pendant un appel
le téléphone est en mode
d’attente
Appuyez sur...
HAUT pour augmenter le
volume ou BAS pour le
diminuer.
Utiliser le répertoire de l’afficheur et la liste de recomposition
Le service de l’afficheur (CID) est offert en abonnement auprès de votre
compagnie de téléphone permettant d’afficher le numéro de téléphone (et
parfois le nom) de l’appelant. Contactez votre fournisseur de services pour plus
de détails.
Répertoire de l’afficheur
Liste de recomposition
xxLe téléphone sauvegarde l’information des
xxChaque combiné
derniers 30 appels reçus dans le répertoire de
conserve en mémoire
l’afficheur.
les cinq derniers
xxLorsqu’en mode d’attente, le combiné affichera
numéros composés sur
le nombre d’appels qui vous est parvenu
celui-ci.
depuis la dernière fois que vous avez vérifié le
xxLe combiné se
répertoire de l’afficheur.
xxTous les combinés partagent le même répertoire rappellera les 5
derniers numéros
de l’afficheur et uniquement un combiné à la
composés.
fois peut accéder la liste.
Pour…
Accéder au répertoire de
l’afficheur
Accéder à la liste de
recomposition
Défiler à travers les listes
Composer le numéro
affiché
Quitter les listes
Procédez comme ceci :
Appuyez sur AFFICHEUR/DROITE.
Appuyez sur RECOMPOSITION/pause.
Appuyez sur BAS pour défiler de l’entrée la
plus récente à la plus ancienne. Appuyez sur
HAUT pour défiler de la plus ancienne à la plus
récente.
Appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON. (Si le
numéro est un appel interurbain, mais qu’il n’y
a pas de 1 avant, appuyez sur pour ajouter
le 1 avant la composition.)
Appuyez sur RÉPERTOIRE/GAUCHE.
*
9
Pour les options d’enregistrement individuelles, mettez le numéro en
surbrillance et appuyez Menu/sÉLECTION:
Effacer entrée
Entrer mém rép
Effacer tout
Effacer le numéro de la liste
Ajouter le numéro au répertoire téléphonique. Le
combiné vous invitera à entrer le nom et le numéro.
(Répertoire de l’afficheur seulement) Effacer tous les
numéros de la liste.
Utilisation de l’appel en attente
xx L’appel en attente, un service disponible auprès de votre compagnie de
téléphone, vous permet de recevoir des appels pendant que vous êtes en
communication sur un autre appel. L’afficheur de l’appel en attente (CIDCW)
permet d’afficheur les données de l’appel en attente.
xx Si vous recevez un appel en attente, le téléphone émettra une tonalité et
affichera les données de l’afficheur de l’appel en attente. Appuyez sur
CONVERSATION/PLONGEON pour permuter entre l’appel actuel et l’appel en
attente; chaque fois que vous permutez, une courte pause s’effectuera avant
que vous soyez connecté à l’autre appel.
Utilisation du répertoire
Le téléphone peut conserver en mémoire jusqu’à 30 entrées du répertoire
téléphonique. Tous les combinés partagent le même répertoire téléphonique, mais
uniquement un combiné peut accéder au répertoire à la fois.
Pour...
accéder/quitter le répertoire
défilez à travers la liste de
recomposition
sauter à travers les entrées
débutant par une certaine
lettre
composer l’entrée actuelle
éditer l’entrée actuelle
effacer l’entrée actuelle
10
Appuyez sur...
RÉPERTOIRE/GAUCHE.
BAS (pour défiler à travers le répertoire
téléphonique de A à Z) ou HAUT (pour défiler
de Z à A).
le numéro de la touche correspondante à la
lettre désirée.
CONVERSATION/PLONGEON.
Menu/sélection, et sélectionner Éditer.
Menu/sélection, et sélectionnez Effacer
lorsqu’on vous y invitera Lorsque le système
vous invite à confirmer, sélectionnez Oui.
Ajouter des entrées au répertoire
Lorsque le téléphone est en mode d’attente, accédez au répertoire. Appuyez sur
Menu/sélection et sélectionnez Créer nouvelle. Le téléphone vous invitera à
entrer un nom et un numéro.
xx Entrez le numéro de téléphone (jusqu’à 20 chiffres), exactement comme vous
le ferriez pour le composer.
xx Si vous désirez que le téléphone attende avant d’envoyer les prochains
chiffres, appuyez sur recomposition/pause pour insérer une pause de deux
secondes. Vous pourrez insérer plusieurs pauses, mais chaque pause compte
pour un chiffre (vous verrez un à l’affichage).
Effacer toutes les entrées du répertoire
Lorsque le téléphone est en mode d’attente, accédez au répertoire. Appuyez sur
Menu/sélection et sélectionnez Effacer tout. Lorsque le téléphone vous invite à
confirmer, appuyez sur Oui.
Composition à la chaîne
Si vous devez entrer une série de chiffres ou un code numérique pendant un
appel, vous pouvez sauvegarder ce code, en tant que numéro régulier, dans une
entrée du répertoire téléphonique et utiliser cette entrée pour envoyer ce code.
1. Faites un appel normal. Lorsque vous entendrez l’invitation vous demandant
d’entrer votre numéro, accèdez au répertoire téléphonique et localisez l’entrée.
2. Appuyez sur Menu/sÉLECTION pour transmettre le code. Si vous changez d’idée,
quittez le répertoire téléphonique.
Recherche d’un combiné
Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur recherche du socle.
Tous les combinés émettront des bips pendant une minute. Pour annuler,
appuyez de nouveau sur recherche ou appuyez sur l’importe quelle touche du
combiné.
Caractéristiques des combinés multiples
Fonction des caractéristiques multiples
Conférence téléphonique
xx Lorsqu’un appel extérieur vous parvient, deux combinés peuvent se joindre par
l’entremise de la conférence téléphonique avec l’appel extérieur.
xx Pour joindre l’appel, appuyez sur conversation/plongeon ou hautparleur.
xx Pour quitter la conférence téléphonique, raccrochez normalement; l’autre
combiné demeurera connecté à l’appel.
11
Mode de confidentialité
Pour activer le mode de confidentialité pendant un appel, appuyez deux fois sur
Menu/sélection. Lorsque la confidentialité d’appel est activée, un sera affiché
à l’écran, et aucun autre combiné ne pourra joindre votre appel. Le mode de
confidentialité se désactivera automatiquement lorsque vous raccrochez; vous
pouvez également le désactiver en appuyant deux fois sur Menu/sélection.
Transfert d’appel
Envoyer un télé-signal à un autre combiné
1. Pendant un appel, appuyez sur ATTENTE/
ANNULATION/INTERPHONE. Le téléphone mettra
l’appel en attente.
2. Sélectionnez le combiné auquel vous désirez
envoyer un télé-signal ou sélectionnez Tous
(pour annuler et retourner à l’appel, appuyez sur
CONVERSATION/PLONGEON).
3. Lorsque l’autre combiné accepte l’appel, vous serez
déconnecté (appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON
pour joindre à nouveau l’appel).
Répondre au télésignal
1. Appuyez sur
ATTENTE/
ANNULATION/
INTERPHONE.
Parlez à l’autre
combiné.
2. Appuyez sur
CONVERSATION/
PLONGEON
pour parler à
l’appelant.
Interphone
xx Lorsque le téléphone est en mode d’attente, vous pouvez initier un appel
interphone entre les combinés sans utiliser de ligne téléphonique.
xx Vous pouvez initier un appel interphone sur n’importe quel combiné, mais
uniquement deux combinés peuvent être en communication à la fois.
xx Si un appel extérieur vous parvient pendant un appel interphone, le téléphone
annulera l’interphone et vous pourrez répondre à l’appel.
xx Si un appel extérieur vous parvient pendant un appel interphone, appuyez sur
CONVERSATION/PLONGEON pour raccrocher l’interphone et répondre à l’appel.
Envoyer un télé-signal à un autre poste
Répondre au télésignal
1. Lorsque le téléphone est en mode d’attente,
1. Appuyez sur
appuyez sur, appuyez sur ANNULATION/INTERPHONE.
CONVERSATION/
PLONGEON
2. Sélectionnez le combiné auquel vous désirez envoyer
pour parler à
un télé-signal ou sélectionnez Tous (pour annuler,
l’appelant
appuyez sur FIN).
Pour terminer un appel interphone, appuyez sur FIN.
Les deux combinés retourneront en mode d’attente.
12
Avis de nouveaux messages vocaux
xx Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale, votre téléphone peut
vous aviser lorsque vous avez des nouveaux messages en attente.
xx Cette fonction supporte la modulation par déplacement de fréquence (FSK).
Contactez votre fournisseur de services pour plus de détails.
xx Vous pouvez programmer le numéro d’accès dans votre téléphone et le
composer à partir du menu.
Programmation du numéro d’accès
1. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, accédez au menu et sélectionnez
Régl. global.
2. Sélectionnez Éditer b_vocale et entrez le numéro d’accès (jusqu’à 20 chiffres)
fournis par votre fournisseur de service. Lorsque vous avez terminé, appuyez
sur menu/sélection.
Avis de nouveaux messages
xx Lorsque vous avez des nouveaux messages, l’icône de message vocal
apparaîtra à l’affichage, et le voyant STATUT du combiné clignotera.
xx Pour accéder à votre boîte vocale, accédez au menu lorsque le téléphone est en
mode d’attente. Sélectionnez Boîte vocale. Le téléphone composera le numéro
d’accès tel que vous l’avez programmé.
xx Après avoir écouté vos messages, l’icône de message vocal s’éteint. S’il ne
s’éteint pas, vous pourrez le réinitialiser. Lorsque le téléphone est en mode
d’attente, accédez au menu et sélectionnez Régl. global; sélectionnez Réinit.
VMWI, puis Oui.
INFORMATION IMPORTANTE
Résolution de problèmes
Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, essayez ces étapes simples en
premier. Si vous avez besoin d’assistance, contactez notre ligne d’assistance à la
clientèle au numéro indiqué sur la page couverture.
Problèmes généraux
Je ne peux faire ou recevoir des
appels.
Un combiné ne peut faire ou
recevoir des appels.
Un combiné peut faire des
appels, mais il ne sonne pas.
Solutions possibles
xxVérifiez le fil téléphonique.
xxDébranchez l’adaptateur CA du socle. Attendez
quelques minutes et rebranchez-le.
xxRapprochez le combiné du socle.
xxAssurez-vous que la sonnerie est en fonction.
13
Problèmes généraux
Solutions possibles
xxChargez le bloc-piles pendant 15 à 20 heures.
Un combiné ne fonctionne pas.
xxVérifiez la connexion du bloc-piles.
Le téléphone continue de
xxVous pourriez avoir à changer le mode de
sonner lorsque je réponds sur
ligne. Contactez le soutien à la clientèle pour
un poste.
les instructions.
Problèmes audio Solutions possibles
La voix des
xxRapprochez-vous du socle.
appelants est
xxMaintenez le bloc-piles pleinement chargé.
faible ou trop
xxAugmentez le volume de l’écouteur.
douce.
xxVérifiez les interférences des appareils tels que (téléviseurs,
ordinateurs, fours à micro-ondes, etc.) ou les dispositifs sans
fil (casques d’écoute, moniteurs pour les pièces, contrôleurs,
Vous entendez
dispositifs WiFi, etc.) Rapprochez le combiné du socle ou à
beaucoup
l’écart des sources d’interférences.
de bruit ou
xxSi vous utilisez un appareil auditif, activez le mode T-coil (voir
d’interférences
page 7).
sur la ligne.
xxSi vous utilisez un service nécessitant une ligne téléphonique,
ajoutez un filtre DSL ou un filtre de ligne téléphonique (voir
page 15).
Problèmes de l’afficheur
Solutions possibles
Aucun combiné n’affiche xxLaissez les appels sonner deux fois avant de répondre.
les données de l’afficheur. xxAssurez-vous que le service de l’afficheur est actif.
Les données de l’afficheur xxVous pourrez avoir à changer le mode de ligne.
s’affichent brièvement et
Contactez le soutien à la clientèle pour les
s’effacent.
instructions.
Problèmes de combinés
Solutions possibles
multiples
Je ne peux transférer des xxVous pourriez avoir à réinitialiser le combiné. Contactez le
soutien à la clientèle pour les instructions.
appels.
Deux combinés ne peuvent xxVérifiez si un combiné est en mode de
parler à l’appelant.
confidentialité.
xxRapprochez le combiné du socle.
Un combiné affiche Non
xxVérifiez si le mode de confidentialité a été activé sur
disponible.
l’un ou l’autre des combinés.
14
Installation d’un filtre DSL
xx Un filtre DSL ou un filtre
téléphonique élimine normalement
ce problème. Le technicien qui a
installé votre service DSL pourrait
vous avoir laissé des filtres DSL;
sinon, contactez votre fournisseur
de services DSL ou procurez-vous
ces filtres chez votre marchand
électronique.
xx Branchez le filtre DSL dans la prise
téléphonique puis branchez votre
socle dans le filtre. Effectuez un
appel test afin de vous assurer que le
bruit est éliminé.
Dommages causés par le liquide
MISE EN GARDE : Si le socle est
couvert de liquide, débranchez
l’adaptateur et le fil téléphonique
de la prise avant d’y toucher.
Si le liquide se trouve uniquement
sur le boîtier extérieur du socle ou du
combiné, essuyez-le normalement. Si
vous entendez du liquide à l’intérieur
du boîtier, procédez comme suit :
1. Retirez tous les couvercles et
débranchez tous les câbles et les
fils.
2. Si le liquide coule par les orifices
ou le trou, retournez le téléphone
afin que les orifices se trouvent
vers le bas. Sinon, placez l’orifice
principal vers le bas.
3. Laissez sécher pendant au moins
3 jours. Vérifiez s’il y a toujours
du liquide à l’intérieur avant
de remplacer le couvercle et de
rebrancher les fils.
Adaptateur et piles
xx Utilisez uniquement les adaptateurs CA
inclus. Assurez-vous d’utiliser le bon
adaptateur pour le socle et le chargeur.
Adaptateur CA
Numéro de pièce PS-0035
Tension à l’entrée 120 V CA, 60 Hz
Tension à la sortie 8 V CA @ 300 mA
Bloc-piles (avec une utilisation normale)
Numéro de pièce BT-1021
Capacité
300 mAh, 2,4 V CC
Mode dex
environ 7 heures
conversation
Mode d’attente
Automonie du
bloc-piles
environ 6 jours
environ 1 an
xx Remplacez le bloc-piles lorsque
l’autonomie en mode de conversation ou
en mode d’attente devient considérablement moins longue. Pour un bloc-piles
de rechange, contactez le département
des pièces (voir la couverture avant).
xx N'installez pas l'appareil sous les rayons
directs du soleil ou dans des endroits où
la température est extrêmement élevée.
xx Lorsque le bloc-piles devient trop faible,
le combiné affichera une alerte de pile
faible. Si vous entendez des bips, terminez votre apparapidement et replacez le
combiné sur le socle. Si le combiné est
en mode d’attente, aucune touche ne
fonctionnera.
15
Avertissement relatif aux piles
rechargeables
xx Cet appareil contient un bloc-piles à
l’hydrure métallique de nickel rechargeable.
xx Le cadmium est une substance chimique
pouvant, selon l’État de la Californie, causer
le cancer.
xx Ne court-circuitez pas le bloc-piles.
xx Le bloc-piles à l’hydrure métallique de nickel
que contient cet appareil peutx
exploser si jeté au feu.
xx Ne rechargez pas le bloc-piles à l’hydrure
métallique de nickel inclus avec cet appareil
dans un chargeur autre que celui qui lui est
spécifiquement destiné. L’utilisation d’un
autre chargeur peut endommager ou faire
exploser le bloc-piles.
xx Uniden participe volontairement au programme RBRC® visant à recycler les piles à
l’hydrure métallique de nickel qui ne servent
plus et qui ont été jetées aux États-Unis.
Pour plus de renseignements sur les endroits
où retourner les piles
usagées, veuillez communiquer avec le centre
de recyclage le plus près
Ni-MH
de chez vous. Composez
le 1-800-8-BATTERY
afin d’en savoir plus
sur les centres de recyclage des piles au
nickel-cadmium de votre région. (RBRC® est
une marque déposée de la Corporation de
recyclage des piles rechargeables.)
Les piles rechargeables doivent êtrex
recyclées ou jetées de manière
écologique. Avertissement! les cordons
de ce téléphone ou ses accessoires
peuvent contenir du plomb, un produit
chimique qui, selon les recherchesx
effectuées par l’état de la Californie,
peut causer des malformationsx
congénitales ou autres problèmes du
système reproducteur. Nettoyez bien
vos mains après toute manipulation.
Renseignements relatifs à la
conformité
Renseignements relatifs à l'article
68 de la FCC
Cet appareil est conforme à l’article 68 de la
réglementation de la Commission fédérale
des communications ‘FCC’ aux États-Unis
et aux exigences adoptées par le Conseil
d'administration du matériel terminal ‘ACTA’.
Vous trouverez, sous l’appareil, une étiquette
qui contient, entre autres renseignements,
une plaque signalétique dans le format
‘US : AAAEQ##TXXX’. Si on vous le
demande, vous devez fournir ce numéro à la
compagnie de téléphone.
Une homologation du ‘Code de commande
normalisée’ (USOC) pour les prises (par
exemple, RJ11C) utilisées dans cet appareil
est fournie dans l’emballage avec chaque
pièce d’équipement terminal certifiée. La
fiche et la prise utilisées pour brancher cet
appareil au filage du bâtiment et au réseau
téléphonique doivent être conformes avec
les règlements de l’article 68 et les exigences
techniques adoptées par l’ACTA.
Un cordon téléphonique et une fiche
modulaire conformes sont fournis avec
cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être
raccordé à une prise modulaire compatible
qui est également conforme. Consultez
les instructions d’installation du guide
d’utilisation pour plus de détails à ce sujet.
Le numéro ‘REN’ (Numéro d’équivalence
de sonnerie) sert à déterminer combien
de dispositifs téléphoniques peuvent être
raccordés à votre ligne téléphonique. Un
‘REN’ trop élevé sur une ligne téléphonique
risque de faire perdre à vos dispositifs
téléphoniques leur capacité de sonner lors
d’un appel entrant. Dans la plupart des
régions, la somme de tous les numéros
‘REN’ devrait être de cinq (5,0) ou moins.
Pour être certain(e) du nombre total de
dispositifs téléphoniques pouvant être
branchés sur une ligne, tel que le détermine
le nombre ‘REN’ total (la somme de tous
les numéros ‘REN’ de vos appareils), nous
vous suggérons de communiquer avec
votre compagnie de téléphone locale. Si
cet appareil a été homologué après le 23
juillet 2001, le nombre ‘REN’ de cet appareil
apparaît sur la plaque signalétique dans le
format US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres
représentés par les ‘##’ sont le nombre ‘REN’
sans point décimal (par exemple, le 03 est un
numéro ‘REN’ de 0.3). Si cet appareil nuit
au réseau de la compagnie téléphonique,
celle-ci vous avertira à l’avance qu’elle
devra peut-être supprimer temporairement
votre service afin d’effectuer des travaux
d’entretien.
Mais si elle ne peut pas vous prévenir à
l’avance, la compagnie de téléphone vous
avertira dès qu’elle le pourra. De plus, elle
vous avisera de vos droits de porter plainte
auprès de la FCC si vous le jugez nécessaire.
La compagnie de téléphone peut apporter
des changements à ses installations,
équipements, opérations ou procédures
pouvant affecter le fonctionnement des
appareils et dispositifs téléphoniques sur
le réseau. Si ceci se produit, la compagnie
téléphonique vous donnera un préavis pour
vous permettre d’apporter les changements
nécessaires afin de conserver un service
ininterrompu.
Veuillez suivre les instructions se rapportant
aux réparations et entretiens, s’il y a lieu
(par exemple, en suivant les instructions
relatives au remplacement des piles);
sinon, ne substituez pas ou ne réparez pas
les pièces de l’appareil à moins que cela
ne soit mentionné dans ce guide. Tout
raccord à une ligne partagée est assujetti à
une tarification de l’État. Communiquez
avec la commission des services publics de
l’État ou la fonction publique pour plus de
renseignements à ce sujet. Cet appareil est compatible avec les
appareils auditifs.Si vous éprouvez des
difficultés avec le fonctionnement de cet
appareil, veuillez communiquer avec le
département du service technique d’Uniden
(voir la couverture arrière pour les
coordonnées). Si cet appareil nuit au réseau
de la compagnie téléphonique, celle-ci peut
vous demander de le débrancher jusqu’à ce
que le problème soit réglé.
Si vous avez des composants de systèmes
d’alarme connectés sur votre ligne
téléphonique, assurez-vous que le raccord de
cet appareil ne désactive pas votre système
d’alarme. Si vous avez des questions
se rapportant à ce qui peut désactiver
votre système d’alarme, consultez votre
compagnie de téléphone ou un installateur
qualifié.
Toutes les modifications et altérations
apportées à cet appareil, si elles ne sont pas
expressément approuvées par Uniden, ou
l’utilisation de cet appareil d’une façon qui
n’est pas décrite dans ce guide d’utilisation,
peuvent vous retirer le droit de faire
fonctionner celui-ci.
AVIS : Selon les rapports de la compagnie
de téléphone, les pointes de tension CA,
particulièrement celles provenant de la
foudre, sont très destructives envers les
équipements téléphoniques raccordés
aux sources d’alimentation CA. Pour
minimiser les dommages causés par ce type
de survoltage, nous vous recommandons
d’installer un limiteur de surtension.
Renseignements relatifs à l’rticle
15 de la FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des
règlements de la FCC. Son fonctionnement
est assujetti aux deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil
doit accepter toutes les interférences qu’il
reçoit, incluant les parasites pouvant nuire
à son fonctionnement. L’utilisation de ce
téléphone ne garantit pas la confidentialité
de vos communications.
ARTICLE 15.105(b) de la FCC : Remarque:
Cet appareil a été testé et s’avère conforme
aux restrictions relatives aux équipements
numériques de classe B, d’après l’article 15
des règlements de la FCC. Ces restrictions
ont été instaurées pour offrir une protection
raisonnable contre les interférences
nuisibles au sein d’une installation
résidentielle. Cet appareil génère, utilise
et peut émettre des fréquences radio et s’il
n’est pas installé selon les instructions, peut
nuire aux radiocommunicationsToutefois,
rien ne garantit que des parasites ne
surviendront pas dans une installation
particulière. Si cet appareil cause des
interférences nuisibles à la réception du
téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez
déterminer en ouvrant et en fermant votre
appareil, nous vous invitons à essayer l’une
des mesures correctives suivantes :
• Réorientez l’antenne de réception installée
sur l’appareil qui manifeste les parasites.
• Éloignez l’appareil du composant qui reçoit
les ondes.
• Branchez l’appareil dans une prise
de courant CA différente de celle du
composant qui reçoit les ondes.
• Au besoin, consultez votre marchand
électronique ou un technicien spécialisé
dans le service des radios/téléviseurs pour
des suggestions supplémentaires.
Renseignements relatifs aux
expositions RF de la FCC
Cet appareil est conforme aux limites
d'exposition établies par la FCC et est
soumis aux conditions suivantes :
• The base must be placed to allow a L’antenne
utilisée pour le socle doit être installée afin
d’offrir une séparation d’au moins 20 cm
entre celle-ci et l’utilisateur.
• Le socle ne doit pas être coimplanté ou
utilisé conjointement avec une autre
antenne ou transmetteur.
• Pour le fonctionnement lorsque l’appareil
est porté sur le corps, les directives se
rapportant à la quantité d’énergie RF
mises de l’avant par la FCC ont également
été respectées lorsque l’appareil a été
utilisé conjointement avec les accessoires
Uniden inclus ou conçus pour celui-ci.
L’utilisation d’autres accessoires peut
ne pas garantir la conformité avec les
directives de la FCC relativement à
l’exposition aux fréquences radio et
devrait être évitée.
Avis d'Industrie Canada
Équipement technique
AVIS : L’étiquette d’Industrie Canada permet d’identifier les appareils homologués.
Cette attestation signifie que l’appareil
répond à certaines normes de protection,
d’utilisation et de sécurité prévues pour les
télécommunications, tel que stipulé dans
le(s) documents se rapportant aux normes
sur les équipements techniques. Le numéro
d’enregistrement inscrit sur l’appareil
signifie que les spécifications techniques
d’Industrie Canada sont rencontrées. Ceci
n’implique cependant pas que l’appareil soit
approuvé par Industrie Canada.
AVIS : Le facteur d’équivalence de sonnerie
(numéro “REN”), attribué à chaque dispositif,
indique le nombre maximum de dispositifs pouvant être raccordés à une interface
téléphonique. On peut raccorder plusieurs
dispositifs téléphoniques à l’interface, pourvu
que le nombre total du facteur “REN” ne
dépasse pas 5.
Équipement radio
Le terme “IC:” devant le numéro de certification signifie uniquement que les spécifications
d’Industrie Canada ont été rencontrées. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) Ce dispositif téléphonique ne doit
pas causer d’interférences et (2), il doit pouvoir
accepter les interférences, incluant celles pouvant
nuire à son fonctionnement normal. “La confidentialité de vos conversations n’est pas garantie
avec cet appareil”.
Garantie limitée d’un an
Tout service sous garantie nécessite
une preuve de l’achat original.
LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA
CORPORATION UNIDEN AMERICA (ciaprès “UNIDEN”).
LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE :x
Pendant une période d’une (1) année,
Uniden garantit à l’acheteur original, s’il s’est
procuré l’appareil dans un magasin au détail,
que cet appareil d’Uniden sera libre de tout
défaut de pièces et de main-d’oeuvre, selon
les restrictions et exclusions décrites cidessous.
LA DURÉE DE LA GARANTIE : Cette
garantie, qui ne s’applique qu’à l’acheteur
original, se terminera et ne sera donc plus en
effet 12 mois après la date de l’achat original
dans un magasin au détail. Cette garantie
sera nulle si l’appareil est (A) endommagé
ou n’a pas été maintenu en bon état suite à
un entretien raisonnable (B)modifié, altéré
ou utilisé en tant que composante d’un
ensemble de conversion, d’assemblages
secondaires ou toute autre configuration
qui n’est pas vendue par Uniden, (C) mal
installé, (D) réparé ou entretenu par toute
autre entité qu’un centre de service autorisé
par Uniden pour n’importe quel problème
ou défaillance couvert par cette garantie, (E)
utilisé conjointement avec des équipements,
pièces ou en tant que composante d’un
système qui ne soit pas fabriqué par Uniden,
ou (F) installé ou programmé par d’autres
personnes que celles mentionnées dans le
guide d’utilisation de cet appareil.
ÉNONCÉ DES RECOURS : Au cas où cet
appareil ne serait pas conforme à la garantie
et ce, en tout temps pendant la période
de cette garantie, le répondant s’engage à
réparer le défaut et à vous retourner l’appareil
sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre, ni
sans aucun autre frais (à l’exception des frais
de port et de manutention) encouru par le
répondant ou l’un de ses représentants en
rapport avec l’exécution de cette garantie.
LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE
CI-HAUT CONSTITUE LA SEULE ET
ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT
À L’APPAREIL ET REMPLACE ET
EXCLUE TOUTE AUTRE GARANTIE
DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT,
QU’ELLE SOIT FORMELLE, TACITE OU
SURVENANT SUITE À L’IMPLANTATION
D’UNE LOI, INCLUANT, MAIS SANS S’Y
LIMITER, TOUTES LES GARANTIES
TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET
MARCHANDE OU LES APTITUDES
À UN BUT PARTICULIER. CETTE
GARANTIE NE COUVRE PAS NI NE
PRÉVOIT PAS DE PROVISIONS POUR LE
REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT
DES DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS
OU INDIRECTS. Certaines provinces ou
états ne permettent pas d’exclusions ni de
restrictions pour les dommages-intérêts
directs ou indirects et les restrictions ou
exclusions décrites ci-haut peuvent ne pas
s’appliquer à vous.
RECOURS LÉGAUX : Cette garantie vous
donne des droits légaux spécifiques et vous
pouvez avoir d’autres droits pouvant varier
de province en province. Cette garantie
devient nulle à l’extérieur du Canada.
PROCÉDURE À SUIVRE POUR FAIRE
HONORER LA GARANTIE : Si, après
avoir suivi les instructions contenues dans ce
guide d’utilisation, vous êtes persuadé(e) que
l’appareil est défectueux, emballez celui-ci
(dans sa boîte originale de préférence).
N’oubliez pas d’y inclure toutes les pièces et
accessoires fournis dans l’emballage. Faites
également parvenir une preuve de l’achat
original et une note décrivant le problème
en détail. Vous devez expédier l’appareil (par
un courrier pouvant être retracé), port payé,
directement chez le titulaire de la garantie :
Uniden America Servicex
4700 Amon Carter Blvd.x
Fort Worth, TX 76155
En tant que partenairex
Energy StarMD, tous les produits
d’Uniden sont maintenant conformes
aux normes d’efficacité énergétique de
Energy StarMD. Energy
StarMD est une marque
déposée aux États-Unis.
• UnidenMD est une
marque déposée de
Uniden America
Corporation.
• Les photos contenues dans ce guide ne
sont qu'à titre d'exemple seulement.
Votre téléphone peut ne pas être
identique aux illustrations.

Manuels associés