▼
Scroll to page 2
of
39
96. J9qW9jd9S "qnd /'':"IN ""9/{/9t 99Z' # 9690n917l~ S~U9WnJ~SUI P9/\IOSS!O q u96AxO A~!/\!~:>npuo:) 'Hd . ~U9W~e9J.l J9~eM9~SeM q J9~eM SJO~!uoVIJ J9~eM le!J~snpul q 6u!qn.l liaS 'J!V q sdwnd SJ9~9WO~eJ!9~ uo!~e~ueWnJ~suIIOJ~uO:) . . pueg AJo~eJoqel 9Iq!X91,j q UO!SJ9WWI d!J~S q 96P!J~e:) SJ9~~Old 13 SJ9~U!Jd 'SJ9pJO:J9~ sw9~sAS 6u!66ole~ea s9Iq!~edwo:) 13 VII8 I . . . . . SJ9110J~uo:) 4:J~e8 13sJ9z!le~°.L. sw9~sAS 1994M9IPped/9U!qJn.L SH3.LWH .SJO~e:J!pUI 3:)YO:l ~u9wd!nb3 A~!I\!~:Jnpuo:) 13 Hd le!J~snpul sdwnd 13 sJo~elnw!s 'sJO~eJq!le:) 'SJ9110J~UO:) SJ9~9V11AJo~eJoqel/do~4:JU98. S9!JOSS9:J:JV 13 SJ9~S9.L 'S9pOJ~:J913 Hd A.L1/\1.L:)nONO:)/Hd . 6U!~e9H 9pOW A~!:JOI9J\ J!V 9:J :IU9W9/\!1-U91-1-e 9J!1 I 9J1-1-9W 9P 1-Ue/\v pUB Ju9W9JnSeew ss9:JOJd ONY NIYY.LS . . . . '3ynSS3Yd .SJ9~9WOJAd p9JeJJui SJO~!UOVII .ss9:JOJd 13SJ9110J~uo:) 'SJ9pJO:J9~ S9:JU9J9J9~ ~U!Od 9:J1 13 sJO~eJq!le:) JO~S!WJ94.L 13 a.L~ .'9Idno:JoWJ94.L :9J!M S9!lqw9SSV 13 sI9ued 'SJO~:J9UUO:) 's9qOJd JO~S!WJ94.L 13a.L~ '9Idno:JoWJ94.L . . . . . .3yn.LVY3dW3.L JoJ peeN 4:>Jnp WeS'tJBWJne 6Un~!BIUV BSB!P Bw4euqB!J~Bqul JBp JOII B!S UBSBl U9 1!9Jedde, . .sJ9~ndwo:) Mol:J 13 SJ9~9WMOI:J sse VII seD 'SJ9~9We~o~ . '91ddv JoJ spJe:) u!-6nld .13/\31 ~ M01:1 sw9~sAS Uo!~!s!nb:JVP9se8-SUO!~e:J!unwwo:) .S9!JOSS9:J:JV 13 uo!~e~u9wnJ~sul 9JeMjJos SJ9:JnpSUeJ.L~U9W9:Jelds!a 6U!J99U!6U3 13 Uo!~!s!nb:JV e~ea .s96neD 9JnSS9Jd 13 S119:) peal NOI.LISlnU:)Y Y.Lya s96neD u!eJ~S 13 SJ9:JnpSUeJ.L . . q 6u!Je~eVIJ 10H.LNO:>ONV DNIHO.LINOW1V.LN3WNOHI/\N3 SJ9~e9H SJ9~e9H SJ9~e9H sJe~eeH 9lqe:) 9SJno:) llOJJuo:) "!OldW9,P '9:J!/\J9S !o/dwa,p apojIV I 6u!LlJAJ9A3 peeJ eseeld JO ...YD3WO PU!:l1 °0 eJeLiM .AI46noJO4~ lenuew S!4~ '~!un S!4~ 6u!~eJedo eJo~e8 lenueV\l 6u!~eJado 6UnJ!8IUes6unU8!p8B Inhaltsverzeichnis Einleitung Allgemein Grundausstattung Zusatzausstattung (optional) Teilebezeichnung Vorbereitung Stromversorgung durch interne Batterien Wechseln von Alkali- zu wiederaufladbaren Batterien Aufladen Arbeiten mit Netzversorgung von 115V /230V (50 oder 60 Hz) 10 Arbeitsweise des Kalibrators Messbereiche Auswahl des Messbereiches Ausgangsbereiche Millivolt Volt Milliampere 2-Leiter-Transmitter Eingangsbereiche Millivolt Volt Milliampere 12 12 13 13 13 14 15 16 16 16 17 4 4 5 5 7 8 9 9£ v£ ££ a 9l H3WIV1:>SIC/AJ.NWH'rIM sanb9S!.I~~:le.le:> aDeuued~p se:l~!d sa:J~!d sap a~s!l ~a aDeuuole~3 ep epuewwo:l 9£ sadweJ sap JaJ~U~D JnOd adweJ eun.p uo!~ewWeJDOJd eDeuuole~~.p sex!! S~U!Od 'f'/-lt se4:Jno~ ssp ep!e.1 V enb!J~wnu Je!l\el:J np ep!e.1 V e!~Jos ep leUD!S np epn~!ldwe.1 ep eDelD~ij e!~os epoVli eDeID~J epoVli leUD!S un.p uo!~eJ~u~~ Sl!! l Jne~~ewsueJ.L H3WIV1:>SIC/A.lNWH"M 9£ ££ ££ e~s!lel!e~~esJ3 LZ e4:JnsJeI4e:J pun 6urue!Jq!le>l4:JeN 9Z """"",.,..,."""""""""""""" °1!°JzJesA3 v£ v£ ~e uo!~e.led9.1 'ue!~e.l~u3 vl £l £l enb!~ewo~ne edweij U sex!! s~u!od ssp uo!~ewWeJDOJd Ol ...sex!! s~u!od epow ue eDessed Ol 6L 6L 6 L 8 L 8 L 8L L L U9UO!Je>ly!zodS pun vZ £Z £Z ZZ OZ OZ 6l 6l 6l 8l AnJe.ledoH 'O:J!J\A9S edwe~ Jep ueqe6sn'tj edwe~ Jep uelle~Su!3 uO!~>lun!uedwe~e4:JS!~eWo~n'tj e~~!J4:JS Jep ueqe6sn'tj e~~!J4:JS Jep uelle~su!3 OU!J4:JSJe!Jq!le)le~se:J """"""'1'/-!ue~se~I!O!d uep ~!II'J ue~se~uJewwnN Uop ~!II'J se~eMeqe6sn'tj sop ules4:JeM (snpoll'J J.ndJ.nO) snpows6ue6sn'tj 8l 8l L l (snpoll'J J.3S) snpowlle~su!3 Sleu6!s Sou!e ueqe6sn'tj Jeu!wsueJJ.-Jo~!el-Z Ll 9"l tZ £Z £Z ZZ OZ OZ 6L 6L 6L 8L 8L 8L LL H3WI~:>Slal A.LNWH"M SUO!Je3!l!3SdS ~S!I s~ed 9Jeds 6u!pu!! ~Ine! pue UO!~eJq!le:>-91:1 8~ed pUB A!edsA 'S:I!AASS sdweJ ~nd~no °.l sdweJ dn 6u!~~es 6u!dweJ :>!~ewo~n" sde~s ~nd~no °.l sde~s dn 6u!~tes sdets uo!teJq!le:> PBX!:! sAe>l 1'/~ uMop/dn 4t!M pedAe>lle:>!JeWnU 4t!M lellel tndtno e4t 6u!6ue4:) epow tndtno epow tes '..,eu6!s e tnd~no °.l '..' SJett!WSUeJteJ!M-Z General Introduction The Multi-Calibrator model CLG has been designed for calibration of process instrumentation and portable equipment. The unit provides data to comply with the ISO 9002 requirements for calibration. The CLG can be used to measure and output analogue signals often used in an industrial environment. Measurement and output/simulation functions can be operated and read simultaneously. Accessories standard The standard together with CLG Calibrator the following supplied is packed parts. .Operating Manual (1X) .Test leads (2X) .Carrying Case with shoulder strap (1X) .Alkaline Batteries LA 14 or C (4X) .Spare fuses 400mA (2X) .Calibration certificate Allgemeine Beschreibung Der Multikalibrator CLG wurde als trag bares Mess- und Kalibriergeriit zur Einstellung und Kalibrierung van Prozessinstru menten entwickelt. Die Einheit erfullt den nach ISO 9002 geforderten Standard fur die Kalibrierung vonlnstrumenten. Der CLG kann zum Messen und Simulieren van Analogsignalen. wie sie i m Industriellen Bereich vorkommen. verwendetwerden. Das Geriit ermoglicht Gleichzeitiges Messen und Simulieren van Signalen. in folgender Le multicalibrateur CLG est con9u pour Ie contr61e et I'etalonnage des instruments de processus et des appareils de mesure portatifs. L'appareil fournit to utes les donnees necessaires pour assurer la conformite avec les exigences de la norme ISO 9002 concernant les operations. Le CLG generer souvent Industriel. nement simulation permet de mesurer et de des signaux analogiques utilises dans un environnement On peut afficher simultales signaux de sortie ou de et les mesures. Accessoires Grundausstattung Der Kalibrator CLG wird standardmaBig Presentation Ausstattung geliefert: .Bedienungsanleitung(1x) .Testleitungen (2x) .Tragetasche mit Schulterriemen (1x) .Alkalibatterien LA 14 oder C (4x) .Ersatzsicherungen 400mA (2x) .Kalibrierzertifikat standard Le calibrateur CLG standard est livre avec les accessoires suivants : .Manuel d'utilisation (1x) .Cordons de mesure (2x) .Etui de transport avec bretelle (1 x) .Piles alcalines LR 14 ou C (4x) .Fusibles 400 mA de rechange (2x) .Certificatd'etalonnage 'f1S!f!Jn S9f!d 9P 9dAJ ne 9JpUOdS9JJOO J!OP J9!feAea np uo!J!sod e7 -,,[.].~,,~..,-;. '9J~!JJe 9nbeld el J9J!l9J .J9!le/le:> ne J9p~:>:>e Jnod 'S9Iqe95Jelj:>9J S91!d 19 S9U!le:>le S91!d 9JlU9 J!S!Olj:> ~ lJ9S S31ld 30 3dAJ. 30 NO11:>313S 30 ~3IlVJ\V:> 'S91!d xne J9p~:>:>e S!/I s91 J9JJ9SS90 S31ld 30 I £ Jnod IN3i1"ll~Vdil"O:>30 31:>~3J\nO:> 'Sd81:> '~~J 19UUO!ldo Jn95Jelj:>/ Jn9l:>9S 9P Jn9leldepe.19p lU9W9pJO:>:>eJ 91 Jnod lU9W91n9S 9IQeS!I!ln UndNI ~3MOd 'lX3)3~n31~31X3 NOIIVIN3i1"IlV.0~n31:>3NNO:> sJuaw'I' Z 'U91j:J9JdS1U9 dA19!J9neg -J9/\9!CJ9U3 OEZ/Sd81:) 9UJ91-X9 JO~ ~3>1:>3.LS £ Z I- 6unUII:)!8z8q81!8.l e:>ueJ~!~J /\9 L L Jne6Je4:>/Jne1-:>esepJne1-e1-depv . e:>ueJ~!~J /\OEZ Sl8UUondo W9p fJnw9>1:J!]Jq>l:J91S J9~~~~:!~.,., 'U9UJ9~1-U9 nz 91-!9S>j:JOJ9Sn!!49~ 9!P 1-S!U9WWO>j9q nz 9>j:JOJq>j:J91-S JnZ cuecnz Wn 'U9119Z-P:>!N UO/\ J9pO U9!J91-1-e8 u94:Js!le>jle UO/\ nesu!3 U9S!9MI4eM wnz 3>1:>n~8>1:>3.LS 'U9SQI nz u9qneJ4:JS 9!P PUIS 19S4:J9M9!J9"e8 wnz 13>1:>3aH:>V:l31~3.L1V8 'Jeqpu9MJ9/\Sd81:> u/d 1-!!J9C9pel/-n9N w94:J!I1-I!!4J9 leUo!1-do 1-!W JnN "cuncJos L sap UO!J8:J!J!Juapl 9 L L /Sd81:) ! OJ Afdwoa _..'~7'.:[.r:1'.'11 £ ij3dVIJnr ijO.l'J313S Aij3.l.lV8 "S9!J9~~eq O~ SS9:>:>e 1.96 01. SM9J:>S UO!~&:)!I!~Uepl L SJA&d J96Je4:)/Jo~depv 9U!ll\g ~~ . OEZ/Sd81:)J96Je4:) /Jo~depv9U!1I\OEZ. :Jeq.l8J8!1 LI:>!lzJ~snz S8~!OSS8:J:JV "9dAJ AJ9JJeq p9ffeJsU! Jsnw uo!J!sod J9dwnr "J9dwn! 94~ o~ SS9:>:>e ~96 O~ 9~eld >I:>eq 9/\OW9ij "S9!J9~~eq 91qe96Je4:>9ij JO 9U!le>lIV ~:>919S°.l "l 9se919ij 3.l'l7'1d ij3/\O'J Aij3.l.lV8 'Sd81'J u/d J96Je4:>/Jo1.depe 9U!lleUO!~do JO! 9Iqe~!ns AIUO "9:>Jnos J9MOd leUJ9~X9 JO! JO~:>9UU°'J .lndNI ij3MOd ".lX3 9~~/Sd81:) 9LL/Sd81:> ~!1Je6epel/-z~eN 1\ 9 L L . OEZ/Sd81:> ~!1Je6epel/-z~eN1\ OEZ . Jne6Je4:>/Jne1-:>esepJne1-e1-depv . S9!,IOSS9:J:JR ,Ruondo '-,I."'~,,~. r,"_boo~ -" -.c '\ -- : . . . : : 1Ii.. 4 FUSE mA. Fuse holder. Protects milliamps measurement circuit 5 OUTPUT TERMINALS for 4 mm plugs. Suitable for standard supplied test leads 6 INPUT TERMINALS for 4 mm plugs. Suitable for standard supplied test leads 4 SICHERUNG mA. Sicherungshalter. Sichert den mA MeBstromkreis ab. 5 AUSGANGSANSCHLUSSE fur 4 mm Stecker. Fur Standardtestie itu ngen verwendbar. 6 EINGANGSANSCHLUSSEfur 4 mm Stecker. Fur Standardtestieitungen verwendbar. 4 Porte-fusible (FUSE mAl Protege Ie circuit de mesure de courant. 5 BORNES OE SORTIE pour fiches de 4 mm Utilisables avec les cordons de mesure standard fournis. 6 BORNES D'ENTREE pour fiches de 4 mm. Utilisables avec les cordons de mesure standard fournis. ueJ:J~.1 Jns ~!eJedde ~ue~ou6!1:J ".LV8" Jn9~e:J!pU!.1 puenb Sel!d S91 J9:Jeldw9~ 's9U!le:Jle Sel!d 17 ep n9f un :Je/\e !uJno~ ~S9 Jne~eJq!le:J 91 s9u!le:Jle (pJepue~s 9Jn~!UJno~) Sel!d ep uo!~es!I!~n 's9JdoJd ~UOS s~:Je~uo:J s91 enb JeJnsse.s '9nb!~~leu6!s 9nbeld el Jns ~nb!pUi 9WWO:J S9/\neu S91!d s91 J9sods!p ~e selid 9P ~u9w!~Jedwo:J el J!J/\no 'sel!d 9P ~u9w!~edwo:J np 91:JJ9/\no:J np uo!~ex!~ 9P S!/\ xn9p sel JeJJ9SS9p ~9 ~JodsueJ~ ep !n~~.1 J9J!~9~ 'uo!sue~ SJ04 Jn9~eJq!le:J el eJ~~ew 's9/\n9u S91!d sap 9:Jeld U9 eJ~~9W ep ~ue/\v iJ no 17 L~ edA~) 1\(;' L 9P selQee6Je4:JeJ Sel!d 17 no I\g' L ep s9u!le:Jle Sel!d 17 Jed ~~uew!le ~se 1!9Jedde.1 sel!d .led eu.leJu! uo!JeJuew!IY .UJ9n9UJ9 nz U9!J9~~ea 9!P PUIS '~U!94:1SJ9 ".LVa " 6unpl9V'J 9!P 96!9ZUV J9p Jne uu9M .~J9J9!196 U9!J9~~ea U94:1S!le>tle V ~!W pJ!M JO~eJq!le>l J9a (6UeJWnJ9J9!1 J96!~~wpJepUe~s) U9!J9uea U94:1s!le>tle Uo/\ 6UnpU9MJ9A .910d9!J9~~ea 9J9qnes Jne U9Z~9SU!3 W9p JO/\ 9!S U9~4:1V 'U!9 UO!~!SOd U9~119~S96Jep PI!4:1SU9dA.L W9p Jne J9p U! U9!J9~~ea 9!P 9!S U9Z~9S .19>t:l9p4:1eJ9!J9~~ea U9p 9!S U9UJ9J~U9 pun 94:1Se~96eJ.LJ9p sne ~~J9~ sep 9!S U9W49N .sne 19S4:19M9!J9uea W9p JO/\ Jo~eJq!le>l U9p 9!S U9~le4:1S .9Z!S :> J9pO Aqea 'v I.~ 119p°V'J .U9PU9MJ9/\ U9!J9~~ea 9JeqpelJneJ9p9!M A l'l. x v J9pO U9!J9~~ea 94:1s!le>tle A 9'1. x v 4:1!S u9ssel 6un6JoSJ9/\WOJ~S 9UJ9~U! 9!P J[):I ue!Je~eB eUJ9JU! Lj:JJnp sa..!eU!W!I~..d suo!Je..~do 6un6JoSJ9AWOJJS 94~ SMo4s 'Jo~e:l!pu!.. .1va ..6u!>lU!lq U99J:lS 94~ U94M S9!J9~~eq 9:1eld9ij 'S9!J9~~eq 9U!le>lIV Xv lO ~9S 9UO 4~!M p9!lddns S! Jo~eJq!le:l 94.1 (pJepue~S se p9!lddns) S9!J9~~eq 9U!le>lIV lo 9Sn 'uo!~elle~su! 9JO~9q S910d AJ9~~eq ue91:1 JOl >1:194:) '9~eld9weu 94~ uo p9~:lnJ~Su! se uo!~!sod U! S9!J9~~eq M9U 94~ 9:1eld pue ~u9w~Jedwo:l 94~ u9dO .J9/\O:l ~u9w~Jedwo:l AJ9~~eq 94~ lo SM9J:lS 6u!~unoW 4~oq 9Se919J pue 9Se:l 6u!AJJe:l 94~ 9/\OW9ij 'S9!J9~~eq M9U Ile~su! noA 9JOl9q llo Jo~eJq!le:l 94~ 4:1~!MS '9Z!S :) JO Aqea 'V L ij 19poVII 'S9!J9~~eq 91qe96Je4:19J s~loA Z' L Xv JO S9!J9~~eq 9u!le>lIV s~loA g' L Xv WOJl p9U!e~qo S! J9MOd leUJ9~ul se'.leJJeq leu.leJu! 6unJ!aJaqJo/\ WO.lJ .leMod SUo!te,leds,Id Changing from Alkaline Rechargeable batteries to Remove the Alkaline batteries. Release the 4 coverplate screws and take the coverplate of. Remove the alkaline batteries. Place the jumper next to the compartment in the" CHARGE" position. Install 4x rechargeable batteries (purchased locally) and reinstall the coverplate. Recharge batteries when the screen shows the blinking" BAT" indicator or when the screen remains blank when switching on. Wechsel yon alkalischenzu wiederautladbaren Batterien Entfernen Sie die alkalischen Batterien. Lbsen Sie die 4 Gehauseschrauben und entfernen Sie die GehauserUckseite. Setzen Sie die SteckbrUcke an der Batteriefachseite in Position" CHARGE " und lagan Sie die wiederaufladbaren Batterien in das Batteriefach. Montieren Sie die GehauserUckseite wieder. Wenn auf der Anzeige " BAT" erscheint oder wenn das Display nach dam Einschalten dunkel bleibt, mUssen die Batterien nachgeladen werden. Remplacement par des piles des piles rechargeables alcalines Retirer les piles alcalines. Desserrer les 4 vis du couvercle. Mettre Ie cavalier de selection du type de piles dans la position" CHARGE ". Mettre en place 4 piles rechargeables (achetees localement) et revisser Ie couvercle. Recharger les piles quand I"indicateur " BAT" clignotant apparait sur I"ecran ou si I"ecran n'affiche sous tension. rien a la mise i"'I":I.'II.'[~ Never use alkaline or other nonrechargeable batteries when you have put the jumper into " CHARGE" position. Verwenden SiB niemals alkalische oder niGht aufladbare Batterien, wenn siGhdie Steckbriicke in Position " CHARGE" befindet. Ne jamais utiliser de piles alcalines ou autres piles non rechargeables quand Ie cavalier est dans la position "CHARGE ". xnep SU!OW ne Jem:>e~~e 'SeJne4 vL ep e6Je4:> eun sQJde elewJou ~~!:>ede:> Jnel sed ~ueu6!e~~e,U sel!d set !s 'eJpu!ow ~uewe~~eu ~se P:)-!N Sel!d sap ~~!:>ede:> el 'sesseq se~ue!qwe seJn~eJ~dwe~ sap ~,nb Je~ou 'r/ e6Je4:> "SeJne4 V t ep snld ~uepued ue Sal!d sal JeSS!el zellnod sno/\ .saI16Je4:>~p ~uawe~~ldwo:> Sel!d sap Je6Je4:>eJ Jnod SeJne4 V t ~ne~ 1\ 'a6Je4:> el ~uepued ~s!I!~n eJ~@~ned Jna~eJq!le:> el 'eJ~ne.1 ap eun,l se~uepued~pu! ~uewele~o~ ~uos Jne6Je4:> ~a Jne~e~depe SUO!~:>uo~ sel 9WWO:) "Jne~eJq!le:> ne ~e Jn9~:>9S ne Jna6Je4:>/ Jne~e~depe.1 JapJo:>:>e~ "" 3~~'r/H:) " uo!~!sod el suep Jne6Je4:> np Jne~e~nwwo:> el 9J~~eW ~9 Jna~:>es UO!SU9~ el Je!~!JI1/\ "Jna~eJq!le:> el J9JO!J~~~p 9P anbs!J 1!9Jedde eJ~ne ~n°.l"Sd81:) u/d '~~J Jna6Je4:>/Jne~:>as 9P Jne~e~depe.1 ~UeW911!Snl:>xa Jes!I!~n S6J8LjOSY sep 9!S u9pel pun u9pel~u9 as '~e4 I ~4:>!9JJ9 ~~~!zede)l 91ewJOu 9U!9S ~4:>!U ~~J9~ sep ~!9z9pel U9pun~s V ~ 4:>eu UU9M .UJ96U!JJ9A 4:>!I~n9p U9119Z-P:)!N UOA ~~~izede)l 9iP ueJn~eJedW9~s6unq -e6wn 96!Jp9!U ~ep '9!S ue~4:>ee8 .~4:>!U ~~J9~ W9p uepe4:>s ue~!9zepel 9J96U~1 .U9pun~s V ~ .e:> ~6~J~eq ~~Je~ s9U9pel~U9 U!9 J!)! ~!9z9pel 9!G .U9pJ9M~Z~nu9q s6ue6JoA9pel S9p PU9J4~M uue>t Jo~eJqile)l J9G u9pel96 unu pJ!M ~~Je~ sea .JO~eJq!le)l W9p ~!W ~~J969pel/-z~9N sep e!s U9PU!qJ9A pun U!9 J9>t:>9~SZ~9N U9p unu 9!S U9>t:>e~s ." 3~~VH:) " UO!~!SOd U! J9~le4:>S U9p 9!S U94eJp pun ~S! 6!~4:>!J 6un6JoSJ9AZ~9N 9ueq9696ue ~~J969pel/-z~eN we 9!P qo 9!S U9!!)Jd .U9J4!)! JO~eJq!le)l we u9P~4:>S nz ueuug>t 9~~J969pel 9JepuV.Sd81:) u/d ~~J969pel/-z~9N sep 4:>!I~e!14:>ssne U9pel!nv wnz 9!S UepU9MJe/\ uepeunv I "sew!~ "l ~seel ~e JO~6u!6Jelj:> pue 6u!6Jelj:>s!p el:>A:>'po!Jed 6u!6Jelj:> SJnolI 17l e Je~e A~!:>ede:>lewJou J!elj~ lj:>eeJ ~ou II!M se!Je~~eq elj~ ~I "J9MOI AI~ue:>!~!u6!sS! sa!Je~~eq P~-!N ~o A~!:>ede:>alj~ saJn~eJ9dwe~ ~ue!qwe JaMOI ~e ~elj~ a~oN "sJnolj 17l uelj~ Je6uOI spo!Jad JO~96Jelj:> Aew noA "sJnolj 17l S! 96Jelj:> Iln~ O~96Jelj:>s!p e~eldwo:> WOJ~ ew!~ 6u!6Jelj:>e~ "6u!6Jelj:> 91!ljM pesn aq ue:> JO~eJq!le:>elj~' Jelj~Olj:>e9 WOJ~ ~uepUed9pU! Alln~ aJe Suo!~:>un~Je6Jelj:> pue Jo~depe sv 'Jo~eJq!le:> elj~ o~ pue Bull 9lj~ O~s6nld J96Jelj~/Jo~depv e~e!JdoJdde alj~ ~:>9UUO~"uo!~!sod " 3~~VH~ " alj~ U! lj:>~!MSJ96Jelj:> e:>eld pue 96e~IO/l BUll pa~e:>!pu! 9lj~ >t:>9lj~ "JO~eJq!le:>elj~ O~e6ewep esne:> Aew ~u9wd!nba Jalj~o :AIUO Sd81~ N/d Je6Jelj~/Jo~depv elj~ asn 6u!6.1ell:Jey If batteries remain weak they should be replaced. No particular brand for Ni-Cd is recommended although cells rated at 2.0 AH have preference over generally available 1.8 AH cells. Gerat mindestens zweimal hintereinander. Sollte dies niGht helfen. so sind die NiCd-Zelien zu wechseln. Es konnen aile handelsublichen NiCdZellen verwendetwerden. Es sind jedoch Zellen mit einer Kapazitat van 2.0 Ah den gangigen Zellen mit 1.8 Ah vorzuziehen. cycles de decharge et de recharge. Si les batteries restent faibles. il taut les rem placer. La marque de pile Ni-Cd est indifferente. mais les piles de 2.0 AH sont preferables aux piles de 1.8 AH. Operating from 115V or 230V line voltage (50 or 60 Hz) Arbeiten Alimentation a partir d'un secteur alternatif 115 V ou 230 V (50 ou 60 Hz) Utiliser exclusivement radaptateur de secteur/chargeur ref. pin CLBPS. Tout autre appareil risque de deteriorer Ie calibrateur. Verifier la tension secteur indiquee. Raccorder radaptateur de secteur/chargeur au secteur et au calibrateur. Use the Adaptor/Charger PIN CLBPS only; other equipment may cause damage to the calibrator. Check the indicated line voltage. Connect the appropriate Adaptor/Charger plugs to the line and to the calibrator. mit Netzversorgung 230/115V (50 oder 60 Hz) Verwenden Sie zum Aufladen ausschlieBlich das Netz-/Ladegerat pin CLBPS. Andere Ladegerate konnen zu Schaden am Kalibrator fuhren. Prufen Sie ob die am Netz-/Ladegerat angegebene Netzversorgung richtigist. Stecken Sie nun den Netzstecker ein und verbinden Sie das Netz-/Ladegerat mit dem Kalibrator. 'e6awo ~ JaAo/\ua.1 ap ~11!asuo:> ~sa II '~uuole~~~J no ~Jed~J 9J~~,p U!OS9q e 1!9Jedde.1 anb ~S9.:> 'alj:>!JJe,s 96essaw aw~w al !S 'uo!sua~ snos nea/\nou ~ sind 'uo!sua~ SJOlj l!aJedde.1 aJ»aVII ." NOI.l:JNn,jlVVII " 9lj:>!ue ueJ:>~,1 'a!lewoue.p se:> U3 'OJ~Z 9P s96e16~J s91 ~9 S9UJ9~U! 9:>U9J~J~J 9P suo!sua~ S919!J!J~/\ :>!~sou6e!po~ne.p 9:>u9nb~s el 'uo!sua~ snos l!aJedde.1 9J~~9V11 9fS U9l.lelS pun sne lfl.l9,9 sep lIed W9S9fP Uf 9fS u9llel/:JS "U9Jfleg .l9Z.leMl/:JS Uf9 AeldsfO W9p Jne l/:JfS lfJf9Z os 'U9llel/9fJuf9ll/:JfU lf9Z 9S9fP P.lfM "U9llel/:Jsuf9 .l9P9fM lfl.l9,9 sep 9fS .l01\9q U9punJf9S E: SU9lS9PUfW 'eB9WO .u!eiJe AJJ pue JJo J!un al/J I/:JJ!MS .Jeq /eJuOZ!JOI/ Jf:Je/q e 8as Aew noA 'J.UOP noA j/ .JasaJ OJ S8!JOWaW /eUJ8JU! iJU!MOl/e u!eiJe uo J!un al/J I/:JJ!MS noA aJojaq SpUO:J8S E: JOj J!eM :))0 J!un al/J I/:JJ!MS noA)/ nz nzJ9!4 ~~O ~!Un e4~ 4:>~!MS "" NOI.l:>Nn,jlVV\I " SMO4S ueeJ:>s e4~ '~lnS9J eJ\!~e69U e ~O 9Se:> UI .s6u!~~es OJez pUB se6e~IOJ\ sep 9!S u9~le4:>S'" NOI.L:JNn:llVVIJ " Aelds!G sep ~9P19W u9BunJ9~S !98 '9~)jundlinN U9p pun 9W9J~S -ZU9J9!9~ U9UJ9~U! 9!P ~OJd 9souBe!p -~SqI9S 9!G 'U!9 ~!1J9~ sep 9!S u9~le4:>S "e6ewo o~ ~!un e4~ pUBS O~ pepuewwo:>eJ S! ~I "pe~eJq!le:>eJ JO peJ!edeJ eq O~ speeu ~!Un e4~ '~lnS9J 9WeS e4~ ~e6 noA ~I 'u!e6e AJ~ pUB JO~eJq!le)t U9p 9!S U9PU9S 'U9pJ9M ~9!Jed9J J9pO ~9!Jq!le)j4:>eu ~!1J9~ sep ~nw os '~B!9Z B10!J3 U9U!9)j S9!P uu9M '~n9UJ9 9!S U9~e~s pun sne ~!1J9~ 9:>UeJe~eJ leUJe~U! s>t:>e4:> 9Jnp9:>OJd s!sou6e!p~19S 94.l"UO ~!Un 94~ 4:>~!MS s.lole.lq!le>l .lnaJe.lq!le:> np UO!JeS!I!Jn sap as!aMSI!aq.l'' JOleJq!le:J aliI 6u!leJado "ln9U.l9 ! Ranges and Readings Range selection After completion of the selfdiagnosis the screen shows: NONE NONE indicating that neither an input nor an output range has been selected yet. Press" RANGE SELECT IN" to scroll the measurement ranges. Press" RANGE SELECT OUT" to scroll the output ranges. If you have set the desired combination. press" EXE ' to open the work screen. Messbereiche Etendues MeBbereich auswahlen Nach AbschluB der Selbstdiagnose lesen Sie auf dern Display: NONE NONE Dies bedeutet. daB weder ein Eingangs- noch ein Ausgangsbereich eingestellt ist. Drucken Sie die Taste " RANGE SELECT IN" urn den Choix de .'etendue Eingangsbereich auszuwahlen. Z u r Auswahl des Ausgangsbereiches drucken Sie die Taste" RANGE SELECT OUT". Wenn Sie die gewunschte Kornbination eingestellt haben drucken Sie die Taste" EXE " und 6ffnen soden Arbeitsbildschirrn. d'echelles d'echelle A l'issue de la sequence d'autodiagnostic,l'ecran affiche: NONE NONE ce qui signifie qu'aucune etendue d'echelle n'a encore ete choisie pour les signaux d'entree ou de sortie, Appuyer sur" RANGE SELECT IN " pour faire defiler les etendues d'echelle d'entree possibles. Appuyer sur" RANGE SELECT OUT" pour faire defiler les etendues d'echelle de sortie possibles. Une fois les etendues d'echelle selectionnees, appuyer sur " EXE " pour ouvrir I'ecran de travail. el Ja!!!J~J\) " dOO1 .~4:>!!!e ~sa (al:>noq >I:>3H:> " a6essaw 91 '9Iq!SS!Wpe WnW!U!W J96Je4:> 9P 9:>Ue~S!S~J el 9p ~u9wassed~p ap se:> U3 .~IOJ\!II!W t ap UO!~nIOS~J BUn :>alle alqel6~J ~S9 apn~!ldwe,l '" s~loJ\" a!~Jos ap sauJoq sal Jns J\Z t -0 9J~U9 as!Jdwo:> 9pn~!ldwe,p leu6!s un J9J~u~6 ~n9d Jna~eJq!le:>!~lnw a1 ...01\ "" dOOl )I:J3H:J " BunUJeM 9!P ~U!94:JSJ9 os 'U9»!J4:JSJ9q!) 9PJ!)8 9B!sS!1lnz 9!P PJ!M "U9pJ9M ~119~S9BU!9 ~IO/\!II!V\/ ~ UO/\ BunsQIJnv J9U!9~!W uue>l ~J9MSBueBsnv J9a "BunB!)JJ9/\ Jnz /\ l ~-O uo/\ 4:J!9J9qsBueBsnv U!9 ~49~S s3 -'O/\ ." dDDl )f:)3H:) " 6U!UJeM e4~ ~dwOJd II!M e:>ue~S!SeJ peal elqeMolle wnw!u!w e4~ 6u!pee:>x3 's~IOI\!II!W L ~o uo!~nloseJ e 4~!M pe~snrpe eq ue:> s~loJ\ 'sleu!wJe~ ~nd~no s~loJ\ e4~ ~e pe~eJeue6 eq ue:> s~loJ\ l L-O 8'1°/\ .~4:>!He ~sa (91:>noq el Ja!!!J~II) " dOO1 >I:>3H:> " a6essaw al 'alq!Ss!Wpe wnw!u!w a6Je4:> 9P 9:>ue~S!s~J el ap ~u9w9ssed~p ap se:> u3 .s~IOIIOJ:>!W 0 t ap uo!~nlos~J 9un :>alle 91qe16~J ~S9 apn~!ldwe,l '" J\w " 9!~JOS ap S9UJOq sal Jns J\wOZ t -0 9J~U9 9s!Jdwo:> 9pn~!ldwe,p leu6!s un J9J~u~6 ~nad Jn9~eJq!le:>!~lnw 91 "" dOOl >I:)3H:) " 6unUJeM 9!P ~U!94:>SJ9 os 'U9U!J4:>SJ9QO 9PJO8 96!sS!!lnZ 9!P PJ!M "U9pJ9M ~119~S96U!9 ~IO/\OJ't!VIJ 0 L uo/\ 6uns91Jnv J9U!9 ~!W U9UU9't ~IO/\!II!VIJ 9!G "6un60JJ9/\ Jnz /\w OZ L-O uo/\ 4:>!9J9qs6ue6snv U!9 ~49~S s3 ~IOA!II!W ap alla4:)~IP a!~os sanpuaJ3 ." dOOl )f:>3H:> " 6U!UJeM e4~ ~dwOJd II!M e:>ue~s!seJ peal elqeMolle wnw!u!w e4~ 6u!pee:>x3 .s~lo/\OJ:>!W 0 L !co uo!~nloseJ e 4~!M pe~snfpe eq ue:> s~lo/\!II!W e41. .sleu!wJe~ ~nd~no I\w e4~ ~e pe~eJeue6 eq ue:> I\w O"Z L-O Sllo/\!II!W sa6ueJ Indlno 94:J!9.19qs6ue6snv- I Milliamps Use mA out terminals to source 0-24mA into a resistor (active mode). Adjustments are made with 10 microamps resolution. Exceeding the maximum allowable load resistance will prompt the warning" CHECK LOOP ". Press" FIXED STEPS" to output preset 4. 8. 12. 16 or 20mA levels. Use l' and ~ keys to select. Press" FIXED STEPS" again to return 10 normal output mode. Press " mA/% "to change readings from mA to % and vice versa. 4mA = 0% and 20mA = 100%. Milliampere Verwenden Sie die Ausgangsterminals 0-24 mA wenn die Stromschleife nicht fremdgespeist ist (Aktivmodus). Der Ausgangswert kann mit einer Auflosung van 10 Mikroampere eingestellt werden. Wird die zuliissige Burde uberschritten. erscheint die Warnung "CHECK LOOP ". Wenn Sie 4. 8. 12. 16. oder 20mA ausgeben mochten. drucken Sie die Taste " FIXED STEPS ". Den Ausgabewert konnen Sie mit den Tasten l' und ~ einstellen. Durch erne utes drucken der Taste" FIXED STEPS" kehren Sie zum normalenAusgabemodus zuruck. Mit der Taste" mA/% " konnen Sie den Ausgabewertwechselweise mA oder % zur Anzeige bringen. 4 mA = 0% und 20mA =100%. in Milliamperes Les bornes " mA " permettent de debiter un courant de 0 mA a 24 mA sur une resistance (mode actif). Le courant est reglable avec une resolution de 10 microamperes. En cas de depassement de la resistance de charge minimum admissible. Ie message" CHECK LOOP" (verifier la boucle) est affiche. Pour generer des points fixes de 4. 8. 12. 16. ou 20mA. appuyer sur" FIXED STEPS" et se servir des touches l' et -.I- pour selectionner Ie point fixe desire. Appuyer a nouveau sur" FIXED STEPS" pour revenir au mode de sortie normal. Appuyer sur" mA/% " pour passer de mA a % et vice versa. qmA = 0% et 20mA = 100%. '%OOL = vwOl ~9 %0 = VW V 'eSJ9/\9:>1/\ ~9 % ~ VW 9P J9ssed Jnod ..%VW'.. Jns J9Anddv 'lewJou uo!~elnw!s 9P 9pOW ne J!U9/\9J Jnod ..Sd3l.S G3XI,j .. Jns ne9/\nou ~ J9Anddv '~J!S~P 9X!! ~U!Od 91 J9UUO!~:>91~S Jnod l' ~9 ,J., s94:>no~ S9p J!1\J9S 9S ~9 ..Sd3l.S G3XI,j ..JnS J9Andde 'VWOl no 9 L G L 'B 'v 9P S9X!! s~u!od S9p J9lnw!s Jnod '~4:>!!!e ~S9 (91:>noq el J9!!!J~/\) ..dOOl )!:)3H:) ..96esS9W 91 '9IQ!e! doJ~ ~S9 9Jn9!J~~X9 uo!~e~u9W!le,p UO!SU9~ el !S 's9J~dweoJ:>!W OL 9P uo!~nloS~J 9un :>9/\e ~u9n~:>9H9,S s91Qe16~J S91'VIIIS'l.VIIX S9UJOq S91 J9S!I!~n '(!!ssed 9pOW) VW Ol -v SI!! l 9P Jn9~~9WSUeJ~ un J9lnw!s Jnod "%OOL = vwOl pun %0 = VW V "U9fiU!Jq 9fi!9ZUV Jnz % J9pO VW U! 9S!9M19S4:19M ~J9M9qefisnv U9p 9!S U9UUQ>t " %/VW " 9~se.l J9p ~!V'J ">t:l[jJnz snpow9qefisnv U91eWJOU wnz 9!S U9J49>t " Sd3.lS 03XI:I " 9~se.l J9p U9>t:l[jJO S9~n9UJ9 4:1Jno 'U9119~SU!9 l' pun ~ U9~se.l U9p ~!W 9!S U9UUQ>t ~J9M9qefisnv U90 "" Sd3.lS 03XI:I " 9~se.l9!p 9!S U9>t:l[jJp 'U9~4:1QW u9q9fisne VWOl J9pO '9 L G L '8 'v 9!S uu9M'" dOOl )I:)3H:) " 6unUJeM 9!P ~U!94:1SJ9 '6U!J96 nz 9~!914:1SWOJ~S J9p fiun6JoSJ91\ 9UJ9~X9 9!P ~sl "U9pJ9M ~119~S96u!9 9J9dweoJ>t!V'J 0 L UOII 6unsQI~nv J9U!9 ~!W uue>t ~9Ms6uefisnv J90 isnpow-lI!ssed) U9110M U9J9!lnw!s J9~~!WSUeJ.l U9U!9 9!S UU9M V'JIS".lV'JX sleU!WJ9~s6ue6snv 9!P 9!S U9PU9MJ91\ ..e~!wsue...L -Je~!e,-~ Sill Z s~n8JJ8wsue~.L %00 L = vwOl pue %0 = vwv 'eSJall a:>!11 pue % O~ VW WOJ~ s6u!peaJ a6ue4:> o~" %/vw " sSaJd 'apow uo!~elnw!s lewJou o~ UJn~aJ o~ u!e6e " Sd3.LS G3XI:I " ssaJd '~:>alas o~ sAa>l l' pue -J" asn 'S191191 VWOl JO 9 L 'l L "8 "v ~9S9Jd 9~elnw!s o~ "Sd3.LS G3XI:I " SS9Jd '" dOO1 >I:>3H:> " 6U!UJeM 94~ ~dwOJd II!M 96e~lolI Alddns J9~~!WSUeJ~ leUJ9~9 Mol O°.L 'uO!~nIOS9J sdweoJ:>!W OL 4~!M 9peW 9Je S~u9w~snfpv "(9pOW 911!Ssed) J9~~!WSUeJ~ 9J!M-l VWOlv e 9~elnW!S O~ SleU!WJ9~ It'IIIS'.LIt'IIX 9Sn S.le"!WSUe.l~ e.l!M-Z Input ranges Eingangsbereiche Etendues d'echelles d'entree Millivolts Millivolt Millivolts 0-120mV can be measured at the mV input terminals. The millivolts are indicated in either polarity with a resolution of 10 microvolts. Overrange symbols »»> are shown when input signal exceeds the range end. Es kbnnen 0-120mV an den m V -Eingangste rm i na Is ge messen werden. Der gemessene Wert wird in beiden Polaritaten mit einer Auflbsung van 10 Mikrovolt angezeigt. Wird der MeBbe re ich sendwert u bersch ritten, erscheint auf der Anzeige »»> . On peut mesurer sur les bornes d'entree "mV "des tensions de 0 a 120mV, positives ou negatives, avec une resolution de 10 microvolts. Si Ie signal d'entree est hors echelle, I'ecran affiche »»>. Volts 0-120 Volts can be measured at the Volts input terminals. Volts are indicated in either polarity with a resolution of 10 millivolts. Overrange symbols »»> are shown when input signal exceeds the range end. Volt Volts On peut mesurer sur les bornes d'entree " Volts" des tensions Es kbnnen 0-120 V an den V-Eingangsterminals gemessen werden. Der gemessene Wertwird in beiden Polaritaten mit einer Auflbsung van 10 Millivolt angezeigt. Wird der Me Bbereic hsendwert u be rsch ritte n, erscheint auf der Anzeige »»> . de 0 a 120 V, positives ou negatives, avec una resolution de 10 mV, Si Ie signal d'entree est hors echelle. I'ecran affiche »»>, 9P "%OOL = vwO"l "eSJ9/\ J9ssed UO!~nIOS~J Jnod " %/vw ~9 %0 9:J!/\ " 9~J~U9"p 9S 'VWO"l -v = VW V J9Anddv 0 L 9P S9/\!~!sod "%OOL S9p ~a Ja~uaW!le J!/\J9S OZ pun J9~!el-Z ueuu9't ~JeM = VW Jnz t % ~eMsse~ " %/vw " 9~sel. eu9ss9w96 J90 U! 6un6JosJeA-:JOA J9UJ9~Xe seu!e !eq 6ue6snv al!' Z a..n8~~8wau L = VWOZ tZ 'SJeu!wsueJl. U9p pun e6!9ZUV e!s %0 uueM = VW Jnz % J9pO U! 9S!eMles4:>eM " '\1W " 9~J~U8~~~~UJ~~-~-~~ %0 e6!ezuv U! eS!9Mles4:>eM e!s U! pJ!M "e4!9ij 9!P pun SleU!WJe~s6ue6u!3-VW e!s ue~le4:>s 'ue~4:>9w u9ssew e!p 6UnS!9ds Jnod = Vw "ue6u!Jq VW uep Jep ~!~ '~6!eze6ue eJedwe-oJ't!~ 0 L uo/\ 6uns91~nv Jeu!e ~!W U9~~~!JeIOd uep!eq 9P S9UJOq :J9/\e 9!J~S saUJoq SI!J "l SJn9~~9WSUeJ~ J9JnSaW J9pO ~9 % ~ VW " Jns "s9J~dweoJ:J!w el ~9 S9/\!~efj~u no ~UoS s~ueJno:J s91 '9!~OS xne = I\v"l uo!~e~U9w!le,1 U9 " VW S9p ~e"!wsue~.L ~e~!81-Z "%OOL "ue6u!Jq "%00 L = '\1wOl ~8 %0 = '\1W V "eSJ81\ 8:1!1\ ~8 % ~ '\1W 8P J8ssed Jnod " %/'\1W " Jns J8Andd'\1 "««< 84:1!JJe ueJ:I~,1 '81184:1~ SJ04 ~S8 8~J~U8,p leu6!s 81 !S "s8J~dweoJ:I!W 0 L 8p UO!~nIOS~J 8un :l81\e 'SW40 9'£ 8P 8:1Ue~S!s~J 8un Jns 's81\!~e6~u no S81\!~!sod "\1Wl9 ~ 0 8P s~ueJnO:l S8p J8JnS8W 8P ~U8~~8WJ9d uep!eq U! pJ!M g'£ ~JeM ~6~J~9q %00 t = VWO"l pue %0 = VWtl "eSJ9/\ 9:J!/\ pue % OJ VW WOJ! S6U!pe9J 96ue4:J OJ " %/VW " SS9Jd "UO!JnIOS9J sdweoJ:J!w 0 t 4J!M AJ!JeIOd J94J!9 U! p9Je:J!pU! 9Je sdwe!II!V\I "SJ9JJ!WSUeJJ VWO"l-tl 9J!M-"l pe9J pue J9MOd OJ SleU!WJ9J JndJno 94J Je Arddns JOAtl"l 94J 4J!M S9!J9S U! SleU!WJ9J Jndu! VW 9Sn s.leJJ!WSue.lJ e.l!M-Z t VW ~eMss9~ u e p 9!S ueuu9't " %/vw " e~sel. Jep ~!~ .««< e6!ezuv Jep ~ne ~U!94:>sJe 'u 9U!J 4:>SJ eq rnJ 9Mp U es 4:>! eJ eq ~ e ~ Jep PJ!M "~6!eze6ue eJedweoJ't!~ 0 L uo/\ 6uns91~nv Jeu!e ~!W U9~~~!Jelod "W40 eu9ssewe6 '%00 L % " O~ 'r/W 'r/wOZ WOJl %/'r/W " SS9Jd tndu! sloqwAs pue %0 S6U!pe9J L p9te:l!pU! sw40 °t = 'r/WV 96ue4:1 96ueJ 94~ UMO4S 9Je "UO!tnIOS9J 0 U! "9:1UetS!S9J 9JnSe9W "PU9 U94M 96ueJJ9/10 sdweoJ:I!w J94t!9 9!P 9!S Zg-O wn = "eSJ9/19:1!/I pue o~ Sp99:1X91eu6!s ««< Jeo pue~SJep!MU9UUI Jeo "sleu!WJe~s6ue6u!3-VW UepUeMJe/\ 'uessew nz VW 4t!M At!JelOd 9Je g"£ e SleU!WJ9t sdwe!II!V\I OtU! 'r/wZg-O tndu! 'r/w 9Sn sdwellllW e~edwe!II!W To output a signal Ausgeben Set mode In the SETmode you change the output reading without changing the actual output at the terminals. Once you press" EXE". the output will change to the new setting. Output mode In the OUTPUT mode you change both the output reading and the actual output at the terminals. Entering a new value through the numerical keypad brings you back in the SET mode. I eines Signals Generation d'un signal Mode reglage Einstellmodus (SET Modus) 1m Einstellmodus (SET) konnen Sie den Ausgabewert wechseln. ohne jedoch den aktuellen Wert an den Terminals zu verandern. Erst nach drucken der Taste" EXE " wird der neue Wert auf Le mode SET (reglage) permet de modifier la valeur affichee sans modifier Ie signal sur les bornes de sortie. Quand on appuie sur " EXE ", Ie signal de sortie prend la die Terminals gebracht. nouvelle valeur. Ausgangsmodus (OUTPUT Modus) DerAusgangsmodus(OUTPUT) wechselt sowohl den angezeigten. als such den aktuellen Wert an den Terminals. Wenn Sie einen neuen Wert mit den Nummerntasten einstellen, wechseln Sie automatisch in den Einstellmodus (SET). Mode sortie Le mode OUTPUT (sortie) permet de modifier a la fois la valeur affichee et Ie signal sur les bornes de sortie. En entrant une nouvelle valeur a i'aide du clavier numerique, on revient au mode SET. 'eJ~I~:>:>e.sepn~!ldwe.p uo!~e!JeJ\ el 'e~:>uo!ue enue~u!ew ~S9 94:>no~ el is 'e!~Jos 9P leu6!s np 9pn~!ldwe.1 ~uew9119nuew Jenu!wiP 9P no J9~U9W6ne.p ~U9~~eWJ9d l' ~e ,J.,se4:>no~ S91 l' ~8 ,J.,88,,:)no~ .!9)f6!pU!M4:JS9~J9pU96!9~S ~!W ~J9M J9p 4:J!S ~J9pU~J9J\ '~)f:J[)Jp96 9~SeJ. 9!P 9!S u9~leH 'UJ9U!91)fJ9J\ J9pO UJ999J6J9J\ 119nUeW ~9M9qe6snv U9p J9pO ~9MI19~SU!3 U9p 9!S pun ..j., u9~se~l!eJd uep ~!VII u9uu9)f l' qv/lnv ue~.e"!ejd uep ~!W 88P 8p!8.1 V '" 3~NV~ '" 3~NV~ 3a1S.LnO " aBessaw np aBe4:>!!!e,1 ~u9nbo/\oJd aIl94:>~ SJO4 sJnale/\ sea 'a!tJos ap saUJoq gal Jns leuB!s al Ja/\!~:>e Jnod " 3X3 " Jns J9Andde ~9 anb!J~wnu Ja!/\el:> np ap!e,1 ~ 9!~JOS 9P Jnale/\ alla/\nou aun JaJ~U3 enb!.I,wnu .le!A81° np ep!8.1 ue~.e~u.lewwnN uep ~!W sa~aMaqe6sn" a!~.lOS ap leu6!s °peeds~uew~snfpe e4~ e~eJele:J:Je AilenpeJ6 II!M UMOp Ae>t e4~ 6u!PIOH °Allenuew leu6!s " .l3S " e4~ JO leu6!s" .lnd.lnO " e4~ eseeJ:Jep JO eseeJ:Ju! o~ sAe>t l' pUB -!- e4~ eSn sAs>! uMop/dn SLl~ LI~!M 3GISJ.nO" 96!9ZUV 9!P ~6!ez 'ueqe6e6u!e s4:J!9JeqsseVII S9p qle4J99ne ~J9M u!e PJ!M '~epues96 SleU!WJ9J. 9!P Jne pun ~Je!J\!~)fe ~JeM J9p pJ!M '" 3X3 " e~seJ. J9p U9)f:J[)Jp 4:JeN .U!9 ue~se~UJ9wwnN U9p ~!W ~9M9qe6snv U9~4:JSU[)M96 U9p 9!S uelle~s 'Iff sap ulasll:>aM np apn~!ldwe,1 ap a6el6iJU e6essew "" 3~NV~ 3aIS.lnO" e4~ ~dwOJd II!M e6ueJ e4~ ep!s~no senle/\ peJe~u3 'sleU!WJ9~ ~nd~no e4~ ~e leu6!s 94~ e~e/\!~:Je O~ " 3X3 " SS9Jd pue pedA9>1le:J!J9WnU 94~ 46noJ4~ enle/\ ~nd~no MeU e Je~u3 p8dA8)j leAel Indlno 180!.l8WnU 81f11f1!M elll 6u!6uell:> Fixed calibration steps Feste Kalibrierschritte Setting up a step mode Press" RAMP SET-UP" when one of the three output ranges has been selected. Select one of the three " STEP" modes and press" EXE ". Einatellen der Schritte Wenn Sie einen der drei Ausgabebereiche ausgewahlt haben. so drucken Sie die Taste" RAMP SET-UP ". Wahlen Sie einen der drei " STEP" In the step mode the unit can generate preset output levels in three different ways: Schritte und drucken Sie dann die Taste" EXE " zur Bestatigung. .Free programmable Select and execute PROGRAMMABLE. Number of steps (2 to 9) and the levels are free programmable. Dial the number of steps and press " EXE " to fill out each step value. Press" FIXED STEPS" to step. 1m Schrittmodus kbnnen Sie zwischen drei unterschiedlichen Voreinstellungenwahlen: .Frei Programmierbar Stellen Sie " PROGRAMMABLE" ein und bestatigen Sie mit " EXE ". Die Anzahl der Schritte (2 bis 9) und die Signalhbhe ist frei einstellbar. Wahlen Sie die Anzahl der Schritte und drucken Sie " EXE ". Tragen Sie fur jeden Schritt den gewunschten Wert ein. Drucken Sie " FIXED STEPS ". Points fixes d'etalonnage Passage en mode points fixes Appuyer sur" RAMP SET-UP" apres avoir selectionne I'une des trois dynamiques de sortie. Selectionner I'un des trois modes" STEP" et appuyer sur" EXE ". Mode points fixes. Ie CLG peut generer des points fixes de sortie de trois fa90ns differentes. .Points fixes librement programmables Selection ner PROGRAM MABLE Le nombre de points fixes (2 a 9) et les valeurs correspondantessont programmables librement. Composer Ie nombre de points fixes et appuyer sur la touche " EXE " pour donner chaque valeur aux points fixes. Appuyer ensuite sur" FIXED STEPS" pour avancer. 's~w!Jddns IUDS s~wweJb'oJd sax!) SIU!od sat 'UO!SUal SJol/ S!W Isa l!aJedde,I!S :V.LON '" Sd3l.S 03XI:J " Jns JaAnddv '" 3X3 " Jns J9Andde ~9 9vJ!SvP 91194:>v.P 9npu9~v.1 J!U!!vO '91194:>v.P 9npu9~v.1 9P %Ol ~ un:>e4:> ~uepUOdS9JJO:> S9X!! s~u!od 9 U9 ~U9W9nb!~ewo~ne 9vS!J\!P ~S9 91qewweJ6oJd 91194:>v.P 9npu9~v.1 %Ol J9UUO!~:>9IvS %O't', sexy S~U!Od . J9Anddv "" Sd3l.S 03XI:J " Jns "" 3X3 " Jns J9Andde ~9 9vJ!SvP 91194:>v.P 9npu9~v.1 J!U!!vO "91194:>v.P 9npu9~v.1 9P %OL ~ un:>e4:> ~uepUOdS9JJO:> S9X!! s~u!od 0 L U9 ~U9W9n b!~ewo~ne 9vS!J\!P ~sa 91qewweJ6oJd 91194:>v.P 9npu9~v.1 %0 L J9UUO!~:>9IvS '%0L , sexy S~U!Od. 'U9JO/J9A u9fJun//9JSUf3 'pJfM J9J/Uq:JS9fJsnu J!!J9t) 9fP U9q9fJ sup uu9M :ONn>lH3WNY '" Sd31S 03XI:I " unu 9!S U9>t:>()JO '" 3X3 " 1.!W 9!S U9D!1.~1.S9q pun U!9( %00 L) 1.j9MPU9S4:>!9J9q991N U91.4:>SU()M9D U9p 9!S U9DeJl "1.1!91.j91.un %Ol 9f nz 91.1.!J4:>S 9 U! 4:>s!1.ewo1.ne pJ!M 4:>!9J9g 9JeqJ9!WWeJDOJd !9J~ J90 '" 3X3 " 1.!W 9!S U9D!1.~1.S9q pun U!9 " %Ol " 9!S U91191.S e~~!"Lf~S %OZ . '" Sd31S 03XI:I " unu 9!S U9>t:>()JO "" 3X3 " 1.!W 9!S U9D!1.~1.S9q pun U!9 ( %00 L) 1.j9MPU9S4:>!9J9q991N U91.4:>SU()M9D U9p 9!S U9DeJl"1.I!91.J91.un %0 L 9f Uo/\ 91.1.!J4:>S0 L U! 4:>S!1.ewO1.ne pJ!M 4:>!9J9g 9JeqJ9!WWeJDOJd !9J~ J90 "" 3X3 " 1.!W 9!S U9D!1.~1.S9q pun U!9" %OL ,,9!S U9119~S e~~!"Lf~S %01.. "dn-Jas daJs pax!J allJ aJalap II!M JJO J!un allJ 6U!II:1J!MS :3.LON "d9~S O~ " Sd3l.S a3XI~ " SS9Jd "" 3X3 " SS9Jd pue ueds %00 L p9J!S9P 94~ ~no II!~ "4:>e9 %Ol ~o Sd9~S 9 U! P9P!I\!P Alle:>!~eWo~ne S! ueds 91QewweJ6oJd 99J~ 94l. 'Sd9~S %Ol 9~n:>9X9 pue ~:>919S sde~s%OZ . .d9~S O~ " Sd3l.S a3XI~ " SS9Jd ." 3X3 " ss9Jd pue ueds %00 L p9J!S9P 94~ ~no II!~ "4:>e9 %0 L ~o sde~s 0 L U! pep!l\!p Alle:>!~eWo~ne S! ueds 91QewweJ6oJd 99J~ 94l. "Sd9~S %0 L 9~n:>9X9 pue ~:>919S sde~s%01. . To output fixed steps automatically To switch from MANUAL to AUTO press the numerical key with the first digit of the timer setting you want. Key 1 = 10 seconds. .Um automatisch teste Schritte auszugeben Zur Umschaltung van auf AUTO drucken Sie Nummertaste. die der Zahl der gewunschten entspricht. Taste Key 0 = 100 seconds. The timer sets the number of seconds that an output level is maintained before it changes to the next step. Press" FIXED STEPS" to return to the MANUAL mode. 1 = MANUAL die ersten Laufzeit 10 Sekunden. Taste a = 100 Sekunden. Sie geben hier die Sekundenzahl bis zum nachsten Schrittwechsel ein. Mit den" FIXED STEPS" kehren Sie zum MANUAL Modus zurUck. Pour generer des points fixes automatiquement Pour passer de MANUAL a AUTO. appuyer sur la touche numerique correspondant au premier chiffre du compteur de temps de maintien desire. Touche 1 = 10 secondes. Touche 0 = 100 secondes. Le compteur definit Ie temps de maintien d'un signal de sortie avant Ie passage au point fixe suivant. Appuyer sur" FIXED STEPS" pour revenir au mode MANUAL. "" 3X3 " Jns JeAndde Je sepuo:>es ue ue!Ju!ew ep sdweJ el Je e~Jnp el JeJJu3 "e!JJos ep leu6!s np wnw!u!w epm!ldwe"1 J!U!~~P seq lines e1 "e!JJos ep leu6!s np wnw!xew epm!ldwe,1 J!U!~~P Jne4 lines e1 "uo!JewweJ6oJd ep ueJ:>~,1 JeJ~ldwo:> Je ~NldV\lV~ 1VN~IS Jeuuo!J:>el~S"" dn-J.3S dV\lV~" Jns JeAndde 'e!JJos ep senb!weuAp S!OJJ sep eun,1 ~uuo!J:>el~s J!olle s~JdV edwe.l eun.p uo!Jewwe.l6o.ld 'sepuo:>es 6666 Je L ejJue se!u!~~p eJJ~ Juellned sdweJ ep selle4:>~ se1 "Selq!uods!p e!JJos ep senb!weuAp sep Jne!J~Ju!.l ~ JueweJq!1 selqewweJ6oJd Juos UO!Je!Jell ep seJ!W!1 se1 "sdweJ np UO!J:>uo~ ue JueweJ!e~u!1 J!OJ:> !nb e!JJOS ep leu6!s un Juewenb!JewoJne JeJ~u~6 Jned ~1:) e1 anb!JewoJne adweu '" 3X3 " t!W U9D!t~tS9q pun U!9 (119Mp) t!9ZI!9MJ9/\ 9t4:1SUQM9D 9!P pun (19I1eJt) t!9z~nel U9t4:1SUQM9D 9!P 9!S U9DeJt 4:1euea 'tJ9MsDueDsnv u9t99JD U9p twW!tS9q tJ9M PU9-4D!4 J9a 'tJ9MsDueDsnv U9tSU!91)j U9p tWW!tS9q tJ9M pu9-Mol J9a 'U!9 9D!9ZUV J9p ~ne 9tJ9M U9t4:1SUQM9D 9!P 9!S U9DeJt pun ~NldLIIJV~ lVN~IS 9!S u914~M '" dn- J.3S dLIIJV~ " 9tSeJ. U9p 9!S U9)j:lQJp 'u9qe4 t14~M9D 94:1!9J98 U9Jeq -DQ~J911 !9Jp J9p U9U!9 9!S w9p4:1eN adwvH .lap ualla~.u!3 .U8pJ8M ~14~M86 u8pun)j8S 6666 pun L U84:1S!MZ uue)j JneIJ8/\~!8Z J8a .JeqI18~SU!8 !8JJ 84:1!8J8a u8Jeq60JJ8/\ J8p qle4J8UU! PUIS S~!W!lleu6!s 8!a ,eu6!ss6ue6snVU8pU81leJ J8pO U8PU86!8~SUe Je8U!1 4:1!I~!8Z S8U!8 8qe6snv 8iP 4:1il6gWJ8 ~~J8~ sea uo!~>lunJuadweH a4:>s!~ewo~n" ." 3X3 " ss9Jd pue spuo:Jes U! ew!~ IleMp pue lelleJ~ peJ!Sep e4~ ~no 11!,j .~nd~no wnw!u!w e4~ s~es enlell pUB-Mal e4.L .~nd~no wnw!xew e4~ s~es enlell pUe-4B!4 e4.L .ueeJ:Js dn ~es e4~ ~no II!J pue ~NldIl\JVH lVN~IS ~:Jeles .pe~:JeI9s ueeq se4 se6ueJ ~nd~no eeJ4~ e4~ Jo suo ue4M " dn- .L3S dll\JVH " SS9Jd SdW8J dn 6U!»8S .spuo:>es 6666 pUB L ueeM~eq ~es eq ue:> sele:>s eW!.L 'se6ueJ ~nd~no e)qel!eAe e4~!O Aue U!4~!M ~es o~ eeJ! eJe S~!W!lleu6!s 'leu6!s ~nd~no 6u!seeJ:>ep JO 6u!seeJ:>U! JeeU!1 eW!~ e Alle:>!~eWO~ne 9~eJeue6 ue:> ~!Un 94.L 6u!dweJ :J!JewoJ"V To .tart .one and stop a shot n ramp Press l' to start a one shot ramp for signal increase and press ,J" to start this ramp for signal decrease. Press the" 0 " key to " freeze" the ramp action. To restart press l' or ,J". Press" C/CE to return to the normal mode. I Zum Starten Bines einmaligen Rampen-durchlaufes Drucken Sie die Pfeiltaste. Mit der Pfeilrichtung legen Sie fest. ob Werte steigend oder fallend ausgegeben werden sollen. Um den Ram pend urchlauf einzufrieren. drucken Sie die Taste" 0 ". Mit den Pfeiltasten konnen SiB erneut in beliebiger Richtung starten. Mit " C/CE " kehren Sie zum Normalmodus zuruck. Demarrage/arrit rampe isolee d'une Appuyer s~r.1' pour appliquer une rampe positive et sur -¥ pour appliquer une rampe negative. Appuyer sur la touche" 0 "pour "geler" la rampe. Pour repartir, appuyer sur l' ou -¥. Appuyer sur" CjCE " pour revenir au mode normal. "leWJOu epow ne J!ue/\eJ Jnod ,,3~/~ "Jns JeAnddv "1' no .j"JnsJeAndde'J!1.JedeJ Jnod "edweJ el " Jele6 " Jnod " 0 " e4:>no1. el Jns JeAnddv "edweJ el ep 1.Jed~p ep sues el eu!wJe1.~p e~4:>~I! e4:>nO1. eJ~!weJd el "seq lines ne 1.e 1.ne4 lines ne 1.~JJe.p sdwe1. un :>e/\e e/\!1.e6~u edweJ eun 1.e e/\!1.!sod edweJ eun Jeu!e4:>ue Jnod l' 1.e .j" Jns 1.uewe/\!sse:>:>ns JeAnddv enb!loA:> edwe..eun.p~, e/a6e ew~a . ")j:J[)JnzsnpOWleWJON wnz 9!S U9J49)j " 3:>/:> " !!~ "U9!Je!S 6um4:J!ij J96!q9!19q UI !n9UJ9 9!S U9UUg)j U9!Se!119!d U9p !!~ ""0,, 9!Se.l 9!P 9!S U9)j:J[)Jp 'U9J9!J!nZU!9 !neI4:JJnp -u9dweij U9p Wn .WW!!S9q 1'-1- 9!Se!119!d 9!)j:J[)Jp96 !SJ9nZ 91P 4:JJnp pJ!M 6um4:J!J!Je!s 9!a .19ZI!9MJ91\ U9!69196!S9! J94Jo/\ J9p 6umle4U!3 J9!Un S!J~Mqe pun s!J~MJne SOlPU9 unu ~n~1 9dweij 9!a "J9pUeU!94:Jeu !>I9J!P 9!Se!I!9!ds!J~Mqv pun -S!J~M!nv 9!P 9!S U9'1:J[)Ja sJnRILI:JJnpuadwRH uaLl:J!IJa!nu!Juo~ sau!a uaJJRJs wnz 'epow leWJOU e4~ o~ UJn~eJ o~ " 3:)/:) "sseJd """ pUB -!SS9Jd ~e~S9J °.l "UO!~:>e dweJ 94~ ,9ZeeJJ. O~ Ae" " 0 " 94~ SSeJd 'UO!~:>9J!P JJO-9"e~ 94~ S9U!WJ9~ep ~!4 A9" MOJJe ~SJ!J 94.l"SpUe Mol pUB 46!4 e4~ ~e 6U!119MP 4~!M 6U!I:>A:> dweJ UMOp pUB dn SnOnU!~uo:> e ~e~s O~ J94~O 4:>ee J9~e ~:>9J!P "" pUB -!- SS9Jd 6U!I:JA:Jdwe.. do~s pue ~..e~s0.1 . Service, repair and parts Service, Ersatzteile Reparatur und Important note: If the unit has to be repaired or recalibrated in the warranty period, please send it back to Omega. Non-Buthorized intervention may void manufacturers warranty. This does not apply for fuse replacements. Auswechseln Milliamps input fuse replacement Remove the cover plate to have access to the fuse. The fuse has special characteristics and should only be replaced by a fuse of the same specifications. Sicherungswechsel fiir den Mil/iampere-Eingang Entfernen Sie den Gehausedeckel urn Zugang zur Sicherung zu erhalten. Die Sicherung hat eine besondere Charakteristik. und Sie sol/ten ausschlieBlich Ersatzsicherungen der Wichtige Anme,kung: Senden Sie daBGerst bei erforderlicher Reparatur innerhalb der Garantiezeit nur an Omega. Bei Reparaturversuchen durch niGht autorisierte Personen erlischt die Garantie. Dies gilt niGht fur daB derSicherung. gleichen Spezifikationen verwenden. Entretien commande Remarque reparation de pieces et imporlante: Si /'appareil doit etre repare ou reetalonne pendant la periode de garantie, Ie renvoyer au Omega. route intervention non autorisee peut annuler la garantie du Fabricant. Cela ne s'applique pas au remplacement des fusibles. I Remplacement d'entree mA du fusible Retirer Ie couvercle pour acceder au fusible. Le fusible a des caracteristiques particuliereset ne doit etre remplace que par fusibles des memes spiJcifications. U9 9.1119W 9l./ea aal\e ? fa-fn/9a sal./ea 9P .S.lnalefJu%.ld .s9.11ne S9p e/.l9.1ed~s .l9.1fI9.1 sap Sfl\ la S9/9ae/d uoflelu9wf/e SuOflnea~.ld '~Wf.ldwf a/qwaSuaj lfna.lfa 9P S9/.l9.1.1aSSao luaw9//9mU91\~ uofleXfj .Sluaw~/~ .laae/dwa.l no S9/ .laAollaN .uofso.l.loa no uoflepAxo.p S9/fd saufJfs S9p S9/ anb ap .lafjf.l~1\ la np no //eJsu/ .zlesl aqe){sou mal! aMI3a II a! zao s uau!a a!s uaB!19uaq SalIlJa,9 sap Buma!Jq!le){l/OeN Japo BunjrJJdJaqo Jnz 'lf9.1eddej .l9uuo/el~~.I.lnod ~~I'Ir;" UV!~u~...~~'I' "JS9J 9LfJ WOJl pJeoq J9MOd 9JeJed9S PUg A/JU9{} A/qw9sse Jln:JJI:J P9JUIJd 9LfJ 9AOW9J PUg {}UIJUnOW 9:Je/d9J JOU 9LfJ JeLfJ noA 9Se9/91:1 JO ue9/:J JO P9zlPlxO .If.ll\no /f 'ue /9Qe)f/elz90S sep unu 91S U9fJ81/Ij:JS '/19IS6un6.1oS.l8/1W8p llw 9ulle/d .l9p UOI\6unl/elj:JS u91)f:Jn.lp86 .l9p llw 9ulle/d 91P 6111j:JIS.lOI\ 91S U8UU8.11 pun u8qne.llj:JS96elUOVV 81P 81S U8S97 'IUI91j:JS.l96,19U S91P UU8M '8/181 81S U.l8n8U.l8 .l8pO u96,UI9!/ 'puIS l./8IpO.l.lO)f.l8pO l./81PAxo IIj:JIU 8SS!7/Ij:Jsue8I.191Ieg81P fJep '.I81j:JIS 91S U9//8IS pun 1~.l8.9 sep 91S U9UJJQ Slaeluoa /f9.1eddej a/lnej .lauued~p ap Sldw9X91UOS lU9wfl./edwoa ..ln91efJu%.ld 9Jns pun "AJesS9:J:J9U "UOISOJJo:J 9Je PUg 9LfJ pJeoq SM9J:JS 11 sJ./ed Aq p9J:J9JJe SUO/J:J9UUO:J 9Jfew pun AJ9JJeq 9LfJ u9dO "PJf 9/qe:J UOISU9JX9 9LfJ p99U 9LfJ 9:JIAJ9S JO 9JeJql/e:J9J 01 :alnp83o.1d :a8euued!1p Bu!PU!1 "n-I :BI/:1nB.lB/I/B:/ pun 8Un.lB!.lq!/BJfI/:1BN la a8euuo/el3 pUB UO!,B.lq!IB.? Connect input ground to output ground with one ofthe test leads. All voltage readings are related to ground. Perform each line and see whether you can obtain the expected readings. If a reading differs, adjust reading with the appropriate trimmer. If you can't get the right reading, replace the orinted circuit board and try again. Please note that every" board" replacement implies a full recalibration. Readings with a .are readings obtained from the calibration standard (certified external calibration device) otherwise from the display of the unit. I Verbinden Sie die Anschliisselnput ground und Output ground mit einer Testleitung. Priifen SiBaile Leitungen und stellen Sie fest, ob die erforderlichen Werre erreicht werden k6nnen. Wenn sich eine Abweichung zeigt, stellen SiB den Wert mit dem zustandigen Trimmer nachoWenn sich der gewiinschte Wert nicht einstellen i la8t, demontieren Sie die Platine wieder und wiederholen Sie den Vorgang. 8itte beach ten SiB,da8 jeder Teiletausch aufder Platine eine komplette Neukalibrierung erforderlich macht. Werre mit einem .gelten fiir das Vergleichsnormal (mit Zertifikat einerexternen offiziellen Kalibrierstelle) und nicht fiir die Anzeige des CLG. Relier la masse d'entree ala masse de sortie avec l'un des cordons de mesure. Toutes les tensions indiquees s'entendent par rapport ala masse. Effectuer les differentes operations dans l'ordre indique. Si la valeur affichee differe de la valeur du tableau. la regler a l'aide du potentiometreI approprie. Si Ie reglage s'avereI impossible, remplacer la carte a circuit imprime et repeter l'operation. Chaque ,vis qu'on remplace la carte, il taut effectuer un reetalonnage campier. Les valeurs reperees par un asterisque sont des valeurs obtenues a l'aide d'un appareil d'etalonnage exterieur certifie. i.es BUrres sont des valeurs affichees par l'appareil. sse:>oJdjlds!p pJBoqAe>tjJeMOd JeQ"ZJO4)j:Jelq Aelds!p ou ou ou uo uo snO9uell9:1S!W Aelds!p J9MOd J9MOd J9MOd J9MOd J9MOd J9MOd el6ue Me!/\ .9d.l A9.9d.l A9 + .vd.l A9Z+ .£d.l A9 L+ .Zd.l A9.Ld.l A9+ 916ue"lds!p uO uO "fpe"s! 1\9 uO uO uO uO uO ou ou ou ou ou s~u!od >I:l9~:1 Alddns pJeoq.:J9~9a ~ou l! :6u!peeij J9WW!J.l 8Jnp8:10Jd Jossa:>oJd an6oleue Jossa:>oJd an6oleue Jossa:>oJd Jossa:>oJd Jossa:>oJd Jossa:>oJd Jossa:>oJd Jossa:>oJd /\ Ol L vwOl /\WOl L /\wO .vwOl .VWO ./\ l L ./\ 0 ./\wOl L ./\WO J\ uedsU! VW uedsU! J\w uedsU! J\w OJ9Z ~no vW ueds ~no VW OJ9Z ~no ~no ~no ~no J8MOd 9pOVIJ uo!~eJq!le:llo /\ Ol L vwOl /\wOl L /\wO vwOl VWO /\ l L /\0 /\WOl L /\WO J\ueds J\OJ9Z J\W ueds J\w OJ9Z :eAnpeooAd pu3 ul UI ul ul tno tno tno tno tno tno 0L 6 8 L 9 9 V £ l L uopeAqlle:) pJeoq~~e!eo tOU!! :6u!peaij JaWW!Jl. apo~ ON datS :uo!teJ~do.p soJ~wnu sap aJpJo.1 suep ~m:>a!!a aJt~ t!OP a6euuOlet~.1 ... :ua610!Ja uatt!J4:>S uapua610! uap U! ~nw 6unJa!Jq!le>lnaN ala .. :Jeqwnu dets Aq pete:>!pu! se :a:>uanbas 6U!MOIIO! e4t U! pewJo!Jed eq tsnw uo!teJq!le:) . U! .Lay-out potentiometers Processor board ..Lay-out Potentiometer Prozessorkarte ...Implantation potentiometres Carte processeur .Span mV in ...Entree echelle mA .Zero ...Sortie mVout zero mV .Span ...S. m rt .Zero ...S. m rt ut ch II n ut z r mV r+... r+0)...0) mN mcn[!1cn :J"C~"C i:J :JCD 1B,:J ~, 0 3 < CD...CD _. r>yr>:J ~ -.~ 3 < CD ~:J N 3 < !Q'_. O:J CD" ;: 3 < ~ enb,6oleue a~e:> ~sa~ap s~u!od~esaJ~ewo!~ua~oduo!~e~Ueldwl ... e~e>t6oleuv a~>tund~sa.l ~ Je~awo!~ua~od ~no-Ael .. pJeoq en6oleuv s~u!od~sa~~ Je~ewo!~ue~od~no-Ael . @ '9 .5V isolated adjust ...Reglage 5V isolee .GND out ~~t~. ...TP-5 TP-6 : &:=== ~.! fi5=3-:; .~ .GND ...Entree off an in masse .Lay-out potentiometers & test points powerboard ..Lay-out Potentiometer & Testpunkte Versorgungskarte ...Implantation potentiometres et points de tests carte alimentation (Jne~:les UO!SUe~81 Jes!:I~Jd) Sd81'J e:lUeJy!y~ l.l~ .Ass,,! e:lUeJ~!~~ "IN 1!9.l "IN 1!9.l "IN 1!9.l Sd81:) e:lUeJ~!~~ 'J3a .Ass"! Jn96Je4:>1 s9IQ!sn! ZH 09 ...09 AOEZ/9 L L Jn9~:>9S 9P Jn9~e~depv ~9 9JnS9W 9P UOpJoJ m9~e6uOIOJd :ss:J~!d 1.L~ 'Ass" :)30 "Ass" zH 09'" 09 AOEZ/9 u96unJ94:>!S .ON ~Jed sp SPU8WWO:) L L ~!1J969pel/-z~9N pun u96un~!91~S9.l ~!a4 U!919Qe)js6unJ96u!1IJ9A :sl!sJzJes.l3 e6e~IOI\ QU!I Al!:>eds Sd8l::> liD "AssV ::>3G "AssV ZH09 ...09 .lSp AOEZ/9 u.lswwnulIsJss9 L L Ja6Je4:>/Jo~depe .oN ~ed .oN ~ed S9Sn! pue spe91 ~!>t alQe:> :uo!Jew.l°lu! au!l ~S9.l uo!sua~x3 6u!.lsp.lO sJ.l8d MODEL CLG SPECIFICATONS Function Range Resolution Accuracy Measure mVolts O,OlmV :!: 0.017% :!: 0.017% Measure Volts 0-120mV 0-120mV 0-120V Output Volts 0 -12V O,OO1V Measure mA 0-52mA 0-24mA 0-24mA O,OlmA Output mVolts Output mA Transmitter Sim. O,OlmV O,O1V O,OlmA O,OlmA :!:0.04% :!: 0.017% :!:0.04% :!:0.04% :!:0.04% % of span :t :t :t :t :t :t :t 1 1 1 1 1 1 1 digit digit digit digit digit digit digit Remarks R-input> R-input 1 MOhms R-output 0,2 Ohms R-input 3,5 Ohms fused R-max. 900 Ohms V-max ext. 56 Volts Special functions 1. Fixed steps (programmable. 10% or 20% divisions) 2. Signal ramping (up/dwell/down) Reference Calibration Long term stability Indicated accuracies 22°C :!:1 Traceable to National Standards with correlation to NIST 0.02% /year of span Specified for 15°C to 35°C. Outside these limits; :!: 11sd max. on zero and :!:O.OO1 % /oC of span -10°C to + 50°C (14OF to 122OF) -20°C to + 70°C (-4OF to 158OF) 2 minutes to rated accuracy 0 to 90% non-condensing 70Volts on millivolt input. 30Volts on outputs. 200Volts on Volts input Operating temperature Storage temperature Warm up time Relative humidity Input/Output protection 20 MOhms R-output 0,2 Ohms peal speel s!l\e~Jdsues suo!~e:)!I!poW~ se~~efns~uos suo!~e:)!l!:)~dssel ~euo!~de:)uo:)el ... ue~le4eqJol\ueq!elq 'ueue!p ~~!J4:)s~o:!ue4:)s!u4:)e~wep e!p'ue6unJepu\1.. 9:)!~OU~nO4~!M e6ue4:) o~~:)erqnssuO!~e:)!I!:)eds . ~se~ pue ese:> Du!AJJe:> 'Se!Je~~eq DU!pnl:>U! (spunodz) D>l6'O ese:> DU!AJJe:> ~nO4~!M(.£. t x.L 'vx.O'8) wwZ£xL t t xooz :>!~Seld S8" ~:>edw!-4D!4 peJn~xe.l £9 dl sDnld ~se~ wwv JOl elqe~!ns ZH09/09 -1\9 t t/O£Z Sd81::> u/d Jo~depe eU!I/JeDJe4:> leUo!~do Aa '.~eq. se4sell Ale~eUJe~le DU!UJeM-eJd "WOZ 4~!M sJno4 L '(::1089) ::>oOZ ~e se!Je~~eq eu!le>lle 4~!M SJnO4 ZZ p:>!U elqeeDJe4:>9J JO (9u!le>lle ::>ez!s JO Aqea) V t H edA~ '~IOI\9' t Xv senle/l "wv£ 4S!IDU3 U! 9nDOle!a ~nd~no pue ~ndu! lO ~no-peeJ snoeue~lnw!s ~e P9~!W!1 ~ueJJn:> ::>al\vz .doOI >I:>e4:>. sAelds!a .doOI >1:>94:>. sAelds!a :Jesn JOl elqel!e/l" 'JO~!UOW peal Aq pe~:>e~oJd 'JO~!UOW peal Aq pe~:>e~oJd snonu!~uo:> ::>a1\009 Alddns ~46!BM BZ!S 6u!SnOH UO!~:JB~OJd SUO!~:JBUUO:> JBMOd leUJB~x3 uo!~e:J!pu! AJB~~eq MOl 9J!1 AJB~~ea SB!JBuea ~no-pe9H Alddns J9MOd J9U!WSUeJ.l uo!~elos! ~U9JJn:> ~nd~no B6e~IOA ~nd~no ~nd~no/~ndul I WARRANTY IDISCLAIMER OMEGA ENGINEERING, INC. warrants this unit to be free of defects in materials and workmanship for a period of 13 months from date of purchase. OMEGA Warranty adds an additional one (1) month grace period to the normal one (1) year product warranty to cover handling and shipping time. This ensures that OMEGA's customers receive maximum coverage on each product. If the unit should malfunction, it must be returned to the factory for evaluation. OMEGA's Customer Service Department will issue an Authorized Return (AR) number immediately upon phone or written request. Upon examination by OMEGA, if the unit is found to be defective it will be repaired or replaced at no charge. OMEGA's WARRANTY does not apply to defects resulting from any action of the purchaser, including but not limited to mishandling, improper interfacing, operation outside of design limits, improper repair, or unauthorized modification. This WARRANTY is VOID if the unit shows evidence of having been tampered with or shows evidence of being damaged as a result of excessive corrosion; or current, heat, moisture or vibration; improper specification; misapplication; misuse or other operating conditions outside of OMEGA's control. Components which wear are not warranted, including but not limited to contact points, fuses, and triacs. OMEGA is pleased to offer suggestions on the use of its various products. However. OMEGA neither assumes responsibility for any omissions or errors nor assumes liability for any damages that result from the use of its products in accordance with information provided by OMEGA. either verbal or written, OMEGA warrants only that the parts manufactured by it will be as specified and free of defects, OMEGA MAKES NO OTHER WARRANTIES OR REPRESENTATIONS OF ANY KIND WHATSOEVER. EXPRESSED OR IMPLIED. EXCEPT THAT OF TITLE. AND ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY DISCLAIMED. LIMITATION OF LIABILITY: The remedies of purchaser set forth herein are exclusive and the total liability of OMEGA with respect to this order. whether based on contract. warranty. negligence. indemnification. strict liability or otherwise. shall not exceed the purchase price of the component upon which liability is based. In no event shall OMEGA be liable for consequential. incidental or special damages. CONDITIONS: Equipment sold by OMEGA is not intended to be used, nor shall it be used: (1) as a « Basic Component" under 1 0 CFR 21 (NRC), used in or with any nuclear installation '.?NJ'.9NJ~33NJ.9N3 \t.93WO )0 JU9SUOOU9JJI.lM.lOI.ld JnO/fJIM 'J.lBd ul .10 9JO/fM UI 'W.lO) 9Jqepe9.1-9UI/fOBW .10Wnlp9W °IUO.lJO9/9Aue OJp90np9.1 .10 'p9Je/SUe.lJ'p90npo.ld9.1 'P9IdoOOJO/fd 'P9ldoo 9q JOUAew JU9WnOOp SI/f.l 'p91\.l9S9.1sJ/f6,.1I/\t '.?N/ '.9N/~33N/.9N3 \t.93WO 9661 J/f6,.1Ado.? @ '.?N/ '.9N/~33N/.9N3 \t.93WO )0 ~.leW9pe.lJ p9.19JS169.1 e sl \t.93WO I '6UI.l99UI6u9 pue A60/oU/fO9J UI Js9Je/ 9/fJ S.l9WOJsno .lno sp.lo))e sl/f.L '9/qlssod sl JU9W91\0.ldwI ue .l91\9U9/fM I 's96ue/fo /9POW JOU 's96ue/fo 6uluun.l 9~ew OJsl AOI/od s,\t.93WO I .:>npoJd 94~ O~ 9J\!~eI9J SW91QOJd :>!~!:>9ds Jo/pue SUO!~:>nJ~Su! J!ed9H 'f: pue '~:>npoJd ~o J9Qwnu 1.S0J le!J9S pue 19pOVIJ G 'J!ed9J 94~~o 94~ J9J\O:> O~ J9qwnu '0' d .L 'V~3V1JO 6u!~:>e~uo:> 3HO:J38 9Iqel!eJ\e UO!~eWJO~U! 6U!MOIIO~ 94~ 9J\eH 's96Je4:> J!ed9J ~U9JJn:> JO~V~3V1JO ~Insuo:> 'SHIVd3H A.1NVYHVM-NON H O:J '~:>npoJd 94~ o~ 9J\!~eI9J SW91qOJd :>!~!:>9ds Jo/pue SUO!~:>nJ~SU! J!ed9H 'e:>uepuodseJJo:> Aue uo pue e6e>l:>ed UJn~eJ e4~ ~o ep!s~no e4~ uo pe>lJew eq ue4~ Plno4s Jeqwnu 1:1'11 peu6!sse e4.1 "(SA~3a ~NISS3JOl:ld aIO1\'I1 0.1 1:13a1:10 NI) .1N3V\1.1I:1'11d3a 3JI1\1:I3S 1:13V\10.1SnJ S,'I1~3V\10 V\l01:I::l1:l38V\1nN (1:1'11) Nl:ln.131:1 a3ZII:IOH.1n'l1 N'I1 NI'I1.180 .1SnV\lI:l3S'I1HJl:lnd "I1~3V\10 0.1 (s).1JnaOl:ld AN'I1 ~NINl:ln.131:131:10::l38 "~uew~edea e:>!/\Jes Jewo~snJ 'I1~3V\10 e4~ o~ se!J!nbu! /s~senbeJ J!edeJ pue A~UeJJeM lie ~:>eJ!a S3IHln'DNI IS.lS3n'D3H NHn.l3H "f: pue 'A~UeJJeM J9pUn ~:>npoJd 94~ lO J9qwnu le!J9S pue 19pOVIJ G 'a3SVHJHnd SeM ~:>npoJd 94~ 4:>!4M J9pUn J9qwnu '0' d .L 'V~3V1JO 6u!~:>e~uo:> 3HO:J38 9Iqel!eJ\e UO!~eWJOlU! 6U!MOIIOl 94~ 9J\e4 9se91d'SNHn1.3H A.1NVYHVM HO:J .~ISUeJ~ UI 96e)je9JQ ~U9J\9Jd O~ 6u!6e)j:>ed J9dOJd pue 9:>UeJnSU! '~46!9Jl'S96Je4:> 6u!dd!4S JOl9IQ!SUOdS9J S! J9Se4:>Jnd 941. I l "Jeuuew e 4:>ns U! (s)~:>npoJd e4~ ~o esn e4~ ~o ~no 6u!s!Je Jel\eOS~e4M e6ewep JO A~!I!qe!1 Aue WOJ~ sselwJe4 'I1~3V\10 PIO4 pue 'I1~3V\10 ~!uwepu! II!M JeSe4:>md 'AlleuO!~!ppe pue 'e6en6ueI1:l3V\1I~JSla/ A.LN'I1I:1I:1'11M :>!seq Jno U! 4~O~ ~es se A~!I!q!suodseJ ou sewnsse 'I1~3V\10 'AeM Aue U! pesns!w JO 'suewn4 uo pesn 'uO!~e:>!ldde le:>!pew 'A~!I\!~:>e JO uo!~elle~SU! Jeel:>nu Aue 4~!M JO U! pesn eq (s)~:>npOJd Aue Plno4S "suewn4 uo pesn JO suO!~e:>!ldde le:>!pew U! (l) JO :A~!I\!~:>e JO Io~ .w I~ .~ I ,e ~ ~ -E 0 o~ "tE e Q -0 ..~ =- '""'0$ t 'e e "C li)u 19 '.COO.. o~ l.~ ..~ I-'t ~:::; ~.c 0 ..~ .~ ~ ~ ~ -:;; ~ ~ ~.; ~.. 8 ..~ i ~~'" ~ ~ ~ ~- :E .~ j ""'ei ";,g"'~ = E "'~-"~"'~.. ~ "" I!~u" .~"' C j i ~ liS ~ -" ~ o.!1~~E Oo~"""& ..~...~.. tn"' "i d. ~~~~ 6 0 v. bO~~ C " ...U C :5~ .~ ~ = ~ --I: -;;S;~~SE~~~S-" ~bO" C", ... ~;: '" ~~-~ ~~~ $; 1'; ~ -~& ~~-" -v ~N", j:", ij'-; i... §§ -1:0Q,'" ~§~ 0 ~.E ~~~ D.j -;: ~ ~"a .E;u < =-- ~ 1!.~ C ~ £ ..""aN V ..C d. a~ d. "'-~~ d. d~~ 1.i :0 ~~ --.~ ~ -5 Q = d. ~ ~ >- E -0-E 0';; 0 o~ ~~ ~ ~ '" ~ -0, ~ ~ ]~ ~ m 1. tio ." ...'" :3 e ~ E 8 ~C(§~~:;£ ~ ~ § S 0- ~ ~;b. ~ 8 0 ~ c~ = !,~~~~~~~.g:~~E~-~~ti~-g[gs.~ ~ ...:s u 1 ~~ ~~ ~~~ tn ~ ~.- ~~ ~ j.."=tn~gj~~ ~ "'~:J~ ~~~<,!, ~ -'~ .. ~! I ~,.. ~ D 8~~u ~ ~ ~~.~~9 ~.E~ I ii~bO ~~"!1' .i~~E ~~~S~~$~ >t.E ~ ~ ..-~- ~~ ~E!:x'" .~-~"' p'",~III.oC"'~""'.-"""";E""":;~'D""":= JJ ~ ~.;J "' 1;; "' ~ ~ ~ ~~~ ~a~~ .." ...~ u "a C ~ xc.. .~ ~ ..Q < ~ .! D 'i."'~ ~ ~ D.~~~~2<§.. D :h~->," o :;; ~ -~ > "' E 0 .-C E :;; QI :a D ! ~:I:. g~!. --Q < '" ~-~~ i§~- x '@ .8 ~ E" c~" 0 Z ~~.~ tj,!...i!? 'D "2", ~-~ 0'" ..tJ1/; ~-~~~~ w m .5 0 "i"' .-coo t C .x 8J5~ &;j~ -"a U;u "i t: ~ .- <..~.. ~ ~~ u ~ u 0 -0 ~ ." Co ~ 1l 0 "5 . ~ °~ ~o. -5..u<~0. ~o." .00 .-0 ~g~ ~ I!!Wg g'~. g,,-.oo 3iii oO~ -00 -co. 2 0'; " 1Qz~E. _0" ~~., ~" w~~8g~ ~~"" lJ"o.'"~~ ~.,~o£~ ?;"" s~. c~> .. "C~-~'"" ." o:co ~ m" __0..00 ,,"C~~~~ ,.~~ Eoo ..0.0...0 ,,~o u" ~~" "C'-~ 0-,-,,_0 ~~" ~oo.~~~ :2c~ ~ ° ~ ~.,- ."~ ~~>>.. --" .~5 ...~s~i~ ~,,~ " ~o."c~- >cE ..] E"O i;~jj~~ 8 5.~ " ,,~ E EU 8.~ "E.;w 0> --.0 -.5~ !<-P-c~~o c ~ ~ 5. 0"< .o~ w u~~! o~< ",g~e o.~'; > ~-" _=2 El: i .~e- ~'~ ~'" ~ 0 0. .0 o' ~ OW >~ 0" ;;;"E." "~ .-o.~.- ~ =~Q~g~