PFEVEL74912 | Manuel du propriétaire | ProForm 420 ZLE ELLIPTICAL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
PFEVEL74912 | Manuel du propriétaire | ProForm 420 ZLE ELLIPTICAL Manuel utilisateur | Fixfr
Nº. du Modèle PFEVEL74912.0
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si des
pièces sont manquantes, veuillez
nous contacter au :
(33) 0810 121 140
du lundi au jeudi, de 9h00 à 13h00
et de 14h00 à 18h00, et le vendredi
de 14h00 à 17h00 (à l’exception
des jours fériés)
Courriel :
sav.fr@iconeurope.com
Site internet :
www.iconsupport.eu
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y
référer ultérieurement.
www.iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT
Les autocollants d’avertissement illustrés ci-contre
sont inclus avec cet appareil. Collez les autocollants
d’avertissement sur les avertissements en anglais aux
endroits indiqués.Ce schéma indique l’emplacement
des autocollants d’avertissement. Si un autocollant
est manquant ou illisible, référez-vous à la page
de couverture de ce manuel pour commander
un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel
autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les
autocollants ne sont peut-être pas illustrés à l’échelle.
English
French
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
Italian
Spanish
German
Dutch
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de
toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet
appareil.
1. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci
est particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans et les
personnes ayant eu des problèmes de santé.
10. Portez des vêtements appropriés lors de
l’exercice ; ne portez pas des vêtements
amples qui pourraient se coincer dans
l’elliptique. Portez toujours des chaussures
de sport pour protéger vos pieds lors de
l’exercice.
2. N’utilisez l’elliptique que de la manière
décrite dans ce manuel.
11. Tenez les guidons ou les bras pour la partie supérieure du corps (PSC) lorsque vous
montez sur l’elliptique, et pour en descendre
ou l’utiliser.
3. Il incombe au propriétaire de veiller à ce tous
les utilisateurs de l’elliptique soient correctement informés de toutes les précautions.
12. La sonde de fréquence cardiaque n’est pas
un dispositif médical. De nombreux facteurs,
tels que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture de
la fréquence cardiaque moins sûre. La sonde
ne sert qu’à donner une approximation des
fluctuations de la fréquence cardiaque lors
de l’exercice.
4. L’elliptique est conçu pour l’utilisation à
domicile seulement. N’utilisez pas l’appareil
à des fins commerciales, locatives ou
institutionnelles.
5. Utilisez et gardez l’elliptique à l’intérieur, à
l’abri de l’humidité et de la poussière. Ne
l’installez pas dans un garage, ni sur une terrasse couverte ou près de l’eau.
13. L’elliptique ne comporte pas de roue libre ;
les pédales continueront à s’articuler jusqu’à
l’immobilisation du volant. Diminuez graduellement votre vitesse de pédalage.
6. Installez l’elliptique sur une surface à niveau,
avec au moins 0,9 m d’espace à l’avant et
l’arrière de l’appareil, et 0,6 m de chaque
côté. Pour protéger le revêtement du sol,
placez un petit tapis sous l’elliptique.
14. Gardez toujours le dos droit lors de
l’utilisation de l’elliptique ; n’arquez pas le
dos.
7. Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces. Remplacez
immédiatement toute pièce usée.
15. L’exercice surmené peut entraîner de graves
blessures ou la mort. Cessez immédiatement
vos exercices si vous ressentez une douleur
ou des étourdissements, et retournez à la
normale.
8. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques à l’écart de l’elliptique
en tout temps.
9. L’elliptique ne devrait pas être utilisé par les
personnes dont le poids dépasse 120 kg.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi l’elliptique PROFORM® 420 ZLE.
L’elliptique 420 ZLE offre une vaste gamme de caractéristiques conçues pour rendre vos entraînements
plus efficaces et agréables.
contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister,
notez le numéro du modèle et le numéro de série de
l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle
et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série
sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser l’elliptique. Si vous avez des
questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel pour nous
Longueur :
Largeur :
Poids : 163 cm
69 cm
56 kg
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Bras PSC
Console
Sonde de Fréquence
Cardiaque
Ventilateur
Guidon
Aimant de Rangement
Porte-Bouteille*
Roue
Pédale
Bras du Pédalier
Loquet du Bras de la Pédale
Loquet de Rangement
Poignée
Pied de Nivelement
*La bouteille n’est pas incluse
4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre
entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers
la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange
peuvent être incluses.
Rondelle Rondelle
Fendue M4
M4
(112)–8
(102)–8
Vis Émoussée
M4 x 16mm
(104)–8
Rondelle
Fendue M8
(90)–3
Rondelle
Ondulée (111)–2
Vis à Tête Ronde
M4 x 16mm
(101)–10
Vis du Moyeu
(87)–8
Rondelle M8
(88)–6
Vis M4 x 50mm
(108)–2
Vis à Tête Ronde
M4 x 32mm
(105)–6
Vis à Épaulement
M8 x 23mm (115)–4
Contre-Écrou Écrou de Blocage
M8 (79)–7
M10 (81)–2
Vis M8 x 23mm
(84)–4
Boulon M8 x 41mm
(78)–4
Boulon M8 x 80mm (116)–2
Boulon M8 x 69mm (80)–1
Boulon de Carrosserie
M10 x 80mm (82)–2
Vis M10 x 127mm (83)–2
5
ASSEMBLAGE
• L’assemblage requiert deux personnes.
• En plus des outils inclus, l’assemblage requiert les
outils suivants:
• P
lacez toutes les pièces sur une aire dégagée
et enlevez tous les emballages. Ne jetez pas les
emballages avant la fin de l’assemblage.
un tournevis cruciforme
une clé à molette
• Pour
vous aider à identifier les petites pièces,
référez-vous à la page 5.
un maillet en caoutchouc
’assemblage peut être plus facile si vous avez
L
votre propre jeu de clés. Pour éviter d’endommager les pièces, n’utilisez pas d’outils électriques.
1. Pendant qu’une autre personne soulève la Base
(1), fixez le Stabilisateur Avant (6) à la Base à
l’aide de deux Boulons de Carrosserie M10 x
80mm (82) et deux Écrous de Blocage M10 (81).
1
82
6
81
81
6
1
2. Retirez la vis indiquée et le support de transport de la Base (1). Jetez la vis et le support de
transport.
2
Ensuite, vissez le Pied de la Base (26) dans la
Base (1).
1
Support de
Transport
26
Vis
3. Fixez le Stabilisateur Arrière (7) au le Cadre (2)
à l’aide de deux Vis M10 x 127mm (83).
3
83
Ensuite, tenez la poignée du Cadre (2), appuyez
sur le Loquet (68), puis baissez le Stabilisateur
Arrière (7) jusqu’à le poser au sol.
7
Poignée
2
68
7
4. Tenez un Couvre-Moyeu (75) et un Bras du
Pédalier (36) contre le Pédalier (45).
4
Alignez les orifices du Couvre-Moyeu (75) et du
Bras du Pédalier (36) sur les orifices inutilisés au
côté gauche du Pédalier (45).
Introduisez quatre Vis du Moyeu (87) dans le
Couvre-Moyeu (75) et le Bras du Pédalier (36),
puis vissez à l’aide des doigts les Vis du Moyeu
dans le Pédalier (45). Serrez une Vis du Moyeu
et serrez ensuite la Vis du Moyeu opposée à
la première. Ensuite, serrez les deux autres
Vis du Moyeu.
43
98
36
45
Répétez cette étape du côté droit de
l’elliptique.
87
75
Veillez à orienter le Bras du Pédalier (36) en
situant les Manchons de la Bague du Pédalier
(43) dans les positions indiquées. Remarque :
le côté droit ne comporte aucune Vis de la Poulie
(98).
36
87
43
5. Pendant qu’une autre personne tient le Montant
(3) près de la Base (1), reliez le Groupement
de Fils Supérieur (48) au Groupement de Fils
Inférieur (49).
5
Conseil : évitez de coincer les fils. Enfoncez
le Montant (3) dans la Base (1).
Éviter de coincer
les fils
Fixez le Montant (3) à l’aide d’un Boulon M8
x 69mm (80), d’une Rondelle Fendue M8 (90)
et d’un Contre-Écrou M8 (79). Ne serrez pas
le Boulon à ce moment ; veillez à ce que le
Contre-Écrou loge dans l’orifice de la Base.
3
Ensuite, vissez à l’aide des doigts deux Vis M8
x 23mm (84) avec deux Rondelles Fendues M8
(90) dans la Base (1). Ne serrez pas les Vis à
ce moment.
48
80
49
90
Fixez le Porte-Bouteille (22) à la Base (1) à l’aide
de deux Vis Émoussées M4 x 16mm (104).
79
90
84
90
84
1
8
22
104
6. Repérez le Couvre-Montant Gauche (17), qui est
marqué d’un autocollant indiquant « Left » (L ou
Left indique gauche ; R ou Right indique droite),
et tenez-le contre le côté gauche du Montant (3).
6
3
Fixez le Couvre-Montant Gauche (17) à l’aide de
deux Vis à Tête Ronde M4 x 16mm (101).
Fixez le Couvre-Montant Droit (39) de la
même manière.
39
101
17
101
7. Repérez les Guidons Droit et Gauche (60, 119),
qui sont respectivement marqués d’autocollants
indiquant « Right » et « Left » (L ou Left indique
gauche ; R ou Right indique droite), et orientezles tel qu’il est indiqué.
7
116
3
Conseil : évitez de coincer les Fils du
Capteur Cardiaque (118). Fixez les Guidons
Gauche et Droit (60, 119) dans le Montant (3)
avec deux Boulons M8 x 80mm (116) et deux
Contre-Écrous M8 (79).
60
116
119
118
79
118
9
Éviter de coincer
les fils
8. Enfoncez vers le haut les Fils du Capteur
Cardiaque (118) à travers le Montant (3) tel
qu’indiqué.
8
118
3
118
9. La Console (5) peut fonctionner à l’aide de
quatre piles de type D (non comprises) ; les piles
alcalines sont recommandées. Ne combinez
pas ensemble des piles anciennes et nouvelles,
non plus que des piles alcalines, ordinaires ou
rechargeables entre elles. IMPORTANT : Si la
console a été exposée à des températures
froides, prévoyez une période de réchauffement de la console avant d’y installer des
piles. Sans cette précaution, les écrans ou
d’autres composantes électroniques de la
console risquent d’être endommagés. Retirez
les vis et les couvercles des compartiments
des piles, puis installez-y des piles. Assurezvous que les piles sont orientées selon les
schémas à l’intérieur des compartiments des
piles. Ensuite, réinstallez les couvercles des
piles.
9
Couvercle
des Piles
5
Couvercle
des Piles
Prise
Pour acheter un bloc d’alimentation optionnel, composez le numéro de téléphone
indiqué sur la couverture du manuel. Pour
éviter d’endommager la console, n’utilisez
qu’un bloc d’alimentation provenant du
fabricant. Branchez l’une des extrémités du bloc
d’alimentation dans la prise de la Console (5) ;
branchez l’autre extrémité dans une prise murale
conforme aux codes et règlements locaux.
10
10. Pendant qu’une autre personne tient la Console
(5) près du Montant (3), reliez les fils de la console au Groupement de Fils Supérieur (48) et
aux Fils du Capteur Cardiaque (118).
10
5
Introduisez l’excédent du fil dans le Montant (3)
ou dans la Console (5).
3
Conseil : évitez de coincer les fils. Fixez la
Console (5) au Montant (3) à l’aide de quatre Vis
à Tête Ronde M4 x 16mm (101).
48
101
Éviter de
coincer
les fils
11. Fixez l’Embout du Montant (4) à la Console (5)
à l’aide de deux Vis à Têtre Ronde M4 x 16mm
(101).
11
5
4
101
11
118
12. Identifiez le Bras PSC Gauche (8) et la
Jambe PSC Gauche (11), qui sont marqués
d’autocollants indiquant « Left » (L ou Left
indique gauche ; R ou Right indique droite), et
orientez-les tel qu’il est indiqué.
12
Introduisez le Bras PSC Gauche (8) à l’intérieur
de la Jambe PSC Gauche (11).
9
8
Fixez le Bras PSC Gauche (8) à l’aide de deux
Boulons M8 x 41mm (78) et deux Contre-Écrous
M8 (79). Veillez à ce que les Contre-Écrous
logent dans les orifices hexagonaux de la
Jambe PSC Gauche (11).
79
Orifices
Hexagonaux
Fixez le Bras PSC Droit (9) à la Jambe PSC
Droite (12) de la même manière.
78
79
78
11
13. En utilisant un petit sac en plastique pour éviter
de salir vos doigts, appliquez une généreuse
quantité de la graisse incluse sur l’Axe de Pivot
(74) et sur deux Rondelles Ondulées (111).
12
13
Introduisez l’Axe de Pivot (74) dans le Montant
(3) et centrez-le.
3
Gissez une Rondelle Ondulée (111) sur chaque
extrémité de l’Axe de Pivot (74).
111
Graisser
Orientez la Jambe PSC Gauche (11) comme
il est indiqué, puis glissez-la sur l’extrémité
gauche de l’Axe de Pivot (74). Glissez la Jambe
PSC Droite (12) sur l’extrémité droite de l’Axe de
Pivot.
74
84
111
88
11
En même temps, vissez une Vis M8 x 23mm
(84) accompagnée d’une Rondelle M8 (88) dans
chacune des extrémités de l’Axe de Pivot (74).
12
88 84
12
14. Tenez le Couvre-Bras Avant Gauche (18) et le
Couvre-Bras Arrière Gauche (19) autour de la
Jambe PSC Gauche (11).
14
Fixez les Couvre-Bras (18, 19) à l’aide de trois
Vis à Tête Ronde M4 x 32mm (105).
Fixez le Couvre-Bras Avant Droit (20) et le
Couvre-Bras Arrière Droit (21) de la même
manière.
20
105
21
12
18
19
11
15. Repérez la Pédale Gauche (13) et le Bras
de la Pédale Gauche (14), qui sont marqués
d’autocollants indiquant « Left » (L ou Left
indique gauche ; R ou Right indique droite).
15
Fixez la Pédale Gauche (13) au Bras de la
Pédale Gauche (14) à l’aide d’une Vis M4 x
50mm (108), de trois Vis Émoussées M4 x
16mm (104), de quatre Rondelles Fendues M4
(112) et de quatre Rondelles M4 (102).
13
102
Fixez la Pédale Droite (non illustrée) au Bras
de la Pédale Droite (non illustré) de la même
manière.
112
104
14
102
108
112
104
13
16. Appliquez une petite quantité de graisse à l’un
des Axes du Bras de la Pédale (32).
16
Vissez une Vis à Épaulement M8 x 23mm (115)
avec une Rondelle M8 (88) et un Couvre-Bras
de la Pédale (31) sur quelques tours dans l’Axe
du Bras de la Pédale (32).
Pendant qu’une autre personne tient l’extrémité
avant du Bras de la Pédale Gauche (14) à
l’intérieur du support de la Jamble PSC Gauche
(11), enfoncez l’Axe du Bras de la Pédale (32) à
travers les deux pièces.
11
Ensuite, vissez une Vis à Épaulement M8 x
23mm (115) avec une Rondelle M8 (88) et un
Couvre-Bras de la Pédale (31) sur quelques
tours dans l’Axe du Bras de la Pédale (32).
Vissez les deux Vis à Épaulement au même
moment ; pour éviter d’abîmer les CouvreBras de la Pédale, ne serrez pas à l’excès les
Vis à Épaulement.
88
31 88
31
12
115
115
32
Graisser
Répétez cette étape pour fixer le Bras de la
Pédale Droite (non illustré) à la Jambe PSC
Droite (12).
17. Soulevez le loquet situé sous le Bras de la
Pédale Gauche (14) et installez le Bras de la
Pédale Gauche sur le Manchon de la Bague du
Pédalier (43) gauche.
14
17
Relâchez le levier et veillez à ce que le Bras de
la Pédale Gauche relie fermement le Manchon
de la Bague du Pédalier (43).
Reliez le Bras de la Pédale Droite (non illustré) de la même manière.
14
Reportez-vous à l’étape 5. Serrez le Boulon M8
x 69mm (80) et les deux la Vis M8 x 23mm (84).
Loquet
43
18. Veillez à ce que toutes les pièces de l’elliptique soient correctement serrées. Remarque : il est possible qu’il reste des pièces excédentaires une fois l’assemblage terminé. Pour protéger le revêtement du sol,
placez un petit tapis sous l’elliptique.
14
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE
COMMENT PLIER ET DÉPLIER L’ELLIPTIQUE
Ensuite, écartez les bras de pédale des aimants des
bras PSC. Soulevez ensuite les loquets situés sous
les bras de pédale et posez les bras de pédale sur
les manchons des bras du pédalier. Relâchez les
loquets et veillez à ce que les bras de pédale relient
fermement les bras du pédalier.
Lorsque l’elliptique est inutilisé, il est possible de plier
le cadre pour ranger l’appareil. Soulevez d’abord le
loquet situé sous chaque bras de pédale et dégagez
les bras de pédale des manchons des bras du pédalier.
COMMENT DÉPLACER L’ELLIPTIQUE
Pour déplacer l’elliptique, pliez d’abord l’appareil
comme il est décrit à gauche. Ensuite, tenez-vous
devant l’elliptique, saisissez le montant et placez un
pied contre le centre du stabilisateur avant. Tirez le
montant jusqu’à ce que l’elliptique puisse rouler sur les
roues avant. Déplacez avec précaution l’elliptique vers
l’endroit voulu, puis abaissez-le.
Bras du
Pédalier
Bras de
la Pédale
Loquet
Manchon
Montant
Soulevez ensuite les bras de pédale jusqu’à les
appuyer contre les aimants des bras pour la partie
supérieure du corps (PSC) ; les aimants retiendront
les bras de pédale en place. Ensuite, tenez la poignée
et soulevez le cadre jusqu’à le bloquer en position
verticale.
Bras de
la Pédale
Poignée
Placer
le pied
ici
Aimant
Cadre
Bouton
du Loquet
Pour déplier l’elliptique, tenez d’abord la poignée, puis
pressez le bouton du loquet et abaissez le cadre.
15
COMMENT S’ENTRAÎNER SUR L’ELLIPTIQUE
Remarque : les bras du pédalier peuvent tourner
dans les deux sens. Il est recommandé de tourner
les bras du pédalier dans la direction indiquée par
la flèche ; cependant, pour varier vos exercices,
vous pouvez choisir de les tourner dans la direction opposée.
Pour monter sur l’elliptique, tenez les bras pour la
partie supérieure du corps (PSC) et posez un pied sur
la pédale située le plus bas. Ensuite, posez l’autre pied
sur l’autre pédale. Appuyez sur les pédales jusqu’à ce
qu’elles s’articulent en un mouvement continu.
Pour descendre de l’elliptique, attendez que
les pédales soient complètement immobilisées.
Remarque : l’elliptique ne comporte pas de roue
libre ; les pédales continueront à s’articuler jusqu’à
l’immobilisation du volant. Lorsque les pédales sont
immobiles, retirez d’abord le pied posé sur la pédale
la plus élevée. Ensuite, retirez votre pied de la pédale
située le plus bas.
Guidons
Bras PSC
COMMENT NIVELER L’ELLIPTIQUE
Si l’elliptique
est légèrement
bancal durant
l’utilisation,
tournez l’un des
pieds ou les deux
pieds de nivellement situés
sous le stabilisateur arrière
jusqu’à stabiliser
l’appareil.
Pédales
Bras du
Pédalier
16
Pieds de
Nivellement
SCHÉMA DE LA CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
Par exemple, perdez vos kilos en trop avec l’entraînement de perte de poids sur huit semaines. Les
entraînements iFit commandent la résistance des
pédales alors que la voix d’un entraîneur personnel
vous guide au long de vos exercices. Les cartes iFit
sont vendues séparément. Pour acheter des cartes
iFit, visitez le www.iFit.com ou reportez-vous à la
couverture avant du manuel. Les cartes iFit sont
également offertes chez certains marchands.
Cette console de pointe offre une gamme de fonctions
conçues pour rendre vos entraînements plus agréables
et plus efficaces.
Lorsque vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales en
appuyant sur une touche. Pendant l’exercice, la
console affiche en continu des données sur l’exercice.
Vous pouvez également mesurer votre fréquence
cardiaque à l’aide de la sonde manuelle de fréquence
cardiaque.
Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3 ou
CD sur la chaîne audio de la console et ainsi écouter vos musiques ou livres audio préférés pendant
l’entraînement.
La console comporte seize entraînements prédéfinis :
huit entraînements de perte de poids et huit entraînements de performance. Chaque entraînement prédéfini
commande automatiquement la résistance des pédales
en vous guidant au long d’un entraînement efficace.
Pour utiliser le mode manuel, voir la page 18. Pour
effectuer un entraînement prédéfini, voir la page
19. Pour effectuer un entraînement iFit Live, voir la
page 21. Pour utiliser la chaîne audio, voir la page
21.
La console propose également le système d’entraînement interactif iFit qui lui permet de lire les cartes iFit
proposant des entraînements conçus pour vous aider à
atteindre des objectifs précis de mise en forme.
Remarque : si une pellicule en plastique recouvre
l’écran, retirez-la.
Sulfur
ELPF04911
PFEL04911.0
17
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
Graphique—Lorsqu’un entraînement est sélectionné, ce mode d’affichage indique un graphique
des degrés de résistance de l’entraînement.
1. Activez la console.
Pulse
(Fréquence Cardiaque)—Ce mode
d’affichage indique votre fréquence cardiaque
lorsque la sonde manuelle de fréquence cardiaque
est utilisée (voir l’étape 5 à la page 19).
Appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler pour activer la console.
Lorsque la console est activée, l’écran est mis en
fonction. Une tonalité retentira et la console sera
prête à l’emploi.
Résistance [RES]—Ce mode d’affichage indique
le degré de résistance des pédales pendant
quelques secondes lors de chaque changement du
degré de résistance.
2. Sélectionnez le mode manuel.
L’activation de la console
sélectionne automatiquement
le mode manuel.
Vitesse
[SPEED]—Ce mode d’affichage indique
votre vitesse de pédalage en tours par minute.
Temps [TIME]—Lorsque le mode manuel est
sélectionné, cet écran indique le temps écoulé.
Lorsqu’un entraînement est sélectionné, le
mode d’affichage indique le temps restant de
l’entraînement.
Si un autre entraînement a
été sélectionné, sélectionnez
de nouveau le mode manuel
en appuyant à répétition sur
la touche 8 Entraînements
de Perte de Poids [8 WT.
LOSS WORKOUTS] ou 8
Entraînements de Performance [8 PERFORM.
WORKOUTS] jusqu’à afficher une piste à l’écran
supérieur.
Piste—Lorsque le mode manuel est sélectionné,
ce mode d’affichage indique une piste représentant 400 mètres (1/4 de mile). Alors que vous vous
entraînez, des indicateurs apparaissent successivement autour de la piste jusqu’à l’affichage
complet de celle-ci. La piste disparaîtra à ce
moment et les indicateurs recommenceront à
s’afficher un à un.
3. Commencez
à pédaler et changez la résistance
des pédales, au besoin.
Pendant que vous pédalez,
changez la résistance
des pédales en appuyant sur les touches
Résistance [RESISTANCE]
d’augmentation ou de
diminution.
Appuyez à répétition sur la
touche Mode d’Affichage
[DISPLAY MODE] pour visualiser les données voulues
sur l’entraînement.
Lorsque le mot SCAN apparaît à l’écran, celui-ci indique
à tour de rôle les modes
d’affichage des calories, de
la distance, de la vitesse et
du temps.
Remarque : après l’appui
sur les touches, les pédales
mettront quelques instants
à atteindre la résistance correspondant au degré
sélectionné.
4. Suivez votre progression à l’écran.
Pour réinitialiser l’écran à zéro, appuyez sur la touche Mise en Marche/Réinitialisation [ON/RESET].
L’écran peut afficher les données d’entraînement
suivantes :
Pour régler l’intensité sonore de
la console, appuyez sur la touche
d’augmentation ou de diminution
de l’intensité sonore.
Calories [CALORIES]—Ce mode d’affichage
indique la quantité approximative de calories que
vous avez brûlées.
Distance [DISTANCE]—Ce mode d’affichage
indique en nombre de tours la distance parcourue
en pédalant.
18
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT
PRÉDÉFINI
des pellicules en
Si
Plaquettes
plastique transparent
recouvrent les plaquettes métalliques
de la sonde manuelle de fréquence
cardiaque, retirez
les pellicules. De
plus, assurez-vous
que vos mains sont
propres. Pour mesurer votre fréquence cardiaque,
tenez la sonde manuelle de fréquence cardiaque
en appuyant les paumes des mains contre les
plaquettes. Évitez de déplacer vos mains ou de
trop serrer les plaquettes.
1. Activez la console.
ppuyez sur n’importe quelle touche ou comA
mencez à pédaler pour activer la console.
Lorsque la console est activée, l’écran est mis en
fonction. Une tonalité retentira et la console sera
prête à l’emploi.
2. Sélectionnez un entraînement prédéfini.
Pour sélectionner un
entraînement prédéfini,
appuyez à répétition sur
la touche 8 Entraînements
de Perte de Poids [8 WT.
LOSS WORKOUTS]
ou 8 Entraînements de
Performance [8 PERFORM.
WORKOUTS] jusqu’à
afficher l’entraînement voulu
à l’écran inférieur.
Lorsque votre pouls est capté, un symbole en
forme de cœur clignote, suivi de l’affichage de
votre fréquence cardiaque. Pour une lecture plus
précise de votre fréquence cardiaque, tenez les
plaquettes pendant au moins 15 secondes.
Si votre fréquence cardiaque ne s’affiche pas,
assurez-vous que vos mains sont placées comme
il est décrit. Prenez soin à ne pas déplacer vos
mains et à ne pas trop serrer les plaquettes.
Pour obtenir les meilleurs résultats, nettoyez
les plaquettes à l’aide d’un linge doux ; ne nettoyez jamais les plaquettes à l’aide d’alcool,
d’abrasifs ou de produits chimiques.
Graphique
Lorsqu’un entraînement prédéfini est sélectionné, un graphique des degrés de résistance
de l’entraînement défile à l’écran supérieur, la
durée de l’entraînement s’affiche à l’écran central
et le numéro de l’entraînement apparaît à l’écran
inférieur.
6.Activez le ventilateur, au besoin.
3.Commencez à pédaler pour lancer
l’entraînement.
Le ventilateur fonctionne selon
deux régimes. Appuyez à répétition sur les touches de hausse
ou de baisse du Ventilateur [FAN]
pour choisir un régime du ventilateur ou désactiver ce dernier.
Chaque entraînement est divisé en 30 segments
d’une minute chacun. Un degré de résistance est
programmé pour chaque segment. Remarque : un
même degré de résistance peut être programmé
pour des segments consécutifs.
Remarque : lorsque les pédales demeurent
immobiles pendant environ trente secondes, le
ventilateur se désactive automatiquement.
Pendant l’entraînement, le graphique de
l’entraînement représentera votre progression
(reportez-vous au schéma ci-dessus). Le segment
de graphique clignotant correspond au segment en
cours de l’entraînement. La hauteur du segment
clignotant indique le degré de résistance du segment en cours.
7. Lorsque
vous mettez fin à l’exercice, la console
s’éteint d’elle-même.
Si les pédales demeurent immobiles pendant
plusieurs secondes, une suite de tonalités retentit,
la console entre en pause et le temps clignote à
l’écran.
i les pédales demeurent immobiles pendant
S
plusieurs minutes, la console s’éteint et l’écran se
réinitialise.
19
À la fin de chaque segment de l’entraînement, une
suite de tonalités retentira et le segment suivant du
graphique commencera à clignoter. Si le segment
suivant comporte un degré de résistance différent,
ce dernier clignotera à l’écran pendant quelques
secondes pour vous en avertir. La résistance
offerte par les pédales changera à ce moment.
4. Suivez votre progression à l’écran.
Si le degré de résistance du segment en cours est
trop élevé ou trop bas, vous pouvez annuler manuellement le réglage en appuyant sur les touches
Résistance [RESISTANCE]. Cependant, à la fin
du segment en cours, les pédales se régleront
automatiquement sur la résistance programmée
pour le segment suivant.
6. Activez le ventilateur, au besoin.
Voir l’étape 4 à la page 18.
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
Voir l’étape 5 à la page 19.
Voir l’étape 6 à la page 19.
7. Lorsque
vous mettez fin à l’exercice, la console
s’éteint d’elle-même.
Voir l’étape 7 à la page 19.
Si vous cessez de pédaler pendant plusieurs secondes, une suite de tonalités retentira pour signaler
l’entrée en pause d’entraînement.
Pour reprendre l’entraînement, recommencez
simplement à pédaler. L’entraînement continuera jusqu’à ce que le dernier segment du
graphique clignote et que le dernier segment de
l’entraînement prenne fin.
20
COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT IFIT
n graphique des degrés de résistance de
U
l’entraînement défilera à l’écran supérieur, la durée
de l’entraînement s’affichera à l’écran central et
le numéro de l’entraînement apparaîtra à l’écran
inférieur.
Les cartes iFit sont vendues séparément. Pour acheter
des cartes iFit, visitez le www.iFit.com ou reportezvous à la couverture avant du manuel. Les cartes iFit
sont également offertes chez certains marchands.
Quelques minutes après avoir sélectionné un
entraînement, la voix d’un entraîneur personnel
commence à vous donner des informations utiles
pour votre entraînement. Les entraînements iFit
fonctionnent de la même manière que les entraînements prédéfinis. Pour effectuer l’entraînement,
reportez-vous aux étapes 3 à 6 commençant à la
page 19.
1. Activez la console.
Appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler pour activer la console.
Lorsque la console est activée, l’écran est mis en
fonction. Une tonalité retentira et la console sera
prête à l’emploi.
3. Lorsque
vous avez terminé votre entraînement,
retirez la carte iFit.
2.Insérez une carte iFit et sélectionnez un
entraînement.
Retirez la carte iFit lorsque vous mettez fin aux
exercices. Rangez la carte iFit en lieu sûr.
Pour effectuer un entraînement iFit, introduisez
une carte iFit dans la fente iFit; assurez-vous que
la carte iFit est orientée de manière que les plaquettes métalliques font face au sol et à la fente.
Lorsque la carte iFit est bien introduite, l’indicateur
situé près de la fente s’illumine.
COMMENT UTILISER LA CHAÎNE AUDIO
Pour écouter de la musique ou des livres sonores
par le biais de la chaîne audio de la console pendant
l’exercice, introduisez l’une des extrémités de votre
câble audio dans la prise de la console. Branchez
l’autre extrémité dans la prise de votre lecteur MP3
ou lecteur CD ; veillez ce que le câble audio soit
introduit à fond.
Fente iFit
Ensuite, appuyez sur la touche de lecture de votre lecteur MP3 ou lecteur
CD. Réglez l’intensité sonore à l’aide
des touches d’augmentation et de
diminution de l’intensité de la console
ou de la commande d’intensité sonore
de votre lecteur MP3 ou CD.
Carte iFit
Ensuite, sélectionnez l’entraînement voulu
de la carte iFit en appuyant sur les touches
d’augmentation et de diminution situées près de la
fente iFit.
21
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
COMMENT NIVELER L’ELLIPTIQUE
Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces
de l’elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce
usée.
Si l’elliptique est légèrement bancal durant l’utilisation,
tournez l’un des pieds ou les deux pieds de nivellement situés sous le stabilisateur arrière jusqu’à
stabiliser l’appareil.
Pour nettoyer l’elliptique, utilisez un linge humide et
un peu de savon doux. IMPORTANT : Pour éviter
d’endommager la console, gardez-la à l’écart de
tout liquide et de l’ensoleillement direct.
LOCALISATION D’UN PROBLÈME DE CONSOLE
Si les écrans de la console s’estompent lorsque
des piles sont installées dans la console, remplacez
les piles ; la plupart des problèmes de console sont
attribuables à l’épuisement des piles. Reportez-vous à
l’étape 9 de la page 10 pour des directives de remplacement des piles.
Pied de
la Base
Pieds de
Nivellement
Si la sonde manuelle de fréquence cardiaque ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à l’étape 5 de
la page 19.
COMMENT ÉLIMINER LA FLEXION AU CENTRE DE
L’ELLIPTIQUE
Si l’exerciseur elliptique fléchit au centre durant
l’utilisation, tournez le pied de la base (voir le schéma
ci-dessus) jusqu’à éliminer le mouvement.
22
CONSEILS POUR L’EXERCICE
Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de
la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes d’exercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice
jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour
brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec
votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de
votre zone d’entraînement.
AVERTISSEMENT :
avant
de commencer ce programme d’exercice
ou tout autre programme, consultez votre
médecin. Ceci est particulièrement important
pour les personnes de plus de 35 ans ou les
personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui
requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d’entraînement.
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier
votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur
l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l’effort.
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier
votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir
des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité.
Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme
repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos
objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes
cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et
pour des exercices aérobics.
Exercices dans la Zone d’Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez
votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis
à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de
votre âge définissent votre « zone d’entraînement ».
Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme
cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le
nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des
exercices aérobics.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez
effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
23
LISTE DES PIÈCES
N°.
Qté.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
2
1
1
6
4
2
4
1
2
2
2
1
1
1
2
4
2
2
1
1
2
1
1
1
1
N°. du Modèle PFEVEL74912.0 R0312A
Description
N°.
Base
Cadre
Montant
Embout du Montant
Console
Stabilisateur Avant
Stabilisateur Arrière
Bras PSC Gauche
Bras PSC Droit
Embout du Bras
Jambe PSC Gauche
Jambe PSC Droite
Pédale Gauche
Bras de la Pédale Gauche
Pédale Droite
Bras de la Pédale Droite
Couvre-Montant Gauche
Couvre-Bras Avant Gauche
Couvre-Bras Arrière Gauche
Couvre-Bras Avant Droit
Couvre-Bras Arrière Droit
Porte-Bouteille
Embout du Stabilisateur Avant
Embout du Stabilisateur Arrière
Roulette
Pied de la Base
Pied de Nivelement
Capot Gauche
Capot Droit
Bague PSC
Couvre-Bras de la Pédale
Axe du Bras de la Pédale
Bague du Bras de la Pédale
Axe de la Base
Bague de la Base
Bras du Pédalier
Couvre-Pédalier Interne
Moyeu du Pédalier
Couvre-Montant Droit
Poulie
Couvre-Bague du Pédalier
Bague du Pédalier
Manchon de la Bague du Pédalier
Butée du Palier du Pédalier
Pédalier
Bague d’Espacement du Pédalier
Bague à Ressort du Pédalier
Groupement de Fils Supérieur
Groupement de Fils Inférieur
Capteur Magnétique/Fil
Courroie de Traction
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
24
Qté.
Description
1
Volant
1
Aimant en C
1
Palier à Chapeau
2
Aimant
1
Ressort
1
Tendeur
1
Support du Tendeur
1
Bride
1
Guidon Droit
1
Goupille de la Base
2Bague d’Espacement du Support du
Loquet
2
Goupille Fendue
1
Support de Loquet
1
Support du Pivot
2Bague d’Espacement du Support du
Pivot
1
Goupille du Cadre
1
Bouton du Loquet
1
Goupille Cylindrique
1
Moteur
1
Poulie du Câble de Résistance
1
Butée du Câble de Résistance
2
Prise Mousse
1
Axe de Pivot
2
Couvre-Moyeu
2
Couvre-Pédalier Externe
2
Support du Volant
4
Boulon M8 x 41mm
9
Contre-Écrou M8
1
Boulon M8 x 69mm
4
Écrou de Blocage M10
2Boulon de Carrosserie M10 x 80mm
2
Vis M10 x 127mm
6
Vis M8 x 23mm
1
Vis M6 x 10mm
1
Vis du Pédalier
8
Vis du Moyeu
10
Rondelle M8
2
Vis M10 x 60mm
3
Rondelle Fendue M8
1
Bague d’Espacement du Volant
1
Rondelle du Volant
1
Bague à Ressort du Volant
4
Vis du Palier à Chapeau
1
Vis de Blocage
1
Vis M8 x 35mm
1
Agrafe en E
4
Vis de la Poulie
2
Rondelle du Pédalier
2
Vis M4 x 25mm
N°.
Qté.
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
10
12
26
8
6
2
4
2
2
2
2
Description
N°.
Qté.
Vis à Tête Ronde M4 x 16mm
Rondelle M4
Vis M4 x 16mm
Vis Émoussée M4 x 16mm
Vis à Tête Ronde M4 x 32mm
Vis à Épaulement M8 x 31mm
Vis M4 x 12mm
Vis M4 x 50mm
Grande Rondelle Ondulée
Petite Rondelle M8
Rondelle Ondulée
112
113
114
115
116
117
118
119
*
*
*
8
1
1
4
2
2
2
1
–
–
–
Description
Rondelle Fendue M4
Rondelle M10
Écrou M6
Vis à Épaulement M8 x 23mm
Boulon M8 x 80mm
Prise du Capteur Cardiaque
Fil du Capteur Cardiaque
Guidon Gauche
Manuel de l’Utilisateur
Outil d’Assemblage
Sachet de Graisse
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce
manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée.
25
SCHÉMA DÉTAILLÉ A
N°. du Modèle PFEVEL74912.0 R0312A
117
4
10
105
5
60
116
79
101
117
78
30
116
111
101
105
79
79
73
80
101
79
90
90
30
9
90
19
84
104
22
73
32
31
88
115
16
88
31
88
115
115
1
102
31
112
108
33
31
32
33
84
104
88
35
112
108
112
104
34
14
102
13
15
49
84
33
115
12
48
3
30
111
11
88
118
39
101
78
88
101
30
17
105
84
30
101
21
10
74
119
18
30
20
101
8
88 84
102
89
25
88
35
26
82
25
81
81
89
112
104
23
26
84
104
6
81
23
SCHÉMA DÉTAILLÉ B
N°. du Modèle PFEVEL74912.0 R0312A
103
52
54
77 94
92
94
91
94
110
29
93
103
72
79
57
53
77
100
59
50
56
51
96
62
28
63
61 95
114
64
100
63
103
106
36
109
44
99
43
42
42
86
109
87
75
103
37
106
41
36
103
99
44
55
103
41
46
98 47
45
75
42
47
68
98
76
87
38
67
62 65 69
55
107
88
66
40
107
103
70 102
2
97 113 66
103
102
103
85
103
79
103 110
71
58
103
107
87
24
76
37
103
27
103
24
43
7
27
27
83
88
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous
puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE
Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au
terme de sa durée de vie utile comme l’exige la loi.
Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type
de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les
ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant
les méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez
les services d’enlèvement des déchets de votre commune ou l’établissement où
vous avez acheté ce produit.
Nº. de Pièce 326525 R0312A
Imprimé en Chine © 2012 ICON IP, Inc.

Manuels associés