PFEVEX2404 | Manuel du propriétaire | ProForm 715 EKG BIKE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
PFEVEX2404 | Manuel du propriétaire | ProForm 715 EKG BIKE Manuel utilisateur | Fixfr
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant :
(+33) (0)810 121 140
Fax : (+33) (0)1 30 56 27 30
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés) et préparez l’information suivante :
Nº. du Modèle PFEVEX24040
Nº. de Série
MANUEL DE L’UTILISATEUR
• le NUMÉRO DE MODELÉ de ce produit (PFEVEX24040)
• le NOM de ce produit (vélo d’exercices PROFORM 715 SMR)
• le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel)
• le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous à la page 14)
Autocollant
du Numéro
de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
(+33) (0)810 121 140
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés).
email : sav.fr.@iconeurope.com
ATTENTION
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
Nº. de Pièce 207844 R0905A
Imprimé à Taiwan © 2005 ICON IP, Inc.
Veuilles lire attentivement tous les
conseils importants ainsi que les
instructions incluses dans ce
manuel avant d’utiliser le banc de
l’exercice. Conservez ce manuel
pour références ultérieures.
Notre site Internet
www.iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PFEVEX24040
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
R0804A
42
16
18
48
42
52
CONSEILS IMPORTANTS
ATTENTION : afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les conseils
17
49
52
33
importants dans ce manuel avant d’utiliser le vélo d'exercices.
15
7
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser le vélo d'exercices.
N’utilisez le vélo d’exercice que de la manière
décrite.
8. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous utiliser du vélo d'exercices. N’arquez
pas votre dos.
50
9. Cessez immédiatement vos exercices si vous
ressentez une douleur ou des étourdissements, et commencez des exercices de retour
à la normale.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
d'exercices sont correctement informés de
toutes les précautions inscrites dans ce
manuel.
8
4. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les
pièces du vélo d'exercices. Remplacez immédiatement les pièces usées.
11. Le vélo d'exercices est conçu pour être utilisé
chez vous. Le vélo d'exercices ne doit pas
être utilisé dans une institution commerciale
ou pour la location.
5. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du vélo d'exercices.
12.Un autocollantd’avertissement etait apposé au
velo d’exercise dans le location illustré à la
page 3. Placez l’autocollant en français pardessus les autocollants en anglais. Si l’autocollant est manquant ou illisible, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle,
pour commander un nouveau autocollant.
Apposez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
6. Portez des vêtements appropriés quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas de vêtements trop larges qui pourraient se coincer
dans le vélo d'exercices. Portez toujours des
chaussures de sport pour vous protéger
quand vous vous entraînez.
7. Le vélo d'exercices ne doit jamais être utilisé
par des personnes dont le poids est supérieur
à 115 kgs.
50
36
39
10. Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs tel que les
mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins sûre. Le détecteur ne sert qu’à
donner une idée approximative des fluctuations de rythme cardiaque lors de l’exercice.
3. Utilisez le vélo à l’intérieur, loin de l’humidité
et de la poussière. Utilisez le vélo d'exercices
sur une surface plane. Disposez un revêtement sous le vélo pour protéger votre sol.
23 11
14
23
51
26
10
54
41
10
51
45
41
10
21
5
11
10
41
45 54
30
45
14
4
43
34
9
22
1
4
35
38
46
40
3
2
28
33
56
20
cices. Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de
l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de
l'utilisation de cet appareil.
24
31
29 32
37
28
19
33
44
33
28
20
ATTENTION : consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exer-
47
10
27
25
2
12
13
28 31
29 32
55
4
33
53
4
15
6
30
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFEVEX24040
Nº.
Qte.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
1
1
4
1
1
2
2
1
6
Description
Nº.
Qte.
R0804A
Description
Cadre
31
2
Piton
Stabilisateur Avant
32
2
Écrou de Verrouillage en Nylon de
Ressort
M6
Embout du Stabilisateur
33
6
Écrou de Verrouillage en Nylon de
Montant du Siège
3/8”
Stabilisateur Arrière
34
1
Boulon en Bouton de M8 x 20mm
Embout de la Rampe
35
1
Pédalier
Prise en Mousse
36
1
Groupement de Fils Supérieur
Bouton d’Ajustement
37
1
Volant
Écrou de Verrouillage en Nylon de
38
1
Aimant
M8
39
1
Sangle de la Pédale Droite
11
2
Boulon de M8 x 38mm
40
1
Montage du Tendeur
12
1
Siège
41
3
Rondelle Courbée de M8
1
Montant
13
2
Vis de M5 x 20mm
42
14
2
Couvercle du Cadre
43
1
Capteur Magnétique/Fil
15
1
Guidon
44
1
Jeu du Roulement à Billes du
16
1
Console
Pédalier
17
1
Panneau Latéral Gauche
45
3
Vis de M8 x 15mm
18
1
Panneau Latéral Droit
46
1
Vis de M5 x 15mm
19
1
Moteur de Résistance
47
1
Rondelle Plate
20
4
Écrou de M4
48
1
Courroie
21
1
Poulie
49
4
Vis de M5 x 12mm
22
1
Serre-joint du Capteur Magnétique
50
2
Boulon de 3/8” x 38mm
23
2
Roue
51
3
Rondelle Plate de M8
24
1
Pédale Gauche
52
5
Vis de M5 x 25mm
25
1
Sangle de la Pédale Gauche
53
1
Câble de Résistance
26
1
Pédale Droite
54
3
Rondelle de Verrouillage de M8
27
4
Vis du Moteur
55
1
Groupement de Fils Inférieur
28
4
Écrou de Blocage de 3/8”
56
1
Vis de M4 x 12mm
29
2
Support en « U »
#
1
Manuel de l’Utilisateur
30
4
Boulon de Carrosserie de 3/8” x
#
2
Outils pour l’Assemblage
78mm
Remarque : "#" indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification.
Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de remplacement.
AVANT DE COMMENCER
Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo d'exercice PROFORM® 715 SMR. Le vélo est un des exercices le plus efficace pour augmenter la mise en
forme cardiovasculaire, pour développer l'endurance
et pour raffermir tout le corps entier. Le 715 SMR offre
une rangées de caractéristiques impressionnantes
pour vous permettre de profiter des exercices sains
dans le confort et le privé de votre chez vous.
vous à la page de couverture de ce manuel. Pour
nous permettre de mieux vous assister, veuillez noter
le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle est
le PFEVEX24040. Le numéro de série est inscrit sur
l’autocollant qui est apposé sur le vélo d'exercice
(l’emplacement de l'autocollant est indiqué sur le
schéma en première page).
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d'utiliser le vélo d'exercice. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, référez-
Avant d’en lire plus, veuillez-vous familiariser avec les
pièces qui sont étiquetées dans le dessein ci-dessous.
AVANT
Guidon
Moniteur
Cardiaque
Console
ATTENTION
Siège
Bouton d’Ajustement
CÔTÉ DROIT
Pédale/Sangle
ARRIÈRE
14
3
EXERCICES D’ÉTIREMENT CONSEILLÉS
ASSEMBLAGE
La position correcte pour plusieurs exercices d’assouplissement
est décrite ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez.
Ne vous étirez jamais par à-coups.
L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo d’exercices sur une aire dégagée et
enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage.
L' assemblage requiert les outils inclus et vos clés à molette
, et des cisailles
.
1
1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds
et un tournevis Philips
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissezvous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre
dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils
aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : Tendons des mollets, partie arrière des genoux et du dos.
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans l'assemblage. Le numéro en parenthèses dessous chaque schéma fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la
LISTE DES PIÈCES à la page 14. Le deuxième numéro fait référence à la quantité nécessaire pour l'assemblage. Remarque : certaines petites pièces sont peut-être déjà attachées à l'avance pour faciliter l'envoi. Si
une pièce n'est pas dans le sac des pièces, vérifiez pour voir si elle n'a pas été déjà attachée.
2
2. Exercices d’étirement des tendons des mollets
Écrou de
Verrouillage en
Nylon de M8
(10)–3
Écrou de
Verrouillage en
Nylon de 3/8”
(33)–6
Rondelle de
Verrouillage de M8
(54)–3
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez l’autre
jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre l’intérieur
de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos orteils aussi
loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées :
Tendons des mollets, bas du dos et de l’aine.
Rondelle Courbée Rondelle Plate de Vis de M5 x
12mm (49)–4
M8 (51)–3
de M8 (41)–3
3
3. Exercices d’étirement du tendon d’Achille
G
Vis de M8 x
15mm (45)–3
Boulon de Carrosserie de 3/8” x 78mm
(30)–4
Boulon de 3/8” x 38mm
(50)–2
Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et placez
vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue et votre
pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant. Penchez-vous
en avant et déplacez vos hanches en direction du mur. Comptez
jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour
chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplissement plus accentué
du tendon d’Achille, pliez également votre jambe arrière. Régions
sollicitées : Mollets, tendon d’Achille et chevilles.
4
4. Exercices d’étirement des quadriceps
1. Pendant qu’une autre personne soulève l’avant du
Cadre (1) légèrement, attachez le Stabilisateur Avant (2)
au Cadre avec deux Boulons de Carrosserie de 3/8” x
78mm (30) et deux Écrous de Verrouillage en Nylon de
3/8” (33) comme indiqué. Assurez-vous que le
Stabilisateur Avant est tourné de manière à ce que
les Roues (23) ne touchent pas le sol.
1
Avec une main contre le mur pour l’équilibre, prenez votre pied
(par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre talon aussi près
que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à 15 puis détendezvous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : Quadriceps et muscles des hanches.
23
30
23
5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses
2
1
Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et vos
genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi près
que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15 puis
détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées :
Quadriceps et muscles des hanches.
33
2. Pendant qu’une autre personne soulève l’arrière du
Cadre (1), attachez le Stabilisateur Arrière (6) au
Cadre avec deux Boulons de Carrosserie de 3/8” x
78mm (30) et deux Ecrous de Verrouillage en Nylon
de 3/8” (33).
2
33
6
33
1
30
4
13
5
CONSEILS DE MISE EN FORME
d’exercice, votre corps utilise des calories d’hydrate de
carbone, facilement accessibles comme source d’énergie. Après quelques minutes seulement, votre corps
commence à utiliser des calories de graisse en réserve
comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de
la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à
ce que votre pouls s’approche du nombre inférieur de
votre d’entraînement. Pour brûler un maximum de
graisse, ajustez la vitesse et l'inclinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre pouls soit proche de nombre
du milieu de votre zone d’entraînement.
Les exercices suivants vous aideront à organiser
votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une
bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
ATTENTION :
avant de commencer ce programme d’exercices (ou un
autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci
est tout particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans ou celles
ayant déjà eu des problèmes de santé.
3. Pendant qu’une deuxième personne tient le Montant
(13) dans la position illustrée, branchez le Groupement
de Fils Supérior (36) au Groupement de Fils Inférieur
(55).
3
Tirez doucement tout excédent du Groupement de Fils
Supérieur (36) hors de la partie supérieure du Montant
(13), et insérez le Montant dans le Cadre. Faites
attention de ne pas pincer les Groupement de Fils
et les Câbles. Attachez ensuite le Montant à l’aide de
trois Vis de M8 x 15mm (45), trois Rondelles de
Verrouillage de M8 (54), et trois Rondelles Courbées
de M8 (41).
Faites attention de
ne pas pincer les
groupement de fils
et les câbles en
enfonçant le
Montant.
Exercice Aérobics
Les moniteurs cardiaque ne sont pas appareils médicales. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du pouls moins précise.
Les moniteurs ne sert qu’à donner une idée
approximative des fluctuations du pouls lors
de l’exercice.
13
Si votre but est de fortifier votre système cardio-vasculaires, votre entraînement devrait être aérobic.
L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper
vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour un entraînement aérobic, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que
votre pouls est proche du nombre supérieur de votre
zone d’entraînement.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaires, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être
trouvé en utilisant votre pouls comme point de repère.
Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé
pour brûler de la graisse et pour les exercices cardiovasculaires (aérobic).
36
54
55
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes :
Échauffement, se compose de 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, augmente
votre fréquence cardiaque, ainsi que la circulation
pour vous préparer à l’entraînement.
41
41
41 54 45
45 54
GUIDE D’EXERCICES
45
1
4. Insérez le Guidon (15) dans le Montant (13). Attachez
le Guidon sur le Montant à l’aide de deux Boulons de
3/8" x 38mm (50) et deux Écrous de Verrouillage en
Nylon de 3/8" (33).
4
15
Exercices dans la Zone d’Entraînement, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre
pouls soit dans votre zone d’entraînement pendant 20
à 30 minutes. (Durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone
d’entraînement pendant plus de 20 minutes.)
33
33
Exercices de Retour à la Normal, se compose de 5
à 10 minutes d'étirements. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice.
Pour mesurer votre pouls approprié, d’abord trouvez
l’âge au bas du tableau (les âges par dizaine).
Ensuite trouvez les trois nombres au-dessus des
âges. Les trois nombres définissent votre “zone d’entraînement”. Les deux nombres inférieurs sont les
pouls recommandés pour brûler de la graisse ; le
nombre supérieur est recommandé pour les exercices
aérobics.
50
13
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à
cinq entraînements par semaine si vous le désirez.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme
d’exercice repose avant tout sur la régularité.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse effectivement vous devez
vous exercer à une intensité relativement basse pendant une longue période. Durant les premières minutes
12
5
5. La Console (16) requiert quatre piles de 1,5V (AA),
piles alcalines sont recommandées. Retirez le vis indiqué du compartiment des piles et ouvrez le compartiment des piles. Insérez d’abord quatre piles dans le
compartiment des piles ; assurez-vous que les piles
sont orientées comme indiqué par le schéma dans
le compartiment des piles. Fermez le compartiment
des piles et revissez le vis.
5
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
16
Inspectez et serrez toutes les pièces du vélo d'exercice régulièrement. Remplacez les pièces usées immédiatement.
Piles
Pour nettoyer le vélo d'exercice, utilisez un chiffon
humide et une petite quantité de savon doux.
Important : pour éviter d’endommager la console,
gardez tout liquide loin de la console et gardez la
console hors des rayons directs du soleil.
INSTALLATION DES PILES
VIs
6. Tenez la Console (16) près du Montant (13). Branchez
le fil de la console sur le Groupement de Fils
Supérieur (36).
Si l’affichage de la console devient faible, les piles
devraient être remplacées ; la plupart des problèmes
de console sont causés par les piles. Pour remplacer
les piles, référez-vous à l’étape 5 à la page 6 et retirez la console du montant.
6
Insérez l’excès de fil de la console et de Groupement
de Fils Supérieur (36) dans le Montant (13). Attachez
ensuite la Console (16) au Montant à l’aide de quatre
Vis de M5 x 12mm (49). Faites attention de ne pas
pincer les fils.
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNETIQUE
Fil de la
Console
Si la console affiche des données incohérentes, il faut
ajuster le capteur magnétique. Pour ajuster le capteur
magnétique, retirez le panneau latéral gauche.
49
36
16
49
13
7. Attachez le Siège (12) au Montant du Siège (5) à l’aide
de trois Rondelles Plates de M8 (51) et de trois Ecrous
de Verrouillage en Nylon de M8 (10). Remarque : les
Rondelles Plates et les Ecrous de Verrouillage en
Nylon sont peut-être déjà attachés sous le Siège.
Localisez ensuite le Capteur Magnétique (43).
Tournez le Pédalier (35) jusqu’à ce que l’Aimant (38)
soit aligné avec le Capteur Magnétique. Dévissez,
mais ne retirez pas, le Vis de M5 x 15mm (46).
Glissez légèrement le Capteur Magnétique plus près
ou plus loin de l’Aimant. Revissez le Vis. Faites tourner le Pédalier pendant quelques instants. Répétez
cette opération jusqu’à ce que les données sur la
console soient cohérentes. Quand le Capteur
Magnétique est correctement ajusté, ré-attachez le
panneau latéral gauche et la pédale gauche.
Faites attention de ne pas
pincer les fils.
35
46
Tournez le Pédalier (35) dans la position illustrée. A
l’aide d’une clé à mollette, tournez la Pédale Gauche
(24) dans le sens des aiguilles d’une montre et retirez-la. Retirez ensuite, les cinq Vis de M5 x 25mm
(52) et le Vis de M5 x 20mm (42) du Panneau Latéral
Gauche (17). Retirez doucement le Panneau Latéral
Gauche.
52
7
12
24
35
5
42
17
51
10
51
52
10
6
43
11
38
Le centre du
grand affichage indiquera le
temps écoulé
[TIME] et votre
cadence
[PACE] en cours (la cadence est exprimée en
minutes par mile dans cette section du grand affichage). L’affichage changera d’un nombre à
l’autre toutes les quelques secondes.
tionnée. Pour changer l’unité de mesure,
appuyez sur la touche Prendre/Remise a Zéro
pendant à peu près six secondes. Quand les
piles sont remplacées, il sera peut-être nécessaire de sélectionner à nouveau l’unité de mesure
désirée.
4
Mesurez votre pouls, si désiré.
Si les plaques
Plaques
métalliques sur
Métalliques
les poignées
sont recouvertes d’un film
de plastique,
retirez-le. Pour
utiliser la poignée du détecteur cardiaque, tenez les poignées, la paume de
vos mains contre les plaques métalliques. Évitez
de bouger les mains. Quand votre pouls est
détecté, l’indicateur en forme de cœur se trouvant dans le petit affichage clignotera à chacun
des battements de votre cœur. Après quelques
instants, deux tirets (– –) apparaîtront et votre
pouls sera affiché.
Pour ne visualiser que le temps écoulé ou votre
cadence, appuyez sur la touche centrale sur le
coté gauche du grand affichage jusqu’à ce que le
mot TIME (écoulé) ou PACE (cadence) apparaisse ; assurez-vous que le mot SCAN n’apparaît
pas. Pour voir à nouveau le temps écoulé et
votre cadence, appuyez sur la touche centrale
jusqu’à ce que le mot SCAN apparaisse.
La partie inférieure du
grand affichage indiquera la
vitesse
[SPEED] des
pédales et leur niveau de résistance. L’affichage
changera d’un nombre à l’autre toutes les
quelques secondes.
Pour une lecture plus précise, gardez vos mains
sur les poignées pendant à peu près 30 secondes.
Remarque : quand vous tenez les poignées pour
la première fois, le grand écran affiche votre rythme cardiaque pendant 30 secondes. L’écran
affiche ensuite votre rythme cardiaque ainsi que
les autres modes de données.
Pour ne visualiser que la vitesse des pédales ou
le niveau de résistance, appuyez sur la touche
inférieure à gauche du grand affichage jusqu’à ce
que le mot SPEED (vitesse) ou RESISTANCE
apparaisse ; assurez-vous que le mot SCAN
n’apparaît pas. Pour voir à nouveau la vitesse
des pédales ainsi que le niveau de résistance,
appuyez sur la touche inférieure jusqu’à ce que
le mot SCAN réapparaisse.
5
8. Tournez le Bouton d’Ajustement (9) indiqué dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre et retirez-le.
Enfoncez le Montant du Siège (5) dans le Cadre (1).
Alignez un des trous d’ajustement sur le Montant du
Siège avec le trou indiqué sur le Cadre. Enfoncez le
Bouton d’Ajustement dans le Cadre et le Montant du
Siège, puis tournez le Bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit serré.
Assurez-vous que le Bouton est bien enfoncé
dans un des trous d’ajustement sur le Montant du
Siège.
9. Identifiez la Pédale Gauche (24) ; un “L” a été placé sur
la Pédale Gauche pour l’identifier. A l’aide d’une clé à
mollette, vissez fermement la Pédale Gauche dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre sur le bras
gauche du Pédalier (35). Serrez la Pédale Droite (nonillustrée) dans le sens des aiguilles d’une montre dans
le bras droit du Pédalier. Important : serrez les deux
Pédales aussi serrés que possible. Après avoir utilisé le vélo d'exercices pendant une semaine, resserrez les Pédales. Pour un meilleur rendement, les
Pédales doivent rester serrées.
Remarque : la console peut afficher la vitesse
et la distance soit en miles soit en kilomètres.
Les lettres MPH [miles] ou KM/H [kilomètres]
apparaîtront dans la partie inférieure du grand
affichage pour indiquer l’unité de mesure sélec-
Trous
d’Ajustement
1
Trou
9
9
25
35
24
Languette
10. Assurez-vous que toutes les pièces soient vissées correctement avant d’utiliser le vélo d’exercice.
Remarque : il y aura peut-être des pièces qui resteront une fois l’assemblage fini. Pour protéger votre sol ou
votre tapis de l’usure, placez un revêtement sous le vélo d’exercice.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Si les pédales ne sont pas déplacées et les
touches de la console ne sont pas pressées pendant quelques secondes, la console s’éteindra
automatiquement pour économiser les piles.
10
5
Réglez la Sangle de la Pédale Gauche (25) à la position désirée, et appuyez l'extrémité de la Sangle de la
Pédale Gauche sur la languette de la Pédale Gauche
(24). Réglez la Sangle de la Pédale Droite (pas indiqué) de la même manière.
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant
quelques secondes, les affichages seront en suspens et le temps clignotera dans le grand
affichage.
Pour remettre les affichages à zéro, appuyez sur
la touche Prendre/Remise a Zéro.
8
7
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICES
COMMENT AJUSTER LE MONTANT DU SIÈGE
COMMENT RÉGLER LES SANGLES DES PÉDALES
Pour faire des exercices de manière
efficace, le siège
devrait être à une
Siège
certaine hauteur.
Quand vous pédaMontant du
lez, vos genoux
Siège
devraient être légèrement pliés quand
Trou
les pédales sont
dans la position la
Bouton
plus basse. Pour
ajuster la hauteur du
siège, tournez
d’abord le bouton indiqué dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre et retirez-le. Glissez ensuite, le
montant du siège vers le haut ou vers le bas et alignez
un des trous d’ajustement sur le montant du siège
avec le trou indiqué sur le cadre. Enfoncez le bouton
dans le cadre et le montant du siège puis tournez le
bouton dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit serré. Assurez-vous que le bouton
est bien enfoncé dans un des trous d’ajustement
sur le montant du siège.
Pour régler les sangles
des pédales, tirez
d'abord les extrémités
des sangles hors des
languettes sur les
pédales. Réglez les
sangles à la position
désirée et appuyez les
extrémités des sangles
à nouveau dans les
languettes.
Sangle
Languette
Touches de l’Écran
Touche Prendre/
Remise a Zéro
Touches de la
Résistance
longueur alors que vous augmentez ou ralentissez votre cadence. Remarque : quand vous utilisez la poignée du détecteur cardiaque, le petit
affichage indiquera votre rythme cardiaque (voir
étape 4 à la page 10).
COMMENT UTILISER LA CONSOLE
1
Allumez la console.
Remarque : la console requiert quatre piles « D »
de 1,5 volts (référez-vous à l’étape 5 de l’assemblage à la page 6).
La partie supérieure du grand
affichage indiquera la distance
que vous avez
pédalé et le
nombre de calories et de calories de graisse [FAT
CALS] que vous avez brûlé (voir BRÛLER DE LA
GRAISSE à la page 12 pour une explication sur
les calories de graisse). L’affichage changera
d’un nombre à l’autre toutes les quelques
secondes.
Pour allumer la console, appuyez sur la touche
Prendre/Remise a Zéro ou commencez a pédaler
(voir le schéma ci-dessus pour identifier la touche
Prendre/Remise a Zéro).
2
Commencez à pédaler et changez la résistance des pédales comme vous le désirez.
Pendant que vous pédalez, changez la résistance des pédales en appuyant sur les touches + et
– sous la grande fenêtre. Il y a dix niveaux de
résistance—le niveau 10 étant le plus difficile.
Remarque : après avoir pressé les touches, plusieurs secondes seront nécessaires à la résistance pour atteindre le niveau sélectionné.
3
Suivez votre progression grâce au petit et au
grand affichage sur la console.
Le petit affichage montre
la cadence des pédales,
en tours par minute
(RPM). La barre indicatrice dans le petit affichage
grandira ou rétrécira en
8
Pour ne visualiser que la
Touche Supérieure
distance pédalée ou le
nombre de calories ou de
calories de graisse brûlées,
appuyez sur la touche
supérieure sur le coté
gauche du grand affichage
jusqu’à ce que le mot DISTANCE, CALORIES, ou FAT CALORIES (calories
de graisse) apparaisse dans la partie supérieure
du grand affichage ; assurez-vous que le mot
SCAN (balayage) n’apparaît pas. Pour voir de
nouveau la distance que vous avez pédalé et le
nombre de calories et de calories de graisse brûlées, appuyez sur la touche supérieure jusqu’à ce
que le mot SCAN apparaisse.
Barre Indicatrice
9

Manuels associés