1150ci | PFEVEX2416 | Manuel du propriétaire | ProForm 710EKG BIKE Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels
◉
Touch to zoom
Nº. du Modèle PFEVEX2416.0 Nº. de Série Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuilleznous contacter au : (+33) (0)810 121 140 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). email : sav.fr@iconeurope.com ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. MANUEL DE L’UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les précautions importantes suivantes avant d’utiliser le vélo d’exercice. 8. Le vélo d’exercice ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 113 kg. 1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser le vélo d’exercice. 2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo d’exercice sont correctement informés de toutes les précautions inscrites dans ce manuel. N’utilisez le vélo d’exercice que de la manière décrite dans ce manuel. 9. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous utiliser du vélo d’exercice ; n’arquez pas votre dos. 10. Si vous ressentez des douleurs ou des étourdissements quand vous vous entraînez, arrêtez-vous immédiatement et reposez-vous. 3. Le vélo d’exercice est conçu pour une utilisation privée. Le vélo d’exercice ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location. 11. Le vélo d’exercice n’a pas de roue folle ; les pédales continueront à se déplacer jusqu’à ce que le volant s’arrête. 4. Utilisez le vélo sur une surface plane. Utilisez le vélo d’exercice à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière. Disposez un revêtement sous le vélo pour protéger votre sol. 12. Le capteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs tels les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le capteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de l’exercice. 5. Inspectez et serrez correctement toutes les pièces régulièrement. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 13. Des autocollants d’avertissement sont collés sur le vélo d’exercice aux endroits indiqués à la page 3. Remarquez que le texte sur l’autocollant est en anglais. Trouvez l’autocollant en français et placez-le sur l’autocollant en anglais. Si un autocollant est manquant ou illisible, appelez le numéro sur la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Collez l’autocollant de rechange à l’endroit indiqué. 6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du vélo d’exercice. 7. Portez des vêtements appropriés quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas de vêtements trop larges qui pourraient se coincer dans le vélo d’exercice. Portez toujours des chaussures de sport pour vous protéger quand vous vous entraînez. AVERTISSEMENT : consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice. Ceci s’adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans et aux personnes ayant déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultants de l’utilisation de cet appareil. 2 AVANT DE COMMENCER Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo d’exercice PROFORM® 710 EKG. Le vélo est un des exercices les plus efficaces pour renforcer le système cardio-vasculaire, pour développer de l’endurance et pour raffermir les muscles de tout le corps. Le 710 EKG offre un éventail de fonctionnalités impressionnantes pour vous permettre de profiter d’exercices sains dans le confort et l’intimité de votre maison. lu ce manuel, référez-vous à la page de couverture pour nous contacter. Pour que nous puissions mieux vous assister lors de votre appel, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle est le PFEVEX2416.0. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant collé sur le vélo d’exercice (l’emplacement de l’autocollant est indiqué sur la page de couverture). Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous avez des questions supplémentaires concernant cet appareil après avoir Avant de continuer à lire ce manuel, familiarisez-vous avec les pièces illustrées sur le schéma ci-dessous. Guidon AVANT Console Porte Bouteille* Capteur Cardiaque Manette de Réglage Siège Bouton de Siège Bouton de Réglage ARRIÈRE Roue Pédale/Sangle Pied de Nivellement *La bouteille n’est pas incluse 3 Prt ASSEMBLAGE L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo d’exercice sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage. L’assemblage requiert les outils inclus ainsi qu’une clé à molette plat . , et un tournevis Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans l’assemblage. Le numéro entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la LISTE DES PIÈCES à la page 18. Le deuxième nombre fait référence à la quantité nécessaire pour l’assemblage. Remarque : certaines petites pièces sont peut-être déjà attachées à l’avance pour faciliter l’envoi. Si une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’ai pas été déjà attachée. Vis de M4 x 15mm (15)–2 Vis de M5 x 15mm (40)–4 Vis en Bouton de M10 x 20mm (35)–3 Vis de M6 x 8mm (51)–2 Écrou de Verrouillage en Nylon de M8 (37)–4 Rondelle Rondelle Fendue Fendue de M8 de M10 (34)–7 (36)–4 Vis en Bouton de M10 x 73mm (33)–4 1. Identifiez le Stabilisateur Avant (2) qui est équipé de roues. Pendant qu’une deuxième personne soulève l’avant du Cadre (1), attachez le Stabilisateur Avant sur le Cadre à l’aide de deux Vis en Bouton de M10 x 73mm (33) et deux Rondelles Fendues de M10 (34). 1 1 2 34 33 4 34 2. Pendant qu’une autre personne soulève l’arrière du Cadre (1), attachez le Stabilisateur Arrière (14) sur le Cadre à l’aide de deux Vis en Bouton de M10 x 73mm (33) et de deux Rondelles Fendues de M10 (34). 2 14 1 34 34 3. Pendant qu’une deuxième personne tient le Montant (3) près du Cadre (1), branchez le Groupement de Fils Supérieur (32) au Groupement de Fils Inférieur (31). 3 3 Tirez doucement le Groupement de Fils Supérieur (32) pour le tendre puis, glissez le Montant (3) dans le Cadre (1). Faites attention de ne pas pincer les Groupements de Fils. Assemblez le Montant avec trois Vis en Bouton de M10 x 20mm (35) et trois Rondelles Fendues de M10 (34). 35 34 34 Remarque : la Console (6) peut fonctionner à l’aide d’un transformateur en option plutôt qu’avec des piles. Pour acheter un transformateur, appelez le numéro sur la page de couverture de ce manuel. Branchez le transformateur dans la prise à l’avant de console. Branchez la prise d’alimentation du transformateur dans une prise murale installée selon les normes locales. 5 4 Faites attention de ne pas pincer les Groupements de Fils (31,32). 35 32 1 4. La Console (6) requiert quatre piles de type « AA » ; nous recommandons les piles alcalines. Appuyez sur l’onglet du couvercle du compartiment et enlevez celuici. Placez ensuite quatre piles dans le compartiment des piles. Assurez-vous que les piles sont placées dans la position illustrée sur le diagramme à l’intérieur du compartiment des piles. Refermez le couvercle des piles sur la Console. 33 31 Couvercle des Piles Piles 6 5. Pendant qu’une autre personne tient la Console (6) près du Montant (3), branchez le groupement de fil dans le Groupement de Fils Supérieur (32). 5 Insérez l’excès de Groupement de Fils Supérieur (32) dans le Montant (3), vers le bas. Attachez la Console (6) sur le Montant à l’aide de quatre Vis de M4 x 15mm (40). Faites attention de ne pas pincer les fils. Groupement de Fils de la Console 3 40 32 Faites attention de ne pas pincer les fils. 40 6. Attachez le Porte-Bouteille (29) sur le Montant (3) à l’aide de deux Vis de M4 x 15mm (15). 6 6 15 29 7. Orientez le Guidon (47) comme illustré. Attachez le Guidon sur le Montant (3) à l’aide de la Pince du Montant (45) et de la Manette de Réglage (46). Remarque : la Poignée de Réglage fonctionne comme une clé à molette. Tournez la Manette dans le sens des aiguilles d’une montre, poussez-la vers le Guidon, tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, tirez-la vers vous puis, tournez-la une nouvelle fois dans le sens des aiguilles d’une montre. 7 3 6 3 46 45 47 8. Orientez le Montant du Siège (5) comme illustré. Dévissez le Bouton de Réglage (11) de quelques tours, tirez le Bouton de Réglage vers l’extérieur puis, enfoncez le Montant du Siège dans le Cadre (1). Déplacez le Montant du Siège vers le haut ou vers le bas, jusqu’à la position désirée puis, lâchez le Bouton de Réglage dans un des trous de réglage sur le Montant du Siège. Ensuite, revissez le Bouton de Réglage de quelques tours. Assurez-vous que le Bouton de Réglage est enfoncé dans un des trous de réglage. 8 51 5 Attachez une Vis de M6 x 8mm (51) sur l’avant du Montant du Siège (5). 9. Orientez le Siege (12) et attachez le Support du Siège (26) à l’aide de quatre Écrous de Verrouillage en Nylon de M8 (37) et quatre Rondelles Fendues de M8 (36). Remarque : les Écrous de Verrouillage en Nylon et les Rondelles Fendues peuvent être pré-assemblées sous le Siège. 1 9 12 51 5 Glissez le Support du Siège (26) dans le Montant du Siège (5) puis, déplacez le Support du Siège vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’à la position désirée. Ensuite, vissez le Bouton du Siège (52) dans le Support du Siège. 11 52 26 36 Attachez une Vis de M6 x 8mm (51) à l’arrière du Montant du Siège (5). 37 10. Identifiez la Pédale Gauche (24) ; un « L » a été placé sur la Pédale Gauche pour l’identifier. À l’aide d’une clé à molette, vissez fermement la Pédale Gauche dans le sens contraire des aiguilles d’une montre dans le Bras Gauche du Pédalier (42). Serrez la Pédale Droite (non-illustrée) dans le sens des aiguilles d’une montre dans le Bras Droit du Pédalier (non-illustré). Important : serrez les deux Pédales aussi fermement que possible. Après avoir utilisé le vélo d’exercice pendant une semaine, resserrez les Pédales. Pour de meilleures performances, les Pédales doivent rester serrées. 10 Sangle Réglez la sangle de la Pédale Gauche (24) dans la position souhaitée puis, enfoncez l’extrémité de la sangle sur la languette sur le côté de la Pédale Gauche. Réglez la sangle de la Pédale Droite (nonillustrée) de la même manière. Languette 24 42 11. Assurez-vous que toutes les pièces sont vissées correctement avant d’utiliser le vélo d’exercice. Remarque : une fois l’assemblage complété, des pièces peuvent ne pas avoir été utilisée. Placez un tapis sous le vélo d’exercice pour protéger votre sol ou votre moquette. 7 ENTRETIEN ET PROBLÈMES Inspectez et serrez toutes les pièces du vélo d’exercice régulièrement. Remplacez les pièces usées immédiatement. Pour nettoyer le vélo d’exercice, utilisez un chiffon humide et une petite quantité de savon doux. Important : pour éviter d’endommager la console, tenez la console éloignée de tout liquide et des rayons directs du soleil. PROBLÈMES LIÉS AU CAPTEUR CARDIAQUE Pour un fonctionnement optimal du capteur, les plaques métalliques doivent être propres. Nettoyez les plaques à l’aide d’un chiffon doux. N’utilisez jamais d’alcool ou de produits chimiques ou abrasifs. Évitez de bouger les mains lorsque vous utilisez le capteur. Des mouvements excessifs peuvent interférer avec la prise du rythme cardiaque. Ne serrez pas trop les plaques métalliques ; ceci pourrait interférer avec la prise du rythme cardiaque. Pour une lecture plus précise du rythme cardiaque, tenez les plaques métalliques pendant 15 secondes environ. Localisez ensuite le Capteur Magnétique (21). Tournez le Bras 21 Gauche du 53 Pédalier (42) 16 jusqu’à ce 42 que l’Aimant (16) soit aligné avec le Fil du Capteur Magnétique. Desserrez, mais n’enlevez pas la Vis de M5 x 12mm (53) indiqué. Glissez le Fil du Capteur Magnétique légèrement plus près ou plus loin de l’Aimant. Ensuite, resserrez la Vis. Tournez le Bras du Pédalier Gauche pendant quelques instants. Quand le capteur magnétique est correctement ajusté, ré-attachez le panneau latéral gauche et la pédale gauche. INSTALLATION DES PILES Si l’affichage de la console devient faible, les piles devraient être remplacées ; la plupart des problèmes de console sont causés par les piles. Pour remplacer les piles, référez-vous à l’étape 4 à la page 5. COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNETIQUE Si la console affiche des données incohérentes, vous devez ajuster le capteur magnétique. Pour ajuster le capteur magnétique, vous devez démonter la pédale gauche et le panneau latéral gauche. COMMENT NIVELLER LE VELO D’EXERCICE Si le vélo d’exercice est légèrement bancal pendant son utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement sous le stabilisateur avant. À l’aide d’une clé à molette, tournez la pédale gauche dans le sens des aiguilles d’une montre puis, retirez la pédale gauche. Retirez les vis du panneau latéral gauche. Remarque : il y a deux tailles de vis sur le panneau latéral gauche. Notez bien l’emplacement de chaque vis. Ensuite, retirez avec précaution le panneau latéral gauche du vélo d’exercice. 13 SCHÉMA DE LA CONSOLE FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE Pour utiliser le mode manuel de la console, suivez les étapes commençant à la page 10. Pour utiliser un programme intelligent, allez à la page 12. La console offre un éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices chez vous plus efficaces. Lorsque le mode manuel de la console est sélectionné, la résistance des pédales peut être réglée d’une pression de bouton. Alors que vous pédalez, la console vous fournit des données continues sur votre entraînement. Vous pouvez même mesurer votre rythme cardiaque en utilisant le capteur cardiaque. Avant d’utiliser la console, assurez-vous que les piles sont installées dans la console (voir l’étape 4 de l’assemblage à la page 5). Si la console est recouverte d’un film plastique transparent, retirez-le. La console est équipée de quatre programmes intelligents qui changent automatiquement la résistance des EBPE2416 pédales et vous motivent pour varier votre cadence, tout en vous guidant lors d’un entraînement efficace. PFEVEX2416 9 La deuxième section de l’écran affiche la cadence des pédales, en miles [MPH] ou en kilomètres à l’heure [KM/H]. COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL 1 2 3 4 Allumez la console. Pour allumer la console, appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran s’allume et la console est prête à être utilisée. La troisième section de l’écran affiche le nombre approximatif de calories [CALS.] que vous avez brûlées et le niveau de résistance des pédales. Les modes sont affichés en alternance, quelques secondes chacun. L’écran affiche aussi votre rythme cardiaque quand vous utilisez le capteur cardiaque manuel. Sélectionnez le mode manuel. Le mode manuel est automatiquement sélectionné à chaque mise sous tension de la console. Si vous avez sélectionné un programme, sélectionnez de nouveau le mode manuel en appuyant plusieurs fois sur n’importe quelle touche Programmes Intelligents [SMART PROGRAMS] jusqu’à ce que l’écran affiche un temps de 0:00. La dernière section de l’écran affiche une piste virtuelle qui représente un quart de mile (400 m). Alors que vous vous entraînez, les indicateurs apparaissent successivement autour de la piste jusqu’à ce que toute la piste soit allumée. La piste disparaît alors et les indicateurs recommencent à s’afficher un à un. Commencez à pédaler et changez la résistance des pédales comme vous le désirez. Pendant que vous pédalez, changez la résistance des pédales en appuyant sur les touches + et – sous l’écran principal. Il y a dix niveaux de résistance. Remarque : les pédales prennent quelques secondes pour atteindre le niveau de résistance sélectionné avec les touches. Remarque : la console peut afficher la vitesse et la distance en miles ou en kilomètres. Les lettres MPH ou Km/H apparaissent sur l’écran pour indiquer l’unité de mesure sélectionnée. Pour changer l’unité de mesure, appuyez sur la touche Programme Intelligent la plus à droite pendant plusieurs secondes. Un « E » pour les miles anglais ou un « M » pour le système métrique apparaît sur l’écran. Appuyez sur la touche Résistance [RESOSTANCE] + pour sélectionner l’unité de mesure désirée. Ensuite, appuyez sur la touche Programme Intelligent la plus à droite pour enregistrer votre sélection. Remarque : quand vous changez les piles, il sera peut-être nécessaire de sélectionner à nouveau l’unité de mesure. Suivez votre progression sur l’écran. La section supérieure de l’écran affiche le temps [TIME] écoulé et la distance [DIST.] pédalée, en miles ou en kilomètres. Les modes sont affichés en alternance, quelques secondes chacun. Remarque : quand vous sélectionnez un programme intelligent, l’écran affiche le temps restant avant la fin du programme plutôt que le temps écoulé. 10 5 6 Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Si les plaques métalliques sur Plaques les poignées sont recouvertes d’un film de plastique, retirez-le. Ensuite, tenez le capteur cardiaque manuel en plaçant la paume de vos mains contre les plaques. Évitez de bouger les mains ou de trop serrer les plaques. Quand votre rythme cardiaque est détecté, un symbole en forme de cœur se met à clignoter sur l’écran à chaque battement de cœur ; votre rythme cardiaque s’affiche ensuite. Pour une lecture plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les plaques pendant au moins 15 secondes. 11 Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement. Si les pédales ne tournent pas pendant quelques secondes, le temps se met à clignoter sur l’écran et la console suspend son activité. Si les pédales ne sont pas déplacées pendant plusieurs minutes, la console s’éteint et les affichages se remettent à zéro. Alors que vous vous entraînez, l’écran vous motive pour que vous mainteniez votre cadence proche de la cadence programmée pour le segment en cours. Quand les mots Faster (plus vite) apparaissent sur l’écran, accélérez votre cadence. Quand les mots Slower (moins vite) apparaissent, ralentissez. Quand le centre de la cible clignote, maintenez votre cadence en cours. COMMENT UTILISER UN PROGRAMME INTELLIGENT 1 2 3 Allumez la console. Pour allumer la console, appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran s’allume et la console est prête à être utilisée. Sélectionnez un programme intelligent. Pour sélectionner un programme intelligent, appuyez sur la touche Programme Intelligent [SMART PROGRAMS] désirée. La section supérieure de l’écran affiche la durée du programme. Important : les cadences programmées sont là uniquement pour vous motiver. Votre cadence réelle peut être plus lente que la cadence programmée. Assurez-vous de vous entraîner à une cadence qui vous est confortable. Si vous arrêtez de pédaler pendant plusieurs secondes, le temps se met à clignoter sur l’écran. Pour relancer le programme, recommencez à pédaler. Commencez à pédaler pour lancer le programme. Les programmes sont divisés en 30 segments d’une minute chacun. Une résistance et une cadence sont programmées pour chaque segment. Remarque : la même cadence et/ou la même résistance peuvent avoir été programmées pour plusieurs segments consécutifs. 4 Quand la résistance est sur le point de changer, le niveau de résistance clignote sur l’écran pendant quelques secondes. La résistance des pédales change alors automatiquement pour atteindre le niveau de résistance programmé pour le segment suivant. Remarque : si le niveau de résistance est trop élevé ou trop bas, vous pouvez le changer en appuyant sur les touches + ou -. Important : à la fin du segment en cours, les pédales se règlent automatiquement sur la résistance programmée pour le segment suivant. 5 6 12 Le programme continu jusqu’à ce que l’écran affiche un temps de 0:00. Si vous continuez à pédaler après la fin du programme, l’écran continue à afficher vos données ; cependant, l’écran n’affiche plus le temps écoulé jusqu’à ce que vous sélectionniez le mode manuel ou un nouveau programme. Suivez votre progression sur l’écran. Référez-vous à l’étape 4 à la page 10. Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez. Référez-vous à l’étape 5 à la page 11. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement. Référez-vous à l’étape 6 à la page 11. COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE COMMENT RÉGLER LA HAUTEUR DU SIÈGE COMMENT RÉGLER LE GUIDON Pour des exercices efficaces, le siège doit être à une cerSiège taine hauteur. Quand vous Bouton de pédalez, vos Réglage Montant genoux devraient du Siège être légèrement pliés quand les pédales sont dans la position la plus basse. Pour régler le siège, tournez tout d’abord le Bouton de Réglage dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, de deux ou trois tours, pour le desserrer. Tirez ensuite le bouton, glissez le montant du siège à la hauteur désirée et relâchez le bouton. Déplacez le montant du siège légèrement vers le haut ou vers le bas pour assurer qu’il est fixé fermement. Faites tourner le bouton dans le sens horaire pour le resserrer. Pour régler le guidon, tournez la manette de réglage indiquée dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour la desserrer. Remarque : la Poignée de Réglage fonctionne Manette de comme une clé à Reglage molette. Tournez la manette dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, tirez-la vers vous, tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre, poussez-la vers le guidon puis, tournez-la une nouvelle fois dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Répétez jusqu’à ce que le guidon soit desserré. Montez ou descendez le guidon jusqu’à la position désirée puis, resserrez la manette. COMMENT RÉGLER LES SANGLES DES PÉDALES Pour régler les languettes des pédales, tirez les extrémités des sanPédale Sangle gles hors des languettes des pédales. Réglez les sangles à la position désirée puis, enfoncez les extrémités des sangles sur les languettes. COMMENT RÉGLER LA POSITION LATÉRALE DU SIÈGE Pour régler la posiSiège tion latérale du siège, desserrez d’abord le bouton Bouton du siège de du Siège quelques tours. Ensuite, déplacez le siège vers l’avant ou l’arrière jusqu’à la position désirée puis, serrez fermement le bouton du siège. COMMENT NIVELLER LE VELO D’EXERCICE Si le vélo d’exercice est légèrement bancal pendant son utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement sous le stabilisateur avant. 8 CONSEILS DE MISE EN FORME Brûler de la Graisse Les exercices suivants vous aideront à organiser votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. Pour brûler de la graisse efficacement, vous devez vous exercez à une intensité relativement basse pendant une période de temps soutenu. Pendant les premières minutes de votre entraînement, votre métabolisme utilise les calories d’hydrate de carbone qui sont facilement accessibles comme source d’énergie. Ce n’est qu’après les premières minutes d’exercices que votre métabolisme commence à utiliser la graisse comme énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité de votre entraînement jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit entre les deux nombres le plus bas dans votre zone d’entraînement pendant que vous vous entraînez. Pour brûler un maximum de graisse, ajustez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre rythme cardiaque est près du chiffre du milieu dans votre zone d’entraînement. ATTENTION : avant de commencer ce programme d’exercices (ou un autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé. Les moniteurs cardiaque ne sont pas appareils médicals. De nombreux facteurs tel que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Les moniteurs ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de l’exercice. Exercice Aérobics Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour l’exercice aérobic, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du numéro le plus haut se trouvant dans votre zone d’entraînement. INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre rythme cardiaque comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le rythme cardiaque recommandé pour brûler de la graisse, pour brûler une quantité maximale de graisse, et pour les exercices aérobics. GUIDE D’EXERCICES Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes: Échauffement, commencez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, augmente votre fréquence cardiaque, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement. Exercices dans votre zone d’entraînement—Votre rythme cardiaque est dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. (Pendant les premières semaines d’entraînement, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Pour trouver le rythme cardiaque qui vous convient le mieux, trouvez tout d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis aux nombres des dizaines). Trouvez ensuite les trois nombres sous votre âge. Ces trois nombres sont votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque recommandé pour brûler de la graisse ; le nombre du milieu est pour brûler un maximum de graisse ; le nombre le plus haut est pour l’exercice aérobic. Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d'étirements pour revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice. 14 FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez. Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme d’exercice repose avant tout sur la régularité. Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après EXERCICES D’ÉTIREMENT CONSEILLÉS La position correcte pour plusieurs exercices d’assouplissement est décrite ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez. Ne vous étirez jamais par à-coups. 1 1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : tendons des mollets, partie arrière des genoux et du dos. 2 2. Exercices d’étirement des tendons des mollets Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : tendons des mollets, bas du dos et de l’aine. 3. Exercices d’étirement du tendon d’Achille 3 Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et placez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplissement plus accentué du tendon d’Achille, pliez également votre jambe arrière. Régions sollicitées : mollets, tendon d’Achille et chevilles. 4 4. Exercices d’étirement des quadriceps Avec une main contre le mur pour l’équilibre, prenez votre pied (par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre talon aussi près que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches. 5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et vos genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi près que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches. 15 5 REMARQUES 16 REMARQUES 17 LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFEVEX2416.0 Nº. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Qté 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 4 7 Description Cadre Stabilisateur Avant Montant Embout Montant du Siège Console Mécanisme Tourbillonnaire Moteur de la Résistance Pédalier Câble de la Résistance Bouton de Réglage Siège Pied Stabilisateur Arrière Vis de M4 x 15mm Aimant Panneau Latéral Gauche Panneau Latéral Droit Ressort Bague du Montant du Siège Capteur Magnétique/Fil Pince Courroie Pédale Gauche/Sangle Pédale Droite/Sangle Support du Siège Jeu de Roulements à Billes du Pédalier Volant Porte-Bouteille Poulie du Tendeur Groupement de Fils Inférieur Groupement de Fils Supérieur Vis en Bouton de M10 x 73mm Rondelle Fendue de M10 Nº. Qté 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 # # # 2 3 4 8 1 1 2 1 1 1 2 2 2 2 1 5 2 1 2 2 2 2 1 1 4 4 2 1 1 2 35 36 37 3 4 7 Description R0207A Vis en Bouton de M10 x 20mm Rondelle Fendue de M8 Écrou de Verrouillage en Nylon de M8 Écrou de M6 Vis de M4 x 25mm Vis de M4 x 15mm Vis de M5 x 20mm Bras Gauche du Pédalier Bras Droit du Pédalier Couvercle du Pédalier Pince du Montant Manette de Réglage Guidon Embout du Guidon Roue Enjoliveur Vis de M6 x 8mm Bouton de Siège Vis de M5 x 12mm Vis à Collerette de M8 x 25mm Boulon de M8 x 20mm Bague-Attache Boulon à Oeillet Écrou de 3/8" Écrou du Volant Rondelle de M8 Poulie Vis de M6 x 16mm Écrou de Blocage de M6 Poignée en Mousse Outils pour l’Assemblage Manuel de l’Utilisateur Clé Hexagonale Remarque : « # » indique qu’une pièce n’est pas illustrée. Les spécifications peuvent être modifiées sans notification. Reportez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. 18 SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PFEVEX2416.0 48 18 41 64 R0207A 41 39 41 39 39 6 47 41 15 35 1 24 49 50 37 49 2 34 36 32 31 22 53 20 27 34 33 50 56 63 36 9 53 8 57 37 58 30 38 14 4 13 19 23 59 19 59 34 44 62 62 61 28 55 37 10 25 16 11 60 27 52 26 37 21 56 41 12 5 46 34 34 35 45 3 40 44 54 17 51 29 42 41 53 13 33 57 7 4 58 30 38 54 43 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuilles contacter le service à la clientèle au numéro suivant : (+33) (0)810 121 140 Fax : (33) 0130 562 730 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés) et préparez l’information suivante : • le NUMÉRO DU MODELÉ du produit (PFEVEX2416.0) • le NUMÉRO DE SÉRIE du produit (voir la page de couverture de ce manuel) • • le NOM de ce produit (velo d’exercices PROFORM 710 EKG) le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous au page 18-19) PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc. Nº. de Pièce 246500 R0207A Imprimé en Chine © 2007 ICON IP, Inc.