PFEVEL71216n | Manuel du propriétaire | ProForm HIIT ELLIPTICAL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
PFEVEL71216n | Manuel du propriétaire | ProForm HIIT  ELLIPTICAL Manuel utilisateur | Fixfr
Nº du Modèle PFEVEL71216.3N
Nº deSérie
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
+
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Autocollant
du Numéro
de Série
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter le
Service à la Clientèle (voir les informations ci-dessous), ou contactez
le magasin où vous avez acheté cet
appareil.
Site Internet : iconsupport.eu
Courriel : csfr@iconeurope.com
FRANCE
Téléphone : 0811 98 00 11
Fax : 01 30 56 27 30
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
Fax : +33 (0) 1305 62 730
du lundi au vendredi, de 8h à
20h ; le samedi, de 9h à 13h
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
iconeurope.com
CHINESE
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
COMMENT UTILISER L’ENTRAÎNEUR CARDIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre
est inclus avec cet appareil. Collez l’autocollant
d’avertissement sur l’avertissement en anglais
à l’endroit indiqué. Ce schéma indique l’emplacement de l’autocollant d’avertissement. Si
l’autocollant est manquant ou illisible, voir
la page de couverture de ce manuel pour
commander un nouvel autocollant gratuit.
Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant n’est peut-être pas
illustré à l’échelle.
PROFORM est une marque déposée d’ICON Health & Fitness, Inc. iFIT est une marque déposée d’ICON Health
& Fitness, Inc. App store est une marque d’Apple Inc. déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Android et
Google Play sont des marques de Google LLC. Le mot et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées
de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux
États-Unis et dans d’autres pays, et est utilisée sous licence.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les avertissements sur l’entraîneur cardio avant de l’utiliser. ICON ne peut être tenu responsable des blessures
ou des dommages directes ou indirectes liés à l’utilisation de cet appareil.
1. Le propriétaire est responsable de s’assurer que tous les utilisateurs de l’entraîneur
cardio sont correctement informés de toutes
les précautions.
9. Gardez les enfants de moins de 13 ans et les
animaux domestiques à l’écart de l’entraîneur cardio en tout temps.
10. L’entraîneur cardio ne doit pas être utilisé
par des personnes dont le poids est supérieur à 150 kg.
2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci est
particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des
problèmes de santé.
11. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas des
vêtements amples qui pourraient se coincer
dans l’entraîneur cardio. Portez toujours des
chaussures de sport pour protéger vos pieds
quand vous faîtes de l’exercice.
3. L’entraîneur cardio n’est pas conçu pour
être utilisé par des personnes avec un handicap moteur, sensoriel ou mental, ou qui
manquent d’expérience et de connaissance,
à moins qu’elles ne soient supervisées ou
informées de l’utilisation de l’appareil, par
une personne responsable de leur sécurité.
12. Tenez les poignées lorsque vous montez et
descendez de l’entraîneur cardio, et quand
vous l’utilisez.
4. Utilisez uniquement l’entraîneur cardio de la
manière décrite dans ce manuel.
5. L’entraîneur cardio est conçu uniquement
pour une utilisation privée. N’utilisez pas
l’entraîneur cardio dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel.
13. Le détecteur du rythme cardiaque n’est pas
un dispositif médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du rythme
cardiaque moins précise. Le détecteur du
rythme cardiaque ne sert qu’à donner une
idée approximative des fluctuations de votre
rythme cardiaque durant l’exercice.
6. Gardez l’entraîneur cardio à l’intérieur,
à l’abri de l’humidité et de la poussière.
N’installez pas l’entraîneur cardio dans un
garage, sur un patio couvert, ou près d’une
source d’eau.
14. L’entraîneur cardio n’est pas équipé d’une
roue libre ; les pédales continueront de
tourner jusqu’à l’arrêt de la roue d’inertie. Réduisez votre vitesse de pédalage de
manière contrôlée.
7. Placez l’entraîneur cardio sur une surface
plane avec au moins 0,9 m d’espace à l’avant
et à l’arrière de l’appareil, et 0,6 m de chaque
côté. Pour protéger votre sol ou votre
moquette, placez un tapis sous l’entraîneur
cardio.
15. Maintenez votre dos bien droit quand vous
utilisez l’entraîneur cardio ; ne vous cambrez
pas.
16. Un excès d’exercice peut entrainer des
blessures graves, voire la mort. Si vous
ressentez des étourdissements ou de la
douleur, arrêtez immédiatement l’exercice et
retrouvez votre calme.
8. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que vous utilisez l’entraîneur cardio. Remplacez immédiatement toute
pièce usée.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi l’appareil révolutionnaire
PROFORM® HIIT+. L’entraîneur HIIT + offre un
éventail de fonction-nalités conçues pour rendre vos
exercices chez vous plus agréables et plus efficaces.
voir la page de couverture de ce manuel pour nous
contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister,
notez le numéro du modèle et le numéro de série de
l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle
et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série
sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser l’entraîneur cardio. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma
ci-dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Porte-tablette
Poignée
Console
Détecteur du Rythme
Cardiaque
Ventilateur
Plateau d’Accessoires
Jambe de la
Pédale
Pédale
Roue
Pied de
Nivellement
Longueur : 170 cm
Largeur : 74 cm
Poids :
85 kg
4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Voir les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce
manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce
n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent
être incluses.
Vis #8 x 16mm
(111)–4
Vis M8 x 15mm
(96)–2
Vis à Tête Plate
M4 x 16mm
(101)–10
Vis M4 x 22mm
(107)–10
Vis M8 x 25mm
(105)–6
Vis M8 x 20mm
(102)–8
Vis M8 x 86mm
(109)–2
5
Vis M6 x
12mm (108)–8
Vis M10 x 20mm
(110)–8
ASSEMBLAGE
• Il faut être deux personnes pour assembler
l’appareil.
• Pour identifier les petites pièces, référez-vous à la
page 5.
• Placez toutes les pièces sur un espace dégagé
et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez
pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé
toutes les étapes de l’assemblage.
• En plus de l’outil inclus, l’assemblage requiert les
outils suivants :
un tournevis cruciforme
une clé à molette
• Les pièces gauche portent l’indication « L » ou
« Left » et les pièces droite portent l’indication
« R » ou « Right ».
Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage. Pour
ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas d’outils
électriques.
1. A
ccédez au iconsupport.eu sur votre ordinateur afin d’enregistrer votre produit.
1
•activez votre garantie
•gagnez du temps si vous avez besoin de
contacter le Service à la Clientèle plus tard
•pour nous permettre de vous informer des
mises à jours et des offres
Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Internet, appelez le Service à la Clientèle (voir la
couverture avant du manuel) pour enregistrer
votre produit.
6
2. Identifiez les Stabilisateurs Droit et Gauche (8,
9) et orientez-les comme sur le schéma.
2
Demandez à une autre personne de tenir
le Cadre (1), puis inclinez-le sur la gauche.
IMPORTANT : prenez soin de ne pas endommager les Capots (50, 51).
Attachez le Stabilisateur Droit (8) sur le Cadre
(1) à l’aide de quatre Vis M10 x 20mm (110) ;
vissez les Vis de quelques tours chacune
avant de toutes les serrer. Remarque : ne
tenez pas compte des deux trous non filetés
dans la partie inférieure du Cadre.
50, 51
9
IMPORTANT : assurez-vous de serrer fermement et complètement les Vis M10 x 20mm
(110).
110
Demandez à une autre personne de baisser le
Cadre (1) jusqu’au sol. IMPORTANT : prenez
soin de ne pas endommager les Capots (50,
51).
1
8
110
Attachez le Stabilisateur Gauche (9) de la
même manière.
3. Identifiez les Bases de la Pédale Droite et
Gauche (2, 3) et les Pédales Droite et Gauche
(22, 23), puis orientez-les comme sur le schéma.
3
3
23
22
Attachez la Pédale Droite (22) sur la Base de
la Pédale Droite (2) à l’aide de quatre Vis M6 x
12mm (108) ; vissez les Vis de quelques tours
chacune avant de toutes les serrer.
2
Attachez la Pédale Gauche (23) sur la Base
de la Pédale Gauche (3) de la même manière.
108
7
108
4. Attachez la Base de la Pédale Droite (2) sur
la Jambe de la Pédale Droite (24) à l’aide de
quatre Vis M8 x 20mm (102) ; vissez les Vis de
quelques tours chacune avant de toutes les
serrer.
4
Assemblez la Base de la Pédale Gauche (non
illustrée) sur la Jambe de la Pédale Gauche
(non illustrée) de la même façon.
102
24
102
2
5. Enfoncez le Boîtier Arrière (53) sur les Capots
Gauche et Droit (50, 51).
5
18
Attachez le Boîtier Arrière (53) à l’aide de quatre
Vis à Tête Plate M4 x 16mm (101) ; vissez les
Vis à Tête Plate de quelques tours chacune
avant de toutes les serrer.
Ensuite, insérez le Plateau d’Accessoires (18)
dans le Cadre (53).
53
101
101
8
50, 51
6. Référez-vous au schéma supérieur. Avec
l’aide d’une autre personne, orientez la Console
(5), le Boîtier de la Console (7), et le Support
de la Console (4) comme sur le schéma. Faites
passer les fils (A) de la Console dans le Boîtier
de la Console et le Support de la Console,
comme sur le schéma.
6
5
7
Référez-vous au schéma inférieur. Conseil :
faites attention de ne pas pincer les fils.
Attachez la Console (5) sur le Support de la
Console (7) à l’aide de quatre Vis M4 x 22mm
(107) ; visses les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer.
A
4
5
7
Faites attention
de ne pas pincer
les fils
4
107
7. Attachez le Porte-tablette (6) sur la Console (5)
à l’aide de quatre Vis #8 x 16mm (111) ; vissez
les Vis de quelques tours chacune avant de
toutes les serrer.
7
6
5
111
9
8. Pendant qu’une autre personne tient le Support
de la Console (4) près du Cadre (1), branchez
les fils de la Console dans le Fil Principal (115)
et dans le Fil du Détecteur (117).
8
Faites attention
de ne pas pincer
les fils
Conseil : faites attention de ne pas pincer les
fils. Attachez le Support de la Console (4) sur le
Cadre (1) à l’aide de deux Vis M8 x 86mm (109)
et deux Vis M8 x 15mm (96) ; vissez les Vis de
quelques tours chacune avant de toutes les
serrer.
117
109
4
96
115
96
1
9. Identifiez les Poignées Droite et Gauche (10,
11).
9
11
Assurez-vous que les Pédales (non illustrées) sont au même niveau. Attachez la
Poignée Droite (10) sur le Bras de la Poignée
Droite (15) à l’aide de trois Vis M8 x 25mm
(105) ; vissez les trois Vis de quelques tours
chacune avant de toutes les serrer. Conseil :
il sera peut-être utile de tourner la Poignée
Droite pour pouvoir serrer les Vis plus
facilement.
15
Attachez la Poignée Gauche (11) de la même
manière.
10
105
10
10. Identifiez les Boîtiers Arrière et Avant du Pivot
(65, 66).
10
Enfoncez un jeu de Boîtiers Arrière et Avant
du Pivot (65, 66) l’un dans l’autre autour de la
Poignée Droite (10) près du coude (A). Ensuite,
attachez-les ensemble à l’aide de deux Vis M4 x
22mm (107).
10
Référez-vous au schéma encadré. Glissez les
Boîtiers Arrière et Avant du Pivot (65, 66) vers le
Boîtier du Capot (12). Attachez le Boîtier Avant
du Pivot sur la Poignée Droite (10) à l’aide d’une
Vis M4 x 22mm (107).
66
65
A
107
Répétez cette étape de l’autre côté de l’entraîneur cardio.
65
10
11. Attachez le Boîtier Avant (52) sur les Capots
Gauche et Droit (50, 51) à l’aide de six Vis à
Tête Plate M4 x 16mm (101) ; vissez les Vis à
Tête Plate de quelques tours chacune puis
serrez-les toutes.
12
66
107
11
101
50, 51
11
52
101
12. Branchez le Bloc d’Alimentation (118) dans la
prise sur le cadre de l’entraîneur cardio.
12
Remarque : pour brancher le Bloc d’Alimentation
(118) dans une prise de courant, référez-vous
à la section COMMENT BRANCHER LE BLOC
D’ALIMENTATION à la page 13.
118
13. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser l’entraîneur cardio. Des
pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous l’entraîneur cardio pour protéger le sol.
12
COMMENT UTILISER L’ENTRAÎNEUR CARDIO
COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION
COMMENT DÉPLACER L’ENTRAÎNEUR CARDIO
IMPORTANT : si l’entraîneur cardio a été exposé à
des températures froides, laissez-le se réchauffer
à la température ambiante avant de l’allumer. Si
vous ne suivez pas cette précaution, vous risquez
d’endommager l’écran ou d’autres composantes
électriques de la console.
À cause de la taille et du poids de l’entraîneur
cardio, il faut être deux pour le déplacer. Placezvous devant l’entraîneur cardio, tenez le support de
la console et placez un pied contre une des roues.
Demandez à une deuxième personne de soulever le
support de la console jusqu’à ce que l’entraîneur cardio
roule sur ses roues. Déplacez doucement l’entraîneur
cardio jusqu’à l’emplacement souhaité, puis baissez-le
jusqu’au sol.
Branchez le bloc
d’alimentation dans
la prise sur le cadre
de l’entraîneur cardio.
Insérez l’adaptateur de
prise correspondant
dans le bloc d’alimentation, si nécessaire.
Ensuite, branchez le
bloc d’alimentation
dans une prise de
courant conforme à la règlementation locale.
Support
de la
Console
Placer le
pied ici
13
COMMENT S’ENTRAÎNER SUR L’ENTRAÎNEUR
CARDIO
COMMENT NIVELER L’ENTRAÎNEUR CARDIO
Si l’entraîneur
cardio est
légèrement
bancal durant
son utilisation,
tournez un ou
les deux pieds
de nivellement
sous les stabilisateurs jusqu’à
ce que l’appareil
soit stable.
Pour monter sur l’entraîneur cardio, tenez les poignées
ou les poignées du détecteur cardiaque, puis posez
un pied sur la pédale la plus basse. Ensuite, posez
l’autre pied sur l’autre pédale. Appuyez sur les pédales
jusqu’à ce qu’elles tournent en effectuant un mouvement continu. Remarque : les pédales peuvent
tourner dans les deux sens. Il est recommandé de
tourner les pédales dans le sens de la flèche ; toutefois, pour varier l’exercice, vous pouvez tourner
les pédales dans le sens inverse.
Pieds de
Nivellement
COMMENT UTILISER LE PORTE-TABLETTE
Poignées
IMPORTANT : le porte-tablette est conçu pour
accueillir la plupart des tablettes de taille normale.
Ne placez pas un autre appareil électronique ou
tout autre objet dans le porte-tablette.
Poignées
du
Détecteur
Cardiaque
Pour installer une
tablette dans le
porte-tablette, placez
le rebord inférieur de
la tablette dans la
gouttière. Ensuite, tirez
la pince sur le rebord
supérieur de la tablette.
Assurez-vous que
la tablette est bien
maintenue en place
dans le porte-tablette. Placez le porte-tablette à
l’angle qui vous convient. Suivez ces étapes à l’envers
pour sortir la tablette du porte-tablette.
Pédales
Pour descendre de l’entraîneur cardio, attendez
que les pédales soient complètement immobiles.
Remarque : l’entraîneur cardio n’est pas équipé
d’une roue libre ; les pédales continueront à
tourner jusqu’à l’arrêt complet de la roue d’inertie. Lorsque les pédales sont immobiles, descendez
d’abord de la pédale la plus haute. Ensuite, descendez
de la pédale la plus basse.
14
SCHÉMA DE LA CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console de pointe offre un large choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus
efficaces et plus agréables.
Quand vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales d’une
simple pression de touche.
Pendant que vous vous entraînez, la console affiche
en continu des données sur votre entraînement. Vous
pouvez également mesurer votre rythme cardiaque
à l’aide du détecteur du rythme cardiaque intégré ou
d’une ceinture cardiaque compatible. Pour acheter
une ceinture cardiaque en option, référez-vous à la
page 19.
Vous pouvez également connecter votre tablette à
la console et utiliser l’application iFit®—Smart Cardio
Equipment pour enregistrer et consulter les informations de vos entraînements.
La console est également équipée d’un choix d’entraînements intégrés. Chaque entraînement contrôle
automatiquement la résistance des pédales, et vous
invite à changer votre cadence pour vous guider tout
au long d’un entraînement efficace.
Vous pouvez même écouter votre musique ou vos
livres audio préférés durant l’entraînement grâce au
système audio de la console.
Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la page
16. Pour utiliser un entraînement intégré, référez-vous à la page 18. Pour utiliser le système audio
de la console, référez-vous à la page 19.
Pour connecter votre tablette à la console, référez-vous à la page 20. Pour connecter votre ceinture
cardiaque à la console, référez-vous à la page 20.
Pour changer les paramètres de la console, référez-vous à la page 21.
Si l’écran est recouvert d’un film en plastique transparent, retirez le film.
Crow
ELPE71216
Remarque : la console peut afficher la vitesse et la
distance en miles ou en kilomètres, et la distance verticale en pieds ou en mètres. Pour savoir quelle unité de
mesure est sélectionnée, référez-vous à l’étape 3 à la
page 21.
PFEVEL71216
15
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
Cals. (calories) : quand le mode manuel est sélectionné, cet écran affiche la quantité approximative
de calories brûlées. Quand un entraînement est
sélectionné, cet écran affiche le nombre approximatif de calories restant à brûler, ou le nombre
approximatif de calories déjà brûlées.
1.Allumez la console.
Commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la
console.
Cals./Hr (calories par heure) : ce mode affiche le
nombre approximatif de calories brûlées par heure.
Quand vous allumez la console, l’écran s’allume et
la console est prête à l’utilisation.
Dist. (distance) : ce mode affiche la distance
approximative parcourue en pédalant, en miles ou
en kilomètres.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Quand vous allumez la console, le mode manuel
est sélectionné automatiquement.
Pulse (rythme cardiaque) : ce mode affiche votre
rythme cardiaque lorsque vous utilisez la poignée
du détecteur cardiaque ou la ceinture cardiaque en
option (voir l’étape 5).
Si vous avez sélectionné un entraînement, sélectionnez de nouveau le mode manuel en appuyant
plusieurs fois sur la touche Manual (manuel), sur
la touche Home (accueil), ou plusieurs fois sur
n’importe quelle touche Onboard Workouts (entraînements intégrés).
esist. (résistance) : ce mode affiche le niveau de
R
résistance des pédales.
3.Changez la résistance des pédales comme
vous le désirez.
RPM (tours/minute) : ce mode affiche votre
vitesse de pédalage en tours ou rotations par
minute (rpm).
Alors que vous pédalez, changez la résistance des
pédales en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution Quick Resistance (résistance
une touche) ou sur une des touches numérotées
Quick Resistance.
Time (temps) : lorsque le mode manuel est sélectionné, ce mode affiche le temps écoulé. Lorsqu’un
entrainement est sélectionné, cet écran affiche soit
le temps restant avant la fin de l’entrainement, soit
le temps écoulé.
ert. Feet ou Vert. (distance verticale) : ce mode
V
affiche la distance verticale parcourue en pédalant
en pieds ou en mètres.
Remarque : quand vous appuyez sur une touche,
les pédales prennent quelques instants pour
atteindre la résistance sélectionnée.
4. Suivez votre progression sur l’écran.
La matrice propose plusieurs onglets d’affichage.
Appuyez sur la touche Displ (affichage) ou sur les
touches d’augmentation et de diminution à côté de
la touche Enter (entrer) jusqu’à ce que l’onglet de
votre choix soit affiché.
L’écran peut afficher les données d’entraînement
suivantes :
Speed (vitesse) : cet onglet affiche un graphique
des vitesses de l’entraînement. Un nouveau segment apparaît toutes les minutes.
16
y Trail (mon parcours) : cet onglet affiche une
M
piste virtuelle de 400 mètres (1/4 de mile). Alors
que vous vous entraînez, le rectangle clignotant
indique votre progression. L’onglet My Trail affiche
également le nombre de tours que vous effectuez.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque
en utilisant la poignée du détecteur cardiaque,
ou la ceinture cardiaque en option (voir page
19 pour des informations sur la ceinture cardiaque en option). Remarque : la console est
compatible avec toutes les ceintures cardiaques
BLUETOOTH® Smart.
Calorie : cet onglet affiche la quantité approximative de calories brûlées. La hauteur de chaque
segment représente la quantité de calories brûlées
durant un segment donné.
Remarque : si vous utilisez les deux détecteurs
en même temps, la ceinture cardiaque sera
prioritaire.
Resistance (résistance) : cet onglet affiche un
graphique des niveaux de résistance de l’entraînement. Un nouveau segment apparait toutes les
minutes. Remarque : il n’y aura pas de texte pour
cet onglet sur la matrice.
Si les capteurs
métalliques
des poignées
du détecteur
cardiaque sont
recouvertes d’un
film en plastique
transparent,
retirez le film.
Capteurs
Pour mesurer
votre rythme cardiaque, tenez les
poignées du détecteur en plaçant la paume de vos
mains contre les capteurs. Évitez de bouger les
mains de manière excessive ou de trop serrer
les capteurs.
Alors que vous vous entraînez, la barre d’intensité
indique le niveau d’intensité approximatif de votre
effort.
Pour mettre la console en pause, appuyez sur la
touche Home (accueil), sur la touche End (fin) ou
arrêtez tout simplement de pédaler. Lorsque la
console est mise en pause, le temps clignote sur
l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler.
Lorsque votre pouls est détecté, un ou deux tirets
apparaissent sur l’écran, puis votre rythme cardiaque s’affiche. Pour une lecture plus précise de
votre rythme cardiaque, tenez les plaques pendant
au moins 15 secondes.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Home ou sur
la touche End pour suspendre l’entraînement, voir
les résultats de votre entraînement, et quitter l’entraînement et revenir au mode manuel.
Si votre rythme cardiaque ne s’affiche pas, assurez-vous que vos mains sont placées comme
décrit. Évitez de bouger les mains de manière
excessive ou de trop serrer les capteurs. Pour une
performance optimale, nettoyez les capteurs à
l’aide d’un chiffon doux ; ne les nettoyez jamais
avec de l’alcool ou des produits abrasifs ou
chimiques.
Réglez le volume de la
console en appuyant sur les
touches d’augmentation et de
diminution du volume.
17
6. Allumez le ventilateur, si désiré.
3. Commencez l’entraînement.
Le ventilateur peut tourner à
différentes vitesses. Appuyez
plusieurs fois sur les touches
d’augmentation et de diminution du ventilateur pour choisir
la vitesse du ventilateur ou pour l’éteindre.
Appuyez sur la touche Begin (commencer) ou commencez à pédaler pour démarrer l’entraînement.
Chaque entraînement est divisé en segments. Un
niveau de résistance et un objectif de vitesse sont
programmés pour chaque segment. Remarque : la
même résistance et/ou le même objectif de vitesse
peuvent être programmés pour des segments
consécutifs.
Remarque : si les pédales restent immobiles pendant environ trente secondes, le ventilateur s’éteint
automatiquement.
La résistance et l’objectif de vitesse programmés
pour le premier segment s’affichent sur la matrice.
7.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Durant l’entraînement,
le graphique
sur l’onglet
de la vitesse
Graphique
illustre votre
progression.
Le segment
du graphique qui clignote correspond au segment
en cours de l’entraînement. La hauteur du segment
qui clignote indique l’objectif de vitesse du segment
en cours.
Si les pédales ne sont pas tournées pendant
plusieurs secondes, une série de tonalités retentit,
la console se met en veille et le temps se met à
clignoter sur l’écran.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
minutes, la console s’éteint et les affichages se
remettent à zéro.
Remarque : la console est équipée d’un mode
d’affichage de démonstration (mode démo) conçu
pour être utilisé quand l’entraîneur cardio est
exposé dans un magasin. Lorsque le mode démo
est activé, l’écran affiche une présentation de
démonstration. Pour désactiver le mode démo,
référez-vous à la section COMMENT CHANGER
LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE page 21.
À la fin de chaque segment de l’entraînement, une
suite de tonalités retentit et le segment suivant du
graphique se met à clignoter.
Si un niveau de résistance différent est programmé
pour le segment suivant, la résistance apparaît
sur l’écran pendant quelques secondes pour vous
prévenir avant de changer de niveau.
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT
INTÉGRÉ
Si un objectif de vitesse différent est programmé
pour le segment suivant, l’objectif de vitesse apparaît sur l’écran pendant quelques secondes pour
vous prévenir.
1.Allumez la console.
Commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la
console.
Pendant votre entraînement, la console vous
invitera à maintenir une vitesse proche de l’objectif
programmé pour le segment en cours. Lorsqu’une
flèche pointant vers le haut s’affiche sur
l’écran, accélérez. Lorsqu’une flèche pointant
vers le bas s’affiche, ralentissez. Si aucune
flèche n’apparait, maintenez votre cadence
actuelle.
Quand vous allumez la console, l’écran s’allume et
la console est prête à l’utilisation.
2. Sélectionnez un entraînement intégré.
Pour sélectionner un entraînement intégré,
appuyez plusieurs fois sur la touche Onboard
Workouts (entraînements intégrés) de votre choix
jusqu’à ce que l’entraînement désiré s’affiche sur
l’écran.
Lorsque vous sélectionnez un entraînement intégré, l’écran affiche la durée de l’entraînement ou
le nombre approximatif de calories brûlées durant
l’entraînement. Un graphique des vitesses de l’entraînement apparaît sur la matrice.
18
IMPORTANT : l’objectif de vitesse est uniquement un outil de motivation. Votre vitesse de
pédalage réelle peut être inférieure à l’objectif
de vitesse. Il est important de pédaler à une
vitesse qui vous semble confortable.
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO
Pour écouter de la musique ou des livres audio sur les
enceintes de la console pendant que vous vous entraînez, branchez un câble audio de 3,5mm mâle/mâle
(non inclus) dans la prise de la console et dans la prise
de votre lecteur MP3, CD ou autre ; assurez-vous que
le câble est bien enfoncé. Remarque : vous pouvez
acheter un câble audio dans un magasin vendant
des appareils électroniques.
Si le niveau de résistance du segment en cours est
trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer
manuellement en appuyant sur les touches Quick
Resistance (résistance une touche). IMPORTANT :
quand un segment de l’entraînement se termine, les pédales se règlent automatiquement
sur le niveau de résistance programmé pour le
segment suivant.
Ensuite, appuyez sur la touche
de lecture de votre lecteur audio
personnel. Réglez le volume en
utilisant les touches d’augmentation et de diminution du volume
sur la console, ou la touche de réglage du volume de
votre lecteur audio personnel.
L’entrainement continue de cette façon jusqu’à la
fin du dernier segment.
Pour mettre la console en pause, appuyez sur la
touche Home (accueil), sur la touche End (fin) ou
arrêtez tout simplement de pédaler. Lorsque la
console est mise en pause, le temps clignote sur
l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler.
LA CEINTURE CARDIAQUE EN OPTION
Que votre objectif soit de brûler
de la graisse ou
de fortifier votre
système cardiovasculaire, la
clé pour obtenir
les meilleurs
résultats est
de maintenir
un rythme
cardiaque approprié durant vos entraînements. La
ceinture cardiaque en option vous permettra de contrôler en permanence votre rythme cardiaque pendant
vos exercices, et vous aidera ainsi à atteindre vos
objectifs personnels de remise en forme. Pour acheter
une ceinture cardiaque, référez-vous à la page de
couverture de ce manuel et contactez le Service à
la Clientèle.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Home ou sur
la touche End pour suspendre l’entraînement, voir
les résultats de votre entraînement, et quitter l’entraînement et revenir au menu par défaut.
4. Suivez votre progression sur l’écran.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 16.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 17.
6. Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 18.
7.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Remarque : la console est compatible avec toutes les
ceintures cardiaques BLUETOOTH Smart.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 18.
19
COMMENT CONNECTER VOTRE TABLETTE À LA
CONSOLE
5.Déconnectez votre tablette de la console, si
désiré.
La console accepte les connexions BLUETOOTH avec
les tablettes par le biais de l’application iFit®—Smart
Cardio Equipment et avec les ceintures cardiaques
compatibles. Remarque : les autres connexions
BLUETOOTH ne sont pas compatibles.
Pour déconnecter votre tablette de la console,
sélectionnez d’abord l’option de déconnexion
dans l’application iFit®—Smart Cardio Equipment.
Ensuite, maintenez enfoncée la touche iFit Sync
de la console jusqu’à ce que la LED de la console
devienne verte.
1.Téléchargez et installez l’application iFit®—
Smart Cardio Equipment sur votre tablette.
Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH
entre la console et d’autres appareils (ce qui inclus
les tablettes, les ceintures cardiaques, etc) seront
rompues.
Sur votre tablette iOS® ou Android™, ouvrez l’App
Store℠ ou la boutique Google Play™, cherchez
l’application iFit®—Smart Cardio Equipment
gratuite, puis installez-la sur votre tablette.
Assurez-vous que l’option BLUETOOTH est
activée sur votre tablette.
COMMENT CONNECTER VOTRE CEINTURE
CARDIAQUE À LA CONSOLE
Ensuite, ouvrez l’application iFit®—Smart Cardio
Equipment et suivez les instructions pour créer un
compte iFit et personnaliser les paramètres.
La console est compatible avec toutes les ceintures
cardiaques BLUETOOTH Smart.
Pour connecter votre ceinture cardiaque BLUETOOTH
Smart à la console, appuyez sur la touche iFit Sync
sur la console ; le numéro de couplage de la console
apparaît sur l’écran. Quand une connexion est établie,
la LED sur la console clignote deux fois d’une lumière
rouge.
2.Connectez votre ceinture cardiaque à la
console, si désiré.
Si vous connectez votre ceinture cardiaque et votre
tablette à la console, vous devez connecter la
ceinture avant de connecter la tablette. Référezvous à la section COMMENT CONNECTER
VOTRE CEINTURE CARDIAQUE À LA CONSOLE
à droite.
Remarque : si la console détecte plusieurs ceintures
cardiaques compatibles, elle se connectera au signal
le plus puissant.
3.Connectez votre tablette à la console.
Pour rompre la connexion entre votre ceinture cardiaque et la console, appuyez sur la touche iFit Sync
sur la console et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
la LED sur la console devienne verte.
Appuyez sur la touche iFit Sync (synchronisation
avec iFit) sur la console ; le numéro de couplage
de la console s’affiche sur l’écran. Ensuite, suivez
les instructions dans l’application iFit®—Smart
Cardio Equipment pour connecter votre tablette à
la console.
Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH
entre la console et d’autres appareils (ce qui inclus
les tablettes, les ceintures cardiaques, etc) seront
rompues.
Quand une connexion est établie, le voyant LED
sur la console devient bleu.
4.Enregistrez et consultez vos informations
d’entraînement.
Suivez les instructions sur l’application iFit®—Smart
Cardio Equipment pour enregistrer et suivre les
données de vos entraînements.
20
COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA
CONSOLE
3.Changez les paramètres comme vous le
désirez.
1. Sélectionnez le mode des paramètres.
Units (unité de mesure) : l’unité de mesure
sélectionnée apparaît sur la matrice. Pour changer
d’unité de mesure, appuyez sur la touche Enter.
Pour afficher la distance en miles, sélectionnez
l’option ENGLISH (système anglais). Pour afficher
la distance en kilomètres, sélectionnez l’option
METRIC (système métrique).
Pour sélectionner le mode des paramètres,
appuyez sur la touche avec un engrenage. Les
informations des paramètres apparaissent sur
l’écran.
Remarque : si vous avez sélectionné un entraînement, vous devez le quitter avant de pouvoir
sélectionner le mode des paramètres.
Remarque : le numéro de la version du logiciel de
la console apparaît aussi sur cet écran en option.
2. Naviguez dans le mode des paramètres.
Usage Information (informations d’utilisation) :
l’écran affiche le nombre total d’heures d’utilisation
de l’entraîneur cardio ainsi que la distance totale
parcourue (en miles ou en kilomètres) en pédalant
sur l’appareil.
Quand le mode des paramètres est sélectionné,
la matrice de l’écran affiche plusieurs écrans en
option. Appuyez plusieurs fois sur la touche d’augmentation à côté de la touche Enter (entrer) pour
sélectionner l’écran en option qui vous intéresse.
Contrast Level (niveau de contraste) : le niveau
de contraste actuellement sélectionné apparaît
sur l’écran. Pour changer le niveau de contraste,
appuyez sur les touches d’augmentation et de
diminution Quick Resistance (résistance une
touche).
La partie inférieure de l’écran affiche des instructions pour l’écran sélectionné. Suivez bien les
instructions affichées dans la partie inférieure
de l’écran.
Demo (mode démo) : la console est équipée d’un
mode d’affichage de démonstration conçu pour
être utilisé quand l’entraîneur cardio est exposé
dans un magasin. Appuyez plusieurs fois sur la
touche d’augmentation Quick Resistance pour
activer ou désactiver le mode démo.
4. Quittez le mode des paramètres.
Appuyez sur la touche avec un engrenage pour
quitter le mode des paramètres.
21
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
ENTRETIEN
Ensuite, retirez
les quatre Vis à
Tête Plate M4 x
16mm (101) et
le Boîtier Arrière
Inférieur du
Capot (68).
Un entretien régulier de votre appareil est important
pour obtenir des performances optimales et limiter son
usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces
chaque fois que vous utilisez l’entraîneur cardio.
Remplacez immédiatement toute pièce usée.
Pour nettoyer l’entraîneur cardio, utilisez un chiffon
humide et un peu de savon doux. IMPORTANT : pour
ne pas endommager la console, gardez-la à l’écart
de tout liquide et protégez-la des rayons directs du
soleil.
101
101
101
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE
Ensuite, tournez la Grande Poulie (21) jusqu’à ce
qu’un Aimant de la Poulie (121) soit aligné avec le
Capteur Magnétique (116). Desserrez, mais ne retirez
pas, la deux Vis M4 x 19mm (113), glissez légèrement
le Capteur Magnétique plus près ou plus loin de l’Aimant de la Poulie, puis resserrez la Vis.
Si la console ne s’allume pas, assurez-vous que le
cordon d’alimentation est bien branché.
Si la console n’affiche pas votre rythme cardiaque
lorsque vous tenez la poignée du détecteur cardiaque,
ou si le rythme cardiaque affiché semble trop rapide ou
trop lent, référez-vous à l’étape 5 à la page 17.
Si vous avez besoin d’un nouveau bloc d’alimentation, appelez notre Service à la Clientèle au numéro
de téléphone indiqué sur la couverture du manuel.
IMPORTANT : pour ne pas endommager la console,
utilisez uniquement un bloc d’alimentation fournis
par le fabricant.
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
21
Si les données affichées sur la console semblent
inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté.
Avant d’ajuster le capteur magnétique, débranchez le
bloc d’alimentation.
121
113 116
Ensuite, branchez le bloc d’alimentation et tournez la
Grande Poulie (21) pendant un moment. Répétez ces
étapes jusqu’à ce que la console affiche des données
exactes. Ensuite, réattachez le boîtier arrière inférieur
du capot.
22
COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRACTION
Trouvez la Vis
de Réglage (A)
inférieure. Serrez
la Vis de Réglage
inférieure de
quatre tours ; ceci
tendra la Grande
Courroie de
Traction (31).
Si les pédales glissent quand vous pédalez, même
quand la résistance est réglée sur le niveau le plus
élevé, les courroies de traction ont peut-être besoin
d’un ajustement. Pour ajuster les courroies de traction,
débranchez d’abord le bloc d’alimentation.
Ensuite, retirez
les quatre Vis à
Tête Plate M4 x
16mm (101) et
le Boîtier Arrière
Inférieur du
Capot (68).
B
31
A
28
101
101
Montez sur l’entraîneur cardio et pédalez pendant
quelques instants. Si les pédales glissent, descendez
de l’entraîneur cardio et trouvez la Vis de Réglage (B)
supérieure. Serrez la Vis de Réglage supérieure de
deux tours ; ceci tendra la Petite Courroie de Traction
(28).
101
Montez de nouveau sur l’entraîneur cardio et pédalez
pendant quelques instants. Si les pédales glissent,
descendez de l’entraîneur cardio et serrez la Vis de
Réglage (A) inférieure de quatre tours ; ceci tendra de
nouveau la Grande Courroie de Traction (31).
Quand vous avez correctement ajusté les courroies de
traction, réattachez le boîtier arrière inférieur du capot.
23
CONSEILS POUR L’EXERCICE
Brûler de la Graisse — pour brûler efficacement de
la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes d’exercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice
jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour
brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec
votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de
votre zone d’entraînement.
AVERTISSEMENT :
avant
de commencer ce programme d’exercice ou
tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour
les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Exercices Aérobics — si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui
requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d’entraînement.
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier
votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur
l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Échauffement — commencez avec 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l’effort.
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier
votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir
des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité.
Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme
repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos
objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes
cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et
pour des exercices aérobics.
Exercices dans la Zone d’Entraînement — entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez ; ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale — finissez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez
votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis
à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de
votre âge définissent votre « zone d’entraînement ».
Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme
cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le
nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des
exercices aérobics.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez
effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
24
SUGGESTION D’ÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous
étirez—ne faites pas de rebonds.
1. Étirement vers les Orteils
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au
niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre
alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des genoux, dos.
1
2. Étirement des Cuisses
2
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante
du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse
de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas
du dos et aine.
3. Étirement des Mollets et Tendons d’Achille
Une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et placez-les
contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière
à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l’avant
et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque
jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons d’Achille, pliez
aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons d’Achille et
chevilles.
3
4
4. Étirement des Quadriceps
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un
de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied aussi
proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en comptant
jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe.
Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
5. Étirement de la Cuisse Intérieure
5
Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux vers
l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible. Tenez la
position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois
fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
25
REMARQUES
26
REMARQUES
27
LISTE DES PIÈCES
N°
Qté.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
2
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
3
2
2
1
1
1
2
1
N° du Modèle PFEVEL71216.3 R0718A
Description
N°
Cadre
Base de la Pédale Droite
Base de la Pédale Gauche
Support de la Console
Console
Porte-tablette
Boîtier de la Console
Stabilisateur Droit
Stabilisateur Gauche
Poignée Droite
Poignée Gauche
Boîtier du Capot
Poignée du Détecteur Cardiaque
Bras de la Poignée Gauche
Bras de la Poignée Droite
Support Magnétique
Tendeur
Plateau d’Accessoires
Essieu d’Échange
Poulie Moyenne
Grande Poulie
Pédale Droite
Pédale Gauche
Jambe de la Pédale Droite
Jambe de la Pédale Gauche
Bras de Raccord
Essieu du Disque
Petite Courroie de Traction
Bras du Pédalier
Pédalier
Grand Courroie de Traction
Disque
Moyeu du Disque
Pignon
Bras Articulé
Moteur de la Résistance
Disque de la Résistance
Bras de la Résistance
Bloc de la Résistance
Prise d’Alimentation/Fil
Petite Poulie
Pince
Clé
Boîtier de l’Aimant
Support du Boîtier
Boîtier de la Roue Gauche
Boîtier de l’Aimant Droit
Boîtier de l’Aimant Gauche
Anneau du Disque
Capot Gauche
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
28
Qté.
Description
1
Capot Droit
1
Boîtier Avant
1
Boîtier Arrière
1
Base du Plateau d’Accessoires
2
Embout du Stabilisateur
4
Pied
2
Roue
1
Boîtier de la Roue Droite
2
Embout de la Poignée
2
Poignée en Mousse
1Boîtier Arrière de la Poignée
Gauche
1
Boîtier Avant de la Poignée Gauche
1
Boîtier Arrière de la Poignée Droite
1
Boîtier Avant de la Poignée Droite
2
Boîtier Arrière du Pivot
2
Boîtier Avant du Pivot
2
Cylindre
1
Boîtier Arrière Inférieur du Capot
2
Pied de Nivellement
12
Petit Roulement à Billes
4
Roulement à Billes Moyen
2
Grand Roulement à Billes
8
Bague
2
Grande Bague d’Espacement
2
Petite Bague d’Espacement
2
Écrou de Blocage M10
2
Rondelle du Pédalier
6
Rondelle M8
4
Rondelle M6
2
Écrou M5
2
Boulon à Épaulement M10
5
Vis M4 x 42mm
8
Pince
4
Vis M6 x 14mm
4
Vis M5 x 16mm
1
Vis M3,5 x 12mm
8
Vis M8 x 16mm
10
Vis du Disque
2
Écrou de Verrouillage M10
2
Vis Hexagonale M10 x 55mm
2
Vis de l’Essieu
2
Collerette
2
Clou
2
Boulon M10 x 55mm
2
Vis de Réglage
2
Vis M8 x 15mm
2
Vis à Épaulement M8
1
Boulon M8 x 30mm
3
Écrou de Verrouillage M8
N°
Qté.
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
6
14
8
18
2
6
14
10
8
2
8
4
1
25
15
1
Description
N°
Qté.
Vis M8 x 23mm
Vis à Tête Plate M4 x 16mm
Vis M8 x 20mm
Vis de l’Embout
Vis M6 x 110mm
Vis M8 x 25mm
Vis M4 x 16mm
Vis M4 x 22mm
Vis M6 x 12mm
Vis M8 x 86mm
Vis M10 x 20mm
Vis #8 x 16mm
Vis M8
Vis M4 x 19mm
Vis M4 x 12mm
Fil Principal
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
*
*
*
1
1
1
2
2
1
1
1
1
2
2
2
–
–
–
Description
Capteur Magnétique/Fil
Fil du Détecteur
Bloc d’Alimentation
Disque du Boîtier du Pédalier
Embout Incliné
Aimant de la Poulie
Ressort
Bague d’Espacement du Cadre
Rondelle de l’Essieu du Disque
Roulement à Billes Auto-aligné
Petite Rondelle M8
Bague-attache
Manuel de l’Utilisateur
Outil d’Assemblage
Sachet de Lubrifiant
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Voir le dos de ce manuel pour
commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée.
29
77
71
108 120
23
87
84
3
102
73 87
108
79
127
35
79
100 126
84
71
91
73
78
87
30
89
31
29
43
14
94
78
22
76
70
96
2
113 116
70
75 95
95
108
72
1
42
43
27
30
17
41
32
21 121 74
87
25
90
70
93 85
33
78
120
119
85
26
88
70
92
125
73
74
40
43
29
89
90
100
100
17
7
87
85 71
28
24
79
84
71
73
6
77
87
70
26
78
112
70
87
78
125
87
88
100
126
33
127
88
32
113
107
12
84
106
79
13
111
97
98
73
35 34
124
113
4
122
16
102
94
106
93 73
91
119
92
19
38 36
78
80 99 97
39
20
70
86 37
75
76
72
70
123
70
70 15
96
109
80
5
SCHÉMA DÉTAILLÉ A
N° du Modèle PFEVEL71216.3 R0718A
31
55
101
18
83
113
54
101
53
83
69
103
83
114
101
106
56
101
68
103
49
101
113
46
113
83
103
113
103
81
57
56
106 113
113 103
114
114
45
110
99
114
9 110
101
114
44
48
60
55
83
83
83
113
82
113
69
113
65
110
82 113
83
101
59
61
113
50
105
67
110
8
106
106
56
81 113
56
113
82
66
99
57
58
103
113
65
82
101
11
106
51
52
104
62
115
113
59
47
103
103
49
104
63
107
117
103
44
10
105
118
67
64
60
107
66
106
SCHÉMA DÉTAILLÉ B
N° du Modèle PFEVEL71216.3 R0718A
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions
mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE
Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers.
Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au terme de
sa durée de vie utile comme l’exige la loi.
Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de
déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection
de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les
méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les
services d’enlèvement des déchets de votre commune ou l’établissement où vous
avez acheté ce produit.
Nº de Pièce 400645 R0718A
Imprimé en Chine © 2018 ICON Health & Fitness, Inc.

Manuels associés