LG L172WT Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
LG L172WT Manuel du propriétaire | Fixfr
Table des matieres
Installation
et
Connexion
de securite
Consignes
C1
C4
Accessoires
Fonctions
importantes
Nom et fonction des
Connexion a des
du moniteur
et selection
d'entree
C7
pieces
appareils
Connexion a votre ordinateur
Cheminement
C6
C15
externes
C15
(PC)
Regarder
des videos/DVD
C17
Regarder
la TV haute definition
C19
Nom des boutons dans l'unite de
reglage
Menu
Ordre de
a l'ecran OSD
d'affichage
Regarder
une
video,
un
-
d'ecran
synchronisation d'ecran
DVD, la TV
C23
C24
Reglage
de couleur d'ecran
C26
Reglage
de la fonction audio
C27
Reglage
des fonctions du mode PIP/POP/PBP
Reglage
C28
C30
Reglage d'options
Divers
C20
d'ecran HORLOGE/PHASE la
position
C31
C32
Depannage
Specifications
de
C35
produit
marque deposee de SRS Labs, Inc. et est
licence de SRS Labs, Inc.
SRS est
une
integree
sous
i
FRANCIS
Consignes de securite
Veuillez lire attentivement
ces
consignes de securite
avant l'utilisation du moniteur.
ignorez le message de mise en garde, risque de grave prejudice ou d'un eventuel
ou danger de mort.
Si vous ignorez le message d'avertissement, vous risquez un leger prejudice ou le produit risque d'etre
endommage.
Si
Attention
vous
d'accident,
Avertissement
Precautions a
prendre
lors de l'installation du moniteur
Attention
Ne pas approcher l'appareil de sources de chaleur telles que des appareils de chauffage
Un choc electrique, un incendie, une defaillance ou une deformation peuvent se produire.
electriques.
-
Ne laissez pas le materiau d'emballage anti-humidite ou l'emballage en vinyle a la portee des enfants.
Le materiau anti-humidite est nocif s'il est avale. S'il est avale par inadvertance, forcez le patient a vomir et
-
rendez-vous a
l'emballage a
l'hopital le plus proche.
portee des enfants.
De
plus, l'emballage en vinyle peut causer
un
etouffement. Ne laissez pas
la
Ne posez pas d'objets lourds sur le moniteur ou ne vous asseyez pas dessus.
Si le moniteur se disloque ou s'il tombe, vous risquez un prejudice. Surveillez particulierement les enfants.
-
Ne laissez pas trainer le cable d'alimentation ou d'ecran sans surveillance.
La personne peut chanceler, ce qui peut causer un choc electrique, un incendie,
-
Installez le moniteur dans
-
La
Si
poussiere
vous
ou
sentez
un
endroit
l'humidite peuvent
Si
vous
peut
Si
deterioration du
produit
ou
une
et ordonne.
sec
causer un
odeur de fumee
ou
choc
d'autres
electrique,
odeurs,
alors le cordon d'alimentation et contactez le service
-
une
prejudice.
un
l'appareil
sans
prendre
les
un
incendie
vous
ou
entendez
apres-vente.
appropriees,
mesures
un
un
bruit
choc
le
produit.
bizarre, debranchez
endommager
electrique ou
un
incendie
produire.
se
vous
continuez a utiliser
si
faites tomber le moniteur
ou
si le boitier est
casse, eteignez
le moniteur et debranchez le cordon
d'alimentation.
-
Si
continuez a utiliser
l'appareil
produire. Contactez
le service
vous
peut
se
prendre
apres-vente.
sans
les
mesures
appropriees,
un
choc
electrique
ou un
accident
Ne laissez pas tomber d'objets metalliques tels que des pieces, des pinces a cheveux, des baguettes
fils, ainsi que des objets inflammables tels que du papier ou des allumettes dans le moniteur.
ou
des
Surveillez
-
particulierement les enfants.
electrique, un incendie, ou un accident peut se produire. Si un corps etranger tombe dans
debranchez le cordon d'alimentation et contactez le service apres-vente.
Un choc
le
moniteur,
Avertissement
Assurez-vous que le trou de ventilation du moniteur n'est pas obstrue. Installez le moniteur dans
emplacement spacieux et adapte (ecart entre le mur et le moniteur, au moins 10 cm)
Si vous installez le moniteur trop pres du mur, il peut etre deforme ou un incendie peut se declarer en
-
un
raison de
la chaleur interne.
N'obstruez pas le trou de ventilation du moniteur par une nappe ou un rideau.
Le moniteur peut etre deforme ou un incendie peut se declarer suite a une surchauffe a l'interieur du moniteur.
-
Installez le moniteur dans
-
Si le moniteur tombe,
vous
emplacement plat et stable ou il ne risque pas de tomber.
risquez de vous blesser ou le moniteur peut se casser.
un
Evitez d'installer le moniteur dans
une zone
d'interferences
N'exposez pas le moniteur aux rayons directs du soleil.
Le moniteur peut etre endommage.
-
C1
magnetiques.
Consignes
relatives a l'alimentation
electrique
Attention
Assurez-vous de raccorder le cable d'alimentation a
-
Vous
encourez
Utilisez
-
un
risque d'electrocution
ou
Vous
uniquement la tension nominale.
peut etre endommage ou vous encourez
une
un
courant mis a la terre.
de blessure.
Le moniteur
Pendant
-
sinon
risque d'electrocution.
un
tempete ou un orage, debranchez le cable d'alimentation
risque d'electrocution ou un incendie peut se declarer.
ou
le cable d'ecran.
encourez un
Ne raccordez pas plusieurs rallonges, des appareils electriques ou des chauffages electriques sur une
prise de courant. Utilisez une barre d'alimentation avec un terminal mis a la terre concu pour une
seule
utilisation exclusive
-
Un incendie
peut
se
avec un
ordinateur.
declarer suite a
une
surchauffe.
Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillees. De plus, si les
mouilles ou couverts de poussiere, sechez integralement la prise d'alimentation
-
Vous
Si
encourez
vous avez
sinon
un
risque d'electrocution
en
raison d'une
ergots
ou
de la
prise sont
poussiere.
essuyez la
trop grande humidite.
l'intention de laisser le moniteur hors d'utilisation
pendant
une
longue periode, debranchez
le cable d'alimentation du moniteur.
-
La
poussiere peut causer un incendie,
electrique ou un incendie.
ou une
deterioration de l'isolation peut
causer une
fuite de courant,
un
choc
Fixez le cable d'alimentation
-
integralite.
integralement,
prise lorsque vous debranchez
Tenez la
incendie peut
un
se
declarer.
le cable d'alimentation. Ne
pliez pas le cordon d'alimentation
d'objets lourds sur le cordon d'alimentation.
La conduite d'alimentation peut etre endommagee ce qui peut conduire a un choc electrique ou a un incendie.
avec une
-
en
Si le cable d'alimentation n'est pas fixe
contrainte excessive
ou ne
posez pas
N'inserez pas de conducteur (tel qu'une baguette metallique) dans une des extremites du cable
d'alimentation pendant que l'autre extremite est raccordee a la borne d'entree du mur. De plus, ne
touchez pas le cable d'alimentation juste apres l'avoir branche dans la borne d'entree du mur.
-
Vous
encourez
sinon
un
risque d'electrocution.
Avertissement
Ne debranchez pas le cordon d'alimentation pendant que le moniteur est
Un choc electrique peut endommager le moniteur.
en cours
d'utilisation.
-
Precautions a prendre lors du
deplacement
Attention
Assurez-vous d'eteindre le moniteur.
-
Vous
encourez un
risque d'electrocution
ou
le moniteur
Assurez-vous de retirer tous les cables avant de
-
Vous
encourez un
risque d'electrocution
ou
peut etre endommage.
deplacer
le moniteur
le moniteur.
C2
peut etre endommage.
du moniteur
FRANCIS
Consignes de securite
Avertissement
Ne heurtez pas le moniteur lorsque vous le deplacez.
Vous encourez un risque d'electrocution ou le moniteur peut etre
-
Ne
le carton
jetez pas
d'emballage
du
produit.
endommage.
deplacement.
Utilisez-le lors d'un
Faites basculer la face du panneau vers l'avant et maintenez-la avec les deux mains pour deplacer le
moniteur.
Si vous laissez tomber le moniteur, le moniteur endommage peut causer un choc electrique ou un incendie.
Contactez le service apres-vente pour une reparation.
-
Precautions a prendre lors de l'utilisation du moniteur
Attention
Ne demontez pas, ne reparez pas ou ne modifiez pas le moniteur de votre propre chef.
Un incendie ou un accident du a un choc electrique peut se produire.
-
-
Contactez le service
Ne
vaporisez
diluant
ou
du
Un incendie
pour
sur
benzene).
Un incendie
une
le moniteur
verification,
ou ne
ou un
le
un
reglage
nettoyez pas
accident du a
un
ou une
reparation
avec une
choc
du moniteur.
substance inflammable
electrique peut
se
(du
produire.
le moniteur a l'eau.
N'exposez pas
-
apres-vente
pas d'eau
ou un
accident du a
un
choc
electrique peut
se
produire.
Avertissement
Ne
-
deposez pas et ne stockez pas de substances inflammables pres du moniteur.
Risque d'explosion ou d'incendie suite a une negligence dans la manipulation de substances inflammables.
Lorsque vous nettoyez la surface
brune des
tubes, debranchez
le cordon d'alimentation et
nettoyez
avec
chiffon doux pour eviter les rayures. Ne pas nettoyer avec un chiffon mouille.
De l'eau peut penetrer dans le moniteur ce qui pourrait causer un choc electrique ou de graves defaillances.
un
-
Faites
une
pause de
Gardez
toujours
Prenez
une
temps
en
temps pour proteger votre vue.
le moniteur propre.
position
naturelle et confortable
lorsque vous travaillez avec
moniteur afin de relaxer
un
vos
muscles.
Faites
regulierement une
pause
lorsque vous travaillez longtemps
N'appuyez pas fortement sur le panneau
stylo, ne rayez pas le panneau.
avec
la main
ou un
avec
le moniteur.
objet pointu tel qu'un clou,
crayon
ou un
Gardez la distance
-
Votre
vue
Votre
se
la resolution et le
Reglez
-
peut
adequate par rapport au moniteur.
deteriorer si vous regardez le moniteur de trop
un
vue
Utilisez
signal d'horloge adequats en
vous
pres.
referant
au
Manuel de l'utilisateur.
peut sinon etre deterioree.
uniquement les detergents autorises pour le nettoyage du
ou d'alcool.)
moniteur.
(N'utilisez pas
de
benzene,
de diluant
-
Le moniteur
Mise
La
peut etre deforme.
en
decharge
sure
lampe fluorescente utilisee dans ce produit contient
une
petite quantite
de
mercure.
Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos dechets menagers.
L'elimination de ce produit doit s'effectuer conformement aux reglementations
C3
en
vigueur dans votre
pays.
Accessoires
Veuillez controler les accessoires contenus dans
*
l'emballage
du
produit.
Le moniteur et les accessoires peuvent etre differents des illustrations ici
presentees.
FRANCIS
Telecommande/piles (AAA x2)
Moniteur
CD Colorific
Cable d'interface DVI-A
DVI-D
Signal
Cable
Cordon
d'alimentation
Manuel de l'utilisateur
Cable S-Video
Cable audio
/Disquette
Chapeau
de cable
Cable RCA et cable SCART
-
Il varie selon le
pays/la region.
C4
(PC)
Support
de cable
(x 2)
Accessories
Installation des cables
Retirer tout d'abord le
capot fixe a l'arriere du moniteur,
comme
indique
par le
croquis
1.
Cache arriere
-
Ouvrez le cache arriere
avant d'installer le
moniteur.
[ Croquis
1
]
soigneusement le cable d'interface et le cable audio, comme indique par le
croquis 2.
Placer le chapeau des cables AB
et
sur la cavite du socle (dans cet ordre), puis
inserer les supports de cable dans les rainures, de chaque cote du chapeau, comme
indique par le croquis 3.
Connecter
B
A
Support
de
cable
[ Croquis
2
]
[ Croquis
Fixer le cordon d'alimentation et le cable d'antenne
cable.
[ Croquis
4
]
C5
3
]
(vendu separement) sur
le
support de
Fonctions
Fonction de
Vous pouvez
importantes du
moniteur
permutation
permuter
entre l'ecran
principal
et le sous-ecran
lorsque
la fonction PIP/POP/PBP est
utilisee.
Fonction
La
Spectacle
proche de proportions equivalentes a 4:3 et la zone peripherique est
plus de 15:9.
Par consequent, les differentes proportions d'ecran sont appliques a chaque zone. Etant donne que
la majorite du public concentre son attention sur le centre de l'ecran, une croissance des proportions
non lineaires sur la zone peripherique n'est pas reconnue, ce qui permet de regarder un ecran de 4:3
avec un grand ecran.
La fonction Spectacle est cependant utile lorsque vous regardez des films, mais n'est pas appropriee
pour l'environnement PC dans lequel vous realisez des graphiques ou des travaux sur des
zone
centrale de l'ecran est
etendue a
documents.
Fonction
'Sleep' (Sommeil)
Lorsque vous utilisez les fonctions AV/TV, le moniteur est automatiquement eteint apres
periode ecoulee.
Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour selectionner une duree de temps appropriee.
C6
une
certaine
FRANCIS
Nom et fonction des
pieces
Nom des boutons de la telecommande
Telecommande
MUTE
POWER
SOURCE
TV/AV
I/II
vous
le
bouton, la fenetre de
une
appuyez
sur
signal d'entree suivante
apparait. Selectionnez le
type de signal souhaite a
*/SSM
l'aide du bouton
TV/AV
PR
fois
Si
:
.
Bouton TV/AV
TV
>AV1>AV2>S-Video
OK
VOL
VOL
I/II
:
Selection de
l'option bilingue et du
mode
sonore
PR
sur ce bouton
pour faire passer le son de Stereo (Stereo) a Mono
dans le cas d'une transmission stereo, ou de Nicam
Stereo (Stereo Nicam) a Nicam Mono (Mono
Nicam), dans le cas d'une transmission numerique.
pour passer de Nicam Dual I a Nicam Dual II ou
Nicam Dual I+II dans le cas d'une transmission
Nicam Dual.
pour choisir entre Dual I, Dual II ou Dual I+II dans
le cas d'une transmission bilingue :
Dual I envoie la langue principale de diffusion dans
les haut-parleurs ;
Dual II envoie la langue secondaire de diffusion
dans les haut-parleurs ;
Dual I+II envoie une langue distincte dans chaque
Appuyez
AUTO
SWAP
haut-parleur.
TEXT
SLEEP
MODE
REMARQUE : En cas de signaux
stereo faibles, lors d'une
transmission stereo ou stereo Nicam,
selectionnez la reception mono.
M
LIST
sonores
TIME
MENU
Utilisez cette touche pour entrer dans le
l'ecran.
EXIT
Utilisez cette touche pour sortir du
menu
menu
a
a l'ecran.
*/SSM
Il
n'y
a aucune
C7
fonction qui puisse etre prise
en
charge.
Boutons PR
(
Boutons VOL
)
(
)
Bouton OK
PR
OK
VOL
VOL
PR
Boutons Number
FRANCIS
(Nombre)
Bouton AUTO
?Cette fonction sert a faire
une
recherche
automatique des chaines accessibles. Elle n'est
disponible que sur les signaux d'entree TV.
?
AUTO
SWAP
Cette fonction permet de regler automatiquement
l'affichage suivant la resolution en cours. Elle
n'est
TEXT
SLEEP
MODE
UPDATE
LIST
TIME
SIZE
Q.VIEW
MIX
HOLD
APC/PSM
REVEAL
M
X
disponible que sur
analogique du PC.
Fonction SWAP
le
signal
d'entree
(Changer)
Permet de permuter les modes incrustation dans
l'image et hors image de l'ecran principal et du
sous-ecran.
?
INDEX
i
C8
Nom et fonction des
pieces
Telecommande
Sleep Timer (Veille)
Il est possible de definir une periode apres laquelle
lemodeTV/AV1/AV2/S-Videosemet
automatiquement en veille. Appuyer a plusieurs
reprises sur la touche pour choisir la duree :
PR
OK
VOL
VOL
Liste de programmes
Pour afficher la liste des programmes
(de
0 a
99).
PR
PROGRAMME
PROGRAMME LIST
LIST
0_
4_
8_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
12_
16_
Note
:
_
_
_
_
_
_
_
_
1_
9_
_
_
_
_
_
_
_
_
13_
17_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
2_
_
_
_
_
_
_
_
_
6_
10_
14_
18_
3_
_
_
_
_
_
_
_
_
7_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
les chaines de TV affichees
parametrees
AUTO
_
5_
en
11_
15_
19_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
bleu ont ete
pour etre sautees dans le
menu
d'edition des programmes
SWAP
Bouton QUICK VIEW
(APERCU)
Permet d'afficher le dernier canal TV selectionne.
TEXT
SLEEP
MODE
M
APC / PSM
Appuyez
UPDATE
LIST
TIME
SIZE
Q.VIEW
MIX
HOLD
APC/PSM
REVEAL
X
a
plusieurs reprises
pour selectionner
successivement les modes DYNAMIQUE, STANDARD,
USAGER. Cette fonction n'est pas
DOUX, JEUX
ou
disponible
mode PC.
?
INDEX
i
C9
en
Telecommande
Fonction PIP/POP/PBP
-
PIP
(Incrustation
dans
l'image)
Pour modifier le sous-ecran dans l'ordre suivant
PETIT -> MOYEM -> GRAND -> NON
POP
(Incrustation
Pour modifier le
:
AUTO
OUI POP
->
hors
image)
sous-ecran, dans l'ordre suivant
PBP(PLEIN)
->
PBP(4:3)
->
:
NON
SWAP
PBP
POP OUI
TEXT
:
SLEEP
PBP
(PLEIN)
(4:3)
MODE
M
UPDATE
LIST
3.
TIME
Bouton
'Swap' (Changer)
Vous pouvez permuter entre l'ecran
fonction PIP/POP/PBP est utilisee.
X
SIZE
Q.VIEW
MIX
HOLD
APC/PSM
REVEAL
principal
et le sous-ecran
lorsque
la
PIP
?
INDEX
SWAP
i
(Changer)
POP
SWAP
(Changer)
PBP
[Table of PIP/POP/PBP
SOURCE 2
SOURCE 1
DVI-D
DVI-I
Function
TV
Support]
AV1
AV2
S-Video
Quand l'ecran
principal recoit
le
la SOURCE 1, le sous-ecran ne
que le signal de la SOURCE 2.
DVI-D
DVI-I
signal de
recoit
Inversement, quand l'ecran principal
le signal de la SOURCE 2, le sous-
TV
recoit
AV1
ecran ne recoit que le signal de la
SOURCE 1. Il est possible de permuter
AV2
les SOURCES 1 et 2
S-Video
avec
SWAP(PERMUTER).
C10
la touche
FRANCIS
Nom et fonction des
Telecommande
-
pieces
Utilisation de la fonction Teletexte
TEXT(TEXTE)
Permet d'activer
ou
de desactiver la
transmission teletexte. La page principale de
l'index ou la derniere page selectionnee
apparait a l'ecran avec un en-tete d'information,
ainsi qu'une ligne optionnelle en bas de l'ecran.
PR
OK
VOL
VOL
UPDATE(METTRE
PR
A
JOUR)
le bouton pour afficher le
programme TV. Le sommet de l'ecran vous
indique si vous etre encore en mode teletexte.
Appuyez
sur
Avant de couper la transmission teletexte,
pouvez selectionner un numero de page.
Lorsque
vous avez
vous
trouve la page de votre
choix, la ligne d'information apparait brievement
a l'ecran.
Appuyez a nouveau sur le bouton
apparaitre le teletexte. reappear
pour refaire
teletext.
AUTO
SWAP
SIZE(TAILLE)
TEXT
SLEEP
MODE
UPDATE
LIST
TIME
SIZE
Q.VIEW
MIX
HOLD
APC/PSM
REVEAL
M
X
?
INDEX
i
Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour
afficher la partie superieure, la partie inferieure,
puis revenir a la taille normale. Lorsque la partie
superieure est affichee, vous pouvez faire
defiler le texte ligne par ligne a l'aide des
boutons
.
HOLD(MAINTENIR)
Appuyez sur le bouton pour arret le passage
automatique entre les sous-pages. Appuyez a
nouveau sur le bouton pour reprendre le
passage automatique.
INDEX
Permet d'afficher l'index
C11
principal.
Telecommande
-
Utilisation de la fonction Teletexte
MODE
Ce mode
sera
active
en
mode teletexte.
TIME(HEURE)
Lorsque vous regardez un programme de TV,
appuyez sur ce bouton pour afficher l'heure
dans le coin superieur droit de l'ecran. Appuyez
bouton pour selectionner
sur ce
AUTO
un
numero de
sous-page.
Le numero de sous-page est affiche en bas de
l'ecran. Pour conserver ou modifier la sous-
SWAP
page,
TEXT
MODE
SLEEP
appuyez sur les boutons ROUGE/VERT,
les boutons NUMERIQUES. Appuyez de
M
UPDATE
LIST
TIME
Q.VIEW
MIX
APC/PSM
REVEAL
ou
sur
nouveau
pour
quitter cette fonction.
X
MIX
SIZE
HOLD
Permet d'afficher les pages teletexte au-dessus
images du programme de television. Pour
des
couper l'affichage des images du programme
de television, appuyez a nouveau sur ce
?
INDEX
bouton.
i
REVEAL(REVELER)
sur ce bouton pour afficher ou
masquer des informations cachees, par
exemple la solution d'une enigme ou d'un
Appuyez
puzzle. Appuyez
masquer
ces
sur
le bouton a
nouveau
pour
informations.
Inserer les piles dans la telecommande.
1. Retirez le cache des
2. Inserez les
piles
3. Fermez le cache
?
?
piles.
respectant
des piles.
en
la
polarite(+/-).
Vous pouvez utiliser une telecommande a 7 metres de distance et a
de 30 degres (gauche/droite) dans la portee de l'unite de reception.
Eliminez les
pollution
piles
usees dans
de l'environnement.
C12
un
container de
recyclage
pour
un
angle
prevenir toute
FRANCIS
Nom et fonction des
pieces
Vue arriere
Cache arriere
-
Ouvrez le cache arriere
avant d'installer le moniteur.
S-Video
MIC.In
Audio In
MIC.Out
DVI-I
AV1
S-Video
MIC.In
Connecteur d'ecran DVI (DVI-D
Jack de tuner TV
ou
DVI-A)
connexion d'antenne.
:
Connexion de cordon d'alimentation.
Connecter le
jack
Connecteur le
dans la carte
CABLE
son
du PC (voir page C14).
SCART.
Borne d'entree AV
Dispositif
de
verrouillage
antivol
C13
Borne d'entree AV
Bo rn e d'entree Audio(S-Video / CVBS)
Bo rn e d'entree Video(CVBS)
S-Video
Borne d'entree S-Video
Borne de connexion pour
FRANCIS
casque/ecouteurs
MIC.In
Borne de connexion du
microphone
Borne de connexion de la carte
son
Borne d'entree audio PC
Connectez le cable audio
-
(sortie
de
ligne)
au
jack
dans la carte
LINE OUT
son
Audio In
AV1
du PC.
Borne de connexion du
-
Connecter le cable du
jack MIC
microphone
microphone sur le
de la carte
son
MIC.Out
du PC.
Connecteur le
Connexion de la borne de sortie de la carte
CABLE
SCART
son
Assurez-vous d'avoir verifie la borne de connexion de la carte son dans le PC avant la connexion au moniteur.
Si la carte son PC prend en charge 'Speaker Out' (sortie enceinte) et 'Line Out' (sortie de ligne), changez-la
sur 'Line Out' en reglant le cavalier ou l'application du PC. (Pour obtenir de plus amples details, veuillez vous
referer au manuel de l'utilisateur de la carte son.)
'Speaker Out' (sortie enceinte) : La borne est connectee a l'enceinte qui n'est pas equipee d'un
-
-
amplificateur.
*'Line Out' (sortie ligne) : La borne est connectee a l'enceinte qui est equipee d'un amplificateur. Si
'Audio Out' (sortie audio) dans la carte son du PC dispose uniquement de 'Speaker Out' (sortie enceinte),
reduisez le volume du PC. Ce moniteur a integre un amplificateur.
C14
Connexion a des
appareils externes
Connexion a votre ordinateur (PC)
En premier lieu, verifiez que l'ordinateur, le moniteur et les
Connectez ensuite le cable d'entree d'ecran.
peripheriques
sont eteints.
A
Dans le
cas
d'une connexion
avec
le cable d'entree d'ecran DVI-D.
B
Dans le
cas
d'une connexion
avec
le cable d'entree d'ecran DVI-A.
(IBM compatible PC)
C
Dans le
cas
d'une connexion
avec
le cable d'entree d'ecran DVI-A.
(Macintosh)
Face arriere du moniteur.
AV1
PC
A
PC
B
C
MAC
Adaptateur Macintosh (option)
Utilisez l'adaptateur standard Macintosh, etant donne qu'un
adaptateur incompatible est disponible sur le marche. (systeme
de signalisation different)
Connectez le cordon d'alimentation.
Face arriere du moniteur.
AUDIO IN
DVI-I
MIC.IN
AV1
S-Video
MIC.Out
*
Lors de la connexion
dans
un
prise murale.
C15
Allumez l'alimentation
en
appuyant
sur
le bouton Marche/Arret du moniteur.
Bouton Marche/Arret
Selectionnez
un
Appuyez
le bouton SELECT
sur
signal
d'entree.
ENTREE sur la telecommande pour selectionner
le
signal
d'entree.
Ou, appuyez sur le bouton SOURCE
A
Dans le
?
B
d'une connexion
avec un
cas
d'une connexion
avec un
Selectionnez DVI ANALOGIQUE
TV/AV
la face avant du moniteur.
cable d'entree d'ecran DVI-D.
Selectionnez DVI NUMERIQUE
Dans le
?
cas
sur
:
signal numerique
DVI-D.
cable d'entree d'ecran DVI-A.
:
signal analogique
DVI-A.
I/II
*/SSM
PR
OK
VOL
VOL
PR
Allumez le PC.
Note
Connectez directement a une prise de courant murale mise a la terre ou a une barre
d'alimentation avec un fil de terre.
Connectez le cable d'ecran DVI-D (pas le cable DVI-A) lorsque vous utilisez un PC avec
sortie DVI.
Sur certaines cartes video, la sortie
analogique
C16
DVI n'est eventuellement pas
supportee.
une
FRANCIS
Connexion a des
appareils externes
Regarder des videos/DVD
Raccordez le cable video comme indique
cordon d'alimentation (voir page C15).
A Dans le
cas
d'une connexion
avec un
sur
l'illustration
ci-apres
et raccordez ensuite le
cable SCART.
L
AUDIO
G
DR
AV1
Cable SCART
Audio In
MIC.Out
Video / DVD
Face laterale du
moniteur
cas d'une connexion avec un cable RCA.
Raccordez la borne d'entree avec la correspondance de couleur
B Dans le
?
(gauche) blanc,
-
son
(droite) rouge)
-
AUDIO
R
OUT
B
rouge
blanc
J
Cable RCA
S-Video
jaune
VIDEO
OUT
MIC.In
Video / DVD
Face laterale du
moniteur
C17
adequate. (video jaune,
-
son
C
Dans le cas d'une connexion avec un cable S-Video.
Raccordez la borne d'entree S-Video pour regarder des films de
?
rouge
qualite
elevee
en
images.
AUDIO
OUT
blanc
Cable RCA
R
S-Video
B
Cable S-Video
MIC.In
VIDEO
OUT
FRANCIS
Video / DVD
Face laterale du
moniteur
Selectionnez
un
Appuyez sur le
signal
d'entree.
bouton SELECT
ENTREE sur
selectionner le signal d'entree. Ou, appuyez
sur la face avant du moniteur.
la telecommande pour
le bouton SOURCE
sur
TV/AV
I/II
*/SSM
A
Dans le
cas
d'une connexion
avec un
PR
cable SCART.
?
B
Selectionnez
Dans le
cas
OK
AV1(Video)
d'une connexion
VOL
PR
cable RCA.
?
C
Selectionnez
Dans le
cas
AV2(Video)
d'une connexion
avec un
cable S-Video.
?
VOL
avec un
Selectionnez S-Video
C18
Connexion a des
appareils externes
Regarder la TV (option)
Verifier si le cable de l'antenne est raccorde
sur
la face arriere du
moniteur et raccorder ensuite le cordon d'alimentation
(voir
page
C13).
Face arriere du moniteur
AUDIO IN
DVI-I
MIC.IN
AV1
S-Video
MIC.Out
DVI-I
Cable d'antenne
(option)
Selectionner
un
Appuyez
le bouton SELECT
sur
selectionner le
sur
signal
d'entree.
ENTREE
sur
d'entree. Ou, appuyez
la face avant du moniteur.
signal
la telecommande pour
le bouton SOURCE
sur
TV/AV
I/II
*/SSM
?
Selectionnez TV
PR
OK
VOL
VOL
PR
C19
Selection et
reglage de l'ecran
Nom des boutons dans l'unite de
d'ecran
reglage
FRANCIS
?
LED d'alimentation
Ce temoin est vert
est
en
mode DPM
lorsque l'ecran fonctionne normalement. Si l'ecran
(economie d'energie), ce temoin passe a la couleur
ambre.
?
Bouton Marche/Arret
Appuyez
?
Bouton MENU
Utilisez
(On
?
Bouton de
reglage/de
selection OSD
sur
le bouton pour allumer l'alimentation.
Appuyez
de
nouveau sur
le bouton pour la couper.
ce
bouton pour
Screen
afficher/masquer
le
menu
d'affichage
Display).
Utilisez ce bouton pour selectionnez
une
icone ou pour regler les parametres dans
l'ecran OSD.
Utilisez ce bouton pour controler
directement la luminosite et le contraste
?
du
signal
Utilisez
?
?
a l'ecran OSD
de PC
ce
(DVI-A, DVI-D).
bouton pour controler le canal
TV.
pour le
signal
Reglez
le volume.
C20
Selection et
reglage de l'ecran
Nom des boutons dans l'unite de
[Pour
Bouton AUTO/SELECT
?
La
le
reglage
signal TV]
programmation automatique
Auto
reglage
0
[Pour
le
d'ecran
va
etre demarree.
en cours
50%
----
Analogue signal TV]
Auto
reglage
en cours
[Autres signaux]
?
Le
signal
actuel et l'information
sur
le mode vont etre affiches.
Bouton SOURCE
?
Selectionnez le
DVI
DVI
?
L'unite
Bouton de
Utilisez
(Il
?
ce
TV
Television
AV1
SCART
AV2
Video
S-Video
Video
qui recoit
le
signal
composite
separee
de la telecommande.
menu +
bouton pour verrouiller/deverrouiller le
est active
Le
signal d'entree.
Signal numerique DVI
Signal analogique DVI
verrouillage/deverrouillage OSD
Bouton de
?
numerique
analogique
lorsque
vous
appuyez dessus
reglage d'ecran OSD est verrouille.
?
reglage d'ecran OSD.
pendant plus de 5 secondes.)
Le
C21
reglage
d'ecran OSD est deverrouille.
Menu OSD
-
Connexion a votre ordinateur
Icone
Picture
Description
Regle la luminosite,
par l'usager.
(PC)
de fonction
le contraste, la couleur et la nettete de l'ecran
Regle
la fonction audio.
Regle
la fonction du mode PIP/POP/PBP.
Regle
l'etat de l'ecran selon les circonstances.
Regle
la
Sound
PIP/POP/PBP
FRANCIS
Special
position
de
l'ecran, l'horloge
et la
phase.
RGB-PC
Menu OSD
-
Connexion a votre ordinateur TV/Video/DVD
Icone
Station
Description
Regle/selectionne
regardez la TV)
de fonction
le canal.
(uniquement disponible lorsque
Regle
l'ecran video.
Regle
la fonction audio.
Regle
la fonction du mode PIP/POP/PBP.
Regle
l'etat de l'ecran selon les circonstances.
vous
Picture
Sound
PIP/POP/PBP
Special
Note
OSD
Display) (Menu d'affichage a l'ecran)
d'affichage a l'ecran (OSD) vous permet de regler l'etat
adequate etant donne qu'elle fournit une representation graphique.
(On
Screen
La fonction de
maniere
menu
C22
de l'ecran de
reglage de l'ecran
Selection et
Reglage de l'ecran OSD (On Screen Display)
Selectionner une
icone de menu
?
1
Appuyez
2
Pour acceder a
3
Lorsque l'icone que
4
Utilisez les boutons
5
Vous confirmez les modifications
6
Vous
quitter
le bouton MENU et le
le
OK
PR
Selectionner une
icone de menu
une
d'affichage a l'ecran
OK
OK
PR
sur
Menu
PR
PR
OK
Afficher l'ecran
de menu
-
Regler l'etat
Utilisez la telecommande pour
menu
principal
du
menu
recherchez est mise
pour
d'affichage
Reglage automatique
Lors du raccordement du moniteur a
un
en
en
appuyant
evidence, appuyez
sur
a l'ecran OSD
en
Quitter l'ecran de
menu
OSD.
a l'ecran OSD
apparait.
.
l'element
regler
le
regler l'ecran
d'affichage
menu
commande, utilisez les boutons
vous
Enregistrer
reglage
au
sur
le bouton OK
.
niveau desire.
le bouton OK.
appuyant
sur
le bouton EXIT
.
de l'ecran.
nouvel ordinateur
ou
d'un
changement de mode, il est necessaire de regler l'affichage de l'ecran.
Reportez-vous a la section suivante pour regler un ecran de moniteur de
maniere optimale.
Appuyez sur le bouton AUTO/SELECT (bouton AUTO sur une
telecommande) dans le signal analogique du PC. Un etat d'ecran
optimal va etre ensuite selectionne, celui-ci etant adapte au mode
actuel.
Si le
reglage n'est pas satisfaisant, vous devez regler
l'horloge et la phase dans le menu OSD.
C23
la
position d'ecran,
Auto
reglage
en cours
Reglage d'ecran
lors de l'utilisation de VCR/DVD/TV
Programmation auto
Systeme
Appuyez sur les boutons
pour selectionner le systeme TV du pays ou de la partie
du monde a partir duquel/de laquelle vous souhaitez recevoir les canaux de TV.
Si vous souhaitez recevoir le canal 'SECAM L', modifiez le menu SYSTEME sur 'L'
avant de lancer une recherche automatique.
Memoire Pour selectionner
numero de canal
ou entrer le numero de canal avec les
souhaitez lancer la recherche de nouveaux
canaux. Si vous souhaitez par ex. conserver les canaux 1 a 10 memorises
precedemment, entrez le numero de canal 11. Votre TV recherche les nouveaux
canaux a partir du numero 11.
un
boutons de numero a
Debut
Appuyez
partir d'ou
vous
le bouton OK pour demarrer la programmation automatique. Toutes
disponibles sont recherchees et automatiquement memorisees.
sur
les chaines de TV
Pour arreter l'auto-programmation, appuyez sur le bouton MENU ou OK. Lorsque
l'auto-programmation est terminee, le menu de la liste des programmes apparait.
Programmation manuelle
Pour modifier la chaine.
Systeme
Appuyez
les boutons
pour selectionner le systeme TV du pays ou de la partie
partir duquel/de laquelle vous souhaitez recevoir les canaux de TV.
sur
du monde a
Memoire
Appuyez
sur
memorise
Canal
ou
le bouton
pour selectionner le numero de chaine destine a etre
entrez la chaine manuellement a l'aide des boutons numeriques.
les boutons
pour selectionner C-CH pour les chaines recues par
S-CH pour les chaines par cable. Si vous connaissez le numero de
chaine C-(01~69)ou le numero de chaine S (01~47),entrez-le directement avec les
Appuyez
antenne
sur
ou
boutons 0 a 9.
Pour selectionner le
type de reception de la chaine. : V/UHF / CABLE
C24
FRANCIS
reglage de l'ecran
Selection et
Reglage d'ecran
Nom
Pour voir le
lors de l'utilisation de VCR/DVD/TV
nom
de chaine attribue. Il est
dans la memoire
enregistre
ou
d'attribuer
possible
un nom
de modifier le
a
une
nom
chaine de TV
n'a pas encore ete entre. Un nom avec 5 lettres ou chiffres maximum
etre attribue aux numeros de programmes 0 a 99.
Appuyez
modifie.
sur
->
(espace,
les boutons
Appuyez
nombre
Affiner
En
reception
cas
mettre
(ou
pour deplacer le curseur destine a etre
les boutons
pour selectionner un caractere
sur
le bouton OK
sur
la
au
sur
reception, vous pouvez ameliorer la qualite
au point precise. Utilisez les boutons
point l'image et le son de meilleure qualite.
par
une
le bouton
telecommande).
de mauvaise
de la
mise
Recherche Utilisez les boutons
vers
sur
0~9,et lettre alphabetique A~Z)-> Appuyez
AUTO/REGLAGE
tuner
qui
peut
pour rechercher la chaine suivante
vers
pour
l'avant
ou
l'arriere.
Edition programmes
Pour
regler la fonction du sous-menu Editer, appuyez sur
le bouton OK
-->
sur
la telecommande.
Effacer
Appuyez sur les boutons
pour selectionner une chaine de TV destinee a
etre effacee. -> Appuyez sur le bouton rouge de la telecommande -> Le numero de la
chaine de TV selectionnee est efface, toutes les chaines suivantes sont deplacees
d'une position vers le haut.
Copier
Appuyez sur les boutons
pour selectionner une chaine de TV destinee a
etre copiee. -> Appuyez sur le bouton vert sur la telecommande. Tous les numeros de
chaines suivants sont deplaces d'une position vers le bas.
Deplacer
Appuyez sur les boutons
pour selectionner un numero de chaine destine a
etre deplace. -> Appuyez sur le bouton jaune sur la telecommande. -> Appuyez sur les
boutons
pour deplacer la chaine de TV au numero de chaine souhaite. ->
Appuyez de nouveau sur la touche jaune pour quitter cette fonction.
Sauter
Appuyez sur les boutons
pour selectionner un numero de chaine destine a
etre saute. -> Appuyez sur le bouton bleu sur la telecommande. La chaine de TV qui a
ete sautee est affichee en bleu.
C25
Reglage
de la couleur de l'ecran
PSM
TV/AV1/AV2/S-Video entree
uniquement
La fonction PSM regle automatiquement la qualite d'image de l'ecran selon
l'environnement d'utilisation AV/TV.
Dynamique : selectionnez cette option pour afficher une image nette.
Standard : l'etat d'affichage de l'ecran le plus general et le plus naturel.
Doux : selectionnez cette option pour afficher une image douce.
Jeux : selectionnez cette option pour profiter de l'image dynamique lorsque vous
jouez a un jeu.
Utilisateur : selectionnez cette option pour utiliser les reglages definis par l'utilisateur.
?
?
?
?
?
Contraste
Pour
regler
le contraste de l'ecran.
Lumiere
Pour regler la luminosite de l'ecran.
Couleur
Pour
ajuster
la couleur
niveau desire.
au
Nettete
Pour regler la nettete de l'ecran.
CSM
Entree DSUB
?
?
Analogique/DVI Numerique uniquement
6500K/9300K : Selection d'un jeu de couleurs
6 500K : legerement blanc rougeatre.
9 300K : legerement blanc bleute.
Utilisateur : selectionnez cette
option
regle
en
pour utiliser les
usine.
reglages definis
par l'utilisateur.
Rouge / Vert / Bleu
Reglez vos propres niveaux
Automatique
de couleurs.
de la Lumiere
LUMINOSITE
regle automatiquement de facon optimale la luminosite de
l'ecran de l'ordinateur. Si vous reglez le menu sur "Oui", la
luminosite s'adaptera automatiquement a l'environnement, chaque
fois que vous utiliserez l'ordinateur en regardant la television.
AUTOMATIQUE DE LA
Ce
Si l'entree est
Note
menu
Analogique/DVI numerique,
les elements
ajustables dans
la fonction PSM sont le
contraste et la luminosite.
Si le
parametre "PSM (dans le menu Image) est regle sur Dynamique, Norme,
subsequents seront automatiquement regles.
menus
C26
Doux
ou
Jeu, les
Selection et
Reglage
reglage de l'ecran
de la fonction audio
SSM
La qualite sonore optimale va etre automatiquement selectionnee
selon le type de video que vous etes en train de regarder.
Plat
?
le
systeme
audio le
plus naturel
selectionnez cette option pour
ecoutez de la musique.
selectionnez cette
selectionnez cette
?
Pour
augmenter ou
son
original lorsque vous
option
pour
profiter d'un
option
pour
regarder des
option
pour utiliser les
son
sublime.
emissions
sportives.
Utilisateur
selectionnez cette
l'utilisateur.
Pour
profiter du
Parole
?
Balance
plus dominant.
Cinema
?
AVL
et le
Musique
?
reglages
audio definis par
diminuer le niveau des basses.
regler automatiquement des volumes sonores irreguliers sur tous les canaux ou les signaux au
plus adequat. Pour utiliser cette fonction, selectionnez OUI. Reglable sur le signal d'entree
TV uniquement.
niveau le
SRS WOW
Regle
le
menu
SRS WOW
sur
OUI.
La fonction SRS WOW repasse l'entree du son stereo ou mono avec des effets 'surround'
dynamiques. Cette fonction fournira une tonalite sonore riche et profonde. Si vous reglez la fonction
SRS WOW
Note
sur
OUI, les basses
Lorsque vous avez procede
menu
audio est
sur
au
et les
aigus vont etre automatiquement regles.
branchement de votre ordinateur et que le reglage "SSM" dans le
ou Sports, les menus disponibles sont AVL, et SRS WOW
Plat, Film, Musique
[BAISSE SRS].
C27
Reglage des fonctions du mode PIP/POP/PBP (ecran multiple).
Marche/Arret
PIP
Apres avoir selectionne PIP
Marche/Arret, les elements
peuvent etre ajustes.
dans le
de
menu
menu
FRANCIS
PIP
suivants
POP
Apres avoir selectionne POP
Marche/Arret, les elements
peuvent etre ajustes.
dans le
de
menu
menu
POP
suivants
PBP
Apres avoir selectionne PBP
Marche/Arret, les elements
peuvent etre ajustes.
Source
Pour selectionner
Taille
Pour
Image
Pour
un
signal
de
menu
menu
PBP
suivants
d'entree pour PIP/POP/PBP.
regler les dimensions de
l'ecran PIP/POP/PBP.
(PIP : petit, medium, large /
regler l'image de l'ecran PIP/POP/PBP ; appuyez
menu pour IMAGE PIP/POP/PBP. Utilisez les boutons
souhaite. Les elements du
dans le
sous-menu
sur
le bouton
pour
regler
peuvent varier selon le type de
PBP
:
plein ecran, 4:3)
pour afficher le sousl'element au niveau
source.
Contraste
Regle
le contraste d'ecran PIP/POP/PBP.
Lumiere
Regle la luminosite d'ecran PIP/POP/PBP.
Couleur
Regle
*
Son
Pour mettre
en
marche/eteindre le
son
la couleur d'ecran PIP/POP/PBP.
Le sous-menu peut etre different selon le type du
d'entree.
PIP/POP/PBP.
C28
signal
Selection et
reglage de l'ecran
Reglage des fonctions du mode PIP/POP/PBP (ecran multiple).
Position
Pour
Changer
regler
la
position
Pour commuter le
sous-menu en
PIP
CHANGER
POP
CHANGER
PBP
C29
sur
menu
l'ecran PIP.
principal
et le
mode PIP/POP/PBP.
Selection des options
Mode
vous appuyez une fois sur le bouton, la
fenetre de signal d'entree suivante
Si
apparait. Selectionnez
le
type de signal
souhaite a l'aide du bouton
.
Utiliser les boutons
pour selectionner MARCHE ou ARRET. La TV peut etre installee de telle
maniere qu'elle puisse etre uniquement utilisee avec la telecommande. Cette fonction peut
empecher la visualisation non autorisee.
Verrouillage
Afin de verrouiller le reglage de l'ecran OSD,
'marche'.
Pour le deverrouiller, procedez comme suit :
reglez l'onglet Verrouillage enfant sur
la
position
1) Appuyez sur le bouton de menu de la telecommande et reglez le Verrouillage enfant sur la
position 'arret'.
2) Appuyez simultanement sur le bouton de menu en bas du moniteur et sur le bouton
pendant
5 secondes.
Langue
Pour selectionner la
Taille
To sPour selectionner la taille
image
Transparence
Pour
regler
la
langue
transparence
dans
laquelle
d'image
les
noms
de l'ecran.
de l'ecran de
Zoom
menu
de commande sont affiches.
(plein ecran/4:3/spectacle/1:1)
OSD.
Utilisez cette fonction pour vous servir du
avant/arriere sur l'ecran. Lorsque vous
zoom
le moniteur et que vous le rallumez,
la taille d'ecran par defaut est retablie.
Appuyez sur le bouton
pour afficher le
sous-menu pour la Zoom.
eteignez
*
Si la valeur de
zoom
est
positionnement vertical
etre ajuste.
Reglages
usine
reglee
sur
'0', le
ne peut pas
et horizontal
Utilisez cette fonction pour reinitialiser le moniteur sur les reglages d'usine
La selection de langue ne sera cependant pas initialisee.
(reglages
par
defaut).
Note
Le
menu
Zoom
va
etre desactive si la taille de l'ecran n'est pas Plein ecran
est utilise.
C30
ou
si PIP/POP/PBP
FRANCIS
Reglage de fonctions en utilisant votre PC
Reglage
HORLOGE/PHASE de l'ecran et de la
Position
position
Pour regler la position de l'ecran
Appuyez sur le bouton
pour
afficher le
sous-menu
:
pour la
Position.
Horloge
Pour diminuer toutes les barres
ou
dimension horizontale de l'ecran
Phase
Pour
regler
d'eliminer
la mise
ou
au
Deplacement
Right
d'ecran horizontalement.
donc
de la
position
Up
Deplacement
Down
d'ecran verticalement.
bandes verticales visibles
va
de la
Left
sur
l'arriere-plan
position
de l'ecran. La
egalement changer.
point de l'ecran. Ce point vous permet d'enlever tout bruit horizontal
l'image de caracteres.
et
de rendre nette
Auto-
Cette fonction est uniquement
appropriee pour l'entree de signaux
analogiques. Ce bouton est destine
a l'ajustage automatique de la
position d'ecran, de l'horloge et de la
phase.
configuration
C31
Depannage
Aucune
image n'est affichee
Le cordon d'alimentation du moniteur
?
est-il raccorde?
La LED d'alimentation est-elle
?
allumee?
L'alimentation est
allumee,
la LED
?
d'alimentation est verte mais l'ecran
Verifiez si le cordon d'alimentation est
correctement raccorde a la prise.
Verifiez si le commutateur d'alimentation est
allume.
Reglez
de
contraste
nouveau
(
la luminosite
(
)
et le
).
apparait extremement fonce.
La LED d'alimentation est-elle
jaune?
?
Si le moniteur est en mode d'economie d'energie,
la souris ou appuyez sur une touche.
deplacez
Le message 'COUPURE'
apparait-il?
?
Le signal du PC (carte video) est hors gamme de
frequences verticale ou horizontale du moniteur.
Reglez la gamme de frequences en vous referant
aux specifications indiquees dans ce manuel.
*
Le message 'VERIF SIGNAL'
il?
apparait?
?
Le message 'Unknown Monitor'
Avez-vous installe le
Resolution maximum
DVI-A
:
1280x1024
DVI-D
:
1280x1024
@60Hz
@60Hz
Le cable d'ecran entre le PC et le moniteur n'est
pas raccorde. Verifiez le cheminement du cable
d'ecran.
Press the 'SOURCE' menu in the remote
controller to check the input signal.
(Moniteur non reconnu) apparait lorsque le moniteur est raccorde.
?
pilote?
Installez le pilote du moniteur qui est fourni
le moniteur ou telechargez-le du site web.
avec
(http://www.lge.com)
?
Le message
'Veeouillage controlle' apparait.
'Verouillage controlle'
apparait lorsque vous appuyez sur
Le message
bouton de
menu.
Verifiez si la fonction Plug&Play est prise en
charge en vous referant au manuel d'utilisateur
de la carte video.
?
le
La fonction de verrouillage des touches de fonction
empeche une modification non intentionnee des
reglages OSD suite a une negligence. Pour
deverrouiller les touches de fonction, appuyez
simultanement sur le bouton de menu et ensuite sur
le bouton
pendant 5 secondes. (Vous ne pouvez
pas regler cette fonction a l'aide des boutons de la
telecommande. Vous pouvez regler cette fonction
uniquement sur le moniteur.)
Note
*
Frequence verticale :
Pour permettre a l'utilisateur de regarder l'ecran du moniteur, l'image de l'ecran doit etre
modifiee des milliers de fois chaque seconde, comme une lampe fluorescente. La frequence verticale ou le taux de
rafraichissement correspond au nombre de fois ou l'image est affichee par seconde. L'unite est en Hz.
*
Frequence horizontale : L'intervalle horizontal correspond au temps pour afficher une ligne verticale. Lorsque 1 est
divise par l'intervalle horizontal, le nombre de lignes horizontales affiche chaque seconde peut etre classifie comme la
frequence horizontale. L'unite est en kHz.
C32
FRANCIS
Depannage
L'image de
l'ecran n'a pas
La position de l'ecran est-elle
erronee?
?
une
DVI-A Appuyez sur le bouton
la telecommande pour selectionner
automatiquement l'etat d'ecran optimal approprie
pour le mode actuel. Si le reglage n'est pas
satisfaisant, utilisez le menu Position OSD.
Signal analogique
"Auto"
?
apparence normale.
Verifiez si la resolution de carte video et la
frequence sont prises en charge par le moniteur.
Si la frequence est hors specification, reglez a la
resolution recommandee dans le Panneau de
configuration Affichage menu Parametres.
-
Est-ce que des
apparaissent
plan?
lignes fines
sur
?
Des interferences horizontales
apparaissent ou
?
flous.
Impossible de regler la position
horizontale/verticale dans le
?
menu
Zoom.
La taille de l'ecran est
automatiquement reglee
?
lors du
Aucun
son n'apparait dans la fenetre
d'affichage des canaux TV.
?
La luminosite est differente dans
?
l'ecran principal et dans le sousecran lors du raccordement du PC.
image
--
Verifiez si la valeur de zoom est reglee sur 0. Si tel
est le cas, vous ne pouvez pas regler la valeur de
position H/V.
Si la taille de l'ecran n'est pas sur 'ecran plein' lors
du raccordement sur le PC, executez le mode
en
mode
plein
ecran.
Verifiez si le son TV est regle sur mono. Si tel est
le cas, le son ne sera pas affiche.
Vous
pouvez pas regler la luminosite dans le
ecran PIP/POP/PBP pour le sous-ecran en
mode PIP/POP/PBP.
Par consequent, la luminosite peut etre differente
pour le sous-ecran.
ne
menu
apparait sur le moniteur.
remanente
image remanente apparait
lorsque le moniteur est eteint.
Une
DVI-A Appuyez sur le bouton
la telecommande pour selectionner
automatiquement l'etat d'ecran optimal approprie
pour le mode actuel. Si le reglage n'est pas
satisfaisant, utilisez le menu Phase OSD.
sur
PIP/POP/PBP pour modifier
raccordement du PC.
Une
--
sur
Signal analogique
"Auto"
les caracteres sont
-
DVI-A Appuyez sur le bouton
la telecommande pour selectionner
automatiquement l'etat d'ecran optimal approprie
pour le mode actuel. Si le reglage n'est pas
satisfaisant, utilisez le menu Horloge OSD.
Signal analogique
"Auto"
l'ecran d'arriere-
--
sur
?
vous utilisez une image fixe pendant
longtemps, les pixels peuvent etre rapidement
endommages. Utilisez la fonction d'economiseur
Si
d'ecran.
C33
La fonction audio
Aucun son?
?
?
Aucun
n'est
son
disponible lorsque
Le
son
son
est
est
trop sourd.
trop faible.
signal TV
Verifiez si le cable audio est correctement raccorde.
Reglez
le volume.
Verifiez si le
son
est correctement
?
Verifiez si le
son
est
regle.
OUI dans le
regle sur
menu
PIP/POP/PBP.
?
Selectionnez le
son
des
?
Selectionnez le
son
des basses
?
La fonction TV
Le
fonctionne pas.
?
le mode PIP/POP/PBP est active.
Le
ne
n'est pas recu.
Reglez
ne
?
aigus adequat.
adequat.
le volume.
fonctionne pas.
Verifiez si
vous avez
selectionne le mode de canal
adequat.
?
?
Utilisez la fonction de
configuration automatique
de canal.
Verifiez si l'antenne TV est correctement
raccordee.
La fonction "TAILLE IMAGE" du
La fonction "TAILLE IMAGE" du
menu
OSD
ne
?
OSD
menu
ne
fonctionne pas.
Verifier si le mode PIP/POP/PBP est active. Si c'est
le cas, la fonction "TAILLE IMAGE"
etre disponible.
fonctionne pas.
peut
ne
pas
La couleur de l'ecran est anormale.
L'ecran
a une
faible resolution
?
Reglez le nombre de
(True Color)
couleurs
Selectionnez Panneau de
Parametres
dans Windows.
Affichage
La couleur de l'ecran est instable
ou
?
points noirs
apparaissent sur l'ecran?
-
plus
de 24
?
-
configuration
-
Tableau des couleurs
Verifiez l'etat de raccordement du cable d'ecran.
Ou, re-inserez la
monochrome.
Est-ce que des
sur
octets
(16 couleurs).
carte video du PC.
Plusieurs pixels (rouge, vert, blanc ou noir)
apparaissent sur l'ecran, ce qui peut etre
imputable aux fonctions uniques du panneau a
cristaux liquides. Il ne s'agit pas d'une defaillance
du panneau a cristaux liquides (LCD).
C34
FRANCIS
Specifications de produit
Les specifications
produit.
du
Panneau a cristaux
note
produit peuvent changer sans
Type d'ecran
17 pouces
prealable
(43,438 cm) TFT (Thin Film Transistor)
liquides (LCD)
Taille visible
Distance entre deux
video
d'ameliorer le
Panneau a cristaux
liquides (LCD)
Signal
en vue
Resolution maximum
Resolution recommandee
Frequence
diagonale : 43,438
cm
pixels 0,291mm
horizontale
DVI-A
:
1280X1024
@60Hz
DVI-D
:
1280X1024
@60Hz
DVI-A : WXGA 1280X768
@60Hz
DVI-D
@60Hz
:
WXGA 1280X768
DVI-A : 30
-
66 kHz
DVI-D:30-66kHz
Frequence verticale
56
-
85 Hz
Type de synchronisation Separe/Composite/SOG (Sync On Green)/Numerique
Connecteur d'entree
DVI-A(analogique), DVI-D (numerique), S-Video,
composite, Scart, TV
Video
Alimentation
Tension nominale
CA 100-240V~50/60Hz
1,1 A
Puissance absorbee
Fonctionnement normal
:
Etat
preliminaire
Etat d'economie
Mise
Dimension/Poids
Dimensions
Poids
sous
505,5mm
(PxLxH)
(hors emballage) 6,6 kg
Conditions
Conditions de fonctionnement
environnementales
Condition
d'energie
:
d'energie
:
≤ 5W
≤ 5W
tension : ≤ 5W
x
231,5
Temperature
de stockage Temperature
C35
70 W
a l'etat d'economie
mm x
:
10°C
:
-20°C
365mm
35°C, humidite : 10%
~
60°C, humidite : 5%
~
80%
~
95%
~
Mode PC
Mode 'Preset'
-
Frequence
Mode 'Preset'
(Preselections)
1234567
(Preselections)
VGA
640
x
350
VGA
720
x
400
VGA
640
x
480
VESA 640
x
480
VESA 640
x
480
VESA 800
x
600
VESA 800
x
600
horizontale
(Hz)
31,469
31,468
31,469
37,500
43,269
37,879
46,875
Frequence
Mode 'Preset'
(Hz)
(Preselections)
verticale
70
Frequence Frequence
VESA 800
x
600
MAC
x
624
70
89
60
10
VESA 1024
x
768
75
11
VESA 1024
x
768
85
12
VESA 1280
60
13
VESA 1280
832
x
x
1024
768
Mode
Fonctionnement normal
Etat d'economie
a l'etat d'economie
d'energie
vert
d'energie
ambre
ambre
Mise hors tension
Coupure/mise
(Hz)
53,674
49,725
48,363
60,123
63,981
47,7
85
75
60
75
60
60
FRANCIS
Moniteur
preliminaire
verticale
(Hz)
75
LED D'ALIMENTATION
Etat
horizontale
-
hors tension
-
Audio In
DVI-I
MIC.Out
AV1
S-Video
MIC.In
Dispositif de verrouillage
Utilisez ce cable de verrouillage (en option)
comme dispositif antivol.
C36
Specifications de produit
DVI-I
C1
C2
C5
C3
No.
C4
Signal
T. M. D. S. Donnees 2-
123456789
T. M. D. S. Donnees 2+
T. M. D. S. Donnees 2/4 blinde
T. M. D. S. Donnees 4T. M. D. S. Donnees 4+
Horloge DDC
Donnees DDC
Synchro verticale analogique.
T. M. D. S. Donnees 1-
10
T. M. D. S. Donnees 1+
11
12
T. M. D. S. Donnees 1/3 blinde
T. M. D. S. Donnees 3-
13
T. M. D. S. Donnees 3+
14
+5V
15
Terre
16
18
Detection a chaud
T. M. D. S. Donnees 0T. M. D. S. Donnees 0+
19
T. M. D. S. Donnees 0/5 blinde
20
21
T. M. D. S. Donnees 5T. M. D. S. Donnees 5+
22
T. M. D. S.
23
T. M. D. S.
T. M. D. S.
17
24
C1
C2
C3
C4
C5
(retour de synchro
H et V
+5V.)
Horloge blinde
Horloge+
Horloge-
Analogique rouge
Analogique vert
Analogique bleu
Synchronisation horizontale analogique
Terre analogique (retour pour R, V & B analogique)
T. M. D. S.
(Transition
Minimized Differential
Signaling, signal
differentiel de transition reduit)
C37

Manuels associés