▼
Scroll to page 2
of
38
Table des matieres Installation et Connexion de securite Consignes C1 C4 Accessoires Fonctions importantes Nom et fonction des Connexion a des du moniteur et selection d'entree C7 pieces appareils Connexion a votre ordinateur Cheminement C6 C15 externes C15 (PC) Regarder des videos/DVD C17 Regarder la TV haute definition C19 Nom des boutons dans l'unite de reglage Menu Ordre de a l'ecran OSD d'affichage Regarder une video, un - d'ecran synchronisation d'ecran DVD, la TV C23 C24 Reglage de couleur d'ecran C26 Reglage de la fonction audio C27 Reglage des fonctions du mode PIP/POP/PBP Reglage C28 C30 Reglage d'options Divers C20 d'ecran HORLOGE/PHASE la position C31 C32 Depannage Specifications de C35 produit marque deposee de SRS Labs, Inc. et est licence de SRS Labs, Inc. SRS est une integree sous i FRANCIS Consignes de securite Veuillez lire attentivement ces consignes de securite avant l'utilisation du moniteur. ignorez le message de mise en garde, risque de grave prejudice ou d'un eventuel ou danger de mort. Si vous ignorez le message d'avertissement, vous risquez un leger prejudice ou le produit risque d'etre endommage. Si Attention vous d'accident, Avertissement Precautions a prendre lors de l'installation du moniteur Attention Ne pas approcher l'appareil de sources de chaleur telles que des appareils de chauffage Un choc electrique, un incendie, une defaillance ou une deformation peuvent se produire. electriques. - Ne laissez pas le materiau d'emballage anti-humidite ou l'emballage en vinyle a la portee des enfants. Le materiau anti-humidite est nocif s'il est avale. S'il est avale par inadvertance, forcez le patient a vomir et - rendez-vous a l'emballage a l'hopital le plus proche. portee des enfants. De plus, l'emballage en vinyle peut causer un etouffement. Ne laissez pas la Ne posez pas d'objets lourds sur le moniteur ou ne vous asseyez pas dessus. Si le moniteur se disloque ou s'il tombe, vous risquez un prejudice. Surveillez particulierement les enfants. - Ne laissez pas trainer le cable d'alimentation ou d'ecran sans surveillance. La personne peut chanceler, ce qui peut causer un choc electrique, un incendie, - Installez le moniteur dans - La Si poussiere vous ou sentez un endroit l'humidite peuvent Si vous peut Si deterioration du produit ou une et ordonne. sec causer un odeur de fumee ou choc d'autres electrique, odeurs, alors le cordon d'alimentation et contactez le service - une prejudice. un l'appareil sans prendre les un incendie vous ou entendez apres-vente. appropriees, mesures un un bruit choc le produit. bizarre, debranchez endommager electrique ou un incendie produire. se vous continuez a utiliser si faites tomber le moniteur ou si le boitier est casse, eteignez le moniteur et debranchez le cordon d'alimentation. - Si continuez a utiliser l'appareil produire. Contactez le service vous peut se prendre apres-vente. sans les mesures appropriees, un choc electrique ou un accident Ne laissez pas tomber d'objets metalliques tels que des pieces, des pinces a cheveux, des baguettes fils, ainsi que des objets inflammables tels que du papier ou des allumettes dans le moniteur. ou des Surveillez - particulierement les enfants. electrique, un incendie, ou un accident peut se produire. Si un corps etranger tombe dans debranchez le cordon d'alimentation et contactez le service apres-vente. Un choc le moniteur, Avertissement Assurez-vous que le trou de ventilation du moniteur n'est pas obstrue. Installez le moniteur dans emplacement spacieux et adapte (ecart entre le mur et le moniteur, au moins 10 cm) Si vous installez le moniteur trop pres du mur, il peut etre deforme ou un incendie peut se declarer en - un raison de la chaleur interne. N'obstruez pas le trou de ventilation du moniteur par une nappe ou un rideau. Le moniteur peut etre deforme ou un incendie peut se declarer suite a une surchauffe a l'interieur du moniteur. - Installez le moniteur dans - Si le moniteur tombe, vous emplacement plat et stable ou il ne risque pas de tomber. risquez de vous blesser ou le moniteur peut se casser. un Evitez d'installer le moniteur dans une zone d'interferences N'exposez pas le moniteur aux rayons directs du soleil. Le moniteur peut etre endommage. - C1 magnetiques. Consignes relatives a l'alimentation electrique Attention Assurez-vous de raccorder le cable d'alimentation a - Vous encourez Utilisez - un risque d'electrocution ou Vous uniquement la tension nominale. peut etre endommage ou vous encourez une un courant mis a la terre. de blessure. Le moniteur Pendant - sinon risque d'electrocution. un tempete ou un orage, debranchez le cable d'alimentation risque d'electrocution ou un incendie peut se declarer. ou le cable d'ecran. encourez un Ne raccordez pas plusieurs rallonges, des appareils electriques ou des chauffages electriques sur une prise de courant. Utilisez une barre d'alimentation avec un terminal mis a la terre concu pour une seule utilisation exclusive - Un incendie peut se avec un ordinateur. declarer suite a une surchauffe. Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillees. De plus, si les mouilles ou couverts de poussiere, sechez integralement la prise d'alimentation - Vous Si encourez vous avez sinon un risque d'electrocution en raison d'une ergots ou de la prise sont poussiere. essuyez la trop grande humidite. l'intention de laisser le moniteur hors d'utilisation pendant une longue periode, debranchez le cable d'alimentation du moniteur. - La poussiere peut causer un incendie, electrique ou un incendie. ou une deterioration de l'isolation peut causer une fuite de courant, un choc Fixez le cable d'alimentation - integralite. integralement, prise lorsque vous debranchez Tenez la incendie peut un se declarer. le cable d'alimentation. Ne pliez pas le cordon d'alimentation d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. La conduite d'alimentation peut etre endommagee ce qui peut conduire a un choc electrique ou a un incendie. avec une - en Si le cable d'alimentation n'est pas fixe contrainte excessive ou ne posez pas N'inserez pas de conducteur (tel qu'une baguette metallique) dans une des extremites du cable d'alimentation pendant que l'autre extremite est raccordee a la borne d'entree du mur. De plus, ne touchez pas le cable d'alimentation juste apres l'avoir branche dans la borne d'entree du mur. - Vous encourez sinon un risque d'electrocution. Avertissement Ne debranchez pas le cordon d'alimentation pendant que le moniteur est Un choc electrique peut endommager le moniteur. en cours d'utilisation. - Precautions a prendre lors du deplacement Attention Assurez-vous d'eteindre le moniteur. - Vous encourez un risque d'electrocution ou le moniteur Assurez-vous de retirer tous les cables avant de - Vous encourez un risque d'electrocution ou peut etre endommage. deplacer le moniteur le moniteur. C2 peut etre endommage. du moniteur FRANCIS Consignes de securite Avertissement Ne heurtez pas le moniteur lorsque vous le deplacez. Vous encourez un risque d'electrocution ou le moniteur peut etre - Ne le carton jetez pas d'emballage du produit. endommage. deplacement. Utilisez-le lors d'un Faites basculer la face du panneau vers l'avant et maintenez-la avec les deux mains pour deplacer le moniteur. Si vous laissez tomber le moniteur, le moniteur endommage peut causer un choc electrique ou un incendie. Contactez le service apres-vente pour une reparation. - Precautions a prendre lors de l'utilisation du moniteur Attention Ne demontez pas, ne reparez pas ou ne modifiez pas le moniteur de votre propre chef. Un incendie ou un accident du a un choc electrique peut se produire. - - Contactez le service Ne vaporisez diluant ou du Un incendie pour sur benzene). Un incendie une le moniteur verification, ou ne ou un le un reglage nettoyez pas accident du a un ou une reparation avec une choc du moniteur. substance inflammable electrique peut se (du produire. le moniteur a l'eau. N'exposez pas - apres-vente pas d'eau ou un accident du a un choc electrique peut se produire. Avertissement Ne - deposez pas et ne stockez pas de substances inflammables pres du moniteur. Risque d'explosion ou d'incendie suite a une negligence dans la manipulation de substances inflammables. Lorsque vous nettoyez la surface brune des tubes, debranchez le cordon d'alimentation et nettoyez avec chiffon doux pour eviter les rayures. Ne pas nettoyer avec un chiffon mouille. De l'eau peut penetrer dans le moniteur ce qui pourrait causer un choc electrique ou de graves defaillances. un - Faites une pause de Gardez toujours Prenez une temps en temps pour proteger votre vue. le moniteur propre. position naturelle et confortable lorsque vous travaillez avec moniteur afin de relaxer un vos muscles. Faites regulierement une pause lorsque vous travaillez longtemps N'appuyez pas fortement sur le panneau stylo, ne rayez pas le panneau. avec la main ou un avec le moniteur. objet pointu tel qu'un clou, crayon ou un Gardez la distance - Votre vue Votre se la resolution et le Reglez - peut adequate par rapport au moniteur. deteriorer si vous regardez le moniteur de trop un vue Utilisez signal d'horloge adequats en vous pres. referant au Manuel de l'utilisateur. peut sinon etre deterioree. uniquement les detergents autorises pour le nettoyage du ou d'alcool.) moniteur. (N'utilisez pas de benzene, de diluant - Le moniteur Mise La peut etre deforme. en decharge sure lampe fluorescente utilisee dans ce produit contient une petite quantite de mercure. Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos dechets menagers. L'elimination de ce produit doit s'effectuer conformement aux reglementations C3 en vigueur dans votre pays. Accessoires Veuillez controler les accessoires contenus dans * l'emballage du produit. Le moniteur et les accessoires peuvent etre differents des illustrations ici presentees. FRANCIS Telecommande/piles (AAA x2) Moniteur CD Colorific Cable d'interface DVI-A DVI-D Signal Cable Cordon d'alimentation Manuel de l'utilisateur Cable S-Video Cable audio /Disquette Chapeau de cable Cable RCA et cable SCART - Il varie selon le pays/la region. C4 (PC) Support de cable (x 2) Accessories Installation des cables Retirer tout d'abord le capot fixe a l'arriere du moniteur, comme indique par le croquis 1. Cache arriere - Ouvrez le cache arriere avant d'installer le moniteur. [ Croquis 1 ] soigneusement le cable d'interface et le cable audio, comme indique par le croquis 2. Placer le chapeau des cables AB et sur la cavite du socle (dans cet ordre), puis inserer les supports de cable dans les rainures, de chaque cote du chapeau, comme indique par le croquis 3. Connecter B A Support de cable [ Croquis 2 ] [ Croquis Fixer le cordon d'alimentation et le cable d'antenne cable. [ Croquis 4 ] C5 3 ] (vendu separement) sur le support de Fonctions Fonction de Vous pouvez importantes du moniteur permutation permuter entre l'ecran principal et le sous-ecran lorsque la fonction PIP/POP/PBP est utilisee. Fonction La Spectacle proche de proportions equivalentes a 4:3 et la zone peripherique est plus de 15:9. Par consequent, les differentes proportions d'ecran sont appliques a chaque zone. Etant donne que la majorite du public concentre son attention sur le centre de l'ecran, une croissance des proportions non lineaires sur la zone peripherique n'est pas reconnue, ce qui permet de regarder un ecran de 4:3 avec un grand ecran. La fonction Spectacle est cependant utile lorsque vous regardez des films, mais n'est pas appropriee pour l'environnement PC dans lequel vous realisez des graphiques ou des travaux sur des zone centrale de l'ecran est etendue a documents. Fonction 'Sleep' (Sommeil) Lorsque vous utilisez les fonctions AV/TV, le moniteur est automatiquement eteint apres periode ecoulee. Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour selectionner une duree de temps appropriee. C6 une certaine FRANCIS Nom et fonction des pieces Nom des boutons de la telecommande Telecommande MUTE POWER SOURCE TV/AV I/II vous le bouton, la fenetre de une appuyez sur signal d'entree suivante apparait. Selectionnez le type de signal souhaite a */SSM l'aide du bouton TV/AV PR fois Si : . Bouton TV/AV TV >AV1>AV2>S-Video OK VOL VOL I/II : Selection de l'option bilingue et du mode sonore PR sur ce bouton pour faire passer le son de Stereo (Stereo) a Mono dans le cas d'une transmission stereo, ou de Nicam Stereo (Stereo Nicam) a Nicam Mono (Mono Nicam), dans le cas d'une transmission numerique. pour passer de Nicam Dual I a Nicam Dual II ou Nicam Dual I+II dans le cas d'une transmission Nicam Dual. pour choisir entre Dual I, Dual II ou Dual I+II dans le cas d'une transmission bilingue : Dual I envoie la langue principale de diffusion dans les haut-parleurs ; Dual II envoie la langue secondaire de diffusion dans les haut-parleurs ; Dual I+II envoie une langue distincte dans chaque Appuyez AUTO SWAP haut-parleur. TEXT SLEEP MODE REMARQUE : En cas de signaux stereo faibles, lors d'une transmission stereo ou stereo Nicam, selectionnez la reception mono. M LIST sonores TIME MENU Utilisez cette touche pour entrer dans le l'ecran. EXIT Utilisez cette touche pour sortir du menu menu a a l'ecran. */SSM Il n'y a aucune C7 fonction qui puisse etre prise en charge. Boutons PR ( Boutons VOL ) ( ) Bouton OK PR OK VOL VOL PR Boutons Number FRANCIS (Nombre) Bouton AUTO ?Cette fonction sert a faire une recherche automatique des chaines accessibles. Elle n'est disponible que sur les signaux d'entree TV. ? AUTO SWAP Cette fonction permet de regler automatiquement l'affichage suivant la resolution en cours. Elle n'est TEXT SLEEP MODE UPDATE LIST TIME SIZE Q.VIEW MIX HOLD APC/PSM REVEAL M X disponible que sur analogique du PC. Fonction SWAP le signal d'entree (Changer) Permet de permuter les modes incrustation dans l'image et hors image de l'ecran principal et du sous-ecran. ? INDEX i C8 Nom et fonction des pieces Telecommande Sleep Timer (Veille) Il est possible de definir une periode apres laquelle lemodeTV/AV1/AV2/S-Videosemet automatiquement en veille. Appuyer a plusieurs reprises sur la touche pour choisir la duree : PR OK VOL VOL Liste de programmes Pour afficher la liste des programmes (de 0 a 99). PR PROGRAMME PROGRAMME LIST LIST 0_ 4_ 8_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12_ 16_ Note : _ _ _ _ _ _ _ _ 1_ 9_ _ _ _ _ _ _ _ _ 13_ 17_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2_ _ _ _ _ _ _ _ _ 6_ 10_ 14_ 18_ 3_ _ _ _ _ _ _ _ _ 7_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ les chaines de TV affichees parametrees AUTO _ 5_ en 11_ 15_ 19_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bleu ont ete pour etre sautees dans le menu d'edition des programmes SWAP Bouton QUICK VIEW (APERCU) Permet d'afficher le dernier canal TV selectionne. TEXT SLEEP MODE M APC / PSM Appuyez UPDATE LIST TIME SIZE Q.VIEW MIX HOLD APC/PSM REVEAL X a plusieurs reprises pour selectionner successivement les modes DYNAMIQUE, STANDARD, USAGER. Cette fonction n'est pas DOUX, JEUX ou disponible mode PC. ? INDEX i C9 en Telecommande Fonction PIP/POP/PBP - PIP (Incrustation dans l'image) Pour modifier le sous-ecran dans l'ordre suivant PETIT -> MOYEM -> GRAND -> NON POP (Incrustation Pour modifier le : AUTO OUI POP -> hors image) sous-ecran, dans l'ordre suivant PBP(PLEIN) -> PBP(4:3) -> : NON SWAP PBP POP OUI TEXT : SLEEP PBP (PLEIN) (4:3) MODE M UPDATE LIST 3. TIME Bouton 'Swap' (Changer) Vous pouvez permuter entre l'ecran fonction PIP/POP/PBP est utilisee. X SIZE Q.VIEW MIX HOLD APC/PSM REVEAL principal et le sous-ecran lorsque la PIP ? INDEX SWAP i (Changer) POP SWAP (Changer) PBP [Table of PIP/POP/PBP SOURCE 2 SOURCE 1 DVI-D DVI-I Function TV Support] AV1 AV2 S-Video Quand l'ecran principal recoit le la SOURCE 1, le sous-ecran ne que le signal de la SOURCE 2. DVI-D DVI-I signal de recoit Inversement, quand l'ecran principal le signal de la SOURCE 2, le sous- TV recoit AV1 ecran ne recoit que le signal de la SOURCE 1. Il est possible de permuter AV2 les SOURCES 1 et 2 S-Video avec SWAP(PERMUTER). C10 la touche FRANCIS Nom et fonction des Telecommande - pieces Utilisation de la fonction Teletexte TEXT(TEXTE) Permet d'activer ou de desactiver la transmission teletexte. La page principale de l'index ou la derniere page selectionnee apparait a l'ecran avec un en-tete d'information, ainsi qu'une ligne optionnelle en bas de l'ecran. PR OK VOL VOL UPDATE(METTRE PR A JOUR) le bouton pour afficher le programme TV. Le sommet de l'ecran vous indique si vous etre encore en mode teletexte. Appuyez sur Avant de couper la transmission teletexte, pouvez selectionner un numero de page. Lorsque vous avez vous trouve la page de votre choix, la ligne d'information apparait brievement a l'ecran. Appuyez a nouveau sur le bouton apparaitre le teletexte. reappear pour refaire teletext. AUTO SWAP SIZE(TAILLE) TEXT SLEEP MODE UPDATE LIST TIME SIZE Q.VIEW MIX HOLD APC/PSM REVEAL M X ? INDEX i Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour afficher la partie superieure, la partie inferieure, puis revenir a la taille normale. Lorsque la partie superieure est affichee, vous pouvez faire defiler le texte ligne par ligne a l'aide des boutons . HOLD(MAINTENIR) Appuyez sur le bouton pour arret le passage automatique entre les sous-pages. Appuyez a nouveau sur le bouton pour reprendre le passage automatique. INDEX Permet d'afficher l'index C11 principal. Telecommande - Utilisation de la fonction Teletexte MODE Ce mode sera active en mode teletexte. TIME(HEURE) Lorsque vous regardez un programme de TV, appuyez sur ce bouton pour afficher l'heure dans le coin superieur droit de l'ecran. Appuyez bouton pour selectionner sur ce AUTO un numero de sous-page. Le numero de sous-page est affiche en bas de l'ecran. Pour conserver ou modifier la sous- SWAP page, TEXT MODE SLEEP appuyez sur les boutons ROUGE/VERT, les boutons NUMERIQUES. Appuyez de M UPDATE LIST TIME Q.VIEW MIX APC/PSM REVEAL ou sur nouveau pour quitter cette fonction. X MIX SIZE HOLD Permet d'afficher les pages teletexte au-dessus images du programme de television. Pour des couper l'affichage des images du programme de television, appuyez a nouveau sur ce ? INDEX bouton. i REVEAL(REVELER) sur ce bouton pour afficher ou masquer des informations cachees, par exemple la solution d'une enigme ou d'un Appuyez puzzle. Appuyez masquer ces sur le bouton a nouveau pour informations. Inserer les piles dans la telecommande. 1. Retirez le cache des 2. Inserez les piles 3. Fermez le cache ? ? piles. respectant des piles. en la polarite(+/-). Vous pouvez utiliser une telecommande a 7 metres de distance et a de 30 degres (gauche/droite) dans la portee de l'unite de reception. Eliminez les pollution piles usees dans de l'environnement. C12 un container de recyclage pour un angle prevenir toute FRANCIS Nom et fonction des pieces Vue arriere Cache arriere - Ouvrez le cache arriere avant d'installer le moniteur. S-Video MIC.In Audio In MIC.Out DVI-I AV1 S-Video MIC.In Connecteur d'ecran DVI (DVI-D Jack de tuner TV ou DVI-A) connexion d'antenne. : Connexion de cordon d'alimentation. Connecter le jack Connecteur le dans la carte CABLE son du PC (voir page C14). SCART. Borne d'entree AV Dispositif de verrouillage antivol C13 Borne d'entree AV Bo rn e d'entree Audio(S-Video / CVBS) Bo rn e d'entree Video(CVBS) S-Video Borne d'entree S-Video Borne de connexion pour FRANCIS casque/ecouteurs MIC.In Borne de connexion du microphone Borne de connexion de la carte son Borne d'entree audio PC Connectez le cable audio - (sortie de ligne) au jack dans la carte LINE OUT son Audio In AV1 du PC. Borne de connexion du - Connecter le cable du jack MIC microphone microphone sur le de la carte son MIC.Out du PC. Connecteur le Connexion de la borne de sortie de la carte CABLE SCART son Assurez-vous d'avoir verifie la borne de connexion de la carte son dans le PC avant la connexion au moniteur. Si la carte son PC prend en charge 'Speaker Out' (sortie enceinte) et 'Line Out' (sortie de ligne), changez-la sur 'Line Out' en reglant le cavalier ou l'application du PC. (Pour obtenir de plus amples details, veuillez vous referer au manuel de l'utilisateur de la carte son.) 'Speaker Out' (sortie enceinte) : La borne est connectee a l'enceinte qui n'est pas equipee d'un - - amplificateur. *'Line Out' (sortie ligne) : La borne est connectee a l'enceinte qui est equipee d'un amplificateur. Si 'Audio Out' (sortie audio) dans la carte son du PC dispose uniquement de 'Speaker Out' (sortie enceinte), reduisez le volume du PC. Ce moniteur a integre un amplificateur. C14 Connexion a des appareils externes Connexion a votre ordinateur (PC) En premier lieu, verifiez que l'ordinateur, le moniteur et les Connectez ensuite le cable d'entree d'ecran. peripheriques sont eteints. A Dans le cas d'une connexion avec le cable d'entree d'ecran DVI-D. B Dans le cas d'une connexion avec le cable d'entree d'ecran DVI-A. (IBM compatible PC) C Dans le cas d'une connexion avec le cable d'entree d'ecran DVI-A. (Macintosh) Face arriere du moniteur. AV1 PC A PC B C MAC Adaptateur Macintosh (option) Utilisez l'adaptateur standard Macintosh, etant donne qu'un adaptateur incompatible est disponible sur le marche. (systeme de signalisation different) Connectez le cordon d'alimentation. Face arriere du moniteur. AUDIO IN DVI-I MIC.IN AV1 S-Video MIC.Out * Lors de la connexion dans un prise murale. C15 Allumez l'alimentation en appuyant sur le bouton Marche/Arret du moniteur. Bouton Marche/Arret Selectionnez un Appuyez le bouton SELECT sur signal d'entree. ENTREE sur la telecommande pour selectionner le signal d'entree. Ou, appuyez sur le bouton SOURCE A Dans le ? B d'une connexion avec un cas d'une connexion avec un Selectionnez DVI ANALOGIQUE TV/AV la face avant du moniteur. cable d'entree d'ecran DVI-D. Selectionnez DVI NUMERIQUE Dans le ? cas sur : signal numerique DVI-D. cable d'entree d'ecran DVI-A. : signal analogique DVI-A. I/II */SSM PR OK VOL VOL PR Allumez le PC. Note Connectez directement a une prise de courant murale mise a la terre ou a une barre d'alimentation avec un fil de terre. Connectez le cable d'ecran DVI-D (pas le cable DVI-A) lorsque vous utilisez un PC avec sortie DVI. Sur certaines cartes video, la sortie analogique C16 DVI n'est eventuellement pas supportee. une FRANCIS Connexion a des appareils externes Regarder des videos/DVD Raccordez le cable video comme indique cordon d'alimentation (voir page C15). A Dans le cas d'une connexion avec un sur l'illustration ci-apres et raccordez ensuite le cable SCART. L AUDIO G DR AV1 Cable SCART Audio In MIC.Out Video / DVD Face laterale du moniteur cas d'une connexion avec un cable RCA. Raccordez la borne d'entree avec la correspondance de couleur B Dans le ? (gauche) blanc, - son (droite) rouge) - AUDIO R OUT B rouge blanc J Cable RCA S-Video jaune VIDEO OUT MIC.In Video / DVD Face laterale du moniteur C17 adequate. (video jaune, - son C Dans le cas d'une connexion avec un cable S-Video. Raccordez la borne d'entree S-Video pour regarder des films de ? rouge qualite elevee en images. AUDIO OUT blanc Cable RCA R S-Video B Cable S-Video MIC.In VIDEO OUT FRANCIS Video / DVD Face laterale du moniteur Selectionnez un Appuyez sur le signal d'entree. bouton SELECT ENTREE sur selectionner le signal d'entree. Ou, appuyez sur la face avant du moniteur. la telecommande pour le bouton SOURCE sur TV/AV I/II */SSM A Dans le cas d'une connexion avec un PR cable SCART. ? B Selectionnez Dans le cas OK AV1(Video) d'une connexion VOL PR cable RCA. ? C Selectionnez Dans le cas AV2(Video) d'une connexion avec un cable S-Video. ? VOL avec un Selectionnez S-Video C18 Connexion a des appareils externes Regarder la TV (option) Verifier si le cable de l'antenne est raccorde sur la face arriere du moniteur et raccorder ensuite le cordon d'alimentation (voir page C13). Face arriere du moniteur AUDIO IN DVI-I MIC.IN AV1 S-Video MIC.Out DVI-I Cable d'antenne (option) Selectionner un Appuyez le bouton SELECT sur selectionner le sur signal d'entree. ENTREE sur d'entree. Ou, appuyez la face avant du moniteur. signal la telecommande pour le bouton SOURCE sur TV/AV I/II */SSM ? Selectionnez TV PR OK VOL VOL PR C19 Selection et reglage de l'ecran Nom des boutons dans l'unite de d'ecran reglage FRANCIS ? LED d'alimentation Ce temoin est vert est en mode DPM lorsque l'ecran fonctionne normalement. Si l'ecran (economie d'energie), ce temoin passe a la couleur ambre. ? Bouton Marche/Arret Appuyez ? Bouton MENU Utilisez (On ? Bouton de reglage/de selection OSD sur le bouton pour allumer l'alimentation. Appuyez de nouveau sur le bouton pour la couper. ce bouton pour Screen afficher/masquer le menu d'affichage Display). Utilisez ce bouton pour selectionnez une icone ou pour regler les parametres dans l'ecran OSD. Utilisez ce bouton pour controler directement la luminosite et le contraste ? du signal Utilisez ? ? a l'ecran OSD de PC ce (DVI-A, DVI-D). bouton pour controler le canal TV. pour le signal Reglez le volume. C20 Selection et reglage de l'ecran Nom des boutons dans l'unite de [Pour Bouton AUTO/SELECT ? La le reglage signal TV] programmation automatique Auto reglage 0 [Pour le d'ecran va etre demarree. en cours 50% ---- Analogue signal TV] Auto reglage en cours [Autres signaux] ? Le signal actuel et l'information sur le mode vont etre affiches. Bouton SOURCE ? Selectionnez le DVI DVI ? L'unite Bouton de Utilisez (Il ? ce TV Television AV1 SCART AV2 Video S-Video Video qui recoit le signal composite separee de la telecommande. menu + bouton pour verrouiller/deverrouiller le est active Le signal d'entree. Signal numerique DVI Signal analogique DVI verrouillage/deverrouillage OSD Bouton de ? numerique analogique lorsque vous appuyez dessus reglage d'ecran OSD est verrouille. ? reglage d'ecran OSD. pendant plus de 5 secondes.) Le C21 reglage d'ecran OSD est deverrouille. Menu OSD - Connexion a votre ordinateur Icone Picture Description Regle la luminosite, par l'usager. (PC) de fonction le contraste, la couleur et la nettete de l'ecran Regle la fonction audio. Regle la fonction du mode PIP/POP/PBP. Regle l'etat de l'ecran selon les circonstances. Regle la Sound PIP/POP/PBP FRANCIS Special position de l'ecran, l'horloge et la phase. RGB-PC Menu OSD - Connexion a votre ordinateur TV/Video/DVD Icone Station Description Regle/selectionne regardez la TV) de fonction le canal. (uniquement disponible lorsque Regle l'ecran video. Regle la fonction audio. Regle la fonction du mode PIP/POP/PBP. Regle l'etat de l'ecran selon les circonstances. vous Picture Sound PIP/POP/PBP Special Note OSD Display) (Menu d'affichage a l'ecran) d'affichage a l'ecran (OSD) vous permet de regler l'etat adequate etant donne qu'elle fournit une representation graphique. (On Screen La fonction de maniere menu C22 de l'ecran de reglage de l'ecran Selection et Reglage de l'ecran OSD (On Screen Display) Selectionner une icone de menu ? 1 Appuyez 2 Pour acceder a 3 Lorsque l'icone que 4 Utilisez les boutons 5 Vous confirmez les modifications 6 Vous quitter le bouton MENU et le le OK PR Selectionner une icone de menu une d'affichage a l'ecran OK OK PR sur Menu PR PR OK Afficher l'ecran de menu - Regler l'etat Utilisez la telecommande pour menu principal du menu recherchez est mise pour d'affichage Reglage automatique Lors du raccordement du moniteur a un en en appuyant evidence, appuyez sur a l'ecran OSD en Quitter l'ecran de menu OSD. a l'ecran OSD apparait. . l'element regler le regler l'ecran d'affichage menu commande, utilisez les boutons vous Enregistrer reglage au sur le bouton OK . niveau desire. le bouton OK. appuyant sur le bouton EXIT . de l'ecran. nouvel ordinateur ou d'un changement de mode, il est necessaire de regler l'affichage de l'ecran. Reportez-vous a la section suivante pour regler un ecran de moniteur de maniere optimale. Appuyez sur le bouton AUTO/SELECT (bouton AUTO sur une telecommande) dans le signal analogique du PC. Un etat d'ecran optimal va etre ensuite selectionne, celui-ci etant adapte au mode actuel. Si le reglage n'est pas satisfaisant, vous devez regler l'horloge et la phase dans le menu OSD. C23 la position d'ecran, Auto reglage en cours Reglage d'ecran lors de l'utilisation de VCR/DVD/TV Programmation auto Systeme Appuyez sur les boutons pour selectionner le systeme TV du pays ou de la partie du monde a partir duquel/de laquelle vous souhaitez recevoir les canaux de TV. Si vous souhaitez recevoir le canal 'SECAM L', modifiez le menu SYSTEME sur 'L' avant de lancer une recherche automatique. Memoire Pour selectionner numero de canal ou entrer le numero de canal avec les souhaitez lancer la recherche de nouveaux canaux. Si vous souhaitez par ex. conserver les canaux 1 a 10 memorises precedemment, entrez le numero de canal 11. Votre TV recherche les nouveaux canaux a partir du numero 11. un boutons de numero a Debut Appuyez partir d'ou vous le bouton OK pour demarrer la programmation automatique. Toutes disponibles sont recherchees et automatiquement memorisees. sur les chaines de TV Pour arreter l'auto-programmation, appuyez sur le bouton MENU ou OK. Lorsque l'auto-programmation est terminee, le menu de la liste des programmes apparait. Programmation manuelle Pour modifier la chaine. Systeme Appuyez les boutons pour selectionner le systeme TV du pays ou de la partie partir duquel/de laquelle vous souhaitez recevoir les canaux de TV. sur du monde a Memoire Appuyez sur memorise Canal ou le bouton pour selectionner le numero de chaine destine a etre entrez la chaine manuellement a l'aide des boutons numeriques. les boutons pour selectionner C-CH pour les chaines recues par S-CH pour les chaines par cable. Si vous connaissez le numero de chaine C-(01~69)ou le numero de chaine S (01~47),entrez-le directement avec les Appuyez antenne sur ou boutons 0 a 9. Pour selectionner le type de reception de la chaine. : V/UHF / CABLE C24 FRANCIS reglage de l'ecran Selection et Reglage d'ecran Nom Pour voir le lors de l'utilisation de VCR/DVD/TV nom de chaine attribue. Il est dans la memoire enregistre ou d'attribuer possible un nom de modifier le a une nom chaine de TV n'a pas encore ete entre. Un nom avec 5 lettres ou chiffres maximum etre attribue aux numeros de programmes 0 a 99. Appuyez modifie. sur -> (espace, les boutons Appuyez nombre Affiner En reception cas mettre (ou pour deplacer le curseur destine a etre les boutons pour selectionner un caractere sur le bouton OK sur la au sur reception, vous pouvez ameliorer la qualite au point precise. Utilisez les boutons point l'image et le son de meilleure qualite. par une le bouton telecommande). de mauvaise de la mise Recherche Utilisez les boutons vers sur 0~9,et lettre alphabetique A~Z)-> Appuyez AUTO/REGLAGE tuner qui peut pour rechercher la chaine suivante vers pour l'avant ou l'arriere. Edition programmes Pour regler la fonction du sous-menu Editer, appuyez sur le bouton OK --> sur la telecommande. Effacer Appuyez sur les boutons pour selectionner une chaine de TV destinee a etre effacee. -> Appuyez sur le bouton rouge de la telecommande -> Le numero de la chaine de TV selectionnee est efface, toutes les chaines suivantes sont deplacees d'une position vers le haut. Copier Appuyez sur les boutons pour selectionner une chaine de TV destinee a etre copiee. -> Appuyez sur le bouton vert sur la telecommande. Tous les numeros de chaines suivants sont deplaces d'une position vers le bas. Deplacer Appuyez sur les boutons pour selectionner un numero de chaine destine a etre deplace. -> Appuyez sur le bouton jaune sur la telecommande. -> Appuyez sur les boutons pour deplacer la chaine de TV au numero de chaine souhaite. -> Appuyez de nouveau sur la touche jaune pour quitter cette fonction. Sauter Appuyez sur les boutons pour selectionner un numero de chaine destine a etre saute. -> Appuyez sur le bouton bleu sur la telecommande. La chaine de TV qui a ete sautee est affichee en bleu. C25 Reglage de la couleur de l'ecran PSM TV/AV1/AV2/S-Video entree uniquement La fonction PSM regle automatiquement la qualite d'image de l'ecran selon l'environnement d'utilisation AV/TV. Dynamique : selectionnez cette option pour afficher une image nette. Standard : l'etat d'affichage de l'ecran le plus general et le plus naturel. Doux : selectionnez cette option pour afficher une image douce. Jeux : selectionnez cette option pour profiter de l'image dynamique lorsque vous jouez a un jeu. Utilisateur : selectionnez cette option pour utiliser les reglages definis par l'utilisateur. ? ? ? ? ? Contraste Pour regler le contraste de l'ecran. Lumiere Pour regler la luminosite de l'ecran. Couleur Pour ajuster la couleur niveau desire. au Nettete Pour regler la nettete de l'ecran. CSM Entree DSUB ? ? Analogique/DVI Numerique uniquement 6500K/9300K : Selection d'un jeu de couleurs 6 500K : legerement blanc rougeatre. 9 300K : legerement blanc bleute. Utilisateur : selectionnez cette option regle en pour utiliser les usine. reglages definis par l'utilisateur. Rouge / Vert / Bleu Reglez vos propres niveaux Automatique de couleurs. de la Lumiere LUMINOSITE regle automatiquement de facon optimale la luminosite de l'ecran de l'ordinateur. Si vous reglez le menu sur "Oui", la luminosite s'adaptera automatiquement a l'environnement, chaque fois que vous utiliserez l'ordinateur en regardant la television. AUTOMATIQUE DE LA Ce Si l'entree est Note menu Analogique/DVI numerique, les elements ajustables dans la fonction PSM sont le contraste et la luminosite. Si le parametre "PSM (dans le menu Image) est regle sur Dynamique, Norme, subsequents seront automatiquement regles. menus C26 Doux ou Jeu, les Selection et Reglage reglage de l'ecran de la fonction audio SSM La qualite sonore optimale va etre automatiquement selectionnee selon le type de video que vous etes en train de regarder. Plat ? le systeme audio le plus naturel selectionnez cette option pour ecoutez de la musique. selectionnez cette selectionnez cette ? Pour augmenter ou son original lorsque vous option pour profiter d'un option pour regarder des option pour utiliser les son sublime. emissions sportives. Utilisateur selectionnez cette l'utilisateur. Pour profiter du Parole ? Balance plus dominant. Cinema ? AVL et le Musique ? reglages audio definis par diminuer le niveau des basses. regler automatiquement des volumes sonores irreguliers sur tous les canaux ou les signaux au plus adequat. Pour utiliser cette fonction, selectionnez OUI. Reglable sur le signal d'entree TV uniquement. niveau le SRS WOW Regle le menu SRS WOW sur OUI. La fonction SRS WOW repasse l'entree du son stereo ou mono avec des effets 'surround' dynamiques. Cette fonction fournira une tonalite sonore riche et profonde. Si vous reglez la fonction SRS WOW Note sur OUI, les basses Lorsque vous avez procede menu audio est sur au et les aigus vont etre automatiquement regles. branchement de votre ordinateur et que le reglage "SSM" dans le ou Sports, les menus disponibles sont AVL, et SRS WOW Plat, Film, Musique [BAISSE SRS]. C27 Reglage des fonctions du mode PIP/POP/PBP (ecran multiple). Marche/Arret PIP Apres avoir selectionne PIP Marche/Arret, les elements peuvent etre ajustes. dans le de menu menu FRANCIS PIP suivants POP Apres avoir selectionne POP Marche/Arret, les elements peuvent etre ajustes. dans le de menu menu POP suivants PBP Apres avoir selectionne PBP Marche/Arret, les elements peuvent etre ajustes. Source Pour selectionner Taille Pour Image Pour un signal de menu menu PBP suivants d'entree pour PIP/POP/PBP. regler les dimensions de l'ecran PIP/POP/PBP. (PIP : petit, medium, large / regler l'image de l'ecran PIP/POP/PBP ; appuyez menu pour IMAGE PIP/POP/PBP. Utilisez les boutons souhaite. Les elements du dans le sous-menu sur le bouton pour regler peuvent varier selon le type de PBP : plein ecran, 4:3) pour afficher le sousl'element au niveau source. Contraste Regle le contraste d'ecran PIP/POP/PBP. Lumiere Regle la luminosite d'ecran PIP/POP/PBP. Couleur Regle * Son Pour mettre en marche/eteindre le son la couleur d'ecran PIP/POP/PBP. Le sous-menu peut etre different selon le type du d'entree. PIP/POP/PBP. C28 signal Selection et reglage de l'ecran Reglage des fonctions du mode PIP/POP/PBP (ecran multiple). Position Pour Changer regler la position Pour commuter le sous-menu en PIP CHANGER POP CHANGER PBP C29 sur menu l'ecran PIP. principal et le mode PIP/POP/PBP. Selection des options Mode vous appuyez une fois sur le bouton, la fenetre de signal d'entree suivante Si apparait. Selectionnez le type de signal souhaite a l'aide du bouton . Utiliser les boutons pour selectionner MARCHE ou ARRET. La TV peut etre installee de telle maniere qu'elle puisse etre uniquement utilisee avec la telecommande. Cette fonction peut empecher la visualisation non autorisee. Verrouillage Afin de verrouiller le reglage de l'ecran OSD, 'marche'. Pour le deverrouiller, procedez comme suit : reglez l'onglet Verrouillage enfant sur la position 1) Appuyez sur le bouton de menu de la telecommande et reglez le Verrouillage enfant sur la position 'arret'. 2) Appuyez simultanement sur le bouton de menu en bas du moniteur et sur le bouton pendant 5 secondes. Langue Pour selectionner la Taille To sPour selectionner la taille image Transparence Pour regler la langue transparence dans laquelle d'image les noms de l'ecran. de l'ecran de Zoom menu de commande sont affiches. (plein ecran/4:3/spectacle/1:1) OSD. Utilisez cette fonction pour vous servir du avant/arriere sur l'ecran. Lorsque vous zoom le moniteur et que vous le rallumez, la taille d'ecran par defaut est retablie. Appuyez sur le bouton pour afficher le sous-menu pour la Zoom. eteignez * Si la valeur de zoom est positionnement vertical etre ajuste. Reglages usine reglee sur '0', le ne peut pas et horizontal Utilisez cette fonction pour reinitialiser le moniteur sur les reglages d'usine La selection de langue ne sera cependant pas initialisee. (reglages par defaut). Note Le menu Zoom va etre desactive si la taille de l'ecran n'est pas Plein ecran est utilise. C30 ou si PIP/POP/PBP FRANCIS Reglage de fonctions en utilisant votre PC Reglage HORLOGE/PHASE de l'ecran et de la Position position Pour regler la position de l'ecran Appuyez sur le bouton pour afficher le sous-menu : pour la Position. Horloge Pour diminuer toutes les barres ou dimension horizontale de l'ecran Phase Pour regler d'eliminer la mise ou au Deplacement Right d'ecran horizontalement. donc de la position Up Deplacement Down d'ecran verticalement. bandes verticales visibles va de la Left sur l'arriere-plan position de l'ecran. La egalement changer. point de l'ecran. Ce point vous permet d'enlever tout bruit horizontal l'image de caracteres. et de rendre nette Auto- Cette fonction est uniquement appropriee pour l'entree de signaux analogiques. Ce bouton est destine a l'ajustage automatique de la position d'ecran, de l'horloge et de la phase. configuration C31 Depannage Aucune image n'est affichee Le cordon d'alimentation du moniteur ? est-il raccorde? La LED d'alimentation est-elle ? allumee? L'alimentation est allumee, la LED ? d'alimentation est verte mais l'ecran Verifiez si le cordon d'alimentation est correctement raccorde a la prise. Verifiez si le commutateur d'alimentation est allume. Reglez de contraste nouveau ( la luminosite ( ) et le ). apparait extremement fonce. La LED d'alimentation est-elle jaune? ? Si le moniteur est en mode d'economie d'energie, la souris ou appuyez sur une touche. deplacez Le message 'COUPURE' apparait-il? ? Le signal du PC (carte video) est hors gamme de frequences verticale ou horizontale du moniteur. Reglez la gamme de frequences en vous referant aux specifications indiquees dans ce manuel. * Le message 'VERIF SIGNAL' il? apparait? ? Le message 'Unknown Monitor' Avez-vous installe le Resolution maximum DVI-A : 1280x1024 DVI-D : 1280x1024 @60Hz @60Hz Le cable d'ecran entre le PC et le moniteur n'est pas raccorde. Verifiez le cheminement du cable d'ecran. Press the 'SOURCE' menu in the remote controller to check the input signal. (Moniteur non reconnu) apparait lorsque le moniteur est raccorde. ? pilote? Installez le pilote du moniteur qui est fourni le moniteur ou telechargez-le du site web. avec (http://www.lge.com) ? Le message 'Veeouillage controlle' apparait. 'Verouillage controlle' apparait lorsque vous appuyez sur Le message bouton de menu. Verifiez si la fonction Plug&Play est prise en charge en vous referant au manuel d'utilisateur de la carte video. ? le La fonction de verrouillage des touches de fonction empeche une modification non intentionnee des reglages OSD suite a une negligence. Pour deverrouiller les touches de fonction, appuyez simultanement sur le bouton de menu et ensuite sur le bouton pendant 5 secondes. (Vous ne pouvez pas regler cette fonction a l'aide des boutons de la telecommande. Vous pouvez regler cette fonction uniquement sur le moniteur.) Note * Frequence verticale : Pour permettre a l'utilisateur de regarder l'ecran du moniteur, l'image de l'ecran doit etre modifiee des milliers de fois chaque seconde, comme une lampe fluorescente. La frequence verticale ou le taux de rafraichissement correspond au nombre de fois ou l'image est affichee par seconde. L'unite est en Hz. * Frequence horizontale : L'intervalle horizontal correspond au temps pour afficher une ligne verticale. Lorsque 1 est divise par l'intervalle horizontal, le nombre de lignes horizontales affiche chaque seconde peut etre classifie comme la frequence horizontale. L'unite est en kHz. C32 FRANCIS Depannage L'image de l'ecran n'a pas La position de l'ecran est-elle erronee? ? une DVI-A Appuyez sur le bouton la telecommande pour selectionner automatiquement l'etat d'ecran optimal approprie pour le mode actuel. Si le reglage n'est pas satisfaisant, utilisez le menu Position OSD. Signal analogique "Auto" ? apparence normale. Verifiez si la resolution de carte video et la frequence sont prises en charge par le moniteur. Si la frequence est hors specification, reglez a la resolution recommandee dans le Panneau de configuration Affichage menu Parametres. - Est-ce que des apparaissent plan? lignes fines sur ? Des interferences horizontales apparaissent ou ? flous. Impossible de regler la position horizontale/verticale dans le ? menu Zoom. La taille de l'ecran est automatiquement reglee ? lors du Aucun son n'apparait dans la fenetre d'affichage des canaux TV. ? La luminosite est differente dans ? l'ecran principal et dans le sousecran lors du raccordement du PC. image -- Verifiez si la valeur de zoom est reglee sur 0. Si tel est le cas, vous ne pouvez pas regler la valeur de position H/V. Si la taille de l'ecran n'est pas sur 'ecran plein' lors du raccordement sur le PC, executez le mode en mode plein ecran. Verifiez si le son TV est regle sur mono. Si tel est le cas, le son ne sera pas affiche. Vous pouvez pas regler la luminosite dans le ecran PIP/POP/PBP pour le sous-ecran en mode PIP/POP/PBP. Par consequent, la luminosite peut etre differente pour le sous-ecran. ne menu apparait sur le moniteur. remanente image remanente apparait lorsque le moniteur est eteint. Une DVI-A Appuyez sur le bouton la telecommande pour selectionner automatiquement l'etat d'ecran optimal approprie pour le mode actuel. Si le reglage n'est pas satisfaisant, utilisez le menu Phase OSD. sur PIP/POP/PBP pour modifier raccordement du PC. Une -- sur Signal analogique "Auto" les caracteres sont - DVI-A Appuyez sur le bouton la telecommande pour selectionner automatiquement l'etat d'ecran optimal approprie pour le mode actuel. Si le reglage n'est pas satisfaisant, utilisez le menu Horloge OSD. Signal analogique "Auto" l'ecran d'arriere- -- sur ? vous utilisez une image fixe pendant longtemps, les pixels peuvent etre rapidement endommages. Utilisez la fonction d'economiseur Si d'ecran. C33 La fonction audio Aucun son? ? ? Aucun n'est son disponible lorsque Le son son est est trop sourd. trop faible. signal TV Verifiez si le cable audio est correctement raccorde. Reglez le volume. Verifiez si le son est correctement ? Verifiez si le son est regle. OUI dans le regle sur menu PIP/POP/PBP. ? Selectionnez le son des ? Selectionnez le son des basses ? La fonction TV Le fonctionne pas. ? le mode PIP/POP/PBP est active. Le ne n'est pas recu. Reglez ne ? aigus adequat. adequat. le volume. fonctionne pas. Verifiez si vous avez selectionne le mode de canal adequat. ? ? Utilisez la fonction de configuration automatique de canal. Verifiez si l'antenne TV est correctement raccordee. La fonction "TAILLE IMAGE" du La fonction "TAILLE IMAGE" du menu OSD ne ? OSD menu ne fonctionne pas. Verifier si le mode PIP/POP/PBP est active. Si c'est le cas, la fonction "TAILLE IMAGE" etre disponible. fonctionne pas. peut ne pas La couleur de l'ecran est anormale. L'ecran a une faible resolution ? Reglez le nombre de (True Color) couleurs Selectionnez Panneau de Parametres dans Windows. Affichage La couleur de l'ecran est instable ou ? points noirs apparaissent sur l'ecran? - plus de 24 ? - configuration - Tableau des couleurs Verifiez l'etat de raccordement du cable d'ecran. Ou, re-inserez la monochrome. Est-ce que des sur octets (16 couleurs). carte video du PC. Plusieurs pixels (rouge, vert, blanc ou noir) apparaissent sur l'ecran, ce qui peut etre imputable aux fonctions uniques du panneau a cristaux liquides. Il ne s'agit pas d'une defaillance du panneau a cristaux liquides (LCD). C34 FRANCIS Specifications de produit Les specifications produit. du Panneau a cristaux note produit peuvent changer sans Type d'ecran 17 pouces prealable (43,438 cm) TFT (Thin Film Transistor) liquides (LCD) Taille visible Distance entre deux video d'ameliorer le Panneau a cristaux liquides (LCD) Signal en vue Resolution maximum Resolution recommandee Frequence diagonale : 43,438 cm pixels 0,291mm horizontale DVI-A : 1280X1024 @60Hz DVI-D : 1280X1024 @60Hz DVI-A : WXGA 1280X768 @60Hz DVI-D @60Hz : WXGA 1280X768 DVI-A : 30 - 66 kHz DVI-D:30-66kHz Frequence verticale 56 - 85 Hz Type de synchronisation Separe/Composite/SOG (Sync On Green)/Numerique Connecteur d'entree DVI-A(analogique), DVI-D (numerique), S-Video, composite, Scart, TV Video Alimentation Tension nominale CA 100-240V~50/60Hz 1,1 A Puissance absorbee Fonctionnement normal : Etat preliminaire Etat d'economie Mise Dimension/Poids Dimensions Poids sous 505,5mm (PxLxH) (hors emballage) 6,6 kg Conditions Conditions de fonctionnement environnementales Condition d'energie : d'energie : ≤ 5W ≤ 5W tension : ≤ 5W x 231,5 Temperature de stockage Temperature C35 70 W a l'etat d'economie mm x : 10°C : -20°C 365mm 35°C, humidite : 10% ~ 60°C, humidite : 5% ~ 80% ~ 95% ~ Mode PC Mode 'Preset' - Frequence Mode 'Preset' (Preselections) 1234567 (Preselections) VGA 640 x 350 VGA 720 x 400 VGA 640 x 480 VESA 640 x 480 VESA 640 x 480 VESA 800 x 600 VESA 800 x 600 horizontale (Hz) 31,469 31,468 31,469 37,500 43,269 37,879 46,875 Frequence Mode 'Preset' (Hz) (Preselections) verticale 70 Frequence Frequence VESA 800 x 600 MAC x 624 70 89 60 10 VESA 1024 x 768 75 11 VESA 1024 x 768 85 12 VESA 1280 60 13 VESA 1280 832 x x 1024 768 Mode Fonctionnement normal Etat d'economie a l'etat d'economie d'energie vert d'energie ambre ambre Mise hors tension Coupure/mise (Hz) 53,674 49,725 48,363 60,123 63,981 47,7 85 75 60 75 60 60 FRANCIS Moniteur preliminaire verticale (Hz) 75 LED D'ALIMENTATION Etat horizontale - hors tension - Audio In DVI-I MIC.Out AV1 S-Video MIC.In Dispositif de verrouillage Utilisez ce cable de verrouillage (en option) comme dispositif antivol. C36 Specifications de produit DVI-I C1 C2 C5 C3 No. C4 Signal T. M. D. S. Donnees 2- 123456789 T. M. D. S. Donnees 2+ T. M. D. S. Donnees 2/4 blinde T. M. D. S. Donnees 4T. M. D. S. Donnees 4+ Horloge DDC Donnees DDC Synchro verticale analogique. T. M. D. S. Donnees 1- 10 T. M. D. S. Donnees 1+ 11 12 T. M. D. S. Donnees 1/3 blinde T. M. D. S. Donnees 3- 13 T. M. D. S. Donnees 3+ 14 +5V 15 Terre 16 18 Detection a chaud T. M. D. S. Donnees 0T. M. D. S. Donnees 0+ 19 T. M. D. S. Donnees 0/5 blinde 20 21 T. M. D. S. Donnees 5T. M. D. S. Donnees 5+ 22 T. M. D. S. 23 T. M. D. S. T. M. D. S. 17 24 C1 C2 C3 C4 C5 (retour de synchro H et V +5V.) Horloge blinde Horloge+ Horloge- Analogique rouge Analogique vert Analogique bleu Synchronisation horizontale analogique Terre analogique (retour pour R, V & B analogique) T. M. D. S. (Transition Minimized Differential Signaling, signal differentiel de transition reduit) C37