▼
Scroll to page 2
of
42
Table des matieres Installation de securite Consignes C1 Accessoires et C4 Nom et fonction des raccordement Connexion a des pieces C5 Connexion a votre ordinateur du Regarder C12 (PC) C14 magnetoscope/DVD du Reception C12 appareils externes signal Raccordement au d'un televiseur DVI-D (HDCP) a haute definition partir un ou d'un lecteur DVD DVD/ boitier decodeur C16 C17 numerique la TV Regarder C18 Pour ranger les cables Selection de l'entree et alignement Selection et de l'ecran reglage Nom des boutons dans l'unite de OSD (On Reglage Screen C20 reglage d'ecran C20 Display) de l'ecran Reglage/ OSD selection C22 (On Screen d'une chaine Display) - Menu d'affichage a l'ecran lors du visionnement d'une emission televisee C23 C24 Reglage de la couleur pour l'ecran C27 Reglage de la fonction audio C29 Reglage de la fonction minuterie C30 Selection Reglage Reglage Divers C19 C31 des SPECIALE de l'ecran C32 des fonctions des modes PIP/POP/DW C33 Depannage C35 Specifications C38 est une Cette marque commerciale de SRS technologie est incorporee i sous Labs, Inc. licence de SRS Labs, Inc. FRANCIS Consignes de securite Veuillez lire attentivement Attention Si vous ces consignes de securite ignorez le message de ou danger de mort. mise en avant l'utilisation du garde, risque de grave prejudice produit. ou d'un eventuel le produit risque d'accident, Avertissement Si vous ignorez endommage. Precautions a le message d'avertissement, vous risquez lors de l'installation du prendre leger prejudice un ou d'etre produit Attention Ne pas approcher l'appareil de sources de chaleur telles que des appareils de chauffage Un choc electrique, un incendie, une defaillance ou une deformation peuvent se produire. electriques. - Ne laissez pas le materiau d'emballage anti-humidite ou l'emballage en vinyle a la portee des enfants. Le materiau anti-humidite est nocif s'il est avale. S'il est avale par inadvertance, forcez le patient a vomir et rendez-vous a l'hopital le plus proche. De plus, l'emballage en vinyle peut causer un etouffement. Ne laissez pas l'emballage a la portee des enfants. - Ne posez pas d'objets lourds sur le produit ou ne vous asseyez pas dessus. Si le produit se disloque ou s'il tombe, vous risquez un prejudice. Surveillez particulierement les enfants. - Ne laissez pas trainer le cable d'alimentation ou d'ecran sans surveillance. La personne peut chanceler, ce qui peut causer un choc electrique, un incendie, - un Installez le produit dans un endroit sec et ordonne. La poussiere ou l'humidite peuvent causer un choc electrique, un - Si deterioration une du produit ou prejudice. vous sentez odeur de fumee une ou d'autres odeurs, si incendie vous ou entendez endommager le produit. un bruit bizarre, debranchez alors le cordon d'alimentation et contactez le service - Si vous peut se continuez a utiliser Si se prendre les produit ou si le boitier est continuez a utiliser l'appareil sans prendre les Contactez le service apres-vente. vous peut sans un choc electrique ou un incendie produire. Si vous faites tomber le d'alimentation. - l'appareil apres-vente. mesures appropriees, casse, eteignez mesures le appropriees, et debranchez produit un choc electrique le cordon ou un accident produire. Ne laissez pas tomber d'objets metalliques tels que des pieces, des pinces a cheveux, des baguettes des fils, ainsi que des objets inflammables tels que du papier ou des allumettes dans le produit. Surveillez particulierement les enfants. - Un choc electrique, debranchez un incendie, ou un accident peut se produire. Si un corps etranger apres-vente. tombe dans le ou produit, le cordon d'alimentation et contactez le service Avertissement Assurez-vous que le trou de ventilation du produit n'est pas obstrue. Installez le produit dans emplacement spacieux et adapte (ecart entre le mur et le produit, au moins 10 cm) - Si vous installez le produit trop pres du mur, il peut etre deforme ou un incendie peut se declarer en un raison de la chaleur interne. N'obstruez pas le trou de ventilation du produit par une nappe ou un rideau. Le produit peut etre deforme ou un incendie peut se declarer suite a une surchauffe a l'interieur du - emplacement plat et stable ou il ne risque pas de tomber. risquez de vous blesser ou le produit peut se casser. Installez le moniteur dans - Si le produit tombe, Evitez d'installer le vous un produit dans une zone d'interferences N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil. Le produit peut etre endommage. - C1 magnetiques. produit. Consignes relatives a l'alimentation electrique Attention Assurez-vous de raccorder le cable d'alimentation a un courant mis a la terre. Vous encourez sinon un risque d'electrocution ou de blessure. - Utilisez uniquement la tension nominale. Le produit peut etre endommage ou vous encourez - un risque d'electrocution. Pendant une tempete ou un orage, debranchez le cable d'alimentation Vous encourez un risque d'electrocution ou un incendie peut se declarer. le cable d'ecran. ou - Ne raccordez pas plusieurs rallonges, des appareils electriques ou des chauffages electriques sur une prise de courant. Utilisez une barre d'alimentation avec un terminal mis a la terre concu pour une seule utilisation exclusive avec un ordinateur. Un incendie peut se declarer suite a une surchauffe. - Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillees. De plus, si les mouilles ou couverts de poussiere, sechez integralement la prise d'alimentation Vous encourez sinon un risque d'electrocution en raison d'une trop grande humidite. ergots de ou la prise sont poussiere. essuyez la - Si vous avez l'intention de laisser le produit cable d'alimentation du produit. La poussiere peut causer un incendie, choc electrique ou un incendie. - ou une hors d'utilisation deterioration Fixez le cable d'alimentation en integralite. Si le cable d'alimentation n'est pas fixe integralement, - Tenez la prise lorsque vous debranchez de l'isolation incendie peut une peut se longue periode, debranchez causer une fuite de courant, un declarer. le cable d'alimentation. Ne contrainte excessive ou ne posez pas La conduite d'alimentation peut etre endommagee avec une - un pendant pliez pas le cordon d'alimentation d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. ce qui peut conduire a un choc electrique ou a un incendie. N'inserez pas de conducteur (tel qu'une baguette metallique) dans une des extremites du cable d'alimentation pendant que l'autre extremite est raccordee a la borne d'entree du mur. De plus, touchez pas le cable d'alimentation juste apres l'avoir branche dans la borne d'entree du mur. Vous encourez sinon un risque d'electrocution. ne - Le cordon d'alimentation constitue le electrique reste facilement accessible dispositif principal de deconnexion. apres l'installation. Assurez-vous que la prise Avertissement Ne debranchez - Un choc pas le cordon d'alimentation pendant que electrique peut endommager le produit. Precautions a prendre lors du le produit est en deplacement Attention Assurez-vous d'eteindre le - Vous encourez un produit. risque d'electrocution ou le produit peut etre endommage. Assurez-vous de retirer tous les cables avant de - Vous encourez un risque d'electrocution ou le deplacer le produit. produit peut etre endommage. C2 cours d'utilisation. du produit le FRANCIS Consignes de securite Avertissement Ne heurtez pas le produit lorsque vous le deplacez. Vous encourez un risque d'electrocution ou le produit - Ne jetez pas le carton du d'emballage Faites basculer la face du panneau produit. peut etre endommage. Utilisez-le lors d'un l'avant et maintenez-la vers deplacement. avec les deux mains pour deplacer choc incendie. le produit. - Si vous laissez tomber le produit, apres-vente Contactez le service Precautions le produit endommage peut causer un une reparation. electrique ou un pour a prendre lors de l'utilisation du produit Attention Ne demontez - - Un incendie reparez pas ou ne modifiez pas le produit de votre propre chef. accident du a un choc electrique peut se produire. ne pas, ou un Contactez le service apres-vente Ne vaporisez pas d'eau diluant ou du benzene). - Un incendie ou un le pour produit Un incendie produit a le N'exposez pas sur une verification, ou ne ou un le un reglage nettoyez pas accident du a un ou une choc reparation du produit. substance inflammable avec une electrique peut (du produire. se l'eau. accident du a un choc electrique peut se produire. Avertissement Ne - deposez pas et ne stockez pas de substances inflammables pres du produit. Risque d'explosion ou d'incendie suite a une negligence dans la manipulation de substances inflammables. tubes, debranchez le cordon d'alimentation et nettoyez Lorsque nettoyez un chiffon doux pour eviter les rayures. Ne pas nettoyer avec un chiffon mouille. De l'eau peut penetrer dans le produit ce qui pourrait causer un choc electrique ou de graves defaillances. la surface brune des vous avec - Faites une pause de Gardez toujours Prenez une le temps en votre temps pour proteger vue. produit propre. position naturelle et confortable lorsque vous travaillez avec un produit afin de relaxer vos muscles. Faites regulierement une pause lorsque vous travaillez longtemps N'appuyez pas fortement sur le panneau stylo, ne rayez pas le panneau. Gardez la distance - Votre vue Votre se adequate deteriorer la resolution et le Reglez - peut vue avec la main ou un par rapport au produit. si vous regardez le produit de signal d'horloge adequats - Le produit. tel qu'un clou, un crayon ou un referant au Manuel de l'utilisateur. peut sinon etre deterioree. uniquement les detergents autorises pour le nettoyage d'alcool.) produit peut etre deforme. du produit. (N'utilisez pas de benzene, ou Mise La le trop pres. en vous Utilisez diluant avec objet pointu en decharge lampe fluorescente utilisee dans sure ce produit contient une petite quantite de Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos dechets menagers. L'elimination de ce produit doit s'effectuer conformement aux reglementations C3 mercure. en vigueur dans votre pays. de Accessoires Verifiez que tous les accessoires se trouvent dans l'emballage du produit. * Le produit et les accessoires peuvent differer par rapport aux illustrations montrees TVAV TV/PC ici. I/II LIST PR OK VOL VOL PR SSM PSM ARC POSTION TEXT PIP NPUT TIME X SIZE HOLD PIP SWAP PIP PR+ MIX REVEAL ? INDEX PIP PR- i SLEEP M Mode Telecommande / Piles Cable pour signal D-Sub d'emploi pilote /Cartes/CD du Adaptateur CC Cordon d'alimentation Cable audio Cable (ordinateur) pour signal FRANCIS Cable audio RCA-PC En option Support de montage mural Veuillez consulter le manuel d'installation ci-inclus avant d'installer le Mise support de montage mural. en place des piles dans la telecommande. compartiment a piles. respectant la polarite (+/-). couvercle du compartiment a piles. 1. Enlevez le couvercle du 2. Inserez la 3. Fermez le pile en ? Vous pouvez utiliser la telecommande a 7 metres de distance et dans les 30 degres (gauche/droite), c'est la portee du ? Jetez les capteur. polluer piles usees dans le bac de l'environnement. C4 recyclage DVI-D afin d'eviter de Nom et fonction des pieces Nom des boutons de la telecommande Telecommande MUTE (MUET) Utilisez le TV/AV TV/PC I/II ce bouton de sorte POWER (ACTIONNEZ) Capable au sous TV/AV Bouton TV/AV : qu'aucun bruit ne sorte une fois temporairement. tension /hors tension. [Mode TV] AV1 > AV2 AV3 > > S-Video >TV LIST [Autre mode] TV>AV1>AV2>AV3>S-Video TV/PC ENTREE PR Si TV OK VOL AV2 VOL appuyez suivante AV3 PR vous sur le bouton, la fenetre de signal d'entree AV1 apparait. Selectionnez le S-Video type de signal souhaite a l'aide du RGB bouton . DVI I/II [TV] pour faire passer le son de Stereo (Stereo) a Mono dans le cas d'une transmission stereo, ou de Nicam Stereo (Stereo Nicam) a Nicam Mono (Mono Nicam), dans le cas d'une transmission numerique. pour passer de Nicam Dual I a Nicam Dual II ou Nicam Dual cas d'une transmission Nicam Dual. pour choisir entre Dual I, Dual II ou Dual I+II dans le cas d'une transmission bilingue : Dual I envoie la langue principale de diffusion dans les hautI+II dans le SSM PSM TEXT parleurs. Dual II envoie la langue secondaire de diffusion dans les haut- parleurs. Dual I+II envoie une langue distincte dans chaque haut-parleur. [AV] En cas de stereo faibles, lors d'une transmission stereo ou stereo Nicam, selectionnez la reception mono. REMARQUE signaux : sonores En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur droit ou gauche. Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II. L+L : Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par leurs droit et gauche. L+R : Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit. R+R : Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-par leurs droit et gauche. C5 List : Liste de programmes Pour afficher la liste des programmes 0_ TV/AV 1_ TV/PC I/II 2_ 3_ 4_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5_ 6_ 7_ 8_ 9_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10_ 11_ 12_ 13_ 14_ (de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 0 a 99). LIST MENU Note : les chaines de TV affichees en pour etre sautees parametrees bleu ont ete dans le menu d'edition des programmes EXIT Utilisez cette touche pour sortir du PR OK VOL a l'ecran. menu MENU Utilisez cette touche pour entrer dans le menu a l'ecran. VOL PR Boutons PR ( ) Pour selectionner uneoptionde regler programme ou menu. Boutons VOL Pour un ( ) le volume du son. OK Bouton Pour valider votre selection Boutons Number Capable SSM SSM PSM ARC TEXT pour afficher le mode actuel. ou (Nombre) changer directement de selectionner et (Memoire de l'etat du le canal. son) Utilisez cette touche pour selectionner le type de son. Appuyez plusieurs fois pour selectionner le son Plat, Musique, Cinema, Parole, ou Utilisateur. PSM POSITION PIP INPUT TIME X P MIX Appuyez a plusieurs reprises pour selectionner successivement les modes Dynamique, Standard, Doux, Jeux ou Utilisateur. Cette fonction n'est pas disponible en mode PC. C6 FRANCIS Nom et fonction des Telecommande (La fonction PIP ne - Fonction PIP/POP/DW peut etre activee que lorsque le format de l'image 1. PIP (Incrustation Pour modifier le SSM pieces dans est 16:9. l'image) (Modes TV, POP ON TEXT 2. DW1 (PLEIN) PIP INPUT Bouton Pour modifier le sous-ecran dans l'ordre suivant PIP INPUT TIME SIZE PIP SWAP MIX HOLD PIP PR+ REVEAL [ModeTV/AV1/AV2/S-Video] X RGB > DVI [Mode RGB/DVI] TV>AV1>AV2>AV3>S-Video ? i : PSM ARC INDEX PC)) Bouton sous-ecran, dans l'ordre suivant PIP ON POSITION AV et PIP PR- SLEEP M C7 : DW2 (4:3) Bouton Fonction PIP SWAP [Lorsque l'ecran PIP est Permet de image de (Changer) sur MARCHE] regle permuter les modes incrustation dans l'image l'ecran principal et hors et du sous-ecran. Vous pouvez permuter entre l'ecran fonction PIP/POP/DW est utilisee. principal et le sous-ecran lorsque la PIP SSM PSM SWAP ARC TEXT FRANCIS POP POSITION PIP INPUT TIME SIZE PIP SWAP MIX HOLD PIP PR+ REVEAL PIP PR- SLEEP X SWAP DW1 ? INDEX SWAP M i DW2 [Lorsque l'ecran PIP est regle * Chaines preferees Oui * Chaines preferees Non sur ARRET] permet de changer les chaines preferees. : permet d'afficher la chaine TV : selectionnee precedemment. Bouton PIP PR+/PIP PR- Lorsque fois que la fonction PIP est vous appuyez sur activee, la canal PIP change chaque la touche de la telecommande. <Table of PIP/POP/DW Function Support> TV AV1 AV2 AV3 S-Video RGB DVI TV Quand l'ecran principal recoit le signal de la SOURCE 1, le sous-ecran ne recoit que le signal de la SOURCE 2. Inversement, quand l'ecran principal recoit le signal de la SOURCE 2, le sous-ecran ne recoit que le signal de la SOURCE 1. Il est possible de AV1 AV2 AV3 permuter les SOURCES S-Video touche RGB DVI C8 1 et 2 SWAP(PERMUTER). avec la Nom et fonction des Telecommande - Utilisation de la fonction Teletexte PR POSITION (Position) (MISE A JOUR) la fonction PIP est OK VOL pieces VOL PR Lorsque change chaque fois activee, la position PIP que vous appuyez sur la touche de la telecommande. Appuyez sur le bouton pour afficher le programme TV. Le vous indique si vous etre sommet de l'ecran encore en mode teletexte. transmission teletexte, selectionner un Avant de couper la vous pouvez de page. Lorsque vous avez trouve la page de votre choix, la ligne d'information apparait brievement a l'ecran. Appuyez a apparaitre numero nouveau sur le teletexte. le bouton pour refaire reappear teletext. SIZE(TAILLE) SSM PSM ARC POSITION TEXT PIP INPUT TIME SIZE PIP SWAP MIX HOLD PIP PR+ REVEAL INDEX PIP PR- SLEEP Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour afficher la partie superieure, la partie inferieure, puis revenir a la taille normale. Lorsque la fonction PIP est activee, la taille PIP change chaque fois que vous appuyez sur la touche de la telecommande. X ? i HOLD(MAINTENIR) Appuyez sur le bouton pour arret le passage automatique entre les sous-pages. Appuyez a nouveau sur le bouton pour reprendre le passage automatique. M INDEX Permet d'afficher l'index C9 principal. Telecommande - Utilisation de la fonction Teletexte TEXT(TEXTE) Permet d'activer ou de desactiver la transmission teletexte. La page principale de l'index ou la derniere page selectionnee apparait a l'ecran avec un en-tete d'information, ainsi qu'une ligne optionnelle en bas de l'ecran. TIME(HEURE) Pour afficher l'heure SSM PSM ARC POSITION TEXT PIP INPUT TIME PIP SWAP MIX X SIZE en haut a droite de l'ecran pendant la retrans-mission d'un programme de television. Lorsque vous regardez un programme de TV, appuyez sur ce bouton pour afficher l'heure dans le coin superieur droit de l'ecran. Appuyez sur ce bouton pour selectionner un numero de sous-page. Le numero de sous-page est affiche en dessus de l'ecran. Pour conserver ou modifier la sous-page, ou sur les appuyez sur les boutons ROUGE/VERT, boutons NUMERIQUES. Appuyez de nouveau pour quitter cette fonction. MIX HOLD PIP PR+ REVEAL ? INDEX i PIP PR- SLEEP M Permet d'afficher les pages teletexte au-dessus des images du programme de television. Pour couper l'affichage des images du programme de television, appuyez a nouveau sur ce bouton. REVEAL(REVELER) Appuyez sur ce informations enigme ou bouton pour afficher ou masquer des cachees, par exemple la solution d'une d'un puzzle. Appuyez sur le bouton a nouveau pour masquer ces informations. SLEEP /MODE 1) Il est possible de definir une periode apres laquelle le mode TV / AV1 / AV2 /AV3/ S-Video automatiquement en veille. Appuyer reprises sur la touche pour choisir la OFF 10 20 30 240 180 120 90 2) Lorsque la fonction Teletexte fonction Mode est activee. C10 est a se met plusieurs duree 60 utilisee, la : FRANCIS Nom et fonction des pieces Vue arriere Pour raccorder le cable d'entree de signal, le cable audio ainsi que d'autres cables, vous ; pour ce faire, tirez dessus avec vos mains. devez retirer la couverture du panneau arriere Connecteur Prise du : permet de raccorder signal analogique Prise d'entree de signal Borne d'entree S-Video. Borne d'entree Video Borne d'entree AV Ports serie DC DVI Borne d'entree et de sortie de la : adaptateur D-Sub Prise audio du PC : permet de raccorder le cable audio a la Prise Tuner TV un prise *LINE OUT (prise de sortie de ligne) de la carte audio du prise PERITEL : PC. permet de raccorder le cable PERITEL. permet de raccorder l'antenne. (CVBS). (CVBS). (Audio) RS-232C *LINE OUT Borne utilisee pour se connecter au haut-parleur, y compris a un amplificateur (Amp) integre. Veillez a controler la borne de connexion de la carte audio du PC avant de vous connecter. Si la sortie audio de la carte audio du PC n'a qu'une seule sortie de haut-parleur (Speaker Out), une sortie de a l'aide du cavalier de la carte ligne (Line Out), audio). passez en sortie de ligne de la carte C11 sortie de haut baissez le volume de votre PC. Si la sortie audio de la carte audio du PC admet et parleur (Speaker Out), (consultez et une le manuel Connexion a des appareils externes Connexion a votre ordinateur (PC) En premier lieu, verifiez que l'ordinateur, le produit et les peripheriques Connectez ensuite le cable d'entree d'ecran, cable audio. A Dans le cas d'une connexion avec le cable d'entree d'ecran DVI-D. B Dans le cas d'une connexion avec le cable d'entree d'ecran D-Sub. sont eteints. FRANCIS C Cable audio PC A B MAC (IBM compatible PC) (Macintosh) Adaptateur Macintosh (option) Utilisez l'adaptateur standard Macintosh, etant donne qu'un adaptateur incompatible est disponible sur le marche. (systeme de signalisation different) Connectez le cordon d'alimentation. * Lors de la connexion dans un prise murale. C12 Connexion a des Allumer l'appareil en appuyant sur le appareils externes capteur Marche/Arret. Capteur Marche/Arret Allumez le PC. Selectionnez un signal d'entree. Appuyez sur le bouton TV/PC sur la telecommande TV/PC SOURCE Dans le ? cas signal d'entree. OK Ou, appuyez sur le bouton SOURCE A pour selectionner le d'une connexion sur la face avant du produit. AUTO/SELECT avec un TV/AV TV/PC I/II LIST cable d'entree d'ecran DVI. ENTREE Selectionnez DVI TV B Dans le cas d'une connexion ? avec un cable d'entree d'ecran D-Sub. Selectionnez RGB AV1 PR AV2 AV3 OK S-Video RGB DVI VOL VOL PR · Raccordement a deux ordinateurs. Note · Raccordez les cables de signal (DVI et RGB) a chaque ordinateur. Appuyez sur le bouton TV/PC sur la telecommande pour selectionner l'ordinateur a utiliser. Connectez directement a une prise de courant murale mise a la terre ou a une barre d'alimentation avec un fil de terre. C13 Regarder du magnetoscope/DVD Raccordez le cable video comme indique cordon d'alimentation (voir page C12). A Dans le cas d'une connexion avec un sur l'illustration ci-apres et raccordez ensuite le cable SCART. Produit Cable SCART (non inclus) * Veuillez utiliser un cable AUDIO VCR/DVD G L DR B Dans le cas d'une connexion cable SCART. avec un Produit Cable SCART (non inclus) * Veuillez utiliser un cable peritel AUDIO G VCR/DVD L DR C14 blinde peritel blinde FRANCIS Connexion a des C appareils externes Dans le cas d'une connexion avec un cable S-Video/cable RCA. Raccordez la borne d'entree S-Video pour regarder des films de qualite elevee en images. D ? Dans le cas d'une connexion avec un cable RCA. Raccordez la borne d'entree avec la correspondance de couleur adequate. ? (video jaune, son (gauche) blanc, (droite) rouge) - - - Produit Produit ANT IN ANT I N S-Video S-Vid eo rouge blanc jaune blanc rouge Cable S-Video (non inclus) RCA au RCA cable R B au J R B AUDIO AUDIO OUT VIDEO cable (non inclus) (non inclus) OUT VIDEO OUT OUT VCR/DVD VCR/DVD Selectionnez un signal d'entree. Appuyez sur le bouton TV/PC sur la telecommande TV/PC pour selectionner le SOURCE sur la face avant du produit. B Dans le C TV/PC I/II d'une connexion cas avec un LIST TV cable SCART. AV1 AV1 AV2 d'une connexion avec un AV3 cable SCART. S-Video Selectionnez AV2 PR RGB DVI Dans le ? D cas Selectionnez Dans le ? TV/AV AUTO/SELECT ENTREE ? d'entree. OK Ou, appuyez sur le bouton SOURCE A signal cas avec un cable S-Video/cable RCA. cas d'une connexion OK VOL Selectionnez S-Video Dans le ? d'une connexion avec un cable RCA. Selectionnez AV3 C15 VOL PR son du Reception signal d'un televiseur Raccordez le cable video comme indique cordon d'alimentation (voir page C12). Lors d'une connexion avec haute definition sur l'illustration ou ci-apres d'un lecteur DVD et raccordez ensuite le panneau COMPONENT. Produit FRANCIS Cable SCART (non inclus) * Veuillez utiliser un cable peritel blinde AUDIO HDTV /DVD G L DR Selectionnez un signal d'entree. Appuyez sur le bouton TV/PC sur la telecommande TV/PC pour selectionner le signal d'entree. OK Ou, appuyez sur le bouton SOURCE SOURCE sur la face avant du produit. AUTO/SELECT ENTREE Dans le ? cas d'une connexion Selectionnez AV1 ou avec un cable SCART. TV/AV TV/PC I/II LIST TV AV2 AV1 AV2 AV3 PR S-Video RGB OK DVI VOL VOL PR C16 Connexion a des Raccordement au DVI-D (HDCP) a Raccordez le cable video/audio appareils externes partir un DVD/ boitier comme indique sur decodeur numerique l'illustration ci-apres et raccordez ensuite le cordon d'alimentation. Face laterale du Produit PC Audio Cable Cable RCA/PC DVI-D R B [Set-Top-Box/DVD] Selectionnez un signal d'entree. Appuyez sur le bouton TV/PC sur la telecommande TV/PC Ou, appuyez OK sur le bouton SOURCE SOURCE ? Selectionnez pour selectionner le signal d'entree. sur la face avant du produit. AUTO/SELECT DVI TV/AV ENTREE TV/PC I/II LIST TV AV1 AV2 AV3 S-Video PR RGB DVI OK VOL VOL PR C17 Regarder la TV Verifier si le cable de l'antenne est raccorde raccorder ensuite le cordon sur d'alimentation.(voir la face arriere du page produit et C12) FRANCIS Cable d'antenne (non inclus) Selectionnez un signal d'entree. Appuyez sur le bouton TV/PC sur la telecommande TV/PC Ou, appuyez SOURCE pour selectionner le signal d'entree. OK sur le bouton SOURCE sur la face avant du AUTO/SELECT produit. TV/AV TV/PC I/II ENTREE LIST TV ? Select TV AV1 AV2 AV3 S-Video RGB PR DVI OK VOL VOL PR C18 Connexion a des appareils externes Pour ranger les cables Apres avoir soigneusement (voir schema ci-apres). raccorde les cables, rangez-les a l'interieur du support Support de cable Apres avoir raccorde pour la refermer, les comme cables, appuyez indique sur sur la couverture arriere le schema Cache arriere C19 ci-dessous. avec vos deux mains Selection et de l'ecran reglage Nom des boutons dans l'unite de reglage d'ecran FRANCIS Capteur ? Marche/Arret ? Recepteur Infrarouge pour allumer l'appareil. L'unite (Non ? LED d'alimentation Appuyez sur la touche la touche pour eteindre qui recoit visible de le signal de l'exterieur.) Ce voyant est bleu Si l'ecran est en l'appareil. Appuyez a nouveau sur la telecommande. quand l'affichage fonctionne normalement (Mode active). (economie d'energie), cette couleur de temoin mode Sommeil change sur ambre. C20 Selection et de l'ecran reglage Nom des boutons dans l'unite de d'ecran reglage SET/AUTO Bouton SOURCE ? Selectionnez le ENTREE signal d'entree. TV TV Television AV1 AV1 SCART1 AV2 AV2 SCART2 AV3 Video composite SeparateVideo Signal analogique DVI digital signal S-Video RGB DVI OSD RGB DVI D-Sub ce bouton pour afficher/masquer le (On Screen Display). [Pour Bouton AUTO/SELECT S-Video Utilisez ? Bouton MENU AV3 le menu d'affichage a l'ecran Analogue signal PC] Reglage automatique de l'image Pour une image optimale reglez la res sur 1360 X 768 [Autres signaux] ? ? Bouton de reglage/de Le signal actuel et l'information Utilisez ce bouton pour selectionnez sur une le mode vont etre affiches. icone ou pour regler les parametres dans l'ecran OSD. selection OSD ? Utilisez ce bouton pour controler directement la luminosite et signal de PC(RGB, DVI) le contraste du Image PSM Luminosite CSM 30 Contraste 30 MENU ? Reglez le volume. C21 VOL 30 Ordre d'alignement Icone de la fenetre Description Regle/selectionne d'affichage sur ecran de fonction le canal. Emetteur Regle la l'ecran Image Regle luminosite, l'usager. le contraste, la couleur et la nettete de par la fonction audio. Son Reglage de la fonction minuterie FRANCIS Heure Regle l'etat de l'ecran selon les circonstances. Special Permet de regler l'ecran de la video. Screen Regle la fonction du mode PIP/POP/DW. PIP/POP/DW Note OSD Display) (Menu d'affichage a l'ecran) d'affichage a l'ecran (OSD) vous permet de regler adequate etant donne qu'elle fournit une representation graphique. (On Screen La fonction de maniere menu C22 l'etat de l'ecran de Selection et de l'ecran OSD Reglage de l'ecran reglage (On Screen Display) OK - Menu ou PR PR PR PR OK OK OK d'affichage a l'ecran MENU OK OK OK PR PR PR PR la ou Deplacer Afficher vous er une proceder au reglage. menu la ou Deplacer Selectionn souhaitez vous l'ecran de souhaitez Selectionner proceder au reglage. icone de menu icone de Appuyez sur le bouton MENU et le 2 Pour acceder a 3 Lorsque 4 Utilisez les boutons 5 Validez les 6 Vous vous pour changements quitter le menu recherchez est mise en appuyant d'affichage Lors du raccordement du moniteur a a la section de moniteur de maniere Appuyez sur etant adapte Si le reglage au menu sur evidence, appuyez l'element au la Touche OK appuyant en optimal ou d'un signal analogique du celui-ci selectionne, mode actuel. n'est pas d'ecran, l'horloge et la satisfaisant, phase vous dans le devez menu l'ecran OSD. a l'ecran OSD apparait. sur le bouton OK . sur la Touche MENU. le bouton EXIT . l'ecran. regler l'affichage de suivante pour regler un ecran etre ensuite regler niveau desire. ou sur optimale. va d'affichage pour menu . de le bouton SET/AUTO dans le PC. Un etat d'ecran du nouvel ordinateur un il est necessaire regler a l'ecran OSD Reglage automatique de changement de mode, l'ecran. Reportez-vous en Quitter l'ecran de menu commande, utilisez les boutons une l'icone que principal menu Enregistrer le reglage l'etat Utilisez la telecommande ? 1 Regler une regler OSD. C23 la position Reglage automatique de l'image Pour une image optimale reglez la res sur 1360 X 768 Reglage / selection d'une chaine lors du visionnement d'une emission televisee Emetteur auto Programmation Memo. manuelle Edition Chaines programmes preferees MENU Programmation FRANCIS Emetteur auto Programmation auto Validation Memo. manuelle Edition Chaines Emetteur < programmes Programmation auto preferees Systeme < BG Memoire I Recherche DK L MENU MENU Systeme Appuyez sur les boutons pour selectionner voulez recevoir le signal des chaines de television. Si vous voulez recevoir des chaines "SECAM le systeme de television du pays ou de la region ou L", modifiez l'option Systeme vers vous 'L' avant de lancer la recherche automatique. L : SECAM L/L (France) BG: PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de I: PAL I/II (Royaume Uni/Irlande) DK: PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) l'Est) Memoire Pour selectionner un numero de chaine ou introduire le numero de chaine, a l'aide des boutons numeriques, partir duquel vous voulez demarrer la recherche de nouvelles chaines. Par exemple, si vous voulez garder les chaines 1 a 10 precedemment prereglees, vous devez saisir alors le numero 11. Votre televiseur cherchera de nouvelles chaines a partir du numero 11. Recherche Appuyez sur le bouton OK pour lancer la programmation automatique. Toutes les chaines disponibles seront automatiquement cherchees et stockees. Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur le bouton MENU. Une fois la programmation automatique completee, un menu pour la liste de chaines s'affichera. C24 a Selection et reglage de l'ecran / selection d'une chaine lors du visionnement Reglage d'une emission televisee Memo. manuelle Emetteur Pour modifier Programmation une chaine. auto Memo. manuelle Validation Edition programmes Chaines Emetteur preferees < Memo. manuelle Memoire Systeme 66 Canal fin Regl. MENU Recherche Nom MENU Memoire Appuyez sur les boutons pour selectionner ou saisir, a chaine sur lequel vous voulez enregistrer une chaine. Systeme Appuyez sur les boutons pour selectionner le systeme de television voulez recevoir le signal des chaines de television. L : SECAM L/L (France) BG: PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est) I: PAL I/II (Royaume Uni/Irlande) DK: PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) Canal Appuyez sur les boutons pour selectionner V/UHF pour les chaines diffusees par antenne ou CABLE pour les chaines cablees. Si vous savez quel est le numero de chaine C (01 69) ou S (01 saisissez-le directement a l'aide des boutons numeriques 0 a 9. Pour selectionner le type de reception des chaines. : V/UHF / CABLE l'aide des boutons numeriques, du pays ou de la le numero de region ou ~ Regl. fin En cas de mauvaise meilleure image Recherche Utilisez les boutons Nom Pour voir le nom vous pouvez ameliorer la pour effectuer un accord fin reception, fin. Utilisez les boutons et le meilleur reception vous 47), ~ a l'aide de l'accord permettant d'obtenir la son. pour chercher la chaine precedente ou suivante. de chaine attribue. Il est possible de modifier le nom stocke dans la memoire ou d'attribuer un nom a une chaine de television pour laquelle vous n'avez pas encore saisi de nom. Vous pouvez attribuer un nom comportant jusqu'a 5 lettres ou numeros pour les numeros de chaines 0 a 99. Appuyez sur les boutons pour deplacer le curseur vers le nom a modifier. -> Appuyez sur les pour selectionner un caractere (espace, numeros 0~9,et alphabet A~Z,+,-) -> Appuyez sur le bouton OK et le bouton MENU. boutons C25 / selection d'une chaine lors du visionnement Reglage d'une emission televisee Edition Emetteur programmes auto Programmation Edition programmes Memo. manuelle Edition 0_ Validation programmes Chaines 1_ preferees 2_ 3_ 4_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5_ 6_ 7_ 8_ 9_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10_ 11_ 12_ 13_ 14_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ MENU Effacer Effacer Deplacer Copier Sauter FRANCIS Appuyez sur les boutons pour selectionner la chaine de television a effacer. -> Appuyez sur la touche rouge dans la telecommande -> La couleur de fond de la chaine selectionnee tournera au rouge. Appuyez encore une fois sur le bouton Supprimer pour effacer la chaine selectionnee. Toutes les chaines suivantes montent une position.-> Appuyez sur la touche rouge dans la telecommande. Deplacer Appuyez sur les boutons pour selectionner la chaine de television a deplacer. Appuyez sur la touche jaune dans la telecommande. -> Appuyez sur les boutons pour deplacer la chaine de television vers le numero de chaine desire. -> Appuyez encore une fois sur la touche jaune pour desactiver cette fonction. -> Appuyez sur la touche jaune dans la telecommande. Copier Appuyez sur les boutons pour selectionner la chaine de television a copier. -> Appuyez sur la touche verte dans la telecommande. Tous les numeros de chaines suivants descendent une position. -> Appuyez sur la touche verte dans la telecommande. Sauter Chaines Appuyez sur les boutons pour selectionner la chaine de television a sauter. -> Appuyez sur la touche bleu dans la telecommande. La chaine de television sautee est affichee en bleu. -> Appuyez sur la touche bleu dans la telecommande. Emetteur preferees Programmation Chaines auto Memo. manuelle Edition -> programmes Chaines preferees Non < Validation preferees S64 59 -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- MENU MENU Cette fonction (Chaine 8) Appuyez sur vous permet les boutons de selectionner directement pour selectionner C26 vos une programmes favoris. chaine de television. Selection et de l'ecran de la couleur pour l'ecran Reglage PSM reglage Uniquement pour les entrees Video/AV1/AV2/AV3 Image < PSM TV/S- Dynamique Standard Doux Jeux Utilisateur MENU La fonction PSM affichee ? ? ? ? ? en (memoire de l'etat de l'image) regle automatiquement fonction de l'environnement d'utilisation de la source la qualite de l'image audio-video/televiseur. cette option pour afficher une image nette. d'affichage des images le plus general et naturel. Doux : Selectionnez cette option pour afficher une image moins contrastee. Jeux : Selectionnez cette option pour jouir d'une image dynamique lorsque vous jouez Utilisateur : Selectionnez cette option pour utiliser la configuration personnalisee. Dynamique Standard : : Selectionnez C'est le mode un jeu. Image PSM Dynamique Luminosite Standard Contraste Doux Couleur Jeux < Brillance Utilisateur MENU Luminosite Pour regler la luminosite de l'ecran. Contraste Pour regler le contraste de l'affichage. Couleur Pour regler la couleur au niveau desire. Brillance Pour regler la nettete de l'ecran. Teinte Pour regler la teinte (signal de 60 Hz) Note Si le les de l'ecran selon la preference de l'utilisateur. reglage de l'option PSM dans le menu Image est Dynamique, Standard, Doux ou Jeux, correspondants seront automatiquement regles suivant cette configuration. menus C27 Reglage PSM de la couleur pour l'ecran Uniquement Image DVI, RGB. Luminosite Pour regler la luminosite de l'ecran. Luminosite PSM 100 CSM pour les entrees Contraste Contraste Pour 70 regler le contraste de l'ecran. MENU CSM Uniquement Image ? PSM < CSM Plat pour les entrees Plat/Froid Selection de l'un des Froid etablis Utilisateur Plat en : Froid: ? MENU reglages de la couleur usine. Blanc legerement Blanc legerement bleuatre. rougeatre. Utilisateur : Selectionnez cette option pour utiliser la configuration etablie par l'utilisateur. Rouge/Vert/Bleu Reglez vos propres couleur. C28 DVI, RGB. niveaux pour la FRANCIS Selection et de la fonction audio Reglage SSM de l'ecran reglage Son La meilleure qualite selectionnee SSM < Balance etes Plat en en train de sonore peut etre automatiquement fonction du type d'image video que vous regarder. Musique SRS WOW Cinema AVL Parole Utilisateur MENU ? Plat ? Musique C'est l'audio le plus general Selectionnez cette ? Cinema ? Parole Selectionnez cette Selectionnez cette ? option option et naturel. pour jouir du pour original lorsque son jouir d'un son vous ecoutez de la musique. superbe. option pour voir des emissions option pour utiliser la sportives. Utilisateur Selectionnez cette 0.10.31 audio etablie par l'utilisateur. configuration 8kHz 3 1) Selectionnez une bande de son en appuyant sur le bouton 2) Reglez le niveau sonore a l'aide du bouton 3) Appuyez sur le bouton 'OK' pour memoriser les reglages de son de . . Balance Utilisez cette fonction pour SRS WOW Reglez le menu equilibrer le son des haut-parleurs gauche l'utilisateur. et droit. SRS WOW sur Active. La fonction SRS WOW sert a la lecture du son recu monophonique ou stereophonique a l'aide d'effets ambiophoniques dynamiques. Elle vous offre une tonalite sonore riche et profonde. Si vous reglez le SRS WOW sur Active, la configuration du SSM ne peut pas etre reglee. Cette fonction sert a regler automatiquement des volumes de son irreguliers a travers toutes les chaines ou signaux le niveau le plus adequat. Pour utilisez cette fonction, selectionnez ACTIVE. (Ceci ne peut etre regle que pour le signal d'entree TV.) AVL vers Note Lorsque cette unite menu audio est est raccordee a votre ordinateur et que la Plat, Musique, Cinema ou Parole, les C29 configuration du "SSM" reglee disponibles sont Balance, menus dans le SRS WOW. Reglage de la fonction minuterie Heure Pendule _ _:_ _ Heure arret Heure marche Arret Auto MENU Pendule Cette fonction sert a Vous devez regler regler FRANCIS l'heure actuelle. correctement l'heure avant d'utiliser la minuterie de marche/arret. 1) Appuyez sur le bouton MENU et utilisez ensuite le bouton et utilisez ensuite le bouton 2) Appuyez sur le bouton et utilisez ensuite le bouton 3) Appuyez sur le bouton et utilisez ensuite le bouton 4) Appuyez sur le bouton pour selectionner le menu Heure. pour selectionner le menu Pendule. pour regler l'heure (00 23). ~ pour regler les minutes (00 59). ~ La valeur par defaut est __:__. Heure arret/ Heure marche (La configuration est disponible, cependant, cette fonction ne marche que pour l'entree televiseur/AV1/AV2/AV3S-Video) La minuterie arret fait automatiquement passer l'appareil en mode veille a l'heure preetablie. 1) Appuyez sur le bouton MENU et utilisez ensuite le bouton pour selectionner le menu Heure. et utilisez ensuite le bouton 2) Appuyez sur le bouton pour selectionner le menu Heure arret ou Heure marche. et utilisez ensuite le bouton 3) Appuyez sur le bouton pour regler l'heure (00 23). et utilisez ensuite le bouton 4) Appuyez sur le bouton pour regler les minutes (00 59). et utilisez ensuite le bouton 5) Appuyez sur le bouton pour selectionner Non ou Oui. et ensuite sur le bouton 6) Uniquement pour la fonction Heure marche; appuyez sur le bouton pour regler le niveau du volume et le numero de chaine. ~ ~ (La configuration est disponible, cependant, cette fonction ne marche que pour l'entree televiseur/AV1/AV2/AV3/S-Video) Si la Arret Auto est activee et qu'il n'y a pas de signal d'entree, qu'il n'y a aucune signal d'entree provenant de la telecommande. Le televiseur passe automatiquement en mode veille apres 10 minutes. Arret Auto 1) Appuyez sur le bouton MENU et utilisez ensuite le bouton 2) Appuyez sur le bouton MENU et utilisez ensuite le bouton verifiez pour selectionner le menu Heure. pour selectionner le menu Arret Auto. 3) Appuyez sur le bouton Note · En cas de panne d'electricite · Une fois les heures de mise activees a l'heure · L'appareil doit etre et utilisez ensuite le bouton ou panne de marche et d'arret reglees, (deconnexion en pour selectionner Non courant), l'horloge ces ou Oui. devra etre reinitialise. fonctions sont quotidiennement preetablie. en mode veille pour que la fonction minuterie marche soit activee. C30 Selection et Selection <Uniquement de l'ecran reglage des SPECIALE pour les entrees TV/S-Video/AV1/AV2/AV3> <Uniquement cial Spe Spe Entree pour les entrees DVI, RGB.> cial Entree Langue Langue Verrouillage Verrouillage Set ID Set ID Reset Reset 1280x1024/60Hz MENU Entree Spe MENU cial Si Entree < TV Verrouillage AV2 Set ID AV3 Reset S-Video appuyez suivante AV1 Langue vous une fois sur ce bouton, la fenetre de signal d'entree sera bouton signal , que affichee. A l'aide du selectionnez le vous type de voulez utiliser. RGB DVI MENU Langue Pour choisir la Verrouillage Utilisez les boutons pour selectionner Active ou Desactive. Le televiseur peut etre regle de maniere a le faire fonctionner uniquement a l'aide de la telecommande. Cette fonction peut eviter des visionnements non autorises. Afin de position langue des noms des commandes a bloquer le Active. reglage de l'affichage sur afficher. ecran, reglez l'option verrouillage enfants debloquer, suivez les pas ci-dessous : Appuyez sur le bouton MENU dans la telecommande position Desactive. sur la Pour le * Set ID Spe et cial Langue Verrouillage 1 verrouillage enfants sur la , Reset Utilisez le SET ID attribue pour controler individuellement chaque produit au 1280x1024/60Hz moyen du programme de controle du produit. MENU Reset le Il est possible d'attribuer un numero unique de SET ID (identificateur) a chaque produit lorsque la visualisation se fait au moyen de plusieurs produits. Indiquez le numero (de 1 a 99) en utilisant les touches puis sortir. Entree Set ID reglez Utilisez cette fonction pour reinitialiser cet appareil suivant les ne sera toutefois pas reinitialisee. (Image, Son, selectionnee C31 reglages etablis Heurc, Special) en usine. La langue Reglage de l'ecran Screen ARC Auto-configurano Position H Position V Horloge Phase MENU ARC Pour regler la taille de l'image sur l'ecran. <Uniquement pour les entrees TV/S-Video/AV1/AV2/AV3> <Uniquement pour les entrees DVI, RGB.> Screen Screen ARC Original Auto-configurano Position H 4:3 Position H Position V 16:9 Position V Horloge 14:9 Horloge 14:9 Phase Zoom Phase Zoom < configurano Position H 4:3 16:9 Ce bouton sert au reglage automatique de la position dans l'ecran, de l'horloge et de la phase. Cette fonction ne convient que pour l'entree du signal analogique (entree RGB uniquement). Permet de regler la position de l'ecran. Appuyez sur la touche pour afficher le sous-menu de la position. Cette fonction ne convient que pour l'entree du signal analogique (entree RGB uniquement). Gauche Deplacement Droite Position V Original < MENU MENU Auto- Spectacle Spectacle Auto-configurano ARC Permet de regler la horizontal de la position position de l'ecran. de l'ecran. pour afficher le sous-menu de la position. Cette fonction convient que pour l'entree du signal analogique (entree RGB uniquement). Appuyez sur Haut Bas Horloge la touche Deplacement Pour minimiser toute bande horizontale de l'ecran l'entree du Phase vertical de la ou position de l'ecran. barre verticale visible egalement signal analogique (entree sera ne sur le fond de l'ecran. modifiee.Cette fonction RGB ne La taille convient que pour uniquement). Pour regler le mise au point de l'affichage. Cet element vous permet d'enlever toute perturbation horizontale et d'effacer ou de definir les contours d'image des caracteres. Cette fonction ne convient que pour l'entree du signal analogique (entree RGB uniquement). C32 FRANCIS Selection et Reglage Oui/Non de l'ecran reglage des fonctions des modes PIP/POP/DW PIP/POP/DW Oui / Non Non < Entree PIP Taille POP Position DW1 Image DW2 Son Changer MENU PIP Apres avoir selectionne pouvez PIP les elements regler sous du le menu PIP Oui/Non, vous suivants. menu POP Apres avoir selectionne pouvez regler POP les elements sous du le menu POP Oui/Non, vous (La fonction PIP l'image est 16:9. suivants. menu peut etre activee que lorsque le format de (Modes TV, AV et PC)) ne DW1 Apres avoir selectionne pouvez regler DW1 les elements sous du le menu menu DW1 Oui/Non, vous suivants. DW2 Apres avoir selectionne pouvez Entree Pour selectionner Taillet Pour regler la taille des fenetres PIP. Position un signal d'entree regler DW2 les elements sous du le menu menu DW2 Oui/Non, vous suivants. pour PIP/POP/DW1/DW2. (PIP : petite, PIP/POP/DW moyenne, grande) Pour regler mode PIP. Oui / Non Entree Taille Position Image Son Changer MENU C33 la position de l'affichage en des fonctions des modes PIP/POP/DW Reglage Image Pour regler la taille des fenetres PIP/POP/DW1/DW2 appuyez sur le bouton pour afficher le menu pour regler l'element au niveau desire. Les secondaire PIP/POP/DW1/DW2. Utilisez les boutons elements des menus secondaires peuvent varier en fonction du type de source. PIP/POP/DW PIP/POP/DW Oui / Non Luminosite Entree Contraste PIP PIP Taille Couleur PIP Oui / Non Position Brillance PIP Entree Luminosite 70 Image Taille Son Position Image Changer Son MENU Changer MENU * Son Changer Luminosite PIP : Pour regler la luminosite sur ecran des modes PIP/POP/DW. Contraste PIP : Pour regler le contraste sur ecran des modes PIP/POP/DW. Couleur PIP : Pour regler la couleur sur ecran des modes PIP/POP/DW.(Modes TV, AV1/AV2/AV3/S-Video) Brillance PIP : Pour regler la brillance sur ecran des modes PIP/POP/DW. (Modes TV, AV1/AV2/AV3/S-Video) Teinte PIP : Pour regler la teinte de l'ecran selon la preference de l'utilisateur. Cette fonction n'est disponiblequ'en mode NTSC. Le sous-menu peut varier en fonction du type de signal d'entree. Pour activer/desactiver le son des modes PIP/POP/DW1/DW2. PIP/POP/DW Pour permuter la fenetre principale la fenetre secondaire Oui / Non PIP/POP/DW1/DW2. Entree Taille Position Image Son Validation Changer MENU PIP DW1 SWAP POP SWAP DW2 SWAP SWAP C34 en mode et FRANCIS Depannage Aucune Le cordon d'alimentation du image n'est affichee produit ? est-il raccorde? Verifiez si le cordon d'alimentation est correctement raccorde La LED d'alimentation est-elle allumee? ? L'alimentation est ? a la prise. Verifiez si le commutateur d'alimentation est allume. allumee, la LED de Reglez nouveau la luminosite et le contraste. d'alimentation est Bleu mais l'ecran apparait extremement fonce. La LED d'alimentation est-elle jaune? Le message 'COUPURE' apparait-il? ? ? Si le produit est en mode d'economie d'energie, deplacez la souris ou appuyez sur une touche. Le signal du PC (carte video) est hors gamme de frequences verticale ou horizontale du produit. Reglez la gamme de frequences en vous referant aux specifications indiquees dans ce manuel. * Resolution maximum D-Sub DVI Le message 'VERIF SIGNAL' apparait- ? il? ? : : 1600 1360 x Press the 'TV/PC' ? menu in the remote controller input signal. Le message ''Unknown Product' (Produit non reconnu) apparait pilote? 1200 @60Hz Le cable d'ecran entre le PC et le produit n'est pas raccorde. Verifiez le cheminement du cable d'ecran. to check the Avez-vous installe le x 768 @60Hz lorsque le produit est raccorde. Installez le pilote du produit qui est fourni le produit ou telechargez-le du site web. avec (http://www.lge.com) ? Le message 'Veeouillage controlle' apparait. 'Verouillage controlle' apparait lorsque vous appuyez sur le Le message bouton de menu. Verifiez si la fonction Plug&Play est prise en charge en vous referant au manuel d'utilisateur de la carte video. ? La fonction de verrouillage des commandes vous permet d'eviter de changer accidentellement les reglages de l'affichage a l'ecran. Pour deverrouiller les commandes, appuyez simultanement Menu et sur la touche▶ pendant quelques secondes. sur la touche (Vous ne pouvez pas definir cette fonction avec les touches de la telecommande. Vous ne pouvez la definir que sur l'appareil.) Verifiez que le cordon d'alimentation est correctement connecte a la prise. * Note verticale : Pour permettre a l'utilisateur de regarder l'ecran du moniteur, l'image de l'ecran doit etre modifiee des milliers de fois chaque seconde, comme une lampe fluorescente. La frequence verticale ou le taux de rafraichissement correspond au nombre de fois ou l'image est affichee par seconde. L'unite est en Hz. * Frequence horizontale : L'intervalle horizontal correspond au temps pour afficher une ligne verticale. Lorsque 1 est divise par l'intervalle horizontal, le nombre de lignes horizontales affiche chaque seconde peut etre classifie comme la frequence horizontale. L'unite est en kHz. Frequence C35 La position de l'ecran est-elle erronee? ? D-Sub appuyez sur le bouton SETAUTOsur la face avant du produit pour selectionner automatiquement l'etat d'ecran optimal approprie pour le mode actuel. Si le reglage n'est pas Signal analogique satisfaisant, utilisez le ? -- menu Position OSD. Verifiez si la resolution de carte video et la frequence sont prises en charge par le produit. Si la frequence est hors specification, reglez a la resolution recommandee dans le Panneau de configuration Affichage menu Parametres. - - Est-ce que des lignes fines apparaissent sur l'ecran d'arriereplan? ? D-Sub appuyez sur le bouton SETAUTOsur la face avant du produit pour selectionner automatiquement l'etat d'ecran optimal approprie pour le mode actuel. Si le reglage n'est pas Signal analogique satisfaisant, utilisez le Des interferences horizontales apparaissent ou ? les caracteres sont flous. -- menu Horloge OSD. D-Sub appuyez sur le bouton SETAUTOsur la face avant du produit pour Signal analogique -- selectionner automatiquement l'etat d'ecran optimal pour le mode actuel. Si le reglage n'est pas satisfaisant, utilisez le menu Phase OSD. approprie La taille de l'ecran est ? Si la taille de l'ecran n'est pas sur 'ecran plein' lors du raccordement sur le PC, executez le mode PIP/POP/DW pour modifier en mode plein ecran. ? Vous lors du automatiquement reglee raccordement du PC. La luminosite est differente dans pouvez pas regler la luminosite dans le ecran PIP/POP/DW pour le sous-ecran en mode PIP/POP/DW. Par consequent, la luminosite peut etre differente ne menu l'ecran principal et dans le sousecran lors du raccordement du PC. pour le sous-ecran. ? L'ecran se visualise de anormale. Il facon n'y a pas de son dans d'affichage de la chaine signal d'entree approprie n'est pas signal. Raccordez le cable de signal a signal d'entree. relie la ? Verifiez que le son de la TV est regle sur dans ce cas, le son ne sera pas affiche. ? Si la fenetre TV. Une image remanente apparait lorsque le moniteur est eteint. Le port de du mono ; utilisez une image fixe pendant longtemps, pixels peuvent etre rapidement endommages. vous les au source Utilisez la fonction d'economiseur d'ecran. Aucun son? ? Verifiez si le cable audio est correctement raccorde. Aucun son n'est disponible lorsque le volume. ? Reglez ? Verifiez si le son est correctement ? Verifiez si le son est le mode PIP/POP/DW est active. son est trop sourd. ? Selectionnez Le son est trop faible. ? Reglez Le signal TV n'est pas recu. La fonction pour regler la taille de l'ecran dans le menu OSD ne menu l'egaliseur (son) adequat. le volume. ? Verifiez si vous avez selectionne ? Utilisez la fonction de configuration automatique de canal. ? Verifiez si l'antenne TV est correctement raccordee. ? Verifiez que la fonction PIP/POP/DW est activee. Si la fonction PIP/POP/DW est activee, il se peut que la fonctionne pas. a une OUI dans le sur PIP/POP/DW. Le L'ecran regle regle. le mode de canal adequat. fonction pour regler la taille de l'ecran faible resolution ? Reglez octets (16 couleurs). le nombre de couleurs sur ne fonctionne pas. plus de 24 (True Color) Selectionnez Panneau de Affichage - Parametres - configuration - Tableau des couleurs dans Windows. La couleur de l'ecran est instable ou ? monochrome. Est-ce que des Verifiez l'etat de raccordement du cable d'ecran. Ou, re-inserez noirs points apparaissent sur l'ecran? ? Plusieurs la carte video du PC. pixels (rouge, vert, blanc ou noir) apparaissent sur l'ecran, ce qui peut etre imputable aux fonctions uniques du panneau a cristaux liquides. Il ne s'agit pas d'une defaillance du panneau a cristaux liquides (LCD). Specifications Afin d'ameliorer ce Panneau a cristaux produit, ses sont specifications Type d'ecran (481,84 mm) TFT (Thin Film Transistor) liquides (LCD) Taille visible diagonale : 481,84 mm Panneau a cristaux Distance entre deux pixels 0,294 Resolution maximum video preavis. sans 23 pouces liquides (LCD) Signal a modification sujettes Resolution recommandee mm D-Sub : 1600 X 1200 @60Hz DVI-D : 1360 X 768 @60Hz D-Sub : WXGA 1360 X 768 @60Hz FRANCIS DVI-D : WXGA 1360 X 768 @50Hz Frequence horizontale D-Sub : 30 - 83 kHz DVI-D:30-72kHz Frequence verticale 56 - 85 Hz Type de synchronisation Separe/Composite/SOG Connecteur d'entree Type Video D-Sub 15 broches, DVI-D (numerique), S-Video, Composite, TV haute definition SCART, TV Alimentation Tension nominale 24 V (Adaptateur) Puissance absorbee Mode active Adaptateur Inclinaison du socle Socle Dimension/Poids : 110 W Mode veille : ≤ 4W Mode arret : ≤ 3W -5˚~20˚ Fixe pivotant Dimensions Poids Conditions environnementales 5A Delta ADP-120TB B CC/CA Horizontale (Sync On Green)/Numerique 588 mm x 260 mm (PxLxH) (hors emballage) 11,3 kg (24,9 lbs) x Conditions de fonctionnement : 10°C Condition de : -20°C Temperature stockage Temperature C38 447 mm 35°C, humidite ~ 60°C, humidite ~ 10% : : 5% 80% ~ 95% ~ Specifications Mode PC - Mode 'Preset' Frequence Mode 'Preset' VGA 640 x 350 2 VGA 720 x 400 3 VGA 640 x 480 4 VESA 640 x 480 5 VESA 640 x 480 6 VESA 800 x 600 7 VESA 800 x 600 8 VESA 800 x 600 MAC x 624 832 VESA 1024 x 768 Mode 'Preset' verticale (kHz) 1 9 Frequence horizontale (Preselections) 10 (Preselections) (Preselections) (Hz) 31,469 31,468 31,469 37,500 43,269 37,879 46,875 53,674 49,725 48,363 70 11 VESA 1024 x 768 70 12 VESA 1024 x 768 60 13 VESA 1280 x 720 75 14 VESA 1360 x 768 85 15 VESA 1280 x 1024 60 16 VESA 1280 x 1024 75 17 VESA 1600 x 1200 Frequence Frequence horizontale verticale (kHz) (Hz) 60,123 68,68 44,772 47,72 63,981 79,98 75,00 75 85 60 60 60 75 60 85 75 RGB:Mode1~Mode17 60 DVI:Mode1~Mode14 LED D'ALIMENTATION Mode Produit Mode active Bleu Mode veille ambre Mode arret - Support mural VESA Connecte a un autre objet (montage sur socle et montage mural.) ce moniteur accepte les supports compatibles VESA. Pour plus de renseignements, reportez-vous manuel de au Fixation de securite Relie tout montage mural VESA. Kensington enoption blocage vendu separement magasin informatique. a un cable C39 de - dans DVI-D No. Signal 1 T. M. D. S. Donnees 2- 2 T. M. D. S. Donnees 2+ 3 T. M. D. S. Donnees 2/4 blinde 4 T. M. D. S. Donnees 4- 5 T. M. D. S. Donnees 4+ 6 Horloge 7 Donnees DDC 8 Synchro verticale analogique. 9 T. M. D. S. Donnees 1- 10 T. M. D. S. Donnees 1+ 11 T. M. D. S. Donnees 1/3 blinde 12 T. M. D. S. Donnees 3- 13 T. M. D. S. Donnees 3+ 14 +5V 15 Terre 16 Detection a chaud 17 T. M. D. S. Donnees 0- 18 T. M. D. S. Donnees 0+ 19 T. M. D. S. Donnees 0/5 blinde 20 T. M. D. S. Donnees 5- 21 T. M. D. S. Donnees 5+ 22 T. M. D. S. 23 T. M. D. S. 24 T. M. D. S. T. M. D. S. FRANCIS DDC (retour de synchro H et V +5V.) Horloge blinde Horloge+ Horloge- (Transition Minimized reduit) differentiel de transition C40 Differential Signaling, signal