LG M2343A-BZ Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
42 Des pages
LG M2343A-BZ Manuel du propriétaire | Fixfr
Table des matieres
Installation
de securite
Consignes
C1
Accessoires
et
C4
Nom et fonction des
raccordement
Connexion a des
pieces
C5
Connexion a votre ordinateur
du
Regarder
C12
(PC)
C14
magnetoscope/DVD
du
Reception
C12
appareils externes
signal
Raccordement
au
d'un televiseur
DVI-D
(HDCP)
a
haute definition
partir
un
ou
d'un lecteur DVD
DVD/ boitier decodeur
C16
C17
numerique
la TV
Regarder
C18
Pour ranger les cables
Selection
de
l'entree et
alignement
Selection et
de l'ecran
reglage
Nom des boutons dans l'unite de
OSD
(On
Reglage
Screen
C20
reglage
d'ecran
C20
Display)
de l'ecran
Reglage/
OSD
selection
C22
(On
Screen
d'une chaine
Display)
-
Menu
d'affichage
a l'ecran
lors du visionnement d'une emission
televisee
C23
C24
Reglage
de la couleur pour l'ecran
C27
Reglage
de la fonction audio
C29
Reglage
de la fonction minuterie
C30
Selection
Reglage
Reglage
Divers
C19
C31
des SPECIALE
de l'ecran
C32
des fonctions des modes PIP/POP/DW
C33
Depannage
C35
Specifications
C38
est
une
Cette
marque commerciale de SRS
technologie
est
incorporee
i
sous
Labs, Inc.
licence de SRS
Labs, Inc.
FRANCIS
Consignes de securite
Veuillez lire attentivement
Attention Si
vous
ces
consignes de securite
ignorez le message de
ou danger de mort.
mise
en
avant l'utilisation du
garde, risque
de grave
prejudice
produit.
ou
d'un eventuel
le
produit risque
d'accident,
Avertissement Si
vous ignorez
endommage.
Precautions
a
le message
d'avertissement, vous risquez
lors de l'installation du
prendre
leger prejudice
un
ou
d'etre
produit
Attention
Ne pas approcher l'appareil de sources de chaleur telles que des appareils de chauffage
Un choc electrique, un incendie, une defaillance ou une deformation peuvent se produire.
electriques.
-
Ne laissez pas le materiau d'emballage anti-humidite ou l'emballage en vinyle a la portee des enfants.
Le materiau anti-humidite est nocif s'il est avale. S'il est avale par inadvertance, forcez le patient a vomir et
rendez-vous a l'hopital le plus proche. De plus, l'emballage en vinyle peut causer un etouffement. Ne laissez pas
l'emballage a la portee des enfants.
-
Ne posez pas d'objets lourds sur le produit ou ne vous asseyez pas dessus.
Si le produit se disloque ou s'il tombe, vous risquez un prejudice. Surveillez particulierement les enfants.
-
Ne laissez pas trainer le cable d'alimentation ou d'ecran sans surveillance.
La personne peut chanceler, ce qui peut causer un choc electrique, un incendie,
-
un
Installez le produit dans un endroit sec et ordonne.
La poussiere ou l'humidite peuvent causer un choc electrique,
un
-
Si
deterioration
une
du
produit ou
prejudice.
vous
sentez
odeur de fumee
une
ou
d'autres
odeurs, si
incendie
vous
ou
entendez
endommager le produit.
un
bruit
bizarre, debranchez
alors le cordon d'alimentation et contactez le service
-
Si
vous
peut
se
continuez a utiliser
Si
se
prendre
les
produit
ou
si le boitier est
continuez a utiliser l'appareil sans prendre les
Contactez le service apres-vente.
vous
peut
sans
un
choc
electrique
ou un
incendie
produire.
Si vous faites tomber le
d'alimentation.
-
l'appareil
apres-vente.
mesures appropriees,
casse, eteignez
mesures
le
appropriees,
et debranchez
produit
un
choc
electrique
le cordon
ou un
accident
produire.
Ne laissez pas tomber d'objets metalliques tels que des pieces, des pinces a cheveux, des baguettes
des fils, ainsi que des objets inflammables tels que du papier ou des allumettes dans le produit.
Surveillez particulierement les enfants.
-
Un choc
electrique,
debranchez
un
incendie,
ou un
accident
peut
se
produire. Si un corps etranger
apres-vente.
tombe dans le
ou
produit,
le cordon d'alimentation et contactez le service
Avertissement
Assurez-vous que le trou de ventilation du produit n'est pas obstrue. Installez le produit dans
emplacement spacieux et adapte (ecart entre le mur et le produit, au moins 10 cm)
-
Si
vous
installez le
produit trop pres
du mur, il
peut etre deforme
ou un
incendie
peut
se
declarer
en
un
raison de la
chaleur interne.
N'obstruez pas le trou de ventilation du produit par une nappe ou un rideau.
Le produit peut etre deforme ou un incendie peut se declarer suite a une surchauffe a l'interieur du
-
emplacement plat et stable ou il ne risque pas de tomber.
risquez de vous blesser ou le produit peut se casser.
Installez le moniteur dans
-
Si le
produit tombe,
Evitez d'installer le
vous
un
produit dans
une zone
d'interferences
N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil.
Le produit peut etre endommage.
-
C1
magnetiques.
produit.
Consignes
relatives a l'alimentation
electrique
Attention
Assurez-vous de raccorder le cable d'alimentation a un courant mis a la terre.
Vous encourez sinon un risque d'electrocution ou de blessure.
-
Utilisez uniquement la tension nominale.
Le produit peut etre endommage ou vous encourez
-
un
risque d'electrocution.
Pendant une tempete ou un orage, debranchez le cable d'alimentation
Vous encourez un risque d'electrocution ou un incendie peut se declarer.
le cable d'ecran.
ou
-
Ne raccordez pas plusieurs rallonges, des appareils electriques ou des chauffages electriques sur une
prise de courant. Utilisez une barre d'alimentation avec un terminal mis a la terre concu pour une
seule
utilisation exclusive avec un ordinateur.
Un incendie peut se declarer suite a une surchauffe.
-
Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillees. De plus, si les
mouilles ou couverts de poussiere, sechez integralement la prise d'alimentation
Vous encourez sinon un risque d'electrocution en raison d'une trop grande humidite.
ergots de
ou
la
prise sont
poussiere.
essuyez la
-
Si
vous avez
l'intention de laisser le
produit
cable d'alimentation du produit.
La poussiere peut causer un incendie,
choc electrique ou un incendie.
-
ou une
hors d'utilisation
deterioration
Fixez le cable d'alimentation en integralite.
Si le cable d'alimentation n'est pas fixe integralement,
-
Tenez la
prise lorsque vous debranchez
de l'isolation
incendie
peut
une
peut
se
longue periode, debranchez
causer une
fuite de courant,
un
declarer.
le cable d'alimentation. Ne
contrainte excessive ou ne posez pas
La conduite d'alimentation peut etre endommagee
avec une
-
un
pendant
pliez pas le cordon d'alimentation
d'objets lourds sur le cordon d'alimentation.
ce qui peut conduire a un choc electrique ou a un incendie.
N'inserez pas de conducteur (tel qu'une baguette metallique) dans une des extremites du cable
d'alimentation pendant que l'autre extremite est raccordee a la borne d'entree du mur. De plus,
touchez pas le cable d'alimentation juste apres l'avoir branche dans la borne d'entree du mur.
Vous encourez sinon un risque d'electrocution.
ne
-
Le cordon d'alimentation constitue le
electrique
reste facilement accessible
dispositif principal de deconnexion.
apres l'installation.
Assurez-vous que la
prise
Avertissement
Ne debranchez
-
Un choc
pas le cordon d'alimentation pendant que
electrique peut endommager le produit.
Precautions
a prendre lors du
le
produit est en
deplacement
Attention
Assurez-vous d'eteindre le
-
Vous
encourez un
produit.
risque d'electrocution
ou
le
produit peut etre endommage.
Assurez-vous de retirer tous les cables avant de
-
Vous
encourez un
risque d'electrocution
ou
le
deplacer le produit.
produit peut etre endommage.
C2
cours
d'utilisation.
du
produit
le
FRANCIS
Consignes de securite
Avertissement
Ne heurtez pas le produit lorsque vous le deplacez.
Vous encourez un risque d'electrocution ou le produit
-
Ne
jetez
pas le carton
du
d'emballage
Faites basculer la face du panneau
produit.
peut etre endommage.
Utilisez-le lors d'un
l'avant et maintenez-la
vers
deplacement.
avec
les deux mains pour
deplacer
choc
incendie.
le
produit.
-
Si
vous
laissez tomber le
produit,
apres-vente
Contactez le service
Precautions
le
produit endommage peut causer un
une reparation.
electrique
ou un
pour
a prendre lors de l'utilisation du produit
Attention
Ne demontez
-
-
Un incendie
reparez pas ou ne modifiez pas le produit de votre propre chef.
accident du a un choc electrique peut se produire.
ne
pas,
ou un
Contactez le service
apres-vente
Ne
vaporisez pas d'eau
diluant ou du benzene).
-
Un incendie
ou un
le
pour
produit
Un incendie
produit a
le
N'exposez pas
sur
une
verification,
ou ne
ou un
le
un
reglage
nettoyez pas
accident du a
un
ou une
choc
reparation
du
produit.
substance inflammable
avec une
electrique peut
(du
produire.
se
l'eau.
accident du a
un
choc
electrique peut
se
produire.
Avertissement
Ne
-
deposez pas et ne stockez pas de substances inflammables pres du produit.
Risque d'explosion ou d'incendie suite a une negligence dans la manipulation de substances
inflammables.
tubes, debranchez le cordon d'alimentation et nettoyez
Lorsque
nettoyez
un chiffon doux pour eviter les rayures. Ne pas nettoyer avec un chiffon mouille.
De l'eau peut penetrer dans le produit ce qui pourrait causer un choc electrique ou de graves defaillances.
la surface brune des
vous
avec
-
Faites
une
pause de
Gardez
toujours
Prenez
une
le
temps
en
votre
temps pour proteger
vue.
produit propre.
position
naturelle et confortable
lorsque vous travaillez avec
un
produit afin
de relaxer vos
muscles.
Faites
regulierement
une
pause
lorsque vous travaillez longtemps
N'appuyez pas fortement sur le panneau
stylo, ne rayez pas le panneau.
Gardez la distance
-
Votre
vue
Votre
se
adequate
deteriorer
la resolution et le
Reglez
-
peut
vue
avec
la main
ou un
par rapport au produit.
si vous regardez le produit de
signal d'horloge adequats
-
Le
produit.
tel
qu'un clou,
un
crayon
ou un
referant
au
Manuel de l'utilisateur.
peut sinon etre deterioree.
uniquement les detergents autorises pour le nettoyage
d'alcool.)
produit peut etre deforme.
du
produit. (N'utilisez pas
de
benzene,
ou
Mise
La
le
trop pres.
en vous
Utilisez
diluant
avec
objet pointu
en
decharge
lampe fluorescente
utilisee dans
sure
ce
produit contient
une
petite quantite
de
Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos dechets menagers.
L'elimination de ce produit doit s'effectuer conformement aux reglementations
C3
mercure.
en
vigueur dans votre
pays.
de
Accessoires
Verifiez que tous les accessoires se trouvent dans l'emballage du produit.
*
Le produit et les accessoires peuvent differer par rapport aux illustrations montrees
TVAV
TV/PC
ici.
I/II
LIST
PR
OK
VOL
VOL
PR
SSM
PSM
ARC
POSTION
TEXT
PIP NPUT
TIME
X
SIZE
HOLD
PIP SWAP
PIP PR+
MIX
REVEAL
?
INDEX
PIP PR-
i
SLEEP
M
Mode
Telecommande
/ Piles
Cable pour signal
D-Sub
d'emploi
pilote
/Cartes/CD du
Adaptateur CC
Cordon d'alimentation
Cable
audio
Cable
(ordinateur)
pour
signal
FRANCIS
Cable audio
RCA-PC
En
option
Support de montage mural
Veuillez consulter le manuel d'installation ci-inclus avant
d'installer le
Mise
support de montage mural.
en
place
des
piles dans
la telecommande.
compartiment a piles.
respectant la polarite (+/-).
couvercle du compartiment a piles.
1. Enlevez le couvercle du
2. Inserez
la
3. Fermez le
pile
en
?
Vous pouvez utiliser la telecommande
a 7 metres de distance
et dans les 30 degres (gauche/droite), c'est la portee du
?
Jetez les
capteur.
polluer
piles
usees dans le bac de
l'environnement.
C4
recyclage
DVI-D
afin d'eviter de
Nom et fonction des
pieces
Nom des boutons de la telecommande
Telecommande
MUTE
(MUET)
Utilisez le
TV/AV
TV/PC
I/II
ce
bouton de sorte
POWER
(ACTIONNEZ)
Capable
au sous
TV/AV
Bouton TV/AV
:
qu'aucun
bruit
ne
sorte
une
fois
temporairement.
tension /hors tension.
[Mode TV]
AV1
>
AV2
AV3
>
>
S-Video >TV
LIST
[Autre mode]
TV>AV1>AV2>AV3>S-Video
TV/PC
ENTREE
PR
Si
TV
OK
VOL
AV2
VOL
appuyez
suivante
AV3
PR
vous
sur
le
bouton, la fenetre de signal d'entree
AV1
apparait.
Selectionnez
le
S-Video
type de signal souhaite a l'aide du
RGB
bouton
.
DVI
I/II
[TV]
pour faire passer le son de Stereo (Stereo) a Mono dans le cas
d'une transmission stereo, ou de Nicam Stereo (Stereo Nicam) a
Nicam Mono (Mono Nicam), dans le cas d'une transmission
numerique.
pour passer de Nicam Dual I a Nicam Dual II ou Nicam Dual
cas d'une transmission Nicam Dual.
pour choisir entre Dual I, Dual II ou Dual I+II dans le cas d'une
transmission bilingue :
Dual I envoie la langue principale de diffusion dans les hautI+II dans le
SSM
PSM
TEXT
parleurs.
Dual II envoie la
langue
secondaire de diffusion dans les haut-
parleurs.
Dual I+II envoie
une
langue distincte dans chaque haut-parleur.
[AV]
En cas de
stereo
faibles, lors d'une
transmission stereo ou
stereo Nicam, selectionnez
la reception mono.
REMARQUE
signaux
:
sonores
En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur
droit ou gauche.
Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois
sur la touche I/II.
L+L : Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par leurs
droit et gauche.
L+R : Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur
gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit.
R+R : Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
C5
List
: Liste de programmes
Pour afficher la liste des programmes
0_
TV/AV
1_
TV/PC
I/II
2_
3_
4_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
5_
6_
7_
8_
9_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
10_
11_
12_
13_
14_
(de
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
0 a
99).
LIST
MENU
Note
:
les chaines
de TV affichees
en
pour etre sautees
parametrees
bleu ont ete
dans le
menu
d'edition des programmes
EXIT
Utilisez cette touche pour sortir du
PR
OK
VOL
a l'ecran.
menu
MENU
Utilisez cette touche pour entrer dans le
menu
a l'ecran.
VOL
PR
Boutons PR
(
)
Pour selectionner
uneoptionde
regler
programme
ou
menu.
Boutons VOL
Pour
un
(
)
le volume du
son.
OK Bouton
Pour valider votre selection
Boutons Number
Capable
SSM
SSM
PSM
ARC
TEXT
pour afficher le mode actuel.
ou
(Nombre)
changer directement
de selectionner et
(Memoire
de l'etat du
le canal.
son)
Utilisez cette touche pour selectionner le type de son.
Appuyez plusieurs fois pour selectionner le son Plat,
Musique, Cinema, Parole,
ou
Utilisateur.
PSM
POSITION
PIP INPUT
TIME
X
P
MIX
Appuyez a plusieurs reprises pour selectionner successivement
les modes Dynamique, Standard, Doux, Jeux ou Utilisateur.
Cette fonction n'est pas disponible en mode PC.
C6
FRANCIS
Nom et fonction des
Telecommande
(La fonction
PIP
ne
-
Fonction PIP/POP/DW
peut etre activee que lorsque le format de l'image
1.
PIP
(Incrustation
Pour modifier le
SSM
pieces
dans
est 16:9.
l'image)
(Modes TV,
POP ON
TEXT
2.
DW1
(PLEIN)
PIP INPUT Bouton
Pour modifier le sous-ecran dans l'ordre suivant
PIP INPUT
TIME
SIZE
PIP SWAP
MIX
HOLD
PIP PR+
REVEAL
[ModeTV/AV1/AV2/S-Video]
X
RGB
>
DVI
[Mode RGB/DVI]
TV>AV1>AV2>AV3>S-Video
?
i
:
PSM
ARC
INDEX
PC))
Bouton
sous-ecran, dans l'ordre suivant
PIP ON
POSITION
AV et
PIP PR-
SLEEP
M
C7
:
DW2
(4:3)
Bouton Fonction PIP SWAP
[Lorsque
l'ecran PIP est
Permet de
image de
(Changer)
sur MARCHE]
regle
permuter les modes incrustation dans l'image
l'ecran
principal
et hors
et du sous-ecran.
Vous pouvez permuter entre l'ecran
fonction PIP/POP/DW est utilisee.
principal
et le sous-ecran
lorsque
la
PIP
SSM
PSM
SWAP
ARC
TEXT
FRANCIS
POP
POSITION
PIP INPUT
TIME
SIZE
PIP SWAP
MIX
HOLD
PIP PR+
REVEAL
PIP PR-
SLEEP
X
SWAP
DW1
?
INDEX
SWAP
M
i
DW2
[Lorsque
l'ecran PIP est
regle
*
Chaines
preferees
Oui
*
Chaines
preferees
Non
sur
ARRET]
permet de changer les chaines preferees.
:
permet d'afficher la chaine TV
:
selectionnee
precedemment.
Bouton PIP PR+/PIP PR-
Lorsque
fois que
la fonction PIP est
vous
appuyez
sur
activee, la canal PIP change chaque
la touche de la telecommande.
<Table of PIP/POP/DW Function Support>
TV
AV1
AV2
AV3
S-Video
RGB
DVI
TV
Quand l'ecran principal recoit le signal de la
SOURCE 1, le sous-ecran ne recoit que le
signal de la SOURCE 2. Inversement,
quand l'ecran principal recoit le signal de la
SOURCE 2, le sous-ecran ne recoit que le
signal de la SOURCE 1. Il est possible de
AV1
AV2
AV3
permuter les SOURCES
S-Video
touche
RGB
DVI
C8
1 et 2
SWAP(PERMUTER).
avec
la
Nom et fonction des
Telecommande
-
Utilisation de la fonction Teletexte
PR
POSITION
(Position) (MISE A JOUR)
la fonction PIP est
OK
VOL
pieces
VOL
PR
Lorsque
change chaque fois
activee, la position PIP
que vous appuyez sur la
touche de la telecommande.
Appuyez sur le
bouton pour afficher le programme TV. Le
vous indique si vous etre
sommet de l'ecran
encore en
mode teletexte.
transmission
teletexte,
selectionner
un
Avant de couper la
vous
pouvez
de page. Lorsque vous
avez trouve la page de votre choix, la ligne
d'information apparait brievement a l'ecran.
Appuyez a
apparaitre
numero
nouveau sur
le teletexte.
le bouton pour refaire
reappear teletext.
SIZE(TAILLE)
SSM
PSM
ARC
POSITION
TEXT
PIP INPUT
TIME
SIZE
PIP SWAP
MIX
HOLD
PIP PR+
REVEAL
INDEX
PIP PR-
SLEEP
Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour
afficher la partie superieure, la partie inferieure,
puis revenir a la taille normale. Lorsque la
fonction PIP est activee, la taille PIP change
chaque fois que vous appuyez sur la touche de
la telecommande.
X
?
i
HOLD(MAINTENIR)
Appuyez sur le bouton pour arret le passage
automatique entre les sous-pages. Appuyez a
nouveau sur le bouton pour reprendre le
passage automatique.
M
INDEX
Permet d'afficher l'index
C9
principal.
Telecommande
-
Utilisation de la fonction Teletexte
TEXT(TEXTE)
Permet d'activer ou de desactiver la transmission teletexte.
La page principale de l'index ou la derniere page
selectionnee apparait a l'ecran avec un en-tete d'information,
ainsi qu'une ligne optionnelle en bas de l'ecran.
TIME(HEURE)
Pour afficher l'heure
SSM
PSM
ARC
POSITION
TEXT
PIP INPUT
TIME
PIP SWAP
MIX
X
SIZE
en
haut a droite de l'ecran
pendant
la retrans-mission d'un programme de television. Lorsque
vous regardez un programme de TV, appuyez sur ce bouton
pour afficher l'heure dans le coin superieur droit de l'ecran.
Appuyez sur ce bouton
pour selectionner un numero de
sous-page.
Le numero de sous-page est affiche en dessus de
l'ecran. Pour conserver ou modifier la sous-page,
ou sur les
appuyez sur les boutons ROUGE/VERT,
boutons NUMERIQUES. Appuyez de nouveau pour
quitter cette fonction.
MIX
HOLD
PIP PR+
REVEAL
?
INDEX
i
PIP PR-
SLEEP
M
Permet d'afficher les pages teletexte
au-dessus des
images du programme de television. Pour couper
l'affichage des images du programme de television,
appuyez a
nouveau sur ce
bouton.
REVEAL(REVELER)
Appuyez sur ce
informations
enigme
ou
bouton pour afficher
ou
masquer des
cachees, par exemple la solution d'une
d'un
puzzle. Appuyez sur le bouton
a
nouveau
pour masquer ces informations.
SLEEP /MODE
1)
Il est
possible
de definir
une
periode apres laquelle
le mode TV / AV1 / AV2 /AV3/ S-Video
automatiquement en veille. Appuyer
reprises sur la touche pour choisir la
OFF
10
20
30
240
180
120
90
2) Lorsque
la fonction Teletexte
fonction Mode est activee.
C10
est
a
se
met
plusieurs
duree
60
utilisee, la
:
FRANCIS
Nom et fonction des
pieces
Vue arriere
Pour raccorder le cable d'entree de
signal,
le cable audio ainsi que d'autres cables, vous
; pour ce faire, tirez dessus avec vos mains.
devez retirer la couverture du panneau arriere
Connecteur
Prise du
:
permet de raccorder
signal analogique
Prise d'entree de
signal
Borne d'entree
S-Video.
Borne d'entree
Video
Borne d'entree
AV
Ports serie
DC
DVI
Borne d'entree et de sortie de la
:
adaptateur
D-Sub
Prise audio du PC
: permet de raccorder le cable audio a la
Prise Tuner TV
un
prise *LINE OUT (prise de sortie de ligne) de la carte audio du
prise PERITEL
:
PC.
permet de raccorder le cable PERITEL.
permet de raccorder l'antenne.
(CVBS).
(CVBS). (Audio)
RS-232C
*LINE OUT
Borne utilisee pour se connecter au haut-parleur, y compris a un amplificateur (Amp) integre. Veillez a
controler la borne de connexion de la carte audio du PC avant de vous connecter. Si la sortie audio de la
carte audio du PC n'a
qu'une seule sortie de haut-parleur (Speaker Out),
une
sortie de
a l'aide du cavalier de la carte
ligne (Line Out),
audio).
passez
en
sortie de
ligne
de la carte
C11
sortie de haut
baissez le volume de votre PC.
Si la sortie audio de la carte audio du PC admet et
parleur (Speaker Out),
(consultez
et
une
le manuel
Connexion a des
appareils externes
Connexion a votre ordinateur (PC)
En premier lieu, verifiez que l'ordinateur, le produit et les peripheriques
Connectez ensuite le cable d'entree d'ecran, cable audio.
A
Dans le
cas
d'une connexion
avec
le cable d'entree d'ecran DVI-D.
B
Dans le
cas
d'une connexion
avec
le cable d'entree d'ecran D-Sub.
sont eteints.
FRANCIS
C
Cable
audio
PC
A
B
MAC
(IBM compatible PC)
(Macintosh)
Adaptateur Macintosh (option)
Utilisez l'adaptateur standard Macintosh, etant donne qu'un
adaptateur incompatible est disponible sur le marche. (systeme
de signalisation different)
Connectez le cordon d'alimentation.
*
Lors de la connexion dans
un
prise murale.
C12
Connexion a des
Allumer
l'appareil
en
appuyant
sur
le
appareils externes
capteur Marche/Arret.
Capteur Marche/Arret
Allumez le PC.
Selectionnez
un signal d'entree.
Appuyez sur le bouton TV/PC sur la telecommande
TV/PC
SOURCE
Dans le
?
cas
signal
d'entree.
OK
Ou, appuyez sur le bouton SOURCE
A
pour selectionner le
d'une connexion
sur
la face avant du
produit.
AUTO/SELECT
avec un
TV/AV
TV/PC
I/II
LIST
cable d'entree d'ecran DVI.
ENTREE
Selectionnez DVI
TV
B
Dans le cas d'une connexion
?
avec un
cable d'entree d'ecran D-Sub.
Selectionnez RGB
AV1
PR
AV2
AV3
OK
S-Video
RGB
DVI
VOL
VOL
PR
·
Raccordement a deux ordinateurs.
Note
·
Raccordez les cables de signal (DVI et RGB) a chaque ordinateur.
Appuyez sur le bouton TV/PC sur la telecommande pour selectionner l'ordinateur a utiliser.
Connectez directement a une prise de courant murale mise a la terre ou a une barre
d'alimentation
avec un
fil de terre.
C13
Regarder du magnetoscope/DVD
Raccordez le cable video comme indique
cordon d'alimentation (voir page C12).
A
Dans le
cas
d'une connexion
avec un
sur
l'illustration
ci-apres
et raccordez ensuite le
cable SCART.
Produit
Cable SCART
(non inclus)
*
Veuillez utiliser un
cable
AUDIO
VCR/DVD
G
L
DR
B
Dans le
cas
d'une connexion
cable SCART.
avec un
Produit
Cable SCART
(non inclus)
*
Veuillez utiliser un
cable
peritel
AUDIO
G
VCR/DVD
L
DR
C14
blinde
peritel
blinde
FRANCIS
Connexion a des
C
appareils externes
Dans le cas d'une connexion avec un cable
S-Video/cable RCA.
Raccordez la borne d'entree S-Video pour
regarder des films de qualite elevee en images.
D
?
Dans le cas d'une connexion avec un
cable RCA.
Raccordez la borne d'entree avec la
correspondance de couleur adequate.
?
(video jaune, son (gauche) blanc,
(droite) rouge)
-
-
-
Produit
Produit
ANT IN
ANT I N
S-Video
S-Vid eo
rouge
blanc
jaune
blanc
rouge
Cable S-Video
(non inclus)
RCA
au
RCA
cable
R
B
au
J
R
B
AUDIO
AUDIO
OUT
VIDEO
cable
(non inclus)
(non inclus)
OUT
VIDEO
OUT
OUT
VCR/DVD
VCR/DVD
Selectionnez
un signal d'entree.
Appuyez sur le bouton TV/PC sur la telecommande
TV/PC
pour selectionner le
SOURCE
sur
la face avant du
produit.
B
Dans le
C
TV/PC
I/II
d'une connexion
cas
avec un
LIST
TV
cable SCART.
AV1
AV1
AV2
d'une connexion
avec un
AV3
cable SCART.
S-Video
Selectionnez AV2
PR
RGB
DVI
Dans le
?
D
cas
Selectionnez
Dans le
?
TV/AV
AUTO/SELECT
ENTREE
?
d'entree.
OK
Ou, appuyez sur le bouton SOURCE
A
signal
cas
avec un
cable S-Video/cable RCA.
cas
d'une connexion
OK
VOL
Selectionnez S-Video
Dans le
?
d'une connexion
avec un
cable RCA.
Selectionnez AV3
C15
VOL
PR
son
du
Reception
signal d'un televiseur
Raccordez le cable video comme indique
cordon d'alimentation (voir page C12).
Lors d'une connexion
avec
haute definition
sur
l'illustration
ou
ci-apres
d'un lecteur DVD
et raccordez ensuite le
panneau COMPONENT.
Produit
FRANCIS
Cable SCART
(non inclus)
*
Veuillez utiliser un
cable
peritel
blinde
AUDIO
HDTV /DVD
G
L
DR
Selectionnez
un signal d'entree.
Appuyez sur le bouton TV/PC sur la telecommande
TV/PC
pour selectionner le signal d'entree.
OK
Ou, appuyez
sur
le bouton SOURCE
SOURCE
sur
la face avant du
produit.
AUTO/SELECT
ENTREE
Dans le
?
cas
d'une connexion
Selectionnez
AV1
ou
avec un
cable SCART.
TV/AV
TV/PC
I/II
LIST
TV
AV2
AV1
AV2
AV3
PR
S-Video
RGB
OK
DVI
VOL
VOL
PR
C16
Connexion a des
Raccordement au DVI-D (HDCP) a
Raccordez le cable video/audio
appareils externes
partir un DVD/ boitier
comme
indique
sur
decodeur
numerique
l'illustration
ci-apres
et raccordez
ensuite le cordon d'alimentation.
Face laterale du Produit
PC
Audio
Cable
Cable
RCA/PC
DVI-D
R
B
[Set-Top-Box/DVD]
Selectionnez
un signal d'entree.
Appuyez sur le bouton TV/PC sur la telecommande
TV/PC
Ou, appuyez
OK
sur
le bouton SOURCE
SOURCE
?
Selectionnez
pour selectionner le signal d'entree.
sur
la face avant du
produit.
AUTO/SELECT
DVI
TV/AV
ENTREE
TV/PC
I/II
LIST
TV
AV1
AV2
AV3
S-Video
PR
RGB
DVI
OK
VOL
VOL
PR
C17
Regarder la TV
Verifier si le cable de l'antenne est raccorde
raccorder ensuite le cordon
sur
d'alimentation.(voir
la face arriere du
page
produit et
C12)
FRANCIS
Cable
d'antenne
(non inclus)
Selectionnez
un signal d'entree.
Appuyez sur le bouton TV/PC sur la telecommande
TV/PC
Ou, appuyez
SOURCE
pour selectionner le
signal
d'entree.
OK
sur
le bouton SOURCE
sur
la face avant du
AUTO/SELECT
produit.
TV/AV
TV/PC
I/II
ENTREE
LIST
TV
?
Select TV
AV1
AV2
AV3
S-Video
RGB
PR
DVI
OK
VOL
VOL
PR
C18
Connexion a des
appareils externes
Pour ranger les cables
Apres avoir soigneusement
(voir schema ci-apres).
raccorde
les
cables, rangez-les a l'interieur du support
Support
de
cable
Apres
avoir raccorde
pour la
refermer,
les
comme
cables, appuyez
indique
sur
sur
la couverture arriere
le schema
Cache arriere
C19
ci-dessous.
avec vos
deux mains
Selection et
de l'ecran
reglage
Nom des boutons dans l'unite de
reglage
d'ecran
FRANCIS
Capteur
?
Marche/Arret
?
Recepteur Infrarouge
pour allumer
l'appareil.
L'unite
(Non
?
LED d'alimentation
Appuyez sur la touche
la touche pour eteindre
qui recoit
visible de
le signal de
l'exterieur.)
Ce voyant est bleu
Si l'ecran est
en
l'appareil. Appuyez a
nouveau sur
la telecommande.
quand l'affichage fonctionne normalement (Mode active).
(economie d'energie), cette couleur de temoin
mode Sommeil
change sur ambre.
C20
Selection et
de l'ecran
reglage
Nom des boutons dans l'unite de
d'ecran
reglage
SET/AUTO
Bouton SOURCE
?
Selectionnez le
ENTREE
signal d'entree.
TV
TV
Television
AV1
AV1
SCART1
AV2
AV2
SCART2
AV3
Video
composite
SeparateVideo
Signal analogique
DVI digital signal
S-Video
RGB
DVI
OSD
RGB
DVI
D-Sub
ce bouton pour afficher/masquer le
(On Screen Display).
[Pour
Bouton AUTO/SELECT
S-Video
Utilisez
?
Bouton MENU
AV3
le
menu
d'affichage
a l'ecran
Analogue signal PC]
Reglage automatique
de l'image
Pour une image optimale
reglez la res sur 1360 X 768
[Autres signaux]
?
?
Bouton de reglage/de
Le
signal
actuel et l'information
Utilisez ce bouton pour selectionnez
sur
une
le mode vont etre affiches.
icone
ou
pour regler les
parametres
dans
l'ecran OSD.
selection OSD
?
Utilisez
ce
bouton pour controler directement la luminosite et
signal de PC(RGB, DVI)
le contraste du
Image
PSM
Luminosite
CSM
30
Contraste
30
MENU
?
Reglez
le volume.
C21
VOL
30
Ordre
d'alignement
Icone
de la fenetre
Description
Regle/selectionne
d'affichage
sur
ecran
de fonction
le canal.
Emetteur
Regle
la
l'ecran
Image
Regle
luminosite,
l'usager.
le contraste, la couleur et la nettete
de
par
la fonction audio.
Son
Reglage
de la fonction minuterie
FRANCIS
Heure
Regle
l'etat de l'ecran selon les circonstances.
Special
Permet de
regler
l'ecran de la video.
Screen
Regle
la fonction du mode PIP/POP/DW.
PIP/POP/DW
Note
OSD
Display) (Menu d'affichage a l'ecran)
d'affichage a l'ecran (OSD) vous permet de regler
adequate etant donne qu'elle fournit une representation graphique.
(On
Screen
La fonction de
maniere
menu
C22
l'etat de l'ecran
de
Selection et
de l'ecran OSD
Reglage
de l'ecran
reglage
(On Screen Display)
OK
-
Menu
ou
PR
PR
PR
PR
OK
OK
OK
d'affichage a l'ecran
MENU
OK
OK
OK
PR
PR
PR
PR
la ou
Deplacer
Afficher
vous
er une
proceder au
reglage.
menu
la ou
Deplacer
Selectionn
souhaitez
vous
l'ecran de
souhaitez
Selectionner
proceder au
reglage.
icone de
menu
icone de
Appuyez
sur
le bouton MENU et le
2
Pour acceder a
3
Lorsque
4
Utilisez les boutons
5
Validez les
6
Vous
vous
pour
changements
quitter
le
menu
recherchez est mise
en
appuyant
d'affichage
Lors du raccordement du moniteur a
a la section
de moniteur de maniere
Appuyez
sur
etant
adapte
Si le
reglage
au
menu
sur
evidence, appuyez
l'element
au
la Touche OK
appuyant
en
optimal
ou
d'un
signal analogique
du
celui-ci
selectionne,
mode actuel.
n'est pas
d'ecran, l'horloge
et la
satisfaisant,
phase
vous
dans le
devez
menu
l'ecran OSD.
a l'ecran OSD
apparait.
sur
le bouton OK
.
sur
la Touche MENU.
le bouton EXIT
.
l'ecran.
regler l'affichage de
suivante pour regler un ecran
etre ensuite
regler
niveau desire.
ou sur
optimale.
va
d'affichage
pour
menu
.
de
le bouton SET/AUTO dans le
PC. Un etat d'ecran
du
nouvel ordinateur
un
il est necessaire
regler
a l'ecran OSD
Reglage automatique de
changement de mode,
l'ecran. Reportez-vous
en
Quitter
l'ecran de
menu
commande, utilisez les boutons
une
l'icone que
principal
menu
Enregistrer
le reglage
l'etat
Utilisez la telecommande
?
1
Regler
une
regler
OSD.
C23
la
position
Reglage automatique
de l'image
Pour une image optimale
reglez la res sur 1360 X 768
Reglage
/ selection d'une chaine lors du visionnement
d'une emission televisee
Emetteur
auto
Programmation
Memo. manuelle
Edition
Chaines
programmes
preferees
MENU
Programmation
FRANCIS
Emetteur
auto
Programmation
auto
Validation
Memo. manuelle
Edition
Chaines
Emetteur
<
programmes
Programmation
auto
preferees
Systeme
<
BG
Memoire
I
Recherche
DK
L
MENU
MENU
Systeme
Appuyez sur les boutons
pour selectionner
voulez recevoir le signal des chaines de television.
Si vous voulez recevoir des chaines "SECAM
le
systeme
de television du pays ou de la region ou
L", modifiez l'option Systeme
vers
vous
'L' avant de lancer la recherche
automatique.
L : SECAM L/L (France)
BG: PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de
I: PAL I/II (Royaume Uni/Irlande)
DK: PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
l'Est)
Memoire
Pour selectionner un numero de chaine ou introduire le numero de chaine, a l'aide des boutons numeriques,
partir duquel vous voulez demarrer la recherche de nouvelles chaines.
Par exemple, si vous voulez garder les chaines 1 a 10 precedemment prereglees, vous devez saisir alors le
numero 11. Votre televiseur cherchera de nouvelles chaines a partir du numero 11.
Recherche
Appuyez sur le bouton OK pour lancer la programmation automatique. Toutes les chaines disponibles seront
automatiquement cherchees et stockees. Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur le bouton
MENU. Une fois la programmation automatique completee, un menu pour la liste de chaines s'affichera.
C24
a
Selection et
reglage
de l'ecran
/ selection d'une chaine lors du visionnement
Reglage
d'une emission televisee
Memo. manuelle
Emetteur
Pour modifier
Programmation
une
chaine.
auto
Memo. manuelle
Validation
Edition programmes
Chaines
Emetteur
preferees
<
Memo. manuelle
Memoire
Systeme
66
Canal
fin
Regl.
MENU
Recherche
Nom
MENU
Memoire
Appuyez sur les boutons
pour selectionner ou saisir, a
chaine sur lequel vous voulez enregistrer une chaine.
Systeme
Appuyez sur les boutons
pour selectionner le systeme de television
voulez recevoir le signal des chaines de television.
L : SECAM L/L (France)
BG: PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est)
I: PAL I/II (Royaume Uni/Irlande)
DK: PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
Canal
Appuyez sur les boutons
pour selectionner V/UHF pour les chaines diffusees par antenne ou
CABLE pour les chaines cablees. Si vous savez quel est le numero de chaine C (01 69) ou S (01
saisissez-le directement a l'aide des boutons numeriques 0 a 9.
Pour selectionner le type de reception des chaines. : V/UHF / CABLE
l'aide des boutons
numeriques,
du pays ou de la
le numero de
region
ou
~
Regl.
fin
En
cas
de mauvaise
meilleure
image
Recherche
Utilisez les boutons
Nom
Pour voir le
nom
vous pouvez ameliorer la
pour effectuer un accord fin
reception,
fin. Utilisez les boutons
et le meilleur
reception
vous
47),
~
a l'aide de l'accord
permettant d'obtenir la
son.
pour chercher la chaine
precedente
ou
suivante.
de chaine attribue.
Il est
possible de modifier le nom stocke dans la memoire ou d'attribuer un nom a une chaine de television
pour laquelle vous n'avez pas encore saisi de nom. Vous pouvez attribuer un nom comportant jusqu'a 5
lettres ou numeros pour les numeros de chaines 0 a 99.
Appuyez sur les boutons
pour deplacer le curseur vers le nom a modifier. -> Appuyez sur les
pour selectionner un caractere (espace, numeros 0~9,et alphabet A~Z,+,-) ->
Appuyez sur le bouton OK et le bouton MENU.
boutons
C25
/ selection d'une chaine lors du visionnement
Reglage
d'une emission televisee
Edition
Emetteur
programmes
auto
Programmation
Edition
programmes
Memo. manuelle
Edition
0_
Validation
programmes
Chaines
1_
preferees
2_
3_
4_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
5_
6_
7_
8_
9_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
10_
11_
12_
13_
14_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
MENU
Effacer
Effacer
Deplacer
Copier
Sauter
FRANCIS
Appuyez sur les boutons
pour selectionner la chaine de television a effacer.
-> Appuyez sur la touche rouge dans la telecommande
-> La couleur de fond de la chaine
selectionnee
tournera
au
rouge.
Appuyez encore une fois sur le bouton Supprimer pour effacer la chaine selectionnee.
Toutes les chaines suivantes montent une position.-> Appuyez sur la touche rouge dans la
telecommande.
Deplacer
Appuyez sur les boutons
pour selectionner la chaine de television a deplacer.
Appuyez sur la touche jaune dans la telecommande. -> Appuyez sur les boutons
pour deplacer la chaine de television vers le numero de chaine desire. ->
Appuyez encore une fois sur la touche jaune pour desactiver cette fonction.
-> Appuyez sur la touche jaune dans la telecommande.
Copier
Appuyez sur les boutons
pour selectionner la chaine de television a copier. ->
Appuyez sur la touche verte dans la telecommande. Tous les numeros de chaines suivants
descendent une position. -> Appuyez sur la touche verte dans la telecommande.
Sauter
Chaines
Appuyez sur les boutons
pour selectionner la chaine de television a sauter. ->
Appuyez sur la touche bleu dans la telecommande. La chaine de television sautee est
affichee en bleu. -> Appuyez sur la touche bleu dans la telecommande.
Emetteur
preferees
Programmation
Chaines
auto
Memo. manuelle
Edition
->
programmes
Chaines
preferees
Non
<
Validation
preferees
S64
59
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
MENU
MENU
Cette fonction
(Chaine 8)
Appuyez sur
vous
permet
les boutons
de selectionner directement
pour selectionner
C26
vos
une
programmes favoris.
chaine
de television.
Selection et
de l'ecran
de la couleur pour l'ecran
Reglage
PSM
reglage
Uniquement pour les entrees
Video/AV1/AV2/AV3
Image
<
PSM
TV/S-
Dynamique
Standard
Doux
Jeux
Utilisateur
MENU
La fonction PSM
affichee
?
?
?
?
?
en
(memoire
de l'etat de
l'image) regle automatiquement
fonction de l'environnement d'utilisation de la
source
la
qualite
de
l'image
audio-video/televiseur.
cette option pour afficher une image nette.
d'affichage des images le plus general et naturel.
Doux : Selectionnez cette option pour afficher une image moins contrastee.
Jeux : Selectionnez cette option pour jouir d'une image dynamique lorsque vous jouez
Utilisateur : Selectionnez cette option pour utiliser la configuration personnalisee.
Dynamique
Standard
:
:
Selectionnez
C'est le mode
un
jeu.
Image
PSM
Dynamique
Luminosite
Standard
Contraste
Doux
Couleur
Jeux
<
Brillance
Utilisateur
MENU
Luminosite
Pour
regler
la luminosite
de l'ecran.
Contraste
Pour
regler
le contraste de
l'affichage.
Couleur
Pour
regler
la couleur
au
niveau desire.
Brillance
Pour
regler
la nettete
de l'ecran.
Teinte
Pour
regler la teinte
(signal de 60 Hz)
Note
Si le
les
de l'ecran
selon la
preference
de l'utilisateur.
reglage de l'option PSM dans le menu Image est Dynamique, Standard, Doux ou Jeux,
correspondants seront automatiquement regles suivant cette configuration.
menus
C27
Reglage
PSM
de la couleur pour l'ecran
Uniquement
Image
DVI, RGB.
Luminosite
Pour regler la luminosite de l'ecran.
Luminosite
PSM
100
CSM
pour les entrees
Contraste
Contraste
Pour
70
regler
le contraste de l'ecran.
MENU
CSM
Uniquement
Image
?
PSM
<
CSM
Plat
pour les entrees
Plat/Froid
Selection de l'un des
Froid
etablis
Utilisateur
Plat
en
:
Froid:
?
MENU
reglages
de la couleur
usine.
Blanc
legerement
Blanc legerement
bleuatre.
rougeatre.
Utilisateur : Selectionnez cette option
pour utiliser la configuration etablie par
l'utilisateur.
Rouge/Vert/Bleu
Reglez vos propres
couleur.
C28
DVI, RGB.
niveaux pour la
FRANCIS
Selection et
de la fonction audio
Reglage
SSM
de l'ecran
reglage
Son
La meilleure qualite
selectionnee
SSM
<
Balance
etes
Plat
en
en
train de
sonore
peut etre automatiquement
fonction du type d'image video que vous
regarder.
Musique
SRS WOW
Cinema
AVL
Parole
Utilisateur
MENU
?
Plat
?
Musique
C'est l'audio le
plus general
Selectionnez cette
?
Cinema
?
Parole
Selectionnez cette
Selectionnez cette
?
option
option
et naturel.
pour
jouir du
pour
original lorsque
son
jouir d'un
son
vous
ecoutez de la
musique.
superbe.
option
pour voir des emissions
option
pour utiliser la
sportives.
Utilisateur
Selectionnez cette
0.10.31
audio etablie par l'utilisateur.
configuration
8kHz
3
1) Selectionnez une bande de son en appuyant sur le bouton
2) Reglez le niveau sonore a l'aide du bouton
3) Appuyez sur le bouton 'OK' pour memoriser les reglages de son de
.
.
Balance
Utilisez cette fonction pour
SRS WOW
Reglez
le
menu
equilibrer
le
son
des
haut-parleurs gauche
l'utilisateur.
et droit.
SRS WOW sur Active.
La fonction SRS WOW sert a la lecture du son recu monophonique ou stereophonique a l'aide d'effets
ambiophoniques dynamiques. Elle vous offre une tonalite sonore riche et profonde. Si vous reglez le SRS WOW
sur
Active, la configuration du SSM
ne
peut pas etre reglee.
Cette fonction sert a regler automatiquement des volumes de son irreguliers a travers toutes les chaines ou signaux
le niveau le plus adequat. Pour utilisez cette fonction, selectionnez ACTIVE. (Ceci ne peut etre regle que pour
le signal d'entree TV.)
AVL
vers
Note
Lorsque cette unite
menu
audio est
est raccordee a votre ordinateur et que la
Plat, Musique, Cinema
ou
Parole, les
C29
configuration du "SSM" reglee
disponibles sont Balance,
menus
dans le
SRS WOW.
Reglage
de la fonction minuterie
Heure
Pendule
_
_:_
_
Heure arret
Heure marche
Arret Auto
MENU
Pendule
Cette fonction sert a
Vous devez
regler
regler
FRANCIS
l'heure actuelle.
correctement l'heure avant d'utiliser la minuterie de marche/arret.
1) Appuyez sur le bouton MENU et utilisez ensuite le bouton
et utilisez ensuite le bouton
2) Appuyez sur le bouton
et utilisez ensuite le bouton
3) Appuyez sur le bouton
et utilisez ensuite le bouton
4) Appuyez sur le bouton
pour selectionner le menu Heure.
pour selectionner le menu Pendule.
pour regler l'heure (00 23).
~
pour regler les minutes
(00 59).
~
La valeur par defaut est __:__.
Heure arret/
Heure marche
(La configuration est disponible, cependant, cette fonction ne marche que pour l'entree televiseur/AV1/AV2/AV3S-Video)
La minuterie arret fait automatiquement passer l'appareil en mode veille a l'heure preetablie.
1) Appuyez sur le bouton MENU et utilisez ensuite le bouton
pour selectionner le menu Heure.
et utilisez ensuite le bouton
2) Appuyez sur le bouton
pour selectionner le menu Heure arret ou
Heure marche.
et utilisez ensuite le bouton
3) Appuyez sur le bouton
pour regler l'heure (00 23).
et utilisez ensuite le bouton
4) Appuyez sur le bouton
pour regler les minutes (00 59).
et utilisez ensuite le bouton
5) Appuyez sur le bouton
pour selectionner Non ou Oui.
et ensuite sur le bouton
6) Uniquement pour la fonction Heure marche; appuyez sur le bouton
pour regler le niveau du volume et le numero de chaine.
~
~
(La configuration est disponible, cependant, cette fonction ne marche que pour l'entree
televiseur/AV1/AV2/AV3/S-Video) Si la Arret Auto est activee et qu'il n'y a pas de signal d'entree,
qu'il n'y a aucune signal d'entree provenant de la telecommande.
Le televiseur passe automatiquement en mode veille apres 10 minutes.
Arret Auto
1) Appuyez sur le bouton MENU et utilisez ensuite le bouton
2) Appuyez sur le bouton MENU et utilisez ensuite le bouton
verifiez
pour selectionner le menu Heure.
pour selectionner le menu Arret
Auto.
3) Appuyez sur le bouton
Note
· En
cas de panne d'electricite
· Une fois les heures de mise
activees a l'heure
·
L'appareil
doit etre
et utilisez ensuite le bouton
ou panne de
marche et d'arret reglees,
(deconnexion
en
pour selectionner Non
courant), l'horloge
ces
ou
Oui.
devra etre reinitialise.
fonctions sont
quotidiennement
preetablie.
en
mode veille pour que la fonction minuterie marche soit activee.
C30
Selection et
Selection
<Uniquement
de l'ecran
reglage
des SPECIALE
pour les entrees TV/S-Video/AV1/AV2/AV3>
<Uniquement
cial
Spe
Spe
Entree
pour les entrees
DVI, RGB.>
cial
Entree
Langue
Langue
Verrouillage
Verrouillage
Set ID
Set ID
Reset
Reset
1280x1024/60Hz
MENU
Entree
Spe
MENU
cial
Si
Entree
<
TV
Verrouillage
AV2
Set ID
AV3
Reset
S-Video
appuyez
suivante
AV1
Langue
vous
une
fois
sur ce
bouton, la fenetre de signal d'entree
sera
bouton
signal
,
que
affichee.
A
l'aide du
selectionnez le
vous
type de
voulez utiliser.
RGB
DVI
MENU
Langue
Pour choisir la
Verrouillage
Utilisez les boutons
pour selectionner Active ou Desactive. Le televiseur peut etre regle
de maniere a le faire fonctionner uniquement a l'aide de la telecommande.
Cette fonction peut
eviter des visionnements non autorises.
Afin de
position
langue des noms des commandes a
bloquer
le
Active.
reglage
de
l'affichage
sur
afficher.
ecran, reglez l'option verrouillage enfants
debloquer, suivez les pas ci-dessous :
Appuyez sur le bouton MENU dans la telecommande
position Desactive.
sur
la
Pour le
*
Set ID
Spe
et
cial
Langue
Verrouillage
1
verrouillage
enfants
sur
la
,
Reset
Utilisez le SET ID attribue pour controler
individuellement chaque produit au
1280x1024/60Hz
moyen du programme de controle du
produit.
MENU
Reset
le
Il est possible d'attribuer un numero
unique de SET ID (identificateur) a
chaque produit lorsque la visualisation
se fait au moyen de plusieurs produits.
Indiquez le numero (de 1 a 99) en
utilisant les touches
puis sortir.
Entree
Set ID
reglez
Utilisez cette fonction pour reinitialiser cet appareil suivant les
ne sera toutefois pas reinitialisee.
(Image, Son,
selectionnee
C31
reglages
etablis
Heurc, Special)
en
usine. La
langue
Reglage
de l'ecran
Screen
ARC
Auto-configurano
Position H
Position V
Horloge
Phase
MENU
ARC
Pour regler la taille de l'image sur l'ecran.
<Uniquement pour les entrees
TV/S-Video/AV1/AV2/AV3>
<Uniquement pour les entrees DVI, RGB.>
Screen
Screen
ARC
Original
Auto-configurano
Position H
4:3
Position H
Position V
16:9
Position V
Horloge
14:9
Horloge
14:9
Phase
Zoom
Phase
Zoom
<
configurano
Position H
4:3
16:9
Ce bouton sert
au reglage automatique de la position dans l'ecran, de l'horloge et de la
phase. Cette fonction ne convient que pour l'entree du signal analogique (entree RGB
uniquement).
Permet de regler la position de l'ecran.
Appuyez sur la touche
pour afficher le sous-menu de la position. Cette fonction ne
convient que pour l'entree du signal analogique (entree RGB uniquement).
Gauche
Deplacement
Droite
Position V
Original
<
MENU
MENU
Auto-
Spectacle
Spectacle
Auto-configurano
ARC
Permet de
regler
la
horizontal de la
position
position de l'ecran.
de l'ecran.
pour afficher le sous-menu de la position. Cette fonction
convient que pour l'entree du signal analogique (entree RGB uniquement).
Appuyez
sur
Haut
Bas
Horloge
la touche
Deplacement
Pour minimiser toute bande
horizontale de l'ecran
l'entree du
Phase
vertical de la
ou
position de l'ecran.
barre verticale visible
egalement
signal analogique (entree
sera
ne
sur
le fond de l'ecran.
modifiee.Cette fonction
RGB
ne
La taille
convient que pour
uniquement).
Pour regler le mise au point de l'affichage. Cet element vous permet d'enlever toute
perturbation horizontale et d'effacer ou de definir les contours d'image des caracteres.
Cette fonction ne convient que pour l'entree du signal analogique (entree RGB
uniquement).
C32
FRANCIS
Selection et
Reglage
Oui/Non
de l'ecran
reglage
des fonctions des modes PIP/POP/DW
PIP/POP/DW
Oui / Non
Non
<
Entree
PIP
Taille
POP
Position
DW1
Image
DW2
Son
Changer
MENU
PIP
Apres
avoir selectionne
pouvez
PIP
les elements
regler
sous
du
le
menu
PIP
Oui/Non,
vous
suivants.
menu
POP
Apres
avoir selectionne
pouvez
regler
POP
les elements
sous
du
le
menu
POP
Oui/Non,
vous
(La fonction PIP
l'image est 16:9.
suivants.
menu
peut etre activee que lorsque le format de
(Modes TV, AV et PC))
ne
DW1
Apres
avoir selectionne
pouvez
regler
DW1
les elements
sous
du
le
menu
menu
DW1
Oui/Non,
vous
suivants.
DW2
Apres
avoir selectionne
pouvez
Entree
Pour selectionner
Taillet
Pour regler la taille des fenetres PIP.
Position
un
signal d'entree
regler
DW2
les elements
sous
du
le
menu
menu
DW2
Oui/Non,
vous
suivants.
pour PIP/POP/DW1/DW2.
(PIP : petite,
PIP/POP/DW
moyenne,
grande)
Pour
regler
mode PIP.
Oui / Non
Entree
Taille
Position
Image
Son
Changer
MENU
C33
la
position
de
l'affichage
en
des fonctions des modes PIP/POP/DW
Reglage
Image
Pour regler la taille des fenetres PIP/POP/DW1/DW2 appuyez sur le bouton
pour afficher le menu
pour regler l'element au niveau desire. Les
secondaire PIP/POP/DW1/DW2. Utilisez les boutons
elements
des
menus
secondaires
peuvent varier en fonction du type de source.
PIP/POP/DW
PIP/POP/DW
Oui / Non
Luminosite
Entree
Contraste PIP
PIP
Taille
Couleur PIP
Oui / Non
Position
Brillance PIP
Entree
Luminosite
70
Image
Taille
Son
Position
Image
Changer
Son
MENU
Changer
MENU
*
Son
Changer
Luminosite PIP : Pour regler la luminosite sur ecran des modes PIP/POP/DW.
Contraste PIP : Pour regler le contraste sur ecran des modes PIP/POP/DW.
Couleur PIP : Pour regler la couleur sur ecran des modes PIP/POP/DW.(Modes TV, AV1/AV2/AV3/S-Video)
Brillance PIP : Pour regler la brillance sur ecran des modes PIP/POP/DW. (Modes TV, AV1/AV2/AV3/S-Video)
Teinte PIP : Pour regler la teinte de l'ecran selon la preference de l'utilisateur.
Cette fonction n'est disponiblequ'en mode NTSC.
Le sous-menu peut varier en fonction du type de signal d'entree.
Pour activer/desactiver le
son
des modes PIP/POP/DW1/DW2.
PIP/POP/DW
Pour
permuter la fenetre principale
la fenetre secondaire
Oui / Non
PIP/POP/DW1/DW2.
Entree
Taille
Position
Image
Son
Validation
Changer
MENU
PIP
DW1
SWAP
POP
SWAP
DW2
SWAP
SWAP
C34
en
mode
et
FRANCIS
Depannage
Aucune
Le cordon d'alimentation du
image n'est affichee
produit
?
est-il raccorde?
Verifiez si le cordon d'alimentation est
correctement raccorde
La LED d'alimentation est-elle allumee?
?
L'alimentation est
?
a la
prise.
Verifiez si le commutateur d'alimentation est
allume.
allumee,
la LED
de
Reglez
nouveau
la luminosite et le contraste.
d'alimentation est Bleu mais l'ecran
apparait
extremement fonce.
La LED d'alimentation est-elle jaune?
Le message 'COUPURE'
apparait-il?
?
?
Si le produit est en mode d'economie d'energie,
deplacez la souris ou appuyez sur une touche.
Le signal du PC (carte video) est hors gamme de
frequences verticale ou horizontale du produit.
Reglez la gamme de frequences en vous referant
aux specifications indiquees dans ce manuel.
*
Resolution maximum
D-Sub
DVI
Le message 'VERIF SIGNAL'
apparait-
?
il?
?
:
:
1600
1360
x
Press the 'TV/PC'
?
menu
in the remote controller
input signal.
Le message ''Unknown Product' (Produit non reconnu) apparait
pilote?
1200 @60Hz
Le cable d'ecran entre le PC et le produit n'est
pas raccorde. Verifiez le cheminement du cable
d'ecran.
to check the
Avez-vous installe le
x
768 @60Hz
lorsque le produit est raccorde.
Installez le pilote du produit qui est fourni
le produit ou telechargez-le du site web.
avec
(http://www.lge.com)
?
Le message
'Veeouillage controlle' apparait.
'Verouillage controlle'
apparait lorsque vous appuyez sur le
Le message
bouton de
menu.
Verifiez si la fonction Plug&Play est prise en
charge en vous referant au manuel d'utilisateur
de la carte video.
?
La fonction de verrouillage des commandes vous permet d'eviter de
changer accidentellement les reglages de l'affichage a l'ecran. Pour
deverrouiller les commandes, appuyez simultanement
Menu et sur la touche▶ pendant quelques secondes.
sur
la touche
(Vous ne
pouvez pas definir cette fonction avec les touches de la
telecommande. Vous ne pouvez la definir que sur l'appareil.)
Verifiez que le cordon d'alimentation est correctement connecte a la
prise.
*
Note
verticale : Pour permettre a l'utilisateur de regarder l'ecran du moniteur, l'image de l'ecran doit etre
modifiee des milliers de fois chaque seconde, comme une lampe fluorescente. La frequence verticale ou le taux de
rafraichissement correspond au nombre de fois ou l'image est affichee par seconde. L'unite est en Hz.
*
Frequence horizontale : L'intervalle horizontal correspond au temps pour afficher une ligne verticale. Lorsque 1 est
divise par l'intervalle horizontal, le nombre de lignes horizontales affiche chaque seconde peut etre classifie comme la
frequence horizontale. L'unite est en kHz.
Frequence
C35
La position de l'ecran est-elle
erronee?
?
D-Sub appuyez sur le bouton
SETAUTOsur la face avant du produit pour
selectionner automatiquement l'etat d'ecran optimal
approprie pour le mode actuel. Si le reglage n'est pas
Signal analogique
satisfaisant, utilisez le
?
--
menu
Position OSD.
Verifiez si la resolution de carte video et la frequence
sont prises en charge par le produit. Si la frequence
est hors
specification, reglez a la resolution
recommandee dans le Panneau de configuration
Affichage menu Parametres.
-
-
Est-ce que des lignes fines
apparaissent sur l'ecran d'arriereplan?
?
D-Sub appuyez sur le bouton
SETAUTOsur la face avant du produit pour
selectionner automatiquement l'etat d'ecran optimal
approprie pour le mode actuel. Si le reglage n'est pas
Signal analogique
satisfaisant, utilisez le
Des interferences horizontales
apparaissent ou
?
les caracteres sont
flous.
--
menu
Horloge
OSD.
D-Sub appuyez sur le bouton
SETAUTOsur la face avant du produit pour
Signal analogique
--
selectionner
automatiquement l'etat d'ecran optimal
pour le mode actuel. Si le reglage n'est pas
satisfaisant, utilisez le menu Phase OSD.
approprie
La taille de l'ecran est
?
Si la taille de l'ecran n'est pas sur 'ecran plein' lors du
raccordement sur le PC, executez le mode
PIP/POP/DW pour modifier en mode plein ecran.
?
Vous
lors du
automatiquement reglee
raccordement du PC.
La luminosite est differente dans
pouvez pas regler la luminosite dans le
ecran PIP/POP/DW pour le sous-ecran en
mode PIP/POP/DW.
Par consequent, la luminosite peut etre differente
ne
menu
l'ecran principal et dans le sousecran lors du raccordement du PC.
pour le sous-ecran.
?
L'ecran se visualise de
anormale.
Il
facon
n'y a pas de son dans
d'affichage de la chaine
signal d'entree approprie n'est pas
signal. Raccordez le cable de signal a
signal d'entree.
relie
la
?
Verifiez que le son de la TV est regle sur
dans ce cas, le son ne sera pas affiche.
?
Si
la fenetre
TV.
Une image remanente
apparait
lorsque le moniteur est eteint.
Le
port de
du
mono
;
utilisez une image fixe pendant longtemps,
pixels peuvent etre rapidement endommages.
vous
les
au
source
Utilisez la fonction d'economiseur d'ecran.
Aucun son?
?
Verifiez si le cable audio est correctement
raccorde.
Aucun
son
n'est
disponible lorsque
le volume.
?
Reglez
?
Verifiez si le
son
est correctement
?
Verifiez si le
son
est
le mode PIP/POP/DW est active.
son
est
trop sourd.
?
Selectionnez
Le
son
est
trop faible.
?
Reglez
Le
signal
TV n'est pas recu.
La fonction pour regler la taille de
l'ecran dans le menu OSD ne
menu
l'egaliseur (son) adequat.
le volume.
?
Verifiez si vous avez selectionne
?
Utilisez la fonction de configuration automatique de canal.
?
Verifiez si l'antenne TV est correctement raccordee.
?
Verifiez que la fonction PIP/POP/DW est activee. Si la
fonction PIP/POP/DW est activee, il se peut que la
fonctionne pas.
a une
OUI dans le
sur
PIP/POP/DW.
Le
L'ecran
regle
regle.
le mode de canal adequat.
fonction pour regler la taille de l'ecran
faible resolution
?
Reglez
octets
(16 couleurs).
le nombre de couleurs
sur
ne
fonctionne pas.
plus de
24
(True Color)
Selectionnez Panneau de
Affichage
-
Parametres
-
configuration
-
Tableau des couleurs
dans Windows.
La couleur de l'ecran est instable
ou
?
monochrome.
Est-ce que des
Verifiez l'etat de raccordement du cable d'ecran.
Ou, re-inserez
noirs
points
apparaissent sur l'ecran?
?
Plusieurs
la carte video du PC.
pixels (rouge, vert, blanc ou noir)
apparaissent sur l'ecran, ce qui peut etre
imputable aux fonctions uniques du panneau a
cristaux liquides. Il ne s'agit pas d'une defaillance
du panneau a cristaux liquides (LCD).
Specifications
Afin d'ameliorer
ce
Panneau a cristaux
produit,
ses
sont
specifications
Type d'ecran
(481,84 mm) TFT (Thin Film Transistor)
liquides (LCD)
Taille visible diagonale : 481,84 mm
Panneau a cristaux
Distance entre deux
pixels 0,294
Resolution maximum
video
preavis.
sans
23 pouces
liquides (LCD)
Signal
a modification
sujettes
Resolution recommandee
mm
D-Sub
:
1600 X 1200 @60Hz
DVI-D
:
1360 X 768 @60Hz
D-Sub
:
WXGA 1360 X 768 @60Hz
FRANCIS
DVI-D : WXGA 1360 X 768 @50Hz
Frequence
horizontale
D-Sub
:
30
-
83 kHz
DVI-D:30-72kHz
Frequence
verticale
56
-
85 Hz
Type de synchronisation Separe/Composite/SOG
Connecteur d'entree
Type
Video
D-Sub 15
broches, DVI-D (numerique), S-Video,
Composite, TV haute definition SCART, TV
Alimentation
Tension nominale
24 V
(Adaptateur)
Puissance absorbee
Mode active
Adaptateur
Inclinaison du socle
Socle
Dimension/Poids
:
110 W
Mode veille
: ≤
4W
Mode arret
: ≤
3W
-5˚~20˚
Fixe
pivotant
Dimensions
Poids
Conditions
environnementales
5A
Delta ADP-120TB B
CC/CA
Horizontale
(Sync On Green)/Numerique
588
mm x 260 mm
(PxLxH)
(hors emballage) 11,3 kg (24,9 lbs)
x
Conditions de fonctionnement
:
10°C
Condition de
:
-20°C
Temperature
stockage Temperature
C38
447
mm
35°C, humidite
~
60°C, humidite
~
10%
:
:
5%
80%
~
95%
~
Specifications
Mode PC
-
Mode 'Preset'
Frequence
Mode 'Preset'
VGA
640
x
350
2
VGA
720
x
400
3
VGA
640
x
480
4
VESA 640
x
480
5
VESA 640
x
480
6
VESA 800
x
600
7
VESA 800
x
600
8
VESA 800
x
600
MAC
x
624
832
VESA 1024
x
768
Mode 'Preset'
verticale
(kHz)
1
9
Frequence
horizontale
(Preselections)
10
(Preselections)
(Preselections)
(Hz)
31,469
31,468
31,469
37,500
43,269
37,879
46,875
53,674
49,725
48,363
70
11
VESA 1024
x
768
70
12
VESA 1024
x
768
60
13
VESA 1280
x
720
75
14
VESA 1360
x
768
85
15
VESA 1280
x
1024
60
16
VESA 1280
x
1024
75
17
VESA 1600
x
1200
Frequence
Frequence
horizontale
verticale
(kHz)
(Hz)
60,123
68,68
44,772
47,72
63,981
79,98
75,00
75
85
60
60
60
75
60
85
75
RGB:Mode1~Mode17
60
DVI:Mode1~Mode14
LED D'ALIMENTATION
Mode
Produit
Mode active
Bleu
Mode veille
ambre
Mode arret
-
Support
mural VESA
Connecte
a
un
autre
objet (montage
sur
socle et
montage mural.)
ce
moniteur
accepte les
supports compatibles VESA.
Pour
plus
de
renseignements, reportez-vous
manuel de
au
Fixation de securite
Relie
tout
montage mural VESA.
Kensington enoption
blocage vendu separement
magasin informatique.
a
un
cable
C39
de
-
dans
DVI-D
No.
Signal
1
T. M. D. S. Donnees 2-
2
T. M. D. S. Donnees 2+
3
T. M. D. S. Donnees 2/4 blinde
4
T. M. D. S. Donnees 4-
5
T. M. D. S. Donnees 4+
6
Horloge
7
Donnees
DDC
8
Synchro verticale analogique.
9
T. M. D. S. Donnees
1-
10
T. M. D. S. Donnees
1+
11
T. M. D. S. Donnees
1/3 blinde
12
T. M. D. S. Donnees 3-
13
T. M. D. S. Donnees 3+
14
+5V
15
Terre
16
Detection a chaud
17
T. M. D. S. Donnees 0-
18
T. M. D. S. Donnees 0+
19
T. M. D. S. Donnees 0/5 blinde
20
T. M. D. S. Donnees 5-
21
T. M. D. S. Donnees 5+
22
T. M. D. S.
23
T. M. D. S.
24
T. M. D. S.
T. M. D. S.
FRANCIS
DDC
(retour de synchro H et V +5V.)
Horloge blinde
Horloge+
Horloge-
(Transition Minimized
reduit)
differentiel de transition
C40
Differential
Signaling, signal

Manuels associés