▼
Scroll to page 2
of
26
LG D'air conditionneur type conduit au plafond MANUEL DU PROPRIETAIRE Avant d'etre installe, appareil doit cet etre soumis a l'approbation de la compagnie d'approvisionnement energie electrique (Norme EN 61000-3, EN-61000-2). ? Veuillez lire soigneusement proprietaire avant l'installation et la mise et au complet ce en en manuel du marche de votre climatiseur de ? piece. Apres l'avoir lu au complet, veuillez conserver du proprietaire pour reference ulterieure. ce manuel POUR VOS ARCHIVES Mesures de securite...............3 Instructions d'utilisation........8 Ecrivez les numeros Modele # et de serie ici : Serie # Vous les trouverez Soin et entretien ...................24 de modele le cote de chaque sur la plaque signaletique situee sur unite. Nom du Distributeur: Avant Date d'achat d'appeler l'assistance ...........................26 Agrafez votre recu a cette page au cas ou besoin pour demontrer la date d'achat du avoir droit a la vous en produit auriez ou pour garantie. LISEZ CE MANUEL Vous trouverez a l'interieur de conseils utiles sur la facon ce manuel correctement votre climatiseur. mesures preventives beaucoup de temps et vous beaucoup de d'utiliser et d'entretenir Quelques petites permettront d'epargner d'argent pendant la duree de vie de votre climatiseur. Vous trouverez beaucoup de reponses aux problemes les plus frequents dans le tableau du guide de depannage. Si vous passez en revue notre Guide de Depannage d'abord, il se peut que vous n'ayez pas du tout besoin d'appeler le Service Apres-Vente. PRECAUTION ? ? ? ? Contactez le service technique agree pour la reparation ou l'entretien de cette unite. Contactez un technicien autorise pour l'installation de cette unite. Le climatiseur ne doit pas etre actionne par des petits enfants ou par des personnes infirmes sans surveillance. Veillez toujours a surveiller les petits enfants pour eviter qu'ils jouent avec l'appareil. ? ? 2 Climatiseur type conduit au plafond Si le cordon d'alimentation doit etre remplace, ce travail ne doit etre accompli que par du personnel autorise utilisant uniquement des pieces de rechange authentiques. Conformement aux standards nationaux sur le cablage, l'installation ne doit etre effectuee que par du personnel qualifie et autorise. Mesures de securite Mesures de securite Les instructions doivent etre observees ci-apres dommages corporels ou L'utilisation non tout prevenir risque de conforme, resultant de la negligence des instructions, provoquer des dommages indications suivantes : Les dans le but de materiels. corporels ou AVERTISSEMENT Ce ATTENTION Ce significations des materiels dont la symbole indique un est gravite risque utilises dans ce manuel sont Veillez a ne de de blessure grave, voire mortelle. symbole indique un risque de dommages materiels seulement. symboles est susceptible signalee par les blessure ou des ci-dessous. indiquees pas faire cela. Veillez a suivre les instructions de ce manuel. AVERTISSEMENT Installation Pour N'utilisez pas un coupe-circuit defectueux ou a valeur nominale inferieure. Utilisez cet appareil sur un circuit dedie. ? Ceci risquerait incendie ou un de provoquer un choc electrique. le un travail Service ? vous provoquer un electrique. risquerez incendie de ou un une ni risquerait ou un reparez le produit. ? de provoquer un choc electrique. Autrement vous Installez Utilisez fusible a valeur nominale un FRANCIS ou un et un toujours un circuit disjoncteur dedies. de risquerez provoquer un incendie choc electrique. disjoncteur ou appropriee. ? choc toujours connexion reliee a la terre. un qualifie ou un Centre de Apres Vente Agree. Ne demontez Ceci Installez fermement le panneau et le couvercle du tableau de commande. Autrement Faites contactez electricien incendie ? electrique, distributeur, le vendeur, Un installation cablage inappropries peuvent un ou une incendie ou un provoquer choc ? Autrement vous risquerez provoquer un incendie choc electrique. de ou un electrique. Manuel du Proprietaire 3 Mesures de securite Ne modifiez ni le prolongez N'installez, n'enlevez ni cordon d'alimentation. remettez vous-meme ? Ceci risquerait incendie ou un Prenez soin ? Vous ? pourriez incendie, provoquer un choc electrique, un explosion ou vous ce produit. un client). de provoquer un choc electrique. lorsque vous deballez et installez place l'unite (si vous etes en Les bords aiguises peuvent provoquer des blessures. Faites attention en particulier aux une bords du boitier et aux ailettes du condenseur et de blesser. l'evaporateur. Contactez toujours le revendeur ou centre de service apres vente agree N'installez pas le produit un support d'installation un defectueux. pour effectuer l'installation. ? Autrement, Vous pourriez provoquer un incendie, un choc electrique, vous une Verifiez que la zone d'installation n'est pas abimee sur explosion ? par le temps. Ceci peut provoquer des blessures, un accident ou bien endommager ou le ? Si la base s'ecroule, le climatiseur pourrait tomber avec elle, provoquant des dommages materiels, une defaillance du produit et des blessures. produit. blesser. Fonctionnement Ne laissez pas le climatiseur marcher trop longtemps lorsque l'humidite est tres elevee et qu'il y a une porte ou une fenetre De l'humidite ? et mouiller ou peut se Assurez-vous ouverte. en cours condenser endommager qu'on tirer des cables ? le Ceci ou Ne puisse pas endommager ne les placez aucun objet sur le cordon d'alimentation. de fonctionnement. risquerait incendie ou un de provoquer un choc electrique. ? Ceci risquerait incendie ou un de provoquer un choc electrique. mobilier. Ne branchez ni debranchez Ne touchez pas Ne la fiche d'alimentation pas ou cours ? Ceci de fonctionnement. risquerait incendie 4 en ou un avec de provoquer un choc electrique. Climatiseur type conduit (ne faites fonctionner)le produit ? Ceci les mains humides. risquerait incendie au plafond ou un de provoquer un choc electrique. placez pas de radiateurs d'autres appareils pres du cordon d'alimentation. ? Ceci risquerait incendie ou un de provoquer un choc electrique. Mesures de securite Ne permettez pas que de l'eau s'ecoule dans les pieces electriques. ? Ceci pourrait ? provoquer un defaillance de incendie, une l'appareil ou un choc N'emmagasinez ni utilisez de N'utilisez pas ce produit dans espace substances inflammables ou combustibles pres de ce produit. ferme Ceci entrainerait d'incendie electrique.. ou risque un hermetiquement pendant une longue periode de temps. ? de defaillance du Il peut produire se un manque d'oxygene. produit. Gasolin S'il y a une fuite de gaz inflammable, fermez le robinet a gaz et ouvrez une Si le climatiseur degage des sons, des odeurs ou de la fumee, mettez le fenetre pour ventiler la disjoncteur sur la position arret (off) ou de mettre ? piece avant ni les deplacez interrupteurs sur les positions marche/arret. Ceci risquerait de provoquer une explosion ou un ? Il y a risque de choc d'incendie. ou ?Ilyarisquededommagesala propriete, de defaillance du produit ou de choc electrique. electrique de provoquer ou defaillance du produit. Ventilez la piece vous de Contactez le centre de Veuillez a service penetre apres vente agree si le produit est trempe(rempli d'eau ou submerge). vous risquerez de subir des physiques, un choc Autrement, blessures ? Ceci risque incendie de provoquer un choc electrique. temps ou un choc risquerez electrique. vous Ceci ce que l'eau ne pas dans le produit. risquerait de incendie, un choc d'endommager une en l'utilisez simultanement Autrement, ? ou un Arretez le climatiseur avant de temps lorsque avec une operations de nettoyage du produit. poele, etc. ? electrique incendie. N'ouvrez pas la grille d'entree d'air du produit en cours de fonctionnement. (Ne touchez pas le filtre electrostatique, si l'unite en est equipee.) ? de tempete ou d'ouragan. Si possible, enlevez le produit de la fenetre avant que l'ouragan arrive. debranchez le cordon d'alimentation. marche le climatiseur. en N'utilisez le telephone Arretez le climatiseur et fermez la fenetre en cas de provoquer un incendie ? Autrement, ou un choc risquerez electrique. vous ou le provoquer electrique produit. proceder a des de maintenance de provoquer Manuel du FRANCIS un ou un incendie Proprietaire 5 Mesures de securite Si vous periode n'allez pas utiliser le produit pour une longue de temps, debranchez le cordon d'alimentation mettez le ? Assurez-vous que personne ne ou tomber sur l'unite exterieure. ou peut marcher disjoncteur sur la position Arret (off). Autrement, vous risquerez d'endommager le de provoquer une defaillance de celui-ci une mise en marche involontaire. ou produit ou bien ? Ceci des pourrait provoquer des dommages au produit. blessures personnelles ATTENTION Installation Verifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frigorigene) suite a l'installation ou reparation du produit. ? Des niveaux de bas defaillance du Maintenez le niveau lors de assurer un drainage de drainage produit au son. approprie. frigorigene trop peuvent provoquer Installez le raccord de maniere a ? Une mauvaise connexion peut ? provoquer des fuites d'eau. une Installation afin d'eviter des vibrations ou des fuites d'eau. produit. 90˚ N'installez pas le produit a un endroit ou le bruit ou l'air chaud degages de l'unite exterieure ? derangent Faites appel a deux ou N'installez pas ce produit a un endroit ou il serait expose directement au vent plusieurs personnes pour enlever et les voisins. transporter Ceci pourrait entrainer des problemes avec vos voisins. ? ce de la produit. Evitez des blessures. ? mer (pulverisation d'eau de mer). Ceci peut provoquer de la corrosion sur le produit. La corrosion, particulierement sur les ailettes du condenseur et de l'evaporateur, peut provoquer un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace du produit. Fonctionnement N'exposez pas la peau directement sous le jet d'air pendant des longues periodes de temps (Ne vous asseyez pas sous le courant d'air). froid ? Ceci peut nuire a votre sante. N'utilisez pas ce produit pour des objectifs speciaux tels que la preservation d'aliments, d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur pour consommateurs, non pas un systeme frigorifique de precision. ?Ilyarisquededommagea la propriete ou pertes materielles. 6 Climatiseur type conduit au plafond et Mesures de securite Ne pas l'entree bloquez ou la sortie d'air. Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. Ne touchez pas les N'employez pas de detergents agressifs, du de ? Ceci peut provoquer defaillance du produit. ? une a dissolvants, etc. Ceci un risquerait de provoquer un incendie, choc electrique ou des dommages aux ? pieces metalliques produit lorsque vous enlevez le filtre air. Elles sont tres aiguisees! Vous risquez de subir des blessures. pieces plastiques du produit. Wax Inserez Ne marchez ni mettez rien produit (unites exterieures). ? Ceci risquerait de provoquer des blessures et une defaillance du ? Un filtre sale reduit l'efficacite du pourrait provoquer un dysfonctionnement ou des dommages a l'appareil. Ne buvez pas d'eau drainee Utilisez du echelle solide produit. outil un faites des nettoyage ou hygienique pourrait provoquer de problemes de sante. Ne et ? serieux rechargez ni demontez piles sur le feu. les piles. Ne Elle peuvent bruler ou exploser. mobiles aiguises et des qui pourraient vous Remplacez les piles vieilles de la differentes types de produit. ? FRANCIS piles. Ceci risquerait de provoquer incendie ou une explosion. un Si le liquide des piles tombe sur votre peau ou vos vetements, lavez-les avec de l'eau propre. N'utilisez pas la telecommande si les piles ont des fuites. placez pas les ? des bords telecommande par des piles neuves du meme type. Ne melangez pas de piles usees et neuves ou de de blessures. a produit. blesser. ou une Faites attention et evitez des Il y pieces lorsque vous operations de maintenance du Ceci n'est pas de fonctionnement du ? climatiseur et produit. ? N'inserez pas les mains ou d'autres objets a travers l'entree ou la sortie d'air en cours toujours fermement le filtre. Nettoyez le filtre toutes les deux semaines ou plus souvent si besoin. le sur Thinner ? Les substances des chimiques piles pourraient provoquer des brulures d'autres risques pour la sante. ou Manuel du Proprietaire 7 Instructions d'utilisation Instructions d'utilisation CARACTERISTIQUES DE LA TELECOMMANDE AVEC LE VOLET OUVERT OPERATION SET TEMP FAN SPEED Room Temp Timer Set Operation unit Program Heater Preheat Defrost LO Filter ZONE Time On SUB FUNCTION HI MED 1 Out door 1234 set Off010305070911131517192123 no. Time 3 Signaler Receiver 2 5 8 9 10 11 12 13 Timer Cancel Program Week 6 7 4 Holiday Plasma 15 SET/CLR Hour Min 16 RESET 14 1. 17 de fonctionnement Affiche les conditions de fonctionnement. 8. Touche annulation minuterie Affichage Utilisee pour annuler la minuterie. 2. Touche On/Off L'appareil sur se 9. Touche de met en marche cette touche et s'arrete nouveau. reglage de la temperature Utilisee pour regler la temperature quand temperature souhaitee est atteinte. Utilisee pour la Utilisee pour faire circuler de l'air dans la le refroidir ou le rechauffer. 5. Bouton de chaufferette Utilise a la serie Utilisee pour l'Appareil piece 12. Touche sans regler 13. Touche electrique (optionnel) chauffage Electrique. mode de fonctionnement mode de fonctionnement en refroidissement sechage leger. mode de fonctionnement en chauffage (sauf modele de refroidissement) 8 affichee la semaine. semaine la minuterie. regler un conge dans la semaine. reglage horaire pour regler l'horaire Utilisee pour controler la 16. Touche nettoyage au temperature temperature de la de la plasma (optionnel) Utilisee pour regler l'horaire actuel et pour annuler regle. peut etre differente de la temperature reelle de la piece si la telecommande type conduit au plafond piece piece. 17. Touche reinitialisation. les rayons du soleil tombent directement Climatiseur regler chaque 15. Touche de controle de la l'horaire temperature jour de reglage et d'annulation Utilisee pour regler et annuler la minuterie hebdomadaire. ? ? un 14. Touche de Utilisee pour selectionner le mode de fonctionnement. mode de fonctionnement automatique ? regler Utilisee et pour le changer dans la fonction minuterie hebdomadaire. la vitesse souhaitee du 7. Touche de selection du mode de fonctionnement installee la ou l'horaire conge Utilisee pour de 6. Touche vitesse du VENTILATEUR La quand 11. Touche minuterie hebdomadaire 4. Touche de fonctionnement du VENTILATEUR ? de la minuterie 10. Touche semaine 3. Touche de Utilisee pour ventilateur. reglage Utilisee pour regler la minuterie souhaite est atteint. quand vous appuyez quand vous appuyez de ou a cote d'une source de chaleur. est Instructions d'utilisation Fonctions Telecommande ? optionnelles sans cables(Optionnel) Ce conditionneur d'air est equipe Si telecommande vous desirez avoir une d'une telecommande sans avec fil, celle-ci fil. sera a vos frais. 1. Bouton de fonctionnement ventilateur Emetteur Emet les signaux Utilise pour faire circuler l'air du vers signal 2. Bouton de operation 3. Bouton de operation le climatiseur. Use de deshumidifier 4. Bouton de (Modele 1 11 A/CL 4 10 3 9 pompe de sechage 2 de rechauffement chaleur) 5. Boutons pour le Utilise pour regler reglage de l'horloge l'horloge sur l'heure choisie. La telecommande cablee est reglee par heure sur 24 heures, mais la telecommande est reeglee par heure sur heures. Done, si vous voulez un reglage sur plus de 7 7 regler Le conditionneur appuie sur ce nouveau sur 8. Bouton de 9. Bouton de 10. Touche 11. Touche ? ? ? ? du ventilateur. commence bouton et il a fonctionner s'arrIte quand on quand on appuie de le bouton. operation nettoyage de au sur la temperature automatique FRANCIS plasma (optionnel) Chauffage electrique ON/OFF (Optionnel) le maniement de la telecommande Dirigez la telecommande sur le recepteur de signaux du climatiseur pour mettre ce dernier signal de la telecommande peut etre recu jusqu'a une distance de 7 metres maximum. Verifiez qu'il n'y a aucun obstacle entre la telecommande et le recepteur de signaux. en marche. Le Ne laissez pas tomber la telecommande Ne rangez pas la telecommande dans convecteur ? la vitesse desiree reglage temperature regler la temperature Utilise pour desiree. pendant ceblee. 7. Bouton Allume/Eteint 8 ATTENTION: 7 6. Bouton de vitesse du ventilateur Utilise pour 6 doux surrefroidissement. heurs, utilisez la telecommande 5 chauffer ni refroidir. refrigeration sans operation avec sans de ou de toute autre source ne la lancez pas. endroit directemen et un expose a la lumiere solaire, ou a cote d'un de chaleur. signaux contre une lumiere trop vive a l'aide d'un rideau ou autre afin d'eviter (ex.:mise en marche rapide electronique, ELBA, lampe fluorescente a inverseur) (sens de ce paragraphe) Le recepteur de telecommande peut etre perturbe par la presence d'un starter de tube fluorecscent(tube neon) ou par un eclairage trop vif (presence trop proche d'une source de lumiere) Protegez un le recepteur de fonctionnement anomal. Manuel du Proprietaire 9 Instructions d'utilisation Reglez l'horaire actuel et le jour de la semaine. 1 Appuyez Chaque sur la touche ' '. Hour fois que Vous pouvez vous regler appuyez sur la touche, l'heure change de 00 a 23. l'heure actuelle. OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Hour Time 2 Appuyez Chaque sur la touche ' '. Min fois que Vous pouvez vous regler appuyez sur la touche, les minutes augmentent de 00 a 59. les minutes actuelles. OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Min Time 3 Appuyez Chaque sur la touche fois que Vous pouvez vous regler le ' Week '. appuyez jour de sur la touche, le jour de la semaine change de Dimanche a Samedi. la semaine. OPERATION Week SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Time 4 Appuyez Si vous sur la touche ' RESET '. voulez reinitialiser l'horaire actuel et le jour de la semaine, appuyez de OPERATION RESET 10 Climatiseur type conduit au plafond SET TEMP nouveau. FAN SPEED SUB FUNCTION Instructions d'utilisation Programmation hebdomadaire 1 Appuyez sur la touche La telecommande Program (Programmation). s'affiche de la maniere suivante. Puis, " Program set OPERATION Program SET TEMP Program Time " Week 2 Appuyez sur la touche Appuyez sur le bouton de semaine " "," et "01" clignotent. FAN SPEED SUB FUNCTION set 010305070911131517192123 ". Week a plusieurs reprises jusqu' apparu. a ce que le mode desire soit se montre. Week Week 3 Par exemple, sur le bouton de semaine 4 fois. si vous voulez mar. Selectionnez le Appuyez le bouton d'heure et de Si vous sur temps que appuyez La forme de ' sur ' 05 vous voulez. le bouton de veut dire que En utilisant les boutons appuyez , minute, puis la lettre clignotante SET/CLR ' ,puislaformede' cinq ci-dessous, Hour Min apparait. heures sont reservees. vous reserver pouvez le temps. SET/CLR Hou * Par exemple, le climatiseur est sur 6,7,8 et 13~22heures. OPERATION Time 4 FRANCIS Min Pour terminer la SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION 010305070911131517192123 programmation hebdomadaire, appuyez de nouveau sur le bouton de programmation. Program Manuel du Proprietaire 11 Instructions d'utilisation Reglage conge Si le mardi est une vacances dans cette semaine, vous pouvez regler une vacances. Program 1. Appuyez sur la touche 2. Appuyez sur la touche Programme. Week OPERATION semaine. 3. Appuyez la touche sur Le rectangle affichera externe 4. Pour terminer la nouveau sur programmation, "Holiday". appuyez de Program le bouton minuterie(Le Debut de retard/l'Arret Regle a l'avance) Cette fonction est utilisee au virage sur ou le virage de dans plusieurs heures. Timer 1. Appuyez sur la touche minuterie. 2. Effectuez le vous ayez reglage de la minuterie jusqu'a regle l'horaire souhaite. ce que Hou Min Cancel 3. Si 12 vous voulez annuler la Climatiseur SUB FUNCTION 010305070911131517192123 ". signifie conge. de la Reglage " FAN SPEED Holiday conge. Time La telecommande SET TEMP minuterie, appuyez type conduit au sur plafond la touche Annuler. Instructions d'utilisation Mode de fonctionnement Operation de Operation de Operation de rechauffement refrigeration sechage Operation doux Operation de de refrigeration doux sechage Mode d'auto (Modele uniquement refrigeration) Mode d'auto (Modele avec pompe chaleur) Procedures de fonctionnement 1st Bouton Allume/Eteint OPERATION SET TEMP Room FAN SPEED Temp Heater Preheat Defrost LO Filter Time Timer On Set 2nd Operation unit SUB FUNCTION HI MED ZONE Out door Off010305070911131517192123 no. Time 3 Bouton de selection mode 1 fonctionnement 3rd Timer Cancel Program Week 42 Holiday Plasma Bouton de reglage temperature piece SET/CLR Hour 4th FRANCIS 1234 Program set Min RESET Bouton Selection vitesse ventilateur interne Manuel du Proprietaire 13 Instructions d'utilisation de Operation 1 Appuyer 2 sur Ouvrir volet refrigeration le bouton Allume/Eteint. sur la telecommande. bouton Selection deplace MODELE Mode Pour selectionner Operation. Chaque l'operation appuie fois que l'on de sur refrigeration, le sur appuyer le bouton, le mode operation se dans la direction de la fleche. AVEC POMPE CHALEUR Visualisation du fonctionnement OPERATION SET TEMP OPERATION FAN SPEED SET TEMP FAN SPEED OPERATION SET TEMP HI FAN SPEED OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI HI LO Seche doucement Refrigeration MODELE UNIGUEMENT Rechauffement d'auto Operation (pompe chaleur) REFRIGERATION Visualisation du fonctionnement OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI SUB FUNCTION HI LO Refrigeration Introduire Seche doucement une 3 temperature que celle de OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION ? HI plus basse la piece. d'auto Operation La temperature peut etre reglee avec une excursion 18°C a 30°C avec augmentations Pour augmenter Pour diminuer la 4 Regler la des de 1°C. temperature temperature la vitesse du ventilateur. Visualisation du fonctionnement OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI MED LO ? Selectionner ? L'affichage indique la vitesse maximale. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, ? 14 une Climatiseur des trois vitesses du ventilateur type conduit au - Maximum, minimum, moyenne. le mode vitesse ventilateur plafond se deplace. SUB FUNCTION de Instructions d'utilisation Operation sechage Ce mode deshumidifie 1 Appuyer sur refroidir excessivement. sans le bouton Allume/Eteint. Pour selectionner 2 Chaque doux l'operation sechage doux, appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de fois que l'on la fleche. MODELE AVEC POMPE CHALEUR Visualisation du fonctionnement OPERATION SET TEMP OPERATION FAN SPEED SET TEMP FAN SPEED OPERATION SET TEMP HI FAN SPEED OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI HI LO Seche doucement Refrigeration Rechauffement d'auto Operation (pompe chaleur) MODELE UNIGUEMENT REFRIGERATION FRANCIS Visualisation du fonctionnement OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION OPERATION SET TEMP HI FAN SPEED SUB FUNCTION HI LO Seche doucement Refrigeration Pendant le fonctionnement 3 ? leger et Operation sec. La vitesse du ventilateur interne est et vitesse est pour le impossible fonctionnement a sec car elle est d'auto automatiquement reglee sur faible, toujours reglee a la meilleure vitesse changer cette par le Micom Control. Manuel du Proprietaire 15 Instructions d'utilisation rechauffement (seulement le modele Operation 1 Appuyer sur mode pompe chaleur) le bouton Allume/Eteint. Selectionner le fonctionnement de 2 Appuyer avec le bouton Selection sur operation se deplace chauffage. Operation. Chaque Mode fois que l'on appuie sur le bouton, le dans la direction de la fleche. Visualisation du fonctionnement OPERATION SET TEMP OPERATION FAN SPEED SET TEMP FAN SPEED OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI HI LO 3 Regler la Rechauffement Seche doucement Refrigeration temperature. La ? OPERATION SET TEMP FAN SPEED temperature peut etre reglee une excursion de 16°C a 30°C des augmentations SUB FUNCTION d'auto Operation (pompe chaleur) avec avec de 1°C. HI Pour augmenter Pour diminuer la 4 Regler la temperature temperature la vitesse du ventilateur. Visualisation du fonctionnement OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION HI MED LO ? Selectionner ? L'affichage indique la vitesse maximale. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, ? 5 6 Ce conditionneur d'air a ete marche a chaud afin de ne des trois vitesses du ventilateur - Maximum, minimum. moyenne. le mode vitesse ventilateur se projete sur le controle de mise en decharger de l'air froid pendant le fonctionnement de chauffage. Pendant cette phase la telecommande indique "PREHEAT". OPERATION Si la OPERATION de de 16 une SET TEMP type conduit au plafond FAN SPEED SUB FUNCTION HI pas temperature de la piece est trop basse pendant l'operation chauffage, ce conditionneur d'air est projete pour l'operation degel et la telecommande indique "DEFROST". Climatiseur deplace. SET TEMP FAN SPEED Preheat SUB FUNCTION HI Defrost Instructions d'utilisation OPERATION 1 D'AUTO Appuyer sur A choisir 2 Chaque MODELE le bouton Allume/Eteint. I'Operation d'Auto, appuyer appuye, le fois le bouton est le Bouton de Selection de Mode mode d'operation est change d'Operation. dans la direction de la fleche. AVEC POMPE CHALEUR Visualisation du fonctionnement OPERATION SET TEMP OPERATION FAN SPEED SET TEMP FAN SPEED OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI HI LO Seche doucement Refrigeration MODELE UNIGUEMENT Rechauffement Operation (pompe chaleur) REFRIGERATION d'auto Visualisation du fonctionnement OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI SUB FUNCTION HI LO Seche doucement Refrigeration 3 MODELE AVEC POMPE CHALEUR OPERATION SET TEMP FAN SPEED Operation Regler la temperature abaisse La temperature peut etre reglee 18˚C~30˚Cpar 1˚C Pour augmenter la Pour diminuer la UNIGUEMENT OPERATION SET TEMP REFRIGERATION FAN SPEED que la tempeature de salle. dans une portee de SUB FUNCTION HI MODELE temperature FRANCIS temperature Regler la temperature superieure ou plus basse que la temperature standard. La temperature peut etre reglee dans une portee de -2~2par 1 niveau. SUB FUNCTION HI Cold Pour Cool Proper Warm Hot augmenter la temperature (Quand vous vous sentez aussi refroidit ou le rhume.) Pour diminuer la temperature indication sera changee a I'etat d'Exposition de Mode d'Auto initial apres 4 secondes.) (Cette Pendant l'Operation d'Auto d'auto (Quand vous vous sentez trop chaud ou chaud.) : Vous pouvez changer la viesse de ventilateur interieure. Le systeme changera automatiquement du mode qui refroidit (Le modele de Pompe de chaleur seulement) au mode qui chauffe, ou du chauffage Manuel du a refroidir. Proprietaire 17 Instructions d'utilisation Fonctionnement du ventilateur 1 Appuyer 2 sur le bouton Allume/Eteint. Appuyer sur le bouton de Fonctionnement VENTILATEUR. fois l'on que appuie 3 Chaque mode vitesse du ventilateur OPERATION SET TEMP FAN SPEED le selecteur de vitesse ventilateur interne, le deplace en direction de la fleche. sur se SUB FUNCTION ? La vitesse du ventilateur est maximale. ? La vitesse du ventilateur est minimale. ? La vitesse du ventilateur est moyenne. HI OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION LO OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION MED * Vous vouvez Pour sortir de 18 regler ce Climatiseur la temperature mode, appuyez type conduit en sur au mode fonctionnement du ventilateur. la touche 'Mode fonctionnement' plafond . Instructions d'utilisation Mode fonctionnement chauffage electrique 1 Appuyer sur le bouton Allume/Eteint. Selectionnez Fonctionnement 2 Appuyez sur (Optionnel) + E/chauffage. Appuyez la touche Fonctionnement Rechauffement sur la touche de sdelectiion du mode fonctionnement. sur la telecommande (quand l'appareril est en mode rechauffement). OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI la basse que la temperature plus 3 Regleztemperature peut reglee La etre temperature de la SUB FUNCTION Heater piece. de 1°C entre 16°C-30°C. OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI Pour augmenter la Pour diminuer la 4 Reglez SUB FUNCTION Heater temperature FRANCIS temperature la vitesse du ventilateur. * Chaque fois que vous appuyez vitesse du ventilateur change. sur la Manuel du touche, le mode Proprietaire 19 Instructions d'utilisation Fonctionnement de purification au PLASMA (Optionnel) 1 Appuyez L'appareil sur se la touche On/Off. met en marche. Ouvrez le volet de la telecommande. OPERATION SET TEMP FAN SPEED 2 Appuyez SUB FUNCTION sur L'appareil HI touche est touche est est Cancel Program Week 3 apres Holiday SET/CLR Min marche regler quand la quand et s'arrete de une la nouveau. nouvelle vitesse du ventilateur avoir ouvert le volet de la telecommande. Vous pouvez selectionner cette vitesse en trois etapes, moyenne ou elevee. Chaque fois que vous Plasma Hour en appuyee appuyee Vous pouvez Timer Plasma la touche PLASMA On/Off. appuyez sur la touche, vous mode vitesse du ventilateur. RESET changez basse, le Le fonctionnement de purification de l'air disponible pendant le refroidissement, le chauffage et toutes les autres operations. (PLASMA) est Fonction de blocage enfants C'est la fonction qui permet d'empecher aux enfants d'utiliser le climatiseur. Procedure de fonctionnement OPERATION SET TEMP regler la fonction blocage-enfants Appuyez sur la touche Minuterie et sur la touche Reglage Minuterie pendant trois secondes. Ainsi, le mode de fonctionnement passe au mode blocage-enfants et "CL" s'affiche sur l'affichage de fonctionnement. Quand vous appuyez sur n'importe quelle touche, la 1. Pour telecommande ne passe pas au mode selectionnee et "CL" est affiche pendant environ trois secondes. Mais la fonction Temperature piece fonctionne malgre le mode blocage-enfants. de la Timer ogram blocage-enfants Appuyez sur la touche Minuterie et sur la touche Reglage Minuterie pendant trois secondes. Le mode blocage-enfants est ainsi annule et le mode preselectionne s'affiche sur la telecommande. 20 Climatiseur type conduit au plafond Week Holiday Plasma SET/CLR Hour 2. Pour annuler la fonction Cancel Min SET FAN SPEED SUB FUNCTION Instructions d'utilisation Fonctionnement du controle telephonique (Optionnel) En appelant de l'exterieur, vous pouvez faire demarrer le conditionneur d'air pour conserver le confort de la piece. De la meme maniere, si vous sortez avec le conditionneur allume, vous pouvez l'eteindre en utilisant le telephone externe. ALLUMEZ LE CONDITIONNEUR DEPUIS L'EXTERIEUR 1. 2. Composez le numero Apres 3. Vous entendrez le eteint), appuyez 4. Quand entre ALLUMEZ connecte conditionneur d'air. au 5 sonneries. vous en "Bip"(si son le conditionneur est "0" "0" "7" "8". sur entendez un "Bip, Bip" le conditionneur marche. 5. Raccrochez le telephone. ETEINDRE 1. 2. Composez Apres le numero connecte au conditionneur d'air. 5 sonneries. 3. Vous pouvez entendre le son "Bip Bip" (si le conditionneur d'air est allume), appuyez alors sur "0" "0" "7" "9". 4. Quand ETEINDRE vous entendez un "Bip" le conditionneur s'eteint. 5. Raccrochez le FRANCIS telephone. REMARQUE Ce Si produit un fonctionne usager decroche Si apres le telephone l'usager n'appuie pas telephonique ne fonctionne S'il est branche sur par le que le telephone avant 5 la touche du a sonne 5 fois. sonneries, la fonction de controle telephonique telephone environ 25 secondes le controle a distance apres le bip, ne fonctionne pas. la fonction de controle pas. systeme EPABX, ne fonctionne pas. Manuel du Proprietaire 21 Instructions d'utilisation Fonctionnement du controle telephonique (En utilisant avec le telephone Service Repondeur Automatique) En appelant de l'exterieur, vous pouvez faire demarrer le conditionneur d'air pour conserver le confort de la piece. De la meme maniere, si vous sortez avec le conditionneur allume, vous pouvez l'eteindre en utilisant le telephone externe. ALLUMEZ LE CONDITIONNEUR DEPUIS 1. L'EXTERIEUR Composez 2. Le le numero connecte conditionneur d'air. au Sortie(OGM) est fourni apres les quatre fois du son de signal, suivant le son "Bip"(son de telephone lui-meme) pour que l'enregistrement exterieur puisse etre fait. guide Message de 3. Lentement appuyez "8" en ordre. 4. Quand ALLUMEZ entre vous en entendez 1. Composez 2. Le "Bip, Bip" le conditionneur telephone puisse etre connecte au conditionneur d'air. Sortie(OGM) est fourni apres les signal, suivant le son "Bip"(son de lui-meme) pour que l'enregistrement exterieur guide Message son de de fait. 3. Lentement appuyez en ordre. 4. Quand un telephone. le numero quatre fois du ETEINDRE le mot de passe "0" "0" "7" et marche. 5. Raccrochez le ETEINDRE sur vous sur entendez 5. Raccrochez le le mot de passe "0" "0" "7" et "9" un "Bip" le conditionneur s'eteint. telephone.. REMARQUE Les numeros bureau" ou Le temps de sonnerie de d'enregistrement S'il est branche 22 reponse doivent etre faites d'autre action pour la sur une Climatiseur du ajustes aux quatre reponse automatique. Message touche du de telephone, type conduit au Sortie(OGM) il ne plafond fois si vous appuyez doit etre moins que 15 secondes peut pas fonctionner. sur le bouton "Hors du approximativement. Instructions d'utilisation Details de fonctionnement Mode Operation Refrigeration Quand la temperature de la piece est superieure a la temperature introduite, l'unite fonctionne dans le mode refrigeration piece de la avec aura Temperature la piece la vitesse choisie du atteint la temperature ventilateur, ensuite elle s'eteindra automatiquement quand la temperature choisie + 0.5°C. de Plus de 3 minutes introduite pour mise en marche fonctionnement + 0.5°C Temperature introduite pour arret fonctionnement + 0.5°C Temperature Ventilateur interieur Ventilateur Introduction vitesse ventilateur Comp exterieur/comp. Allume Operation basse refrigeration Introduction vitesse ventilateur Comp Eteint Comp Operation basse refrigeration Allume Comp Introduction vitesse ventilateur Eteint Comp Allume Informations utiles Vitesse du ventilateur et capacite refrigerante capacite refrigerante indiquee dans les specifiques est la valeur quand la vitesse du ventilateur est reglee sur Maximum, la capacite est inferieure avec vitesse du ventilateur reglee sur Minimum ou Moyen. Nous conseillons la vitesse maximum quand on veut refroidir rapidement la piece. c La ? Le ventilateur demarrera 7 secondes Fonction 'CH' clignote apres la mise sous FRANCIS Vitesse maximum tension. d'auto-diagnostic sur l'ecran de controle de la telecommande quand il y a u probleme. Contactez votre revendeur. Manuel du Proprietaire 23 Soin et entretien Soin et entretien ATTENTION: Avant de effecture n'importe quel entretien, esteindre l'alimentation principale au systeme. Unite interne Grille, armoire et telecommande Eteindre le systeme nettoyer, frotter avant de avec un chiffon pas utiliser de blanchissants N'utilisez nettoyer. Pour et souple Eau a ? sec. Ne Cela d'abrasifs. ou commencer Elles le nettoyage de produits suivants : a 40°C temperature superieure pourrait provoquer des deformations ou des Substances volatiles : L'alimentation doit etre debranchee les decolorations. ? REMARQUE jamais pourraient endommager les surfaces du conditionneur d'air. avant de l'unite interne. S INNER SCOURING CLBARGER Benzene Prise d'air en Filtes a air sortie 1. ? Filtres air Les filtres air derriere l'unite interne aspiration) doivent etre controles fois tous les 15 Nettoyer jours ou plus la filtre savonneuse (cote nettoyes et ? 2. S'il est tres sale, le laver dans de l'eau tiede. en (Optionnel) Le filtre PLASMA doit etre controle ou de l'eau nouveau (50°C ou plus), deforme. se Apres le lavage avec soigneusement. solution de l'eau, secher le filtre a air. sortie Filtre PLASMA fois par mois avec une Si l'on utilise de l'eau chaude 3. Installer de Prise d'air aspirateur ou detergente peut que le filtre une souvent si necessaire. avec un chaude. plus souvent, et nettoye, 1. Apres avoir enleve retirez delicatement une conditionneur pour enlever le filtre PLASMA. si necessaire. 2. Immergez le filtre PLASMA dans d'eau et de Prise aspiration air le couvercle du panneau, vers le cote le support du une detergent leger, pendant solution 20~30 minutes. Filtre PLASMA 3. Sechez le filtre PLASMA a l'ombre journee. (En particulier, parfaitement eliminee) 4. Faites attention de ne pendant une l'humidite doit etre pas couper les lignes de le lavage. decharge electrique pendant Ne touchez pas ce filtre PLASMA 10 secondes apres avoir retire pendant le support du conditionneur d'air, cela pourrait 24 Climatiseur provoquer un choc type conduit au electrique. plafond 5. Reinstallez d'origine. le filtre PLASMA dans sa position il se Soin et entretien Dans le Dans le cas d'une cas utilisation prolongee du conditionneur non d'une non utilisation 1. Utiliser le conditionneur dans le Mode circulation air ? Cela secher les va 2. Eteindre composants pendant 2 ou 3 heures. internes. l'interrupteur automatique. ATTENTION: Eteindre prolongee l'interrupteur automatique du conditionneur. La salete peut Quand le conditionneur doit de ? du conditionneur. prolongee S'assurer que les prises d'air en aspiration et en dans le cas d'une non utilisation s'accumuler et provoquer des incendies. nouveau etre utilise. sortie de l'unite externe/interne ne soient pas bloquees. Suggestions pour l'utilisation Ne refroidissez pas trop la Fermer les rideaux et les volets piece. Assurez-vous que les portes et les fenetres soient bien fermees. Cela n'est pas bon pour votre sante un gaspillage d'electricite. et c'est Ne laissez pas la lumiere directe du penetrer dans la piece quand portes le conditionneur d'air est l'air frais dans la soleil en Eviter le d'ouvrir les plus possible et les fenetres pour garder piece. marche. Nettoyez regulierement le Ventiler de temps la piece filtre a air Si le filtre a air est diminue la bloque, cela capacite refrigerante les effets de deshumidification. Nettoyez-les au moins jours. une fois Puisque et en FRANCIS temps les fenetres restent fermees, c'est une bonne idee de les ouvrir de temps en temps pour ventiler la piece. tous les 15 Manuel du Proprietaire 25 Avant l'assistance d'appeler Avant d'appeler l'assistance Suggestions pour trouver les pannes ! Economisez du temps et de l'argent ! Controlez persiste, les suggestions suivantes avant de demander des contactez votre revendeur Cas Le conditionneur ne marche pas ? ? ? Vous fait avez A la une erreur de a une odeur anormale dans ? piece en Il semble qu'il y ait une fuite de ? Un fusible a en saute Le conditionneur d'air ne fonctionne pas pendant 3 minutes apres qu'il a ete remis Il ? ne l'interrupteur automatique ou On a dans la presents chauffe ou - piece. formation d'eau de condensation C'est - fonction ? quand present le - piece. un de dispositif protection du conditionneur - ? Attendez environ 3 minutes et le conditionneur commencera refroidit pas ou pas suffisamment secondes. d'air. marche. ne 12 ? Assurez-vous que ce ne soit pas l'odeur d'humidite des murs, des tapis, des meubles dans la conditionneur d'air. en Voir page conditionneur d'air refroidit l'air chaud le depuis probleme marche, l'unite interne en quinze des vetements condensation l'assistance... Si le dans la l'horloge mise premiere fonctionne est entre Il y ou Explication programmation la reparations votre centre d'assistance. ou ? a marcher. Le filtre a air est sale? Voir les instructions relatives au du nettoyage 24 filtre a air. ? Probablement la le conditionneur ? ? etait tres chaude piece ete a allume. de temps pour refroidir. La temperature Les prises ete a quand Donnez-lui correctement d'air de l'unite interne ou assez reglee 14, 17 ? externe sont - bouchees? Le fonctionnement du conditionneur est ? En cas de bruits qui ressemblent a de l'eau qui coule. bruyant C'est le bruit du Freon - qui coule a l'interieur de l'unite. - ? En cas dans de bruit semblable a de l'air comprime l'atmosphere. -C'est le bruit de l'eau de deshumidification est traitee L'affichage de la telecommande est tres faible ou ne se On entend bruit 26 un Climatiseur qui a l'interieur du groupe conditionneur. ? L'interrupteur automatique ? Ce bruit de la a est entre en fonction ? voit pas. crepitant type conduit provient grille d'entree, temperature. au plafond l'expansion/contraction de des changements de cause -