PRESONUS ULT10 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
PRESONUS ULT10 Manuel du propriétaire | Fixfr

Série ULT Enceintes

Mode d'emploi

®

www.presonus.com

Français

Table des matières

1 Présentation

1

1.1

Introduction

1

1.2

1.3

1.4

À propos de ce mode d'emploi

1

Résumé des caractéristiques des enceintes ULT

2

Contenu de l'emballage

3

5

5.1

5.2

6

6.1

6.2

2

2.1

2.2

Pour commencer

4

Procédure de réglage des niveaux (large bande)

4

Procédure de réglage des niveaux (ULT18)

7

4

4.1

4.2

4.3

3.1

3.2 3.3

3.4

3 Branchements

11

Connexions et commandes de la face arrière

11

Surveillance du fonctionnement interne

13

Alimentation électrique

13

Schémas de branchement

14

Placement des enceintes et configuration du système

Identification des salles à problèmes

15

Suggestions de configuration de système

17

Montage et sécurité

21

15

Informations techniques

24

Caractéristiques techniques

24

Accessoires optionnels

25

Guide de dépannage et garantie

26

Assistance et dépannage

26

Garantie

27

1.1 Introduction

1 Présentation

1.1

Introduction Série ULT Mode d’emploi

1.2

Merci d'avoir acheté une enceinte active PreSonus® de la série ULT. PreSonus Audio Electronics a conçu les enceintes de la série ULT à base de composants de haute qualité afin d'assurer des performances optimales pendant toute la durée de vie de votre système de sonorisation. Les enceintes de la série ULT sont des enceintes de sonorisation actives qui offrent la plus large dispersion horizontale de leur catégorie grâce à leur pavillon Pivot X110 personnalisé. Compactes et légères, elles produisent un son puissant et professionnel qui en fait une solution idéale aussi bien dans des applications mobiles que fixes.

Nous vous encourageons à nous contacter si vous avez des questions ou commentaires concernant ce produit. PreSonus Audio Electronics vise à constamment améliorer ses produits et nous apprécions grandement vos suggestions. Nous pensons que la meilleure façon d'atteindre notre but d'amélioration constante des produits est d'écouter les véritables experts : nos précieux clients. Nous apprécions le soutien que vous nous témoignez au travers de l'achat de ce produit.

Pour une assistance technique, voir la Section 6.1 : Guide de dépannage.

À propos de ce mode d'emploi

Ce mode d'emploi couvre les caractéristiques matérielles et les fonctions de toutes les enceintes large bande de la série ULT (ULT10, ULT12 et ULT15) ainsi que du caisson de graves ULT18 qui leur correspond. Nous vous suggérons d'utiliser le mode d'emploi pour vous familiariser avec les fonctions, applications et procédures de connexion de vos enceintes ULT avant d'essayer de les brancher et de les faire fonctionner.

En dehors de la configuration du haut-parleur de basses fréquences et de certaines caractéristiques techniques (telles que le poids, la réponse en fréquence, et le SPL maximal), les caractéristiques et fonctions des deux modèles large bande sont les mêmes. À bien des égards, les fonctions de l'ULT18 sont également les mêmes. Chaque fois que possible, ces caractéristiques et fonctions seront décrites pour la totalité de la gamme. À moins qu'il ne soit précédé de « large bande », le terme « enceinte » fera référence aussi bien à tout modèle large bande qu'au caisson de graves.

Tout au long de ce mode d'emploi, vous trouverez des Conseils d'expert soulignant des aspects uniques de vos enceintes ULT et expliquant différents termes audio. En outre, vous trouverez tout un assortiment de travaux pratiques couvrant les notions de base pour l'acoustique d'une salle et le placement des enceintes.

Merci encore d'avoir choisi notre produit. Nous sommes persuadés que vous apprécierez vos enceintes ULT !

1

2

1.3 Résumé des caractéristiques des enceintes ULT Série ULT Mode d’emploi

1.3 1.3.1 1.3.2

Résumé des caractéristiques des enceintes ULT Modèles large bande (ULT12 et ULT15)

• Woofer de 12"/15" (30,5/38 cm) avec bobine acoustique de 2,5" (63 mm) • Moteur de compression à diaphragme de 1,75" (44 mm) • Pavillon guide d'ondes Pivot X110 conçu par Worx pour une couverture précise • Dispersion horizontale ultra large sur 110° • Dispersion verticale étroite sur 50° pour une meilleure projection • 3 presets plus un filtre passe-haut • SPL maximal de 135/136 dB en crête • Réponse en fréquence de 65 Hz/55 Hz/52 Hz à 20 kHz • Enceinte à pan coupé pour multiples possibilités d'installation comme enceinte principale ou retour de scène • Puissance de 1300 watts en classe D (150 W + 500 W en continu) • Mélangeur intégré avec deux entrées mixtes XLR/jack 6,35 mm ; sortie ligne directe du canal d'entrée et sortie symétrique de sommation • LED désactivable en face avant • Robuste enceinte en eucalyptus avec peinture à texture • Préampli XMAX • Pavillon pivotant pour une utilisation à l'horizontale • Grilles en acier de 1,3 mm pour une qualité tournée • Confortables poignées ergonomiques • Embase pour mât de 35 mm avec inclinaison vers le bas de 6˚ • Points d'accrochage M10 pour une installation en suspension • Connexion IEC verrouillable

Caisson de graves ULT18

• Woofer de 18" (45 cm) avec bobine acoustique de 4" (101 mm) • Course du transducteur de 7 mm avant le dépassement d'excursion • Preset d'extension des basses • Inverseur de polarité • Le filtre passe-bas intégré, entièrement variable, vous permet de fixer la limite des hautes fréquences • SPL maximal de 135 dB en crête • Réponse en fréquence de 35 Hz à 150 Hz (variable) • Puissance de 2000 watts en classe D (2 x 500 W en continu) • Entrées stéréo mixtes XLR/jack 6,35 mm avec sorties directes • Le mode mono additionne les entrées à destination des deux sorties • LED désactivable en face avant • Robuste enceinte en eucalyptus avec peinture à texture • Grilles en acier de 1,3 mm pour une qualité tournée • Confortables poignées ergonomiques • Connexion IEC verrouillable

1.4

1.4

Contenu de l'emballage Contenu de l'emballage

En plus de ce mode d'emploi, le carton de votre ULT contient :

Série ULT Mode d’emploi

• (1) enceinte ULT12, ULT15 ou ULT18 • (1) câble d'alimentation IEC verrouillable 3

4

2.1 Procédure de réglage des niveaux (large bande) Série ULT Mode d’emploi

2 Pour commencer

Avant de commencer, voici quelques règles générales de base : • Assurez-vous toujours que vos enceintes sont hors tension avant d'effectuer des connexions. • Ne laissez pas vos entrées saturer. Regardez le voyant Clip à l'arrière de votre enceinte. Lorsque ce voyant s'allume, cela indique que les convertisseurs analogique/numérique risquent de saturer. Saturer les convertisseurs entraîne une distorsion numérique dont le son est horrible. • Votre enceinte large bande offre une commande d'atténuation uniquement pour le niveau de l’enceinte et le niveau ligne. Si vous n'obtenez pas le volume adéquat avec ces commandes montées à fond (0 dB), assurez-vous que les étages de gain de votre table de mixage sont bien réglés et que vous utilisez assez d'enceintes pour votre application.

Vos équipements de sonorisation et de studio doivent être mis sous tension dans l'ordre suivant : 1. Sources sonores (claviers, boîtiers de direct, microphones, etc) connectées aux entrées de votre table de mixage 2. Console de mixage 3. Enceintes ULT Pour l'extinction, vous devez suivre l'ordre inverse. Maintenant que vous savez ce qu'il ne faut pas faire, passons au son ! Les travaux pratiques suivants sur le réglage des niveaux couvrent les meilleures habitudes pour quasiment toutes les applications. Les premiers travaux pratiques concernent le réglage de niveau uniquement pour les modèles large bande ; les seconds décrivent le bon réglage de niveau d'un système comprenant un caisson de graves ULT18 et deux enceintes ULT large bande.

2.1

100-230V~, 50-60 Hz, 150W

Procédure de réglage des niveaux (large bande)

1. Avec l'interrupteur d'alimentation sur la position Off, branchez la fiche IEC verrouillable à la prise IEC à l'arrière de l'enceinte et branchez le cordon d'alimentation à une prise secteur mise à la terre ou à un parasurtenseur.

AVERTISSEMENT :

renversement.

si un câble IEC verrouillable est idéal pour une installation permanente, faites attention car ce câble ne doit pas être enjambé dans les applications avec empilage au sol, car il y aurait un risque de

2. Tournez les boutons de niveau à fond dans le sens antihoraire jusqu'à la position la plus basse.

LINE DIRECT OUT LINE LEVEL LINE MIC MIX OUT HPF -15 +65 MIC / LINE DJ MON FOH SIGNAL CLIP TEMP LINE LEVEL LINE MIC -15 +65 MIC / LINE

2.1

LINE

Procédure de réglage des niveaux (large bande)

DIRECT OUT

Série ULT Mode d’emploi

3. Si vous utilisez l'enceinte ULT large bande comme mélangeur, branchez un micro à l'entrée micro (Mic) au moyen d'un câble XLR standard.

LINE LEVEL MIC/LINE LINE MIC MIX OUT HPF -15 +65 MIC / LINE DJ MON FOH SIGNAL CLIP TEMP LINE DIRECT OUT LINE LEVEL LINE MIC MIX OUT HPF -15 +65 MIC / LINE DJ MON FOH SIGNAL CLIP TEMP

4. Branchez votre source de niveau ligne (par ex., une console de mixage numérique StudioLive PreSonus) à l'entrée ligne (Line). L'entrée ligne est un connecteur mixte qui accepte un câble symétrique à jack 6,35 mm 3 points (TRS) ou XLR.

Conseil d'expert

: si vous faites fonctionner un système stéréo, connectez la sortie gauche (Left) de votre console à l'entrée ligne de l'enceinte gauche, et la sortie droite (Right) à l'entrée ligne de l'enceinte droite.

5. Allumez votre source de niveau de ligne.

5

6

2.1 Procédure de réglage des niveaux (large bande)

6. Allumez votre enceinte ULT.

POWER On/Off

100-230V~, 50-60 Hz, 150W

Série ULT Mode d’emploi

7. En parlant dans le microphone, réglez son niveau avec le bouton de niveau Mic. Assurez-vous que vous n'êtes pas directement devant l'enceinte car ce faisant, il pourrait en résulter une rétroaction (réinjection du son ou effet larsen). Si vous n'utilisez pas l'entrée Mic, il est recommandé de laisser ce bouton abaissé à fond dans le sens antihoraire afin de ne pas introduire de bruit dans le circuit du signal.

8. Avec de l'audio produit par votre source de niveau ligne, tournez le bouton de niveau Line jusqu'à ce que vous ayez obtenu un volume d'écoute confortable. Si vous n'utilisez pas l'entrée Line, il est recommandé de laisser ce bouton abaissé à fond dans le sens antihoraire afin de ne pas introduire de bruit dans le circuit du signal.

LINE LINE LEVEL MIC/LINE LINE MIC DIRECT OUT MIX OUT HPF DJ MON FOH SIGNAL CLIP TEMP LINE LEVEL SIGNAL CLIP TEMP SIGNAL CLIP TEMP LINE DIRECT OUT LINE LEVEL LINE MIC MIX OUT HPF -15 +65 MIC / LINE DJ MON FOH SIGNAL CLIP TEMP

9. Les deux entrées, microphone et ligne, doivent être réglées pour que le voyant Signal vert soit allumé la plupart du temps, mais que le voyant Clip rouge ne s'allume que sur les plus hauts pics de transitoires voire pas du tout. 10. Si vous utilisez le mélangeur d'entrées d'une enceinte pour brancher un microphone et une source de niveau de ligne, ou si vous faites fonctionner un système mono, connectez la sortie Mix Out de l'enceinte où sont branchées vos sources à l'entrée ligne (Line) de la deuxième enceinte et répétez les étapes 1-9.

LINE DIRECT OUT LINE LEVEL LINE MIC MIX OUT HPF DJ -15 +65 MIC / LINE MON FOH SIGNAL CLIP TEMP

2.2

2.2

Procédure de réglage des niveaux (ULT18) Série ULT Mode d’emploi Procédure de réglage des niveaux (ULT18)

1. Avec l'interrupteur d'alimentation sur la position Off, branchez la fiche IEC verrouillable à la prise IEC à l'arrière de chaque enceinte et branchez le cordon d'alimentation à une prise secteur mise à la terre ou à un parasurtenseur.

100-230V~, 50-60 Hz, 150W

LINE DIRECT OUT LINE LEVEL LINE MIC MIX OUT HPF -15 +65 MIC / LINE DJ MON FOH SIGNAL CLIP TEMP LINE LEVEL LINE -15 +65 MIC / LINE

2. Tournez les boutons de niveau de vos enceintes large bande à fond dans le sens antihoraire, jusqu'à la position la plus basse.

INPUT 1 60 Hz 80 Hz 100 Hz LOW PASS FILTER OUTPUT 1 OUTPUT 2 OUTPUT LEVEL LED off Mo’ Bass OUTPUT LEVEL 0 Mono SIGNAL CLIP TEMP

3. Tournez le bouton de niveau de sortie (Output Level) de votre ULT18 dans le sens antihoraire jusqu'à la position la plus basse.

INPUT 1 60 Hz 80 Hz 100 Hz LOW PASS FILTER OUTPUT 1 OUTPUT 2 Natural OUTPUT LEVEL 0 Mono SIGNAL CLIP TEMP

4. Branchez votre source de niveau ligne (par ex., une console de mixage StudioLive) aux entrées ligne (Line). Elles ont un connecteur mixte qui accepte une fiche symétrique jack 6,35 mm 3 points (TRS) ou XLR. Si vous branchez une source stéréo, le côté gauche doit être connecté à l'entrée Input 1, et le côté droit doit être connecté à l'entrée Input 2.

7

2.2 Procédure de réglage des niveaux (ULT18) Série ULT Mode d’emploi

5. Raccordez les sorties (Output 1 et Output 2) de votre ULT18 aux entrées ligne des enceintes large bande, respectivement gauche et droite.

GAUCHE

LINE DIRECT OUT LINE LEVEL LINE MIC MIX OUT HPF -15 +65 MIC / LINE DJ MON FOH SIGNAL CLIP TEMP

DROITE

LINE DIRECT OUT LINE LEVEL LINE MIC MIX OUT HPF -15 +65 MIC / LINE DJ MON FOH SIGNAL CLIP TEMP

ULT18

INPUT 1 60 Hz 80 Hz 100 Hz LOW PASS FILTER OUTPUT 1 OUTPUT 2 Mo’ Bass OUTPUT LEVEL 0 Mono SIGNAL CLIP TEMP

6. Allumez votre source de niveau de ligne.

8 7. Allumez votre ULT18.

POWER On/Off

100-230V~, 50-60 Hz, 150W 8. Allumez vos enceintes large bande.

POWER On/Off

100-230V~, 50-60 Hz, 150W

2.2

LINE DIRECT OUT LINE LEVEL MIC/LINE LINE MIC MIX OUT HPF -15 +65 MIC / LINE DJ MON FOH SIGNAL CLIP TEMP LINE LEVEL

Procédure de réglage des niveaux (ULT18) Série ULT Mode d’emploi

9. Tournez le bouton de niveau ligne (Line Level) de vos enceintes large bande en position 12 heures.

10. Tournez le bouton de niveau de sortie (Output Level) de votre ULT18 en position 12 heures.

INPUT 1 60 Hz 80 Hz 100 Hz LOW PASS FILTER OUTPUT 1 OUTPUT 2 Natural OUTPUT LEVEL 0 Mono SIGNAL CLIP TEMP OUTPUT LEVEL

11. Pendant que votre source de niveau ligne produit du son, tournez le bouton de niveau ligne de vos enceintes large bande jusqu'à ce que vous ayez obtenu un volume d'écoute confortable.

LINE DIRECT OUT LINE LEVEL MIC/LINE LINE MIC MIX OUT HPF -15 +65 MIC / LINE DJ MON FOH SIGNAL CLIP TEMP LINE LEVEL SIGNAL CLIP TEMP SIGNAL CLIP TEMP

12. Les entrées de niveau ligne doivent être réglées pour que le voyant Signal vert soit allumé la plupart du temps, mais que le voyant Clip rouge ne s'allume que sur les plus hauts pics de transitoires voire pas du tout. Si votre source de niveau ligne sature les entrées de votre ULT18, vous devez baisser le niveau de sortie de la source. S'il vous faut plus de hautes fréquences, tournez le bouton de niveau ligne de vos enceintes large bande dans le sens horaire. Dans la plupart des cas, le niveau doit être réglé de la même façon sur les deux enceintes. Réglez la commande de niveau de sortie de votre ULT18 pour équilibrer le niveau des basses fréquences à votre goût.

9

10

2.2 Procédure de réglage des niveaux (ULT18) Série ULT Mode d’emploi

2.2.1

INPUT 1 60 Hz 80 Hz 100 Hz LOW PASS FILTER

Réglage du filtre passe-bas

OUTPUT 1 OUTPUT 2 Natural OUTPUT LEVEL 0 Mono 60 Hz SIGNAL CLIP 80 Hz 100 Hz TEMP LOW PASS FILTER

Le caisson de graves ULT18 est équipé d'un filtre passe-bas variable vous permettant de choisir le meilleur point de répartition des fréquences pour votre système.

1. Tournez la commande de filtre passe-bas à fond dans le sens horaire. Cela créera un chevauchement entre la réponse en fréquence de votre ULT18 et celle de votre système large bande.

2. Faites jouer de la musique contenant beaucoup de basses au travers de votre système complet.

0 INPUT 1 60 Hz 80 Hz 100 Hz LOW PASS FILTER OUTPUT 1 OUTPUT 2 Natural OUTPUT LEVEL 0 Mono SIGNAL CLIP TEMP

3. Changez la position du commutateur de polarité sur votre ULT18 pour voir celle qui fournit la meilleure réponse en basses fréquences. Laissez le sélecteur de polarité dans la position qui fournit la plus forte réponse en graves. Cela signifie que votre caisson de graves est en phase avec votre enceinte large bande.

HPF LINE DIRECT OUT LINE LEVEL LINE MIC MIX OUT HPF -15 +65 MIC / LINE DJ MON FOH SIGNAL CLIP TEMP

4. Les enceintes ULT large bande offrent un filtrage passe-haut calé sur 100 Hz pour la gestion des basses. Activez ce filtre pour obtenir une répartition des fréquences discrète avec votre ULT18.

INPUT 1 60 Hz 80 Hz 100 Hz LOW PASS FILTER OUTPUT 1 OUTPUT 2 Natural OUTPUT LEVEL 0 Mono 60 Hz SIGNAL CLIP 80 Hz TEMP 100 Hz LOW PASS FILTER

5. Réglez le filtre passe-bas de l'ULT18 sur 100 Hz. Dès lors, vous pouvez faire des essais avec le réglage du filtre passe-bas jusqu'à ce que vous ayez trouvé le réglage qui produit la transition de fréquences la plus transparente lorsque vous écoutez votre musique préférée.

LI N E

3.1 Connexions et commandes de la face arrière

3 Branchements

Série ULT Mode d’emploi

3.1

Connexions et commandes de la face arrière

3.1.1 Modèles large bande : ULT12 et ULT15

LINE MIX OUT LI N E M I C -15 +65 MIC / LINE LINE LEVEL DIRECT OUT

Entrée et commande de niveau micro/ligne (Mic/Line). Votre enceinte large bande ULT est équipée d'un préamplificateur de microphone PreSonus XMAX pour une utilisation avec la plupart des types de microphone. Le préamplificateur à transistors XMAX possède un buffer d'entrée de classe A suivi d'un étage de gain à double asservissement. Cet agencement donne un bruit ultra faible et un large contrôle de gain permettant d'amplifier les signaux souhaitables sans augmenter le bruit de fond indésirable. Le connecteur mixte de cette entrée accepte également un signal de niveau ligne au travers d'une connexion par jack 6,35 mm 3 points (TRS).

Avec le bouton à droite de la prise Mic/Line, réglez le niveau de gain de l'entrée micro/ligne. Entrée et commande de niveau ligne (Line). C'est un connecteur mixte symétrique XLR/jack 6,35 mm 3 points (TRS) pour entrée de niveau de ligne. Utilisez l'entrée ligne pour connecter l'enceinte à une console de mixage numérique StudioLive ou autre, soit directement, soit par l'intermédiaire des connecteurs d'entrée/sortie ligne d'un caisson de graves ULT18. Avec le bouton à droite de cette prise, réglez le niveau de gain de l'entrée ligne.

Conseil d'expert :

il est très important de correctement régler cette commande afin de minimiser le bruit et d'éviter les distorsions par saturation. Suivez les instructions de réglage des niveaux en section 2.1 avant d’utiliser un canal.

Note :

comme avec tout amplificateur ou enceinte active, le branchement d'un microphone ou d'un appareil à sortie de niveau ligne va créer un pic momentané en sortie audio de votre enceinte large bande ULT. De ce fait, il est hautement recommandé de baisser le gain du canal ou d'éteindre votre enceinte avant de modifier les connexions. Cette simple précaution prolongera de plusieurs années la vie de votre équipement audio.

Sortie mixée (Mix Out). Une sortie mixée symétrique est fournie sur un connecteur XLR-M. La prise Mix Out sert à renvoyer les signaux reçus par les entrées de votre enceinte à d'autres enceintes de la série ULT. Le signal de la sortie mixée est le même que le signal envoyé à l'amplificateur interne de l'enceinte, et il peut venir de l'entrée microphone, de l'entrée ligne, ou être un mélange des deux. La sortie Mix Out peut accepter au moins 30 mètres de câble asymétrique sans dégradation du signal au niveau maximal. Sortie directe (Direct Out). C'est la sortie directe pour l'entrée ligne. Utilisez-la pour brancher d'autres enceintes ULT si seule l'entrée de niveau ligne est utilisée.

LED off HPF

Extinction du voyant (LED Off). Ce bouton coupe le voyant de la face avant. Quand le voyant de la face avant est éteint, celui de la face arrière s'allume et sert de témoin d'alimentation. Filtre passe-haut (HPF). Ce bouton active/désactive le filtre passe-haut à 100 Hz. Lorsque le voyant est allumé, le filtre passe-haut à 100 Hz est activé. Lorsqu'il est activé, les fréquences inférieures à 100 Hz sont supprimées. Ce contenu de basses fréquences peut induire des annulations destructrices 11

100 Hz

3.1

LI N E

Connexions et commandes de la face arrière Série ULT Mode d’emploi

DJ

3.1.2

MON FOH

des plus hautes fréquences reproduites par un caisson de graves. Le filtre peut également servir à supprimer des coups sur les pieds, le bruit de manipulation de micro etc.

Commandes de preset. Votre enceinte large bande ULT est équipée de trois préréglages ou presets :

• • •

Caisson de graves ULT18

FOH (sonorisation de façade). Ce preset est optimisé pour la musique jouée en live. Ce mode est adapté à l'emploi avec des consoles StudioLive PreSonus et la plupart des autres consoles de mixage.

Mon. Ce mode moniteur règle la dynamique et l'égalisation pour des résultats optimaux lorsque l'enceinte sert de retour de scène de type bain de pied.

DJ. Ce preset est optimisé pour diffuser de la musique pré-enregistrée, renforçant les plus hautes et les plus basses fréquences pour une plus haute fidélité.

INPUT 1 60 Hz LOW PASS FILTER OUTPUT LEVEL

Entrées ligne (Input). L'ULT18 dispose de deux entrées de niveau ligne. Ces prises mixtes (XLR/jack 6,35 mm 3 points ou TRS) symétriques servent à connecter votre caisson de graves à une console de mixage numérique StudioLive ou à une autre console de mixage.

Conseil d'expert :

deux entrées sont fournies afin d'accepter un signal stéréo de la sortie de la console de mixage. Les deux canaux doivent être connectés, car les basses fréquences des deux canaux d'un signal stéréo sont additionnées avant le filtre passe-bas. Toutefois, si le signal de sortie de la console de mixage est uniquement mono, ou si vous envoyez les canaux de basse fréquence (basse, grosse caisse, claviers, etc. ) à un auxiliaire à part ou à une sortie de sous-groupe dédiée au caisson de graves, n'importe quelle entrée peut être utilisée. Si vous utilisez deux caissons de graves ULT18 et faites fonctionner votre système en stéréo, branchez le côté gauche à l'entrée (INPUT) 1 de l'ULT18 de gauche et le côté droit à l'entrée 1 de l'ULT18 de droite.

OUTPUT 1

Sorties (Output). Deux sorties de niveau ligne (1 et 2) sont prévues pour transmettre le signal stéréo du caisson de graves aux enceintes large bande. Les sorties sont respectivement parallèles aux entrées 1 et 2. Les sorties de niveau ligne accepteront au moins 30 m de câble symétrique sans dégradation du signal.

Pour plus d'informations sur la connexion de plusieurs enceintes, voir les schémas de branchement en section 3.4.

OUTPUT 2 OUTPUT LEVEL INPUT 1 60 Hz 80 Hz 100 Hz

12

LOW PASS FILTER

Niveau de sortie (Output Level). Le bouton Output Level détermine le niveau de sortie (volume) de l'amplificateur de puissance du caisson de graves. Il n'a aucun effet sur le niveau du signal des sorties 1 et 2.

Conseil d'expert :

votre système.

un caisson de graves peut significativement changer la réponse en fréquence d'un système large bande. Un système à 4 voies avec un caisson de graves sera de 6 à 18 dB plus puissant sous 80 à 100 Hz. Réglez le niveau approprié pour votre caisson de graves avant de régler l'égaliseur de

Filtre passe-bas (Low Pass Filter). Cette commande fixe la limite haute de la plage de fréquences reproduites par l'ULT18. Si vous avez activé le filtre passe-haut sur votre enceinte large bande, réglez la commande de filtre passe-bas sur la même valeur. Sinon, réglez la commande de filtre passe-

3.2 Surveillance du fonctionnement interne Série ULT Mode d’emploi

3.2

LED off Natural 0 Mono

bas sur la fréquence la plus basse que vos enceintes large bande peuvent efficacement reproduire.

LED Off. Ce bouton coupe le voyant de la face avant. Quand le voyant de la face avant est éteint, celui de la face arrière s'allume et sert de témoin d'alimentation. Lorsqu'il est activé, les fréquences inférieures à 100 Hz sont supprimées. Mo’ Bass. Ce preset étend la réponse en basses de votre ULT18. Activez-le pour renforcer le niveau des basses.

Polarité. Le bouton de polarité inverse la polarité du signal d'entrée de sommation. Le voyant s'allumera pour indiquer que la polarité est inversée.

Conseil d'expert :

inverser la polarité peut améliorer la réponse du système lorsque des formes d'onde de basse fréquence venant du caisson de graves sont renforcées ou annulées par celles d'un autre caisson de graves ou des haut parleurs de basse fréquence des enceintes large bande. C'est une interaction complexe qui englobe aussi l'acoustique de la pièce, donc il vaut mieux faire ce réglage « à l'oreille ».

Commutateur Mono. Le commutateur Mono additionne les entrées 1 et 2 et renvoie le signal de sommation aux sorties 1 et 2. Cette fonction est particulièrement utile lorsque vous faites fonctionner des systèmes large bande stéréo avec plusieurs caissons de graves mono.

Surveillance du fonctionnement interne

Surveillance du fonctionnement. Ces trois voyants témoignent du fonctionnement de l'amplificateur interne : • Signal. S'allume en vert lorsqu'un signal est présent à l'entrée.

Écrêtage (Clip). S'allume en rouge lorsque le signal d'entrée atteint 0 dB FS. À ce niveau, le signal manifestera des signes d'écrêtage (distorsion), et le convertisseur analogique-numérique (A/N) (et donc l'ampli) saturera.

• Température (Temp). S'allume en rouge lorsque l'alimentation ou les étages de sortie de l'amplificateur dépassent les seuils thermiques limites. L'amplificateur se coupera jusqu'à ce que la température retombe au-dessous de la température seuil.

Conseil d'expert :

ne poussez jamais vos niveaux d'entrée plus haut que ne peuvent l'accepter les entrées de canal. Si vous saturez les convertisseurs A/N, cela causera une distorsion numérique (écrêtage numérique) dont le son est horrible.

3.3

Alimentation électrique

100-230V~, 50-60 Hz, 150W Connexion secteur. Les enceintes de la série ULT ont une alimentation universelle qui accepte l'entrée d'un courant alternatif entre 100 et 250 V à 50/60 Hz. Chaque enceinte est livrée avec un cordon IEC à verrouillage adapté au pays où la vente a eu lieu.

AVERTISSEMENT : ne retirez pas la broche de terre centrale et n'employez pas de rallonge supprimant la terre car cela pourrait entraîner une électrocution.

Interrupteur d'alimentation (Power). C'est l'interrupteur d'alimentation de votre ULT18.

Conseil d'expert :

si vous branchez plusieurs enceintes au même circuit électrique, assurez-vous qu'il fournit un courant d'une intensité adéquate. Le courant maximal tiré par chaque enceinte ULT est de 5,45 ampères.

POWER On/Off

13

14

3.4 Schémas de branchement

3.4 3.4.1

Schémas de branchement Schéma de branchement de base

Schéma de branchement de base

Enceintes ULT12

18011 GRAND BAY COURT BATON ROUGE, LA 70809 USA

Microphone

Série ULT Mode d’emploi

LINE DIRECT OUT LINE LEVEL LINE MIC MIX OUT HPF -15 +65 MIC / LINE DJ MON FOH SIGNAL CLIP TEMP LINE DIRECT OUT LINE LEVEL LINE MIC MIX OUT HPF -15 +65 MIC / LINE DJ MON FOH SIGNAL CLIP TEMP

3.4.2

Schéma de branchement type pour groupe

Schéma de branchement type pour groupe

Enceintes ULT15 Caisson de graves ULT18 Retours de scène ULT12

LINE DIRECT OUT LINE LEVEL LINE MIC MIX OUT HPF DJ -15 +65 MIC / LINE MON FOH SIGNAL CLIP TEMP LINE DIRECT OUT LINE LEVEL LINE MIC MIX OUT HPF DJ -15 +65 MIC / LINE MON FOH SIGNAL CLIP TEMP INPUT 1 60 Hz 80 Hz 100 Hz LOW PASS FILTER OUTPUT 1 OUTPUT 2 Mo’ Bass OUTPUT LEVEL 0 Mono SIGNAL CLIP TEMP LINE DIRECT OUT LINE LEVEL LINE MIC MIX OUT HPF -15 +65 MIC / LINE DJ MON FOH SIGNAL CLIP TEMP LINE DIRECT OUT LINE LEVEL LINE MIC MIX OUT HPF -15 +65 MIC / LINE DJ MON FOH SIGNAL CLIP TEMP LINE DIRECT OUT LINE LEVEL LINE MIC MIX OUT HPF -15 +65 MIC / LINE DJ MON FOH SIGNAL CLIP TEMP LINE DIRECT OUT LINE LEVEL LINE MIC MIX OUT HPF DJ -15 +65 MIC / LINE MON FOH SIGNAL CLIP TEMP

4.1 Identification des salles à problèmes Série ULT Mode d’emploi

4

4.1

Placement des enceintes et configuration du système

Les enceintes large bande de la série ULT sont conçues pour reproduire un signal entrant avec une extrême fidélité, en conservant une réponse en fréquence et en phase quasiment plate à tous les niveaux jusqu'au seuil d'écrêtage. Néanmoins, toute enceinte verra ses performances influencées par l'acoustique environnante. Une acoustique de salle délicate, combinée à un mauvais placement des enceintes, peut nuire à la fidélité dont sont capables vos enceintes ULT. Pour vous aider à tirer le meilleur parti de votre système, cette section a été incluse afin d'éviter certains pièges lors de la configuration d'un système de sonorisation.

Identification des salles à problèmes

Dans la plupart des environnements de spectacle, la salle est rarement conçue pour maximiser l'expérience d'écoute. Le plus souvent, l'argent est dépensé dans l'esthétique plutôt que dans le traitement acoustique. Pour les tournées de grande envergure, les lieux sont souvent des stades qui ont été conçus pour maximiser le bruit de la foule. Les petites salles de concert sont souvent choisies pour leur emplacement ou leur esthétique architecturale plutôt que pour la reproduction de musique. Si un entrepôt vide ou une vieille cave à vin peut faire un environnement idéal pour se détendre, il est nécessaire d'identifier et de corriger l'action de l'espace sur la sonorisation, afin d'optimiser les performances de cette dernière sur le site. En général, les caractéristiques physiques suivantes d'une salle peuvent affecter les performances d'une sonorisation : • Taille de la pièce • Construction • Réflexions La taille de la salle influe directement sur la bonne reproduction de certaines fréquences. Par exemple, si vous mesurez une salle en diagonale, vous découvrirez comment la salle sera en mesure de supporter les basses fréquences. Cela peut sembler étrange jusqu'à ce que vous pensiez à la taille physique des ondes audio à diverses fréquences. Par exemple, une onde à 50 Hz fait environ 6,8 mètres de long (pour calculer la taille d'une onde sonore, on divise la vitesse du son, qui est de 340 mètres/seconde, par la fréquence. Pour une onde à 50 Hz, 340/50 = 6,8 m). Donc une salle dont la diagonale est de 13 m va régénérer les basses fréquences plus efficacement qu'une salle de 5 m de diagonale.

Lorsque la largeur ou la longueur d'une salle correspond directement à la taille d'une onde de fréquence spécifique, une onde stationnaire peut survenir lorsque le son initial et le son réfléchi commencent à se renforcer mutuellement. Imaginons que nous ayons une salle longue et étroite dont les côtés sont éloignés de 6,8 m. Lorsqu'une onde à 50 Hz se réfléchit sur le mur, l'onde réfléchie revient par le même chemin, rebondit sur l'autre mur et le cycle se répète. Dans une salle comme celle-ci, les 50 Hz sont très bien reproduits, peut-être même trop bien. Par conséquent, tout mixage aura des graves plus puissants.

En outre, les ondes de basse fréquence sont assez puissantes pour amener les murs, le plafond, et même le plancher à ployer et à bouger. C'est ce que l'on appelle une « action diaphragmatique » qui dissipe l'énergie et dégrade la définition des graves. Donc si vous êtes dans une ancienne filature de coton, et si les murs et le plancher sont faits de béton épais qui ne vibre pas beaucoup, la réponse des graves va être beaucoup plus puissante que si vous faites un spectacle dans un ancien entrepôt dont les murs sont faits de planches et de tôles.

15

16

4.1 Identification des salles à problèmes Série ULT Mode d’emploi

4.1.1

Couverture verticale

Il est important de garder à l'esprit que la couverture verticale est aussi importante que la couverture horizontale. Si vous utilisez un empilage avec montage sur mât, assurez-vous que votre couverture correspond au plan d'écoute. La suspension des enceintes fournira encore plus de contrôle.

Chaque enceinte large bande de la série ULT offre une double position de montage sur mât. En utilisant le montage incliné de 6˚ vers le bas, l'énergie de l'enceinte est focalisée sur l'auditoire et cela évite les réflexions destructrices. C'est idéal dans les situations où l'enceinte est montée au sommet d'un trépied et placée sur une scène, ou quand l'enceinte montée sur mât est sur le sol et que la zone de couverture est relativement peu profonde (conférence, café, etc.). Vous trouverez plus d'informations sur le placement en vue de la couverture horizontale en section 4.2.

Plancher plat avec scène

Inclinaison de 6˚

Plancher surélevé Pas de scène, plancher plat

Inclinaison de -6˚

4.2 Suggestions de configuration de système Série ULT Mode d’emploi

4.1.2 4.1.3 4.2

Charge des murs et des coins

Les très basses fréquences ne sont pas directionnelles, de sorte qu'elles rayonnent sur les côtés et l'arrière de l'enceinte de même que sur l'avant. Si vous placez une enceinte contre un mur, le son de l'arrière se propage en retour dans la salle. Cela peut augmenter la production de basses fréquences de jusqu'à 6 dB, et même jusqu'à 12 dB si vous placez l'enceinte dans un coin.

Afin d'avoir le plus de contrôle sur votre son, il est préférable de toujours commencer avec la réponse la plus plane, donc vous devez normalement éviter le placement près des murs et des coins. D'un autre côté, si vous avez besoin de renforcer les graves, cette technique peut valoir la peine d'être essayée. Il est important de savoir ce qui se passe et d'être prêt à en profiter ou à le compenser.

Conseil d'expert :

comme un retour de scène « bain de pied » placé sur la scène est inévitablement soumis à une charge de demi-espace, le preset Mon pour retour de scène de votre enceinte large bande ULT est spécialement conçu afin de compenser l'accumulation des graves et de maintenir une réponse ferme en médiums-graves.

Maintenir un haut rapport son direct/réverbéré

Une autre façon dont une salle interagit avec les ondes sonores, ce sont ses réflexions. Comme la plupart des anomalies de salle, les réflexions peuvent être bonnes et mauvaises. Pensez à l'effet des réflexions d'une cathédrale sur un chœur ou un piano. Ce type de réverbération est très souhaitable. Mais toutes les réverbérations ne sont pas bonnes. Les réflexions peuvent aussi causer un filtrage en peigne. Par exemple, si une enceinte est placée près d'une surface réfléchissante (telle qu'un mur de béton), le son direct venant de l'enceinte et le son réfléchi venant du mur peuvent arriver aux oreilles de l'auditeur déphasés l'un par rapport à l'autre, provoquant des annulations et des renforcements. S'ils sont l'un et l'autre déphasés de 180 degrés, ils s'annulent mutuellement.

Si vous utilisez vos enceintes dans un environnement réverbérant, placez-les de façon à ce que le plus de son possible soit concentré sur la zone du public et à l'écart des surfaces réfléchissantes. Les enceintes large bande de la série ULT ont une couverture nominale de 110 degrés sur l'horizontale et 50 degrés sur la verticale. Lorsque vous faites votre placement et votre orientation, c'est une bonne idée que de prendre le temps de « faire le tour » de vos enceintes, en faisant reproduire un bruit rose ou un programme pour vous faire une idée de la façon dont les sons sont traduits dans la salle.

Suggestions de configuration de système

Les sous-sections suivantes présentent certaines configurations de système pour des salles courantes. La taille et la forme de votre salle et l'application pour laquelle elle sera utilisée déterminera, dans une large mesure, le nombre d'enceintes dont vous aurez besoin et les endroits où les placer. Dans chaque situation, gardez à l'esprit deux facteurs de conception importants : le diagramme de couverture de votre enceinte et la charge en demi-espace.

Toutes les enceintes large bande de la série ULT offrent le même diagramme de couverture de 110°H x 50˚V. Faites bien attention à ces angles lorsque vous utilisez vos enceintes. Tourner l'enceinte modifie la couverture, horizontale comme verticale. Les deux enceintes large bande de la série ULT ont un pavillon qui peut pivoter au cas où vous voudriez les installer à l'horizontale tout en conservant le diagramme de dispersion de 110˚ x 50.

En cas de configuration pour un usage en stéréo, assurez-vous que les enceintes ne sont pas trop éloignées pour la salle ou trop loin en arrière dans les coins. Un placement trop éloigné dirigera trop d'énergie sur les murs et peut potentiellement ajouter des interférences destructrices à la salle. Réglez les enceintes gauche et droite, ainsi que l'angle de pincement, pour produire la meilleure image stéréo. Si une salle est très étroite, une grappe (« cluster ») mono peut être un meilleur choix que la stéréo.

Où que vous placiez vos enceintes, vous devez tenir compte de la charge en demi-espace. La charge en demi-espace se produit lorsqu'une enceinte est à 17

4.2 Suggestions de configuration de système Série ULT Mode d’emploi

4.2.1

Système stéréo

étroite proximité d'une surface dure comme un plancher ou un mur, voire la touche. Comme son nom l'indique, ce type de sommation se produit lorsque le rayonnement circulaire de l'enceinte est bloqué par une surface dure et forcé à prendre une forme de croissant. En fonction de la proximité et de la position, il peut y avoir un renforcement de l'énergie des basses fréquences. Tester le placement de votre enceinte et faire certains essais d'écoute critique vous aidera à déterminer le meilleur emplacement final pour votre système d'enceintes.

Si vos enceintes reposent sur le sol, vous pouvez vous attendre à une certaine charge en demi-espace. Si vous utilisez vos enceintes comme des retours de scène de type « bain de pied », vous pouvez essayer d'utiliser le filtre passe-haut pour réduire l'énergie des graves. Dans certains cas, cela peut améliorer l'intelligibilité. Utiliser le preset Mon vous aidera également à tirer le meilleur parti de vos enceintes large bande ULT dans cette position.

4.2.2

Un système stéréo permet le panoramique et ajoute de la profondeur à l'image acoustique. C'est bien pour sonoriser la parole et cela améliore considérablement la musique live ou pré-enregistrée. Placez les enceintes pour donner la meilleure couverture horizontale. Assurez-vous que les auditeurs sont bien couverts par le diagramme de diffusion.

Grappe (« cluster ») mono avec renfort vers le bas

18 Les systèmes centraux ou mono peuvent fournir une solution simple et économique pour les sites où l'intelligibilité de la parole est la priorité, plutôt que

4.2 Suggestions de configuration de système Série ULT Mode d’emploi

4.2.3

la musique. Comme avec un système stéréo, assurez-vous que le diagramme de couverture de l'enceinte concentre l'énergie sur l'auditoire. Ce schéma montre en fait deux enceintes. L'enceinte du haut sert à projeter le son à l'arrière de la salle, et celle du bas couvre l'espace à l'avant de la salle, le plus proche de la scène.

Systèmes LCR (gauche-centre-droite)

4.2.4

Un système LCR est un système stéréo avec une enceinte centrale ajoutée. Cette configuration permet le panoramique et ajoute de la profondeur à l'image acoustique. Ce type de système fournira plus de contrôle qu'un système stéréo basique et est idéal dans les situations où la musique et l'intelligibilité de la parole sont tout aussi importants.

Systèmes de retour de scène

Public enthousiaste

ULT12 ULT12

Public enthousiaste

ULT15 Guitare solo Mixage 1 Chant Mixage 2 Basse Mixage 3 ULT12 ULT15 sur ULT18 Clavier Mixage 5 Batterie Mixage 4

Ci-dessus est représenté un agencement de retours de scène type pour un groupe de cinq musiciens. Pour les musiciens (comme un chanteur) qui n'ont pas besoin de beaucoup de basses fréquences dans leur retour de scène « bain de pied », nous vous conseillons d'utiliser une ULT12. Pour les musiciens qui ont besoin d'un peu plus de basses, l'ULT15 est préférable. Le retour de batterie est dans cet exemple un système large bande à 3 voies (une ULT15 sur un ULT18). Pour les plus petites scènes, une ULT15 sur un trépied ou à l'horizontale en position retour de scène bain de pied sera plus adéquate.

19

20

4.2 Suggestions de configuration de système Série ULT Mode d’emploi

4.2.5

Empilage au sol

Les enceintes large bande de la série ULT ont des pieds en caoutchouc antidérapants sur le dessous pour être utilisées debout en façade et sur un côté pour les applications comme retours de scène. Si votre application est principalement portable, les enceintes de la série ULT PreSonus peuvent être facilement empilées et configurées pour toute une variété de sites. En cas d'empilage au sol, assurez-vous que toutes les enceintes sont solidement ancrées au sol à l'aide de sangles ou autres dispositifs de fixation. Des tapis de caoutchouc peuvent aussi être employés entre les enceintes pour empêcher leur glissement. C'est particulièrement important si les enceintes sont accessibles au public.

Vérifiez que la surface sur laquelle les enceintes doivent être empilées est plane, régulière, et a une intégrité structurelle suffisante pour supporter les enceintes. Si l'empilage se fait sur une scène démontable, assurez-vous que vous savez bien ce qui se trouve directement sous la pile d'enceintes.

AVERTISSEMENT : le positionnement sur des surfaces inadaptées ou instables pourrait provoquer le renversement de l'enceinte, risquant d’entraîner des blessures graves voire mortelles.

4.2.6

Montage sur mât

Chaque enceinte large bande de la série ULT est équipée d'une embase femelle de 35 mm pour la monter sur un pied d'enceinte ou sur un mât au-dessus d'un caisson de graves ULT18. Cette embase de mât permet un montage vertical droit à 90˚ ou une inclinaison de 6° vers le bas de l'enceinte large bande posée sur le mât.

Lors de l'utilisation d'un trépied, déployez les pieds afin de fournir le soutien le plus stable à l'enceinte pour qu'elle ne puisse pas être renversée. Il est fortement recommandé de placer les trépieds à l'écart du passage. Si les supports doivent être utilisés en extérieur, des sacs de sable de théâtre peuvent être placés sur les pieds pour offrir une certaine protection contre la force du vent. Lorsque vous utilisez le montage avec inclinaison, assurez-vous qu'un des pieds du trépied est directement dans l'axe en dessous de l'angle d'inclinaison.

Les enceintes large bande de la série ULT peuvent être montées au-dessus d'un caisson de graves ULT18 au moyen du mât fileté optionnel SP1BK ou SP2BK pour caisson de graves. Ces mâts ont été conçus pour être fixés sur le caisson de graves ULT18 et des tests de traction et d'inclinaison ont été effectués pour sa sécurité d'emploi avec toute enceinte large bande de la série ULT.

AVERTISSEMENT : ne le remplacez pas par un mât plus long d'une autre marque. L'emploi d'un mât plus long que spécifié pourrait entraîner une instabilité qui, à son tour, pourrait engendrer des blessures graves voire mortelles.

AVERTISSEMENT : utilisez les techniques de levage appropriées et respectez les précautions de sécurité lors du montage d'une enceinte de la série ULT sur un mât SP1BK ou SP2BK ou sur un pied d'enceinte. Si vous montez l'enceinte sur un pied, assurez-vous que ce dernier est prévu pour supporter le poids de votre enceinte ULT.

Vous trouverez le poids de chaque modèle en section 5.1.

AVERTISSEMENT : le positionnement sur des surfaces inadaptées ou instables pourrait provoquer le renversement de l'enceinte, risquant d’entraîner des blessures graves voire mortelles.

4.3 Montage et sécurité Série ULT Mode d’emploi

4.3 4.3.1

Montage et sécurité

Cette section a été créée comme une référence pour la sécurité des pratiques d'accrochage et de montage. Ce n'est pas un manuel d'installation. Les enceintes PreSonus de la série ULT sont des produits professionnels qui ne sont pas destinés à un usage par le grand public. L'installation des enceintes ULT de PreSonus ne doit être entreprise que par un intégrateur de systèmes qualifié ou un accrocheur/rigger professionnel. Chaque projet audio est unique et un professionnel agréé et assuré doit être consulté pour garantir la sécurité et les performances du système installé. L'installateur doit avoir une compréhension complète de la conception voulue, ainsi que la connaissance des techniques d'installation de sécurité pour réussir un projet. La compréhension des pratiques sures d'accrochage et de montage apportera ces avantages : • Couverture adéquate de la zone d'écoute avec placement adapté des enceintes.

• De meilleures méthodes d'installation seront utilisées en matière de sécurité, de performances, d'esthétique et de coût.

• Perte de temps minimale lors de l'installation.

La sécurité est la priorité

AVERTISSEMENT : ne pas respecter les précautions de sécurité suivantes peut entraîner des blessures graves voire mortelles. Les installations décrites dans ce guide ne doivent être effectuées que par un professionnel formé.

• Inspectez tous les composants associés au projet à la recherche de dommages avant le montage. Aucune pièce suspecte ne doit être utilisée, et le fabricant du composant doit être contacté pour obtenir des pièces de rechange.

• Lisez toutes les instructions fournies avec l'enceinte ou les produits d'accrochage sélectionnés. Veillez bien à parfaitement comprendre tous les composants.

• Assurez-vous toujours que la structure à laquelle est suspendue l'enceinte a été approuvée par l'architecte du bâtiment ou l'ingénieur de structure et qu'elle supportera le poids de tous les composants de l'enceinte, dont les haut parleurs, le câble d'enceinte, l'élingue, etc.

• Assurez-vous que tous les membres de l'équipe d'installation sont formés pour l'accrochage et le montage d'enceintes et en conformité avec la législation locale. L'administration locale peut vous renseigner.

• Assurez-vous que tous les règlements en matière de santé et de sécurité sont connus et respectés par l'équipe d'installation. • Les installations suspendues doivent être effectuées ou supervisées par un accrocheur/rigger certifié.

• Le système doit être conçu de façon à former une suspension statique. Il ne doit pas y avoir de charge dynamique ni accidentelle.

• L’équipe d’installation doit toujours porter les équipements individuels de protection (casques, chaussures à embout acier, lunettes de sécurité, etc.).

• Si la conception l'exige, assurez-vous que tout le personnel d'installation est formé pour travailler en hauteur et a les certifications pour élévateurs à ciseaux, palans de théâtre, etc.

• Assurez-vous que tous les équipements de levage (élingues, sangles, chaînes, échafaudages, etc. ) sont en bon état de fonctionnement. Inspectez soigneusement tous les composants avant de les utiliser.

• Gardez l'espace de travail dégagé. Ne laissez pas d'outils, de pièces d'accrochage, etc. , sur le dessus des enceintes lors de l'installation. Les éléments non fixés peuvent tomber et causer des blessures.

• Ne laissez jamais le système sans surveillance pendant le processus d'installation. Assurez-vous que l'espace de travail est isolé de l'accès public. Nul ne doit être autorisé à passer sous les enceintes lors de l'installation.

• Ne suspendez aucun autre composant ou enceinte aux enceintes ULT de PreSonus. Si une sécurisation secondaire par élingues en acier est requise, l'installation doit se faire une fois que la totalité du système est à hauteur de fonctionnement et avant que l'accès public ne soit autorisé.

21

22

4.3 Montage et sécurité Série ULT Mode d’emploi

4.3.2

Suspension de l'enceinte

Au minimum, trois points d'accrochage doivent être utilisés par enceinte pour suspendre en toute sécurité les enceintes ULT large bande. Deux élingues fixées symétriquement à l'avant de l'enceinte pour supporter le poids et une élingue attachée à l'arrière pour l'incliner satisferont cette exigence. Sélectionnez la structure d'accrochage disponible la plus solide pour les deux points avant et, si possible, deux points indépendants pour permettre à l'un des deux de servir de secours. Fixez d'abord les deux points de devant, puis réglez l'angle d'inclinaison pour assurer que la charge soit suspendue en toute sécurité durant l'installation. Si des réglages supplémentaires d'orientation ou de hauteur sont nécessaires, veillez bien à suivre aussi cette règle.

AUTORISÉ : deux points d’accrochage à l’avant plus un de traction arrière

Ne suspendez aucun autre élément aux enceintes ULT de PreSonus.

INTERDIT : une enceinte suspendue à une autre

4.3 Montage et sécurité Série ULT Mode d’emploi

L'utilisation de l'ULT18 nécessite un minimum de quatre points d'accrochage. Là encore, sélectionnez la structure la plus solide en surplomb. L'ULT18 peut être accroché au moyen des quatre points M10 situés sur le dessus ou le côté.

AUTORISÉ : quatre points d’accrochage

PreSonus propose un kit M10 qui comprend quatre (4) boulons à œil M10 en acier forgé. Ce kit doit être utilisé avec les points de suspension M10 des ULT12, ULT15 et ULT18. Ces boulons sont spécifiquement conçus pour une suspension en toute sécurité des enceintes ULT de PreSonus et ne doivent pas être remplacés par d'autres modèles. Ces boulons à œil ne sont pas des articles courants de quincaillerie. Veuillez lire toutes les informations incluses. Pour une suspension sûre, il faut un minimum de trois (3) boulons à œil par enceinte large bande et de quatre (4) boulons à œil par caisson de graves ULT18. Si vous utilisez le kit M10-AI, n'oubliez pas que la résistance du boulon à œil varie avec l'angle de traction. Il est extrêmement important de respecter les angles de traction appropriés pour suspendre toute enceinte avec les boulons à œil. La suspension d'un objet par des boulons à œil doit toujours être faite de façon à ce que les forces qui en résultent restent dans la plage des angles de traction autorisés.

Toujours utiliser à plus de 45° 4.3.3

Précautions

Les enceintes de la série ULT, à l'instar de tous les appareils électriques, doivent être protégées des liquides et d'une humidité excessive. Elles ne sont pas conçues pour une utilisation en extérieur en cas d'intempéries. Si vous utilisez vos enceintes ULT en extérieur et que de la pluie ou d'autres conditions météorologiques humides surviennent, éteignez immédiatement vos enceintes et protégez-les avec des housses étanches. Les amplificateurs des enceintes ULT sont refroidis par convection via le dissipateur thermique de la face arrière. Un flux d'air libre doit être maintenue autour et derrière le dissipateur thermique, avec un espace minimal de 15 cm derrière l'enceinte. Assurez-vous que le dissipateur thermique est à l'écart de tout matériau adjacent, comme des rideaux de scène, qui pourrait entraver la circulation de l'air.

23

5

5.1 Caractéristiques techniques

Informations techniques

5.1 5.1.1

Caractéristiques techniques ULT12

Type Transducteur BF Transducteur HF Type d'amplificateur Puissance totale du système Puissance pour transducteur BF Puissance pour transducteur HF Plage de fréquences Fréquence de séparation (crossover) SPL maximal en crête Dispersion nominale (H x V) Entrées Sorties Commandes de l'utilisateur Voyants Enceinte Montage Dimensions (H x L x P) Poids 24

5.1.2

ULT15

Type Transducteur BF Transducteur HF Type d'amplificateur Puissance totale du système Puissance pour transducteur BF Puissance pour transducteur HF Plage de fréquences Fréquence de séparation (crossover) SPL maximal en crête Dispersion nominale (H x V) Entrées Sorties Commandes de l'utilisateur Voyants Enceinte Montage Dimensions (H x L x P) Poids

Série ULT Mode d’emploi

Active, 2 voies 12" (30,5 cm) avec bobine acoustique de 2,5" (63 mm) Bouche de 1" (2,5 cm) avec bobine acoustique de 1,75" (4,4 cm) Classe D 1300 W en crête (650 W RMS) 1000 W en crête (500 W RMS) 300 W en crête (150 W RMS) 55 Hz – 18 kHz, ±3 dB 1,6 kHz 135 dB 110˚ x 50˚ 1 ligne (mixte), 1 micro/ligne (mixte) Sortie ligne directe (XLR), sortie mixée (XLR) Niveau ligne, niveau micro, sélection de preset, filtre passe-haut On/Off, voyant On/Off Signal, écrêtage, surchauffe Bouleau de 15 mm Double position de montage sur mât, 12 points M10 641 mm x 356 mm x 353 mm 23,6 kg Active, 2 voies 15" (38 cm) avec bobine acoustique de 2,5" (63 mm) Bouche de 1" (2,5 cm) avec bobine acoustique de 1,75" (4,4 cm) Classe D 1300 W en crête (650 W RMS) 1000 W en crête (500 W RMS) 300 W en crête (150 W RMS) 52 Hz – 18 kHz, ±3 dB 1,6 kHz 136 dB 110˚ x 50˚ 1 ligne (mixte), 1 micro/ligne (mixte) Sortie ligne directe (XLR), sortie mixée (XLR) Niveau ligne, niveau micro, sélection de preset, filtre passe-haut On/Off, voyant On/Off Signal, écrêtage, surchauffe Bouleau de 15 mm Double position de montage sur mât, 12 points M10 234 mm x 438 mm x 406 mm 26,8 kg

5.2 Accessoires optionnels

5.1.3

ULT18

Type Transducteur BF Type d'amplificateur Puissance totale du système Plage de fréquences Fréquence de séparation (crossover) SPL maximal en crête Dispersion nominale (H x V) Entrées Sorties Commandes de l'utilisateur Voyants Enceinte Mounting Dimensions (H x L x P) Poids

Série ULT Mode d’emploi

Caisson de graves actif 18" (45,7 cm) avec bobine acoustique de 4" (101 mm) Classe D 2000 W en crête (1000 W RMS) 42 Hz – 250 kHz variable, ±3 dB 90 Hz 135 dB 110˚ x 50˚ 2 de niveau ligne (mixtes) 2 de niveau ligne (XLR) Niveau de sortie, filtre passe-bas variable, sélection de preset, polarité On/Off, voyant On/Off Signal, écrêtage, surchauffe Bouleau de 18 mm 12 points M10, 4 dispositifs d'empilage au sol 572 mm x 622 mm x 635 mm 43 kg

5.2

Accessoires optionnels

Les accessoires optionnels suivants sont disponibles auprès de votre revendeur PreSonus.

Kit d'accrochage (M10AI-KIT)

Le kit d'accrochage M10 est destiné à l'emploi avec toutes les enceintes large bande de la série ULT et comprend quatre boulons à œil M10.

Housses souples de protection

Ces housses souples de protection sont adaptées à chaque modèle. Le solide matériau résistant aux accrocs protège l'ébénisterie des enceintes pendant le transport. Une découpe permet l'accès aux poignées. À commander selon le numéro de modèle de l'enceinte.

Mâts personnalisés (SP1BK et SP2BK)

Utilisez le mât fileté personnalisé pour monter une enceinte large bande ULT sur un caisson de graves ULT18. Les longueurs de mât ont été choisies et testées pour la stabilité du système.

25

26

6

6.1 Assistance et dépannage

Guide de dépannage et garantie

Série ULT Mode d’emploi

6.1

Assistance et dépannage

Veuillez consulter régulièrement le site internet PreSonus (

www.presonus.com

) pour des informations sur les logiciels et les mises à jour, des mises à jour du firmware et des documents d'aide concernant les questions fréquemment posées.

Une assistance technique est disponible en ligne à l'adresse www.presonus.com/support/Contact-Technical-Support.

Une assistance technique est disponible par e-mail à l'adresse techsupport@presonus.com.

L'assistance technique PreSonus par téléphone est disponible pour les clients aux USA du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h, heure du centre des USA, au 1-225-216 7887. Les clients en dehors des USA doivent contacter leur distributeur national ou régional pour une assistance technique par téléphone. Vous trouverez une liste des distributeurs internationaux sur www.presonus.com/buy/international_distributors.

L'enceinte ne s'allume pas.

Si l'enceinte est branchée et son interrupteur d'alimentation enclenché, mais qu'aucun des voyants ne s'allume, vérifiez les points suivants : • Assurez-vous que le cordon d'alimentation est complètement et correctement inséré dans la prise IEC et dans la prise murale.

• Vérifiez que la prise secteur fournit du courant au moyen d'un testeur ou autre appareil (comme une lampe) dont vous savez qu'il fonctionne.

• Si l'enceinte ne montre toujours pas d'alimentation, il est possible que le fusible interne soit grillé. Ce n'est pas une pièce réparable par l'utilisateur. Contactez l'assistance technique PreSonus pour plus d'informations.

L'enceinte est allumée mais il n'y a pas de son.

Vérifiez qu'un signal sort de la source externe. Vérifiez que les faders de sortie sont montés sur la console de mixage et vérifiez le niveau de sortie en utilisant un casque.

Si l'autre enceinte fonctionne dans une configuration stéréo, échangez les câbles d'entrée. Si le problème se déplace, remplacez le câble défectueux.

Si l'enceinte a produit du son à haut niveau puis s'est arrêtée, elle s'est peut-être coupée pour surchauffe. Laissez l'unité refroidir, et assurez-vous que le dissipateur thermique a une ventilation suffisante.

Le son se coupe par intermittence.

Vérifiez les sources d'entrée, si possible au moyen d'un casque, pour déterminer si le problème vient de la source.

Vérifiez les sorties de la console et tous les connecteurs d'entrée et de renvoi pour s'assurer qu'ils sont correctement branchés. Si le problème persiste, essayez de remplacer les câbles.

Distorsion du son.

Vérifiez les sources d'entrée, si possible au moyen d'un casque, pour vous assurer que la distorsion n'est pas déjà présente dans le signal.

Vérifiez le voyant d'écrêtage (Clip) en face arrière. Si le voyant est allumé tout le temps ou la plupart du temps, réduisez les niveaux d'entrée.

6.2 Garantie Série ULT Mode d’emploi

Bourdonnement ou ronflement dans l'enceinte.

Presque tous les problèmes de bourdonnement ou de ronflement sont liés à la mise à la terre des câbles. Avec l'enceinte à faible volume, débranchez les câbles d'entrée et de sortie, un à la fois, jusqu'à ce que le bruit disparaisse. Essayez de remplacer le câble suspect.

Si vous utilisez des câbles à deux conducteurs avec des connecteurs jack 6,35 mm asymétriques, essayez de les remplacer par des câbles symétriques à jack 6,35 mm 3 points (TRS) ou XLR.

Essayez de brancher les enceintes et la table de mixage externe à des prises de courant qui partagent une même terre. Si nécessaire, utilisez une rallonge pour brancher la console de mixage externe à la même prise que l'enceinte, mais ne faites pas courir le cordon secteur le long des câbles de signal.

6.2

Garantie

Les obligations de garantie de PreSonus pour la partie matérielle de ce produit sont limitées aux conditions générales énoncées ci-dessous :

Rapport entre cette garantie et le droit de la consommation :

CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ EN AVOIR D'AUTRES VARIANT D'UN ÉTAT À L'AUTRE (OU PAR PAYS OU PROVINCE). SAUF EXCEPTION AUTORISÉE PAR LA LOI, PRESONUS N'EXCLUT, NE LIMITE OU NE SUSPEND AUCUN AUTRE DE VOS DROITS, Y COMPRIS CEUX POUVANT DÉCOULER DE LA NON-CONFORMITÉ D'UN CONTRAT DE VENTE. POUR UNE COMPRÉHENSION COMPLÈTE DE VOS DROITS, VOUS DEVEZ CONSULTER LA LÉGISLATION EN VIGUEUR DANS VOTRE PAYS, PROVINCE OU ÉTAT.

Produits PreSonus et garantie légale en UE :

Quand vous achetez des produits PreSonus, la législation sur la consommation de l'Union Européenne vous donne des droits légaux de garantie en plus de la couverture que vous offre la garantie limitée de PreSonus. Voici un résumé de la garantie légale de l'UE et de la garantie limitée de PreSonus :

Droit européen de la consommation Garantie limitée PreSonus

Couverture de la réparation ou du remplacement pour Des défauts présents lorsque le client prend livraison Des défauts survenant après que le client ait pris livraison Période de garantie Coût de la couverture Qui contacter pour une réclamation 2 ans (minimum) à compter de la date d'achat originale (sauf remplacement par PreSonus) Fournie sans coût supplémentaire Le vendeur 1 an à compter de la date d'achat originale (sauf remplacement par PreSonus) Incluse sans coût supplémentaire L'assistance technique PreSonus pour votre région

Ce que couvre cette garantie :

PreSonus Audio Electronics, Inc. (« PreSonus ») garantit que les produits marqués PreSonus sont exempts de défauts de pièces et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation. Cette garantie limitée ne s'applique qu'aux produits matériels fabriqués par ou pour PreSonus qui peuvent être identifiés par la marque, le nom commercial ou le logo PreSonus apposé sur eux.

27

28

6.2 Garantie Série ULT Mode d’emploi

Exclusions et limitations :

Cette garantie ne couvre pas ce qui suit : 1. Dommages causés par accident, mauvais traitements, mauvaise installation, non respect des instructions dans le mode d'emploi applicable ou mauvaise utilisation, location, modification de produit, altération ou négligence.

2. Dommages dus à une mauvaise mise à la terre, à un câblage défectueux (électricité et signal), à un équipement défectueux ou à la connexion à un courant électrique d'une tension non conforme aux caractéristiques techniques publiées (voir le mode d'emploi applicable).

3. Dommages aux haut-parleurs ou ensembles de membranes, dont il a été déterminé que les bobines acoustiques avaient été grillées par sous/sur intensité ou surtension de signal provenant d'un autre appareil.

4. Dommages survenant durant le transport ou dus à une mauvaise manipulation.

5. Dommages causés par une réparation ou un entretien effectués par des personnes non agréées par PreSonus.

6. Produits sur lesquels le numéro de série a été modifié, effacé ou retiré.

7. Produits achetés auprès d'un revendeur non agréé par PreSonus (les produits disposant d'une garantie transférable sont exclus de cette disposition à condition que le client et le produit soient enregistrés auprès de PreSonus).

Personne protégée par cette garantie :

Cette garantie ne protège que le primo-acquéreur au détail du produit (les produits disposant d'une garantie transférable sont exclus de cette disposition à condition que le client et le produit soient enregistrés auprès de PreSonus).

Durée de cette garantie :

La garantie part de la date d'achat d'origine chez le détaillant et sa durée est la suivante :

1 an de garantie limitée Catégorie de produits Modèle

Interfaces d'enregistrement Préamplificateurs Mélangeurs StudioLive® AudioBox® iOne, AudioBox iTwo, AudioBox Stereo, AudioBox Studio, AudioBox USB, AudioBox VSL (1818, 44, 22), FireStudio™ Project, FireStudio Mobile, FireStudio Mobile Studio, Studio 192, Studio 192 Mobile ADL600, ADL700, BlueTube DP V2, DigiMax D8, DigiMax DP88, Eureka, RC500, Studio Channel, TubePre V2 16.0.2, 16.4.2AI, 24.4.2AI, 32.4.2AI, AR8, AR12, AR16, RM16AI, RM32AI Écoute de contrôle et commande Accessoires Eris®, Central Station PLUS, FaderPort™, HP4, HP60, Monitor Station, Monitor Station V2, série R, Sceptre®, Temblor® Housses, chariots, micro PRM1, mât, câbles épanouis, alimentations électriques, kit M10

3 ans de garantie limitée Catégorie de produits Modèle

Son live StudioLive AI 328, 312, 315, 18S

6 ans de garantie limitée Catégorie de produits Modèle

Son live ULT12, ULT15, ULT18, AIR10, AIR12, AIR15, AIR15S, AIR18S

Transférable

Non Non Non Non Non

Transférable

Oui

Transférable

Oui

6.2 Garantie Série ULT Mode d’emploi

Ce que PreSonus fera :

PreSonus réparera ou remplacera, à sa seule et entière discrétion, les produits couverts par cette garantie sans frais de main-d'œuvre ni de pièces. Si le produit doit être expédié à PreSonus pour l'exercice de la garantie, le client doit payer les frais d'expédition initiaux. PreSonus s'acquittera des frais d'expédition de retour.

Comment obtenir une intervention sous garantie (USA) :

1. Vous devez avoir un compte utilisateur actif chez PreSonus et votre matériel doit être enregistré sur votre compte. Si vous n'avez pas de compte, veuillez aller sur : http://www.presonus.com/registration et suivre le processus d'enregistrement.

2. Contactez notre service d'assistance technique au (225) 216-7887 ou consignez un ticket d'assistance à l'adresse : http://support.presonus.com. POUR ÉVITER LE RISQUE D'ENVOI D'UN PRODUIT N'AYANT PAS DE PROBLÈME, TOUTES LES DEMANDES D'INTERVENTION DOIVENT ÊTRE VALIDÉES PAR NOTRE SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE.

3. Le numéro d'autorisation de retour ainsi que les instructions d'expédition seront fournies après que votre demande d'intervention ait été examinée et validée.

4. Le produit doit être retourné pour intervention dans son emballage d'origine. Les produits peuvent être expédiés dans un étui spécialement fabriqué ou « flightcase » mais PreSonus ne couvrira AUCUN dommage d'expédition pouvant affecter celui-ci. Les produits qui ne sont pas expédiés dans leur emballage d'origine ou dans un étui spécialement fabriqué peuvent ne pas bénéficier d'une réparation sous garantie, à la discrétion de PreSonus. Selon le modèle de produit et l'état de votre emballage d'origine, votre produit peut ne pas vous être retourné dans l'emballage d'origine. Le carton d'expédition de retour peut être une boîte générique ayant été adaptée au modèle dépanné si le carton d'origine n'est pas disponible.

Comment obtenir une intervention sous garantie (en dehors des USA) :

1. Vous devez avoir un compte utilisateur actif chez PreSonus et votre matériel doit être enregistré sur votre compte. Si vous n'avez pas de compte, veuillez aller sur : http://www.presonus.com/registration et suivre le processus d'enregistrement.

2. Contactez le service d'assistance technique/après-vente de votre région dont vous trouverez les coordonnées sur http://www.presonus.com/buy/international_distributors et suivez les procédures indiquées par votre contact PreSonus.

Limitation des garanties implicites :

TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE VALIDITÉ DE LA PRÉSENTE GARANTIE.

Certains états, pays ou provinces n'autorisent pas les limitations de durée d'une garantie implicite, auquel cas la limitation ci-dessus peut ne pas vous être applicable.

29

30

6.2 Garantie Série ULT Mode d’emploi

Exclusion de dommages :

LA RESPONSABILITÉ DE PRESONUS ENVERS TOUT PRODUIT DÉFECTUEUX EST LIMITÉE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT, À LA SEULE DISCRÉTION DE PRESONUS. SI PRESONUS CHOISIT DE REMPLACER LE PRODUIT, CELA PEUT ÊTRE POUR UNE UNITÉ RECONDITIONNÉE. EN AUCUN CAS PRESONUS NE SERA PASSIBLE DE DOMMAGES ET INTÉRÊTS BASÉS SUR LA GÊNE, LA PERTE D'UTILISATION, LA PERTE DE PROFIT, LA PERTE D'ÉCONOMIES, LES DOMMAGES CAUSÉS À D'AUTRES ÉQUIPEMENTS OU ÉLÉMENTS SUR LE SITE D'UTILISATION, NI, DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, DE DOMMAGES ET INTÉRÊTS POUR BLESSURES OU TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU AUTRE, MÊME SI PRESONUS A ÉTÉ AVISÉ DU RISQUE DE TELS DOMMAGES.

Certains états, pays ou provinces n'autorisent pas les limitations de durée d'une garantie implicite, auquel cas la limitation ci-dessus peut ne pas vous être applicable.

Si vous avez des questions au sujet de cette garantie ou du service reçu, veuillez contacter PreSonus (USA) au (225) 216-7887 ou l'un de nos distributeurs internationaux agréés dont vous trouverez l'adresse sur : http://www.presonus.com/buy/international_distributors.

Fonctionnalités, design et caractéristiques du produits sont sujets à modification sans préavis.

Le dîner est servi

Bonus supplémentaire : la recette PreSonus jusqu'à présent secrète du… Jambalaya

Ingrédients : • • • • • • • • • • • •

2,2 kg d'andouille 1,3 kg de poulet désossé 900 g de bœuf haché 1,3 kg d'oignons (jaunes ou violets) 2 pieds de céleri 450 g de poivrons (verts ou rouges) 1 botte d'oignons verts 1,3 kg de riz Assaisonnement Cajun Tony Chachere's 1 bouteille de concentré de bouillon de volaille (ou 3 cubes de bouillon de volaille) 1 boîte de tomates pimentées en dés Rotel (moyennement épicées) Sauce Tabasco

Instructions de cuisson :

1. Dans un fait-tout d'au-moins 15 litres, tranchez l'andouille et faites sauter jusqu'à ce qu'elle brunisse. 2. Ajoutez le bœuf haché et faites revenir.

3. Ne sortez rien du fait-tout. Ajoutez les oignons émincés, le céleri et les poivrons, 1 boîte de tomates pimentées en dés Rotel, 90 ml de concentré de bouillon de volaille, une demi-cuillère à café d'assaisonnement Cajun, 1 cuillère à café de sauce épicée Tabasco (ou plus… voire beaucoup plus).

4. Faites revenir jusqu'à ce que les oignons soient translucides.

5. Ajoutez le poulet et faites le revenir jusqu'à ce qu'il blanchisse.

6. Ajoutez les oignons verts émincés, 1 cuillère à café de sel, deux litres d'eau et portez à ébullition.

7. Ajoutez le riz et portez à ébullition. Faites cuire à feu fort durant 8 minutes, couvert, en remuant toutes les 2 minutes.

8. Faites cuire à feu doux durant 10 minutes, en ne remuant qu'une fois.

9. Éteignez et laissez reposer 30 minutes.

10. Servez et régalez-vous !

Pour 20 personnes

© 2016 PreSonus Audio Electronics, Inc. Tous droits réservés. AudioBox, Nimbit, PreSonus, QMix, StudioLive et XMAX sont des marques commerciales ou déposées de PreSonus Audio Electronics, Inc. Capture et Studio One sont des marques commerciales ou déposées de PreSonus Software Ltd. Mac et Mac OS sont des marques déposées d'Apple, Inc., aux U.S.A. et dans d'autres pays. Windows est une marque déposée de Microsoft, Inc., aux U.S.A. et dans d'autres pays. Les autres noms de produit mentionnés ici peuvent être des marques commerciales de leurs sociétés respectives. Toutes les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis... sauf la recette, qui est un classique.

Série ULT Enceintes

Mode d'emploi

® 18011 Grand Bay Ct. • Baton Rouge, Louisiane 70809 USA• 1-225-216-7887

www.presonus.com

Réf. 70-32000024-C

Manuels associés