Insignia NS-STR514 | NS-STR514-C 200W 2.0-Ch. Stereo Receiver Guide d'installation rapide

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Insignia NS-STR514 | NS-STR514-C 200W 2.0-Ch. Stereo Receiver Guide d'installation rapide | Fixfr
Guide d’installation rapide
Récepteur stéréo avec Bluetooth | NS-STR514
Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle
NS-STR514 représente la dernière avancée technologique dans la conception
de récepteurs stéréo et a été conçu pour des performances et une fiabilité
exceptionnelles.
Connexion des périphériques uniquement audio
REMARQUE : Si une seule paire de haut-parleurs est utilisée,
les connecter aux bornes SPEAKER A (Haut-parleur A).
Panneau arrière
Côté
droit
Fonctionnement du récepteur
Côté
gauche
1 Tourner le protège-bornes pour le desserrer.
2 Insérer le fil dénudé dans la borne et resserrer le
protège-borne pour le connecter fermement. Vérifier
que le fil est dénudé correctement afin que l'isolant
de fil soit en-dessous de la borne.
3 Vérifier que les câbles sont bien fixés en tirant
légèrement sur eux.
Contenu de l'emballage
• Récepteur
• Télécommande
• 2 piles de type AAA
Haut-parleur A
Connexion de haut-parleurs
• Antennes intérieures AM et FM
• Guide de l’utilisateur
• Guide d’installation rapide
Installation du récepteur
Téléviseur
• Installer le récepteur sur une surface plane et stable. Positionner le récepteur afin qu’il
soit directement dans la ligne de mire de la télécommande.
• Ne pas exposer le récepteur à des températures extrêmes ou à l’humidité.
• Éviter de placer le récepteur sur une surface chaude, telle qu’un autre appareil
dégageant de la chaleur, pendant son fonctionnement. Vérifier que la ventilation pour
le récepteur est suffisante.
Lecteur CD
2 Appuyer sur la touche ON/STANDBY (Marche/Attente) du récepteur pour le mettre en
marche. Le témoin de mise en attente (STANDBY) s’éteint. Appuyer de nouveau sur cette
touche pour mettre le récepteur en mode d'attente et le témoin de mise en attente
(STANDBY) s'allume en rouge.
REMARQUE : Connecter les haut-parleurs en respectant la
position du canal (gauche et droit) et la polarité (+ et -).
Si le son n'est pas naturel et manque de graves, la polarité
du haut-parleur est incorrecte.
Côté
droit
Côté
gauche
Haut-parleur B
Connexion d’un casque d'écoute
• Brancher la fiche de 1/4 po du casque d’écoute sur la prise de casque d’écoute à l’avant
du récepteur. H s’affiche sur l’écran et le son peut-être entendu dans le casque
d’écoute.
Connexion des antennes
1 Assembler l'antenne AM.
REMARQUE : Quand un casque d'écoute est connecté au récepteur, les haut-parleurs externes sont
éteints.
Câble audio de 3,5 mm
(non inclus)
Connexion des périphériques avec vidéo
2 Appuyer sur les pinces d'alimentation à la masse (GND) et de l'antenne cadre (AM
Loop), insérer les extrémités des fils, puis relâcher les pinces. Vérifier que seul le fil
dénudé est inséré dans la prise.
1 Connecter le câble de la prise de sortie audio (Audio Out) du périphérique audio aux
prises d'entrée auxiliaire G/D (L/R AUX IN) [1 ou 2] du récepteur.
2 Connecter les câbles vidéo (tels que composantes, composite, HDMI, DVI ou coaxial) de la
prise de sortie du périphérique vidéo à la prise d'entrée correspondante du téléviseur.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur la connexion d'un périphérique d’enregistrement vidéo
tel qu’un magnétoscope ou un magnétophone, consulter le Guide de l'utilisateur.
Antenne AM intérieure
Antenne FM
intérieure
Téléviseur
3 Brancher l'antenne FM intérieure sur la prise FM au dos du récepteur.
4 Ajuster l'antenne jusqu'à obtenir la meilleure réception des stations AM et FM préférées.
1 Installer les piles de la télécommande
Câble vidéo
Enregistreur vidéo numérique/
lecteur DVD/Blu-ray
3 Mettre les appareils connectés au récepteur sous tension.
4 Si un périphérique vidéo est connecté, tel qu'un lecteur DVD ou Blu-ray :
• Sélectionner l'entrée de ce périphérique sur le téléviseur.
• Désactiver les haut-parleurs du téléviseur, afin de pouvoir recevoir l'audio du récepteur.
5 Appuyer sur la touche INPUT (Entrée) du récepteur ou appuyer une des touches d’entrée
de la télécommande pour sélectionner la source d'entrée souhaitée. Chaque fois que cette
touche est appuyée sur le récepteur, l'écran change selon l'entrée sélectionnée.
6 Commencer la lecture sur le périphérique sélectionné.
7 Appuyer sur SPEAKER A (Haut-parleur A) ou SPEAKER B (Haut-parleur B) de la
télécommande pour allumer les haut-parleurs correspondants. SPK A, SPK B, SPK AB, ou
SPK OFF (Haut-parleurs désactivés) s'affiche à l'écran et le son est reproduit à partir des
haut-parleurs.
8 Tourner le bouton VOLUME (Volume) du récepteur ou appuyer sur VOLUME +/– de la
télécommande pour régler le volume sonore.
-OUAppuyer sur MUTE (Sourdine) de la télécommande pour désactiver le son. MUTE clignote
sur l'affichage.
Appuyer de nouveau sur MUTE pour rétablir le son.
Connexion de l'alimentation électrique
Connexion Bluetooth
• Brancher le cordon d’alimentation sur une prise secteur c.a.
1 Sélectionner BT AUDIO comme source d'entrée en appuyant de façon répétée sur la touche
BLUETOOTH de la télécommande ou sur la touche INPUT (Entrée) du récepteur jusqu'à ce que
BT AUDIO s'affiche. PAIRING (Couplage) s'affichera à l'écran et le témoin Bluetooth clignotera.
2 Aller au paramétrage du périphérique Bluetooth, activer Bluetooth, puis rechercher les
périphériques disponibles.
a. Pour l'iPad, l'iPhone ou l'iPod touch :
i. Sur la page d'accueil, taper sur Settings > General >Bluetooth.
b. Pour les téléphones ou les tablettes Android :
i. À partir de la page d'accueil du téléphone intelligent ou de la tablette, taper sur
Settings >Wireless and networks (Configuration > Sans fil et réseaux).
ii. Taper pour activer Bluetooth, puis taper sur Bluetooth settings (Configuration Bluetooth).
c. Pour un PC ou un Mac, il est possible de trouver ces instructions dans la documentation
qui accompagne l'ordinateur ou le système d'exploitation.
3 Sur le périphérique Bluetooth, sélectionner « NS-STR514 » de la liste des périphériques.
4 Si nécessaire, saisir le code NIP « 0000 ».
5 Quand le couplage est terminé, « CONNECTED » (Connecté) est affiché sur l'écran du
récepteur et le témoin Bluetooth s'allume.
REMARQUE : Pour contrôler la lecture, utiliser les touches de lecture Bluetooth sur la télécommande.
Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions afin d'éviter tout dommage.
Pour toute information complémentaire sur l’utilisation du récepteur, voir le Guide de l’utilisateur.
Caractéristiques
Commandes du panneau avant
Télécommande
Nº
1
2
3
4
5
6
Panneau arrière
7
8
9
Affichage
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
ÉLÉMENT
DESCRIPTION
Touche MARCHE/ATTENTE Permet de mettre le récepteur stéréo en marche. Appuyer de
nouveau sur cette touche pour mettre le récepteur stéréo en
mode attente.
S'allume en rouge lorsque le récepteur stéréo est en mode
Témoin ATTENTE
attente.
Clignote quand le récepteur stéréo est en mode de couplage
Témoin BLUETOOTH
et que « PAIRING » (Couplage) s'affiche à l'écran.
S'allume quand le récepteur stéréo est connecté à travers
Bluetooth et que « CONNECTED » (Connecté) s'affiche à l'écran.
Capteur de télécommande Reçoit les signaux de la télécommande.
Affiche l'information sur le récepteur.
Affichage
Touche MEMORY (Mémoire) Permet de mémoriser une station préréglée.
Appuyer sur cette touche et la maintenir enfoncée pour
rechercher les stations FM et les mémoriser.
Permet d'alterner entre les modes syntonisation et stations
Touche SYNTONISEUR/
STATIONS MÉMORISÉES mémorisées.
Touches  /  (fonction) Permet l'une des fonctions suivantes, selon le mode
sélectionné :
• En mode TUNE, syntonise le récepteur stéréo vers le haut ou
vers le bas ou recherche la station suivante ou précédente.
• En mode MEMO, mémorise les stations au numéro
prédéfini sélectionné.
• En mode PRESET, sélectionne la station mémorisée
souhaitée.
• En mode de lecture BLUETOOTH, saute ou recherche vers
l'avant ou vers l’arrière.
Permet de parcourir les options disponibles à l’entrée. Les options
Touche ENTRÉE
comprennent : FM, AM, CD, AUX 1, AUX 2, AUX 3, BT AUDIO.
Brancher le casque d'écoute stéréo de 1/4 po sur cette prise.
Prise pour CASQUE
D'ÉCOUTE
Prise pour connecter un périphérique audio portatif, tel qu’un
Prise AUX 3
lecteur MP3.
Permet d’augmenter ou de diminuer le volume sonore.
Bouton du VOLUME
Cordon d'alimentation c.a. Brancher ce câble sur une prise secteur c.a.
Prises d’antenne AM et FM Connecter les antennes AM et FM à ces prises.
Connecter des appareils d'entrée audio à ces prises pour
Prises d’entrée audio
reproduire l'audio à travers le récepteur.
Connecter des périphériques d’enregistrement audio à ces
Prises de sortie audio
prises pour enregistrer l'audio reproduit à travers le récepteur.
Connecter des haut-parleurs à ces bornes.
Bornes des haut-parleurs
Affiche l’entrée, la fréquence, le niveau du volume et
Affichage
l’information sur le fonctionnement.
Témoin de casque d'écoute S'allume en mode Casque d'écoute et lorsque les casques
d'écoute sont branchés.
S'allume en mode stéréo FM.
Témoin STÉRÉO
Témoin de SYNTONISATION S'allume quand il est syntonisé sur une station radio.
Témoin d'ARRÊT DIFFÉRÉ S'allume quand l'arrêt différé est activé.
S'allume pour indiquer que le récepteur effectuera une
Témoin de Station
recherche de toutes les stations radio mémorisées lors de la
mémorisée
syntonisation.
Témoin MEM (Mémoire des S'allume lors de la configuration des stations préréglées.
stations)
Affiche le numéro de station mémorisée sélectionnée.
Témoin des stations
mémorisées
Nº
1
2
ÉLÉMENT
Touches numériques
STATIONS MÉMORISÉES
DESCRIPTION
Permettent d’entrer un numéro de station mémorisée.
Permet de rechercher dans l'ordre les stations mémorisées.
Appuyer de nouveau sur cette touche pour arrêter la recherche.
3
Entrée
Permet de sélectionner la source audio. Les options
comprennent : CD, AUX 1, AUX 2 ou AUX 3.
4
TUNER (Syntoniseur)
Permet de sélectionner le syntoniseur comme source audio.
5
PRESET (Stations
Permettent de syntoniser la radio sur la station préréglée
mémorisées)  / 
précédente ou suivante.
 TUNE (Syntonisation)  /  Permet de syntoniser la radio sur une fréquence inférieure ou
supérieure.
 MEMO (Mémoire)
Permet de mémoriser une station préréglée.
6
BALANCE G et D
Permet de régler la balance vers la gauche ou vers la droite.
Permet de sélectionner l'audio Bluetooth comme source
7
BLUETOOTH
d’entrée.
Permettent d’augmenter ou de diminuer le niveau des graves.
8
GRAVES –/+
Permet d'allumer le récepteur et de le régler en mode attente.
9
MARCHE/ATTENTE
Permet d'alterner entre les haut-parleurs A et B.
10 HAUT-PARLEUR A et B
Permet de régler la luminosité de l'affichage (Activé, faible ou
11 GRADATEUR
désactivé).
Permet de parcourir les durées disponibles pour l'arrêt différé
12 ARRÊT DIFFÉRÉ
(de 10 à 90 minutes).
Permet d'alterner entre le mode mono et stéréo.
13 MO/ST (Mono ou Stéréo)
Permet de mettre en sourdine le son du récepteur.
14 SOURDINE
Appuyer de nouveau sur cette touche pour rétablir le son.
Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume.
15 VOLUME +/–
Permet de contrôler la lecture à partir d'un périphérique
16 Lecture Bluetooth
Bluetooth.
: touche Précédent/Rembobinage
: touche lecture/pause
: touche Suivant/Avance rapide
Permettent d'amplifier ou d'atténuer les aigus.
17 AIGUS –/+
Garantie limitée d’un an
Allez sur le site www.insigniaproducts.com pour plus de détails.
Pour contacter Insignia :
Pour le service à la clientèle, appelez le 1-877-467-4289 (États-Unis et Canada) ou le
01-800-926-3000 (au Mexique)
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et ses affiliés.
déposée dans certains pays.
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 É.-U.
© 2014 Best Buy. Tous droits réservés.
Fabriqué en Chine
V1 FRANÇAIS 14-0120

Manuels associés