Insignia NS-R2001 200W 2.0 Channel Stereo Receiver Guide d'installation rapide

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Insignia NS-R2001 200W 2.0 Channel Stereo Receiver Guide d'installation rapide | Fixfr
Guide d’installation rapide
NS-R2001 | Récepteur stéréo AM/FM
Connexion des périphériques uniquement audio
• Récepteur
• Télécommande
• 2 piles de type AAA
SORTIE LIGNE LECTURE
Contenu de l’emballage
• Antennes AM et FM
• Guide de l’utilisateur
• Guide d’installation rapide
Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions afin d'éviter tout dommage.
Connexion d'un tourne-disque
3 Connexion de l'alimentation
• Brancher le cordon d’alimentation sur une prise secteur c.a.
ENTRÉE LIGNE ENREGISTREMENT
Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle NS-R2001
représente la dernière avancée technologique dans la conception de récepteurs stéréo
et a été conçu pour des performances et une fiabilité exceptionnelles.
SORTIE LECTURE
Magnétophone
Fonctionnement du récepteur
Lecteur CD
1 Appuyer sur la touche POWER (Marche-arrêt) du récepteur. Le témoin
ATTENTE s'allume en bleu.
2 Appuyer sur la touche POWER ON (Marche) de la télécommande ou la touche
ON/STANDBY (Marche/Attente) du récepteur pour le mettre en marche.
Le témoin de mise en attente (STANDBY) s’allume.
Tourne-disque avec cartouche MM
Installation des piles de la télécommande
REMARQUES :
SORTIE LIGNE LECTURE
Câble audio avec mini-prise (non inclus)
Choix d’un emplacement pour le récepteur
Installer le récepteur sur une surface plane et stable.
Positionner le récepteur afin qu’il soit directement dans la ligne de mire de la télécommande.
Ne pas exposer le récepteur à des températures extrêmes ou à l’humidité.
Éviter de placer le récepteur sur une surface chaude, telle qu’un autre appareil
dégageant de la chaleur, pendant son fonctionnement. Vérifier que la ventilation pour
le récepteur est suffisante.
2 Connexion des périphériques
Connexion des antennes
1 Brancher l'antenne FM intérieure sur la prise FM au dos du récepteur.
2 Changer la position de l'antenne jusqu'à obtenir la
meilleure réception des stations FM préférées.
3 Retirer l'antenne AM de son emballage (si besoin
est), dérouler le fil, puis replier les deux moitiés de
l'antenne cadre ensembles.
4 Plier la base sous la boucle et l'appuyer sur les
embouts de la partie inférieure de la boucle.
5 Pour connecter l'antenne AM intérieure, appuyer
sur les leviers d'alimentation à la masse et la
boucle AM, insérer les extrémités des fils,
puis relâcher les leviers. Vérifier que
seul le fil dénudé est inséré dans la
prise.
6 Changer la position de l'antenne
jusqu'à obtenir la meilleure réception
Antenne AM intérieure
des stations AM préférées.
Antenne FM
intérieure
Connexion des périphériques avec vidéo
1 Connecter le câble de la prise de sortie audio (Audio Out) du périphérique audio sur les
prises audio G/D du récepteur.
2 Connecter les câbles vidéo (composantes, composite, HDMI, DVI, S-Vidéo ou RF) de la
prise de sortie du périphérique vidéo à la prise d'entrée correspondante du téléviseur.
• Si une seule paire de haut-parleurs est utilisée, les
connecter aux bornes SPEAKER A (Haut-parleur A).
1 Tourner le capuchon de la borne pour le desserrer.
2 Insérer le fil dénudé entièrement dans la borne et serrer
le capuchon de la borne pour assurer la connexion.
Veiller à dénuder le fil de façon adéquate, afin qu'aucun
morceau d'isolant ne soit à l'intérieur de la borne
3 Vérifier que le fil est fermement connecté en tirant
légèrement sur le câble.
Veiller à connecter les haut-parleurs correctement, en
respectant le canal (gauche et droit) et la polarité (+ et -).
Si les connexions ne sont pas effectuées correctement, les haut-parleurs n'émettront aucun son.
Si le son n'est pas naturel et manque de graves, la
polarité du haut-parleur est inversée.
Côté
droit
Côté
gauche
OU
Côté
droit
Côté
gauche
Haut-parleur B
Connexion d’un casque d'écoute
1 Brancher la fiche de 1/4 po du casque d’écoute sur la prise de casque d’écoute à l’avant du
récepteur.
ENTRÉE ENREGISTREMENT
1
•
•
•
•
SORTIE AUDIO
Installation du récepteur
Haut-parleur A
Connexion des haut-parleurs
Lecteur MP3
Enregistreur vidéo
numérique/
lecteur DVD/Blu-ray
SORTIE LECTURE
Magnétoscope
SORTIE VIDÉO
SORTIE VIDÉO
Téléviseur
2 Pour écouter à partir des haut-parleurs, appuyer sur la touche SPEAKER A ou SPEAKER B
de la télécommande ou du récepteur pour éteindre les haut-parleurs. Le témoin du
haut-parleur correspondant s’éteint, H s’affiche sur l’écran et le son peut-être entendu
dans le casque d’écoute.
3 Mettre les appareils connectés au récepteur sous tension.
4 Pour connecter un périphérique vidéo tel qu'un lecteur DVD ou Blu-ray :
• Sélectionner l'entrée de ce périphérique sur le téléviseur.
• Désactiver les haut-parleurs du téléviseur, afin de pouvoir recevoir l'audio du récepteur.
5 Tourner le bouton INPUT SELECTOR ou appuyer sur la touche de sélection des entrées
de la télécommande pour sélectionner la source d'entrée.
6 Appuyer sur SPEAKER A (Haut-parleur A) ou SPEAKER B (Haut-parleur B) de la
télécommande pour allumer les haut-parleurs correspondants. SPK A, SPK B, SPK AB,
ou SPK OFF (Haut-parleurs désactivés) s'affiche à l'écran et le son est reproduit à partir
des haut-parleurs.
7 Tourner le bouton MASTER VOLUME (Volume principal) ou appuyer sur VOLUME
/ pour régler le volume sonore.
-OUAppuyer sur MUTE (Sourdine) de la télécommande pour désactiver le son. MUTE
clignote sur l'affichage.
Appuyer de nouveau sur MUTE pour rétablir le son.
Pour toute information complémentaire sur l’utilisation du récepteur, voir le Guide de
l’utilisateur.
Caractéristiques
Commandes du panneau avant
N°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Panneau arrière
Déclaration de la FCC
Télécommande
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Affichage
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Description
Fonction
Touche MARCHE/ATTENTE Permet de mettre le récepteur stéréo en marche. Appuyer de
nouveau sur cette touche pour mettre l’appareil en mode attente.
S'allume en bleu lorsque le récepteur stéréo est en mode attente.
Témoin ATTENTE
Permet d’alterner entre AM et FM.
Touche BANDE
Permet d'alterner entre les modes syntonisation et station
Touche SYNTONISEUR/
préréglée.
STATIONS PRÉRÉGLÉES
Permet de mémoriser une station préréglée.
Touche MÉMORISATION
Appuyer sur cette touche et la maintenir enfoncée pour
rechercher les stations FM et les mémoriser.
Capteur de télécommande Reçoit les signaux de la télécommande.
Affiche l'information sur le récepteur.
Affichage
Permet d'allumer le récepteur stéréo et de le mettre en mode
Touche MARCHE/ARRÊT
attente. Appuyer de nouveau pour éteindre l'appareil.
Brancher le casque d'écoute stéréo à prise de 1/4 po sur cette
Prise pour CASQUE
prise.
D'ÉCOUTE
Permet d’alterner entre les haut-parleurs : A, B, A&B et Off
Touche de
(Désactivé).
HAUT-PARLEURS A et B
Permet d'activer le mode balance.
Touche BALANCE
Permet d'activer le mode tonalité.
Touche TONALITÉ
Permet de syntoniser la radio de façon croissante ou
Bouton VERS LE
décroissante ou de régler la tonalité, la balance, etc., en
HAUT/VERS LE BAS
fonction du mode dans lequel se trouve le récepteur.
Bouton de SÉLECTION DE Permet d'alterner entre les entrées disponibles du récepteur.
L’ENTRÉE
Permet d’augmenter ou de diminuer le volume sonore.
Bouton de commande du
VOLUME PRINCIPAL
Prises d’antenne AM et FM Connecter les antennes AM et FM sur ces prises.
Prises pour PHONO
Connecter un tourne-disque à ces prises.
Prises d’entrée audio
Connecter les périphérique d'entrée audio à ces prises pour
reproduire l'audio par l'intermédiaire du récepteur.
Bornes des haut-parleurs
Connecter des haut-parleurs à ces prises.
Cordon d'alimentation c.a. Brancher ce câble sur une prise secteur c.a.
Témoin de casque d'écoute S'allume en mode casque d'écoute, si le casque est connecté.
Affiche l’entrée, la fréquence, le niveau du volume et
Témoin d’affichage
l’information sur le fonctionnement.
S'allume en mode stéréo FM.
Témoin STÉRÉO
Témoin de SYNTONISATION S'allume quand il est syntonisé sur une station radio.
Témoin d'ARRÊT DIFFÉRÉ S'allume quand l'arrêt différé est activé.
Affiche le numéro de station préréglée ou la durée restante de
Témoin de STATION
l'arrêt différé.
PRÉRÉGLÉE/ARRÊT
DIFFÉRÉ
S'allume pour indiquer que le récepteur recherche les stations
Témoin de STATION
de radio préréglée pendant la syntonisation.
PRÉRÉGLÉE
Témoin de MÉMORISATION S'allume lors de la configuration de canaux préréglés.
Touche
MARCHE/ARRÊT
Touches numériques
Touche de STATION
PRÉRÉGLÉE
Touche MO/ST
Touche ATTENTE
Touches
HAUT-PARLEUR A et B
Touche VARIATEUR
Touche d'ARRÊT
DIFFÉRÉ
Touche AUX 2
Touche AUX 1
Touche PHONO
Touche CD
Touche
SYNTONISEUR
Touches de STATIONS
PRÉRÉGLÉES
▲/▼
Touches BALANCE
Touche SOURDINE
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux
deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer
un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la
catégorie B des appareils numériques, définies par l’article 15 du règlement de la FCC. Ces
limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse
des ondes radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions en vigueur, il
peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il
n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation
particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions
radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil,
essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
• augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
• brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel le
récepteur est relié;
• contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute assistance.
Touches de
SYNTONISATION ◄/►
Avertissement de la FCC : Tout changement ou toute modification qui ne serait pas
expressément approuvé par les responsables de l’application des règles FCC pourrait rendre
nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Touche VOLUME
▲/▼
Avis canadien
Touche
MÉMORISATION
Norme Canadienne ICES-3 (B)/NMB 3 (B)
Standard Television Receiving Apparatus – Appareil de réception télévision ordinaire, Canada
BETS-7 / NTMR-7.
Garantie limitée d’un an
Touches des
GRAVES –/+
Touches des
AIGUS –/+
Allez sur le site www.insigniaproducts.com pour plus de détails.
Pour contacter Insignia :
Pour le service à la clientèle, appelez le 1-877-467-4289 (États-Unis et Canada) ou le
01-800-926-3000 (au Mexique)
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA est une marque déposée de BBY Solutions Inc. Déposée dans certains pays.
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC, 7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 É.-U.
© 2013 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés.
V6 FRANÇAIS 13-0089

Manuels associés