▼
Scroll to page 2
SQT0586_EGEF_fre.fm 1 ページ 2017年8月22日 火曜日 午前10時30分 ∫ À propos de l’adaptateur secteur (fourni) FRANÇAIS Mode d’emploi de base MISE EN GARDE! Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du produit, Appareil photo numérique • N’installez pas ou ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ou DMC-TZ57 DMC-TZ58 • L’appareil se met en veille lorsque l’adaptateur secteur est raccordé. Le circuit principal reste Modèle n° Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. EU Web Site: http://www.panasonic.com Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net SQT0586-3 Panasonic Corporation 2015 F0115HH3087 un autre espace confiné. Assurez-vous que l’appareil est bien aéré. “chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique. Déclaration de Conformité (DoC) Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 2014/53/EU. Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos produits RE sur notre serveur de DoC: http://www.doc.panasonic.de Pour contacter un Représentant Autorisé: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne • La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser. • Chargez la batterie uniquement lorsqu’elle est insérée dans l’appareil photo. • Ne retirez pas et n'endommagez pas le revêtement externe de la pile. • La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Si la température est trop élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte. • La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement. L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais fonctionnement. • Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de la fiche d’alimentation ou près des batteries. • Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable: (Température recommandée: 15 oC à 25 oC, Humidité recommandée: 40%RH à 60%RH) • Ne rangez pas la batterie durant une longue période si celle-ci est complètement chargée. Si vous rangez la batterie durant une longue période, nous vous conseillons de la charger une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la de nouveau après l’avoir complètement déchargée. Ces symboles signifient que l’équipement électronique et électrique ou les batteries usagées doivent être collectés séparément en vue de leur élimination. Des informations plus détaillées sont contenues dans le “Mode d’emploi des caractéristiques avancées (format PDF)”. Transmetteur sans fil: Plage de fréquence utilisée: 2412 MHz à 2462 MHz (Fréquence centrale) Puissance de sortie max.: 13 dBm (PIRE) ∫ A propos de la batterie EG EF 1 Relevez légèrement le bas de l’écran pour ouvrir. ∫ Liste des Modes Enregistrement 2 Réglez l’angle de l’écran. Pour fermer Remplacez-la uniquement par le type recommandé par le fabricant. • Pour vous débarrasser des batteries, veuillez contacter les autorités locales ou votre Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Un mode d’emploi plus détaillé est disponible dans le “Mode d’emploi des caractéristiques avancées (format PDF)”. Pour le lire, téléchargez-le sur le site web. revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre. • Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu. • Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec les portières et les fenêtres fermées. Avertissement Risque de feu, d’explosion et de brûlures. Il convient de ne pas démonter, chauffer à plus de 60 xC ou incinérer. ∫ DMC-TZ57 http://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DMC-TZ57&dest=EG ∫ DMC-TZ58 http://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DMC-TZ58&dest=EG DMC-TZ57 DMC-TZ58 • Cliquez sur la langue désirée. Vous aurez besoin d’Adobe Reader pour afficher ou imprimer le Mode d’emploi (format PDF). Vous pouvez télécharger et installer une version d’Adobe Reader que vous pouvez utiliser avec votre SE à partir du site web suivant. (A compter de janvier 2015) http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html À notre clientèle, Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois que vous en aurez besoin. Remarquer que notamment les commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel. Les illustrations de l'écran présentes dans ce mode d'emploi sont en anglais et elles peuvent être différentes de la réalité. Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur. Précautions à prendre • N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB sauf celui fourni ou un véritable câble de La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur d’ouverture que vous avez réglée. Mode Personnalisé faire tomber l’appareil photo. Cela peut causer des éraflures et des dysfonctionnements. • Si l’écran est pivoté comme le montre l’illustration, le Mode Self Shot démarre. Mode Panorama Û Enregistre tout en vérifiant l’effet sur l’image. Ce mode vous permet de sélectionner l’un des 15 effets d’image y compris [Ancien temps], [Tons clairs], et [Monochrome dynamique]. éclaboussures. • Utilisez uniquement les accessoires recommandés. • Ne retirez pas les caches. • Ne réparez pas cet appareil vous-même. Consultez un technicien qualifié. La prise de courant devra être installée près de l’équipement et devra être facilement accessible. ∫ Marquage d’identification du produit Produit Appareil photo numérique 2 Molette de sélection du mode Molette de sélection du mode • Amenez la molette de sélection sur [ 4 Flash 5 Indicateur du retardateur Lampe d’assistance pour la mise au point automatique 7 Touche [ON/OFF] de l’appareil photo électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son. • N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des parasites nuisibles aux images et/ou au son. • Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les données enregistrées sur support magnétique et distordre les images. • Les ondes électromagnétiques émises peuvent affecter cet appareil, en perturbant les images et/ou le son. • Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et s’arrête de fonctionner correctement, éteignez cet appareil et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur. Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur secteur et rallumez l’appareil. 8 Micro 9 Haut-parleur : Objectif ; Barillet d’objectif < Protection de l’objectif Câble de connexion USB Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension. = Témoin de charge Témoin de connexion Wi-Fi® • L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension > Écran ? Touche [EXPOSURE] @ Touche [MENU/SET] A Touche [DISP.] B Œillet de courroie C Prise [HDMI] D Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/ DIGITAL] E Touche film F Touche [(] (Lecture) G Touches de curseur 3(È)/4(#)/2(ë)/1(‰) H Touche [Q.MENU] Touche [ ] (Supprimer) Touche [ ] (Annuler) alors débrancher l’appareil photo de la prise d’alimentation ou de l’ordinateur. Flash Lampe d’assistance pour la mise au point automatique Micro Haut-parleur • Veillez à ne pas poser vos doigts sur le flash, la lampe d’assistance MPA, le microphone, le haut-parleur ou l’objectif etc. Pour sélectionner le Mode Enregistrement I Monture du trépied Changement de mode en tournant la molette de sélection. J Couvercle du logement de la carte/batterie • Tournez la molette de sélection doucement et avec précision pour l’ajuster sur chaque mode. Configuration Description des réglages ([Fin]) Pour donner la priorité à la qualité de l’image [›] ([Standard]) Pour utiliser la qualité d’image standard et augmenter le nombre de photos à enregistrer sans changer le nombre de pixels faire la mise au point, puis appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus loin) et prenez la photo. ∫ Détection de scène Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge. [100] Lieu d’enregistrement (recommandé) Vitesse d’obturation Bruit vidéo Secousse du sujet [3200] Lorsqu’il fait jour (extérieur) Lorsqu’il fait sombre Lente Rare Fréquent Rapide Fréquent Rare ∫ [Indicateur date] Vous pouvez prendre une photo avec la date et l’heure de l’enregistrement. [i-Portrait] [i-Paysage] [i-Macro] [i-Portrait noct.] [i-Paysage noct.] [Prise noct.manu.intell.]¢2 ¢1 ¢1 Uniquement affiché lorsque le flash est sur [ ]. ¢2 S’affiche uniquement lorsque [Prise noct.manu.intell.] est sur [OUI]. Configuration [S.HEURE] [A.HEURE] [NON] Description des réglages Estampillez l’année, le mois et le jour. Estampillez l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes. — Pour enregistrer des films Cet appareil peut enregistrer des films au format MP4. Pour utiliser le zoom Conseils pour prendre de bonnes photos A Monture du trépied Il peut être impossible d'installer et de fixer en toute sécurité l'appareil photo sur un trépied dont la longueur de la vis est de 5,5 mm ou plus. Cela peut également endommager l'appareil photo. Il pourrait être impossible d'effectuer correctement l'installation sur certains types de trépied. 0,3 M (4:3) 155 15400 Ceci permet de régler la sensibilité de la lumière (sensibilité ISO). Le réglage sur un chiffre plus élevé permet à la photo d’être prise même dans un endroit sombre sans que le résultat en soit assombri. [i-Crépuscule] Env. 210 min • Lorsque le chargement est terminé, le témoin de chargement s’éteint. Vous pourrez Tenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, gardez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés. 3 M (4:3) 50 5700 ∫ [Sensibilité] Carte mémoire SD (en option) • Les cartes conformes à la norme SD suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil. (Ces cartes sont appelées carte dans le texte.) Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go) Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go) Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go) Temps de chargement 16 M (4:3) 14 1300 [A] ]. • Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/DIGITAL] Une photo prise avec l’appareil photo est sauvegardée en tant que données image jusqu’à environ 16 millions de pixels. Plus le nombre de pixels est petit, plus le nombre de photos enregistrables sera grand. • Qualité [A] Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées. Nous conseillons ce mode pour les débutants ou pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent tout simplement prendre des photos. Dragonne Adaptateur secteur Bloc-batterie ∫ [Format imag] ∫ [Qualité] (Mode Auto Intelligent) 3 Levier du zoom K Levier de relâche Lieu En-dessous Témoin de charge L’écran de configuration du flash s’affiche. [‡]([Auto])/[ ]([iAuto])/[ ]([Auto/y. roug.])/[‰]([Flash forcé oui])/ [ ]([Synchr lente/yx rouge])/[Œ]([Forcé non]) L’écran du menu s’affiche. Cette commande est aussi disponible durant la lecture. Lieu de sauvegarde Mémoire interne (Environ 78 Mo) Carte (8 Go) Prendre des photos en utilisant la fonction automatique Vers la prise d’alimentation L’écran de configuration du Retardateur s’affiche. [ ]([10 s])/[ ]([2 s])/[NON] Menus pratiques pour prendre des photos Mode Scène Mode de Contrôle Créatif Œillet de courroie • Pour éviter une chute, veillez à bien fixer la courroie fournie et passez-la à votre poignet. 2(ë) Dans ce mode, l’appareil réutilise les paramétrages programmés au préalable. Ce mode vous permet de prendre des photos panoramiques. Ce mode vous permet de sélectionner l’un des 13 effets d’image y compris [Ancien temps], [Tons clairs], et [Monochrome dynamique]. • Vérifiez que l’appareil photo est hors marche. 4(#) L’écran de configuration de la compensation de l’exposition ou du Bracketing Auto s’affiche. L’écran de configuration macro s’affiche. [ ]([MPA macro])/[ ]([Zoom macro])/[NON] 3(È) 1(‰) Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être enregistrée. Ce mode vous permet de sélectionner l’une des 16 scènes y compris [Portrait], [Paysage], et [Ciel étoilé]. Noms des éléments principaux • Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes etc., pour nettoyer l’appareil, car cela peut abîmer le boîtier externe ou écailler le revêtement. • Évitez de laisser l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil car cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement. • Utilisez toujours les cordons et câbles fournis. • Ne tirez pas sur les câbles et les cordons. • Pendant l'accès (écriture, lecture et suppression des images, formatage etc.), n’éteignez pas cet appareil, ne retirez ni la batterie ni la carte et ne débranchez pas l'adaptateur secteur (fourni). En outre, ne soumettez pas l'appareil à des vibrations, des chocs ou à l'électricité statique. • Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc. • Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. L’exposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui ont été manuellement ajusté. Déclencheur 6 Touche [Wi-Fi] caoutchouc. Mode Exposition Manuelle • Faites attention de ne pas vous coincer un doigt etc. avec l’écran. • Lorsque vous faites pivoter l’écran, veillez à ne pas exercer trop de force ou à ne pas Dragonne (VFC4737-A) Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.). pourrait nuire à l’image et/ou au son. La valeur d’ouverture est automatiquement déterminée par la vitesse d’obturation que vous avez réglée. cet appareil, fermez complètement l’écran dans sa position d’origine. • Consultez le revendeur ou Panasonic si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez 1 Déclencheur • N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, • N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, aux écoulements ou aux Adaptateur secteur (VSK0772) Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation • Lorsque vous n’utilisez pas Préparatifs Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent pas. “Micro-câble HDMI haut débit” (Fiche de Type D– Type A, jusqu’à 2 m de longueur) • N’utilisez pas d’adaptateurs secteurs autres que celui fourni. • Assurez-vous de toujours utiliser un véritable câble AV de Panasonic (DMW-AVC1: en option). • Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (DMW-BCM13E). • Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. • Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler. Précautions à prendre Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du produit, Câble de connexion USB (K1HY08YY0037) Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil photo. Les fonctions et les paramètres peuvent être modifiés en utilisant 3/4/2/1 et [MENU/SET]. (Certaines fonctions et paramètres ne seront pas sélectionnables en fonction du Mode Enregistrement.) Mode EA avec priorité à l’ouverture connexion USB Panasonic (DMW-USBC1: en option). • Utilisez un “Micro-câble HDMI haut débit” comportant le logo HDMI. diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions. AVERTISSEMENT: Bloc-batterie (DMW-BCM13E) Changement des fonctions et des paramètres Mode Auto Intelligent Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages. acheter les accessoires séparément.) • Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou débranchez la prise électrique. • N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran. • N’appuyez pas avec force sur l’objectif. • Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil. • Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des matières plastiques ou du • L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou Accessoires fournis Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo. Les codes du produit sont corrects à compter de janvier 2015. Ceux-ci sont susceptibles d’être modifiés. ¦ Mode du Programme EA MISE EN GARDE • Il y a un danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. ¢ ∫ Pour régler l’angle de l’écran Pour faire apparaître les sujets plus éloignés utilisez (grand-angle): Tournez le levier de zoom vers grand-angle. Molette de sélection du mode • Vous pouvez enregistrer des films qui R1m correspondent à chaque Mode Enregistrement. (Les films ne peuvent pas être enregistrés en Mode Panorama.) 07s 3s Touche film Pour faire apparaître les sujets plus proches utilisez (téléobjectif): Tournez le levier de zoom vers téléobjectif. • L’indicateur de l’état de l’enregistrement (rouge) clignotera pendant l’enregistrement d’un film. • Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau sur la touche film. Objectif Zoom optique Fait un zoom avant sans détérioration de la qualité de l’image. Grossissement maximum: 20k Zoom optique étendu (EZ) Cette fonction est disponible lorsqu’une des tailles d’image indiquée par est sélectionnée. Vous pouvez effectuer un zoom avant aussi loin que possible avec le Zoom optique sans détériorer la qualité de l’image. Grossissement maximum: 45k (Ceci inclut le grossissement du zoom optique. Le niveau de grossissement est différent en fonction de la configuration de la [Format imag].) Zoom Intelligent Activé lorsque le [i.Zoom] dans le menu [Enr.] est sur [OUI]. Vous pouvez faire un zoom avant jusqu'à deux fois le grossissement du zoom d'origine tout en minimisant la détérioration de la qualité de l'image. Zoom numérique Cette fonction est disponible lorsque [Zoom num.] dans le menu [Enr.] est sur [OUI]. (DMC-TZ57) Bien que la qualité de l’image se dégrade chaque fois que vous zoomez, vous pouvez effectuer un zoom avant jusqu’à quatre fois le grossissement du zoom d’origine. (DMC-TZ58) Bien que la qualité de l'image se dégrade chaque fois que vous zoomez, vous pouvez effectuer un zoom avant jusqu'à deux fois le grossissement du zoom d'origine. • Il est possible de prendre des photos durant l’enregistrement d’un film en appuyant sur le déclencheur. (Enregistrement simultané)¢ ¢ L’enregistrement simultané n’est pas possible dans les cas suivants: – Lorsque [Qualité enr.] est sur [VGA] – [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif) ∫ À propos de la configuration de la qualité de l’enregistrement La qualité de l’enregistrement pour les films peut être modifiée dans [Qualité enr.] du menu [Image animée]. Configuration Taille [FHD] [HD] [VGA] 1920k1080 1280k720 640k480 Fréquence de l’image Débit 25p 20 Mo ps 10 Mo ps 4 Mo ps Format 16:9 4:3 • En enregistrant dans la mémoire interne, [Qualité enr.] est fixé sur [VGA]. • La durée enregistrable sans interruption maximale d’un film est de 29 minutes et 59 secondes, ce qui équivaut à un fichier d’environ 4 Go. Vous pouvez contrôler la durée enregistrable à l’écran. (Avec [FHD], la taille du fichier est plus grande, ce qui fait que la durée enregistrable sera plus courte que 29 minutes et 59 secondes) ∫ A propos du zoom pendant l’enregistrement d'un film • Le Zoom optique étendu et le Zoom Intelligent ne peuvent pas être utilisés pendant l'enregistrement d'un film. • Si vous utilisez le Zoom optique étendu ou le Zoom Intelligent, l'angle de vue peut changer radicalement lorsque vous démarrez ou terminez l'enregistrement d'un film. SQT0586_EGEF_fre.fm 2 ページ 2017年8月22日 火曜日 午前10時30分 Lecture Connexion à un téléphone intelligent/tablette Utiliser le code QR pour configurer une connexion (Si vous utilisez un dispositif iOS [iPhone/iPod touch/iPad]) Touche [(] (Lecture) • Utilisez ceci pour lire des films. 100-00 1 01 1/ 5 • Le code QR s'affichera sur l'écran de l'appareil photo. Please set on your smartphone •[ ] (Supprimer/Annuler) Code QR Cancel Configuration du Menu 2 3 4 L’appareil photo possède des menus qui vous permettent de configurer le réglage des prises de vues ainsi que la lecture des images comme vous le désirez, ainsi que des menus vous permettant d’avoir plus de plaisir avec l’appareil photo et qui vous aident à l’utiliser plus facilement. 1 2 Menu [Enr.] [Image animée] [Mode lecture] [Lecture] [Config.] [Wi-Fi] 3 4 5 Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le menu, puis appuyez sur [MENU/SET]. Description des réglages Le menu vous permet de régler la Couleur, la Sensibilité ou le Nombre de pixels, etc. des photos que vous enregistrez. Ce menu vous permet de régler la configuration des films telle que la qualité d’enregistrement. Ce menu vous permet de sélectionner la méthode de lecture. La lecture du diaporama est incluse dans les options. Ce menu vous permet d'effectuer des changements sur les photos prises. Vous pouvez, par exemple, protéger les photos ou les recadrer. Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de l’horloge, de la tonalité du bip ainsi que d’autres réglages qui vous facilitent l’utilisation de l’appareil photo. Ce menu vous permet de configurer les paramètres nécessaires pour vous connecter au Wi-Fi ou pour utiliser la fonction Wi-Fi. 6 7 Démarrez “Image App” sur votre smartphone. Sélectionnez [Code QR] et puis sélectionnez [OK]. En utilisant “Image App”, scannez le code QR affiché sur l'écran de l'appareil photo. Installez le profil. • Un message s’affichera dans le navigateur. • Si le téléphone intelligent est verrouillé par un mot de passe, saisissez le mot de Appuyez sur la touche d'accueil pour fermer le navigateur. Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de configuration du téléphone intelligent. • Les images enregistrées sont sauvegardées dans Cancel 3 sélectionnant l'icône (A) en haut à gauche de l'écran. Pour afficher les images stockées dans l'appareil photo, sélectionnez [LUMIX]. Touchez une image pour l'agrandir. • Les films ne peuvent pas être lus. 1 2 3 Touchez et maintenez une image, puis faites-la glisser pour la sauvegarder. • Si l'ordinateur auquel vous désirez vous connecter ne s'affiche pas, sélectionnez [Saisie manuelle] et saisissez le nom de l'ordinateur (le nom du NetBIOS dans le cas d'un ordinateur Mac de chez Apple). Sélectionnez le SSID affiché sur l'écran de l'appareil photo. Revenez sur l'écran d'accueil, puis démarrez “Image App”. • Des dossiers triés par date d'envoi sont créés dans le dossier spécifié, et les photos sont sauvegardées à l'intérieur de ces dossiers. • Les étapes 2 à 6 ne sont plus nécessaires à partir de la deuxième fois. • Si l'écran de saisi du compte utilisateur et du mot de passe apparait, saisissez ceux que vous • Si le nom de l'ordinateur (nom du NetBIOS pour les ordinateurs Mac de chez Apple) contient 1 Créer un dossier de destination pour les images Appuyez et maintenez [Wi-Fi]. • Le code QR s'affichera sur l'écran de l'appareil photo. affiché d’une manière différente. Please scan the QR code using "Image App", or enter the password into Wi-Fi settings ] jusqu'à ce que l'écran enregistrement/lecture s'affiche. • Créez un compte utilisateur [nom de compte (jusqu'à 254 caractères) et mot de passe SSID: Password: à mi-course sur le déclencheur. Code QR • Certaines fonctions ne peuvent pas être configurées ou utilisées selon les modes ou la Cancel configuration des menus utilisés sur l’appareil photo à cause des spécificités. 2 3 4 Que pouvez-vous faire avec la fonction Wi-Fi® • Définissez les paramètres de la date et de l'heure à l'avance. • L'appareil photo n'est pas en mesure de se connecter à un réseau sans fil via le réseau local (LAN) sans fil public. Sur le smartphone, démarrez “Image App”. Sélectionnez [Code QR]. En utilisant “Image App”, scannez le code QR affiché sur l'écran de l'appareil photo. ∫ Saisir un mot de passe pour configurer une connexion 1 Appuyez et maintenez [Wi-Fi]. • Le mot de passe s'affichera sur l'écran de l'appareil photo. Please set on your smartphone Please scan the QR code using "Image App", or enter the password into Wi-Fi settings SSID: Password: • Système d’exploitation (OS) 2 > Recherchez App StoreSM pour “Panasonic Image App” ou “LUMIX”, puis installez l'application. • Utilisez la dernière version. • Les SE sont ceux pris en charge à janvier 2015 et cela est susceptible d’être modifié. • Lisez l' [Aide] dans le menu “Image App” pour davantage de détails sur la manière de procéder. • L'écran sera différent en fonction du système d'exploitation. • Les écrans et les procédures décrits à partir de ce point sont ceux qui étaient en cours au moment de la sortie du premier modèle dans le commerce. Les écrans et les procédures peuvent changer avec les mises à jour des versions. • Certains smartphones/tablettes ne fonctionnent pas correctement. Pour avoir des informations sur “Image App”, consultez le site d'assistance suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ ¢ Dans ce manuel, l'application est référencée sous le nom “Image App”. • Ce mode d'emploi fait référence aux téléphones intelligents et aux tablettes en les appelant (Pour Windows) Système d'exploitation supporté: Windows VistaR/WindowsR 7/WindowsR 8/WindowsR 8.1 Exemple: Windows 7 1 Sélectionnez un dossier de destination, puis cliquez-droit. 2 Sélectionnez [Propriétés], puis autorisez le partage du dossier. Raccordez l’ordinateur et l’appareil photo à l’aide d’un câble de connexion USB (fourni). Ordinateur Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/DIGITAL] • Cette prise est également utilisée pour charger la batterie. • Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi de votre ordinateur ou la section Aide SSID (Pour Mac) Système d'exploitation supporté: OS X v10.5 à v10.9 Exemple: OS X v10.8 1 Sélectionnez un dossier de destination, puis cliquez sur les éléments suivants : [Fichier] [Lire les informations] 2 Autorisez le partage du dossier. 3 4 Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de configuration du téléphone intelligent. Sélectionnez le SSID affiché sur l'écran de l'appareil photo. Saisissez le mot de passe affiché sur l'écran de l'appareil photo. Wi-Fi • Si vous utilisez un dispositif Android, cocher la case de 5 l'affichage du mot de passe permettra au dispositif d'afficher le mot de passe que vous saisissez. Sur le smartphone, démarrez “Image App”. 0123456789ABC 2 3 de votre système d'exploitation. Vous pouvez envoyer les photos et les films enregistrés avec cet appareil vers un ordinateur. Les méthodes de connexion décrites dans ce manuel sont des exemples. Pour avoir des détails sur d'autres méthodes, consultez le “Mode d’emploi des caractéristiques avancées (format PDF)”. Préparatifs: • Si le groupe de travail de l'ordinateur de destination a été changé par rapport au paramètre de base, vous devrez également changer le paramètre de cet appareil dans [Connexion PC]. 1 Appuyez sur 4 pour sélectionner [PC], puis appuyez sur [MENU/SET]. Effectuez un glisser-déposer des fichiers et des dossiers de l’appareil photo vers l’ordinateur. • Lorsque le transfert d’image sera achevé, débranchez le câble de connexion USB en toute sécurité. ∫ Lecture et édition sur un ordinateur Envoyer des images vers l'ordinateur Le logiciel pour la lecture et l’édition d’image n’est pas fourni avec ce produit. • Pour lire ou éditer des photos, utilisez un logiciel standard. • Pour lire ou éditer des films, utilisez le logiciel suivant: QuickTime/iTunes, fourni par Apple (Un logiciel prenant en charge le format MP4 est requis.) • Si le logiciel n’est pas installé sur votre ordinateur, téléchargez-le sur le site web du fournisseur de logiciel. • Pour avoir des informations sur la manière d’utiliser le logiciel, contactez le fournisseur de logiciel. En cas de problème Appuyez sur [Wi-Fi]. Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en sélectionnant [Restaurer] dans le menu [Config.]. 2 3 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [Nouvelle connexion], puis appuyez sur [MENU/ SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la méthode d'envoi. Envoi d'une image chaque fois que vous en enregistrez une ([Envoyer images pendant l’enregistrement]) Format de fichier disponible: JPEG Envoi des images sélectionnées ([Envoyer images enregistrées dans l’appareil]) Format de fichier disponible: JPEG/MP4 Pour envoyer des images vers un ordinateur Envoi des images sélectionnées Le témoin de chargement clignote. • Ce phénomène survient lorsque le chargement s’effectue dans un endroit où la température Remote Shooting & View Send Images While Recording Une strie ou un scintillement peut apparaître sous un éclairage tels qu’un éclairage fluorescent et un luminaire LED. Send Images Stored in the Camera Cancel 4 est trop élevée ou trop basse. > Raccordez de nouveau le câble de connexion USB (fourni) dans un endroit où la température ambiante (et la température de la batterie) se situe entre 10 oC et 30 oC et réessayez de charger. Select a function Select Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PC], puis appuyez sur [MENU/SET]. Set Une connexion Wi-Fi ne peut pas être établie. Les ondes radio sont entrecoupées. Le point d'accès sans fil ne s'affiche pas. (Conseils généraux pour l'utilisation d'une connexion Wi-Fi) • Essayez [Réinit. par. Wi-Fi] dans le menu [Config.]. • Restez à portée de communication du dispositif à connecter. • Est-ce qu'un appareil, comme un four à micro-onde, un téléphone sans fil, etc., utilisant une bande de fréquence à 2,4 GHz fonctionne à proximité? > Les ondes radio peuvent s'entrecouper lorsqu'elles sont utilisées simultanément. Utilisez-les en étant suffisamment éloigné de l'appareil. • Lorsque l'indicateur de la batterie clignote en rouge, la connexion avec d'autres équipements ne peut pas démarrer ou il se pourrait que la connexion soit perturbée. (Un message tel que [Erreur de communication] s'affiche.) • Si vous placez l'appareil photo sur une table ou une étagère en métal, les ondes radio peuvent en être affectées. Dans ce cas, vous pourrez ne plus être en mesure d'établir une connexion. Éloignez l'appareil photo de la surface en métal. (A propos d'un point d'accès sans fil) • Vérifiez si le point d'accès sans fil à connecter fonctionne. • L'appareil photo peut ne pas afficher ou ne pas se connecter au point d'accès sans fil en fonction de l'état des ondes radio. – Rapprochez cet appareil du point d'accès sans fil. – Enlevez tous les obstacles pouvant se trouver entre cet appareil et le point d'accès sans fil. – Changez l'orientation de cet appareil. – Changez la position et l'orientation du point d'accès sans fil. – Effectuez [Saisie manuelle]. • Selon la configuration du point d'accès sans fil, il pourrait ne pas s'afficher même en présence d'ondes radio. > Vérifiez les paramètres du point d'accès sans fil. > Lorsque le réseau SSID d'un point d'accès sans fil n'est pas paramétré pour diffuser, le point d'accès sans fil ne peut pas être détecté. Saisissez le réseau SSID pour démarrer la connexion ou activez la diffusion SSID du point d'accès sans fil. • Les types de connexion et les méthodes de configuration de la sécurité sont différents en fonction du point d'accès sans fil. (Consultez le mode d'emploi du point d'accès sans fil.) • Est-ce que le point d'accès sans fil modifiable 5 GHz/2,4 GHz est connecté à un autre équipement utilisant une bande de fréquence à 5 GHz? > L'utilisation d'un point d'accès sans fil pouvant utiliser une bande de fréquence à 5 GHz/ 2,4 GHz est recommandée. Il ne peut pas être utilisé simultanément avec cet appareil photo s'il n'est pas compatible. La connexion à un smartphone prend chaque fois beaucoup de temps. • En fonction de la configuration de la connexion Wi-Fi du smartphone, la connexion peut prendre du temps, mais il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement. La transmission de l'image s'est interrompue à mi-parcours. • Est-ce que la taille de l'image est trop grande? > Réduisez la taille de la photo, puis transmettez. > L'image ne peut pas être transmise lorsque l'indicateur de la batterie clignote en rouge. Veuillez consulter le “Mode d’emploi des caractéristiques avancées (format PDF)” pour avoir plus de détails. Spécifications Câble de connexion USB • Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi de votre ordinateur ou la section Aide Mot de passe “téléphones intelligents” à partir de ce point et jusqu'à avertissement contraire. Envoi d'une image à chaque enregistrement effectué 1 (jusqu'à 32 caractères)] pour l'ordinateur constitué de caractères alphanumériques. La tentative de création du dossier de réception peut échouer si le compte comprend des caractères qui ne sont pas alphanumériques. Cancel Application pour iOS : iOS 6.0 ou supérieur (Veuillez noter que l'iPhone 3GS n'est pas pris en charge.) Transférer les images vers un ordinateur en utilisant un câble de connexion USB (fourni) de votre système d'exploitation. Installez l'application pour téléphone intelligent/tablette “Panasonic Image App”¢ sur votre téléphone intelligent/tablette. Store pour “Panasonic Image App” ou “LUMIX”, puis une espace (blanc de séparation), etc., il peut ne pas être correctement reconnu. Si une tentative de connexion échoue, nous vous conseillons de changer le nom de l'ordinateur (ou le nom du NetBIOS) pour un ne comportant que 15 caractères alphanumériques maximum. Vous pouvez connecter l'appareil photo à un ordinateur via un point d'accès sans fil et envoyer les photos et les films enregistrés avec l'appareil photo sur l'ordinateur. Please set on your smartphone • Lorsque vous enregistrez des images, vous pouvez également fermer le menu en appuyant > Recherchez le Google Play installez l'application. 1 Sélectionnez l'ordinateur auquel vous désirez vous connecter ainsi que le dossier de réception. 2 Sélectionnez [SIMPLE] ou [MULTI], puis sélectionnez les images que vous désirez envoyer. avez définis sur votre ordinateur. • Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas apparaître ou bien il peut être TM [Envoyer images enregistrées dans l’appareil] Connectez-vous à un téléphone intelligent. Sélectionnez [ ] sur l'écran d' “Image App”. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur [MENU/SET]. Application pour AndroidTM : Android 2.3.3 ou supérieur 1 Sélectionnez l'ordinateur auquel vous désirez vous connecter ainsi que le dossier de réception. 2 Prenez une photo avec l'appareil photo. ∫ Sauvegarde des images de l'appareil photo sur le téléphone intelligent/tablette Configuration d'une connexion à un ordinateur Visionnage des photos de l'appareil photo Sauvegarder les images stockées dans l'appareil photo Sur l'appareil photo, effectuez l'opération qui correspond à ce que vous désirez. [Envoyer images pendant l’enregistrement] 0123456789ABC (Il passera également en faisant tourner le levier du zoom) Enregistrer à distance des images à l'aide d'un téléphone intelligent 3 Appuyez sur le bouton WPS du point d'accès sans (Exemple) fil jusqu'à ce qu'il passe sur le mode WPS. 6 • Il passera à la page suivante lorsque vous atteindrez le bas. Commande à l'aide d'un Téléphone intelligent/Tablette OK Connectez-vous à un téléphone intelligent. Sélectionnez [ ] sur l'écran d' “Image App”. Utiliser le code QR pour configurer une connexion (Si vous utilisez un dispositif Android) Appuyez de façon répétée sur [ l’appareil photo. Cela apparaît lorsque le sujet contient des parties brillantes. Un certain déséquilibre peut survenir autour de la zone, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Elle est enregistrée sur les photos ou sur les films. Via Network • Vous pouvez changer les images qui s'affichent en Wi-Fi 8 9 • Ceci est une caractéristique des capteurs MOS, qui servent de capteur de collecte à Connect to the network (AP) Connectez-vous à un téléphone intelligent. Sélectionnez [ ] sur l'écran d' “Image App”. passe pour le déverrouiller. Wi-Fi Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément de menu puis appuyez sur [MENU/SET]. ∫ Fermez le menu 1 Appuyez sur [MENU/SET]. 2 Sélectionnez [WPS (Bout. poussoir)]. ∫ Lecture des images de l'appareil photo sur le téléphone intelligent/ tablette 1 2 Des stries horizontales rougeâtres apparaissent sur l’écran pendant l’enregistrement. Exemple : Sélectionner [WPS (Bout. poussoir)] pour configurer une connexion • Les films ne peuvent pas être enregistrés. SSID SSID: Password: ]: pour supprimer l’image affichée Sélectionnez la méthode de connexion. l'appareil photo. Please scan the QR code using "Image App", or enter the password into Wi-Fi settings • 2/1: pour sélectionner la photo 5 ∫ Pour prendre des photos à l'aide d'un téléphone intelligent/tablette (enregistrement à distance) 1 2 Appuyez et maintenez [Wi-Fi]. Touches de curseur Touche [ Contrôle de l'appareil photo à l'aide du téléphone intelligent/ tablette • Cela est propre aux capteurs MOS que l’appareil utilise comme capteurs d’acquisition. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. Ces caractéristiques peuvent subir des changements sans avis préalable. Appareil photo numérique: Précautions à prendre Source d’alimentation: Consommation d’énergie: Pixels efficaces de l’appareil photo Capteur d’images CC 5 V 1,5 W (Pendant l’enregistrement) 1,0 W (Visualisation) 16.000.000 pixels 1/2,33q capteur MOS, nombre total de pixel 17.500.000 pixels, filtre couleur primaire Objectif Zoom optique 20k, fl4,3 mm à 86,0 mm (Équivalent pour une pellicule photo de 35 mm: 24 mm à 480 mm) Grand-angle: F3.3 à F8.0 Téléobjectif: F6.4 à F8.0 Stabilisateur d’image Méthode optique Plage de mise au point Normal 50 cm (grand-angle)/2,0 m (téléobjectif) à ¶ 3 cm (grand-angle)/1,0 m (téléobjectif) à ¶ Macro/ [5k à 8k est 2,0 m à ¶] Auto Intelligent / Film Mode scène Il peut y avoir des différences avec les réglages ci-dessus. Système d’obturation Obturateur électroniqueiObturateur mécanique Eclairage minimum Environ 10 lx (si l’on utilise i-lumière basse, la vitesse d’obturation est de 1/25ème par seconde) Vitesse d’obturation Exposition (EA) Mode photométrique Écran Micro Haut-parleur 4 secondes à 1/2000ème de seconde Mode [Ciel étoilé]: 15 secondes, 30 secondes Programme EA (P)/EA avec priorité à l’ouverture (A)/ EA avec priorité à la vitesse d’obturation (S)/Exposition manuelle (M) Multiple/Centrale pondérée/Spot Écran à cristaux liquides à matrice active de 3,0q (3:2) (Environ 1.040.000 points) (champs de vision d’environ 100%) Monaural Monaural Support d’enregistrement Format de fichier d’enregistrement Photo Images animées Format de compression audio Interface Numérique Vidéo analogique Audio Prises [AV OUT/DIGITAL] [HDMI] Dimensions (partie en saillie non comprise) Poids Température de service Humidité de service Mémoire interne (Environ 78 Mo)/Carte mémoire SD/Carte mémoire SDHC/Carte mémoire SDXC JPEG (basé sur “Design rule for Camera File system”, basé sur la norme “Exif 2.3”)/conforme à DPOF MP4 AAC “USB 2.0” (Vitesse rapide) ¢ Les données venant d’un PC ne peuvent pas être écrites sur l’appareil photo en utilisant le câble de connexion USB. Composite NTSC/PAL (Commuté par le menu) Sortie de ligne audio (monaural) Prise spécialisée (8 broches) microHDMI Type D Environ 107,9 mm (W)k59,9 mm (H)k32,1 mm (D) Environ 249 g (avec carte et batterie) Environ 223 g (carte et batterie non comprises) 0 oC à 40 oC 10%RH à 80%RH Transmetteur sans fil Norme de conformité Plage de fréquence utilisée (fréquence centrale) Méthode de cryptage Méthode d'accès IEEE 802.11b/g/n (protocole pour réseau local (LAN) sans fil standard) 2412 MHz à 2462 MHz (1 à 11 canaux) Wi-Fi conforme WPATM/WPA2TM Mode infrastructure Adaptateur secteur (Panasonic VSK0772): Précautions à prendre Entrée: 110 V à 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A Sortie: 5 V, 800 mA Bloc-batterie (lithium-ion) (Panasonic DMW-BCM13E): Précautions à prendre Tension/Capacité: 3,6 V/1250 mAh Ce produit contient le logiciel suivant: (1) le logiciel développé de façon indépendante par ou pour Panasonic Corporation, (2) le logiciel appartenant à une tierce partie et sous licence de Panasonic Corporation et/ou, (3) un logiciel open source Le logiciel classé comme (3) est distribué dans l’espoir qu’il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Veuillez vous référer aux modalités et conditions affichées en sélectionnant [MENU/SET] > [Config.] > [Aff. version] > [MENU/SET]. • Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays. • QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence. • iPhoto, iTunes, Mac et Mac OS sont des marques commerciales d’ Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans les autres pays. • iPad, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques commerciales d’ Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans les autres pays. • Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • App Store est la marque d’un service d’Apple Inc. • Android et Google Play sont des marques de commerce ou des marques déposées de Google Inc. • Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de Wi-Fi AllianceR. • Le symbole d'identification Wi-Fi Protected Setup™ est une marque de certification de Wi-Fi AllianceR. • “Wi-Fi®” est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®. • “Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™”, et “WPA2™” sont des marques commerciales de Wi-Fi AllianceR. • Code QR est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED. Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et non commercial par le consommateur de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur agissant dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera implicite pour n’importe quel autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com.