▼
Scroll to page 2
of
69
EP4320-2 $ႈFKH1XPpULTXH0XOWLPpGLD *XLGHGHO XWLOLVDWHXU Numéro du modèle : VS17488 0HUFLG¶DYRLUFKRLVL9LHZ6RQLF En tant que fournisseur mondial majeur en solutions visuelles, ViewSonic se consacre à dépasser les attentes du monde pour les évolutions technologiques, l’innovation et la simplicité. Chez ViewSonic, nous croyons que nos produits RQWOHSRWHQWLHOG¶DYRLUXQLPSDFWSRVLWLIVXUOHPRQGHHWVRPPHVFRQ¿DQWVTXH le produit ViewSonic que vous avez choisi vous sera utile. Encore une fois, merci d’avoir choisi ViewSonic ! ,QIRUPDWLRQVGHFRQIRUPLWp 5(0$548( Cette section aborde toutes les exigences et déclarations relatives aux réglementations. Les applications correspondantes confirmées doivent correspondre aux étiquettes de la plaque signalétique et aux marquages associés sur l'appareil. 'pFODUDWLRQGHOD)&& Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et(2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non souhaité. 5(0$548(Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de classe A/classe B définies dans l'alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour procurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles quand l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. L’utilisation de cet appareil dans un environnement résidentiel est susceptible de causer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur devra corriger ces interférences à ses frais. Modifier l'orientation ou la position de l'antenne de réception. Augmenter l'espace entre l’équipement et le récepteur. Brancher l’équipement sur une autre prise ou un autre circuit que celle/celui sur laquelle/lequel le récepteur est branché. Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide. $YHUWLVVHPHQWPour se conformer aux limites des appareils numériques de Classe A/Classe B, conformément à l'alinéa 15 du règlement de la FCC, cet appareil doit être installé dans un équipement informatique certifié conforme aux limites de Classe A/Classe B. Tous les câbles utilisés pour raccorder l'ordinateur et les périphériques doivent être blindés et raccordés à la terre. Un fonctionnement avec un ordinateur non certifié ou des câbles non blindés peut entraîner des interférences sur la réception radio ou télévisée. Tout changement ou modification non expressément approuvé par le fabricant peut révoquer le droit de l'utilisateur à employer cet appareil. 3RXUOH&DQDGD CAN ICES-3 (A/B)/NMB-3(A/B) i &RQIRUPLWpjOD&(SRXUOHVSD\VHXURSpHQV Cet appareil est conforme à la directive EMC 2014/30/EU et à la directive sur les basses tensions 2014/35/EU. /HVLQIRUPDWLRQVVXLYDQWHVVRQWXQLTXHPHQWSRXUOHVSD\VGHO 8( Le label de droite indique la conformité à la directive sur l’élimination des équipements électriques et électroniques 2012/19/EU (DEEE). Il indique l'obligation de NE PAS jeter cet équipement avec les déchets municipaux, mais d'utiliser les systèmes de retour et de collecte conformément à la loi locale. Si les batteries, les accumulateurs et les piles boutons inclus avec cet équipement portent le symbole chimique Hg, Cd, ou Pb, cela indique que la batterie contient un métal lourd avec un taux supérieur à 0,0005% pour le mercure, ou supérieur à 0,002 % pour le cadmium, ou supérieur à 0,004 % pour le plomb. 1RWLFH,QGXVWU\&DQDGD Cet appareil est conforme à la norme canadienne RSS-210. Pour éviter les interférences radio avec le service sous licence, cet appareil est conçu pour être utilisé à l'intérieur et éloigné des fenêtres afin d'offrir une protection maximale. L'équipement (ou son antenne émettrice) qui est installé à l'extérieur est soumis à licence. L'installateur de cet équipement radio doit s'assurer que l'antenne est située ou orientée de sorte qu'elle n'émette pas de champ RF au-delà des limites fixées par Health Canada pour la population en général. Consultez le Code de sécurité 6, disponible sur le site Web de Health Canada www.hc-sc.gc.ca/rpb. 'pFODUDWLRQGHFRQIRUPLWp5 77( Cet appareil respecte les exigences essentielles de la directive R&TTE de l'Union européenne (1999/5/CE). Cet appareil est conforme aux normes de conformité suivantes : ETSI EN 300 328 EN 301 489-01 EN 301 489-17 EN 62311 3D\VQRWLILpV Allemagne, Royaume-Uni, Pays-Bas, Belgique, Suède, Danemark, Finlande, France, Italie, Espagne, Autriche, Irlande, Portugal, Grèce, Luxembourg,Estonie, Lettonie, Lituanie, République tchèque, Slovaquie, Slovénie, Hongrie, Pologne et Malte. ii 'pFODUDWLRQGHFRQIRUPLWp5R+6 /6'((( Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS2 - LSDEEE2) et il est déclaré respecter les valeurs de concentration maximum définies par le Comité technique d’adaptation (TAC) européen, qui sont les suivantes: 6XEVWDQFH &RQFHQWUDWLRQPD[LPDOH SURSRVpH &RQFHQWUDWLRQUpHOOH Plomb (Pb) 0,1% < 0,1% Mercure (Hg) 0,1% < 0,1% Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01% Chrome hexavalent (Cr6+) 0,1% < 0,1% Polybromobiphényle (PBB) 0,1% < 0,1% Polybromodiphénylséthers (PBDE) 0,1% < 0,1% Phtalate de bis (2-éthylhéxyl) (DEHP) 0,1% < 0,1% Phtalate de butyle benzyle (BBP) 0,1% < 0,1% Phtalate de dibutyle (DBP) 0,1% < 0,1% Phtalate de diisobutyl (DIBP) 0,1% < 0,1% Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces limitations, conformément aux dispositions de l’Annexe III de la Directive RoHS2 (LSDEEE2). Il s’agit des composants suivants: Exemples de composants exemptés: Mercure dans les lampes fluorescentes à cathode froide et lampes fluorescentes à électrodes externes (CCFL et EEFL) pour des buts spécifiques ne dépassant pas (par lampe) : (1) Longueur courte (≦500 mm) : maximum 3,5 mg par lampe. (2) Longueur moyenne (>500 mm and ≦1.500 mm): maximum 5 mg par lampe. (3) Longueur élevée(>1.500 mm) : maximum 13 mg par lampe. Plomb dans le verre des tubes cathodiques. Le plomb dans le verre des tubes fluorescents ne dépasse pas 0,2 % du poids. Plomb en tant qu’élément d’alliage de l’aluminium jusqu’à 0,4 % du poids. L’alliage de cuivre contient jusqu’à 4 % de plomb. Soudures à haute température (les alliages basés sur le plomb contiennent du plomb à 85 % ou plus). Composants électriques et électroniques contenant du plomb dans le verre ou des porcelaines. (appareils piézoélectriques ou dans un composant de matrice de verre ou de céramique). iii &RQVLJQHVGHVpFXULWp POUR DES PERFORMANCES OPTIMALES, VEUILLEZ NOTER LES CONSIGNES SUIVANTES QUAND VOUS RÉGLEZ ET UTILISEZ LE MONITEUR COULEUR LCD : NE RETIREZ PAS L’ARRIÈRE DU BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce réparable par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à un danger de décharge électrique ou à d’autres dangers. Pour tout entretien, veuillez vous DGUHVVHUjGXSHUVRQQHOTXDOL¿p Ne pas laisser couler de liquide dans le boîtier et ne pas utiliser votre moniteur à proximité de l’eau. Ne pas insérer d’objets d’aucune sorte par les ouvertures du boîtier, ils pourraient entrer en contact avec des points à haut voltage, ce qui peut être nuisible ou fatal ou pourrait provoquer des électrocutions, des incendies ou des pannes de l’équipement. Ne placez aucun objet lourd sur le cordon d’alimentation. Un cordon endommagé pourrait provoquer des électrocutions ou des incendies. Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support ou une table en pente ou instable, le moniteur pourrait tomber et être sérieusement endommagé. Ne placez aucun objet sur le dessus du moniteur et ne pas utiliser le moniteur à l’extérieur. /¶LQWpULHXUGXWXEHÀXRUHVFHQWVLWXpGDQVOHPRQLWHXU/&'FRQWLHQWGXPHUFXUH9HXLOOH]VXLYUH les lois ou les règlements de votre municipalité pour jeter correctement ce tube. Ne pliez pas le cordon d’alimentation. Ne pas utiliser le moniteur dans les endroits très chauds, humides, poussiéreux ou gras. Si l’écran ou la vitre sont cassés, ne pas entrer en contact avec le cristal liquide et manipuler avec précaution. Laissez une aération adéquate autour du moniteur, de manière à ce que la chaleur puisse se dissiper correctement. Ne pas bloquer les ouvertures d’aération et ne pas placer le moniteur à proximité d’un radiateur ou d’autres sources de chaleur. Ne rien placer sur le dessus du moniteur. Le connecteur du câble d’alimentation est le moyen principal qui permet de déconnecter le système de l’alimentation. Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise murale facilement accessible. Manipulez avec soin pendant le transport. Conservez les matériels d’emballage pour un transport ultérieur. 9HXLOOH]QHWWR\HUOHVRUL¿FHVGXERvWLHUDUULqUHSRXUpYDFXHUODVDOHWpHWODSRXVVLqUHDXPRLQV XQHIRLVSDUDQHQUDLVRQGHOD¿DELOLWpGHO¶HQVHPEOH 6LYRXVXWLOLVH]OHYHQWLODWHXUHQFRQWLQXLOHVWUHFRPPDQGpG¶HVVX\HUOHVRUL¿FHVDXPRLQV une fois par mois. Lors de l’installation des piles dans la télécommande : - Alignez les piles en respectant les indications (+) et (-) à l’intérieur du boîtier. - Alignez d’abord l’indication (-) de la pile à l’intérieur du boîtier. iv $77(17,21 L'utilisation d'un casque ou d'écouteurs autres que ceux spécifiés peut entraîner une perte auditive en raison des pressions acoustiques excessives. $9(57,66(0(17 Débranchez immédiatement votre moniteur de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes : /RUVTXHOHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQRXOD¿FKHVRQWHQGRPPDJpV Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l’intérieur du moniteur. Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau. Si le moniteur est tombé ou si le boîtier a été endommagé. Si le moniteur ne fonctionne pas correctement en suivant les instructions d’utilisation. &RQVHLOVG¶8WLOLVDWLRQ $9(57,66(0(17 3RXUGHVSHUIRUPDQFHVRSWLPDOHVODLVVH]PLQXWHVGHSUpFKDXႇH /DLVVH]UHSRVHUYRV\HX[SpULRGLTXHPHQWHQ¿[DQWYRWUHUHJDUGVXUXQREMHWjXQHGLVWDQFHGH 1,5 m minimum. Clignez des yeux régulièrement. Positionnez le moniteur à un angle de 90 degrés par rapport aux fenêtres et autres sources G¶pFODLUDJHD¿QGHUpGXLUHO¶pEORXLVVHPHQWHWOHVUHÀHWV 1HWWR\H]ODVXUIDFHGXPRQLWHXU/&'DYHFXQFKLႇRQQRQDEUDVLIHWVDQVSHOXFKHVeYLWH] d’utiliser une solution de nettoyage ou un nettoyant pour vitres ! Réglez la luminosité, le contraste et la netteté du moniteur pour améliorer la lisibilité. eYLWH]G¶DႈFKHUGHVPRWLIV¿[HVVXUO¶pFUDQSHQGDQWGHORQJXHVSpULRGHVSRXUpYLWHUOD SHUVLVWDQFHGHO¶LPDJH DSUqVOHVHႇHWVG¶LPDJH (ႇHFWXH]UpJXOLqUHPHQWGHVELODQVGHVDQWpSRXUYRV\HX[ (UJRQRPLH Pour profiter au maximum des avantages ergonomiques, nous recommandons les points suivants : Utilisez les contrôles préréglés de la Taille et de la Position avec les signaux standard. Utilisez les paramètres de Couleur préréglés. Utilisez des signaux non entrelacés. 1HSDVXWLOLVHUODFRXOHXUEOHXHSULPDLUHVXUXQIRQGVRPEUHFDUFHODSHXWrWUHGLႈFLOHj regarder et peut provoquer une fatigue visuelle en raison du manque de contraste. v ,QIRUPDWLRQVGHFRQIRUPLWp 'pPDUUDJH1 1.1. Contenu de la boîte .............................................................................................................1 )L[DWLRQGHO¶DႈFKH..............................................................................................................1 'pVLJQDWLRQHWIRQFWLRQGHVSLqFHV4 2.1. Télécommande ...................................................................................................................4 2.1.1. Insertion des piles dans la télécommande ..............................................................5 2.1.2. Pointage de la télécommande ................................................................................5 &RQQH[LRQV6 )RQFWLRQQHPHQW7 4.1. Allumer l’écran ....................................................................................................................7 4.2. Premier lancement ..............................................................................................................7 0HQXÀRWWDQW XQLTXHPHQWSRXUODVpULHWDFWLOH ..................................................................7 4.3.1. Aperçu du menu d’accueil .......................................................................................8 4.4. Aperçu du menu d’accueil ...................................................................................................9 ([SORUDWHXUGH¿FKLHUV10 9XHG¶HQVHPEOHY6LJQDJH *HVWLRQGHFRQWHQXV 13 6.1. Tableau de bord ................................................................................................................14 6.2. Gestionnaire de campagnes .............................................................................................14 6.2.1. ................................................................................................................................... Campagne .............................................................................................................15 6.3. Éditer présentation ............................................................................................................18 6.4. Gestionnaire de groupes ...................................................................................................25 6.5. Scénario utilisateur............................................................................................................26 3DUDPqWUHVV\VWqPH27 7.1. Paramètres de réseau.......................................................................................................28 7.2. Màj système ......................................................................................................................30 /LVWHGHVPHQXV 34 8WLOLVDWLRQG¶XQOHFWHXUPXOWLPpGLD86%36 9.1. Lecture de photos .............................................................................................................37 9.2. Lecture de musique...........................................................................................................38 9.3. Lire des vidéos ..................................................................................................................39 vi 'pSDQQDJH40 &DUDFWpULVWLTXHV.......................................................................................................................41 563URWRFRO43 12.1. Introduction .......................................................................................................................43 12.2. Description ........................................................................................................................43 +DUGZDUHVSHFL¿FDWLRQ ..........................................................................................43 12.2.2. Communication Setting .........................................................................................43 12.2.3. Command Message Reference .............................................................................43 12.3. Protocol .............................................................................................................................44 12.3.1. Set-Function Listing ...............................................................................................44 12.3.2. Get-Function Listing ..............................................................................................48 12.3.3. Remote Control Pass-through mode .....................................................................53 $XWUHVLQIRUPDWLRQV56 Service clientèle.........................................................................................................................56 Garantie Limitée ........................................................................................................................57 vii ,QIRUPDWLRQVGHFRS\ULJKW Copyright © ViewSonic Corporation, 2018. All rights reserved. ViewSonic et le logo des trois oiseaux sont des marques déposées par ViewSonic Corporation. ENERGY STAR® est une marque déposée par la commission américaine pour la protection de l’environnement (EPA, Environment Protection Agency). En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, ViewSonic Corporation déclare que ce produit respecte les directives ENERGY STAR® d’économie d’énergie. Décharge de responsabilité : La société ViewSonic Corporation ne peut être tenue pour responsable d’erreurs techniques ou d’impression ni d'omissions dans le présent manuel ; dommages directs ou indirects résultant de la livraison, des performances ou de l’utilisation de ce produit; ViewSonic Corp. décline également toute responsabilité vis-àvis des performances ou de l’utilisation de ce produit. Dans un souci amélioration constant de ses produits, ViewSonic Corporation se réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans avis préalable. Les informations contenues dans ce document peuvent changer sans préavis. Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise par quelque moyen que ce soit, dans n’importe quel but, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation. (QUHJLVWUHPHQWGXSURGXLW Pour vos besoins futurs et pour recevoir des informations produit supplémentaires lorsqu’elles sont disponibles, vous pouvez enregistrer votre produit sur Internet à l’adresse suivante : www.viewsonic.com. Le CD-ROM ViewSonic® Wizard fournit aussi un formulaire d’enregistrement imprimable que vous pouvez nous envoyer par courrier ou Fax. 3RXUYRWUHLQIRUPDWLRQ 1RPGXSURGXLW 1XPpURGXPRGqOH 1XPpURGXGRFXPHQW 1XPpURGHVpULH 'DWHG¶DFKDW EP4320-2 ViewSonic Multimedia Digital Poster VS17488 EP4320-2_UG_FRN Rev. 1A 04-18-18 9RXVGHYH]MHWHUYRWUHSURGXLWFRUUHFWHPHQWHQ¿QGHYLH ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans le sens d’un environnement de travail et de vie écologiques. Merci de contribuer aux efforts pour une informatique plus intelligente et écologique. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site web de ViewSonic. Etats-Unis et Canada : http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europe : http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ Taiwan : http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx viii 'pPDUUDJH &RQWHQXGHODERvWH Les éléments suivants sont inclus dans la boite de votre produit. User Guide and Installation Software This CD is compatible with Windows® and Mac OS 10.x Copyright © 2016, ViewSonic Corporation. All rights reserved. All trademarks, registered or otherwise, are the property of their respective companies. Disclaimer: ViewSonic Corporation shall not be liable for technical or editorial reeors or omissions contained herein; nor for incidental or consequential damages resulting from furnishing this meterial, or the performance or use of this product. In the interest of continuing product improvement, ViewSonic Corporation reserves the right to change product specifications without notice. Information in this CD-ROM may change without notice, No part of this CD-ROM may be copied, reproduced, or transmitted by any means, for any purpose without prior written permission of ViewSonic Corporation. 00''<<;;;;;;B8*0DGHLQ&KLQD 5(0$548(/HVLOOXVWUDWLRQVSHXYHQWGLႇpUHUOpJqUHPHQWSDUUDSSRUWDX[pOpPHQWVOLYUpVDYHFYRWUH produit. )L[DWLRQGHO¶DIILFKH Retrait du couvercle des deux côtés de la base. / $ႈFKHQXPpULTXHPXOWLPpGLDGRLWrWUH¿[pHjOD structure du bâtiment avant de l'utiliser. &RPPHLOOXVWUpGDQVOD¿JXUHSRVLWLRQQH]WURXVDXVRO et percez les trous dans les positions correspondantes. Le diamètre du trou au sol doit être inférieur au diamètre de la YLV,QVWDOOH]OHVTXDWUHYLVGH¿[DWLRQSHUPHWWDQWGH¿[HU O¶DႈFKHDXVRO R6 584 5(0$548(6 /¶DVSHFWGXSURGXLWVXUFHVLOOXVWUDWLRQVSHXWGLႇpUHUGXSURGXLWUpHO/HVLOOXVWUDWLRQVVHUYHQWXQLTXHPHQW jGHV¿QVFRPSDUDWLYHV 1RXVSRXYRQVPRGL¿HUODFRQFHSWLRQHWOHVVSpFL¿FDWLRQVVDQVSUpDYLV 1 Capteur de la télécommande 1. USB 1 USB pour PC. 2. USB 2 86%SRXUO¶DႈFKH /HFWHXULQWpJUp 3. RJ45 Permet de connecter un câble pour établir une connexion Internet. 2 AUDIO PC IN 1 VGA $ႈFKDJH Main board principal USB 3.0 2 3 Main board HDMI 2 (ARC) RS-232 5 Open the cover withla theclé. key. Ouvrez laback porte avec Note: 1.Cut off power before opening the 5HPDUTXH: 1. Coupez l’alimentation back cover. 2.Make sureavant that the back cover is d’ouvrir le couvercle locked before turning on power. arrière. 2. Assurez-vous que le couvercle arrière est verrouillé avant de mettre sous tension. 4 TOUCH OUT USB 2.0 6 7 RJ45( LAN IN) 8 11 9 10 1. Entrée PC Permet de connecter un PC ou d’autres appareils externes avec des ports VGA/AUDIO. 2. USB 3.0 Connectez des appareils USB à ces ports. 3. Entrée HDMI1/2 Pour se connecter avec des équipements dotés d’une interface HDMI ou DVI. 4. &RQQHFWH]GHVpFRXWHXUVVXUFHWWHSULVH/¶DႈFKHHVWODVRUWLHDXGLRDFWXHOOH 5. RS-232 Pour le service, le contrôle RS232 et d’autres usages. 6. Sortie tactile (uniquement sur la série tactile) Assure la sortie tactile pour les appareils externes connectés au port PC ou HDMI qui prennent en charge le système tactile. 7. USB 2.0 Connectez des appareils USB à ce port. 8. RJ45 (Entrée LAN) Permet de connecter un câble pour établir une connexion Internet. 9. ENTRÉE CA Branchez le cordon d’alimentation sur cette prise et sur une prise électrique. (~100 - 240 V 50 Hz/60 Hz) 10. Interrupteur d’alimentation Appuyez sur (1) pour allumer et sur (O) pour éteindre. 11. SORTIE CA ~100-240V 50Hz/60Hz, Current Max.: 0.65A. 3 'pVLJQDWLRQHWIRQFWLRQGHVSLqFHV 7pOpFRPPDQGH INPUT Sélection de la source d’entrée boutons numéros 0 à 9 Informations sur la source d’entrée Marche/Arrêt 1 2 3 4 5 6 7 8 9 INFO 0 ASPECT HOME EXIT $ႈFKHUOHEXUHDX (page d'accueil) sur l'écran OK MENU MUTE Couper le son Sélectionner le mode d'image VOLUME HAUT/BAS PICTURE Faites une capture d’écran et stockez-la sur le lecteur USB ou le stockage interne si aucun lecteur USB n’est connecté. : Précédent/Suivant : Bouton lecture/pause : Bouton d'arrêt USB / FREEZE SNA P Utilisez le bouton OK pour FRQ¿UPHUXQHVpOHFWLRQRX accéder à un sous-menu. 8WLOLVH]OHVERXWRQVÀpFKpV pour déplacer le curseur. Ouvrez le menu principalement pour les images, l’audio et le réglage de la programmation / Sélectionner le mode de son Figer l’écran Revenez au menu précédent ou quittez le menu à l'écran Boutons de commande pour lecture multimédia USB VOL SOUND Passer en mode USB Sélectionnez la taille de l'écran SL EE P SHORTCUT : Avance/Retour rapide &RQ¿JXUHUOHPLQXWHXUGHYHLOOH Pour indiquer toutes les applications récemment utilisées. RC-1313-0A 5HPDUTXHV Sur le modèle tactile, certaines fonctions peuvent être exécutées directement via le mode tactile au lieu de la télécommande. 4 ,QVHUWLRQGHVSLOHVGDQVODWpOpFRPPDQGH 3RXULQVWDOOHUOHVSLOHVGHODWpOpFRPPDQGH 1. Ouvrez le capot du compartiment à piles. 2. Insérez deux piles AAA dans le compartiment à piles. Assurez-vous que les symboles + et – des piles correspondent aux symboles + et – du compartiment à pile. 3. Remettez le capot. 3UpFDXWLRQVDYHFOHVSLOHV Une mauvaise utilisation des piles peut causer des fuites de produits chimiques ou des explosions. Veillez à suivre les instructions ci-dessous. Placez les piles avec les polarités correspondant aux indications (+) et (-). 'LႇpUHQWVW\SHVGHSLOHVSHXYHQWDYRLUGHVFDUDFWpULVWLTXHVGLႇpUHQWHV1HPpODQJH]SDVGHVSLOHV GHGLႇpUHQWVW\SHV Ne mélangez pas piles neuves et usées. Mélanger des piles neuves et usagées peut réduire la durée de vie des nouvelles piles et causer des fuites de produits chimiques pour les anciennes piles. Retirez les piles dès qu’elles sont vides. Les produits chimiques des piles peuvent causer des rougeurs. Si vous trouvez une IXLWHGHSURGXLWFKLPLTXHHVVX\H]DYHFXQFKLႇRQ Jetez les piles de façon appropriée. Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles. N’exposez jamais les piles à une chaleur intense comme en plein soleil, le feu ou autre. 3RLQWDJHGHODWpOpFRPPDQGH Utilisez la télécommande en l’orientant vers le capteur sur l’avant de l’écran. Les objets se trouvant entre la télécommande et le capteur peuvent empêcher le bon fonctionnement. 30 0LVHVHQJDUGHFRQFHUQDQWO¶XWLOLVDWLRQGHODWpOpFRPPDQGH Une mauvaise utilisation des piles peut causer des fuites de produits chimiques ou des explosions. Veillez à suivre les instructions ci-dessous. Évitez d’exposer la télécommande à des chocs. De plus, ne laissez pas non plus la télécommande entrer en contact avec des liquides, et ne la placez pas dans des zones à forte humidité. N’installez et ne placez pas la télécommande à l’exposition directe de la lumière du soleil. La chaleur pourrait déformer l’unité. La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si la fenêtre du capteur de l’appareil est exposée à la lumière directe du soleil ou à un éclairage puissant. Dans ce cas, changez l’angle de l’éclairage ou de l’écran, ou utilisez la télécommande plus près de la fenêtre du capteur. 5 30 5m &RQQH[LRQV Éteignez l’écran et le périphérique connecté. 9pUL¿H]OHW\SHGH¿FKHDX[H[WUpPLWpVGHVFkEOHV $VVXUH]YRXVTXHODFRQQH[LRQHVWELHQHႇHFWXpH Câble audio Câble VGA PC NUC ou lecteur multimédia Câble USB Câble HDMI Périphériques USB Câble HDMI NUC PC or media player Câble casque Câble réseau Appareils d’entrée audio Router Câble USB Périphériques USB Sortie tactile (uniquement pour le modèle tactile) PC NUC ou lecteur multimédia Câble RS232 NUC PC 6 )RQFWLRQQHPHQW $OOXPHUO¶pFUDQ 1. Branchez le cordon d’alimentation CA et allumez l’LQWHUUXSWHXUG¶DOLPHQWDWLRQ CA. 2. Appuyez sur le bouton ALIMENTATION de la télécommande pour éteindre l’écran. 5(0$548( Si aucun signal n’est reçu pendant environ 5 minutes, l’écran s’éteint automatiquement. 3UHPLHUODQFHPHQW Le menu d’installation suivant apparaît à la première mise sous tension. Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu, puis appuyez sur 'e0$55(5 et passez à la page suivante. 0HQXIORWWDQW(uniquement pour la série tactile) 1. Réglez le 0(18)/277$17 sur Activé dans le menu Verrouillage. 2. Faites glisser vers le haut depuis le bas du centre de l’écran avec deux doigts ou plus pour faire apparaître dans $&&8(,/. 3. Faites glisser 4. Cliquez sur vers n’importe quel endroit de l’écran. SRXUDႈFKHUOHVLF{QHVGHFRQWU{OH Annotation Réduire le MENU FLOTTANT Page d’accueil Permet d’ouvrir le MENU Contrôle du volume Source d’entrée $ႈFKHOHVDSSOLFDWLRQV récemment utilisées 7 $SHUoXGXPHQXG¶DFFXHLO Dans ce mode, l’utilisateur peut uniquement utiliser le stylet. eOpPHQW 'HVFULSWLRQ Menu Annotations Sous-menu contextuel. Stylet Cliquez pour faire une annotation dans l'image. Cliquez pour changer de couleur. Gomme Cliquez pour effacer des symboles. Cliquez pour modifier la taille de la gomme. Capture d'écran Cliquez pour effectuer une capture d'écran de l'image actuelle. Effacer Cliquez pour effacer toutes les annotations. Annuler Cliquez pour annuler l'opération de l'étape précédente. Fermer Cliquez pour fermer le menu Annotations. 8 $SHUoXGXPHQXG¶DFFXHLO 1. Appuyez sur la touche +20(SRXUDႈFKHUOHPHQXGXEXUHDX 2. 8WLOLVH]ODÀqFKHHWOHERXWRQ2. pour la sélection souhaitée. 3. Appuyez sur le bouton 4XLWWHenu précédent ou quitter le menu. 6WRFNDJH86% externe Gestionnaire GH¿FKLHUV Essentiellement pour le réseau, la date HWO KHXUHHWODGp¿QLWLRQGHODODQJXH 1DYLJDWHXUZHE Liste des applications installées. 9 ([SORUDWHXUGHILFKLHUV 1. Appuyez sur le bouton ([SORUDWHXUGH¿FKLHUV(6SRXUVpOHFWLRQQHUOHJHVWLRQQDLUHGH¿FKLHUV 2. Appuyez sur le bouton (;,7pour sortir. &OLTXH]SRXUDFFpGHUjO H[SORUDWHXUGH¿FKLHUV Sélection de la catégorie Fonction eOpPHQW 'HVFULSWLRQ Quitter Cliquez pour quitter le gestionnaire de fichiers. Thème Cliquez pour modifier le thème. Paramètres Cliquez pour accéder à la page du menu des paramètres. 10 Cliquez pour sélectionner le stockage Double cliquez pour ouvrir un dossier ou XQ¿FKLHU eOpPHQW 'HVFULSWLRQ Nouveau Cliquez pour ajouter un fichier ou un dossier. Rechercher Cliquez pour rechercher un fichier ou un dossier. Actualiser Cliquez pour actualiser le statut du fichier. Nettoyeur Cliquez pour effacer les fichiers inutiles. Plus Cliquez pour afficher plus de fonctions. 11 Appuyez et maintenez ODWRXFKHSRXUDႈFKHU l’outil de gestion de ¿FKLHUV ,WHP 'HVFULSWLRQ Copie Cliquez pour copier le fichier. Couper Cliquez pour couper le fichier. Effacer Cliquez pour supprimer le fichier. Rebaptiser Cliquez pour renommer le fichier. Plus Cliquez pour afficher plus de fonctions. 12 9XHG¶HQVHPEOHY6LJQDJH *HVWLRQGHFRQWHQXV Tableau de bord Gestionnaire de campagnes Gestionnaire de groupes Éditeur de présentation 1. 'DVKERDUG 7DEOHDXGHERUG : Vue d’ensemble des informations. 2. &DPSDLJQ0DQDJHU *HVWLRQQDLUHGHFDPSDJQHV : Édite la programmation et gère la liste de lecture. 3. (GLW3UHVHQWDWLRQ eGLWHUSUpVHQWDWLRQ : Éditer les éléments à lire 4. *URXS0DQDJHU *HVWLRQQDLUHGHJURXSHV /HFWHXUGHJURXSHHWFRQ¿JXUDWLRQGXOHFWHXU 13 7DEOHDXGHERUG Accédez à Éditer présentation. Accédez à Gestionnaire Accédez à Gestionnaire de campagnes. de groupes. Miniature groupe. Information Données, heure, IP, nom du lecteur, numéro de version, bouton de mise à jour. Commencer la lecture Actualiser Accueil. Sélectionnez son groupe. Accédez à Gestionnaire de groupes. Accédez à Gestionnaire de campagnes. Accédez à Éditer présentation. *HVWLRQQDLUHGHFDPSDJQHV Accéder à Tableau de bord Accédez à Gestionnaire Accéder à Éditer de groupes. présentation Accédez au Tableau de bord. Aperçu programmation Exporter campagne Importer campagne 14 Quels lecteurs lisent cette campagne. &DPSDJQH La campagne est la totalité de la liste de lecture pour le lecteur. Une campagne contient plusieurs listes de lecture. Une liste de lecture contient plusieurs présentations et peut être lue à plusieurs créneaux horaires. 1. &DPSDLJQ1DPH 1RPGHFDPSDJQH : Change le nom de la campagne 2. 3OD\OLVW /LVWHGHOHFWXUH : Édite cette liste de lecture, accède à la page Éditer présentation. 3. &RS\ &RSLHU : Copie cette liste de lecture. 15 4. 5HQDPH 5HQRPPHU : Renomme cette liste de lecture. 5. 5HPRYH 6XSSULPHU : Supprime cette liste de lecture. 6. 7LPHVORW &UpQHDXKRUDLUH : Édite ce créneau horaire. 7. 5HPRYHWLPHVORW 6XSSULPHUFUpQHDXKRUDLUH : Supprime ce créneau horaire. 16 8. $GGWLPHVORW $MRXWHUFUpQHDXKRUDLUH : Ajoute un nouveau créneau horaire. 9. $GGQHZSOD\OLVW $MRXWHUQRXYHOOHOLVWHGHOHFWXUH : Ajoute l’autre liste de lecture pour cette campagne. 17 eGLWHUSUpVHQWDWLRQ Accéder à Tableau de bord Accéder à Gestionnaire Accéder à Gestionnaire de groupes de campagnes Liste des présentations Accéder à Gestionnaire de campagnes Éditer zone Aperçu. [3-10] Enregistrer. [3-11] Lire. [3-12] 1. $GGSUHVHQWDWLRQ $MRXWHUSUpVHQWDWLRQ : Ajoute une présentation à cette liste de lecture. 18 2. 5HQDPHSUHVHQWDWLRQ 5HQRPPHUSUpVHQWDWLRQ : Renomme cette présentation. 3. &RS\SUHVHQWDWLRQ &RSLHUSUpVHQWDWLRQ : Copie cette présentation. 4. 5HPRYHSUHVHQWDWLRQ 6XSSULPHUSUpVHQWDWLRQ : Supprime cette présentation de cette liste de lecture. 5. 9LGHR7HPSODWH 0RGqOHYLGpR : Ajout “1 modèle vidéo uniquement” ,PSRUW9LGHR&KDQJH9LGHR ,PSRUWHUYLGpR&KDQJHUYLGpR : Cliquez sur “Import (Importer)” pour importer la vidéo puis changez de vidéo. &KDQJHYLGHRVHWWLQJ &KDQJHUFRQ¿JXUDWLRQYLGpR : Active/désactive le paramètre boucle / muet. 19 6. 3UHVHQWDWLRQ±&KDQJHGXUDWLRQ 3UpVHQWDWLRQ±&KDQJHUGXUpH : Si vous avez plus de deux SUpVHQWDWLRQVGDQVODOLVWHGHOHFWXUHYRXVSRXYH]PRGL¿HUODGXUpHGHOHFWXUHSRXUFKDTXHSUpVHQWDWLRQ 7. :LGJHW7HPSODWH 0RGqOHZLGJHW : Ajout “3 widgets template (3 modèles de widgets)”. 20 8. :LGJHWVXSSRUWW\SHV W\SHVGHZLGJHWVSULVHQFKDUJH : Carrousel (image et vidéo), PowerPoint, 566SDJH:HE&OLTXH]VXUHQUHJLVWUHUDSUqVDYRLUPRGL¿p &DUURXVHO : Importer une image ou une vidéo. &DURXVHO &DUURXVHO FKDQJHUGXUpH/DGXUpHQ¶DႇHFWHTXHO¶LPDJHODYLGpRpWDQWOXHMXVTX¶jOD¿Q 3RZHU3RLQW : Importe un PowerPoint. 566'p¿QLVVH]O¶85/566 21 566 : Change la couleur. :HE3DJH 3DJH:HE 'p¿QLVVH]O¶85/GHODSDJH:HE 22 9. ,PDJH7H[WWHPSODWH 0RGqOHLPDJHWH[WH : Ajout “ViewSonic QSR 34 modèles de champs”. ,PDJH=RQH =RQHG¶LPDJH : Cliquez sur la zone d’image, l’utilisateur peut changer l’image. 23 7H[W=RQH =RQHGHWH[WH &OLTXH]VXUOD]RQHGHWH[WHO¶XWLOLVDWHXUSHXWFKDQJHUOHWH[WHHWODFRQ¿JXUDWLRQGXWH[WH 10. 3UHYLHZ $SHUoX : Cliquez sur “5 Preview (5 Prévisualisation)”, accède au mode prévisualisation. DYH (QUHJLVWUHU : Cliquez sur “7 Save (7 Enregistrer)”, enregistre la liste de lecture et se synchronise 11. 6 avec d’autres lecteurs. 12. 3OD\ /HFWXUH : Cliquez sur “9 Play (9 Lecture)”, accède au mode lecture. 24 *HVWLRQQDLUHGHJURXSHV Accéder à Gestionnaire de campagnes Accéder à Tableau de bord Accéder à Éditer présentation Liste de groupes Liste des dispositifs Actualiser Accéder à Gestionnaire de campagnes Changer / &RQ¿JXUDWLRQ Créer groupe. appareil [4-1][4-2] Accéder à Tableau de bord Lecteurs de groupes Un lecteur dans le même groupe joue la même campagne (contenu). Un lecteur recherche les mises à jour toutes les 2 minutes. a. Sélectionnez plusieurs lecteurs b. Cliquez sur “4 Change / Create Group (4 Changer / Créer groupe)”. c. Liste déroulante, sélectionnez groupe PC, cliquez sur “Join group (Rejoindre groupe)”. 25 6FpQDULRXWLOLVDWHXU &RPPHQWFUpHUXQHFDPSDJQHG¶pFKDQWLOORQQDJHHWHႇHFWXHUODV\QFKURQLVDWLRQDYHFXQOHFWHXU" 1. Dans le tableau de bord, a. Cliquez sur “4 Group Manager (4 Gestionnaire de groupes)”. 2. Dans le gestionnaire de groupes, a. Sélectionnez un lecteur, mettez ce lecteur dans le groupe de l’utilisateur. [4-1] b. Cliquez sur onglet : “Edit Presentation (Éditer présentation)”. 3. Dans Éditer présentation, a. Supprimez la présentation originale. [3-4] b. Ajout Modèle de widget : 3 modèles de widgets [3-7] c. Utilisez le carrousel dans la zone gauche. Ajoutez des images et des vidéos. [3-8-1] G8WLOLVH]566GDQVOD]RQHVXSpULHXUHGURLWH'p¿QLVVH]O¶85/566>@ H8WLOLVH]ODSDJH:HEGDQVOD]RQHLQIpULHXUHGURLWH'p¿QLVVH]O¶85/GHODSDJH:HE>@ f. Cliquez sur “7 Save (7 Enregistrer)”. [3-11] Attendez quelques instants pendant que le lecteur synchronise le contenu. Après la synchronisation, le lecteur lit cette présentation à trois zones. 26 3DUDPqWUHVV\VWqPH 1. Appuyez sur le bouton cdef pour sélectionner une option du menu, appuyez sur 2.SRXUFRQ¿UPHU 2. Appuyez sur le bouton EXIT pour sortir. Gestionnaire d’applications Paramètres du réseau $ႈFKHOHVWRFNDJHV\VWqPH ,QIRUPDWLRQVG¶DႈFKDJH 3RXUGp¿QLUODPpWKRGHGHVDLVLHSDUGpIDXW 3RXUGp¿QLUOHFODYLHU$QGURLG $263 3RXUGp¿QLUODODQJXHjO¶pFUDQ 3RXUGp¿QLUODGDWHHWO¶KHXUH 5HPDUTXH La date et l’heure se synchronisent automatiquement avec le VLWH:HEYLD,QWHUQHW3RXUHႇHFWXHUOHUpJODJHPDQXHOOHPHQW veuillez régler « Date et heure automatiques » sur Désactivé. 3RXUGp¿QLUODVpFXULWpHWOHVUHVWULFWLRQV Autorisez l’installation d’applications d’autres sources que Google Play. 27 3DUDPqWUHVGHUpVHDX 1. Appuyez sur le bouton cdef SRXUVpOHFWLRQQHUXQHRSWLRQGXPHQXDSSX\H]VXU2.SRXUFRQ¿UPHU 2. Appuyez sur le bouton 4XLWWHU pour revenir au menu précédent ou quitter le menu. 5pVHDX¿ODLUH $ႈFKHUO¶pWDWUpVHDXDFWXHO Paramètres de proxy Paramètres d’IP 28 5pVHDXVDQV¿O FOp:L)L86% Activer/désactiver le Wi-Fi Balayage du signal Wi-Fi. $ႈFKHUWRXVOHVVLJQDX[:L)L Se connecter via WPS. Ajouter un nouveau réseau. Balayage du dispositif Wi-Fi Direct. Paramétrage du hotspot Wi-Fi portable. Activer/désactiver Miracast 29 0jMV\VWqPH 1. Appuyez sur le bouton cdef pour accéder à À propos puis sélectionnez Mise à jour système. Màj système 2. Sélectionnez Mise à jour réseau système 30 3. 6LO¶XWLOLVDWHXUGLVSRVHGHODGHUQLqUHYHUVLRQGX¿UPZDUHOHPHVVDJH³<RXU6\VWHPLVXSWRGDWH 9RWUHV\VWqPHHVWjMRXU ´HVW DႈFKp 4. 6LYRXVDYH]XQQRXYHDX¿UPZDUHGDQVOHGRVVLHUGXVHUYHXU27$LOHVWDXWRPDWLTXHPHQWLQGLTXpjO¶XWLOLVDWHXUG¶HႇHFWXHUXQH mise à niveau. L’utilisateur clique sur OK pour commencer le téléchargement. 31 5. &RPPHQFHUOHWpOpFKDUJHPHQWGX¿UPZDUH 6. Écran Téléchargement terminé 32 7. /¶XWLOLVDWHXUHႇHFWXHPDQXHOOHPHQWODPLVHjQLYHDX27$XQHPLVHjQLYHDXUpXVVLHHQWUDvQHXQUHGpPDUUDJHDXWRPDWLTXH pour conserver les données initiales de l’utilisateur 33 /LVWHGHVPHQXV Image Mode Image Sélectionnez votre mode d'image préféré pour chaque entrée. Contraste Réglez le contraste. Luminosité Ajustez la luminosité. Teinte Réglez la teinte de l'image. (uniquement pour le système NTSC) Netteté Réglez la netteté. Couleur Ajustez la saturation des couleurs. Anti-scintillement Activez/désactivez la fonction anti-scintillement. Rétroéclairage Réglez la luminosité générale de l'écran. En désactivant l'anti-scintillement, vous pouvez régler le niveau du rétroéclairage comme souhaité. Écran Horloge Réglez la taille de l'écran. Fréquence Réglez la mise au point des images stables. H-Position Déplacez l'image à droite ou à gauche. V-Position Déplacez l'image en haut ou en bas. Ajustement automatique Réglez automatiquement les paramètres d'image, comme la position et la fréquence. Son Temp. couleur Sélectionnez la température de couleur. Filt. bleu clair Réduisez les perturbations de la lumière bleue sur la vue, pour protéger votre vision. En sélectionnant Utilisateur dans Température de couleur, vous SRXYH]UpJOHUOH¿OWUHGHOXPLqUHEOHXHFRPPH souhaité. Mode zoom Sélectionnez le format d'image (proportions G DႈFKDJH HQIRQFWLRQGXW\SHGHVLJQDOYLGpR ou de vos préférences personnelles [] /[] / [3DQRUDPD] / [%DOD\DJHVLPSOH]/ [=RRP] / [=RRP] Surbalayage Réglez le format de reproduction, vous pouvez activer cette fonction pour obtenir une image plus propre. Image NR Sélectionnez le mode de réduction du bruit pour réduire le bruit de l'image. Mode Son Sélectionnez votre mode de son préféré pour chaque entrée. Graves Réglez les sons graves (bas). Aigus Réglez les sons aigus (hauts). Balance Réglez le niveau sonore des haut-parleurs droit et gauche. Surround $FWLYH]RXGpVDFWLYH]OHVHႇHWVVRQRUHV Seul Appuyez sur 2. pour désactiver l'image sur votre écran et écouter le programme audio uniquement. 34 Paramètres Verrouiller Expiration menu 6pOHFWLRQQH]ODGXUpHG DႈFKDJHGXPHQX26' Date / heure $ႈFKH]ODGDWHHWO KHXUH Minuteur arrêt Si vous activez le minuteur d'arrêt, l'écran s'éteint automatiquement à une heure précise. Minuteur allum. Si vous activez le minuteur d'allumage, l'écran s'allume automatiquement sur la source SUpGp¿QLHjXQHKHXUHSUpFLVH Surlignez l'élément 3pULRGH, appuyez sur ou pour sélectionner 8QHIRLV, 7RXVOHV MRXUV, /XQ¬9HQ, /XQ¬6DP ou 6DP¬'LP. Durée veille 'p¿QLVVH]ODGXUpHDYDQWTXHO pFUDQSDVVH automatiquement en mode veille. ['pVDFWLYp] / [PLQXWHV] / [PLQXWHV] / [ PLQXWHV] / [PLQXWHV] / [PLQXWHV] / [ PLQXWHV] / [PLQXWHV] / [PLQXWHV]. Régler le mot de passe Paramètres de mot de passe. (Le mot de passe par défaut est 0000 et le super mot de passe est « 2580 ») ID système Paramètres d'ID de l'appareil. (L'ID doit être compris entre 1 et 98.) Verr clavier Les boutons de l'écran sont verrouillés. 'pVDFWLYp Sélectionnez pour activer les boutons de l'écran. $FWLYp Sélectionnez pour désactiver les boutons de l'écran. Veille à consommation inférieure En MARCHE, l’écran passe en mode veille à consommation inférieure, désactive l’image et le son. RS232 peut sortir du mode veille et mettre en marche l’écran. Lecture automatique 5pJOH]VXU21O¶DႈFKDJHFRSLHUDOH¿FKLHU multimédia du stockage externe vers le stockage interne, puis le jeu multimédia automatiquement. Intervalle de diaporama Réglage de l’intervalle de diaporama de photos. vSignage Réglée sur 21 $FWLYpH , la priorité de vSignage est supérieure à celle de USB Auto Play (Lecture automatique USB). 5HPDUTXH: Si vSignage est activé, veuillez régler Auto Play (Lecture automatique) sur OFF (Désactivée). Param. défaut Rétablissez tous les paramètres aux valeurs d'usine. 35 8WLOLVDWLRQG¶XQOHFWHXUPXOWLPpGLD86% 1. ,QVpUH]OHOHFWHXU86%DYHFOHFRQWHQXPXWLPpGLDWHOTXHOHVSKRWRVOHV¿OPVHWODPXVLTXH 2. Passez la source d’entrée sur le mode USB. 5HPDUTXHV Il est recommandé de sauvegarder les données de votre périphérique USB. 9HXLOOH]QRPPHUYRV¿FKLHUVHQDQJODLVGDQVOHFDVFRQWUDLUHOHVQRPVGH¿FKLHUVQHSRXUURQWSDV rWUHDႈFKpVFRUUHFWHPHQW Certains périphériques USB peuvent ne pas être compatibles avec cet écran. 3UpVHQWDWLRQGHO¶LQWHUIDFHPXOWLPpGLD86% Quitter le lecteur multimédia USB Sélectionner le format de navigation 'RVVLHUGH¿FKLHUV (vous pouvez sélectionner depuis le disque local (appareil USB) et le périphérique SAMBA réseau) 9LGpR$ႈFKHOHV¿FKLHUVYLGpR à lire. 0XVLTXH$ႈFKHOHV¿FKLHUVPXVLFDX[ à lire. ,PDJH$ႈFKHOHV¿FKLHUVLPDJHV à lire. 7RXV$ႈFKHWRXVOHV¿FKLHUV. 36 /HFWXUHGHSKRWRV Prise en charge des photos (au format JPG, BMP ou PNG). Photo précédente Lecture / Pause Photo suivante 5HPDUTXHVVous pouvez également utiliser sur la télécommande. $ႈFKHUOHVLQIRUPDWLRQV Zoom avant Zoom arrière (Lecture/Pause), 37 (Arrêter), (Précédent), (Suivant) /HFWXUHGHPXVLTXH Prise en charge de la musique (au format MP3 ou AAC) Morceau précédent Lecture / Pause Morceau suivant $ႈFKHUOHVLQIRUPDWLRQV $ႈFKHUODOLVWHGHOHFWXUH Sélectionner le mode de répétition répéter le morceau, UpSpWHUWRXVOHV¿FKLHUVPXVLFDX[GXGRVVLHUXQHIRLVOHGRVVLHU¿QL DXFXQHUpSpWLWLRQjOD¿QGXPRUFHDX 5HPDUTXHV Sur le modèle tactile, lorsque la barre de commande disparaît pendant la lecture, veuillez WRXFKHUODSDUWLHLQIpULHXUHGHO¶pFUDQSRXUO¶DႈFKHU 38 /LUHGHVYLGpRV 3ULVHHQFKDUJHGHV¿OPVDXIRUPDW03*0.9'$703029RX92% Vidéo précédente Retour rapide Lecture / Pause Avance rapide Vidéo suivante $OOHUjXQSRLQWVSpFL¿TXHSDUKHXUHVDLVLH Régler le volume Répéter section A-B Param lecture $ႈFKHUOHVLQIRUPDWLRQV $ႈFKHUODOLVWHGHOHFWXUH Répétition A-B : Passez la 5HOHFWXUH GHVHFWLRQ sur Activé, SXLVGp¿QLVVH]OHSRLQW de début A et le point GH¿Q% Aucune répétition : Passez la 5HOHFWXUHGH VHFWLRQ sur Désactivé. 39 'pSDQQDJH Si vous avez des questions supplémentaires après avoir lu ces instructions concernant l’utilisation de votre écran, appelez le centre de services de votre région. $YDQWG¶DSSHOHUYpUL¿H]OHVV\PSW{PHVHWVXLYH]OHVVROXWLRQVSURSRVpHV 7pOpFRPPDQGH Problème Solutions possibles La télécommande ne marche plus Les piles peuvent être faibles. Remplacez les piles. 9pUL¿H]O RULHQWDWLRQGHVSLOHV 9pUL¿H]TXHOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQHVWEUDQFKp 9LGpRHWDXGLR Problème Solutions possibles Aucune image (écran éteint), pas de son 9pUL¿H]TXHOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQHVWEUDQFKp Image sombre, faible ou inexistante (écran allumé), son normal Sélectionnez un mode d'image adapté. Pas de couleur/image sombre/ couleur anormale Réglez la saturation des couleurs dans les réglages vidéo. Points ou ligne sur l'écran Éloignez l'écran des sources de brouillage, par exemple les voitures, les tubes au néon ou les sèche-cheveux. Image normale, mais aucun son Le son peut être coupé. Appuyez à nouveau sur MUTE pour annuler. Grésillements audio Des problèmes de communication peuvent se produire si de l'équipement de FRPPXQLFDWLRQLQIUDURXJH SDUH[FDVTXHLQIUDURXJHVDQV¿O HVWXWLOLVpSUqVGH l'écran. Déplacez l'équipement de communications infrarouges à l'écart de l'écran jusqu'à ce que le son soit éliminé. Appuyez sur POWER sur l'écran ou sur la télécommande. Réglez la luminosité dans les réglages vidéo. *pQpUDO Problème Solutions possibles Certains éléments sont inaccessibles 6LXQHRSWLRQGHUpJODJHDSSDUDvWHQJULVFHODVLJQL¿HTX HOOHHVWLQGLVSRQLEOHSRXU le mode d'entrée actuel. Les boutons de la télécommande Lors de la détection du périphérique USB (par ex. lors de l'allumage de l'écran avec un périphérique USB connecté, ou si vous branchez un périphérique USB Q RQWSDVG HႇHWGDQVFHUWDLQVFDV pendant que l'écran fonctionne), l'écran peut ne pas réagir aux boutons. Attendez un moment et réessayez. Les boutons de commande ne fonctionnent pas Débranchez le cordon d'alimentation et attendez quelques secondes. Rebranchez alors le cordon d'alimentation et mettez l'appareil à nouveau en marche. Le bouton POWER répond lentement après la mise sous tension. Lorsque vous appuyez sur le bouton d'alimentation sur l'écran, le bouton d'alimentation commence à répondre environ 3 secondes après pression. 5HPDUTXH Si votre problème persiste, éteignez l’appareil et rallumez-le. $WWHQWLRQ Ne tentez jamais de réparer un écran défectueux vous-même. 40 &DUDFWpULVWLTXHV $ႈFKH eOpPHQW 6SpFL¿FDWLRQV Taille de l'écran (zone active) LCD 43” (109,22 cm) Aspect Ratio (Rapport D’Aspect) 16:9 Nombre de pixels 1920 (H) x 1080 (V) Espacement des pixels 0,4902(H) x 0,4902(V) [mm] &RXOHXUVDႈFKDEOHV 16,7 milliard de couleurs Luminosité (typique) 450 cd/m2 Taux de contraste (typique) 1200:1 Angles de vue 178 degrés %RUQHVG¶HQWUpHVRUWLH eOpPHQW 6SpFL¿FDWLRQV Sortie haut-parleur Haut-parleurs internes : * : ' >506@ȍ Système 1 voie 1 haut-parleur 82 dB/W/M/160 Hz ~ 13 KHz Entrée audio Prise téléphone 3,5 mm x 1 RS232C 0,5V [rms] (Normal) / 2 voies (G+D) Entrée RS232C RJ-45 Prise RJ-45 x 1 (8 broches) Port LAN 10/100 Entrée HDMI Prise HDMI x 2 (Type A) (18 broches) RGB numérique : TMDS (Vidéo + Audio) MAX : Vidéo - 720p, 1080p, 1920 x 1080/60 Hz (WUXGA) Audio - 48 KHz/ 2 canaux (G+D) Prise en charge de LPCM uniquement Entrée VGA Prise D-Sub x 1 (15 broches) 5*%DQDORJLTXH9>SS@ ȍ +&6977/ Nȍ 62*9>SS@ ȍ MAX : 720p, 1080p, 1920 x 1080/60 Hz (WUXGA) *pQpUDO eOpPHQW 6SpFL¿FDWLRQV Alimentation électrique 100 V-240V~, 50/60 Hz (CA) Consommation électrique (maxi.) 92W Consommation électrique (typ.) 72W Consommation électrique (en veille et éteint) < 0,5 W Dimensions (sans support) [L x H x P] 645 x 1799.5 x 450 mm Poids (sans support) 49 Kg Poids brut (sans support) 59 Kg 41 &RQGLWLRQVDPELDQWHV eOpPHQW Température Humidité 6SpFL¿FDWLRQV Fonctionnement 0°C – 50°C En stockage -20°C – 60°C Fonctionnement 10 % – 90 % ( sans condensation) En stockage 10 % – 90 % ( sans condensation) Pression atmosphérique 86 kPa ~106 kPa +DXWSDUOHXULQWHUQH eOpPHQW 6SpFL¿FDWLRQV Type 1 voie 1 haut-parleur Entrée 10 W (RMS) Impédance ȍ Pression sonore de sortie 82 dB/W/M Réponse en fréquence 160 Hz ~ 13 KHz 5HPDUTXH /DFRQFHSWLRQHWOHVVSpFL¿FDWLRQVVRQWVXMHWWHVjGHVPRGL¿FDWLRQVVDQVSUpDYLV 2. Le poids et les dimensions indiqués sont approximatifs. /HVVSpFL¿FDWLRQVHWO¶DSSDUHQFHH[WHUQHSHXYHQWrWUHPRGL¿pHVjGHV¿QVG¶DPpOLRUDWLRQ 42 563URWRFRO ,QWURGXFWLRQ This document describes the hardware interface spec and software protocols of RS232 interface communication between ViewSonic Commercial TV / Digital Signage and PC or other control unit with RS232 protocol. The protocol contains three sections command: Set-Function Get-Function Remote control pass-through mode * In the document below, “PC” represents all the control units that can send or receive the RS232 protocol command. 'HVFULSWLRQ +DUGZDUHVSHFLILFDWLRQ Viewsonic TV communication port on the rear side: (1) Connector type: DSUB 9-Pin Male (2) Pin Assignment Male DSUB 9-Pin (outside view) 3LQ 6LJQDO 5HPDUN 1 NC 2 RXD Input to Commercial TV or DS 3 TXD Output from Commercial TV or DS 4 NC 5 GND 6 NC 7 NC 8 NC 9 NC frame GND * Use of crossover (null modem) cable required for use with PC [Special case]3.5mm barrel connector 3LQ Tip Ring Sleeve 6LJQDO TXD RXD GND 5HPDUN Output from Commercial TV or DS Input to Commercial TV or DS &RPPXQLFDWLRQ6HWWLQJ %DXG5DWH6HOHFW ESV ¿[HG 'DWDELWV ELWV ¿[HG 3DULW\ 1RQH ¿[HG 6WRS%LWV ¿[HG &RPPDQG0HVVDJH5HIHUHQFH PC sends to Monitor command packet followed by “CR”. Every time PC sends control command to the Monitor, the Monitor shall respond as follows: 1. If the message is received correctly it will send “+” (02Bh) followed by “CR” (00Dh) 2. If the message is received incorrectly it will send “-” (02Dh) followed by “CR” (00Dh) 43 3URWRFRO 6HW)XQFWLRQ/LVWLQJ 7KH3&FDQFRQWUROWKH79'6IRUVSHFL¿FDFWLRQV7KH6HW)XQFWLRQFRPPDQGDOORZV\RXWRFRQWUROWKH79 DS behavior in a remote site through the RS232 port. The Set-Function packet format consists of 9 bytes. 6HW)XQFWLRQGHVFULSWLRQ /HQJWK Total Byte of Message excluding “CR”. 79'6,' ,GHQWL¿FDWLRQIRUHDFKRI79'6 aGHIDXOWLV ID “99” means to apply the set command for all connected displays. Under such circumstances, only ID#1 display has to reply. The TV/DS ID can be set via the OSD menu for each TV/DS set. &RPPDQG7\SH Identify command type, “s” (0x73h) : Set Command “+” (0x2Bh) : Valid command Reply “-“ (0x2Dh) : Invalid command Reply &RPPDQG Function command code: One byte ASCII code. 9DOXH>a@ 7KUHHE\WHV$6&,,WKDWGH¿QHVWKHYDOXH &5 0x0D 6HW)XQFWLRQIRUPDW 6HQG &RPPDQG7\SH ´V´ 1DPH /HQJWK ID Byte Count Bytes order 1 Byte 1 2 Byte 2~3 &RPPDQG &RPPDQG 7\SH 1 Byte 1 Byte 4 5 9DOXH 9DOXH 9DOXH &5 1 Byte 6 1 Byte 7 1 Byte 8 1 Byte 9 127(: For VT2405LED-1 and VT3205LED, the set “Power on” command is the exception 5HSO\ &RPPDQG7\SH ´´RU³´ 1DPH /HQJWK ID Byte Count Bytes order 1 Byte 1 2 Byte 2~3 &RPPDQG 7\SH 1 Byte 4 &5 1 Byte 5 127(: 1. The reply for “Power on” command is the exception for VT2405LED-1 and VT3205LED. It’s 0x322B0D ( 2+<CR>). 2. When PC applies command to all displays (ID=99), only the #1 set needs to reply by the name of ID=1. ([DPSOH6HW%ULJKWQHVVDVIRU79DQGWKLVFRPPDQGLVYDOLG 6HQG +H[)RUPDW &RPPDQG 1DPH /HQJWK ID &RPPDQG 9DOXH 9DOXH 7\SH 0x30 0x38 0x73 0x24 0x30 0x37 Hex 0x32 5HSO\ +H[)RUPDW 1DPH /HQJWK ID &RPPDQG 7\SH &5 Hex 0x34 0x30 0x32 0x2B 0x0D 44 9DOXH &5 0x36 0x0D ([DPSOH6HW%ULJKWQHVVDVIRU79DQGWKLVFRPPDQGLV127YDOLG6HQG +H[)RUPDW &RPPDQG 1DPH /HQJWK ID &RPPDQG 9DOXH 9DOXH 9DOXH &5 7\SH 0x30 Hex 0x38 0x73 0x24 0x31 0x37 0x36 0x0D 0x32 5HSO\ +H[)RUPDW 1DPH /HQJWK ID &RPPDQG 7\SH &5 Hex 0x34 0x30 0x32 0x2D 0x0D 6HWIXQFWLRQWDEOH 6HW)XQFWLRQ /HQJWK ID &RPPDQG 7\SH &RPPDQG Code (ASCII) Code (Hex) 9DOXH5DQJH &RPPHQWV (Three ASCII bytes) Power on/off (standby) 8 s ! 21 000: STBY 001: ON Controlled power status: ON or Standby Input Select 8 s “ 22 000 : TV 001 : AV 002 : S-Video 003 : YPbPr 004 : HDMI 014 : HDMI2 024 : HDMI3 005 : DVI 006 : VGA1(PC) 016 : VGA2 007 : OPS 008 : Internal Mem 009 : DP 1. No need for USB 2. For the case of two more same sources, the 2nd digital is used to indicate the extension. Contrast 8 s # 23 000 ~ 100 Brightness 8 s $ 24 000 ~ 100 Sharpness 8 s % 25 000 ~ 100 Color 8 s & 26 000 ~ 100 Tint 8 s ‘ 27 000 ~ 100 Color Mode 8 s ) 29 000 : Normal 001 : Warm 002 : Cold 003 : Personal Bass 8 s . 2E 000 ~ 100 Sets Bass value Treble 8 s / 2F 000 ~ 100 Sets Treble value Balance 8 s 0 30 000 ~ 100 Sets Balance position Picture Size 8 s 1 31 000 : FULL 001 : NORMAL 002 : CUSTOM 003 : DYNAMIC 004 : REAL OSD Language 8 s 2 32 000 : English 001 : French 002 : Spanish Power Lock 8 s 4 34 000 : Unlock 001 : Lock Volume 8 s 5 35 000 ~ 100 900 : Volume down (-1) 901 : Volume up (+1) 45 Mute 8 s 6 36 000: OFF 001: ON (mute) Button Lock 8 s 8 38 000 : Unlock 001 : Lock Menu Lock 8 s > 3E 000 : Unlock 001 : Lock Key Pad 8 s A 41 000 : UP 001 : DOWN 002 : LEFT 003 : RIGHT 004 : ENTER 005 : INPUT 006 : MENU/EXIT Remote Control 8 s B 42 000: Disable 'LVDEOH RCU has no effect on Monotor. 001: Enable (QDEOHGRCU controls the Monitor. This is the power up default on the Monitor. 002: Pass through 3DVVWKURXJKRCU has no effect on Monitor and all RCU command codes are transmitted to PC via the RS232 port. Date 8 s V 56 0xx: Year 1xx: Month+Day (See example in Note) )RUVSHFL¿FPRGHOV only Tiling-Mode 8 s P 50 000: OFF (for DS) 001: ON TilingCompensation 8 Tiling-H by V Monitors 8 s s Q 51 R 52 000: OFF (for DS) 001: ON Bezel width compensation 01x~09x: H (for DS) 0x1~0x9: V 1. 2nd digital for H monitors 2. 3rd digital for V monitors Tiling-Position 8 s S 53 001~025 (for DS) Copy the screen of Position# to identified display Time 8 s W 57 )RUVSHFL¿FPRGHOV 0xx: Hour+Min only 10x: Sec (See example in Note) Factory reset 8 s ~ 7E 0 46 Rests Monitor to factory setting 127(: %HKDYLRUDWORFNPRGHV /RFN0RGH %HKDYLRU Button Lock 1. Lock all buttons on the front panel and RCU, except for “Power” 2. All the SET functions should be workable via RS32, even the ones with according hot key in RCU like Mute,…etc. MENU Lock 1. Lock “MENU’ key of front panel and RCU 2. The Factory and Hospitality modes should not be blocked for the model using MENU-combined key to enter these two modes. Alternative approach will be indicated separately if any limitation by model. POWER Lock 1. Lock “POWER” key on the front and RCU. 7KH6(7B32:(5RQRႇVKRXOGEHZRUNDEOHYLD56EXWGRHVQRWPHDQ the POWER lock will be released under this case. 3. Can not be unlocked by reset in OSD setting 4. Will auto AC power-on in power-lock 5. Under power-lock, the set will not enter power saving when no PC signal and QHLWKHUQRWWXUQRႇZKHQQRRWKHUYLGHRVLJQDOVDIWHUPLQ Remote control disable Lock the RCU keys, but keep the front panel buttons workable. ([DPSOHIRUYDOXHVHWWLQJRI6(7B79FKDQQHO'79 012-0: 0x 30 31 32 012-1: 0x 30 31 42 1012-2: 0x 41 31 52 1512-3: 0x 46 31 62 7LOLQJGH¿QLWLRQRI+0RQLWRUV90RQLWRUVDQG3RVLWLRQ H MONITORS V MONITORS Position 'DWH 7LPHIRUPDWGH¿QLWLRQ Date Time 9DOXH 9DOXH 9DOXH 0: Year <HDUFRGHRIWKH¿UVWGLJLV Year code of the last 2 digis 1: Month+Day Month code Day code 0: Hour(24-hr format)+Min Hour code Minute code 1: Sec 0 Second code 47 +H[FRGH LQKH[ 2ULJLQDOGDWD LQGHF 'DWH &RGH &RGH 7LPH $6&,, +H[ 'DWH &RGH &RGH 7LPH $6&,, +H[ 'DWH &RGH &RGH 7LPH $6&,, +H[ 'DWH &RGH &RGH 7LPH $6&,, +H[ 0 space 20 16 6 36 32 R 52 48 h 68 1 ! 21 17 7 37 33 S 53 49 i 69 2 “ 22 18 8 38 34 T 54 50 p 70 3 # 23 19 9 39 35 U 55 51 q 71 4 $ 24 20 @ 40 36 V 56 52 r 72 5 % 25 21 A 41 37 W 57 53 s 73 6 & 26 22 B 42 38 X 58 54 t 74 7 ’ 27 23 C 43 39 Y 59 55 u 75 8 ( 28 24 D 44 40 ` 60 56 v 76 9 ) 29 25 E 45 41 a 61 57 w 77 10 0 30 26 F 46 42 b 62 58 x 78 11 1 31 27 G 47 43 c 63 59 y 79 12 2 32 28 H 48 44 d 64 13 3 33 29 I 49 45 e 65 14 4 34 30 P 50 46 f 66 15 5 35 31 Q 51 47 g 67 Month: 1~12 Day: 1~31 Hour: 00~23 Min:: 00~59 Sec: 00~59 6HW'DWH 7LPHH[DPSOH Date: 2015-1/31 Time: 16:27:59 Send: Send: Send: Send: 0x 38 30 31 73 56 30 40 35 0D (Year “20” “15”) 0x 38 30 31 73 56 31 21 51 0D (Month “1”, Day ”31”) 0x 38 30 31 73 57 30 36 47 0D (Hour “16”, Min “27”) 0x 38 30 31 73 57 31 30 79 0D (“0”, Sec “59”) *HW)XQFWLRQ/LVWLQJ 7KH3&FDQLQWHUURJDWHWKH79'6IRUVSHFL¿FLQIRUPDWLRQ7KH*HW)XQFWLRQSDFNHWIRUPDWFRQVLVWVRI bytes which is similar to the Set-Function packet structure. Note that the “Value” byte is always = 000 48 *HW)XQFWLRQGHVFULSWLRQ /HQJWK Total Byte of Message excluding “CR”. 79'6,' ,GHQWL¿FDWLRQIRUHDFKRI79'6 aGHIDXOWLV Command Type Identify command type, “g” (0x67h) : Get Command “r” (0x72h) : Valid command Reply “-“ (0x2Dh) : Invalid command Reply &RPPDQG Function command code: One byte ASCII code. 9DOXH>a@ 7KUHHE\WHV$6&,,WKDWGH¿QHVWKHYDOXH &5 0x0D *HW)XQFWLRQIRUPDW 6HQG &RPPDQG7\SH ´J´ 1DPH /HQJWK ID Byte Count Bytes order 1 Byte 1 2 Byte 2~3 &RPPDQG &RPPDQG 7\SH 1 Byte 1 Byte 4 5 9DOXH 9DOXH 9DOXH &5 1 Byte 6 1 Byte 7 1 Byte 8 1 Byte 9 127(: “Power STBY status” is the exception for VT2405LED-1 and VT3205LED. 5HSO\ &RPPDQG7\SH ´U´RU³´ If the Command is valid, Command Type =”r” &RPPDQG 1DPH /HQJWK ID &RPPDQG 7\SH Byte Count 1 Byte 2 Byte 1 Byte 1 Byte Bytes order 1 2~3 4 5 9DOXH 9DOXH 9DOXH &5 1 Byte 6 1 Byte 7 1 Byte 8 1 Byte 9 127(: The reply for “Power STBY status” command is the exception for VT2405LED-1 and V3205LED. It’s 0x36 72 6C 30 30 30 0D ( 6rl000<CR>). If the Command is Not valid, Command Type=”-“ &RPPDQG 1DPH /HQJWK ID &5 7\SH Byte Count 1 Byte 2 Byte 1 Byte 1 Byte Bytes order 1 2~3 4 5 ([DPSOH*HW%ULJKWQHVVIURP79DQGWKLVFRPPDQGLVYDOLG7KH%ULJKWQHVVYDOXHLV 6HQG +H[)RUPDW &RPPDQG 1DPH /HQJWK ID &RPPDQG 9DOXH 9DOXH 9DOXH &5 7\SH 0x30 Hex 0x38 0x67 0x62 0x30 0x30 0x30 0x0D 0x35 5HSO\ +H[)RUPDW 1DPH /HQJWK ID Hex 0x38 0x30 0x35 &RPPDQG &RPPDQG 7\SH 0x72 0x62 49 9DOXH 9DOXH 9DOXH &5 0x30 0x36 0x37 0x0D ([DPSOH*HW%ULJKWQHVVIURP79EXWWKH%ULJKWQHVVFRPPDQG,'LVHUURUDQGLWLV127LQWKH FRPPDQGWDEOH 6HQG +H[)RUPDW &RPPDQG 1DPH /HQJWK ID &RPPDQG 9DOXH 9DOXH 9DOXH &5 7\SH 0x30 0x38 0x67 0XD3 0x30 0x30 0x30 0x0D Hex 0x35 5HSO\ +H[)RUPDW 1DPH /HQJWK ID &RPPDQG 7\SH &5 Hex 0x34 0x30 0x35 0x2D 0x0D *HWIXQFWLRQWDEOH *HW)XQFWLRQ /HQJWK ID &RPPDQG 7\SH &RPPDQG Code (ASCII) Code (Hex) 9DOXH5DQJH &RPPHQWV (Three ASCII bytes) Get-Contrast 8 g a 61 000 ~ 100 Gets Contrast value Get-Brightness 8 g b 62 000 ~ 100 Gets Brightness value Get-Sharpness 8 g c 63 000 ~ 100 Gets Sharpness value Get-Color 8 g d 64 000 ~ 100 Gets Color value Get-Tint 8 g e 65 000 ~ 100 Gets Tint value Get-Volume 8 g f 66 000 ~ 100 Gets Volume value Get-Mute 8 g g 67 000: OFF (unmuted) 001: ON (muted) Gets Mute ON/OFF status Get-Input select 8 g j 6A 000~ See Set-function table Get-Power status : ON/ STBY 8 g l 6C 000: STBY 001: ON Get-Remote control 8 g n 6E 000 : Disable 001 : Enable 002 : Pass through Get-Power Lock 8 g o 6F 000 : Unlock 001 : Lock Get-Button Lock 8 g p 70 000 : Unlock 001 : Lock Get-Menu Lock 8 g q 71 000 : Unlock 001 : Lock Get-Tiling Mode 8 g v 76 000: OFF 001: ON (for DS) Get-Tiling Compensation 8 g w 77 000: OFF 001: ON (for DS) Bezel width compensation Get-Tiling H by V monitors 8 g x 78 01x~09x: H monitors 0x1~0x9: V monitors (for DS) 1. 2nd digital for H monitors 2. 3rd digital for V monitors Get-Tiling position 8 g y 79 000: OFF 001~025 (for DS) Copy the screen of Position# to identified display Get-ACK 8 g z 7A 000 This command is used to test the communication link. 50 Get-Thermal 8 g 0 30 000~100: 0~+100 deg C -01~-99: -1~-99 deg C For specific models only Get-Power on/ off log 8 g 1 31 000 (See below note) For specific models only Get-Date 8 g 2 32 000 (See the Set-Date command) For specific models only Get- Time 8 g 3 33 000 (See the Set-Time command) For specific models only 127( 3RZHURQRႇORJGDWDLVUHSOLHGDVVHTXHQWLDOVWULQJVLQIROORZLQJRUGHU 7LPHORJGDWDGH¿QLWLRQ 9DOXH 9DOXH 9DOXH 2Q2ႇLQGLFDWRU 2ႇ 1: On Month code Day code Hour code Minute code 51 +H[FRGH LQKH[ 2ULJLQDOGDWD LQGHF 'DWH &RGH &RGH 7LPH $6&,, +H[ 'DWH &RGH &RGH 7LPH $6&,, +H[ 'DWH &RGH &RGH 7LPH $6&,, +H[ 'DWH &RGH &RGH 7LPH $6&,, +H[ 0 space 20 16 6 36 32 R 52 48 h 68 1 ! 21 17 7 37 33 S 53 49 i 69 2 “ 22 18 8 38 34 T 54 50 p 70 3 # 23 19 9 39 35 U 55 51 q 71 4 $ 24 20 @ 40 36 V 56 52 r 72 5 % 25 21 A 41 37 W 57 53 s 73 6 & 26 22 B 42 38 X 58 54 t 74 7 ’ 27 23 C 43 39 Y 59 55 u 75 8 ( 28 24 D 44 40 ` 60 56 v 76 9 ) 29 25 E 45 41 a 61 57 w 77 10 0 30 26 F 46 42 b 62 58 x 78 11 1 31 27 G 47 43 c 63 59 y 79 12 2 32 28 H 48 44 d 64 13 3 33 29 I 49 45 e 65 14 4 34 30 P 50 46 f 66 15 5 35 31 Q 51 47 g 67 Month: 1~12 Day: 1~31 Hour: 00~23 Min:: 00~59 *HW7LPHORJGDWDH[DPSOH $VVXPHGWKHSRZHURQRႇUHFRUGRIGLVSOD\DVEHORZ 2014-8/31 08:00 On 2ႇ 2014-9/1 10:30 On 2014-9/1 11:00 To send “GET-Time log” command Send: Reply: #1 #2 #5 #6 0x 38 30 31 67 31 30 30 30 0D 0x 38 30 31 72 31 31 28 51 0D 0x 38 30 31 72 31 31 28 20 0D [' [' 0x 38 30 31 72 31 31 29 21 0D 0x 38 30 31 72 31 31 30 50 0D (On 8/31) (On 08:00) 2ႇ 2ႇ (On 9/1) (On 10:30) 52 *HW'DWH 7LPHH[DPSOH Assumed the current date/time of display#01 as below Date: 2015-1/31 Time: 16:27:59 Send: 0x 38 30 31 67 32 30 30 30 0D (Get Date) Reply: #1 0x 38 30 31 72 32 30 40 35 0D (Year “20” “15”) #2 0x 38 30 31 72 32 31 21 51 0D (Month “1”, Day ”31”) Send: 0x 38 30 31 67 33 30 30 30 0D (Get Time) Reply: #1 0x 38 30 31 72 33 30 36 47 0D (Hour “16”, Min “27”) #2 0x 38 30 31 72 33 31 30 79 0D (“0”, Sec “59”) 5HPRWH&RQWURO3DVVWKURXJKPRGH When the PC sets the TV/DS to Remote Control Pass through mode, the TV/DS will send a 7-byte packet (followed by “CR”) in response to RCU button activation. Note, that in this mode the RCU shall have no HႇHFWRQWKH79'6IXQFWLRQ)RUH[DPSOH³9ROXPH´ZLOOQRWFKDQJHWKHYROXPHLQWKH/&'EXWRQO\VHQGV “Volume+” code to PC over the RS232 port. ,53DVV7KURXJK)XQFWLRQIRUPDW 5HSO\ &RPPDQG7\SH ´S´ 1DPH /HQJWK ID Byte Count Bytes order 1 Byte 1 2 Byte 2~3 &RPPDQG 7\SH 1 Byte 4 5&8&RGH 06% 1 Byte 5 5&8&RGH /6% 1 Byte 6 &5 1 Byte 7 ([DPSOH5HPRWH&RQWUROSDVVWKURXJKZKHQ³92/´NH\LVSUHVVHGIRU796HQG +H[)RUPDW &RPPDQG 1DPH /HQJWK ID &RPPDQG 9DOXH &5 7\SH 0x30 Hex 0x36 0x70 0x31 0x30 0x0D 0x35 53 .H\ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 RECALL (LAST) INFO (DISPLAY) ASPECT (ZOOM, SIZE) VOLUME UP (+) VOLUME DOWN (-) MUTE CHANNEL/PAGE UP (+)/ BRIGHTNESS+ CHANNEL/PAGE DOWN (-)/ BRIGHTNESSPOWER SOURCES (INPUTS) SLEEP MENU UP DOWN LEFT (-) RIGHT (+) OK (ENTER, SET) EXIT RED Ŷ (F1) GREEN Ŷ (F2) YELLOW Ŷ (F3) BLUE Ŷ (F4) &RGH +(; 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A 0B 0C 0D 0E 0F 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1A 1B 1C 1D 1E 1F 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 2A 2B 2C 2D 2E 2F 54 127(: 7KLV,5SDVVWKURXJKFRGHLVGLႇHUHQWIURPWKH5&8NH\FRGH 2. Special control sequence for POWER key under IR-pass through mode. 2-1. When TV/DS is OFF and receives the IR POWER code: TV/DS will turn itself on, then forward the POWER code to the host via RS232. 2-2. When TV/DS is ON and receives the IR POWER code: TV/DS will forward the POWER code to WKHKRVWYLD56WKHQWXUQRႇLWVHOI 2-3. When SET-POWER LOCK is enabled, the TV/DS will not respond to POWER key pressing. 3. The VOLUME UP and VOLUME DOWN code will repeatedly output when you press and hold the keys. 55 $XWUHVLQIRUPDWLRQV 6HUYLFHFOLHQWqOH Pour une aide technique ou un service sur le produit, veuillez voir le tableau ci-dessous ou contacter votre revendeur. 5(0$548( Vous aurez besoin du numéro de série du produit. 3D\V5pJLRQ 6LWH,QWHUQHW 7 7pOpSKRQH ) )D[ &RXUULHUpOHFWURQLTXH France et autres pays francophones en Europe www.viewsoniceurope.com/fr/ www.viewsoniceurope.com/eu/ support/call-desk/ service_fr@ viewsoniceurope.com Canada www.viewsonic.com T= 1-866-463-4775 service.ca@viewsonic.com Suisse www.viewsoniceurope.com/de/ www.viewsoniceurope.com/eu/ support/call-desk/ service_ch@ viewsoniceurope.com Belgique (Français) www.viewsoniceurope.com/fr/ www.viewsoniceurope.com/eu/ support/call-desk/ service_be@ viewsoniceurope.com Luxembourg (Français) www.viewsoniceurope.com/fr/ www.viewsoniceurope.com/eu/ support/call-desk/ service_lu@ viewsoniceurope.com 56 *DUDQWLH/LPLWpH 0RQLWHXUG¶DIILFKDJHjFULVWDX[OLTXLGHVGH9LHZ6RQLF® &HTXHODJDUDQWLHFRXYUH ViewSonic garantit que son produit est sans défaut tant au niveau du matériel que de la main-d’oeuvre sous utilisation normale et durant la période de garantie. Si le produit est défectueux au niveau du matériel ou de la main-d’oeuvre durant la période de garantie, ViewSonic, à sa discrétion, aura le choix de réparer ou changer le produit avec un autre produit similaire. Le produit ou les parties de rechange peuvent inclure des parties ou composants refrabriqués ou refourbis. 4XLHVWSURWpJpSDUODJDUDQWLH &HWWHJDUDQWLHHVWRႇHUWHVHXOHPHQWDXSUHPLHUDFKHWHXUGHO¶DSSDUHLO 4X¶HVWFHTXLQ¶HVWSDVFRXYHUWSDUODJDUDQWLH 1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré. 2. Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements dus à : a. Un accident, une mauvaise utilisation, une négligence, un incendie, des dégât des eaux, la foudre ou toute autre catastrophe naturelle, ou résultant d’une modification non autorisée du produit ou de la non-observation des instructions fournies avec l’équipement. b. Tout dommage provoqué par le transport. c. Un déplacement ou une installation non conforme du produit. d. Toutes causes externes au produit, telles que des fluctuations électrique ou une panne de courant. e. L’utilisation de fournitures ou de pièces qui ne correspondent pas aux spécifications ViewSonic. f. L’usure normale. g. Toute autre cause qui ne peut pas être imputée à une défectuosité du produit. 3. Tout produit affichant un état connu comme “image brûlée” qui produit une image fixe affichée à l’écran pour une période prolongée. 4. Les frais des services d’enlèvement, d’installation et de configuration. &RPPHQWREWQHLUXQVHUYLFH 1. Pour des informations concernant l’obtention d’un service sous Garantie, veuillez contacter l’Aide à la Clientele de ViewSonic (veuillez consulter la page “Aide à la Clientele”). Vous aurez besoin de fournir le numéro de série de votre produit. 2. Pour obtenir un service de Garantie, vous devrez fournir (a) le ticket d’achat original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit. 3. Expédiez le produit avec les frais d’envoi prépayés dans l’emballage original à un centre de réparation autorisé de ViewSonic service ou directement à ViewSonic. 4. Pour des informations supplémentaires ou sur le nom du centre de réparation de ViewSonic, veuillez contacter ViewSonic. 4.3: ViewSonic LCD Commercial Display Page 1 of 2 57 CD_LW01 Rev. 1a 02-11-09 /LPLWHGHVJDUDQWLHVLPSOLFLWHV Aucune garantie implicite ou expresse n’est faite, qui s’étende au-dela de la description contenue dans ce document y compris une garantie implicite de commerciabilité ou de conformité à un objectif particulier. ([FOXVLRQGHVGRPPDJHV La responsabilité de ViewSonic est limitée au cout d’une réparation ou d’un changement du produit. ViewSonic ne sera pas responsable pour: 1. Tout dommage à la propriété causée par tout défaut dans le produit, les dommages en relation avec une incommodité, une perte d’utilisation du produit, une perte de temps, une perte de profits, une perte d’opportunité commerciale, une perte de clientele, une interférence dans les relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si averti de la possiblité de tels dommages. 2. Tout autre dommage, accidentels, conséquentiels ou autres. 3. Tout plainte contre le consommateur par toute autre partie. 4. D’une réparation ou d’une tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic. (IIHWGHVUpJOHPHQWDWLRQVG¶(WDW &HWWHJDUDQWLHYRXVGRQQHGHVGURLWVOpJDX[VSpFL¿TXHVPDLVYRXVSRXYH]HQDYRLUG¶DXWUHVTXLSHXYHQW varier d’Etat à Etat. Certains Etats ne permettent aucune limite aux garanties implicites et/ou n’autorisent pas l’exclusion des dommages accidentels ou conséquentiels, de fait les limites susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à vous. 9HQWHV+RUV86$HW&DQDGD Pour des informations sur la Garantie et les services sur les produits ViewSonic vendus hors des U.S.A. et du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre vendeur ViewSonic local. La période de garantie pour ce produit en Chine Continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan Exclus) est sujette aux termes et conditions de la Carte de Garantie pour Entretien. Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, les informations détaillées concernant la garantie sont disponibles sur notre site web à l’adresse suivante www.viewsoniceurope.com sous la rubrique Support/ Warranty Information. 4.3: ViewSonic LCD Commercial Display Page 2 of 2 58 CD_LW01 Rev. 1a 02-11-09 61