EBCGL70CN | EBCGL70SP | EBCGL7SP | Electrolux EBCGL7CN Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
24
notice d'utilisation Four encastrable vapeur multifonctions EBC GL7/70 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com Sommaire Consignes de sécurité Description de l'appareil Avant la première utilisation Utilisation quotidienne Tableaux de cuisson Entretien et nettoyage 2 3 3 4 8 14 En cas d'anomalie de fonctionnement Instructions d'installation Mise au rebut Garantie, Garanzia, Guarantee 16 17 19 19 Sous réserve de modifications Consignes de sécurité Sécurité des enfants • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger. • Activez la sécurité enfants en présence d'enfants. La sécurité enfants empêche les enfants de mettre l'appareil involontairement en fonctionnement. Consignes de sécurité pour l'installation • Le branchement de l'appareil est du ressort exclusif d'un électricien agréé. Si vous ne faites pas appel à un électricien qualifié, les éventuels dommages dus à une mauvaise installation ne seront pas couverts par la garantie. • Suivez les consignes de sécurité pour l'installation au chapitre "Installation". Sécurité électrique • Le branchement de l'appareil est du ressort exclusif d'un électricien agréé. • Suivez les consignes de sécurité pour l'installation au chapitre "Installation". Risque d'incendie. • Soyez prudent au moment d'ouvrir la porte. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool lors d'une cuisson, un mélange d'alcool et d'air facilement inflam- mable peut éventuellement se former. Risque d'incendie. • Ne manipulez pas d'objets incandescents our provoquant des étincelles ou du feu. Risque d'incendie. • Ne stockez pas d'objets inflammables dans le four. Risque d'incendie. Sécurité pendant l'utilisation L'usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n'influent aucunement sur la performance de l'appareil s'il est utilisé dans des conditions normales ou conformément aux instructions d'utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie. • N'utilisez l'appareil que pour cuire et rôtir des aliments • Faites attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Veillez à ce que les câbles d'alimentation électrique ne se coincent pas dans la porte du four chaud et qu'ils ne puissent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes. • Pendant l'utilisation, l'intérieur de l'appareil devient chaud. Risque de brûlure. • N'ouvrez jamais la porte du four pendant le processus de cuisson à la vapeur. La vapeur humide qui s'en échappe peut endommager les meubles. Évitez tout contact direct avec la vapeur dégagée par le four. electrolux 3 • Ne placez jamais de papier d'aluminium directement en contact avec la sole de votre four, ceci entraînerait une détérioration de l'émail ou de l'appareil. • Ne placez jamais d'ustensile, plat ou accessoire directement en contact avec la sole de votre four, ceci entraînerait une détérioration de l'émail ou de l'appareil. • Ne versez jamais d'eau chaude directement dans l'appareil. Cela pourrait endommager l'émail et provoquer des décolorations. • Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une lèchefrite. Dans le cas contraire, les jus de fruits qui s'égouttent laissent des taches qui sont ensuite indélébiles. • Ne forcez pas pour ouvrir la porte de l'appareil. • Nexercez aucune pression, notamment sur les rebords de la vitre frontale, le verre pourrait se briser. • Faites attention lorsque vous retirez ou remettez les vitres en place. • Ne conservez pas d'aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l'émail du four. • Ne conservez pas d'aliments non couverts dans le four après l'arrêt de la ventilation. De la vapeur peut être produite en cours de cuisson et se déposer sur les parois du four ou sur les vitres de la porte. Entretien et Nettoyage • Avant de procéder au nettoyage, l'appareil doit être mis à l'arrêt et froid. • Ne nettoyez pas l'appareil avec un nettoyeur à vapeur ou haute pression. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de grattoir métallique ou d'objets tranchants ou pointus pour nettoyer la vitre ou les verres de la porte du four. Vous risquez de rayer la surface du verre. La vitre pourrait se briser et voler en éclats. Réparations Les réparations doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Description de l'appareil Description de l'appareil 1 2 3 3 8 4 5 6 7 8 2 4 5 1 7 6 1 Bac à eau 2 Affichage 3 Touches de fonction Plaque signalétique Éclairage du four Générateur de vapeur Glissières latérales, amovibles Gradins Accessoires du four • Grille du four Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie et de faire des grillades. • Plats de cuisson en verre Avec 2 grilles. • Éponge Quick 180 Pour éponger l'eau résiduelle du générateur de vapeur. Avant la première utilisation Premier nettoyage • Retirez tous les accessoires de l'appareil. • Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois. 4 electrolux L'horloge affiche l'heure courante et le symbole cesse de clignoter au bout d'environ 5 secondes. Attention N'utilisez pas de détergents abrasifs ! Vous risqueriez d'endommager la surface. Reportezvous au chapitre "Entretien et nettoyage". Prise en main de l'appareil Vous pouvez mettre l'appareil en fonctionnement pour un essai ou une présentation de toutes les étapes de fonctionnement au moyen de la fonction d'essai. Le four ne chauffe pas. Réglage et modification de l'heure du jour Le four ne fonctionne que si vous avez réglé l'heure. 1. Mettez le four en fonctionnement à l'aide de la touche Marche/Arrêt . 2. Appuyez et maintenez appuyées les touches Programmes automatiques et en même temps. Lorsqu'un signal sonore retentit, la lettre "d" s'affiche. Après le branchement de l'appareil ou une coupure d'électricité, le symbole de l'heure clignote automatiquement. Modification de l'heure 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que le symbole clignote. 2. Réglez l'heure courante à l'aide de la touche ou . 1. Mettez à l'arrêt le four à l'aide de la touche . Marche/Arrêt 2. Appuyez et maintenez appuyées les touches Programmes automatiques et en même temps. Lorsqu'un signal sonore retentit, la lettre "d" disparaît de la fenêtre d'affichage. Utilisation quotidienne La zone d'affichage 1 2 3 6 4 5 1 2 3 4 Mémoire : P (P1-P12) / Essai : d Fonctionnement à la vapeur Température/Heure du jour Fonctions Horloge/Durée de fonctionnement 5 Indicateur de chauffe 6 Programmes / recettes Le bandeau de commande Touche Fonction Description Marche/Arrêt Pour mettre l'appareil en fonctionnement ou à l'arrêt. Sélecteur de fonctions Programmes automatiques Pour sélectionner la fonction du four. Pour sélectionner un programme de cuisson automatique. Mémoire Pour sélectionner la fonction Mémoire. Ampoule Pour allumer/éteindre l'ampoule (en cours de fonctionnement). Horloge Pour sélectionner la fonction Horloge. Plus, Moins Pour sélectionner des valeurs (température et heure). electrolux 5 Sélection de la fonction 1. Mettez le four en fonctionnement à l'aide de la touche Marche/Arrêt . 2. Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner une fonction de four. Une température apparaît automatiquement sur l'afficheur. Si vous ne modifiez pas cette température dans les 5 secondes qui suivent, le four commence à chauffer. Modification de la température du four Appuyez sur la touche ou pour augmenter ou réduire la température par paliers de 5 °C. Indicateur de chauffe Si vous activez une fonction du four, les segments apparaissent un à un à l'afficheur. Les segments indiquent que la température du four augmente. Ventilateur de refroidissement Lorsque le four est mis en fonctionnement, le ventilateur de refroidissement s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l'appareil froides. Lorsque le four est mis à l'arrêt, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse. Mise en place de la grille La grille présente une petite courbe concave vers le bas, à droite et à gauche. Veillez toujours à ce que cette courbe se trouve à l'arrière de l'enceinte du four. Cette courbe est aussi une protection anti-renversement. Placez la grille de manière à orienter les tiges de guidage vers le bas. Faites glisser la grille entre les barres d'insertion du gradin choisi. Grâce à la bordure surélevée de la grille, les plats ne risquent pas de glisser. Fonctions cuisson vapeur Important Toujours régler les fonctions cuisson vapeur en même temps que les fonctions horloge : Durée ou Fin (voir la section Fonctions Horloge Durée /Fin ). Important Utilisez exclusivement de l'eau comme liquide ! Un signal sonore retentit lorsque l'eau est épuisée. Le signal sonore s'arrête dès que le bac à eau est plein. Avec l'élimination automatique de la vapeur pendant environ 5 minutes à la fin de la cuisson et la durée de chauffe de 2 minutes environ, les réglages inférieurs à 10 minutes ont peu d'effet. De la vapeur s'échappe encore lors de l'ouverture de la porte. Cuisson vapeur 1. Ajoutez environ 650 ml d'eau à l'aide du bac à eau dans le bandeau de commande. Ne versez pas d'eau dans le générateur de vapeur ! La réserve d'eau dure environ 30 minutes. 6 electrolux automatiques jusqu'à ce que le programme souhaité s'affiche (de P1 à P12). 2. Mettez le four en fonctionnement à l'aide de la touche Marche/Arrêt . 3. Sélectionnez une fonction vapeur à l'aide de la touche . Réglez la température (entre 50°C et 96°C) à l'aide de la touche ou . – La durée de cuisson et le symbole s'affichent. – Appuyez sur la touche ou pour sélectionner la durée de cuisson. – Le four se met en fonctionnement au bout d'environ 5 secondes. 2. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, un signal sonore retentit pendant 2 minutes. Le symbole de Durée clignote. Le four se met à l'arrêt. 3. Appuyez sur une touche quelconque pour désactiver le signal sonore. 4. Appuyez sur la touche pour régler la Durée ou la Fin . Réglez la durée ou l'arrêt de cuisson à l'aide de la touche ou . La vapeur commence à s'échapper au bout d'environ 2 minutes. Un signal sonore retentit lorsque la température est d'environ 96 °C. Trois signaux sonores retentissent à la fin de la durée de cuisson. 5. Désactivez le signal et mettez le four à l'arrêt à l'aide de la touche Marche/Arrêt . Dès que le four a refroidi, épongez l'eau encore présente dans le générateur de vapeur et, si besoin est, frottez avec quelques gouttes de vinaigre. Laissez la porte du four ouverte pour un séchage complet. Fonction Mémoire Utilisez la fonction Mémoire pour mémoriser un réglage. 1. Sélectionnez la fonction du four, la température et les fonctions Horloge : Durée et/ou Fin . 2. Appuyez sur la touche de la fonction Mémoire et maintenez-la appuyée pendant environ 2 secondes jusqu'à ce que retentisse un signal sonore. Le réglage est mémorisé. Appuyez sur la touche fonction Mémoire pendant environ 2 secondes pour remplacer le réglage existant par un nouveau réglage. Fonctions supplémentaires Programmes automatiques Douze recettes sont fournies avec la fonction Programmes automatiques. Sélection d'un programme 1. Mettez le four en fonctionnement à l'aide de la touche Marche/Arrêt . Appuyez plusieurs fois sur la touche Programmes Activation de la fonction Mémoire 1. Mettez le four en fonctionnement à l'aide de la touche March/Arrêt . 2. Sélectionnez le réglage mémorisé avec la touche fonction mémoire . electrolux 7 Fonctions de l'horloge SYMBOLE FONCTION DESCRIPTION Minuterie Pour régler la minuterie. Une fois le temps de cuisson écoulé, un signal sonore retentit. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four. Durée Pour régler la durée de fonctionnement du four. Fin Pour régler l'heure de mise à l'arrêt du four. Temps Pour régler, modifier ou vérifier l'heure.. Voir le chapitre "Avant d'utiliser le four pour la première fois". Consignes générales • Si vous sélectionnez une fonction horloge, le symbole clignote pendant environ 5 secondes. Pendant ce temps, vous pouvez régler les temps souhaités à l'aide de la touche ou . • Lorsque vous réglez l'heure, le symbole clignote pendant environ 5 secondes. Puis le symbole s'allume. La minuterie commence son décompte. • Le décompte de la Durée et de la Fin commence dès que la fonction sélectionnée est activée. Fonction Minuterie 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Fonctions de l'horloge jusqu'à ce clignoque le symbole de la Minuterie te. 2. Sélectionnez la durée du décompte (max. 99.00 minutes) à l'aide de la touche ou . L'affichage indique la durée au bout d'environ 5 secondes. Le symbole de la minuterie s'allume. Une fois le temps de cuisson écoulé, un signal sonore retentit pendant 2 minutes. "0.00" s'allume et le symbole de la minuterie clignote. Appuyez sur une touche quelconque pour désactiver le signal sonore. Durée 1. Sélectionnez la fonction du four à l'aide de la touche . Réglez la température. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Fonctions de l'horloge jusqu'à ce que le symbole de la Durée clignote. 3. Réglez la durée de cuisson à l'aide de la touche ou . Le four se met en fonctionnement. Le symbole de la Durée s'allume. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Fonctions de l'horloge pour afficher l'heure courante. Une fois le temps de cuisson écoulé, un signal sonore retentit pendant 2 minutes. Le four se met à l'arrêt. "0.00" s'allume et le symbole de la Durée clignote. Appuyez sur une touche quelconque pour désactiver le signal sonore. Utilisation conjointe des fonctions Durée et Fin Vous pouvez régler les fonctions Durée et Fin en même temps si vous voulez que le four se mette automatiquement à l'arrêt à l'heure différée indiquée. 1. Sélectionnez la fonction et la température du four. 8 electrolux 2. Sélectionnez le temps ( p.ex. 1 heure) de cuisson des aliments avec la fonction Durée . 3. Sélectionnez l'heure à laquelle les aliments doivent être cuits (p.ex. à 14:05) avec la fonction Fin . 2. Appuyez simultanément sur les touches de Programmes automatiques et et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que SAFE s'affiche. La sécurité enfants est activée. Désactivation de la sécurité enfants 1. Mettez le four à l'arrêt à l'aide de la touche Marche/Arrêt . 2. Appuyez simultanément sur les touches du programme de cuisson/rôtissage et et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que SAFE disparaisse de l'affichage. La sécurité enfants est désactivée. Vous pouvez utiliser le four. Bip de contrôle Les symboles de Durée et de Fin s'allument. Le four se met automatiquement en fonctionnement à 13h05. Une fois le temps écoulé, un signal retentit pendant 2 minutes et le four se met automatiquement à l'arrêt à 14h05. Autres fonctions Sécurité enfants Lorsque la sécurité enfants est activée, le four ne peut plus fonctionner. Désactivation du bip de contrôle 1. Mettez le four à l'arrêt à l'aide de la touche . Marche/Arrêt 2. Appuyez simultanément sur les touches et et maintenez-les appuyées jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse (environ 2 secondes). Le bip de contrôle ne fonctionne pas. Activation du bip de contrôle 1. Appuyez simultanément sur les touches et et maintenez-les appuyées jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse (environ 2 secondes). 2. Le bip de contrôle est de nouveau activé. Activation de la Sécurité enfants 1. Mettez le four à l'arrêt à l'aide de la touche Marche/Arrêt . Ne sélectionnez aucune fonction du four. Tableaux de cuisson Cuisson vapeur Avertissement N'ouvrez jamais la porte du four pendant le processus de cuisson à la vapeur ! Important Utilisez exclusivement de l'eau comme liquide ! Plats de cuisson pour cuisson vapeur • Utilisez exclusivement des récipients de cuisson résistant à la chaleur et à la corrosion. • Les récipients en acier chromé sont particulièrement bien adaptés (voir accessoires spéciaux). electrolux 9 Gradins • Les gradins appropriés sont indiqués dans le tableau ci-dessous. Les gradins sont numérotés en partant du bas. Remarques • Rajoutez éventuellement de l'eau en cas de temps de cuisson supérieur à 30 minutes ou en présence de quantités plus importantes d'aliments à cuire. • Placez les aliments dans des plats de cuisson appropriés sur les grilles. Respectez l'espacement minimal entre les grilles pour permettre à la vapeur d'atteindre tous les plats. • Si le four n'est pas utilisé pendant une période prolongée, rincez le bac à eau, les raccordements de tuyaux et le générateur de vapeur (voir le chapitre "Nettoyage et entretien"). Remarques sur les tableaux de cuisson vapeur et vapeur alternée • Les tableaux fournissent les données nécessaires pour une sélection de plats. • Les températures et les durées de cuisson sont des valeurs indicatives susceptibles de varier en fonction de la dimension de la préparation et du plat de cuisson utilisé. • Si vous ne trouvez pas d'informations concrètes pour l'une de vos recettes personnelles, prenez exemple sur un aliment similaire à cuire. • Sauf indication contraire, les valeurs indiquées dans les tableaux valent pour un enfournement dans un four froid. • Augmentez la proportion d'eau pour le riz à raison de 1 pour 1,5 - 1 pour 2. Tableau cuisson vapeur Légumes Température °C Eau dans le bac à eau en ml Durée 1) en min Gradin Artichauts 96 600+400 50 - 60 3 Choux-fleurs, entiers 96 600+200 35 - 45 3 Choux-fleurs, en fleurettes 96 400 20 - 25 3 Brocolis, entiers 96 650 30 - 40 3 Brocolis, en fleurettes 96 400 20 - 25 3 Lamelles de champignons 96 300 15 - 20 3 Petits pois 96 400 20 - 25 3 Fenouil 96 600+200 35 - 45 3 Carottes 96 600 35 - 45 3 Chou-rave, coupé en lamelles 96 450+200 40 - 45 3 Poivrons, coupés en lamelles 96 300 15 - 20 3 Poireaux, en dés 96 650 25 - 35 3 Haricots verts 96 650 25 - 35 3 Mâche, en fleurettes 96 400 20 - 25 3 Choux de Bruxelles 96 650 30 - 40 3 Betterave 96 600+600 70 - 90 3 Scorsonère 96 600+200 35 - 45 3 Céleri, coupé en cubes 96 450 20 - 30 3 Asperges, vertes 96 650 30 - 40 3 Asperges, blanches 96 600+200 35 - 45 3 Épinards 96 400 20 - 25 3 Aliment 10 electrolux Aliment Durée 1) en min Gradin 200 8 - 12 3 650 25 - 35 3 96 350 15 - 20 3 96 300 10 - 15 3 Température °C Eau dans le bac à eau en ml Tomates pelées 96 Fèves blanches 96 Chou de Savoie Courgettes, coupées en lamelles 1) Les durées sont fournies à titre indicatif. Garnitures Aliment Température °C Eau dans le bac à eau en ml Durée 1) en min Gradin Quenelles autrichiennes fourrées à la compote (Germknödel) 96 600+400 30 - 40 3 Quenelles de pomme de terre 96 600+200 35 - 45 3 Pommes de terre non épluchées, moyennes 96 600+400 40 - 50 3 Riz (proportion eau/riz 1:1) 96 600+200 35 - 40 3 Pommes de terre à l'eau, en quartiers 96 600+400 35 - 45 3 Quenelles de pain 96 600+200 35 - 45 3 Tagliatelles, fraîches 96 600+400 20 - 25 3 Température °C Eau dans le bac à eau en ml Durée 1) en min Gradin Truites, 250g env. 85 650 30 - 40 3 Crevettes, fraîches 85 400 20 - 25 3 Crevettes, surgelées 85 650 30 - 40 3 Filets de saumon 85 650 25 - 35 3 Truite saumonée, 1000 g env. 85 600+200 40 - 45 3 Moules 96 450 20 - 30 3 Filet de poisson plat 80 300 10 - 15 3 Température °C Eau dans le bac à eau en ml Durée 1) en min Gradin Jambon cuit, 1000 g 96 600+600 55 - 65 3 Blanc de poulet, poché 85 650 30 - 40 3 Poulet, poché, 1000 à 1200 g 96 600+600 60 - 70 3 Côte de veau/porc, 800-1000g 90 600+600 80 - 90 3 Côtes de porc salées et fumées (Kasseler), pochées 90 600+400 90 - 110 3 1) Les durées sont fournies à titre indicatif. Poisson Aliment 1) Les durées sont fournies à titre indicatif. Viandes Aliment electrolux 11 Aliment Température °C Eau dans le bac à eau en ml Durée 1) en min Gradin Épaule de porc, (laissez dessaler toute la nuit) 96 600+400 110 - 120 3 Tafelspitz (bœuf bouilli) 96 600+600+600 110 - 120 3 Chipolatas 80 400 15 - 20 3 Température °C Eau dans le bac à eau en ml Durée 1) en min Gradin Oeufs, durs 96 400 18 - 21 3 Oeufs, mollets 96 350 13 - 16 3 Royale 90 650 25 - 35 3 Oeufs, à la coque 96 300 10 - 12 3 Pudding, cuit 90 650 30 - 40 3 1) Les durées sont fournies à titre indicatif. Solidification Aliment 1) Les durées sont fournies à titre indicatif. Réchauffage Aliment Température °C Eau dans le bac à eau en ml Durée 1) en min Gradin Quenelles 80 400 20 - 25 3 Pâtes 80 200 20 3 Riz 80 200 20 3 Plats cuisinés 80 400 15 - 25 3 1) Les durées sont fournies à titre indicatif. Recettes programmées L'appareil dispose de 12 recettes programmées. Vous pouvez les sélectionner avec la touche Programmes automatiques. P1 Plat de légumes P2 Pommes de terre à l'eau P3 Raviolis à la vapeur P4 Pommes de terre en robe des champs P5 Peler des tomates P6 Quenelles autrichiennes fourrées à la compote (Germknödel) P7 Truite P8 Blanc de poulet poché P9 Chipolatas P 10 Crème caramel P 11 Royale P 12 Riz Plat de légumes Récipients de cuisson : Tous les plats résistant à une chaleur d'au moins 120°C peuvent être utilisés. Ingrédients : • 200g de brocolis en fleurettes • 100 g de carottes • 100g de choux • 100g de courgettes Préparation : Laver le chou-fleur et le couper en bouquets. Eplucher les carottes et le chou-rave et les couper en petits morceaux. Laver les courgettes et les couper en rondelles de 1 cm. Préparation : Placer tous les légumes dans un plat en verre avec panier troué et cuire sans ajouter d'eau. Avec cette méthode de cuisson, il est possible de renoncer à un assaisonnement et au sel. 12 electrolux Réglage P 1 Plat de légumes Gradin 2 Temps de cuisson Verser de l'eau dans le bac à eau 40 min 650 ml Pommes de terre à l'eau Récipients de cuisson : Tous les plats résistant à une chaleur d'au moins 120°C peuvent être utilisés. Ingrédients : • 500 g de pommes de terre • Sel Préparation : Éplucher les pommes de terre et les couper en quartiers. Préparation : Placer les pommes de terre dans un plat en verre avec panier troué, ajouter un peu de sel et mettre au four. Réglage P2 Pommes de terre à l'eau Gradin 2 Temps de cuisson Verser de l'eau dans le bac à eau 40 min 650 ml Bretzels Récipients de cuisson : Plat en verre, résistant à une chaleur de 120°C max. Ingrédients : • 300 g de bretzels mous • 200 ml de lait • 3 œufs • 2 bouquets de persil, haché • 2 oignons, coupés en dés • 100 g de beurre • Sel, poivre, noix de muscade Préparation : Couper les bretzels en morceaux de 1 cm, verser le lait chaud dessus et laisser imbiber pendant 5 minutes env. Battre les œufs au fouet et les ajouter à la préparation. Faire blondir les oignons dans du beurre et ajouter le persil. Laisser refroidir puis ajouter à la préparation. Assaisonner et mélanger le tout avec précaution. Avec cette pâte, former 6 boulettes env. et les mettre dans un plat en verre. Réglage P 3 Bretzels mous Gradin 3 Temps de cuisson Verser de l'eau dans le bac à eau 35 minutes. 650 ml Moules Récipients de cuisson : Plat en verre, résistant à une chaleur de 120°C max. Ingrédients : • 1000 g de pommes de terre Préparation : Laver et placer les pommes de terre dans un plat en verre avec panier troué. Réglage P 4 Moules Gradin 3 Temps de cuisson Verser de l'eau dans le bac à eau 50 min. 600+400 ml Comment peler des tomates Récipients de cuisson : Plat en verre, résistant à une chaleur de 120°C max. Préparation : Inciser le haut des tomates en forme de croix, les placer sur la grille. En fin de phase de vapeur, enlever la peau des tomates. Réglage P5 Peler des tomates Gradin 3 Temps de cuisson Verser de l'eau dans le bac à eau 10 min 200 ml Quenelles autrichiennes fourrées à la compote (Germknödel) Récipients de cuisson : Tous les plats résistant à une chaleur d'au moins 120°C peuvent être utilisés. Ingrédients pour la pâte : electrolux 13 Tous les ingrédients doivent être à température ambiante • 125 ml de lait • 20 g de sucre • 1 petit sachet de levure desséchée • 300 g de farine • 30 g de sucre • 30 g de beurre • 1 jaune d'œuf • 1 œuf • 1 paquet de sucre vanillé • Jus de citron Ingrédients supplémentaires : • Compote de prunes • 50 g de beurre • 50g de graines de pavot en poudre • Sucre glace Préparation de la pâte : Faire doucement chauffer le lait et 20g de sucre dans une petite casserole, ajouter la levure sèche et mélanger. Laisser reposer pendant 30 minutes env. Placer les autres ingrédients dans un grand bol, ajouter la levure et pétrir pour obtenir une pâte lisse. Couvrir et laisser reposer à nouveau pendant environ 45 minutes. Préparation : A l'aide d'une cuillère, séparer la pâte en boules (d'env. 80 g), les aplatir à la main et les garnir d'une cuillère à café de compote de prunes. Relever les bords de la pâte et recouvrir la compote de pâte en formant des boules. Mettre les boules dans un moule beurré et couvrir pendant encore 45 minutes. Placer sans couvercle sur la grille. Après la cuisson, arroser de beurre fondu les Quenelles autrichiennes fourrées à la compote et saupoudrer de graines de pavot et de sucre glace. Réglage P 6 Quenelles autrichiennes fourrées à la compote (Germknödel) Gradin 3 Temps de cuisson Verser de l'eau dans le bac à eau 30 min 400 ml Truite pochée Récipients de cuisson : Tous les plats résistant à une chaleur d'au moins 120°C peuvent être utilisés. Ingrédients : • 4 truites entières • 1 citron • Poivre, sel Préparation : Laver soigneusement les truites à l'extérieur et à l'intérieur, verser quelques gouttes de jus de citron et disposer dans un plat à cuisson, si possible, avec panier perforé. Réglage P 7 Truite pochée Gradin 3 Temps de cuisson Verser de l'eau dans le bac à eau 30 min 400 ml Blanc de poulet poché Récipients de cuisson : Plat en verre, résistant à une chaleur de 120°C max. Ingrédients : • 4 filets de poitrine de poulet, désossé • Sel, poivre, paprika, curry en poudre Préparation : Assaisonner, placer dans un plat en verre et mettre au four. Réglage P8 Blanc de poulet poché Gradin 3 Temps de cuisson Verser de l'eau dans le bac à eau 25 min 400 ml Chipolatas Récipients de cuisson : Plat en verre, résistant à une chaleur de 120°C max. Ingrédients : • 4 petites saucisses Préparation : Placer les saucisses dans un plat en verre et les mettre au four 14 electrolux Réglage P 9 Chipolatas Gradin 3 Temps de cuisson Verser de l'eau dans le bac à eau 25 min 400 ml Crème caramel Récipients de cuisson : 6 moules à soufflé Ingrédients : • 100 g de sucre • 2 cuillères à soupe d'eau • 500 ml de lait • 1 gousse de vanille • 100 g de sucre • 2 œufs • 4 jaunes d'œuf Préparation : Placer 100 g de sucre et 2 cuillères à soupe d'eau dans une casserole, porter à ébullition et mélanger pour obtenir un caramel brun clair. Verser immédiatement dans 6 moules à soufflé pour napper le fond de caramel. Verser 500 ml de lait dans une casserole. Couper en deux 1 gousse de vanille, gratter les graines avec la pointe d'un couteau et ajouter au lait. Faire chauffer le lait jusqu'à 90 °C environ. (Ne pas le laisser bouillir.) Mélanger 100 g de sucre, 2 œufs et 4 jaunes d'oeuf (ne pas faire mousser). Ajouter le lait aux œufs tout en mélangeant. Verser la préparation dans les moules au dessus du fond de caramel. Réglage P10 Crème caramel Gradin 3 Temps de cuisson Verser de l'eau dans le bac à eau 30 min 500 ml Royale Récipients de cuisson : Tous les plats résistant à une chaleur d'au moins 120°C peuvent être utilisés. Ingrédients : • 3 œufs • 100 ml de lait • 50 ml de crème • Persil haché • Sel, poivre, noix de muscade Préparation : Mélanger soigneusement les œufs, le lait et la crème thoroughly (ne pas faire mousser). Ajouter le condiment et le persil haché. Verser dans des plats beurrés en verre ou en porcelaine. Après la cuisson, démouler et couper en petits dés ou en petits losanges. Réglage P 11 Royale Gradin 3 Temps de cuisson Verser de l'eau dans le bac à eau 25 min 400 ml Riz aux légumes Récipients de cuisson : Plat en verre, résistant à une chaleur de 120°C max. Ingrédients : • 200 g de riz à grain long • 50 g de riz sauvage • 2 cuillères à soupe de bouillon de légumes • 300 ml d'eau • Poivre, sel • 1 petit paprika rouge • 1 petite boîte de maïs (150 g) Préparation de la pâte : Mettre le riz long, le riz sauvage, le bouillon de légumes, l'eau, le sel et le paprika dans un saladier et laisser reposer une demi-heure avant la cuisson. Préparer 1 petit paprika rouge, le couper en dés, l'ajouter au riz et cuire ensuite. Égoutter le contenu d'une petite boîte de maïs (150 g) et verser dans le riz cuit. Réglage P 12 Riz aux légumes Gradin 3 Temps de cuisson Verser de l'eau dans le bac à eau 40 min 500 ml Entretien et nettoyage Avertissement Mettez l'appareil à l'arrêt avant de procéder à son nettoyage. Vérifiez que l'appareil est froid. electrolux 15 Avertissement Ne nettoyez pas l'appareil avec un nettoyeur à vapeur ou haute pression. Attention N'utilisez pas de produit corrosif ou abrasif, d'objets pointus, de détachants ou de tampons à récurer. Avertissement N'utilisez pas de produits abrasifs, de grattoir métallique ou d'objets tranchants ou pointus pour nettoyer la vitre ou les verres de la porte du four. Vous risquez d'endommager la surface du verre. 2. Déplacer la glissière sur le support avant légèrement vers l'intérieur. Attention Si vous nettoyez votre four à l'aide d'un spray spécial pour fours, respectez scrupuleusement les consignes d'utilisation du fabricant de ce produit. • Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge humide additionné d'eau savonneuse. • Utilisez les produits spécifiques vendus dans le commerce pour l'entretien des surfaces en métal. • Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les salissures s'éliminent alors plus facilement et ne risquent pas de brûler. • En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide de produits spécifiques pour four. • Lavez tous les accessoires du four avec un chiffon doux humide additionné d'eau savonneuse après chaque utilisation et séchez-les. • Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez pas avec des produits agressifs, des objets pointus, ou en lave-vaisselle. Vous risqueriez de détruire le revêtement anti-adhérent ! Glissières Vous pouvez retirer les glissières pour nettoyer les parois. Retrait des glissières 1. Sortir la glissière du support avant en la tirant vers le haut avec précaution. 3. Sortir la glissière du support arrière. Remontage des glissières Pour remonter les glissières, procédez dans le sens inverse du retrait. Système de génération de vapeur Attention Séchez le générateur de vapeur après chaque utilisation. Épongez l'eau. Éliminer d'éventuels résidus de calcaire à l'aide d'eau vinaigrée. Attention Les détartrants chimiques risquent d'endommager l'émail du four. Conformez-vous strictement aux consignes du fabricant ! Bac à eau et générateur de vapeur 1. Versez de l'eau vinaigrée (environ 250 ml) par le biais du bac à eau dans le générateur de vapeur. Laissez agir environ 10 minutes. 16 electrolux 2. Éliminez l'eau vinaigrée à l'aide d'une éponge douce. 3. Utilisez de l'eau claire (100-200 ml) pour rincer le générateur de vapeur en versant celle-ci dans le bac à eau. 4. Épongez l'eau présente dans le générateur de vapeur et séchez-le à l'aide d'un chiffon. 5. Laisser la porte du four ouverte pour un séchage complet. Remplacement de l'ampoule du four (côté gauche de l'appareil) Nettoyage du diffuseur en verre 1. Retirez la glissière de gauche. 2. Retirez les vis du diffuseur à l'aide d'un tournevis cruciforme. 3. Retirez et nettoyez le cache en métal et le joint. 4. Si nécessaire : Remplacez l'ampoule du four. Caractéristiques techniques : 25 Watts, 230/240 V - E14. 5. Remettez en place le cache en métal et le joint et vissez les vis. 6. Remontez la glissière de gauche. Porte du four Pour simplifier le nettoyage, il est possible de démonter la porte du four. Retrait de la porte du four 1. Ouvrez complètement la porte du four. 2 2. Relevez complètement les leviers de serrage situés sur les charnières. 3. Saisissez chaque côté de la porte du four et fermez-la aux trois quarts environ jusqu'à ce que vous sentiez une résistance. Avertissement Retirez la porte du four. La porte est lourde ! Attention Déposez la porte, face extérieure vers le bas, sur un support doux et plan. Installation de la porte du four 1. Saisissez la porte latéralement du côté de la poignée, avec les deux mains. Maintenez-la en formant un angle d'environ 60°. 3 5 4 60 4 2. Introduisez les charnières de la porte simultanément aussi profondément que possible dans les deux butées arrondies du four. 3. Baissez la porte vers le bas jusqu'au point de résistance, ouvrez-la ensuite complètement. 4. Verrouillez complètement les leviers de serrage sur les charnières. 5. Fermez la porte du four. 4 3 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause possible Solution Le four ne chauffe pas Le four est à l'arrêt Mettez le four en fonctionnement Le four ne chauffe pas L'horloge n'est pas réglée Réglez l'horloge Le four ne chauffe pas Les réglages nécessaires n'ont pas été effectués correctement Contrôler tous les réglages Le four ne chauffe pas La sécurité enfants est activée Désactiver la sécurité enfants electrolux 17 Problème Cause possible Solution Le four ne chauffe pas Le fusible de la boîte à fusibles a disjoncté Contrôlez le fusible Si les fusibles disjonctent plusieurs fois, contacter un électricien agréé. L'éclairage du four ne fonctionne pas L'éclairage du four est défectueux Remplacez l'ampoule du four La lettre "d" s'affiche et le La fonction d'essai est activée four ne chauffe pas Le ventilateur ne fonctionne pas Si l'anomalie persiste, contactez votre magasin vendeur ou le Service Aprèsvente. Les informations suivantes sont nécessaires pour pouvoir vous offrir une aide rapide et adaptée : Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique située sur l'appareil (reportez-vous au chapitre "Description de l'appareil") : • Désignation du modèle... • Référence produit (PNC)... • Numéro de série (S-No.)... Mettre l'appareil à l'arrêt. Appuyer simultanément sur les touches et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que le signal retentisse et que le voyant "d" s'éteigne En cas d'utilisation non conforme de l'appareil, le recours au technicien du Service Après-vente ou du magasin vendeur sera facturé même si l'appareil est encore sous garantie. Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade en inox : La porte froide de l'appareil peut provoquer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après l'ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson. Avertissement Les réparations doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Instructions d'installation Avertissement Si l'appareil est encastré dans un meuble dont le matériau est inflammable, respectez impérativement les normes NIN 2000, chapitre 4.2.2 , ainsi que les directives en matière de protection contre les incendies et les règlements de l'Association des établissements cantonaux d'assurance incendie. Installation 1. Placez l'appareil en face de la niche d'encastrement et branchez la prise. – Longueur du câble : 2,50 m en partant de l'appareil – Prise : version 12 2. Poussez le four dans la niche. Avertissement Ne coincez pas le câble ! Lorsque la prise est située au dessus, fixez le câble en l'acheminant sur le côté gauche. 3. Fixez le four des deux côtés à l'aide de 2 vis minimum (détail A). 18 electrolux EBC SL (55 cm, 230 V) 420 20 252 A 567 N min. 580 A A 378 A N 381 A ca.50 N 550 A 548 A EBC SL70 (60 cm, 230 V) A 20 252 N 560 A 592 A B 13 N 20 A A 567 N min. 550 A A 388 A ca.50 N 380-388 B electrolux 19 Branchement électrique Le branchement électrique doit être effectué par un électricien qualifié. Utilisez un câble électrique de type H05VV-F ou supérieur. Soit l'installation doit être effectuée à l'aide d'un câble muni d'une fiche soit l'installation domestique doit prévoir un dispositif de coupure omnipolaire avec 3 mm minimum de séparation entre les contacts pour permettre une isolation simultanée de l'appareil, conformément à la norme NIN 2000. Le client doit disposer d'une prise pour le raccordement électrique facilement accessible et située hors de la pièce de coordination. En cas de raccordement direct, le câble doit avoir une longueur de 120 cm environ. 1. Pour effectuer les branchements, conformez-vous au schéma de branchement. 2. Le câble ne doit pas être tendu. Avertissement Débrancher l'appareil en cas d'opération d'entretien. Mise au rebut Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Où aller avec les appareils usagés? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de CH collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch. Emballage Les matériaux d'emballage sont conçus dans le respect de l'environnement et sont recyclables. Les pièces en plastique sont marquées des abréviations internationales telles que PE, PS, etc. Eliminez les emballages dans les conteneurs de la commune prévus à cet effet. Avertissement Pour que l'appareil ne puisse plus présenter de danger, le rendre inutilisable avant sa mise au rebut. Pour ce faire, débranchez l'appareil de la prise et enlevez le câble de l'appareil. Garantie, Garanzia, Guarantee Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres Servicestellen Points de Service Servizio dopo vendita Point of Service 5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10 3018 Bern Morgenstrasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 6916 Grancia Zona Industriale E 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e 4052 Basel St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comercialstrasse 19 20 electrolux Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service: 5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023 Fachberatung/Verkauf/Demonstration/ Vente/Consulente (cucina)/Vendita 8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’in- tervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. Warranty For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components. electrolux 21 22 electrolux electrolux 23 www.electrolux.com Pour les accessoires et le pièces détachées visité notre Web Shop: www.electrolux.ch 892937243-A-092009