EBCGL70CN | EBCGL70SP | EBCGL7SP | Electrolux EBCGL7CN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
EBCGL70CN | EBCGL70SP | EBCGL7SP | Electrolux EBCGL7CN Manuel utilisateur | Fixfr
notice d'utilisation
Four encastrable vapeur multifonctions
EBC GL7/70
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
Sommaire
Consignes de sécurité
Description de l'appareil
Avant la première utilisation
Utilisation quotidienne
Tableaux de cuisson
Entretien et nettoyage
2
3
3
4
8
14
En cas d'anomalie de fonctionnement
Instructions d'installation
Mise au rebut
Garantie, Garanzia, Guarantee
16
17
19
19
Sous réserve de modifications
Consignes de sécurité
Sécurité des enfants
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de
connaissance les empêchent d'utiliser
l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance ou en l'absence d'instruction
d'une personne responsable qui puisse
leur assurer une utilisation de l'appareil
sans danger.
• Activez la sécurité enfants en présence
d'enfants. La sécurité enfants empêche
les enfants de mettre l'appareil involontairement en fonctionnement.
Consignes de sécurité pour l'installation
• Le branchement de l'appareil est du ressort exclusif d'un électricien agréé. Si vous
ne faites pas appel à un électricien qualifié,
les éventuels dommages dus à une mauvaise installation ne seront pas couverts
par la garantie.
• Suivez les consignes de sécurité pour
l'installation au chapitre "Installation".
Sécurité électrique
• Le branchement de l'appareil est du ressort exclusif d'un électricien agréé.
• Suivez les consignes de sécurité pour
l'installation au chapitre "Installation".
Risque d'incendie.
• Soyez prudent au moment d'ouvrir la porte. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool lors d'une cuisson, un mélange d'alcool et d'air facilement inflam-
mable peut éventuellement se former. Risque d'incendie.
• Ne manipulez pas d'objets incandescents
our provoquant des étincelles ou du feu.
Risque d'incendie.
• Ne stockez pas d'objets inflammables
dans le four. Risque d'incendie.
Sécurité pendant l'utilisation
L'usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement
en émail qui n'influent aucunement sur
la performance de l'appareil s'il est utilisé
dans des conditions normales ou conformément aux instructions d'utilisation.
De ce fait, elles ne constituent pas une
malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.
• N'utilisez l'appareil que pour cuire et rôtir
des aliments
• Faites attention lors du raccordement
d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Veillez à ce que les câbles d'alimentation électrique ne se coincent pas dans la porte du
four chaud et qu'ils ne puissent pas entrer
en contact avec des zones de cuisson
chaudes.
• Pendant l'utilisation, l'intérieur de l'appareil
devient chaud. Risque de brûlure.
• N'ouvrez jamais la porte du four pendant
le processus de cuisson à la vapeur. La
vapeur humide qui s'en échappe peut endommager les meubles. Évitez tout contact direct avec la vapeur dégagée par le
four.
electrolux 3
• Ne placez jamais de papier d'aluminium
directement en contact avec la sole de votre four, ceci entraînerait une détérioration
de l'émail ou de l'appareil.
• Ne placez jamais d'ustensile, plat ou accessoire directement en contact avec la
sole de votre four, ceci entraînerait une détérioration de l'émail ou de l'appareil.
• Ne versez jamais d'eau chaude directement dans l'appareil. Cela pourrait endommager l'émail et provoquer des décolorations.
• Pour faire cuire des gâteaux très juteux,
utilisez une lèchefrite. Dans le cas contraire, les jus de fruits qui s'égouttent laissent
des taches qui sont ensuite indélébiles.
• Ne forcez pas pour ouvrir la porte de l'appareil.
• Nexercez aucune pression, notamment
sur les rebords de la vitre frontale, le verre
pourrait se briser.
• Faites attention lorsque vous retirez ou remettez les vitres en place.
• Ne conservez pas d'aliments humides
dans le four. Cela pourrait endommager
l'émail du four.
• Ne conservez pas d'aliments non couverts
dans le four après l'arrêt de la ventilation.
De la vapeur peut être produite en cours
de cuisson et se déposer sur les parois du
four ou sur les vitres de la porte.
Entretien et Nettoyage
• Avant de procéder au nettoyage, l'appareil
doit être mis à l'arrêt et froid.
• Ne nettoyez pas l'appareil avec un nettoyeur à vapeur ou haute pression.
• N'utilisez pas de produits abrasifs, de grattoir métallique ou d'objets tranchants ou
pointus pour nettoyer la vitre ou les verres
de la porte du four. Vous risquez de rayer
la surface du verre. La vitre pourrait se briser et voler en éclats.
Réparations
Les réparations doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés.
Description de l'appareil
Description de l'appareil
1
2
3
3
8
4
5
6
7
8
2
4
5
1
7
6
1 Bac à eau
2 Affichage
3 Touches de fonction
Plaque signalétique
Éclairage du four
Générateur de vapeur
Glissières latérales, amovibles
Gradins
Accessoires du four
• Grille du four
Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie et de faire des
grillades.
• Plats de cuisson en verre
Avec 2 grilles.
• Éponge Quick 180
Pour éponger l'eau résiduelle du générateur de vapeur.
Avant la première utilisation
Premier nettoyage
• Retirez tous les accessoires de l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour
la première fois.
4 electrolux
L'horloge affiche l'heure courante et le symbole cesse de clignoter au bout d'environ 5
secondes.
Attention N'utilisez pas de détergents
abrasifs ! Vous risqueriez
d'endommager la surface. Reportezvous au chapitre "Entretien et
nettoyage".
Prise en main de l'appareil
Vous pouvez mettre l'appareil en fonctionnement pour un essai ou une présentation de
toutes les étapes de fonctionnement au
moyen de la fonction d'essai. Le four ne
chauffe pas.
Réglage et modification de l'heure du
jour
Le four ne fonctionne que si vous avez
réglé l'heure.
1. Mettez le four en fonctionnement à l'aide
de la touche Marche/Arrêt
.
2. Appuyez et maintenez appuyées les touches Programmes automatiques
et
en même temps. Lorsqu'un signal sonore retentit, la lettre "d" s'affiche.
Après le branchement de l'appareil ou une
coupure d'électricité, le symbole de l'heure
clignote automatiquement.
Modification de l'heure
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche
jusqu'à ce que le symbole
clignote.
2. Réglez l'heure courante à l'aide de la touche
ou
.
1. Mettez à l'arrêt le four à l'aide de la touche
.
Marche/Arrêt
2. Appuyez et maintenez appuyées les touches Programmes automatiques
et
en même temps. Lorsqu'un signal sonore retentit, la lettre "d" disparaît de la
fenêtre d'affichage.
Utilisation quotidienne
La zone d'affichage
1
2
3
6
4
5
1
2
3
4
Mémoire : P (P1-P12) / Essai : d
Fonctionnement à la vapeur
Température/Heure du jour
Fonctions Horloge/Durée de fonctionnement
5 Indicateur de chauffe
6 Programmes / recettes
Le bandeau de commande
Touche
Fonction
Description
Marche/Arrêt
Pour mettre l'appareil en fonctionnement ou à l'arrêt.
Sélecteur de fonctions
Programmes automatiques
Pour sélectionner la fonction du four.
Pour sélectionner un programme de cuisson automatique.
Mémoire
Pour sélectionner la fonction Mémoire.
Ampoule
Pour allumer/éteindre l'ampoule (en cours de fonctionnement).
Horloge
Pour sélectionner la fonction Horloge.
Plus, Moins
Pour sélectionner des valeurs (température et heure).
electrolux 5
Sélection de la fonction
1. Mettez le four en fonctionnement à l'aide
de la touche Marche/Arrêt
.
2. Appuyez plusieurs fois sur
pour sélectionner une fonction de four.
Une température apparaît automatiquement
sur l'afficheur. Si vous ne modifiez pas cette
température dans les 5 secondes qui suivent, le four commence à chauffer.
Modification de la température du four
Appuyez sur la touche
ou
pour augmenter ou réduire la température par paliers
de 5 °C.
Indicateur de chauffe
Si vous activez une fonction du four, les segments apparaissent un à un à l'afficheur. Les
segments indiquent que la température du
four augmente.
Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four est mis en fonctionnement, le
ventilateur de refroidissement s'enclenche
automatiquement afin de maintenir les parois
de l'appareil froides. Lorsque le four est mis
à l'arrêt, le ventilateur de refroidissement
continue à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
Mise en place de la grille
La grille présente une petite courbe concave vers le bas, à droite et à gauche.
Veillez toujours à ce que cette courbe se
trouve à l'arrière de l'enceinte du four. Cette
courbe est aussi une protection anti-renversement.
Placez la grille de manière à orienter les tiges
de guidage vers le bas.
Faites glisser la grille entre les barres d'insertion du gradin choisi.
Grâce à la bordure surélevée de la grille,
les plats ne risquent pas de glisser.
Fonctions cuisson vapeur
Important Toujours régler les fonctions
cuisson vapeur en même temps que les
fonctions horloge : Durée
ou Fin
(voir
la section Fonctions Horloge Durée
/Fin
).
Important Utilisez exclusivement de l'eau
comme liquide !
Un signal sonore retentit lorsque l'eau est
épuisée. Le signal sonore s'arrête dès que le
bac à eau est plein.
Avec l'élimination automatique de la vapeur pendant environ 5 minutes à la fin
de la cuisson et la durée de chauffe de
2 minutes environ, les réglages inférieurs
à 10 minutes ont peu d'effet.
De la vapeur s'échappe encore lors de l'ouverture de la porte.
Cuisson vapeur
1. Ajoutez environ 650 ml d'eau à l'aide du
bac à eau dans le bandeau de commande.
Ne versez pas d'eau dans le générateur
de vapeur !
La réserve d'eau dure environ 30 minutes.
6 electrolux
automatiques
jusqu'à ce que le programme souhaité s'affiche (de P1 à P12).
2. Mettez le four en fonctionnement à l'aide
de la touche Marche/Arrêt
.
3. Sélectionnez une fonction vapeur à l'aide
de la touche
. Réglez la température
(entre 50°C et 96°C) à l'aide de la touche
ou
.
– La durée de cuisson et le symbole
s'affichent.
– Appuyez sur la touche
ou
pour
sélectionner la durée de cuisson.
– Le four se met en fonctionnement au
bout d'environ 5 secondes.
2. Lorsque le temps de cuisson est écoulé,
un signal sonore retentit pendant 2 minutes. Le symbole de Durée
clignote.
Le four se met à l'arrêt.
3. Appuyez sur une touche quelconque
pour désactiver le signal sonore.
4. Appuyez sur la touche
pour régler la
Durée
ou la Fin
. Réglez la durée ou
l'arrêt de cuisson à l'aide de la touche
ou
. La vapeur commence à
s'échapper au bout d'environ 2 minutes.
Un signal sonore retentit lorsque la température est d'environ 96 °C.
Trois signaux sonores retentissent à la fin
de la durée de cuisson.
5. Désactivez le signal et mettez le four à
l'arrêt à l'aide de la touche Marche/Arrêt
.
Dès que le four a refroidi, épongez l'eau encore présente dans le générateur de vapeur
et, si besoin est, frottez avec quelques gouttes de vinaigre.
Laissez la porte du four ouverte pour un séchage complet.
Fonction Mémoire
Utilisez la fonction Mémoire pour mémoriser
un réglage.
1. Sélectionnez la fonction du four, la température et les fonctions Horloge : Durée
et/ou Fin
.
2. Appuyez sur la touche de la fonction Mémoire
et maintenez-la appuyée pendant environ 2 secondes jusqu'à ce que
retentisse un signal sonore. Le réglage
est mémorisé.
Appuyez sur la touche fonction Mémoire
pendant environ 2 secondes pour
remplacer le réglage existant par un
nouveau réglage.
Fonctions supplémentaires
Programmes automatiques
Douze recettes sont fournies avec la
fonction Programmes automatiques.
Sélection d'un programme
1. Mettez le four en fonctionnement à l'aide
de la touche Marche/Arrêt
. Appuyez
plusieurs fois sur la touche Programmes
Activation de la fonction Mémoire
1. Mettez le four en fonctionnement à l'aide
de la touche March/Arrêt
.
2. Sélectionnez le réglage mémorisé avec la
touche fonction mémoire
.
electrolux 7
Fonctions de l'horloge
SYMBOLE
FONCTION
DESCRIPTION
Minuterie
Pour régler la minuterie. Une fois le temps de cuisson écoulé,
un signal sonore retentit. Cette fonction est sans effet sur le
fonctionnement du four.
Durée
Pour régler la durée de fonctionnement du four.
Fin
Pour régler l'heure de mise à l'arrêt du four.
Temps
Pour régler, modifier ou vérifier l'heure.. Voir le chapitre "Avant
d'utiliser le four pour la première fois".
Consignes générales
• Si vous sélectionnez une fonction horloge, le symbole clignote pendant environ 5 secondes. Pendant ce temps,
vous pouvez régler les temps souhaités à l'aide de la touche
ou
.
• Lorsque vous réglez l'heure, le symbole clignote pendant environ 5 secondes. Puis le symbole s'allume. La
minuterie
commence son décompte.
• Le décompte de la Durée
et de la
Fin
commence dès que la fonction
sélectionnée est activée.
Fonction Minuterie
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Fonctions de l'horloge
jusqu'à ce
clignoque le symbole de la Minuterie
te.
2. Sélectionnez la durée du décompte (max.
99.00 minutes) à l'aide de la touche
ou
.
L'affichage indique la durée au bout d'environ 5 secondes. Le symbole de la minuterie
s'allume.
Une fois le temps de cuisson écoulé, un signal sonore retentit pendant 2 minutes.
"0.00" s'allume et le symbole de la minuterie
clignote.
Appuyez sur une touche quelconque pour
désactiver le signal sonore.
Durée
1. Sélectionnez la fonction du four à l'aide
de la touche
. Réglez la température.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Fonctions de l'horloge
jusqu'à ce
que le symbole de la Durée
clignote.
3. Réglez la durée de cuisson à l'aide de la
touche
ou
.
Le four se met en fonctionnement. Le symbole de la Durée
s'allume.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Fonctions de l'horloge
pour afficher l'heure courante.
Une fois le temps de cuisson écoulé, un signal sonore retentit pendant 2 minutes. Le
four se met à l'arrêt.
"0.00" s'allume et le symbole de la Durée
clignote.
Appuyez sur une touche quelconque pour
désactiver le signal sonore.
Utilisation conjointe des fonctions
Durée
et Fin
Vous pouvez régler les fonctions Durée
et Fin
en même temps si vous
voulez que le four se mette automatiquement à l'arrêt à l'heure différée indiquée.
1. Sélectionnez la fonction et la température
du four.
8 electrolux
2. Sélectionnez le temps ( p.ex. 1 heure) de
cuisson des aliments avec la fonction Durée
.
3. Sélectionnez l'heure à laquelle les aliments doivent être cuits (p.ex. à 14:05)
avec la fonction Fin
.
2. Appuyez simultanément sur les touches
de Programmes automatiques
et
et maintenez-les appuyées jusqu'à ce
que SAFE s'affiche.
La sécurité enfants est activée.
Désactivation de la sécurité enfants
1. Mettez le four à l'arrêt à l'aide de la touche
Marche/Arrêt
.
2. Appuyez simultanément sur les touches
du programme de cuisson/rôtissage
et
et maintenez-les appuyées jusqu'à
ce que SAFE disparaisse de l'affichage.
La sécurité enfants est désactivée. Vous
pouvez utiliser le four.
Bip de contrôle
Les symboles de Durée
et de Fin
s'allument.
Le four se met automatiquement en fonctionnement à 13h05.
Une fois le temps écoulé, un signal retentit
pendant 2 minutes et le four se met automatiquement à l'arrêt à 14h05.
Autres fonctions
Sécurité enfants
Lorsque la sécurité enfants est activée, le
four ne peut plus fonctionner.
Désactivation du bip de contrôle
1. Mettez le four à l'arrêt à l'aide de la touche
.
Marche/Arrêt
2. Appuyez simultanément sur les touches
et
et maintenez-les appuyées jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse
(environ 2 secondes).
Le bip de contrôle ne fonctionne pas.
Activation du bip de contrôle
1. Appuyez simultanément sur les touches
et
et maintenez-les appuyées jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse
(environ 2 secondes).
2. Le bip de contrôle est de nouveau activé.
Activation de la Sécurité enfants
1. Mettez le four à l'arrêt à l'aide de la touche
Marche/Arrêt
. Ne sélectionnez aucune fonction du four.
Tableaux de cuisson
Cuisson vapeur
Avertissement N'ouvrez jamais la
porte du four pendant le processus de
cuisson à la vapeur !
Important Utilisez exclusivement de l'eau
comme liquide !
Plats de cuisson pour cuisson vapeur
• Utilisez exclusivement des récipients de
cuisson résistant à la chaleur et à la corrosion.
• Les récipients en acier chromé sont particulièrement bien adaptés (voir accessoires
spéciaux).
electrolux 9
Gradins
• Les gradins appropriés sont indiqués dans
le tableau ci-dessous. Les gradins sont
numérotés en partant du bas.
Remarques
• Rajoutez éventuellement de l'eau en cas
de temps de cuisson supérieur à 30 minutes ou en présence de quantités plus
importantes d'aliments à cuire.
• Placez les aliments dans des plats de cuisson appropriés sur les grilles. Respectez
l'espacement minimal entre les grilles pour
permettre à la vapeur d'atteindre tous les
plats.
• Si le four n'est pas utilisé pendant une période prolongée, rincez le bac à eau, les
raccordements de tuyaux et le générateur
de vapeur (voir le chapitre "Nettoyage et
entretien").
Remarques sur les tableaux de cuisson
vapeur et vapeur alternée
• Les tableaux fournissent les données nécessaires pour une sélection de plats.
• Les températures et les durées de cuisson
sont des valeurs indicatives susceptibles
de varier en fonction de la dimension de la
préparation et du plat de cuisson utilisé.
• Si vous ne trouvez pas d'informations concrètes pour l'une de vos recettes personnelles, prenez exemple sur un aliment similaire à cuire.
• Sauf indication contraire, les valeurs indiquées dans les tableaux valent pour un
enfournement dans un four froid.
• Augmentez la proportion d'eau pour le riz
à raison de 1 pour 1,5 - 1 pour 2.
Tableau cuisson vapeur
Légumes
Température °C
Eau dans le bac à
eau en ml
Durée 1) en
min
Gradin
Artichauts
96
600+400
50 - 60
3
Choux-fleurs, entiers
96
600+200
35 - 45
3
Choux-fleurs, en fleurettes
96
400
20 - 25
3
Brocolis, entiers
96
650
30 - 40
3
Brocolis, en fleurettes
96
400
20 - 25
3
Lamelles de champignons
96
300
15 - 20
3
Petits pois
96
400
20 - 25
3
Fenouil
96
600+200
35 - 45
3
Carottes
96
600
35 - 45
3
Chou-rave, coupé en lamelles
96
450+200
40 - 45
3
Poivrons, coupés en lamelles
96
300
15 - 20
3
Poireaux, en dés
96
650
25 - 35
3
Haricots verts
96
650
25 - 35
3
Mâche, en fleurettes
96
400
20 - 25
3
Choux de Bruxelles
96
650
30 - 40
3
Betterave
96
600+600
70 - 90
3
Scorsonère
96
600+200
35 - 45
3
Céleri, coupé en cubes
96
450
20 - 30
3
Asperges, vertes
96
650
30 - 40
3
Asperges, blanches
96
600+200
35 - 45
3
Épinards
96
400
20 - 25
3
Aliment
10 electrolux
Aliment
Durée 1) en
min
Gradin
200
8 - 12
3
650
25 - 35
3
96
350
15 - 20
3
96
300
10 - 15
3
Température °C
Eau dans le bac à
eau en ml
Tomates pelées
96
Fèves blanches
96
Chou de Savoie
Courgettes, coupées en lamelles
1) Les durées sont fournies à titre indicatif.
Garnitures
Aliment
Température °C
Eau dans le bac à
eau en ml
Durée 1) en
min
Gradin
Quenelles autrichiennes fourrées à la compote (Germknödel)
96
600+400
30 - 40
3
Quenelles de pomme de terre
96
600+200
35 - 45
3
Pommes de terre non épluchées, moyennes
96
600+400
40 - 50
3
Riz (proportion eau/riz 1:1)
96
600+200
35 - 40
3
Pommes de terre à l'eau, en
quartiers
96
600+400
35 - 45
3
Quenelles de pain
96
600+200
35 - 45
3
Tagliatelles, fraîches
96
600+400
20 - 25
3
Température °C
Eau dans le bac à
eau en ml
Durée 1) en
min
Gradin
Truites, 250g env.
85
650
30 - 40
3
Crevettes, fraîches
85
400
20 - 25
3
Crevettes, surgelées
85
650
30 - 40
3
Filets de saumon
85
650
25 - 35
3
Truite saumonée, 1000 g env.
85
600+200
40 - 45
3
Moules
96
450
20 - 30
3
Filet de poisson plat
80
300
10 - 15
3
Température °C
Eau dans le bac à
eau en ml
Durée 1) en
min
Gradin
Jambon cuit, 1000 g
96
600+600
55 - 65
3
Blanc de poulet, poché
85
650
30 - 40
3
Poulet, poché, 1000 à 1200 g
96
600+600
60 - 70
3
Côte de veau/porc,
800-1000g
90
600+600
80 - 90
3
Côtes de porc salées et fumées (Kasseler), pochées
90
600+400
90 - 110
3
1) Les durées sont fournies à titre indicatif.
Poisson
Aliment
1) Les durées sont fournies à titre indicatif.
Viandes
Aliment
electrolux 11
Aliment
Température °C
Eau dans le bac à
eau en ml
Durée 1) en
min
Gradin
Épaule de porc, (laissez dessaler toute la nuit)
96
600+400
110 - 120
3
Tafelspitz (bœuf bouilli)
96
600+600+600
110 - 120
3
Chipolatas
80
400
15 - 20
3
Température °C
Eau dans le bac à
eau en ml
Durée 1) en
min
Gradin
Oeufs, durs
96
400
18 - 21
3
Oeufs, mollets
96
350
13 - 16
3
Royale
90
650
25 - 35
3
Oeufs, à la coque
96
300
10 - 12
3
Pudding, cuit
90
650
30 - 40
3
1) Les durées sont fournies à titre indicatif.
Solidification
Aliment
1) Les durées sont fournies à titre indicatif.
Réchauffage
Aliment
Température °C
Eau dans le bac à
eau en ml
Durée 1) en
min
Gradin
Quenelles
80
400
20 - 25
3
Pâtes
80
200
20
3
Riz
80
200
20
3
Plats cuisinés
80
400
15 - 25
3
1) Les durées sont fournies à titre indicatif.
Recettes programmées
L'appareil dispose de 12 recettes programmées. Vous pouvez les sélectionner avec la
touche Programmes automatiques.
P1
Plat de légumes
P2
Pommes de terre à
l'eau
P3
Raviolis à la vapeur
P4
Pommes de terre en
robe des champs
P5
Peler des tomates
P6
Quenelles autrichiennes fourrées à la compote (Germknödel)
P7
Truite
P8
Blanc de poulet poché
P9
Chipolatas
P 10
Crème caramel
P 11
Royale
P 12
Riz
Plat de légumes
Récipients de cuisson :
Tous les plats résistant à une chaleur d'au
moins 120°C peuvent être utilisés.
Ingrédients :
• 200g de brocolis en fleurettes
• 100 g de carottes
• 100g de choux
• 100g de courgettes
Préparation :
Laver le chou-fleur et le couper en bouquets.
Eplucher les carottes et le chou-rave et les
couper en petits morceaux.
Laver les courgettes et les couper en rondelles de 1 cm.
Préparation :
Placer tous les légumes dans un plat en verre
avec panier troué et cuire sans ajouter d'eau.
Avec cette méthode de cuisson, il est possible de renoncer à un assaisonnement et au
sel.
12 electrolux
Réglage
P 1 Plat
de légumes
Gradin
2
Temps
de cuisson
Verser
de l'eau
dans le
bac à
eau
40 min
650 ml
Pommes de terre à l'eau
Récipients de cuisson :
Tous les plats résistant à une chaleur d'au
moins 120°C peuvent être utilisés.
Ingrédients :
• 500 g de pommes de terre
• Sel
Préparation :
Éplucher les pommes de terre et les couper
en quartiers.
Préparation :
Placer les pommes de terre dans un plat en
verre avec panier troué, ajouter un peu de sel
et mettre au four.
Réglage
P2 Pommes de
terre à
l'eau
Gradin
2
Temps
de cuisson
Verser
de l'eau
dans le
bac à
eau
40 min
650 ml
Bretzels
Récipients de cuisson :
Plat en verre, résistant à une chaleur de
120°C max.
Ingrédients :
• 300 g de bretzels mous
• 200 ml de lait
• 3 œufs
• 2 bouquets de persil, haché
• 2 oignons, coupés en dés
• 100 g de beurre
• Sel, poivre, noix de muscade
Préparation :
Couper les bretzels en morceaux de 1 cm,
verser le lait chaud dessus et laisser imbiber
pendant 5 minutes env.
Battre les œufs au fouet et les ajouter à la
préparation.
Faire blondir les oignons dans du beurre et
ajouter le persil.
Laisser refroidir puis ajouter à la préparation.
Assaisonner et mélanger le tout avec précaution.
Avec cette pâte, former 6 boulettes env. et
les mettre dans un plat en verre.
Réglage
P 3 Bretzels
mous
Gradin
3
Temps
de cuisson
Verser
de l'eau
dans le
bac à
eau
35 minutes.
650 ml
Moules
Récipients de cuisson :
Plat en verre, résistant à une chaleur de
120°C max.
Ingrédients :
• 1000 g de pommes de terre
Préparation :
Laver et placer les pommes de terre dans un
plat en verre avec panier troué.
Réglage
P 4 Moules
Gradin
3
Temps
de cuisson
Verser
de l'eau
dans le
bac à
eau
50 min.
600+400
ml
Comment peler des tomates
Récipients de cuisson :
Plat en verre, résistant à une chaleur de
120°C max.
Préparation :
Inciser le haut des tomates en forme de croix,
les placer sur la grille.
En fin de phase de vapeur, enlever la peau
des tomates.
Réglage
P5 Peler
des tomates
Gradin
3
Temps
de cuisson
Verser
de l'eau
dans le
bac à
eau
10 min
200 ml
Quenelles autrichiennes fourrées à la
compote (Germknödel)
Récipients de cuisson :
Tous les plats résistant à une chaleur d'au
moins 120°C peuvent être utilisés.
Ingrédients pour la pâte :
electrolux 13
Tous les ingrédients doivent être à température ambiante
• 125 ml de lait
• 20 g de sucre
• 1 petit sachet de levure desséchée
• 300 g de farine
• 30 g de sucre
• 30 g de beurre
• 1 jaune d'œuf
• 1 œuf
• 1 paquet de sucre vanillé
• Jus de citron
Ingrédients supplémentaires :
• Compote de prunes
• 50 g de beurre
• 50g de graines de pavot en poudre
• Sucre glace
Préparation de la pâte :
Faire doucement chauffer le lait et 20g de
sucre dans une petite casserole, ajouter la
levure sèche et mélanger. Laisser reposer
pendant 30 minutes env.
Placer les autres ingrédients dans un grand
bol, ajouter la levure et pétrir pour obtenir une
pâte lisse. Couvrir et laisser reposer à nouveau pendant environ 45 minutes.
Préparation :
A l'aide d'une cuillère, séparer la pâte en
boules (d'env. 80 g), les aplatir à la main et
les garnir d'une cuillère à café de compote
de prunes. Relever les bords de la pâte et
recouvrir la compote de pâte en formant des
boules.
Mettre les boules dans un moule beurré et
couvrir pendant encore 45 minutes.
Placer sans couvercle sur la grille.
Après la cuisson, arroser de beurre fondu les
Quenelles autrichiennes fourrées à la compote et saupoudrer de graines de pavot et de
sucre glace.
Réglage
P 6 Quenelles autrichiennes fourrées à la
compote
(Germknödel)
Gradin
3
Temps
de cuisson
Verser
de l'eau
dans le
bac à
eau
30 min
400 ml
Truite pochée
Récipients de cuisson :
Tous les plats résistant à une chaleur d'au
moins 120°C peuvent être utilisés.
Ingrédients :
• 4 truites entières
• 1 citron
• Poivre, sel
Préparation :
Laver soigneusement les truites à l'extérieur
et à l'intérieur, verser quelques gouttes de jus
de citron et disposer dans un plat à cuisson,
si possible, avec panier perforé.
Réglage
P 7 Truite
pochée
Gradin
3
Temps
de cuisson
Verser
de l'eau
dans le
bac à
eau
30 min
400 ml
Blanc de poulet poché
Récipients de cuisson :
Plat en verre, résistant à une chaleur de
120°C max.
Ingrédients :
• 4 filets de poitrine de poulet, désossé
• Sel, poivre, paprika, curry en poudre
Préparation :
Assaisonner, placer dans un plat en verre et
mettre au four.
Réglage
P8 Blanc
de poulet
poché
Gradin
3
Temps
de cuisson
Verser
de l'eau
dans le
bac à
eau
25 min
400 ml
Chipolatas
Récipients de cuisson :
Plat en verre, résistant à une chaleur de
120°C max.
Ingrédients :
• 4 petites saucisses
Préparation :
Placer les saucisses dans un plat en verre et
les mettre au four
14 electrolux
Réglage
P 9 Chipolatas
Gradin
3
Temps
de cuisson
Verser
de l'eau
dans le
bac à
eau
25 min
400 ml
Crème caramel
Récipients de cuisson :
6 moules à soufflé
Ingrédients :
• 100 g de sucre
• 2 cuillères à soupe d'eau
• 500 ml de lait
• 1 gousse de vanille
• 100 g de sucre
• 2 œufs
• 4 jaunes d'œuf
Préparation :
Placer 100 g de sucre et 2 cuillères à soupe
d'eau dans une casserole, porter à ébullition
et mélanger pour obtenir un caramel brun
clair. Verser immédiatement dans 6 moules
à soufflé pour napper le fond de caramel.
Verser 500 ml de lait dans une casserole.
Couper en deux 1 gousse de vanille, gratter
les graines avec la pointe d'un couteau et
ajouter au lait. Faire chauffer le lait jusqu'à 90
°C environ. (Ne pas le laisser bouillir.)
Mélanger 100 g de sucre, 2 œufs et 4 jaunes
d'oeuf (ne pas faire mousser). Ajouter le lait
aux œufs tout en mélangeant. Verser la préparation dans les moules au dessus du fond
de caramel.
Réglage
P10 Crème caramel
Gradin
3
Temps
de cuisson
Verser
de l'eau
dans le
bac à
eau
30 min
500 ml
Royale
Récipients de cuisson :
Tous les plats résistant à une chaleur d'au
moins 120°C peuvent être utilisés.
Ingrédients :
• 3 œufs
• 100 ml de lait
• 50 ml de crème
• Persil haché
• Sel, poivre, noix de muscade
Préparation :
Mélanger soigneusement les œufs, le lait et
la crème thoroughly (ne pas faire mousser).
Ajouter le condiment et le persil haché.
Verser dans des plats beurrés en verre ou en
porcelaine.
Après la cuisson, démouler et couper en petits dés ou en petits losanges.
Réglage
P 11
Royale
Gradin
3
Temps
de cuisson
Verser
de l'eau
dans le
bac à
eau
25 min
400 ml
Riz aux légumes
Récipients de cuisson :
Plat en verre, résistant à une chaleur de
120°C max.
Ingrédients :
• 200 g de riz à grain long
• 50 g de riz sauvage
• 2 cuillères à soupe de bouillon de légumes
• 300 ml d'eau
• Poivre, sel
• 1 petit paprika rouge
• 1 petite boîte de maïs (150 g)
Préparation de la pâte :
Mettre le riz long, le riz sauvage, le bouillon
de légumes, l'eau, le sel et le paprika dans
un saladier et laisser reposer une demi-heure
avant la cuisson.
Préparer 1 petit paprika rouge, le couper en
dés, l'ajouter au riz et cuire ensuite.
Égoutter le contenu d'une petite boîte de
maïs (150 g) et verser dans le riz cuit.
Réglage
P 12 Riz
aux légumes
Gradin
3
Temps
de cuisson
Verser
de l'eau
dans le
bac à
eau
40 min
500 ml
Entretien et nettoyage
Avertissement Mettez l'appareil à
l'arrêt avant de procéder à son
nettoyage. Vérifiez que l'appareil est
froid.
electrolux 15
Avertissement Ne nettoyez pas
l'appareil avec un nettoyeur à vapeur ou
haute pression.
Attention N'utilisez pas de produit
corrosif ou abrasif, d'objets pointus, de
détachants ou de tampons à récurer.
Avertissement N'utilisez pas de
produits abrasifs, de grattoir métallique
ou d'objets tranchants ou pointus pour
nettoyer la vitre ou les verres de la porte
du four. Vous risquez d'endommager la
surface du verre.
2. Déplacer la glissière sur le support avant
légèrement vers l'intérieur.
Attention Si vous nettoyez votre four à
l'aide d'un spray spécial pour fours,
respectez scrupuleusement les
consignes d'utilisation du fabricant de
ce produit.
• Nettoyez la façade du four à l'aide d'une
éponge humide additionné d'eau savonneuse.
• Utilisez les produits spécifiques vendus
dans le commerce pour l'entretien des
surfaces en métal.
• Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les salissures s'éliminent alors plus
facilement et ne risquent pas de brûler.
• En cas de salissures importantes, nettoyez
à l'aide de produits spécifiques pour four.
• Lavez tous les accessoires du four avec un
chiffon doux humide additionné d'eau savonneuse après chaque utilisation et séchez-les.
• Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez pas avec des produits agressifs, des objets pointus, ou en
lave-vaisselle. Vous risqueriez de détruire
le revêtement anti-adhérent !
Glissières
Vous pouvez retirer les glissières pour nettoyer les parois.
Retrait des glissières
1. Sortir la glissière du support avant en la
tirant vers le haut avec précaution.
3. Sortir la glissière du support arrière.
Remontage des glissières
Pour remonter les glissières, procédez dans
le sens inverse du retrait.
Système de génération de vapeur
Attention Séchez le générateur de
vapeur après chaque utilisation.
Épongez l'eau.
Éliminer d'éventuels résidus de calcaire
à l'aide d'eau vinaigrée.
Attention Les détartrants chimiques
risquent d'endommager l'émail du four.
Conformez-vous strictement aux
consignes du fabricant !
Bac à eau et générateur de vapeur
1. Versez de l'eau vinaigrée (environ 250 ml)
par le biais du bac à eau dans le générateur de vapeur.
Laissez agir environ 10 minutes.
16 electrolux
2. Éliminez l'eau vinaigrée à l'aide d'une
éponge douce.
3. Utilisez de l'eau claire (100-200 ml) pour
rincer le générateur de vapeur en versant
celle-ci dans le bac à eau.
4. Épongez l'eau présente dans le générateur de vapeur et séchez-le à l'aide d'un
chiffon.
5. Laisser la porte du four ouverte pour un
séchage complet.
Remplacement de l'ampoule du four
(côté gauche de l'appareil)
Nettoyage du diffuseur en verre
1. Retirez la glissière de gauche.
2. Retirez les vis du diffuseur à l'aide d'un
tournevis cruciforme.
3. Retirez et nettoyez le cache en métal et
le joint.
4. Si nécessaire : Remplacez l'ampoule du
four.
Caractéristiques techniques : 25 Watts,
230/240 V - E14.
5. Remettez en place le cache en métal et
le joint et vissez les vis.
6. Remontez la glissière de gauche.
Porte du four
Pour simplifier le nettoyage, il est possible de
démonter la porte du four.
Retrait de la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2
2. Relevez complètement les leviers de serrage situés sur les charnières.
3. Saisissez chaque côté de la porte du four
et fermez-la aux trois quarts environ jusqu'à ce que vous sentiez une résistance.
Avertissement Retirez la porte du four.
La porte est lourde !
Attention Déposez la porte, face
extérieure vers le bas, sur un support
doux et plan.
Installation de la porte du four
1. Saisissez la porte latéralement du côté de
la poignée, avec les deux mains. Maintenez-la en formant un angle d'environ 60°.
3
5
4
60
4
2. Introduisez les charnières de la porte simultanément aussi profondément que
possible dans les deux butées arrondies
du four.
3. Baissez la porte vers le bas jusqu'au point
de résistance, ouvrez-la ensuite complètement.
4. Verrouillez complètement les leviers de
serrage sur les charnières.
5. Fermez la porte du four.
4
3
En cas d'anomalie de fonctionnement
Problème
Cause possible
Solution
Le four ne chauffe pas
Le four est à l'arrêt
Mettez le four en fonctionnement
Le four ne chauffe pas
L'horloge n'est pas réglée
Réglez l'horloge
Le four ne chauffe pas
Les réglages nécessaires n'ont pas
été effectués correctement
Contrôler tous les réglages
Le four ne chauffe pas
La sécurité enfants est activée
Désactiver la sécurité enfants
electrolux 17
Problème
Cause possible
Solution
Le four ne chauffe pas
Le fusible de la boîte à fusibles a
disjoncté
Contrôlez le fusible
Si les fusibles disjonctent plusieurs
fois, contacter un électricien agréé.
L'éclairage du four ne
fonctionne pas
L'éclairage du four est défectueux
Remplacez l'ampoule du four
La lettre "d" s'affiche et le La fonction d'essai est activée
four ne chauffe pas
Le ventilateur ne fonctionne pas
Si l'anomalie persiste, contactez votre
magasin vendeur ou le Service Aprèsvente.
Les informations suivantes sont nécessaires
pour pouvoir vous offrir une aide rapide et
adaptée : Vous trouverez ces informations
sur la plaque signalétique située sur l'appareil
(reportez-vous au chapitre "Description de
l'appareil") :
• Désignation du modèle...
• Référence produit (PNC)...
• Numéro de série (S-No.)...
Mettre l'appareil à l'arrêt. Appuyer
simultanément sur les touches
et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que le signal retentisse et
que le voyant "d" s'éteigne
En cas d'utilisation non conforme de
l'appareil, le recours au technicien du
Service Après-vente ou du magasin vendeur sera facturé même si l'appareil est
encore sous garantie.
Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade en inox : La porte froide
de l'appareil peut provoquer la formation
temporaire de condensation sur la vitre
intérieure après l'ouverture de la porte,
pendant ou juste après une cuisson.
Avertissement Les réparations doivent
être effectuées uniquement par des
professionnels qualifiés.
Instructions d'installation
Avertissement Si l'appareil est
encastré dans un meuble dont le
matériau est inflammable, respectez
impérativement les normes NIN 2000,
chapitre 4.2.2 , ainsi que les directives
en matière de protection contre les
incendies et les règlements de
l'Association des établissements
cantonaux d'assurance incendie.
Installation
1. Placez l'appareil en face de la niche d'encastrement et branchez la prise.
– Longueur du câble : 2,50 m en partant
de l'appareil
– Prise : version 12
2. Poussez le four dans la niche.
Avertissement Ne coincez pas le
câble ! Lorsque la prise est située au
dessus, fixez le câble en l'acheminant
sur le côté gauche.
3. Fixez le four des deux côtés à l'aide de 2
vis minimum (détail A).
18 electrolux
EBC SL (55 cm, 230 V)
420
20
252
A 567
N min. 580
A
A 378
A
N 381
A
ca.50
N 550
A 548
A
EBC SL70 (60 cm, 230 V)
A
20
252
N 560
A 592
A
B
13
N
20
A
A 567
N min. 550
A
A 388
A
ca.50
N 380-388
B
electrolux 19
Branchement électrique
Le branchement électrique doit être effectué
par un électricien qualifié. Utilisez un câble
électrique de type H05VV-F ou supérieur.
Soit l'installation doit être effectuée à l'aide
d'un câble muni d'une fiche soit l'installation
domestique doit prévoir un dispositif de coupure omnipolaire avec 3 mm minimum de
séparation entre les contacts pour permettre
une isolation simultanée de l'appareil, conformément à la norme NIN 2000. Le client
doit disposer d'une prise pour le raccordement électrique facilement accessible et située hors de la pièce de coordination. En cas
de raccordement direct, le câble doit avoir
une longueur de 120 cm environ.
1. Pour effectuer les branchements, conformez-vous au schéma de branchement.
2. Le câble ne doit pas être tendu.
Avertissement Débrancher l'appareil
en cas d'opération d'entretien.
Mise au rebut
Le symbole
sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
plutôt être remis au point de ramassage
concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et électronique. En vous
assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention
des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résultat d’un traitement
inapproprié des déchets de ce produit. Pour
obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec le
bureau municipal de votre région, votre
service d’élimination des déchets ménagers
ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont
vendus, mais aussi dans un centre de
CH
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels
SENS est disponible sous
www.sens.ch.
Emballage
Les matériaux d'emballage sont conçus
dans le respect de l'environnement et
sont recyclables. Les pièces en plastique sont marquées des abréviations internationales telles que PE, PS, etc. Eliminez les emballages dans les conteneurs de la commune prévus à cet effet.
Avertissement Pour que l'appareil ne
puisse plus présenter de danger, le
rendre inutilisable avant sa mise au
rebut.
Pour ce faire, débranchez l'appareil de
la prise et enlevez le câble de l'appareil.
Garantie, Garanzia, Guarantee
Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres
Servicestellen
Points de Service
Servizio dopo
vendita
Point of Service
5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10
3018 Bern Morgenstrasse 131
1028 Préverenges
Le Trési 6
6916 Grancia Zona Industriale E
9000 St. Gallen Zürcherstrasse
204e
4052 Basel St. Jakob-Turm
Birsstrasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
20 electrolux
Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare
parts service:
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel.
0848 848 023
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/
Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044
405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab
Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder
Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst
die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und
Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch
äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe
Dritter und Verwendung von Nicht-Original
Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de
livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une
facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais
de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi
que les pièces de rechange. Les conditions
de garantie ne sont pas valables en cas d’in-
tervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi
de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à
l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour
des dommages causés par des influences
extérieures ou de force majeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla data di
consegna o dalla sua messa in funzione. (fa
stato la data della fattura, del certificato di
garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella
garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni
causati da agenti esterni, intervento di terzi,
utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed
istruzioni per l’uso.
Warranty For each product we provide a
two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt
serving as proof). The guarantee covers the
costs of materials, labour and travel. The
guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered
to, if the product is incorrectly installed, or in
the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third
parties or the use of non-genuine components.
electrolux 21
22 electrolux
electrolux 23
www.electrolux.com
Pour les accessoires et le pièces détachées visité notre Web Shop:
www.electrolux.ch
892937243-A-092009

Manuels associés