un al я == al AHIR И 1 "y Pes E I - a. + ' da de * Ena 1 * Y a + 4 я A uN + ER a al 5 e PHILIPS PHILIPS ——————— A rs 0 2 Об _ A a E a UC OOO @ © © DOC at 0) Ea E ha E OQ DOC D © © eo О ОО DO Y mi =] (© [es] AG a ih (1) (2) (3) (4) (A) (6) (7) (B) (8) fo +— Geo Installation Installation Suivez attentivement ces instructions point par point. o Ce cercle devant une phrase indique une opération a effectuer. > Cette flèche devant une phrase indique le résultat de l'opération exécutée. Cette barre devant une phrase indique une information pour vous venir en aide. Placez le téléviseur sur une surface solide. Pour une meilleure ventilation laisser un espace d'au moins 3 cm autour du téléviseur. Votre téléviseur fonctionne avec un voltage secteur de 220/240 V, 50 Hz; consultez votre revendeur si le voltage secteur est différent. o Branchez solidement la fiche du téléviseur à la prise de courant. o Branchez la fiche de l’antenne (interne ou externe) à la prise “M à l'arrière du téléviseur. Assurez-vous du bon état des raccordements de tout téléviseur installé chez vous. N'utilisez que des connecteurs et câble d'antenne de bonne qualité. Les fiches d'antenne doivent être solidement branchées. Les téléviseurs à petit écran sont équipés d'une antenne interne de rendement élevé, néanmoins dans certaines conditions (régions spécifiques ou constructions limitrophes élevées) la réception peut être difficile. La réception peut être améliorée de la façon suivante: - En tournant ou en variant l'angle de l'antenne. - En utilisant des modèles d'antennes différents. - En branchant le téléviseur à une antenne externe. Télécommande о << < zZ << on LL o Otez le couvercle du compartiment piles en le faisant glisser, comme indiqué sur le dessin A sur la couverture interne. Placez les piles, comme indiqué sur la télécommande. Remettez le couvercle en le faisant glisser vers le haut. 8890000 © © ® (55 еее ©, Pour faciliter le transport du téléviseur, la télécommande peut étre fixée sur la O10 O O facade du téléviseur comme indiqué sur le dessin B sur la couverture interne. Mise en marche du téléviseur o Enfoncez l'interrupteur D sur la façade du téléviseur. > Le téléviseur s'allume. Le téléviseur est-il toujours éteint? Le téléviseur est alors en position veille. o Appuyez sur latouche P — ou + ou sur une touche chiffrée de la télécommande, ou — ou + sur l'appareil, pour metre en service le téléviseur. Position veille o En appuyant sur la touche () de la télécommande vous pouvez éteindre temporairement le téléviseur. , o Appuyez sur la touche P — ou + ou sur une touche chiffrée de la + — télécommande, ou — ou + sur l'appareil, pour metre en service le téléviseur. Arrét automatique Si aprés une période de 15 minutes aucun signal d'antenne n'est regu, le téléviseur passe automatiquement en position veille. La nuit éteignez le téléviseur au lieu de le laisser en position veille. Vous économiserez de l'énergie et permettrez la démagnétisation du tube cathodique et conserverez de cette fagon une bonne qualité d'image. - —- = — mi wm AA AO NATA TE ET E E TT пк мг TATI RAT RE RARE A ARE AE EE AE UE IATA #4 AP AR FE OR A NT AT — ed TT wR Seti red eee ECO EDT SL Rn = = - = - A Ad te A A a dE dd AMADA RAR AAA ee re AAA CAR A LN AAA ei AAA WWW AD shih e A da ALO DOLL ELT ar a] TE и но f or A . L o > 5 Jo REPETEZ Vémorisation des émetteurs IV 59 émetteurs TV peuvent être mémorisés sous des numéros de programme. Notez les émetteurs TV et les numéros de programme attribués lors de la mémorisation. Suivez attentivement les points a, b, c, d, e. Appuyez sur la touche D ©. Le numéro de programme en cours et le système TV apparaissent sur l'écran. Vous pouvez choisir un système TV différent pour chaque numéro de programme, dans les systèmes IV suivants: Région Système TV Utilisé dans: EUROPE PAL BG - SECAM BG Pays de l’Europe de l'Ouest, sauf France, Angleterre et Irelande. FRANCE SECAM L L" France. UK PAL | Angleterre et Irlande. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche Ÿ pour sélectionner le système TV désiré. Si vous desiréz continuer la recherche, appuyez a nouveau sur la touche PI]. Le téléviseur cherche automatiquement jusqu'à ce qu'il trouve un émetteur TV. Si vous désirez continuer à chercher un émetteur TV particulier, appuyez à nouveau sur la touche PT]. Appuyez sur la touche P — ou + ou sur une ou deux touches chiffrées pour sélectionner le numéro de programme (1 à 59) sous lequel vous désirez mémoriser l'émetteur. Le numéro de programme sélectionné est affiché sur l'écran. Le volume du son transmis par certains émetteurs TV peut être légèrement plus haut ou plus bas que la normale. Si nécessaire, vous pouvez régler le volume du son pour cet émetteur TV spécifique au volume normal, en appuyant sur la touche € — ou +. Appuyez sur la touche 9 © pour mémoriser cette sélection. Répétez les points a, b, C, d, e, jusqu'à ce que tous les émetteurs TV que vous désirez soient mémorisés sous des numéros de programme. - On peut arrêter la mémorisation des émetteurs TV en appuyant sur la touche DO. —— ОТО > 0 © EL (D (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) oOo О © Y E Cn о © о © © o o Mémorisation automatique La fonction Mémorisation Automatique peut être utilisée pour chercher et mémoriser rapidement tous les émetteurs disponibles. Les émetteurs sont mémorisés sous des numéros de programme au fur et à mesure qu'ils sont trouvés. Après avoir démarré la Mémorisation Automatique, le téléviseur commence à chercher un émetteur. Si un émetteur est trouvé, il sera automatiquement mémorisé sous le numéro de programme 1. Si un autre émetteur est trouvé, il sera mémorisé sous le numéro de programme 2, et ainsi de suite. Le téléviseur peut recevoir différents systèmes TV. Avec la Mémorisation Automatique le téléviseur cherche automatiquement dans tous les systèmes TV et mémorise tous les émetteurs TV disponibles. Les systèmes TV sont sélectionnés automatiquement comme dans l’ordre suivant et les émetteurs TV qui appartiennent à ces systèmes TV sont recherchés automatiquement: ji - Système TV FRANCE 2 - Système TV EUROPE 3 - Système TV UK (France; SECAM L L’) (Europe; PAL/SECAM BG) (Angleterre; PAL 1) A la fin du cycle de Mémorisation Automatique, le téléviseur passe au programme 1. Appuyez sur la touche 9 © plus de 4 secondes pour faire démarrer la Mémorisation Automatique. On arrête la Mémorisation Automatique en appuyant sur la touche DO. Utilisation Affichage d'informations sur l'écran L'affichage d'informations sur l’écran vous permet de voir: - le numéro de programme sous lequel un émetteur TV est mémorisé - où en est l’arrêt programmé (si en service) - une barre mobile si vous êtes en train de régler le volume. Appuyez sur la touche pour afficher l'information sur l'écran. Appuyez à nouveau sur la touche pour faire disparaître l’information. Sélection des émetteurs TV Appuyez sur la touche P — ou ou sur une ou deux touches chiffrées sur la télécommande. Pour sélectionner un numéro de programme de 0 à 9 appuyez sur une touche chiffrée. Pour sélectionner un numéro de programme de 10 à 59 vous devez appuyer sur deux touches chiffrées en moins de 4 secondes. ou Appuyez sur la touche — ou + sur le téléviseur. Réglage du volume Appuyez sur la touche «1 — ou + sur la télécommande. Interruption temporaire du son Appuyez sur la touche BX pour interrompre le son. Appuyez a nouveau sur la touche BX ou A + pour rétablir le son. Am Ae ae — - = + eme | ко ATEO NT — A PENA A = Utilisation OOO OOO OOO ОТО О О 50 чик == === = инж нк чин man Sem = — EE EE EE ww === em Em | о ww о < O, < < сс (a Affichage du menu À l'aide du menu affiché sur l'écran vous pouvez changer et mémoriser les réglages de l'image et du son. Vous pouvez aussi programmer la minuterie. Lorsque vous allumez le téléviseur, les réglages de l’image et du son ont été initialement mémorisées en usine. En utilisant le menu affiché sur l’écran, vous pouvez changer ces valeurs en appuyant sur la touche 9 © après modification, le téléviseur s’allumera avec les valeurs de son et d'image que vous aurez mémorisées. o Appuyez sur la touche MENU sur la télécommande ou M sur le téléviseur. > VOLUME apparaît, régler le volume en appuyant sur la touche — ou +. Si vous désirez mémoriser ce réglage appuyez sur la touche 9 ©. o Appuyez à nouveau sur la touche MENU ou M. > BRIGHTNESS apparaît, régler la lumière en appuyant sur la touche — ou +. Si vous désirez mémoriser ce réglage appuyez sur la touche 5 ©. o Appuyez à nouveau sur la touche MENU ou M. > CONTRAST apparaît, régler le contraste en appuyant sur la touche — ou +. Si vous désirez mémoriser ce réglage appuyez sur la touche 9 ©. o Appuyez à nouveau sur la touche MENU ou M. > COLOUR apparaît, régler la couleur en appuyant sur la touche — ou +. Si vous désirez mémoriser ce réglage appuyez sur la touche 9 ©. o Appuyez à nouveau sur la touche MENU ou M. > TIMER apparaît. La minuterie peut être utilisée pour allumer ou éteindre automatiquement le téléviseur par intervalles de 10 minutes, jusqu’à un maximum de 24 heures. Arrêt automatique: o Appuyez sur la touche — ou + pour sélectionner l'heure à laquelle le téléviseur doit s'éteindre. Le compte à rebours démarre immédiatement. Vous pouvez voir le temps restant en appuyant sur la touche de la télécommande. Pendant la dernière minute du temps sélectionné le compte à rebours des secondes apparaît sur l'écran. Une fois le temps écoulé le téléviseur passe en Position Veille. Mise en service automatique: o Appuyez sur latouche — ou + pour sélectionner l’heure à laquelle le téléviseur doit s’allumer. Le compte à rebours démarre immédiatement. o Appuyez sur la touche () pour éteindre temporairement le téléviseur. > Le téléviseur s’'allumera après la période de temps que vous avez sélectionnée. Note: Si vous démarrez votre téléviseur avant que le temps sélectionné ne soit écoulé, la minuterie s'arrêtera automatiquement. Si vous n'avez pas appuyé sur touche dans les 3 heures qui suivent le démarrage automatique du téléviseur, celui-ci passera automatiquement en Position Veille. Si vous voulez interrompre la MINUTERIE (TIMER) appuyez sur la touche — ou + jusqu'à ce que le temps affiché soit 00.00. o Appuyez à nouveau sur la touche MENU ou M. > Le menu disparaît. Si vous désirez sortir du menu, par exemple après avoir changé le réglage du contraste, vous pouvez soit attendre environ 15 secondes ou continuer à appuyer sur la touche MENU jusqu'à ce que le menu disparaisse de l'écran. safe жен Се «5 = ео“ жк EE haan мне | кам LO AAA a | O 100 OCD ос ©, OO OO OO ет < > rr a mw mr = SA A же TÁ ms pw tee е Télétexte | | aw oan tem = = NO horetind Telétexte De nombreux émetteurs transmettent des informations par télétexte. Télétexte est un systeme d'information qui peut étre consulté de la méme maniére qu'un journal ou un magazine. Branchement et débranchement du télétexte | | o Sélectionnez I'émetteur TV pour la transmission télétexte désirée. Appuyez sur la touche EJ) pour activer le télétexte. > L'index apparaîtra sur l’écran avec une ligne d'information dans la partie supérieure. =] Sur la ligne des informations apparaît: » le numéro de la page demandée. < |e compte-pages. ° la date et l'heure. « seulement laP. 100 sil n'y a pas de transmission télétexte. ® EEE @ © © © UD DOC © o Appuyez à nouveau sur la touche &) pour débrancher le télétexte. > L’émetteur réapparaît. | Selection d’une page de Teletexte res? o Composez le numero de la page demandée avec les touches chiffrées. Le numéro des pages comprend toujours 3 chiffres. > Le compte-pages cherche la page. > Si le compte-pages ne cesse de chercher, cela veut dire que la page n’est pas disponible ou n'existe pas. 0 < =. Zz < в LL P 7... apparaît ou avez-vous introduit un nombre erroné? En premier lieu finissez de composer le numéro avec des chiffres pris au hasard, puis composez à nouveau le numéro correct de la page. Fonctions spéciales du télétexte Arrêt Un titre ou sujet contient souvent plusieurs sous-pages. Dans ce cas elles se succèdent automatiquement. Le nombre total de sous-pages et le numéro de la sous-page affichée sont indiqués sur l'écran. Par exemple: 1/4, signifiant que la page 1 de 4 est affichée. o Appuyez sur la touche ©3 pour arrêter une sous-page. > ZK apparaît dans la ligne des informations. L'information contenue dans cette sous-page n’est plus mise à jour. o Appuyez à nouveau sur latouche ©. > Les pages se succèdent à nouveau. Agrandissement o Appuyez sur la touche À pour agrandir la moitié supérieure de la page télétexte. A = - = Fr = # o Appuyez sur la touche <- pour agrandir la moitié inférieure de la page télétexte. o Appuyez encore une fois sur la touche +- pour revenir à la dimension normale. Superposition du télétexte sur l'image o Appuyez sur la touche @. > La page télétexte est superposée au programme TV sur l'écran. o Appuyez à nouveau sur la touche (2). > Seule reste la page télétexte. — = ли чинил ст AR Wh AAA NATI TEA PANA ANA DICO NAAA ARANCEL PO TEL TOTES ANIIIED DIPICENIC YU + POTONICINIO 20 ++ — A = ATC MELIA A AA о ко CNEA NAAA AE EE A ASR TE t- = конном нее ое — mae hr нате es er . .-. modo ANDINA vas MANN Na AA MAD ANY TB e ur ANNAN ea a ALA A Raccordements des accessoires Prise d'antenne Vous pouvez raccorder certains magnétoscopes ou autres appareils en utilisant la prise d'antenne du téléviseur. Détachez la fiche antenne du téléviseur et insérez-la dans la prise antenne "IT de votre appareil. Branchez une autre fiche antenne à la sortie de votre appareil, branchez l’autre extrémité du câble à la prise antenne "Ir de votre téléviseur. Allumez votre appareil. Contrôlez dans le manuel de l'appareil branché comment le signal est représenté sur l’écran. Reportez-vous à présent au chapitre Mémorisation des Emetteurs TV pour chercher et mémoriser ce signal sous un numéro de progamme.Vous pouvez à partir de maintenant recevoir les signaux de votre appareil sous ce numéro de programme. Prise péritélévision (scart) par ex. un magnétoscope Vous pouvez brancher par exemple un magnétoscope ou autre appareil à votre téléviseur en utilisant la prise péritélévision à l’arrière du téléviseur. Demandez à votre revendeur le câble approprié. magnétoscope et l’autre extrémité à la prise de votre téléviseur. Branchez un câble d'antenne à la sortie de votre magnétoscope et à la prise antenne "17 de votre téléviseur. Normalement si votre magnétoscope est en lecture, l'image est automatiquement affichée sur l'écran, dans le cas contraire sélectionnez le numéro de programme 0. Prise péritélévision (scart) pour amplificateur audio Vous pouvez utiliser un amplificateur audio externe pour écouter le son de votre téléviseur. Dans ce cas il vous faut un câble scart spécial, muni de fiches (out) audio. Demandez à votre revendeur le câble approprié. o Branchez les fiches audio à la prise audio de votre amplificateur audio. ,g A, Fars =» + Casque Insérez la fiche dans la prise casque sur la facade du téléviseur. > Les haut-parleurs internes du téléviseur sont automatiquement mis hors-service. Conseils Image manquant de netteté ou absente: Les fiches sont-elles solidement branchées à la prise antenne et les raccordements pour un autre éventuel téléviseur sont-ils en bon état? Vos connecteurs et câbles d'antenne sont-ils de bonne qualité? Si vous utilisez une antenne interne, reportez-vous au chapitre “Installation” pour améliorer la réception. La télécommande ne fonctionne pas bien: Les piles sont probablement déchargées, voyez s'il n’y a pas lieu de les remplacer. Pas d'image provenant de l'appareil électronique raccordé via prise péritélévision: Avez-vous essayé de sélectionner le programme 0? Votre appareil électronique est-il allumé et avez-vous appuyé sur la touche START ou PLAY? Aucune solution: Eteignez votre téléviseur et allumez-le à nouveau en appuyant sur la touche D. N'essayez jamais de réparer vous-mêmes un téléviseur défectueux. Eteignez le téléviseur et appelez votre revendeur ou un technicien spécialisé s'il n'y a aucune solution ou lorsque: - Une ligne blanche horizontale apparaît sur l'écran. - Le voyant jaune sous l'écran commence à clignoter sans que vous ayez appuyé sur une touche de la télécommande. sr $ CABLE guay TV 3 Te Ey ir Z AN VCR e “e CABLE gm) TV Ш em © Z N, VCR TV = mmm © Th - o © © Zz AN SH oo ji; Audio = = = = сонаты — ell ———— mT = Pick location item Invoicenumber Wave Sort location 4B6-X20-D2 1006 557395 1-0003 03 08-010 Cust.code Quantity 1 Stock Invoice and ship to Order Date “ 1958 70 380737 170866 171297 513 Qtv. SPQ | Service code | Description SPQ 1 4822 736 53247| DIRECTIONS FOR USE 1 Made in: Te ep Muy DierciorPeeters Es Printed in Italy by G.S.F. 92/12 14AA3527 RC 3119 105 2130.1 = — — A A AE ge re fe ME A AE A La — = ооо оно 10e ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.