Weider WSAW12010 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Weider WSAW12010 Manuel utilisateur | Fixfr
Nº. du Modèle PFEX02909.1
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références
ultérieures.
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont endommagées ou
manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE À LA
CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
1-888-936-4266
APPUYEZ SANS FRAIS :
du lundi au vendredi de 7h30 à
16h30, heure de lʼest (exceptés
les jours fériés)
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
www.proform.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER LE VÉLO D'EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT
Les autocollants d'avertissement illustrés cicontre sont inclus avec cet appareil. Collez
les autocollants d'avertissement sur les avertissements en anglais aux endroits
indiqués.Ce schéma indique lʼemplacement
des autocollants dʼavertissement. Si un autocollant est manquant ou illisible,
référez-vous à la page de couverture de ce
manuel pour commander un
nouvel autocollant gratuit.
Placez le nouvel autocollant
à lʼendroit indiqué. Remarque
: les autocollants ne sont peutêtre pas illustrés à lʼéchelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre vélo dʼexercice. ICON ne peut être tenu
responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de
lʼutilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme dʼexercice. Ceci
sʼadresse tout particulièrement aux personnes de plus de 35 ans et aux personnes
ayant des problèmes de santé.
9. Lors de vos exercices, portez des vêtements
de sport appropriés et évitez de porter de
vêtements amples pouvant sʼaccrocher au
vélo dʼexercice. Pour la protection de vos
pieds, portez toujours des chaussures de
sport.
2. Utilisez le vélo dʼexercice uniquement
comme décrit dans ce manuel.
10. Le vélo dʼexercice ne devrait pas être utilisé
par des personnes pesant plus de 113 kg.
3. Il relève de la responsabilité du propriétaire
de sʼassurer que tous les utilisateurs du vélo
dʼexercice soient suffisamment informés de
toutes les précautions.
11. Toujours maintenir le dos droit lors de lʼutilisation du vélo dʼexercice, ne jamais se
cambrer.
4. Le vélo dʼexercice est conçu pour un usage
domestique uniquement. Évitez de lʼutiliser
dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel.
12. Le vélo dʼexercice n'a pas de roue libre, les
pédales continueront à bouger jusqu'à l'arrêt
du volant. Réduisez votre vitesse de pédalage de manière contrôlée.
5. Maintenez le vélo dʼexercice à lʼintérieur, à
lʼabri de lʼhumidité et de la poussière.
Nʼinstallez pas le vélo dʼexercice dans un
garage ni dans un patio couvert ni près de
lʼeau.
13. Pour arrêter rapidement le volant, abaissez
le levier de frein.
14. Lorsque le vélo dʼexercice nʼest pas utilisé,
serrez le bouton de résistance complètement
afin dʼéviter que le volant ne bouge.
6. Installez le vélo dʼexercice sur une surface
plane et stable, avec un tapis en dessous
afin de protéger le plancher ou la moquette.
Veillez à laisser au moins 0.6 m (2 pieds)
dʼespace autour du vélo dʼexercice.
15. Pour éviter dʼendommager les patins de
frein, ne lubrifiez pas les patins de frein.
16. Un excès dʼexercice physique peut entrainer
des blessures graves et la mort. Si vous
avez des étourdissements ou si vous ressentez de la douleur quand vous faites des
exercices, arrêtez-vous immédiatement et
reposez-vous.
7. Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces. Remplacez
immédiatement toutes les pièces usées.
8. Toujours maintenir les enfants de moins de
12 ans ainsi que les animaux domestiques
éloignés du vélo dʼexercice.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir sélectionné le nouveau vélo dʼexercice
PROFORM® 290 SPX. Le vélo est un exercice efficace pour renforcer le système cardiovasculaire,
développer lʼendurance et tonifier les muscles de votre
corps. Le vélo dʼexercice 290 SPX offre un choix de
fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus efficaces et plus agréables.
vous référer à la page de couverture de ce manuel
pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux
vous assister, notez le numéro du modèle et le
numéro de série de lʼappareil avant de nous appeler.
Le numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de
couverture de ce manuel.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant dʼutiliser le vélo dʼexercice. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Bouton de Résistance
Siège
Levier de Frein
Bouton de Réglage
Guidon
Bouton de Réglage
Porte-Bouteille
Pédale/Sangle
Roue
Pied de
Nivellement
Pied de Nivellement
4
ASSEMBLAGE
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo dʼexercice sur une surface dégagée
et retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant la fin de lʼassemblage.
En plus des outils inclus, lʼassemblage requiert une clé à molette
cruciforme
.
et un tournevis
Remarque : si une pièce nʼest pas dans le sac des pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-assemblée.
1. Enlevez les deux vis, les deux rondelles et le
support de transport (non illustré) situés à lʼarrière du Cadre (1), si nécessaire. Jetez les vis,
les rondelles et le support de transport.
1
Localisez le Stabilisateur Arrière (7) qui ne possède pas de roues.
25
Serrez deux Pieds de Nivellement (16) et deux
Écrous Hexagonaux de M10 (49) dans le
dessous du Stabilisateur Arrière (7).
24
1
Fixez le Stabilisateur Arrière (7) au Cadre (1) à
lʼaide de deux Vis de M8 x 16mm (25) et de
deux Rondelles de M8 (24).
7
49
16
49
16
2. Enlevez les deux vis, les deux rondelles et le
support de transport (non illustré) situés à lʼavant du Cadre (1). Jetez les vis, les rondelles et
le support de transport.
2
Orientez le Stabilisateur Avant (8) de sorte que
les Roues (21) soient dans la position indiquée.
25
24
25
Fixez le Stabilisateur Avant (8) au Cadre (1) à
lʼaide de deux Vis de M8 x 16mm (25) et de
deux Rondelles de M8 (24).
24
8
5
21
1
21
3. Repérez la Pédale Droite (35), marquée de la
lettre « R » (L ou Left indique gauche ; R ou
Right indique droite).
3
A lʼaide dʼune clé à molette, serrez fermement
la Pédale Droite (35) dans le sens des aiguilles dʼune montre dans le Bras Droit du
Pédalier (31).
31
Serrez fermement la Pédale Gauche (38) dans
le sens inverse des aiguilles dʼune montre
dans le Bras Gauche du Pédalier (non illustré).
35
38
4. Orientez le Montant du Guidon (4) comme
illustré.
4
Localisez le Bouton de Réglage (23) situé à
lʼavant du Cadre (1). Desserrez le Bouton de
Réglage et tirez-le vers vous. Puis, insérez le
Montant du Guidon (4) à lʼintérieur du Cadre.
4
Faites glisser le Montant du Guidon (4) vers le
haut ou vers le bas jusquʼà la position souhaitée, puis relâchez le Bouton de Réglage (23) à
lʼintérieur dʼun des trous de réglage du Montant
du Guidon, et ensuite serrez le Bouton de
Réglage. Assurez-vous que le Bouton de
Réglage est fermement engagé dans un trou
de réglage.
1
5. Fixez le Guidon (5) au Montant du Guidon (4) à
lʼaide de deux Vis de M10 x 25mm (34) et de
deux Rondelles de M10 (33).
5
33
6
34
5
4
23
6. Orientez le Montant du Siège (2) comme
indiqué.
6
Localisez le Bouton de Réglage (23) situé à lʼarrière du Cadre (1). Desserrez le Bouton de
Réglage et tirez-le vers vous. Puis, insérez le
Montant du Siège (2) à lʼintérieur du Cadre.
2
Faites glisser le Montant du Siège (2) vers le
haut ou vers le bas jusquʼà la position
souhaitée, puis relâchez le Bouton de Réglage
(23) à lʼintérieur dʼun des trous de réglage du
Montant du Siège, et ensuite serrez le Bouton
de Réglage. Assurez-vous que le Bouton de
Réglage est fermement engagé dans un trou
de réglage.
23
1
7. Orientez le Siège (22) ainsi que le Support du
Siège (3) comme indiqué.
7
Voir le dessin en médaillon. Fixez le Siège
(22) au Support du Siège (3) à lʼaide de deux
Écrous Hexagonaux de M8 (55). Assurez-vous
que le nez de la selle pointe bien droit
devant avant de serrer les Écrous
Hexagonaux.
2
23
Localisez le Bouton de Réglage (23) du
Montant du Siège (2). Desserrez le Bouton de
Réglage et tirez-le vers vous. Puis, insérez le
Support du Siège (3) à lʼintérieur du Montant du
Siège.
3
1
Faites glisser le Support du Siège (3) jusquʼà la
position souhaitée, puis relâchez le Bouton de
Réglage (23) à lʼintérieur dʼun des trous du
Support du Siège. Assurez-vous que le
Bouton de Réglage est fermement engagé
dans un trou de réglage.
22
22
55
7
3
8. Fixez le Porte-Bouteille (60) au Cadre (1) à
lʼaide de deux Vis de M5 x 12mm (39) et de
deux Rondelles de M5 (52).
8
39 52
60
1
9. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant dʼutiliser le vélo dʼexercice.
Remarque : à la fin de lʼassemblage, il se peut quʼil reste quelques pièces supplémentaires. Afin de protéger
le plancher, installez un tapis en dessous du vélo dʼexercice.
COMMENT UTILISER LE VÉLO D'EXERCICE
COMMENT RÉGLER LʼANGLE DU SIÈGE
COMMENT RÉGLER LA POSITION HORIZONTALE
DU SIÈGE
Vous avez la possibilité de régler lʼangle du siège pour
obtenir la position la plus confortable. Vous pouvez
également faire glisser votre siège vers lʼavant ou vers
lʼarrière pour accroître votre confort ou pour ajuster la
distance par rapport au guidon.
Pour régler la position du siège,
Siège
desserrez dʼabord le
bouton de réglage et
tirez-le vers vous.
Puis, faites glisser le
Bouton de
siège vers lʼavant ou
Réglage
vers lʼarrière,
relâchez le bouton de
réglage à lʼintérieur dʼun trou de réglage du support du
siège, et ensuite serrez fermement le bouton de
réglage. Assurez-vous que le bouton de réglage
est bien engagé dans un trou de réglage.
Pour régler le siège, voir le dessin en médaillon à l'étape 7 de lʼassemblage à la page 7. Desserrez les
écrous du collier du siège, puis inclinez le siège vers
le haut ou vers le bas ou faites glisser le siège vers
l'avant ou vers l'arrière jusquʼà la position désirée.
Puis, resserrez les écrous.
8
COMMENT RÉGLER LE MONTANT DU SIÈGE
COMMENT RÉGLER LES SANGLES DES
PÉDALES
Pour des exercices efficaces, le siège devrait être à la
bonne hauteur. Au fur et à mesure que vous pédalez,
vos genoux devraient être légèrement pliés lorsque
les pédales se trouvent dans la position la plus basse.
Pour serrer les sangles des pédales (voir le dessin à
la page 4), tirez simplement les extrémités des sangles des pédales. Pour desserrer les sangles des
pédales, appuyez sur les languettes des boucles et
maintenez-les enfoncées, réglez les sangles des
pédales jusquʼà la position désirée, puis relâcher les
languettes.
Pour régler la hauteur du montant du
siège, desserrez
dʼabord le bouton de
réglage et tirez-le
Bouton de
vers vous. Puis,
Réglage
Montant
faites glisser le mondu
Siège
tant du siège vers le
haut ou vers le bas,
relâchez le bouton
de réglage à lʼintérieur dʼun trou de réglage du support
du siège, et ensuite serrez fermement le bouton de
réglage. Assurez-vous que le bouton de réglage
est bien engagé dans un trou de réglage.
COMMENT RÉGLER LA RÉSISTANCE DES
PÉDALES
Pour augmenter la
Bouton de
résistance des
Résistance
pédales, tournez le
bouton de résistance
dans le sens des
Levier
aiguilles dʼune monde Frein
tre ; pour diminuer la
résistance, tournez le
bouton en sens
inverse des aiguilles dʼune montre.
COMMENT RÉGLER LE MONTANT DU GUIDON
Pour régler la hauteur du montant du
Montant du
guidon, desserrez
Guidon
dʼabord le bouton de
réglage et tirez-le
vers vous. Puis,
Bouton de
faites glisser le monRéglage
tant du guidon vers
le haut ou vers le
bas, relâchez le bouton de réglage à lʼintérieur dʼun trou de réglage du
montant du guidon, et ensuite serrez fermement le
bouton de réglage. Assurez-vous que le bouton de
réglage est bien engagé dans un trou de réglage.
Pour arrêter le volant, abaissez le levier de frein.
Le volant devrait rapidement sʼarrêter complètement.
IMPORTANT : lorsque le vélo dʼexercice nʼest pas
utilisé, serrez le bouton de résistance complètement.
COMMENT METTRE A LʼHORIZONTAL LE VÉLO
DʼEXERCICE
Si le vélo dʼexercice oscille légèrement sur votre
plancher durant son utilisation, tournez un ou les deux
pieds de nivellement du stabilisateur avant ou arrière
(voir le dessin à la page 4) jusqu'à lʼélimination du
mouvement de balancement.
COMMENT ENTRETENIR LE VÉLO DʼEXERCICE
Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces du
vélo dʼexercice. Remplacez immédiatement toutes les
pièces usées.
Pour nettoyer le vélo dʼexercice, utilisez un chiffon
humide et une petite quantité de détergent doux.
9
LISTE DES PIÈCES
N°.
Qté.
21
22
23
24
25
26
2
1
3
4
4
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
27
28
29
30
31
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
8
1
1
4
3
4
3
1
1
1
1
1
1
Description
N°.
Cadre
Montant du Siège
Support du Siège
Montant du Guidon
Guidon
Écrou à Collerette de M12
Stabilisateur Arrière
Stabilisateur Avant
Levier de Frein
Bague dʼEspacement en Plastique
Bouton de Résistance
Bras Gauche du Pédalier
Vis Auto-Taraudeuse
Capot Droit
Capot Gauche
Pied de Nivellement
Bague du Montant
Embout du Stabilisateur
Capuchon du Montant
Couvercle de Protection/des
Capots
Roue
Siège
Bouton de Réglage
Rondelle de M8
Vis de M8 x 16mm
Bague dʼEspacement en Plastique
de 6,5mm
Boulon de M6 x 38mm
Chaîne
Écrou de Verrouillage de M6
Moyeu du Pédalier
Bras du Pédalier Droit/Roue du
Pédalier
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
*
*
Qté.
2
2
2
1
1
1
1
2
2
2
1
1
2
1
4
1
2
4
2
1
2
2
2
2
1
1
1
2
1
–
–
N°. du Modèle PFEX02909.1 R0211A
Description
Embout du Pédalier
Rondelle de M10
Vis de M10 x 25mm
Pédale/Sangle Droite
Volant
Moyeu du Volant
Pédale/Sangle Gauche
Vis de M5 x 12mm
Écrou de Verrouillage de M8
Coussin des Freins
Collier de Freins
Rondelle du Bouton
Câble des Freins
Frein à Sabots
Roulement des Roues
Pignon du Volant
Support de Patin de Frein
Écrou Hexagonal M10
Boulon de M8
Boulon de M6 x 40mm
Rondelle de M5
Écrou du Pédalier
Vis de M5 x 25mm
Écrou Hexagonal M8
Écrou à Collerette de M6
Anneau du Volant
Écrou de Verrouillage de M10
Vis de M5 x 12mm
Porte-Bouteille
Outil dʼAssemblage
Manuel de lʼUtilisateur
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce
manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique quʼune pièce nʼest pas illustrée.
10
SCHÉMA DÉTAILLÉ
N°. du Modèle PFEX02909.1 R0211A
22
55
17
23
11
19
18
7
18
16
49
16
24
15 26
28
32 53
35
6
57
37
60
6
47
59
13
20
13
11
12
32
53
25
49
16
38
23
18
24
50
13
13
17
56
48
38
38
19
18
36
14
29
4
45
1
30
31
27
23 39
52 42
44
58
51
41
54
35
35
25
5
43
9 10
17
49
33
3
19
2
34
55
40
8
40
49
50
46
16 46 21
46
46 21
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous
puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
GARANTIE LIMITÉE
ICON of Canada, Inc. (ICON) garantit que cet équipement est exempt de tout vice de matériau et de fabrication dans les conditions normales dʼutilisation et dʼentretien. Le cadre est garanti pendant cinq (5) ans
à compter de la date dʼachat. Les pièces et la main dʼœuvre sont garanties pendant quatre-vingt-dix (90)
jours à compter de la date dʼachat.
La présente garantie est accordée uniquement à lʼacquéreur initial. L'obligation d'ICON, en vertu des
clauses de la présente garantie, est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation de
lʼéquipement dans lʼun de ses centres de réparation agréés. Toutes les réparations, pour lesquelles sont
présentées des réclamations au titre de la garantie, doivent préalablement être autorisées par ICON. La
présente garantie ne couvre pas les équipements dans le cas de dommages subis durant le transport, de
dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effectuées
par un centre de réparation agréé ICON ; les équipements utilisés à des fins commerciales ou de location ; ou les équipements qui servent de modèle de démonstration. ICON nʼautorise aucune autre garantie
que celle expressément énoncée ci-dessus.
ICON nʼest pas responsable et ne peut être tenu responsable des dommages indirects, particuliers ou
consécutifs survenant ou en relation avec lʼutilisation ou le fonctionnement de lʼéquipement ; ou des dommages résultant de pertes économiques, de pertes de propriétés, de pertes de revenues ou de profits, de
perte de jouissance ou dʼutilisation ou de coûts de retrait, dʼinstallation ; ou de tout autre dommage indirect de quelque nature que ce soit. Certains provinces nʼautorisent pas lʼexclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne
pas vous concerner.
La garantie fournie à la présente remplace toute autre garantie, et toute garantie implicite de commercialité ou de qualité pour un usage particulier est limitée dans sa portée et sa durée aux conditions
énoncées dans le présent document. Certains provinces nʼautorisent pas de limitations sur la durée dʼune
garantie implicite. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
La présente garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi. Vous pouvez également
avoir dʼautres droits qui varient dʼune province à lʼautre.
ICON of Canada, Inc., 900 de lʼIndustrie, St. Jérôme, QC J7Y 4B8
Nº. de Pièce 311073 R0211A
Imprimé en Chine © 2011 ICON IP, Inc.

Manuels associés