Dell Studio 1435 Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
82 Des pages
Dell Studio 1435 Guide de démarrage rapide | Fixfr
GUIDE
D’INSTALLATION

GUIDE
D’INSTALLATION
Modèle PP24L
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux
utiliser votre ordinateur.
AVIS : un AVIS vous avertit d’un risque d’endommagement du matériel ou de perte de données
et vous indique comment éviter le problème.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d’endommagement du matériel,
de blessure corporelle ou de mort.
Si vous avez acheté un ordinateur Dell™ Série n, les références du présent document concernant les systèmes
d’exploitation Microsoft® Windows® ne sont pas applicables.
__________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2008 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document sous quelque forme que ce soit sans permission écrite de Dell Inc. est strictement
interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, MediaDirect, Wi-Fi Catcher, YOURS IS HERE et DellConnect
sont des marques de Dell Inc. ; Intel, Pentium et Celeron sont des marques déposées et Core est une marque d’Intel
Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays ; Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques ou des
marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays ; Blu-ray Disc est une marque de
la Blu‑ray Disc Association ; Bluetooth est une marque déposée détenue par Bluetooth SIG, Inc. et utilisée par Dell sous
licence.
D’autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se
réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques
et les noms commerciaux autres que les siens.
Août 2008
Réf. P489C
Rév. A00

Table des matières
Configuration de votre ordinateur portable
Studio��������������������������������������������������������������7
Fonctionnalités : écran���������������������������������� 26
Avant la configuration de votre ordinateur
portable Studio �������������������������������������������������� 7
Connexion de l’adaptateur CA ���������������������� 8
Connexion du câble réseau (optionnel)�������� 9
Mise sous tension de votre ordinateur
portable Studio������������������������������������������������ 9
Utilisation du commutateur sans fil ������������ 10
Windows Vista® Configuration�������������������� 10
Retrait et remise en place de la batterie���� 29
Connexion à Internet (Optionnel) ���������������� 11
Boutons de commande multimédia�������������� 28
Utilisation du lecteur de disques optique���� 30
Fonctions logicielles�������������������������������������� 30
Résolution des problèmes��������������������������33
Problèmes liés au réseau ���������������������������� 33
Problèmes liés à l’alimentation�������������������� 34
Problèmes liés à la mémoire������������������������ 35
Blocages et problèmes logiciels ���������������� 36
Utilisation de votre ordinateur portable
Studio������������������������������������������������������������14
Utilisation des outils de support����������������39
Voyants d’état de l’appareil�������������������������� 14
Fonctionnalités : côté droit �������������������������� 16
Fonctionnalités : côté gauche���������������������� 20
Fonctionnalités : base de l’ordinateur et
clavier ������������������������������������������������������������ 23
Dépanneur des conflits matériels���������������� 42
Centre de support Dell���������������������������������� 39
Messages du système���������������������������������� 40
Dell Diagnostics �������������������������������������������� 42
v

Restauration de votre système
d’exploitation ����������������������������������������������45
Recherche d’informations et de ressources
supplémentaires������������������������������������������58
Restauration du système������������������������������ 45
Caractéristiques������������������������������������������61
Dell Factory Image Restore�������������������������� 47
Réinstallation du système d’exploitation���� 49
Obtention d’aide ������������������������������������������51
Support technique et service client������������ 52
DellConnect™ ������������������������������������������������ 52
Services en ligne ������������������������������������������ 52
Service AutoTech������������������������������������������ 53
Informations sur les produits������������������������ 54
Retour d’articles sous garantie pour
réparation ou remboursement���������������������� 55
Avant d’appeler���������������������������������������������� 56
Contacter Dell������������������������������������������������ 57
vi
Annexe����������������������������������������������������������74
Macrovision �������������������������������������������������� 74
Index��������������������������������������������������������������75
Configuration de votre ordinateur portable Studio
Cette section fournit des informations sur
la configuration de votre Studio 1435 et la
connexion des périphériques.
Avant la configuration de votre
ordinateur portable Studio
Lorsque vous mettez l’ordinateur en place,
veillez à garantir un accès facile à une source
d’alimentation, à maintenir une ventilation
adéquate et à placer l’ordinateur sur une
surface plane.
Si l’air ne peut pas circuler librement autour de
l’ordinateur Studio, cela peut provoquer une
surchauffe. Pour éviter la surchauffe, veillez à
maintenir un dégagement d’au moins 10,2 cm
(4 po) à l’arrière de l’ordinateur et d’au moins
5,1 cm (2 po) de tous les autres côtés. Ne placez
jamais l’ordinateur dans un espace fermé,
comme une armoire ou un tiroir, lorsqu’il est
sous tension.
PRÉCAUTION : évitez d’introduire des
objets dans les entrées d’air, de les
obstruer ou de laisser de la poussière s’y
accumuler. Ne placez pas l’ordinateur
Dell™ dans un environnement peu aéré,
tel qu’une mallette fermée, lorsque celuici fonctionne. Gêner la circulation peut
endommager l’ordinateur ou provoquer un
incendie. Le ventilateur se met en marche
lorsque l’ordinateur chauffe. Il se peut
que le ventilateur fasse du bruit ; cela est
tout à fait normal et ne signifie en aucun
cas que le ventilateur ou l’ordinateur est
défectueux.
AVIS : le fait de poser ou d’empiler des
objets lourds ou à angles aigus sur
l’ordinateur peut lui infliger des dommages
irréparables.
7
Configuration de votre ordinateur portable Studio
Connexion de l’adaptateur CA
Connectez l’adaptateur CA à l’ordinateur,
puis branchez-le sur une prise murale ou un
parasurtenseur.
PRÉCAUTION : l’adaptateur secteur
fonctionne avec les tensions secteur
disponibles dans le monde entier.
Toutefois, les connecteurs d’alimentation
et les multiprises varient selon les pays.
L’utilisation d’un câble non compatible
ou le branchement incorrect du câble
sur la rampe d’alimentation ou la prise
secteur peuvent provoquer un incendie ou
endommager l’équipement.
AVIS : lorsque vous déconnectez le câble
de l’adaptateur secteur de l’ordinateur,
saisissez le connecteur et non le câble
lui-même, puis tirez fermement mais avec
précaution pour éviter d’endommager le
câble.
REMARQUE : connectez fermement le
cordon d’alimentation à l’adaptateur et
assurez-vous que le voyant de l’adaptateur
est allumé lorsque vous mettez l’ordinateur
sous tension.
8
Configuration de votre ordinateur portable Studio
Connexion du câble réseau
(optionnel)
Mise sous tension de votre
ordinateur portable Studio
Si vous avez l’intention d’utiliser une connexion
réseau câblée, branchez le câble réseau.
9
Configuration de votre ordinateur portable Studio
Utilisation du commutateur sans fil Windows Vista® Configuration
Si vous avez l’intention d’utiliser des connexions
sans fil, veillez à mettre le commutateur sans fil
en position « on » (Marche).
Votre ordinateur Dell est préconfiguré avec
Windows Vista. Pour effectuer la configuration
initiale de Windows Vista, suivez les
instructions apparaissant à l’écran. Ces étapes
sont obligatoires et peuvent prendre jusqu’à
15 minutes. Les écrans vous font effectuer
diverses opérations, notamment l’acceptation
des accords de licence, la définition de
préférences et la configuration d’une connexion
Internet.
AVIS : n’interrompez pas le processus de
configuration du système d’exploitation.
Vous risqueriez de rendre l’ordinateur
inutilisable.
Pour ouvrir le commutateur sans fil, faites-le
glisser vers l’avant de l’ordinateur jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
- Arrêt
10
- Marche
Configuration de votre ordinateur portable Studio
Connexion à Internet (Optionnel)
Configuration d’une connexion Internet sans fil
REMARQUE : les fournisseurs Internet et
leurs offres varient selon les pays.
Pour vous connecter à Internet, vous devez
disposer d’un modem externe ou d’une connexion
réseau, et d’un fournisseur d’accès Internet (FAI).
4
REMARQUE : si votre ordinateur ne
comporte pas, à l’origine, de modem USB
externe ou d’adaptateur WLAN, vous
pouvez vous en procurer un sur le site Web
de Dell, à l’adresse dell.com.
3
2
1
Configuration d’une connexion Internet câblée
1. service Internet
Si vous utilisez une connexion d’accès par
ligne commutée, branchez la ligne téléphonique
sur le connecteur du modem USB externe
(optionnel) et sur la prise téléphonique murale
avant de configurer la connexion Internet. Si
vous utilisez une connexion DSL ou modem
câble/satellite, contactez votre fournisseur
d’accès Internet (FAI) ou votre fournisseur de
service de téléphone cellulaire pour obtenir des
instructions de configuration.
2. câble ou modem DSL
3. routeur sans fil
4. ordinateur portable avec carte réseau sans fil
Pour en savoir plus sur la configuration et
l’utilisation de votre réseau sans fil, reportezvous à la documentation fournie avec votre
ordinateur Studio ou votre routeur.
11
Configuration de votre ordinateur portable Studio
Avant d’utiliser la connexion Internet sans fil, vous
devez vous connecter à votre routeur sans fil.
Pour établir une connexion à l’aide d’un routeur
sans fil :
1. Enregistrez et fermez tous les fichiers, et
quittez tous les programmes ouverts.
2. Cliquez sur Démarrer
→ Connexion.
3. Pour effectuer la configuration, suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
Configuration de votre connexion Internet
Pour configurer une connexion Internet à
l’aide du raccourci de bureau d’un fournisseur
d’accès Internet fourni :
1. Enregistrez et fermez tous les fichiers, et
quittez tous les programmes ouverts.
2. Double-cliquez sur l’icône d’un fournisseur
d’accès Internet sur le bureau Microsoft®
Windows®.
3. Pour effectuer la configuration, suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
12
Si aucune icône de FAI n’apparaît sur le bureau
ou si vous souhaitez configurer une connexion
Internet par l’intermédiaire d’un autre FAI,
effectuez les étapes de la section suivante.
REMARQUE : si vous ne pouvez pas vous
connecter à Internet alors que vous l’avez
déjà fait auparavant, il est possible que le
fournisseur d’accès Internet subisse une
interruption de service. Contactez-le pour
vérifier l’état des services ou essayez de
vous connecter ultérieurement.
REMARQUE : veillez à avoir à portée de
main les informations concernant votre
FAI. Si vous n’avez pas de FAI, l’Assistant
Connexion à Internet vous aide à en trouver
un.
1. Enregistrez et fermez tous les fichiers, et
quittez tous les programmes ouverts.
2. Cliquez sur Démarrer
configuration.
→ Panneau de
Configuration de votre ordinateur portable Studio
3. Sous Réseau et Internet, cliquez sur
Connexion à Internet.
La fenêtre Connexion à Internet s’affiche.
4. Cliquez sur Broadband (PPPoE) (Large bande
(PPPoE)) ou sur Dial-up (Accès à distance),
selon le mode de connexion souhaité :
a. Choisissez Large bande si vous prévoyez
d’utiliser une connexion DSL, par modem
satellite, par modem TV par câble ou sans
fil.
b. Choisissez Dial-up (Accès à distance) si
vous prévoyez d’utiliser un modem USB
d’accès à distance optionnel ou une ligne
RNIS.
REMARQUE : si vous ne savez pas quel type
de connexion sélectionner, cliquez sur Help
me choose (Comment choisir) ou contactez
votre FAI.
5. Suivez les instructions qui s’affichent
à l’écran et utilisez les informations de
configuration fournies par votre FAI pour
terminer la procédure de configuration.
13
Utilisation de votre ordinateur portable Studio
Votre Studio 1435 dispose de plusieurs voyants,
boutons et fonctionnalités qui permettent
d’obtenir des informations d’un coup d’œil ou de
fournir des raccourcis pour les tâches basiques.
1
Pour activer et désactiver rapidement
le sans fil, reportez-vous à la section
« Commutateur sans fil marche/arrêt » à la
page 21.
Voyants d’état de l’appareil
2
1
14
2
3
4
Voyant d’état WiFi – S’allume lorsque
la mise en réseau sans fil est activée.
Voyant d’état Bluetooth®
(optionnel) – S’allume lorsqu’une carte
dotée de la technologie sans fil Bluetooth
est activée.
REMARQUE : la carte dotée de la
technologie sans fil Bluetooth est une
fonctionnalité en option.
Utilisation de votre ordinateur portable Studio
Pour désactiver le sans fil Bluetooth,
effectuez un clic droit sur l’icône bluetooth
dans la barre d’état système de votre
bureau, puis cliquez sur Désactiver
l’adaptateur Bluetooth ou reportez-vous à
la section « Commutateur sans fil marche/
arrêt » à la page 21.
3
Voyant d’état de la batterie – Affiche
l’état de charge de la batterie :
• Éteint – la batterie est suffisamment
chargée ou l’ordinateur est éteint.
4
Voyant d’activité de l’unité de disque
dur – S’allume lorsque l’ordinateur lit
ou écrit des données. Un clignotement
signale une activité sur le disque dur.
REMARQUE : pour éviter toute
perte de données, n’éteignez jamais
l’ordinateur lorsque le voyant
d’activité de l’unité de disque dur
clignote.
• Blanc fixe – la batterie est en cours de
charge.
• Orange fixe – la charge de la batterie
est faible.
• Orange clignotant – la batterie est
presque déchargée : vous devez
brancher l’adaptateur secteur ou
enregistrer et fermer les documents
et applications ouverts jusqu’à ce que
l’adaptateur puisse être branché.
15
Utilisation de votre ordinateur portable Studio
Fonctionnalités : côté droit
1
9
1
16
2
3
4
5
6
7
8
Logement ExpressCard – Prend en
charge la mémoire supplémentaire, des
communications câblées et sans fil, le
multimédia et des fonctions de sécurité.
Prend en charge les cartes ExpressCard
54 mm et 34 mm.
REMARQUE : le logement de carte
ExpressCard est conçu uniquement
pour les cartes ExpressCard. Il ne
prend PAS en charge les cartes PC.
REMARQUE : votre ordinateur est livré
avec un cache en plastique dans le
logement de carte ExpressCard. Les
caches protègent les logements non
utilisés contre la poussière et les
particules en suspens. Conservez le
cache pour l’utiliser lorsqu’il n’y a pas
de carte installée dans le logement.
Les caches provenant d’autres
ordinateurs ne sont pas adaptés à
votre ordinateur.
Utilisation de votre ordinateur portable Studio
REMARQUE : votre ordinateur est livré
avec un cache en plastique dans le
logement de carte multimédia. Les
caches protègent les logements non
utilisés contre la poussière et les
particules en suspens. Conservez le
cache pour l’utiliser lorsqu’aucune
carte mémoire multimédia n’est
installée dans le logement. Les
caches d’autres ordinateurs ne sont
pas conçus pour le vôtre.
2 SD/MMC - MS/Pro - xD
Lecteur de carte multimédia 8 en 1 –
Permet de visualiser et de partager
rapidement vos photos numériques,
fichiers musicaux, vidéos et documents
stockés sur les types de carte mémoire
numérique suivants :
• Carte mémoire Secure digital (SD)
• Carte SDIO (Secure Digital entrée/
sortie)
• MultiMedia Card (MMC)
• Memory Stick
• Memory Stick PRO
• Carte xD-Picture
• Hi Speed-SD
3
Connecteur IEEE 1394 – Permet de
connecter des périphériques multimédia
série large bande compatibles IEEE
1394, comme certaines caméras vidéo
numériques.
• Hi Density-SD
17
Utilisation de votre ordinateur portable Studio
4
Connecteur sortie HDMI – Le
connecteur sortie HDMI (Hi-Definition
Mutimedia Interface Out) transmet les
données sortantes sous forme de signaux
entièrement numériques non compressés
pour produire une qualité audio et vidéo
haute définition. Par exemple, il permet de
connecter un téléviseur pour recevoir les
signaux audio et vidéo.
REMARQUE : pour un moniteur, seul le
signal vidéo est lu.
5
18
Connecteur VGA – Permet de
connecter des périphériques vidéo, tels
qu’un moniteur ou un projecteur.
6
Connecteur réseau – Si vous utilisez
un signal réseau câblé, il permet de
connecter votre ordinateur à un réseau ou
à un périphérique large bande. Les deux
voyants en regard du connecteur indiquent
l’état et l’activité de connexion filaire des
réseaux.
7
Connecteurs USB 2.0 (2) – Permettent
de connecter des périphériques USB, tels
qu’une souris, un clavier, une imprimante,
un lecteur externe ou un lecteur MP3.
Utilisation de votre ordinateur portable Studio
8
Connecteur d’adaptateur secteur –
Permet de relier un adaptateur secteur à
l’ordinateur pour alimenter ce dernier et
recharger la batterie lorsque l’ordinateur
n’est pas en fonctionnement. Cet
adaptateur convertit l’alimentation CA en
alimentation CC, qui est celle requise par
l’ordinateur.
Pour des informations supplémentaires,
reportez-vous à la section « Connexion de
l’adaptateur secteur » à la page 8.
9
Bouton et voyant d’alimentation –
Permet d’allumer et d’éteindre l’ordinateur.
AVIS : si l’ordinateur ne répond plus,
appuyez sur le bouton d’alimentation
et maintenez-le enfoncé jusqu’à
ce que l’ordinateur s’éteigne
complètement (cela peut prendre
plusieurs secondes).
Le voyant au centre du bouton indique
l’état de l’alimentation :
• Blanc clignotant – l’ordinateur est en
mode Veille
• Blanc fixe – l’ordinateur est à l’état
Marche
• Éteint – l’ordinateur est hors tension ou
en mode Mise en veille prolongée
19
Utilisation de votre ordinateur portable Studio
Fonctionnalités : côté gauche
1 Bouton de détection de réseau Dell Wi-Fi
Catcher™
6
5
4
2
3
1
REMARQUE : n’utilisez jamais de disque
de forme ou de taille non standard (y
compris les mini-CD et mini‑DVD), car cela
endommagerait le lecteur.
12 cm
20
7
Allumez le commutateur sans fil et
appuyez sur ce bouton pendant quelques
secondes pour rechercher les réseaux
sans fil à proximité.
REMARQUE : le voyant du détecteur
de réseau Wi-Fi Catcher s’allume
uniquement lorsque votre ordinateur
est hors tension, en mode Veille ou
en mode Mise en veille prolongée et
lorsque le commutateur réseau est
configuré via le BIOS (programme
de configuration du système) pour
contrôler les connexions réseau WiFi.
REMARQUE : le détecteur de réseau
Wi-Fi Catcher est activé, configuré
et prêt à l’utilisation à la réception de
l’ordinateur.
Utilisation de votre ordinateur portable Studio
Si l’ordinateur est éteint, en mode Veille
ou en mode Mise en veille prolongée,
le voyant situé au centre de ce bouton
indique l’état de la recherche :
• Blanc clignotant : recherche du réseau
en cours
• Blanc fixe pendant 10 secondes, puis
éteint : réseau détecté
• Blanc clignotant 10 fois puis éteint : pas
de signal détecté
2 Emplacement pour câble de sécurité –
Permet de relier un dispositif antivol
disponible dans le commerce à
l’ordinateur.
REMARQUE : avant d’acheter un
dispositif antivol, vérifiez qu’il est
compatible avec l’emplacement pour
câble de sécurité de votre ordinateur.
3
Commutateur sans fil marche/
arrêt – Permet d’activer ou de désactiver
rapidement tous les périphériques sans
fil tels que les cartes WLAN et les cartes
internes dotées de la technologie sans fil
Bluetooth.
Il se peut que le commutateur sans fil
se trouve dans la position Arrêt à la
réception de l’ordinateur. Pour mettre le
commutateur en position Marche, faites-le
glisser vers l’avant de l’ordinateur jusqu’à
ce qu’il s’enclenche.
- Arrêt
- Marche
REMARQUE : ce commutateur peut
être désactivé via Dell QuickSet ou le
BIOS (programme de configuration du
système).
21
Utilisation de votre ordinateur portable Studio
4 Lecteur optique – Prend uniquement en
charge les CD et DVD au format standard
(12 cm). Lorsque vous insérez des disques,
vérifiez que la face comportant les
caractères imprimés ou manuscrits se
trouve vers le haut.
Pour des informations supplémentaires,
reportez-vous au Guide technique Dell.
5
Connecteur de microphone /
entrée audio – Permet de connecter un
microphone ou un signal d’entrée pour une
utilisation avec un programme audio.
6
Connecteurs de casque / sortie audio
(2) – Permettent de connecter un casque,
des haut-parleurs alimentés ou une sono.
Le signal audio est identique pour les deux
connecteurs.
22
7
Connecteur USB – Permet de
connecter des périphériques USB, tels
qu’une souris, un clavier, une imprimante,
un lecteur externe ou un lecteur MP3.
Utilisation de votre ordinateur portable Studio
Fonctionnalités : base de
l’ordinateur et clavier
1 Voyant VERR MAJ – S’allume lorsque la
touche VERR MAJ est enfoncée.
2 Microphone analogique – Si vous ne
disposez pas de la caméra intégrée
optionnelle munie de deux microphones,
utilisez ce microphone pour vos
conférences et le chat.
3 Infrarouge consommateur – Permet de
contrôler certains logiciels via Dell Travel
Remote (périphérique en option qui peut
se ranger dans le logement de carte
ExpressCard lorsqu’il est inutilisé).
4 Boutons de la tablette tactile – Offrent
des fonctions de clic droit et clic gauche
identiques à celles d’une souris.
5 Tablette tactile – Offre les fonctionnalités
d’une souris : déplacement du curseur,
glissement et déplacement des éléments
sélectionnés et clic droit ou clic gauche en
effleurant la surface.
1
2
3
4
5
23
Utilisation de votre ordinateur portable Studio
6 Lecteur d’empreintes digitales
(optionnel) – Contribue à protéger l’accès
à votre ordinateur. Lorsque vous faites
glisser votre doigt sur le lecteur, celui-ci
lit votre empreinte digitale unique pour
authentifier votre identité d’utilisateur
(en automatisant les noms d’utilisateur
et les mots de passe) à l’aide du logiciel
DigitalPersona Personal. Pour activer
et utiliser Digital Persona Personal,
cliquez sur Démarrer→ Programmes→
DigitalPersona Personal.
8
7
6
24
Utilisation de votre ordinateur portable Studio
7 Clavier/ clavier rétro-éclairé (optionnel) –
Vous pouvez avoir acheté en option un
clavier à rétroéclairage. L’icône de clavier à
rétroéclairage
apparaît sur la touche
Flèche droite d’un tel clavier. Lorsque
l’éclairage ambiant est faible, l’utilisateur de
ce clavier peut voir les symboles inscrits sur
les touches car celles-ci sont éclairées.
8 Voyant VERR NUM – S’allume lorsque la
touche VERR NUM est enfoncée.
Pour des informations supplémentaires
sur ce clavier, reportez-vous au Guide
technique Dell.
Paramètres de luminosité du clavier
rétro-éclairé – Appuyez sur <Fn> +
flèche droite pour passer d’un niveau de
luminosité à un autre (dans l’ordre indiqué).
Les trois niveaux de luminosité sont les
suivants:
a. clavier/tablette tactile - Éclairage fort
b. clavier/tablette tactile - Éclairage
moyen
c. pas d’éclairage
25
Utilisation de votre ordinateur portable Studio
Fonctionnalités : écran
L’écran accommode une caméra en option et
ses deux microphones.
1
23
4
5
1 Microphone combiné numérique gauche
(optionnel) – Se couple avec le microphone
combiné numérique droit et offre un son
haute qualité pour les conversations vidéo et
les enregistrements vocaux.
26
2 Voyant d’activité de la caméra
(optionnel) – Ce voyant indique si la
caméra est en marche. Selon les options
de configuration que vous avez choisies à
la commande de votre ordinateur, celui-ci
peut ne pas inclure une caméra.
3 Camera (optionnel) – Caméra intégrée
pour les captures vidéo, les conférences
et le chat. Selon les options de
configuration que vous avez choisies à la
commande de votre ordinateur, celui-ci
peut ne pas inclure une caméra.
Reconnaissance faciale FastAccess
(optionnel) – Contribue à protéger l’accès
à votre ordinateur Dell™. Ce logiciel de
reconnaissance faciale avancé mémorise
votre visage en réduisant le recours aux
mots de passe de connexion. Pour des
informations supplémentaires, cliquez sur
Démarrer→ Programmes→ FastAccess.
Utilisation de votre ordinateur portable Studio
4 Microphone combiné numérique
droit (optionnel) – Se couple avec le
microphone combiné numérique gauche
et offre un son haute qualité pour les
conversations vidéo et les enregistrements
vocaux.
5 Écran – Votre écran peut varier selon
les options que vous avez choisies lors
de l’achat de votre ordinateur. Pour des
informations supplémentaires sur les
écrans, reportez-vous au Guide technique
Dell.
27
Utilisation de votre ordinateur portable Studio
Boutons de commande multimédia
Pour utiliser une commande multimédia, touchez légèrement le symbole et relâchez-le. Le symbole
de commande s’illuminera pendant 2 secondes pour confirmer votre sélection puis s’éteignera.
Lance Dell MediaDirect
Met le son en sourdine
Lit la plage ou le chapitre précédent
Baisse le volume
Arrêt
Augmente le volume
Lecture ou Pause
Éjecte le disque
Lit la plage ou le chapitre suivant
28
Utilisation de votre ordinateur portable Studio
Retrait et remise en place de la
batterie
PRÉCAUTION : l’utilisation d’une batterie
non compatible peut accroître le risque
d’incendie ou d’explosion. Utilisez
uniquement une batterie achetée auprès
de Dell pour cet ordinateur. N’utilisez pas la
batterie d’un autre ordinateur.
PRÉCAUTION : avant de retirer la batterie,
arrêtez l’ordinateur et retirez les câbles
externes (y compris l’adaptateur secteur).
Pour retirer la batterie :
1. Arrêtez l’ordinateur et retirez tous les câbles
externes.
1
2
1 Batterie
2 Loquet d’éjection de la batterie
Pour remettre la batterie en place, faitesla glisser dans la baie jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche.
2. Retournez l’ordinateur.
3. Faites glisser le loquet d’éjection de la
batterie vers le côté de l’ordinateur et
maintenez-le en place.
4. Retirez la batterie de la baie.
29
Utilisation de votre ordinateur portable Studio
Utilisation du lecteur de disques
optique
AVIS : n’utilisez jamais de disque de
forme ou de taille non standard (y compris
les mini-CD et mini‑DVD), car cela
endommagerait le lecteur.
12 cm
REMARQUE : ne déplacez pas l’ordinateur
lors de la lecture ou de l’enregistrement de
CD ou de DVD.
Placez le disque au centre du logement prévu à
cet effet, étiquette vers l’extérieur, et poussez
doucement le disque dans son logement. Le
lecteur attire automatiquement le disque à
l’intérieur et commence à lire son contenu.
30
Pour éjecter un disque du lecteur, appuyez
doucement sur le bouton d’éjection. Le voyant
clignote en signe de confirmation pendant
quelques secondes avant que le disque soit
éjecté.
Fonctions logicielles
REMARQUE : pour plus d’informations
sur les fonctions décrites à cette section,
reportez-vous au Guide technique Dell
sur votre disque dur ou sur le site Web
du service de support de Dell, à l’adresse
support.dell.com.
Productivité et communication
Vous pouvez utiliser l’ordinateur pour créer
des présentations, des brochures, des cartes
de vœux, des tracts et des feuilles de calcul.
Vous pouvez également afficher et modifier des
photographies et images numériques. Vérifiez
votre bon de commande pour connaître les
logiciels installés sur votre ordinateur.
Utilisation de votre ordinateur portable Studio
Une fois connecté à Internet, vous pouvez
accéder à des sites Web, configurer un compte
de courrier électronique, télécharger des
fichiers vers et depuis un serveur, etc.
pouvez aussi les écouter et les visionner
directement sur un téléviseur, un projecteur ou
un équipement Home Theater connecté.
Divertissement et multimédia
Vous pouvez personnaliser le bureau pour
modifier son apparence, la résolution, le papier
peint, l’écran de veille, etc. en accédant à la
fenêtre Personnaliser l’apparence et les sons.
Vous pouvez utiliser l’ordinateur pour visionner
des vidéos, jouer à des jeux, créer vos propres
CD, et écouter de la musique ou la radio. Le
lecteur optique peut prendre en charge divers
formats de disque multimédia, notamment les
CD, les disques Blu-ray (si vous avez choisi cette
option lors de votre achat) et les DVD.
Vous pouvez télécharger ou copier des
images et des fichiers vidéo à partir de
périphériques portables comme les appareils
photo numériques et les téléphones portables.
Les applications logicielles optionnelles vous
permettent d’organiser et de créer des fichiers
musicaux et vidéo que vous pouvez ensuite
enregistrer sur disque, sur des dispositifs
portables comme les lecteurs MP3 ou les
appareils de divertissement portatifs. Vous
Personnalisation du bureau
Pour accéder à la fenêtre des propriétés
d’affichage :
1. Cliquez avec le bouton droit sur une zone
vide du bureau.
2. Cliquez sur Personnaliser pour ouvrir la
fenêtre Personnaliser l’apparence et les
sons et en savoir plus sur les options de
personnalisation.
31
Utilisation de votre ordinateur portable Studio
Personnalisation des paramètres de gestion de
l’énergie
Utilisez les options d’alimentation de votre
système d’exploitation pour configurer les
paramètres d’alimentation de votre ordinateur.
Microsoft® Windows Vista® propose trois
options par défaut :
• Balanced (Équilibré) — Cette option
d’alimentation offre des performances
optimisées quand vous en avez besoin et
conserve l’énergie au cours des périodes
d’inactivité.
• Power saver (Économies d’énergie) —
Cette option d’alimentation conserve
l’énergie sur votre ordinateur en réduisant
les performances système de manière à
maximiser la durée de vie de l’ordinateur
et en réduisant la quantité d’énergie
consommée par l’ordinateur au cours de son
cycle de vie.
32
• High performance (Performances
élevées) — Cette option d’alimentation
fournit le niveau de performances système
le plus élevé en adaptant la vitesse du
processeur aux activités en cours et en
optimisant les performances.
Sauvegarde de vos données
Il vous est recommandé de sauvegarder
régulièrement les fichiers et dossiers de votre
ordinateur. Pour sauvegarder les fichiers :
1. Cliquez sur Démarrer
→ Panneau de
configuration→ Système et maintenance→
Centre d’accueil→ Transfert de fichiers et
paramètres.
2. Cliquez sur Sauvegarder les fichiers ou sur
Sauvegarder l’ordinateur.
3. Cliquez sur Continuer dans la boîte de
dialogue Contrôle de compte d’utilisateur
et suivez les instructions de l’Assistant
Sauvegarder les fichiers. Cette section
fournit des informations sur le dépannage de
votre ordinateur.
Résolution des problèmes
Si vous ne parvenez pas à résoudre le
problème en suivant les consignes ci-dessous,
reportez-vous à la section « Utilisation des
outils de support » à la page 39 ou à la section
« Contacter Dell » à la page 57.
PRÉCAUTION : seul un personnel
d’entretien qualifié doit retirer le capot de
l’ordinateur. Reportez-vous au Guide de
maintenance sur le site Web du service de
support Dell, à l’adresse
support.dell.com. Cette page fournit des
instructions avancées pour la maintenance
et le dépannage.
Problèmes liés au réseau
Connexions sans fil
Si vous perdez la connexion réseau
— Le commutateur sans fil peut être éteint.
Pour ouvrir le commutateur sans fil, faites-le
glisser vers l’avant de l’ordinateur jusqu’à ce
qu’il s’enclenche.
- Arrêt
- Marche
— Le routeur sans fil est hors ligne ou
la connexion sans fil est désactivée sur
l’ordinateur.
• Vérifiez le routeur sans fil pour vous assurer
qu’il est sous tension et connecté à la source
de données (modem câble ou concentrateur
réseau).
• Rétablissez la connexion au routeur sans fil :
a. Enregistrez et fermez tous les fichiers, et
quittez tous les programmes ouverts.
b. Cliquez sur Démarrer
→ Connexion.
c. Pour effectuer la configuration, suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
33
Résolution des problèmes
Connexions câblées
Vous perdez la connexion réseau — Le câble
est débranché ou endommagé.
• Vérifiez le câble pour vous assurer qu’il est
branché et en bon état.
Le voyant d’intégrité de la liaison du connecteur
réseau intégré vous permet de vérifier que
la connexion fonctionne et il fournit des
informations sur son état :
• Vert — Il existe une connexion
opérationnelle entre un réseau 10 Mbits/s et
l’ordinateur.
• Orange — Il existe une connexion
opérationnelle entre un réseau 100 Mbits/s et
l’ordinateur.
• Jaune — Il existe une connexion
opérationnelle entre un réseau 1 000 Mbits/s
et l’ordinateur.
• Éteint — L’ordinateur ne détecte aucune
connexion physique au réseau.
34
REMARQUE : le voyant d’intégrité de
la liaison du connecteur réseau n’est
applicable qu’à la connexion câblée. Il
n’indique pas l’état des connexions sans fil.
Problèmes liés à l’alimentation
Le voyant d’alimentation est éteint —
L’ordinateur est éteint ou n’est pas alimenté.
• Rebranchez le câble d’alimentation au
connecteur d’alimentation de l’ordinateur et
à la prise secteur.
• Si l’ordinateur est branché sur une
multiprise, assurez-vous que cette dernière
est branchée sur une prise secteur
et activée. Contournez également les
parasurtenseurs, multiprises et rallonges
électriques pour vérifier que l’ordinateur est
correctement alimenté.
• Vérifiez que la prise secteur fonctionne en la
testant avec un autre appareil, comme une
lampe.
Résolution des problèmes
• Vérifiez les connexions du câble de
l’adaptateur secteur. Si l’adaptateur secteur
est muni d’un voyant, assurez-vous que ce
dernier est allumé.
Le voyant d’alimentation reste allumé en
blanc et l’ordinateur ne répond pas — Il est
possible que l’écran ne réponde pas. Appuyez
sur le bouton d’alimentation jusqu’à ce que
l’ordinateur s’éteigne, puis remettez-le sous
tension. Si le problème persiste, reportez-vous
au Guide technique Dell sur le site Web du
service de support Dell à l’adresse
support.dell.com.
Le voyant d’alimentation clignote en blanc —
L’ordinateur est en mode Veille. Appuyez sur
une touche du clavier, déplacez le pointeur sur
la tablette ou déplacez la souris, ou encore
appuyez sur le bouton d’alimentation pour
reprendre le fonctionnement normal.
Vous subissez des interférences qui gênent la
réception sur votre ordinateur — Un signal non
voulu crée des interférences en interrompant
ou en bloquant d’autres signaux. Les sources
d’interférences peuvent être les suivantes :
• Rallonges électriques, rallonges clavier et
rallonges souris.
• Un trop grand nombre de périphériques
raccordés à la même multiprise.
• Plusieurs multiprises branchées à la même
prise secteur.
Problèmes liés à la mémoire
Un message « Mémoire insuffisante »
s’affiche —
• Enregistrez et fermez tous les fichiers
ouverts et quittez les programmes ouverts
que vous n’utilisez pas, pour déterminer si
ces opérations suffisent pour résoudre le
problème.
35
Résolution des problèmes
• Consultez la documentation du logiciel
pour prendre connaissance des besoins en
mémoire minimaux. Si nécessaire, installez
de la mémoire supplémentaire (reportezvous au Guide de maintenance sur le site
Web du service de support Dell, à l’adresse
support.dell.com).
• Vérifiez que le module de mémoire est
compatible avec votre ordinateur. L’ordinateur
prend en charge la mémoire DDR2. Pour des
informations supplémentaires sur le type de
mémoire pris en charge par votre ordinateur,
reportez-vous à la section « Caractéristiques
de base » à la page 61.
• Remettez en place les modules de mémoire
(reportez-vous au Guide de maintenance
sur le site Web du service de support Dell, à
l’adresse support.dell.com) pour vous assurer
que l’ordinateur communique correctement
avec la mémoire.
• Exécutez Dell Diagnostics (reportez-vous à la
section « Dell Diagnostics » à la page 42).
Vous rencontrez d’autres problèmes de
mémoire —
• Vérifiez que vous respectez les consignes
relatives à l’installation de la mémoire
(reportez-vous au Guide de maintenance
sur le site Web du service de support Dell, à
l’adresse support.dell.com).
36
• Remettez en place les modules de mémoire
(reportez-vous au Guide de maintenance
sur le site Web du service de support Dell,
à l’adresse support.dell.com) pour vous
assurer que l’ordinateur communique
correctement avec la mémoire.
Blocages et problèmes logiciels
L’ordinateur ne démarre pas — Vérifiez que le
câble d’alimentation est correctement branché
sur l’ordinateur et sur la prise secteur.
Résolution des problèmes
Un programme ne répond plus — Fermez-le :
1. Appuyez simultanément sur
<Ctrl><Maj><Échap>.
2. Cliquez sur Applications.
3. Cliquez sur le programme qui ne répond plus.
4. Cliquez sur Fin de tâche.
Un programme se bloque de façon répétitive —
Consultez la documentation du logiciel. Si
nécessaire, supprimez, puis réinstallez le
programme.
REMARQUE : les logiciels sont
généralement fournis avec des instructions
d’installation qui se trouvent dans la
documentation ou sur le CD qui les
accompagne.
L’ordinateur ne répond plus —
AVIS : vous risquez de perdre des données
si vous ne parvenez pas à arrêter le
système d’exploitation.
Éteignez l’ordinateur. Si vous n’obtenez
aucune réponse lorsque vous appuyez sur une
touche du clavier ou lorsque vous déplacez la
souris, appuyez sur le bouton d’alimentation
et maintenez-le enfoncé pendant au moins
8 à 10 secondes jusqu’à ce que l’ordinateur
s’éteigne. Redémarrez l’ordinateur.
Un programme est conçu pour une version
antérieure du système d’exploitation
Microsoft® Windows® —
Exécutez l’Assistant Compatibilité des
programmes. Cet Assistant configure un
programme de manière à ce qu’il fonctionne
dans un environnement semblable à un système
d’exploitation non-Vista.
1. Cliquez sur Démarrer
→ Panneau de
configuration→ Programmes→ Utiliser un
programme plus ancien avec cette version
de Windows.
2. Dans l’écran d’accueil, cliquez sur Suivant.
3. Suivez les instructions qui s’affichent à
l’écran.
37
Résolution des problèmes
Un écran bleu uni apparaît — Éteignez
l’ordinateur. Si vous n’obtenez aucune réponse
lorsque vous appuyez sur une touche du clavier
ou lorsque vous déplacez la souris, appuyez
sur le bouton d’alimentation et maintenez-le
enfoncé pendant au moins 8 à 10 secondes
jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne.
Redémarrez l’ordinateur.
• Consultez la documentation du logiciel ou
contactez le fabricant pour obtenir des
informations de dépannage :
––Assurez-vous que le programme est
compatible avec le système d’exploitation
installé sur votre ordinateur.
• Sauvegardez vos fichiers immédiatement.
––Assurez-vous que l’ordinateur est
conforme aux exigences matérielles
requises pour que le logiciel fonctionne.
Consultez la documentation du logiciel
pour de plus amples informations.
• Utilisez un programme de scrutation des
virus pour vérifier le disque dur ou les CD.
––Assurez-vous que le programme est
correctement installé et configuré.
• Enregistrez et fermez les fichiers ou les
programmes ouverts, et arrêtez l’ordinateur
à l’aide du menu Démarrer.
––Assurez-vous que les pilotes de
périphérique n’entrent pas en conflit avec
le programme.
Vous rencontrez d’autres problèmes
logiciels —
––Si nécessaire, supprimez, puis réinstallez
le programme.
38
Utilisation des outils de support
Centre de support Dell
Le Centre de support Dell vous aide à trouver le
service, le support et les informations propres
au système dont vous avez besoin. Pour plus
d’informations sur le Centre de support Dell et
les outils de support disponibles, cliquez sur
l’onglet Services sur le site Web
support.dell.com.
Cliquez sur l’icône
de la barre des tâches
pour exécuter l’application. La page d’accueil
fournit des liens vers les éléments suivants :
• Aide autonome (Dépannage, Sécurité,
Performances système, Réseau/Internet,
Sauvegarde/Restauration et Windows Vista)
• Alertes (alertes de support technique
pertinentes pour votre ordinateur)
• Assistance Dell (Support technique avec
DellConnect™, Service client, Formation et
Didacticiels, Aide par dialogue en direct et
Analyse en ligne avec PCCheckUp)
À propos de votre système (Documentation
du système, Informations sur les garantie,
Informations système, Mises à niveaux et
Accessoires) La partie supérieure de la
page d’accueil du centre de support Dell affiche
le numéro de modèle de votre système, avec
son numéro de service et son code de service
express.
Pour plus d’informations sur le Dell Support
Center, reportez-vous au Guide technique
Dell sur votre disque dur ou sur le site
Web du service de support Dell à l’adresse
support.dell.com.
39
Utilisation des outils de support
Messages du système
Si l’ordinateur subit un incident ou une erreur,
il peut afficher un message système pour vous
aider à identifier la cause du problème et la
solution à appliquer.
REMARQUE : Si le message qui s’affiche
ne figure pas dans les exemples ci-après,
reportez-vous à la documentation de
votre système d’exploitation ou à celle du
programme qui était en cours d’exécution
lorsque le message s’est affiché. Pour obtenir
de l’aide, vous pouvez également consulter
le Guide technique Dell de votre ordinateur
ou le site Web du service de support Dell
à l’adresse support.dell.com, ou encore
reportez-vous à la section « Contacter Dell »
à la page 52.
40
Alert! Previous attempts at booting this system
have failed at checkpoint [nnnn]. For help
in resolving this problem, please note this
checkpoint and contact Dell Technical
Support (Alerte ! Les tentatives précédentes
de démarrage de ce système ont échoué au
point de contrôle [nnnn]. Pour obtenir de l’aide
en vue de résoudre ce problème, prenez note
de ce point de contrôle et contactez le support
technique de Dell) — L’ordinateur n’a pas réussi
à réaliser la procédure d’amorçage au bout
de trois tentatives consécutives pour la même
erreur. Reportez-vous à la section « Contacter
Dell », page 57, pour obtenir de l’aide.
CMOS checksum error (Erreur de somme de
contrôle CMOS) — Panne possible de la carte
mère ou faible charge de la batterie. Remettez
la batterie en place. Reportez-vous au Guide
de maintenance sur le site Web du service de
support Dell, à l’adresse support.dell.com, ou
reportez-vous à la section « Contacter Dell »,
page 57, pour obtenir de l’aide.
Utilisation des outils de support
CPU fan failure (Panne du ventilateur de l’UC) —
Le ventilateur de l’unité centrale a subi une
panne. Remplacez-le. Reportez-vous au Guide
de maintenance sur le site Web du service de
support Dell, à l’adresse support.dell.com.
• Si l’unité de disque dur est votre
périphérique d’amorçage, assurez-vous
que les câbles sont bien connectés, et que
le disque dur est installé correctement et
partitionné comme périphérique d’amorçage.
Hard-disk drive failure (Échec du disque
dur) — Panne possible du lecteur de disque
dur pendant l’auto-test de démarrage (POST).
Reportez-vous à la section « Contacter Dell »,
page 57 pour obtenir de l’aide.
• Ouvrez le programme de configuration du
système et vérifiez que vous respectez la
séquence d’amorçage correcte (reportezvous au Guide technique Dell de votre
ordinateur ou sur le site Web du service de
support Dell à l’adresse support.dell.com).
Hard-disk drive read failure (Échec de lecture
de l’unité de disque dur) — Panne possible de
l’unité de disque dur lors du test d’amorçage
du disque dur. Reportez-vous à la section
« Contacter Dell », page 57 pour obtenir de
l’aide.
Keyboard failure (Échec du clavier) — Panne
du clavier ou câble débranché.
No boot device available (Aucun périphérique
d’amorçage disponible) — Aucune partition
amorçable sur le disque dur, câble de disque
dur débranché ou absence de tout périphérique
amorçable.
No timer tick interrupt (Aucune interruption
de tic d’horloge) — Une puce de la carte mère
peut être défaillante, ou la carte mère est en
panne (reportez-vous à la section « Contacter
Dell », page 57 pour obtenir de l’aide).
USB over current error (Erreur de surtension
USB) — Débranchez le périphérique USB.
Votre périphérique USB a besoin de davantage
de puissance pour fonctionner correctement.
Utilisez une source d’alimentation externe
pour le périphérique USB ou, si le périphérique
comprend deux câbles USB, connectez les deux.
41
Utilisation des outils de support
AVIS - le système de d’auto-surveillance du
disque dur a signalé qu’un paramètre dépassait
sa plage de fonctionnement normal. Dell vous
recommande de sauvegarder régulièrement
vos données. Un paramètre hors plage peut
indiquer un problème potentiel au niveau
du disque dur, mais pas forcément — Erreur
S.M.A.R.T, panne du disque dur possible. Cette
fonctionnalité peut être activée ou désactivée
dans le programme de configuration du BIOS
(reportez-vous à la section « Contacter Dell »,
page 57 pour obtenir de l’aide).
Dépanneur des conflits matériels
Si un périphérique n’est pas détecté lors de la
configuration du système d’exploitation ou s’il
est détecté mais pas correctement configuré,
vous pouvez utiliser le Dépanneur des conflits
matériels pour résoudre cette incompatibilité.
Pour lancer le Dépanneur des conflits
matériels :
1. Cliquez sur Démarrer
42
→ Aide et support.
2. Entrez dépanneur des conflits
matériels dans le champ de recherche
et appuyez sur <Entrée> pour lancer la
recherche.
3. Dans les résultats de la recherche,
sélectionnez l’option qui décrit le mieux
le problème et terminez la procédure de
dépannage.
Dell Diagnostics
Si des problèmes surviennent lors de l’utilisation
de votre ordinateur, effectuez les vérifications
indiquées dans la section « Blocages et
problèmes logiciels » à la page 36 et exécutez
Dell Diagnostics avant de contacter Dell pour
obtenir une assistance technique.
Nous vous recommandons d’imprimer ces
procédures avant de commencer.
AVIS : Dell Diagnostics ne fonctionne
qu’avec les ordinateurs Dell.
Utilisation des outils de support
REMARQUE : le support Drivers and Utilities
(Pilotes et utilitaires) est en option et il peut
ne pas être livré avec votre ordinateur.
Étudiez les informations de configuration
de votre ordinateur et assurez-vous que le
périphérique que vous souhaitez tester s’affiche
dans le programme de configuration du système
et qu’il est actif. Reportez-vous à la section
Configuration du système du Guide technique
Dell.
Lancez Dell Diagnostics à partir de votre disque
dur ou à partir du support Drivers and Utilities
(Pilotes et utilitaires).
Démarrage de Dell Diagnostics à partir du
disque dur
Dell Diagnostics se trouve dans une partition
cachée (utilitaire de diagnostics) de votre
disque dur.
REMARQUE : si aucune image ne s’affiche
à l’écran de votre ordinateur, reportez-vous
à la section « Contacter Dell » à la page 57.
1. Assurez-vous que l’ordinateur est connecté
à une prise électrique qui fonctionne
correctement.
2. Mettez votre ordinateur sous tension (ou
redémarrez-le).
3. Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez
immédiatement sur <F12>. Sélectionnez
Diagnostics dans le menu de démarrage et
appuyez sur <Entrée>.
REMARQUE : si vous avez attendu trop
longtemps et que le logo du système
d’exploitation s’affiche, attendez que
le bureau de Microsoft® Windows®
apparaisse, puis arrêtez l’ordinateur et
réessayez.
REMARQUE : si un message indique
qu’aucune partition d’utilitaires de
diagnostic n’a été trouvée, exécutez Dell
Diagnostics à partir du support Drivers and
Utilities (Pilotes et utilitaires).
43
Utilisation des outils de support
4. Appuyez sur une touche pour démarrer
Dell Diagnostics à partir de la partition de
diagnostics du disque dur.
Démarrage de Dell Diagnostics à partir
du support Drivers and Utilities (Pilotes et
utilitaires)
1. Insérez le support Drivers and Utilities dans
le lecteur.
2. Arrêtez, puis redémarrez l’ordinateur.
Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez
immédiatement sur <F12>.
REMARQUE : si vous avez attendu trop
longtemps et que le logo du système
d’exploitation s’affiche, attendez que
le bureau de Microsoft® Windows®
apparaisse, puis arrêtez l’ordinateur et
réessayez.
REMARQUE : les étapes suivantes
modifient la séquence d’amorçage pour
une seule exécution. Au démarrage suivant,
l’ordinateur démarre en fonction des
périphériques définis dans le programme
de configuration du système.
3. Lorsque la liste des périphériques
d’amorçage s’affiche, mettez en surbrillance
CD/DVD/CD-RW et appuyez sur <Entrée>.
4. Sélectionnez l’option Boot from CD-ROM
(Amorcer à partir du CD-ROM) dans le menu
qui s’affiche, puis appuyez sur <Entrée>.
5. Entrez 1 pour démarrer le menu du CD, puis
appuyez sur <Entrée> pour continuer.
6. Sélectionnez Run the Dell 32-bit Diagnostics
(Exécuter Dell Diagnostics 32 bits) dans
la liste numérotée. Si plusieurs versions
sont répertoriées, sélectionnez la version
appropriée à votre ordinateur.
7. Lorsque le menu principal de Dell
Diagnostics s’affiche, sélectionnez le test à
effectuer.
44
Restauration de votre système d’exploitation
Plusieurs méthodes de restauration du système
d’exploitation sont disponibles :
• La fonction Restauration du système
restaure votre ordinateur à un état de
fonctionnement antérieur, sans affecter les
fichiers de données. Commencez par utiliser
la fonction Restauration du système pour
restaurer votre système d’exploitation et
préserver vos fichiers de données.
• L’utilitaire Dell Factory Image Restore
(Restauration de l’image par défaut) rétablit
l’état dans lequel se trouvait votre disque
dur à l’achat de l’ordinateur. Cette procédure
supprime définitivement toutes les données
du disque dur et retire tous les programmes
installés après livraison de l’ordinateur.
N’utilisez Dell Factory Image Restore que
si la restauration du système n’a pas résolu
le problème rencontré par votre système
d’exploitation.
• Si un CD du système d’exploitation vous
a été livré avec l’ordinateur, vous pouvez
l’utiliser pour restaurer le système
d’exploitation. Cependant, l’utilisation du
disque du système d’exploitation entraîne
également la suppression de toutes les
données qui figurent sur le disque dur.
N’utilisez ce disque que si l’utilitaire
Restauration du système n’a pas permis de
résoudre le problème rencontré par votre
système d’exploitation.
Restauration du système
Le système d’exploitation Windows fournit la
fonction Restauration du système, qui permet
de restaurer l’état qu’avait précédemment
l’ordinateur (sans affecter les fichiers de
données) si les modifications apportées au
matériel, aux logiciels ou aux paramètres du
système empêchent l’ordinateur de fonctionner
45
Restauration de votre système d’exploitation
correctement. Les modifications apportées à
votre ordinateur par la fonction Restauration du
système sont complètement réversibles.
AVIS : effectuez des sauvegardes
régulières de vos fichiers de données.
La fonction Restauration du système ne
contrôle pas vos fichiers de données et ne
permet pas de les récupérer.
REMARQUE : les procédures présentées
dans ce document concernent l’affichage
par défaut de Windows. Par conséquent,
elles risquent de ne pas fonctionner si
votre ordinateur Dell™ est réglé sur le mode
d’affichage Windows classique.
Démarrage de la Restauration du système
1. Cliquez sur Démarrer
.
2. Dans la zone Démarrer la recherche, entrez
Restauration du système, puis
appuyez sur <Entrée>.
46
REMARQUE : la fenêtre Contrôle de
compte d’utilisateur peut s’afficher. Si
vous êtes administrateur de l’ordinateur,
cliquez sur Continuer ; sinon, contactez
l’administrateur pour qu’il effectue
l’opération souhaitée.
3. Cliquez sur Suivant et suivez les invites qui
s’affichent à l’écran.
Si la fonction Restauration du système n’a pas
résolu le problème, vous pouvez annuler la
dernière restauration du système.
Annulation de la dernière restauration du
système
REMARQUE : avant de procéder à
l’annulation de la dernière restauration
du système, enregistrez et fermez tous
les fichiers ouverts, et quittez tous les
programmes. Ne modifiez, n’ouvrez ou ne
supprimez en aucun cas des fichiers ou des
programmes tant que la restauration du
système n’est pas terminée.
Restauration de votre système d’exploitation
1. Cliquez sur Démarrer
.
2. Dans la zone Démarrer la recherche, entrez
Restauration du système, puis
appuyez sur <Entrée>.
3. Cliquez sur Undo my last restoration
(Annuler ma dernière restauration) et cliquez
sur Suivant.
Dell Factory Image Restore
AVIS : l’utilisation de Dell Factory Image
Restore entraîne la suppression définitive
de toutes les données qui figurent sur
le disque dur, ainsi que de tous les
programmes et pilotes installés depuis
l’achat de l’ordinateur. Si possible,
sauvegardez les données avant d’utiliser
cette fonction. N’utilisez Dell Factory Image
Restore que si la restauration du système
n’a pas résolu le problème rencontré par
votre système d’exploitation.
REMARQUE : Dell Factory Image Restore
n’est pas obligatoirement disponible dans
certains pays ou sur certains ordinateurs.
N’utilisez Dell Factory Image Restore qu’en
dernier ressort pour restaurer votre système
d’exploitation. Ces options restaurent le mode
de fonctionnement qu’avait votre disque dur lors
de l’achat de l’ordinateur. Tous les programmes
ou fichiers ajoutés depuis que vous avez reçu
votre ordinateur, notamment les fichiers de
données, sont définitivement supprimés du
disque dur. Les documents, feuilles de calcul,
messages électroniques, photos numériques et
fichiers de musique constituent les fichiers de
données. Si possible, sauvegardez toutes les
données avant d’utiliser Factory Image Restore.
Dell Factory Image Restore
1. Allumez l’ordinateur. Lorsque le logo Dell
apparaît, appuyez plusieurs fois sur <F8>
pour accéder à la fenêtre Options de
démarrage avancées de Vista.
2. Sélectionnez Réparer votre ordinateur.
3. La fenêtre Options de récupération système
apparaît.
47
Restauration de votre système d’exploitation
4. Sélectionnez une disposition de clavier, puis
cliquez sur Suivant.
5. Pour accéder aux options de récupération,
connectez-vous en tant qu’utilisateur local.
Pour accéder à l’invite de commande,
saisissez administrateur dans le
champ Nom d’utilisateur, puis cliquez sur
OK.
6. Cliquez sur Dell Factory Image Restore.
L’écran de bienvenue Dell Factory Image
Restore s’affiche.
REMARQUE : selon votre configuration,
vous pouvez être amené à sélectionner
Dell Factory Tools (Outils usine Dell), puis
Dell Factory Image Restore.
7. Cliquez sur Suivant. L’écran Confirm Data
Deletion (Confirmer la suppression des
données) s’affiche.
AVIS : si vous souhaitez quitter Factory
Image Restore, cliquez sur Annuler.
48
8. Cochez la case pour confirmer le
reformatage du disque dur et la restauration
des paramètres d’usine du logiciel système,
puis cliquez sur Suivant.
Le processus de restauration qui démarre
peut prendre 5 minutes ou plus. Un message
apparaît lorsque la restauration des
paramètres d’usine du système d’exploitation
et des applications installées en usine est
terminée.
9. Cliquez sur Terminer pour redémarrer le
système.
Restauration de votre système d’exploitation
Réinstallation du système
d’exploitation
Avant de commencer
Si vous souhaitez réinstaller le système
d’exploitation Windows pour corriger un
problème lié à un nouveau pilote, utilisez tout
d’abord la fonction Restauration des pilotes
de périphériques. Si Restauration des pilotes
de périphériques ne résout pas le problème,
utilisez Restauration du système pour ramener
l’ordinateur à l’état de fonctionnement
précédant l’installation du pilote. Reportez-vous
à la section « Utilisation de la Restauration du
système Microsoft Windows » à la page 45.
AVIS : avant d’effectuer l’installation,
sauvegardez tous les fichiers de
données de votre disque dur principal.
Pour les configurations de disque dur
conventionnelles, le disque dur principal
correspond au premier disque dur détecté
par l’ordinateur.
Pour réinstaller Windows, vous devez disposer
des éléments suivants :
• Support Operating system (Système
d’exploitation) Dell
• Support Drivers and Utilities (Pilotes et
utilitaires) Dell
REMARQUE : le support Drivers and
Utilities (Pilotes et utilitaires) Dell contient
les pilotes installés lors de l’assemblage
de l’ordinateur. Utilisez le CD de pilotes
et utilitaires Dell pour charger les pilotes
requis. Selon la région dans laquelle
vous avez commandé votre ordinateur, et
selon que vous avez ou non demandé les
supports, les supports Dell Drivers and
Utilities (Pilotes et utilitaires) et Operating
System (Système d’exploitation) ne
vous ont pas forcément été livrés avec
l’ordinateur.
49
Restauration de votre système d’exploitation
Réinstallation de Windows Vista
Le processus de réinstallation peut prendre de
1 à 2 heures. Après avoir réinstallé le système
d’exploitation, vous devez également réinstaller
les pilotes de périphériques, le programme
antivirus et d’autres logiciels.
1. Enregistrez et fermez tous les fichiers
ouverts, et quittez tous les programmes en
cours d’exécution.
2. Insérez le disque du système d’exploitation
dans le lecteur.
3. Cliquez sur Quitter si le message Installer
Windows apparaît.
4. Redémarrez l’ordinateur.
5. Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez
immédiatement sur <F12>.
REMARQUE : si vous avez attendu trop
longtemps et que le logo du système
d’exploitation s’affiche, attendez que
le bureau de Microsoft® Windows®
apparaisse, puis arrêtez l’ordinateur et
réessayez.
50
REMARQUE : les étapes suivantes
modifient la séquence d’amorçage pour
une seule exécution. Au démarrage suivant,
l’ordinateur démarre en fonction des
périphériques définis dans le programme
de configuration du système.
6. Lorsque la liste des périphériques
d’amorçage s’affiche, mettez en surbrillance
CD/DVD/CD-RW Drive (Lecteur de CD/DVD/
CD-RW) et appuyez sur <Entrée>.
7. Appuyez sur n’importe quelle touche pour
démarrer à partir du CD-ROM.
Suivez les instructions affichées à l’écran
pour terminer l’installation.
Obtention d’aide
Si vous rencontrez un problème avec votre
ordinateur, vous pouvez procéder de la façon
suivante pour diagnostiquer et résoudre le
problème :
1. Pour consulter des informations et des
procédures relatives au problème rencontré
par votre ordinateur, reportez-vous à la
section « Résolution des problèmes », à la
page 33.
2. Pour savoir comment exécuter Dell
Diagnostics, reportez-vous à la section « Dell
Diagnostics » à la page 42.
3. Remplissez la « liste de vérification des
diagnostics » à la page 56.
4. Utilisez la riche gamme de services en ligne
Dell, sur le site Web de support technique
(support.dell.com) pour obtenir de l’aide
sur les procédures d’installation et de
dépannage. Reportez-vous à la section
« Services en ligne » à la page 52 pour
consulter une liste plus détaillée des
services de support Dell en ligne.
5. Si les étapes précédentes ne vous ont pas
permis de résoudre le problème, reportezvous à la section « Contacter Dell » à la
page 57.
REMARQUE : contactez le service de
support Dell à l’aide d’un téléphone situé
à proximité de l’ordinateur pour que le
personnel du support puisse vous guider
pendant la procédure de dépannage.
REMARQUE : le code de service express
des systèmes Dell n’est pas forcément
disponible dans votre pays.
51
Obtention d’aide
Lorsque le système téléphonique automatisé
Dell vous y invite, entrez votre code de service
express pour que votre appel soit directement
acheminé vers l’équipe de support technique
appropriée. Si vous n’avez pas de code de
service express, ouvrez le dossier Accessoires
Dell, double-cliquez sur l’icône Code de service
express et suivez les instructions.
REMARQUE : certains des services suivants
ne sont pas toujours disponibles en dehors
des États-Unis. Veuillez contacter votre
représentant Dell local pour obtenir des
informations sur leur disponibilité.
Support technique et service
client
Le service de support Dell est à votre disposition
pour répondre à vos questions au sujet du
matériel Dell. Nos employés de support utilisent
des diagnostics sur ordinateur pour vous fournir
rapidement des réponses exactes.
52
Pour contacter le service de support Dell,
reportez-vous à la section « Avant d’appeler » à
la page 56, puis consultez les coordonnées de
votre région ou rendez-vous sur support.dell.
com.
DellConnect™
DellConnect est un outil d’accès en ligne
simple qui permet à un technicien du support
technique Dell d’accéder à votre ordinateur via
une connexion haut débit, de diagnostiquer le
problème et de le résoudre, le tout sous votre
supervision. Pour plus d’informations, rendezvous sur le site support.dell.com, puis cliquez
sur DellConnect.
Services en ligne
Pour en savoir plus sur les produits et services
Dell, rendez-vous sur les sites Web ci-dessous :
• www.dell.com
• www.dell.com/ap (région Asie/Pacifique
uniquement)
Obtention d’aide
• www.dell.com/jp (Japon uniquement)
• www.euro.dell.com (Europe uniquement)
• www.dell.com/la (pays d’Amérique latine et
des Caraïbes)
• www.dell.ca (Canada uniquement)
Le service de support Dell est accessible via les
sites Web et les adresses e-mail ci-dessous :
Sites Web du service de support Dell
• support.dell.com
• support.jp.dell.com (Japon uniquement)
• support.euro.dell.com (Europe uniquement)
Adresses e-mail du support Dell
• mobile_support@us.dell.com
• support@us.dell.com
• la-techsupport@dell.com (Amérique latine et
Caraïbes uniquement)
• apsupport@dell.com (pays d’Asie et du
Pacifique uniquement)
Adresses électroniques du service marketing et
ventes de Dell
• apmarketing@dell.com (pays d’Asie et du
Pacifique uniquement)
• sales_canada@dell.com (Canada
uniquement)
FTP (File Transfert Protocol - Protocole de
transfert de fichiers) anonyme
• ftp.dell.com
Connectez-vous en tant qu’utilisateur :
anonyme, puis entrez votre adresse
électronique comme mot de passe.
Service AutoTech
Le service de support automatisé Dell,
AutoTech, fournit des réponses enregistrées
aux questions les plus fréquemment posées
par les clients de Dell au sujet des ordinateurs
portables et de bureau.
53
Obtention d’aide
Lorsque vous appelez AutoTech, utilisez votre
téléphone à clavier pour sélectionner les sujets
correspondant à vos questions. Pour savoir
comment accéder au numéro de téléphone
correspondant à votre région, reportez-vous à la
section « Contacter Dell » à la page 57.
Service d’état des commandes automatisé
Pour vérifier l’état de vos commandes de
produits Dell, rendez-vous sur le site Web
support.dell.com ou appelez le service d’état
des commandes automatisé. Un enregistrement
vous demande les informations nécessaires
pour repérer votre commande et en faire
un rapport. Pour savoir comment accéder
au numéro de téléphone correspondant
à votre région, reportez-vous à la section
« Contacter Dell » à la page 57 pour obtenir des
renseignements sur votre commande.
Si vous avez un problème lié à votre commande,
comme des pièces manquantes ou non
adaptées, ou une facturation erronée, contactez
le Service client Dell. Gardez votre facture ou
54
votre bordereau de marchandises à portée
de main lorsque vous appelez. Pour savoir
comment accéder au numéro de téléphone
correspondant à votre région, reportez-vous à la
section « Contacter Dell » à la page 57.
Informations sur les produits
Pour obtenir des informations sur les produits
supplémentaires disponibles auprès de Dell ou
pour passer commande, rendez-vous sur le site
Web de Dell à l’adresse www.dell.com. Pour
obtenir le numéro de téléphone correspondant à
votre région ou pour parler à un spécialiste des
ventes, reportez-vous à la section « Contacter
Dell » à la page 57.
Obtention d’aide
Retour d’articles sous garantie
pour réparation ou remboursement
Préparez tous les articles à retourner, pour
réparation ou mise en crédit, comme indiqué
ci-après :
1. Contactez Dell pour obtenir un numéro
d’autorisation, et écrivez-le clairement et de
manière évidente sur l’extérieur du colis.
2. Pour obtenir le numéro de téléphone
correspondant à votre région, reportez-vous
à la section « Contacter Dell » à la page 57.
3. Joignez une copie de la facture et une lettre
décrivant la raison du renvoi.
4. Joignez un exemplaire de la liste de vérification
des diagnostics (reportez-vous à la section
« Liste de vérification des diagnostics » à
la page 56), où figurent les tests effectués
et les messages d’erreur signalés par Dell
Diagnostics (reportez-vous à la section « Dell
Diagnostics » à la page 42).
5. Joignez tous les accessoires qui doivent
accompagner le ou les articles retournés
(câbles d’alimentation, logiciels, guides, etc.) si
le retour est à porter en crédit.
6. Empaquetez l’équipement à renvoyer dans
son emballage d’origine (ou équivalent).
7. Les frais d’envoi sont à votre charge.
L’assurance des articles retournés vous
incombe également et vous acceptez
le risque de leur perte au cours de leur
acheminement vers Dell. Les envois
en contre-remboursement ne sont pas
acceptés.
8. Les retours ne comportant pas les éléments
décrits ci-dessus seront refusés à notre quai
de réception et vous seront retournés.
55
Obtention d’aide
Avant d’appeler
REMARQUE : ayez à portée de main votre
code de service express lorsque vous
appelez. Ce code permet au système
d’assistance téléphonique automatisé Dell
de diriger votre appel plus efficacement.
Il est possible que l’on vous demande
également votre numéro de service (il se
trouve sur la face arrière ou inférieure de
votre ordinateur).
N’oubliez pas de remplir la liste de vérification
des diagnostics. Si possible, allumez votre
ordinateur avant de contacter Dell pour obtenir
une assistance, et appelez d’un téléphone qui se
trouve à proximité de votre ordinateur. On peut
vous demander de taper certaines commandes
au clavier, de donner des informations détaillées
sur le fonctionnement de l’ordinateur ou
d’essayer d’autres méthodes de dépannage
uniquement possibles sur ce dernier. Assurezvous que la documentation de l’ordinateur est
disponible.
56
Liste de vérification des diagnostics
• Nom :
• Date :
• Adresse :
• Numéro de téléphone :
• Numéro de service (code-barres situé sur la
face arrière ou inférieure de l’ordinateur) :
• Code de service express :
• Numéro d’autorisation de retour du matériel
(s’il vous a été fourni par le support
technique Dell) :
• Système d’exploitation et version :
• Périphériques :
• Cartes d’extension :
• Êtes-vous connecté à un réseau ? Oui/Non
• Réseau, version et carte réseau :
• Programmes et versions :
Obtention d’aide
Reportez-vous à la documentation de votre
système d’exploitation pour déterminer le
contenu des fichiers de démarrage du système.
Si l’ordinateur est relié à une imprimante,
imprimez chaque fichier. Sinon, notez le contenu
de chaque fichier avant d’appeler Dell.
• Message d’erreur, code sonore ou code de
diagnostic :
• Description du problème et procédures de
dépannage que vous avez réalisées :
Contacter Dell
Clients aux États-Unis, appelez le
800-WWW-DELL (800-999-3355).
REMARQUE : si vous n’avez pas de
connexion Internet active, reportezvous à votre facture, votre bordereau de
marchandises ou au catalogue produit Dell
pour trouver les coordonnées.
Dell met à la disposition des clients plusieurs
options de support et services en ligne ou par
téléphone. La disponibilité varie selon les pays
et les produits, et certains services peuvent ne
pas être disponibles dans votre région.
Pour contacter le service des ventes, du support
technique ou clientèle de Dell :
1. Rendez-vous sur support.dell.com.
2. Sélectionnez votre pays ou votre région dans
le menu déroulant Choose A Country/Region
(Sélectionner un pays ou une région), en bas
de la page.
3. Cliquez sur Contactez-nous, dans la partie
gauche de la page.
4. Sélectionnez le service ou le support qui
correspond à vos besoins.
5. Choisissez la méthode qui vous convient
pour contacter Dell.
57
Recherche d’informations et de ressources
supplémentaires
Pour :
Reportez-vous à :
réinstaller votre système d’exploitation.
votre disque Operating System (Système
d’exploitation).
exécuter un programme de diagnostics pour
votre ordinateur, réinstaller DSS (Desktop
System Software), ou mettre à jour les pilotes
et les fichiers « Lisez-moi » de l’ordinateur.
le disque Drivers and Utilities (Pilotes et
utilitaires).
Pour en savoir plus sur le système
d’exploitation, la maintenance des
périphériques, RAID, Internet, Bluetooth®, la
mise en réseau et le courrier électronique.
le Guide technique Dell, disponible sur votre
disque dur.
58
REMARQUE : vous trouverez les mises à
jour des pilotes et de la documentation sur
le site Web du service de support de Dell™,
à l’adresse support.dell.com.
Recherche d’informations et de ressources supplémentaires
Pour :
Reportez-vous à :
mettre à niveau l’ordinateur avec de la mémoire le Guide de maintenance sur le site Web du
service de support Dell à l’adresse
supplémentaire ou de nouveaux modules, ou
support.dell.com
avec un nouveau disque dur
réinstaller ou remplacer une pièce usée ou
défectueuse.
trouver des informations sur les pratiques de
sécurité conseillées pour votre ordinateur
consulter les informations de garantie, les
Termes et Conditions (États-Unis uniquement),
les consignes de sécurité, les informations sur
les réglementations, les informations relatives
à l’ergonomie et le contrat de licence pour
utilisateur final.
REMARQUE : dans certains pays,
l’ouverture de l’ordinateur et le
remplacement de certaines pièces peut
invalider la garantie. Vérifiez votre garantie
et les règles de retour d’articles avant
d’ouvrir votre ordinateur.
documents de sécurité et de réglementation
livrés avec l’ordinateur, ainsi que la
page d’accueil Conformité aux réglementations
sur le site www.dell.com, à l’adresse suivante :
www.dell.com/regulatory_compliance.
59
Recherche d’informations et de ressources supplémentaires
Pour :
Reportez-vous à :
rechercher votre numéro de service/code
de service express — Vous devez utiliser
le numéro de service pour identifier votre
ordinateur sur support.dell.com ou lorsque
vous contactez le support technique.
l’arrière ou le dessous de l’ordinateur
trouver des pilotes et des logiciels à
télécharger
le site Web du service de support Dell™ à
l’adresse support.dell.com.
accéder au support technique et à l’aide sur les
produits
vérifier l’état de votre commande de nouveaux
articles
trouver des solutions et des réponses aux
questions courantes
trouver des informations sur les modifications
techniques de dernière minute apportées
à votre ordinateur, ou des informations de
référence avancées destinées aux techniciens
ou aux utilisateurs expérimentés
60
Caractéristiques
Modèle du système
Processeur
Dell Studio 1435
Type de processeur
Cette section fournit des informations de
base qui peuvent vous servir au cours de la
configuration, de la mise à jour des pilotes et de
la mise à niveau de l’ordinateur.
REMARQUE : les offres peuvent varier
selon les régions. Pour plus d’informations
concernant la configuration de votre
ordinateur, cliquez sur
Démarrer
→ Aide et support, et
sélectionnez l’option d’affichage des
informations concernant votre ordinateur.
• Intel® Celeron® (la
disponibilité varie
selon les pays)
• Intel® double cœur
• Intel® Core™ 2 Duo
• Intel® Pentium®
double cœur
Mémoire cache L1
64 Ko (Intel - 32 Ko par
cœur)
Mémoire cache L2
512 Ko
1 Mo (Intel Celeron,
Intel double cœur)
2 Mo ou 3 Mo ou 6 Mo
(Intel Core2 Duo)
61
Caractéristiques
Processeur
Informations système
Fréquence du bus
externe
533 MHz (Intel
Celeron, Intel
double cœur)
Fréquence du bus
principal (Intel)
800/667 MHz (Intel
Core2 Duo)
Informations système
Bus PCI
32 bits
(PCI Express pour
contrôleurs vidéo)
Carte ExpressCard
REMARQUE : le logement de carte
ExpressCard est conçu uniquement pour
les cartes ExpressCard. Il ne prend PAS
en charge les cartes PC.
Jeu de puces du système
Intel GM/PM965
Largeur du bus de données
64 bits
Largeur du bus de la
mémoire DRAM
bus bicanal (2)
64 bits
Largeur du bus d’adresses
du processeur
36 bits
Contrôleur de la
carte ExpressCard
Intel ICH8M
Flash EPROM
2 Mo
Connecteur de la
carte ExpressCard
un logement
ExpressCard (54 mm)
Bus graphique
PCI-E X16
62
REMARQUE : PCMCIA peut ne pas être
disponible dans certaines régions.
Caractéristiques
Carte ExpressCard
Cartes prises en
charge
Mémoire
Carte ExpressCard/34
(34 mm)
Carte ExpressCard/54
(54 mm)
1,5 et 3,3 V
Taille du
connecteur de la
carte ExpressCard
26 broches
Mémoire
Connecteur
du module de
mémoire
Deux connecteurs
SODIMM accessibles à
l’utilisateur
Capacités du
module de
mémoire
512 Mo, 1 Go et 2 Go
Type de mémoire
800 MHz SODIMM DDR2
(le Studio 1435 prend en
charge jusqu’à 667 MHz)
Configuration
mémoire minimum
1 Go
Configuration
mémoire maximum
4 Go
REMARQUE : pour bénéficier de la
capacité de bande passante pour
mémoire bicanal, deux modules de
mémoire de même capacité doivent
être installés dans les emplacements de
mémoire.
REMARQUE : la mémoire disponible
affichée ne reflète pas la capacité totale
de mémoire installée car une partie de la
mémoire est dédiée aux fichiers système.
63
Caractéristiques
Mémoire
Lecteur de carte mémoire 8 en 1
REMARQUE : pour obtenir des
instructions sur la mise à niveau de la
mémoire, reportez-vous au Guide de
maintenance sur le site Web du service
de support Dell, à l’adresse
support.dell.com.
Cartes prises en
charge
• Secure Digital (SD)
• Secure Digital entrée/
sortie (SDIO),
• MultiMediaCard
(MMC),
• Memory Stick
Lecteur de carte mémoire 8 en 1
• Memory Stick PRO
Contrôleur de
carte
Ricoh R5C833
• Carte xD-Picture
Connecteur de
carte
Logement simple combo
8 en 1
64
• SD haute capacité
• SD haute densité
Caractéristiques
Ports et connecteurs
Ports et connecteurs
Audio
connecteur de
microphone (entrée) et
connecteur de casque/
de haut-parleurs stéréo
IEEE 1394a
mini-connecteur
4 broches non alimenté
USB
3 connecteurs à
4 broches conformes
USB 2.0
Vidéo
connecteur à 15 trous
Communications
Contrôleur IR
consommateur
capteur compatible avec
Philips RC6 (réception
uniquement)
Modem :
Type
Carte mini
deux logements de
carte mini type IIIA, un
logement demi-hauteur
de carte‑ mini
Interface
contrôleur
Connecteur HDMI
19 broches
Carte réseau
Port RJ-45
Carte réseau
modem USB externe V.92
56 K
modem matériel
Universal Serial Bus (USB)
LAN Ethernet 10/100/1000
sur la carte système
65
Caractéristiques
Communications
Sans fil
Vidéo
WLAN interne (carte mini
demi‑hauteur), et WPAN
(carte mini pleine hauteur,
technologie sans fil
Bluetooth®)
UMA :
Type vidéo
Contrôleur vidéo
Mémoire vidéo
Technologie sans fil
Bluetooth®
Interface LCD
LVDS (Low Voltage
Differential Signaling Transfert de signal
différentiel basse tension)
Prise en charge
TV
HDMI 1.2
Vidéo
Discrète :
Type vidéo
Contrôleur vidéo
Mémoire vidéo
66
intégrée à la carte mère
Technologie DDR3 ATI
Mobility Radeon HD 3450
256 Mo
intégrée à la carte mère
Intel 965 GM
jusqu’à 358 Mo de
mémoire partagée
Caractéristiques
Audio
Audio
Type d’audio
Audio canal haute
définition 5.1
Contrôleur audio
Realtek ALC888
Conversion
stéréo
24 bits (analogiquenumérique et numériqueanalogique)
Interfaces :
Interne
Externe
Haut-parleur
Audio haute définition
Intel
Connecteur Entrée
microphone/ligne
d’entrée/ligne de sortie
surround,
Deux connecteurs stéréo
de casque/haut-parleur
Amplificateur
de haut-parleur
interne
2 watts par canal sous
4 ohms
Boutons de
réglage du
volume
Menus de programme et
boutons de commande
multimédia
Caméra (optionnel)
Pixel
2,0 mégapixels
Résolution vidéo
320 x 240 ~1600 x 1200
(640 x 480 à 30 f/s)
Angle de vue
diagonal
66 °
Deux haut-parleurs
4 ohms
67
Caractéristiques
Médias
Lecteur
Interface
Écran
Graveur de CD / DVD
(lecteur double couche
DVD+/-RW)
Blu-ray Disc™ (BD)
(optionnel)
Roxio® Creator® DE
ou Roxio® Creator®
Premier Blu-ray (pour
Blu‑ray Disc™)
Dell MediaDirect™
Écran
REMARQUE : la disponibilité des écrans
peut varier.
68
Types et
résolutions
natives à 262
milliers de
couleurs
WXGA TrueLife
14,1 pouces
– 1280 x 3 (RGB) x 800
WLED WXGA TrueLife
14,1 pouces
– 1280 x 3 (RGB) x 800
WLED WXGA+ TrueLife
14,1 pouces
– 1440 x 3 (RGB) x 900
Taux de
rafraîchissement
60 Hz
Angle de
fonctionnement
0 ° (fermé) à 140 °
Caractéristiques
Écran
Angles de visualisation :
Horizontal
± 40 ° (WXGA TrueLife)
min.
± 40 ° (WLED WXGA
TrueLife) min.
± 50 ° (WLED WXGA+
TrueLife) min.
Vertical
+ 15 °/– 30 ° (WXGA
TrueLife) min.
+ 15 °/– 30 ° (WLED WXGA
TrueLife) min.
+ 40 °/– 50 ° (WLED
WXGA+ TrueLife) min.
Taille de pixel :
WXGA TrueLife
0,2373 mm
WLED WXGA
TrueLife
0,2373 mm
69
Caractéristiques
Tablette tactile
Résolution X/Y
(mode Tablette
graphique)
Batterie
240 cpi
pile 6 cellules 56
Wh « smart » au
lithium-ion
profondeur - 49,95 mm
(1,96 po)
hauteur - 20,4 mm (0,8 po)
largeur - 204,9 mm
(8,06 po)
poids - 0,33 kg (0,72 livre)
pile 4 cellules 37
Wh « smart » au
lithium-ion
profondeur - 49,95 mm
(1,96 po)
hauteur - 20,4 mm (0,8 po)
largeur - 204,9 mm (8,06
po)
poids - 0,24 kg (0,53 livre)
Tension
11,1 VCC (6/9 cellules)
Taille :
Largeur
Zone sensible de 71,7 mm
(2,8 po)
Hauteur
Rectangle de 34,0 mm
(1,3 po)
Batterie
Types et dimensions :
pile 9 cellules 85
Wh « smart » au
lithium-ion
70
profondeur - 49,95 mm
(1,96 po)
hauteur - 39,6 mm (1,56 po)
largeur - 266,04 mm
(10,47 po)
poids - 0,49 kg (1,08 livre)
14,8 VCC (4 cellules)
Durée approximative de la charge :
Ordinateur éteint
4 heures
Caractéristiques
Batterie
Durée de
fonctionnement
Adaptateur secteur
L’autonomie de la batterie
varie en fonction de
l’utilisation et peut être
considérablement réduite
en cas d’utilisation
intensive.
Reportez-vous au
Guide technique Dell
pour des informations
supplémentaires sur
la durée de vie de la
batterie.
Durée de service
approximative
300 cycles de décharge/
charge
Plage de
températures
En fonctionnement : 0 ° à
35 °C (32 ° à 95 °F)
En stockage : –40 ° à 65 °C
(– 40 ° à 149 °F)
Pile bouton
CR-2032
Types
65 W, 90 W
Tension d’entrée
100 – 240 VCA
Courant d’entrée
(maximal)
1,5 A
Fréquence d’entrée
50 – 60 Hz
Courant de sortie :
65 W
3,3,4 A (continu)
90 W
4,62 A (continu)
Alimentation de sortie
65 W ou 90 W
Tension de sortie
nominale
19,5 VCC
Dimensions :
71
Caractéristiques
Adaptateur secteur
Adaptateur secteur
65 W :
En stockage
– 40 ° à 70 °C (– 40 ° à
158 °F)
Hauteur
16 mm (0,6 pouce)
Largeur
66 mm (2,6 pouces)
Types de connecteur :
Longueur
127 mm (5,0 pouces)
Connecteur CC
Prise 3 broches,
7,4 mm
Hauteur
16 mm (0,6 pouce)
Connecteur CA
Largeur
70 mm (2,8 pouces)
2 broches - C7
(Japon uniquement)
Longueur
147 mm (5,8 pouces)
90 W :
3 broches - C5
Poids (sans cordon d’alimentation en CA) :
Caractéristiques physiques
65 W
0,29 kg (0,64 livre)
Hauteur
90 W
0,345 kg (0,76 livre)
25,4 mm~39,2
(1,0 po~1,54 po)
Largeur
334,1 mm (1,09 po)
Profondeur
246,0 mm (9,68 po)
Poids (avec une
pile bouton 4)
configurable à moins de
2,36 kg (5,2 livres)
Plage de
températures :
En fonctionnement
72
0 ° à 40 °C (32 ° à
104 ° F)
Caractéristiques
Environnement
Plage de
températures
Environnement
En fonctionnement: 0 °
à 35 °C (32 ° à 95 °F)
En stockage : – 40 ° à
65 °C (– 40 ° à 149 °F)
Humidité relative
(maximale) :
En fonctionnement :
10 à 90 % (sans
condensation)
En stockage :
10 à 95 % (sans
condensation)
Chocs maximaux (mesurés avec le disque
dur en état de marche et une demi-impulsion
sinusoïdale de 2 ms en fonctionnement.
Également mesurés avec le disque dur en
position de repos et une demi-impulsion
sinusoïdale de 2 ms en stockage) :
En fonctionnement
110 G
En stockage
160 G
Altitude (maximum)
En fonctionnement :
– 15,2 à 3048 m
(­– 50 à 10 000 pieds)
Vibration maximale (avec un spectre de
vibration aléatoire simulant l’environnement
utilisateur) :
En fonctionnement
0,66 GRMS
En stockage
1,3 GRMS
En stockage :
– 15,2 à 10 668 m
(– 50 à 35 000 pieds)
Niveau de
contamination par
l’air
G2 ou moins, selon la
définition
ISA-S71.04-1985
73
Annexe
Macrovision
Ce produit intègre une technologie de protection
des droits d’auteur qui est protégée par des
documents de méthode de certains brevets
américains et d’autres droits de propriété
intellectuelle détenus par Macrovision
Corporation ainsi par que d’autres détenteurs
de droits. L’utilisation de cette technologie de
protection des droits d’auteur est soumise à
l’autorisation de Macrovision Corporation ; elle
est destinée exclusivement à une utilisation
domestique et à des opérations limitées de
visualisation, sauf autorisation spécifique de
Macrovision Corporation. L’ingénierie inverse et
le désassemblage sont interdits.
74
Index
A
connexion réseau
réparation 34
adresses e-mail
du support technique 53
connexion réseau sans fil 33
adresses e-mail du support 53
conservation de l’énergie 32
appeler Dell 56
contacter Dell en ligne 57
AutoTech 53
D
C
d’aide
CD, lecture et création 31
Centre de support Dell 39
circulation de l’air, maintien 7
commutateur sans fil 10
connecter (connexion)
à Internet 11
connexion FTP, anonyme 53
Connexion Internet 11
obtention d’aide et de support 51
de base 61
DellConnect 52
Dell Diagnostics 42
Dell Factory Image Restore 45
Dépanneur des conflits matériels 42
disques
éjection 30
utilisation 30
75
Index
dommages, éviter 7
données, sauvegarde 32
DVD, lecture et création 31
E
I
installation du socle inclinable 8
L
lecteur de disque
énergie
conservation 32
état des commandes 54
expédition de produits
pour retour ou réparation 55
F
FAI
fournisseur d’accès Internet 11
tailles de disque prises en charge 30
Liste de vérification des diagnostics 56
M
Messages du système 40
multiprises, utilisation 8
O
options de réinstallation du système 45
fonctions de l’ordinateur 30
ordinateur, configuration 7
fonctions logicielles 30
P
G
personnalisation
Guide technique Dell
pour plus d’informations 58
76
paramètres d’alimentation 32
votre bureau 31
Index
pilotes et logiciels à télécharger 60
restauration de l’image d’origine 47
problèmes d’alimentation, résolution 34
Restauration du système 45
problèmes de mémoire
retours d’articles sous garantie 55
résolution 35
problèmes logiciels 36
problèmes matériels
diagnostics 42
problèmes, résolution 33
produits
informations et achat 54
R
S
sauvegardes
création 32
service client 52
sites de support
internationaux 52
site Web du service de support Dell 60
socle inclinable de l’ordinateur 8
recherche d’informations supplémentaires 58
réinstallation de Windows 45
réseau câblé
socle inclinable horizontalement ou
verticalement 8
support technique 52
câble réseau, connexion 9
résolution des problèmes 33
ressources, recherche 58
77
Index
V
ventilation, maintien 7
vitesse du réseau
test 33
voyants d’état de l’appareil 14
W
Windows, réinstallation 45
Windows Vista® 10
Assistant Compatibilité des programmes 37
configuration 10
réinstallation de 50
78
Imprimé aux U.S.A.
www.dell.com | support.dell.com
Imprimé en Irlande
www.dell.com | support.dell.com

Manuels associés