▼
Scroll to page 2
of
53
Projecteur DLP® Manuel de l'utilisateur TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ............................................................................................ 4 Consignes de sécurité importantes............................................................................................ 4 Consignes de sécurité pour la 3D.............................................................................................. 5 Avis sur le droit d'auteur............................................................................................................. 6 Limitation de responsabilité........................................................................................................ 6 Reconnaissance de marque....................................................................................................... 6 FCC............................................................................................................................................ 7 Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne.......................................... 7 WEEE......................................................................................................................................... 7 INTRODUCTION................................................................................... 8 Contenu du paquet..................................................................................................................... 8 Accessoires standard................................................................................................................. 8 Accessoires en option................................................................................................................ 8 Description du produit................................................................................................................ 9 Connexions............................................................................................................................... 10 Pavé.......................................................................................................................................... 11 Télécommande.......................................................................................................................... 12 CONFIGURATION ET INSTALLATION............................................... 13 Installation du projecteur........................................................................................................... 13 Connecter des sources au projecteur....................................................................................... 14 Réglage de l’image projetée...................................................................................................... 15 Configuration de la télécommande............................................................................................ 16 UTILISER LE PROJECTEUR.............................................................. 18 Mise sous/hors tension du projecteur........................................................................................ 18 Sélectionner une source d'entrée.............................................................................................. 20 Vue d'ensemble de l'écran d'accueil......................................................................................... 21 Paramètres du projecteur.......................................................................................................... 22 Paramètres généraux................................................................................................................ 35 ENTRETIEN......................................................................................... 39 Remplacement de la lampe....................................................................................................... 39 Installer et nettoyer le filtre à poussière..................................................................................... 41 2 Français INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES.............................................. 42 Résolutions compatibles........................................................................................................... 42 Taille d'image et distance de projection..................................................................................... 44 Dimensions du projecteur et installation au plafond.................................................................. 45 Codes télécommande............................................................................................................... 46 Guide de dépannage................................................................................................................. 47 Voyant d’avertissement............................................................................................................. 49 Spécifications............................................................................................................................ 51 Les bureaux d’Optoma dans le monde..................................................................................... 52 Français 3 SÉCURITÉ Le symbole éclair avec une tête en forme de fl èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance suffi sante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l’appareil. Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisation. Consignes de sécurité importantes 4 Français Pour prolonger la durée de vie effective de la lampe, assurez-vous de laisser la lampe allumée pendant au moins 60 secondes et d'éviter l'arrêt forcé. RG2 Ne pas fixer le faisceau, RG2. Comme toute source lumineuse, ne pas fixer le faisceau directement, RG2 IEC 62471-5:2015. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s’assurer d’un fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d’air. Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique. N'utilisez pas dans les conditions suivantes : ±± Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. (i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 - 40°C (ii) L’humidité relative est entre 10 - 85% ±± Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. ±± A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. ±± Sous la lumière directe du soleil. N'utilisez pas le projecteur dans des lieux dans lesquels des gaz inflammables ou explosifs peuvent se trouver dans l'atmosphère. La lampe à l'intérieur du projecteur peut devenir très chaude lors du fonctionnement, et les gaz peuvent prendre feu et causer un incendie. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) : ±± Lorsque l’appareil est tombé. ±± Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés. ±± Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur. ±± Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité. ±± Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans. Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des blessures ou s'endommager. Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement. La lumière fera chauffer l'objet qui pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie. Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter. Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité. L’appareil ne peut être réparé que par du personnel de service qualifié. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur. Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque de vous abîmer les yeux. Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser l’unité refroidir. Suivez les consignes de remplacement en pages 39-40. Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu’il affiche des messages d’avertissement. Réinitialisez la fonction " Mise à zéro lampe " depuis le menu OSD " Paramètres Lampe " après avoir remplacé le module de la lampe. Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l’alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse. Lorsque la lampe atteint presque la fi n de sa durée de vie, le message "Durée de vie de la lampe expirée." s’affichera à l’écran. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible. Mettez hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit. Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, cires ou solvants pour nettoyer l’appareil. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant CA si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période. Remarque : Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide utilisateur. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe" en pages 39-40. N’installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs. Ne touchez pas l'objectif à mains nues. Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir. N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur. Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles peuvent nuire aux performances du projecteur. Utilisez un bloc multiprise ou un parasurtenseur. Car les coupures de courant et les baisses de tension peuvent DÉTRUIRE les appareils. Consignes de sécurité pour la 3D Veuillez suivre les avertissements et précautions indiqués avant que vous ou votre enfant utilisiez la fonction 3D. Avertissement Les enfants et les adolescents peuvent être plus sensibles aux problèmes de santé liés aux contenus 3D et doivent être étroitement surveillés lors de la visualisation de ces images. Attention à l’épilepsie photosensible et aux autres risques de santé Certains spectateurs peuvent subir une crise d’épilepsie ou un accident vasculaire cérébral lorsqu’ils sont exposés à certaines images ou lumières clignotantes dans les images de certains projecteurs ou jeux vidéo. Si vous souffrez d’épilepsie ou d’un accident vasculaire cérébral , ou si avez des antécédents familiaux, veuillez consulter un médecin spécialiste avant d’utiliser la fonction 3D. Français 5 Même ceux qui n’ont pas d’antécédents personnels ou familiaux d’épilepsie ou d’AVC peuvent présenter un état non diagnostiqué susceptible de provoquer des crises d’épilepsie photosensible. Les femmes enceintes, les personnes âgées, les personnes souffrant de troubles médicaux graves, qui sont privées de sommeil ou sous l’influence d’alcool doivent éviter l’utilisation des fonctionnalités 3D de l’appareil. Si vous ressentez un des symptômes suivants, cessez immédiatement de visionner des images 3D et consultez un médecin spécialiste : (1) troubles de la vision; (2) tête légère; (3) étourdissements; (4) mouvements involontaires tels que convulsions, contractions oculaires ou musculaires, (5) confusion; (6) nausées; (7) perte de conscience; (8) convulsions; (9) crampes, et / ou (10) désorientation. Les enfants et les adolescents sont plus susceptibles que les adultes de ressentir ces symptômes. Les parents doivent surveiller leurs enfants et leur demander s’ils ressentent ces symptômes. Une projection 3D peut également provoquer le mal des transports, des effets résiduels perceptifs, une désorientation, une fatigue oculaire et une diminution de la stabilité posturale. Il est recommandé aux utilisateurs de prendre des pauses fréquentes pour réduire le risque de ces effets. Si vos yeux montrent des signes de fatigue ou de sécheresse ou si vous avez un des symptômes ci-dessus, cessez immédiatement d’utiliser cet appareil et ne reprenez pas avant au moins 30 minutes après la disparition des symptômes. Le fait de regarder la projection 3D tout en restant assis trop près de l’écran pendant une longue période de temps peut endommager votre vue. La distance de visualisation idéale doit être d’au moins trois fois la hauteur de l’écran. Il est recommandé que les yeux du spectateur soient au niveau de l’écran. Le fait de regarder une projection 3D avec des lunettes 3D pendant une période de temps prolongée peut causer un mal de tête ou de la fatigue. Si vous ressentez un mal de tête, de la fatigue ou des étourdissements, cessez de visionner la projection 3D et reposez-vous. N’utilisez pas les lunettes 3D à des fins autres que la visualisation d’une projection 3D. Le fait de porter les lunettes 3D à d’autres fins (comme lunettes de vue, lunettes de soleil, lunettes de protection, etc.) peut être physiquement dangereux pour vous et peut affaiblir votre vue. Certains téléspectateurs peuvent se sentir désorientés lorsqu’ils regardent une projection 3D. En conséquence, ne placez pas votre PROJECTEUR 3D près d’escaliers à découvert, de câbles, de balcons, ou d’autres objets qui peuvent faire trébucher ou tomber, être heurtés, renversés, ou brisés. Avis sur le droit d'auteur Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur. © Avis sur le droit d'auteur 2018 Limitation de responsabilité Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le fabricant ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modifications de temps à autre au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou modifications qui ont eu lieu. Reconnaissance de marque Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et demandes en cours dans d'autres pays du monde entier. HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays. DLP®, DLP Link et le logo DLP sont des marques déposées de Texas Instruments et BrilliantColorTM est une marque commerciale de Texas Instruments. Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs et sont reconnus comme tels. 6 Français FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide. Avis : Câbles blindés Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC. Mise en garde Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur. Conditions de fonctionnement Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et 2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Avis : Utilisateurs Canadiens This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne Directive EMC 2014/30/CE (comprenant les amendements) Directive 2014/35/CE sur les basses tensions Directive 1999/5/CE R & TTE (si le produit dispose de la fonction RF) WEEE Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler. Français 7 INTRODUCTION Contenu du paquet Déballez avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard. Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de la spécification et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent varier d'une région à l'autre. La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations. Accessoires standard Carte de garantie* M anuel de base de Enter l'utilisateur Projecteur Remarque Télécommande Fiche d’alimentation Documentation : La télécommande réelle peut varier selon les régions. La télécommande est livrée avec la pile. * Pour les informations sur la garantie européenne, visitez www.optoma.com. Accessoires en option Câble HDMI Protège-objectif Remarque : Les accessoires en option dépendent du modèle, des spécifications et de la région. 8 Français INTRODUCTION Description du produit 4 1 2 3 4 7 8 9 6 5 9 10 11 11 Minimum 100mm Minimum 100mm Minimum 300mm Minimum 100mm Minimum 300mm Minimum 100mm Remarque : Ne bloquez pas les évents d’entrée/sortie du projecteur. Lorsque vous utilisez le projecteur dans un espace clos, laissez au moins 30 cm d’espace autour des évents d'entrée/sortie. No. Élément 1. Capot supérieur 2. 3. 4. 5. 6. Bague de focus Objectif Capteur IR Connexions d’entrée/sortie Ventilation (entrée) No. Élément 7. Bouton de décalage de l'objectif 8. 9. 10. 11. Bascule du zoom Ventilation (sortie) Pavé Pied de réglage inclinable Français 9 INTRODUCTION Connexions 1 2 13 No. 10 Français 3 4 5 7 8 9 10 11 12 Élément 6 No. Élément 1. Connecteur RJ-45 8. Sortie alimentation USB (5 V 1,5 A) 2. 3. Connecteur RS232 Connecteur HDMI 1 9. Connecteur de service 10. Connecteur S/PDIF 4. 5. 6. 7. Connecteur HDMI 2 Connecteur VGA Connecteur de SORTIE 12V Connecteur AUDIO IN 11. Connecteur de SORTIE AUDIO OUT 12. Port de verrouillage KensingtonTM 13. Prise d’alimentation INTRODUCTION Pavé 1 9 2 3 8 4 7 No. 1. Puissance Élément 6 5 No. Élément 6. DEL de la lampe 2. Valider 7. DEL témoin Marche/Veille 3. Menu 8. 4. Accueil 9. Retour Quatre touches de sélection directionnelles 5. DEL de la température Français 11 INTRODUCTION Télécommande 6 1 7 2 8 9 3 Enter 10 4 11 5 12 No. Élément 1. Marche/Arrêt 2. Accueil Quatre touches de sélection 3. directionnelles 4. Muet 5. Volume 6. Menu No. 7. Source 8. Retour 9. Élément Valider 10. Mode Affichage 11. Option 12. Volume + Remarque : Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces fonctionnalités. Avant d’utiliser la télécommande la première fois, enlevez le ruban d’isolation transparent. Voir page 16 pour l'installation de la pile. LT S 25 20 CR 3 V O 12 Français CONFIGURATION ET INSTALLATION Installation du projecteur Votre projecteur est conçu pour être installé à un des quatre emplacements possibles. La disposition de la pièce et vos préférences personnelles détermineront l'emplacement d'installation que vous choisirez. Prenez en compte la taille et la position de votre écran, l'emplacement d'une prise de courant adéquate, ainsi que l'emplacement et la distance entre le projecteur et le reste de votre équipement. Avant du support de table Avant du support de plafond Arrière du support de table Arrière du support de plafond Le projecteur doit être placé à plat sur une surface plane et à 90 degrés/à la perpendiculaire de l'écran. Pour déterminer l'emplacement du projecteur pour une taille d'écran donnée, veuillez consulter le tableau de distances en page 44. Pour déterminer la taille d'écran pour une distance donnée, veuillez consulter le tableau de distances en page 44. Remarque : P lus le projecteur est éloigné de l'écran, plus l'image projetée est grande et le décalage vertical augmente proportionnellement. IMPORTANT ! N'utilisez pas le projecteur dans une autre orientation que sur une table ou monté au plafond. Le projecteur doit être horizontal et ne doit pas être incliné vers l'avant/vers l'arrière ou à gauche/à droite. Toute autre orientation annulera la garantie et peut réduire la durée de vie de la lampe du projecteur ou du projecteur lui-même. Pour obtenir des conseils sur une installation non standard, veuillez contacter Optoma. Français 13 CONFIGURATION ET INSTALLATION Connecter des sources au projecteur 3 2 4 5 1 MOLEX 11 10 8 13 9 12 6 7 MOLEX No. Élément 1. Câble RJ-45 2. 3. 4. 5. 14 Français Câble HDMI Câble composant RCA Câble VGA In Câble d'entrée audio No. Élément 6. Câble USB pour Service No. Élément 11. Clé HDMI 7. 8. 9. 10. 12. Câble RS232 13. Cordon d’alimentation Câble de sortie S/PDIF Câble Alimentation USB Câble de sortie audio Prise 12 V CC CONFIGURATION ET INSTALLATION Réglage de l’image projetée Hauteur de l'image Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image. 1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur. 2. Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour baisser le projecteur ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le monter. Pied de réglage inclinable Bague de réglage de l’inclinaison Zoom, décalage objectif et mise au point Pour régler la taille et la position de l'image, effectuez ce qui suit : a. Pour ajuster la taille de l'image, tournez le levier de zoom dans le sens horaire ou antihoraire pour augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée. b. Pour régler la position de l’image, tournez le bouton de décalage d'objectif dans le sens horaire ou antihoraire pour régler la position de l’image projetée à la verticale. Bascule du zoom Décalage de l'objectif Français 15 CONFIGURATION ET INSTALLATION Pour ajuster la mise au point, tournez la bague de mise au point dans le sens horaire ou antihoraire jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible. Bague de focus Remarque : Le projecteur se mettra au point sur une distance de 1,2 m à 8,1m. Configuration de la télécommande Installation / remplacement de la pile 1. Utilisez une pièce pour tourner le couvercle de la pile dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le couvercle s'ouvre. 2. Installez la nouvelle pile dans le logement. Retirez l'ancienne pile et installez la nouvelle (CR2025). Assurez-vous que le côté avec un "+" est orienté vers le haut. 3. Remettez le couvercle. Utilisez ensuite une pièce pour tourner le couvercle de la pile dans le sens des aiguilles d'une montre afin de le verrouiller en place. 25 20 CR 3 V O LT S LT S 25 20 CR 3 V O MISE EN GARDE : Pour assurer un fonctionnement sûr, veuillez respecter les précautions suivantes : 16 Français Utilisez une pile de type CR2025. Évitez tout contact avec l'eau ou un liquide. N’exposez pas la télécommande à l'humidité ni à la chaleur. Ne laissez pas tomber la télécommande. Si la pile a fuit dans la télécommande, essuyez soigneusement le boîtier et installez la nouvelle pile. Il y a risque d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect. Éliminez les piles usagées selon les instructions. CONFIGURATION ET INSTALLATION Portée effective Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve sur le dessus du projecteur. Veillez à tenir la télécommande à un angle de 30 degrés (horizontalement) ou 20 degrés (verticalement) perpendiculairement au capteur de télécommande IR du projecteur pour un fonctionnement correct. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 7 mètres (environ 22 pieds). Remarque : L orsque vous dirigez la télécommande directement (à un angle de 0 degré) vers le capteur IR, la distance entre la télécommande et le capteur doit être au maximum de 10 mètres (environ 32 pieds). Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la télécommande et le capteur IR sur le projecteur. Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du soleil ou les lampes fluorescentes. Gardez la télécommande à l'écart des lampes fluorescentes (plus de 2 mètres), sans quoi la télécommande pourrait mal fonctionner. Si la télécommande se trouve à proximité de lampes fluorescentes de type inverseur, elle pourrait occasionnellement cesser de fonctionner. Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance, la télécommande peut cesser de fonctionner. Lorsque vous pointez vers l'écran, la distance effective est inférieure à 7 mètres de la télécommande à l'écran, avec un reflet des faisceaux IR vers le projecteur. Cependant, la portée effective peut changer en fonction des écrans. Enter Environ ±15° (horizontalement) ou ±10° (verticalement) Environ ±15° (horizontalement) ou ±10° (verticalement) r te En Français 17 UTILISER LE PROJECTEUR Mise sous/hors tension du projecteur ou Enter Enter Marche 1. Branchez le cordon d’alimentation et le câble de signal/source de façon ferme. Lorsqu’il est connecté, le voyant LED Marche/Veille s’éclaire en rouge. 2. 3. Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton " " du clavier du projecteur ou de la télécommande. Un écran de démarrage s'affichera pendant environ 10 secondes et la LED Marche/Veille clignotera en bleu. La première fois que vous allumez le projecteur, vous êtes invité à effectuer la configuration initiale, y compris sélectionner les paramètres de langue préférée, d'orientation de projection et de mode d'alimentation. Lorsque l'écran Réglage effectué apparaît, cela indique que le projecteur est prêt à être utilisé. Réglages Langues Réglages Langues Bureau Avant Bureau Arrière Avant Plafond Arrière Plafond [Sélectionner langue] 18 Français [Sélectionner mode de projection] UTILISER LE PROJECTEUR Mode puissance Actif Complete set ECO Profitez de votre vie connectée ! Modify the configuration settings in the settings for all applications Complete [Sélectionner mode d'alimentation] [Configuration initiale effectuée] Mise hors tension 1. Éteignez le projecteur en appuyant sur le bouton " 2. Le message illustré ci-dessous s’affichera : " du clavier du projecteur ou de la télécommande. Mise hors tension VeuillezappuyerànouveausurAlimentation 3. 4. 5. Appuyez à nouveau sur le bouton " " pour confirmer, dans le cas contraire le message disparaîtra après 15 secondes. Lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton " ", le système s’éteindra. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le cycle de refroidissement et la DEL Marche/Veille clignotera en vert ou en bleu. Lorsque le voyant DEL Marche/Veille s’allume en rouge, cela indique que le projecteur est entré en mode Veille. Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu’il soit passé en mode Veille. Lorsque le projecteur est en mode veille, appuyez simplement sur le bouton " " à nouveau pour allumer le projecteur. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur. Remarque : Il est déconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise hors tension. Français 19 UTILISER LE PROJECTEUR Sélectionner une source d'entrée Mettez en marche la source connectée que vous souhaitez afficher à l'écran, telle qu'un ordinateur, un notebook, un lecteur vidéo, etc. Le projecteur détectera automatiquement la source. Si plusieurs sources sont connectées, appuyez sur le bouton " " de la télécommande pour sélectionner l'entrée de votre choix. Enter Enter 20 Français UTILISER LE PROJECTEUR Vue d'ensemble de l'écran d'accueil L'écran d'accueil s'affiche chaque fois que vous démarrez le projecteur. Depuis l'écran d'accueil principal, il est schématiquement divisé en 2 catégories principales : Projecteur et Paramètres. Pour naviguer dans l'écran d'accueil, utilisez simplement les boutons de la télécommande ou du clavier du projecteur. Vous pouvez retourner à l'écran d'accueil principal à tout moment en appuyant sur sur sur le clavier du projecteur, quelle que soit la page sur laquelle vous êtes. sur la télécommande ou Catégories principales Projecteur Réglages Source Réglages du projecteur Volume Options des fonctions Français 21 UTILISER LE PROJECTEUR Paramètres du projecteur Dans l'écran d'accueil Projecteur, vous pouvez modifier la source d'entrée, configurer les paramètres du projecteur et ajuster le niveau du volume. Sélectionner une source d'entrée En plus d'appuyer sur le bouton " " de la télécommande pour sélectionner l'entrée souhaitée, vous pouvez également modifier la source d'entrée en sélectionnant l'option Source . Appuyez ensuite sur Valider sur la télécommande ou sur sur le clavier du projecteur pour accéder au menu Source . Projecteur Réglages Source Réglages du projecteur Volume Les options de source d'entrée disponibles apparaissent à l'écran. Composante Media Sélectionnez la source d'entrée souhaitée et appuyez sur Valider sur la télécommande ou sur projecteur pour confirmer la sélection. Remarque : Par défaut, la source d'entrée est réglée sur Media. 22 Français sur le clavier du UTILISER LE PROJECTEUR Configurer les paramètres du projecteur Sélectionnez Réglages du projecteur pour gérer différentes configurations de l'appareil, y compris configurer les paramètres de l'appareil, visualiser les informations système et restaurer les paramètres système. Projecteur Réglages Source Réglages du projecteur Volume Navigation dans le menu général 1. Appuyez sur Valider sur la télécommande ou sur sur le clavier du projecteur pour accéder au menu Réglages du projecteur . Remarque : Vous pouvez également accéder directement au menu Réglages du projecteur en appuyant sur sur la télécommande ou sur sur le clavier du projecteur. Réglages image Veuillez saisir Trois dimensions Veuillez saisir Réglages audio Veuillez saisir Menu principal Réglages du projecteur Veuillez saisir Info Veuillez saisir Effacer tout Veuillez saisir 2. Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les touches pq pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lorsque vous effectuez une sélection sur une page particulière, appuyez sur Valider sur la télécommande ou sur sur le clavier du projecteur pour entrer dans le sous-menu. Français 23 UTILISER LE PROJECTEUR 3. Utilisez les touches pq pour sélectionner l’élément souhaité dans le sous-menu puis appuyez sur Valider ou pour afficher d’autres paramètres. Réglez les paramètres à l’aide des touches tu. 4. Sélectionner l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus. 5. Pressez Valider ou 6. Pour quitter, appuyez à nouveau sur ou automatiquement les nouveaux paramètres. pour confirmer et l'écran retourne au menu principal. . Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera Arborescence du menu OSD Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Valeur Cinéma HDR HDR SIM. Jeu Référence Mode Affichage Lumineux Utilisateur Trois dimensions ISF Jour ISF Nuit HDR Automatique [Val. par défaut] Arrêt Lumineux Plage dynamique HDR Picture Mode Standard [Val. par défaut] Film Détails Réglages image Luminosité -50 ~ +50 Contraste -50 ~ +50 Netteté 1 ~ 15 Couleur -50 ~ +50 Teinte -50 ~ +50 Film Vidéo Graphique Gamma [Pas en mode 3D] Standard(2.2) 1.8 2.0 2.4 Gamma [Mode 3D] Trois dimensions BrilliantColor™ 1 ~ 10 D55 D65 Param. coul Temp. Couleur D75 D83 D93 Natif 24 Français UTILISER LE PROJECTEUR Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Valeur Natif HDTV Gamme de couleurs Présentation Cinéma Jeu Automatique [Val. par défaut] Echelle Chroma. [Entrée non HDMI] RVB YUV Automatique [Val. par défaut] RVB (0~255) Echelle Chroma. [Entrée HDMI] RVB (16~235) YUV Couleur Rouge [Val. par défaut] Vert Bleu Cyan Jaune Magenta Blanc Teinte ou Gain Rouge -50~+50 [Val. par défaut : 0] Saturation ou Gain Vert -50~+50 [Val. par défaut : 0] Gain ou Gain Bleue -50~+50 [Val. par défaut : 0] Gain Rouge -50~+50 [Val. par défaut : 0] Gain Vert -50~+50 [Val. par défaut : 0] Gain Bleue -50~+50 [Val. par défaut : 0] Tendance Rouge -50~+50 [Val. par défaut : 0] Tendance Verte -50~+50 [Val. par défaut : 0] Tendance Bleue -50~+50 [Val. par défaut : 0] Param. coul Correspondance Couleurs Réglages image Gain/Tendance RVB Signal DynamicBlack Mode Lumineux Zoom numérique Fréquence -50 ~ +50 (dépend du signal) Suivi 0 ~ 31 (dépend du signal) Position Horiz. -50 ~ +50 (dépend du signal) Position Vert. -50 ~ +50 (dépend du signal) Marche [Val. par défaut] Arrêt Eco. Lumineux -5~25 [Val. par défaut : 0] 4:3 Ratio 16:9 Natif Automatique [Val. par défaut] Arrêt Réglages image PureMotion Bas Moyen Haut Remise à zéro Français 25 UTILISER LE PROJECTEUR Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Valeur Marche Mode 3D Arrêt [Val. par défaut] Automatique [Val. par défaut] Trois dimensions SBS Format 3D Haut et bas Encapsulage de trame Marche Invers. Sync 3D Arrêt [Val. par défaut] Marche [Val. par défaut] Haut parleur interne Arrangements audio Arrêt Marche Sortie Audio Arrêt [Val. par défaut] Marche Muet Arrêt [Val. par défaut] Volume 0 ~ 10 [Val. par défaut : 5] Heures lampe Paramètres Lampe Mise à zéro lampe Rappel de Lampe Heures d’utilisation filtre Lecture seule [Plage 0 à 9999] Oui Non [Val. par défaut] Marche [Val. par défaut] Arrêt Lecture seule [Plage 0 à 9999] Arrêt [Val. par défaut] 300hr Réglages filtre Rappel filtre 800hr Réglages du projecteur 1000hr Remise à zéro filtre Allumage direct Arrêt Auto Réglages puissance Sleep Timer (min) Mode puissance (Veille) 26 Français 500hr Oui Non [Val. par défaut] Marche Arrêt [Val. par défaut] Marche [Val. par défaut] Arrêt Arrêt(0) ~ 990 (incréments de 30 min) [Val. par défaut : Arrêt] Eco. [Val. par défaut] Actif UTILISER LE PROJECTEUR Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 ID Projecteur Niveau 4 Valeur 0~99 [Val. par défaut : 0] Aucun [Val. par défaut] Grille (Vert) Mire Grille (Magenta) Grille (Blanc) Blanc Devant défaut] Mode de projection [Val. par Arrière Avant Plafond Réglages du projecteur Autres Arrière Plafond HDMI EDID 2,0 [Val. par défaut] 1.4 Notification HDMI/VGA Changementautomatiquedesource [Val. par défaut] Aucun Haute Altitude Relais 12V Marche Arrêt [Val. par défaut] Marche Arrêt [Val. par défaut] Norme Numéro de série HDMI1 / HDMI2 / VGA / Composante / Support Source Résolution Aucun / Cinéma / HDR/ HDR SIM. / Jeu / Référence / Lumineux / Utilisateur / Trois dimensions / ISF Jour / ISF Nuit Mode Affichage Mode Lumineux Mode puissance (Veille) Info Heures lampe Eco. / Actif Lumineux "0 h" ~ "99999 h" Eco. "0 h" ~ "99999 h" Dynamic "0 h" ~ "99999 h" Total "0 h" ~ "299997 h" Heures d'utilisation filtre "0 h" ~ "99999 h" ID Projecteur 0 ~ 99 Profondeur de couleur Format de couleur Système Version FW LAN MCU Effacer tout Français 27 UTILISER LE PROJECTEUR Menu Réglages image Mode Affichage Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images. Cinéma : Offre les meilleures couleurs pour regarder des films. HDR : Décode et affiche le contenu HDR (Haute gamme dynamique) pour les noirs les plus profonds, les blancs les plus lumineux et des couleurs cinématiques vives avec la gamme de couleurs REC.2020. Ce mode est automatiquement activé si HDR est réglé sur ACTIVÉ (et du contenu HDR est envoyé au projecteur : Blu-ray UHD 4K, Jeux HDR UHD 1080p/4K, Vidéo en streaming UHD 4K). Lorsque le mode HDR est actif, les autres modes d'affichage (Cinéma, Référence, etc.) ne peuvent pas être sélectionnés car HDR génère des couleurs extrêmement précises, dépassant les performances de couleurs des autres modes d'affichage. HDR SIM. : Améliore le contenu non-HDR avec HDR (Haute gamme dynamique) simulé. Choisissez ce mode pour améliorer le gamma, le contraste et la saturation des couleurs du contenu nonHDR (TV hertzienne/par câble 720p et 1080p, Blu-ray 1080p, Jeux non-HDR, etc). Ce mode peut UNIQUEMENT être utilisé avec du contenu non-HDR. Jeu : Sélectionner ce mode pour augmenter le niveau de luminosité et le niveau de temps de réponse afin de profiter des jeux vidéo. Référence : Ce mode est conçu pour reproduire un image aussi réelle que possible de ce que le directeur voulait créer. Les paramètres couleur, température des couleurs, luminosité, contraste et gamma sont tous réglés sur des valeurs de référence standard. Sélectionnez ce mode pour regarder une vidéo. Lumineux : Luminosité maximale depuis l’entrée PC. Utilisateur : Mémorise les paramètres de l'utilisateur. Trois dimensions : Pour bénéficier de l'effet 3D, vous devez disposer de lunettes 3D. Assurez-vous qu'un lecteur DVD Blu-ray 3D est installé. ISF Jour : Optimisez l’image avec le mode ISF Jour pour une calibration parfaite et une haute qualité d’image. ISF Nuit : Optimisez l’image avec le mode ISF Nuit pour une calibration parfaite et une haute qualité d’image. Remarque : Pour l'accès et l'étalonnage des modes de visualisation jour ISF et nuit, veuillez contacter votre revendeur local. Plage dynamique Configurez le paramètre HDR (plage dynamique haute) et son effet lors de l'affichage de vidéo à partir de lecteurs Blu-ray 4K et d'appareils de diffusion. HDR Automatique : Détectez automatiquement le signal HDR. Arrêt : D ésactive le traitement HDR. Lorsque ce paramètre est réglé sur Arrêt, le projecteur ne décode PAS le contenu HDR. HDR Picture Mode Lumineux : Choisissez ce mode pour des couleurs plus saturées plus lumineuses. Standard : Choisissez ce mode pour des couleurs naturelles avec un équilibre de tons chauds et froids. Film : Choisissez ce mode pour améliorer les détails et la netteté de l'image. Détails : C hoisissez ce mode pour améliorer les détails et la netteté de l'image dans les scènes sombres. Luminosité Règle la luminosité de l’image. Contraste Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. 28 Français UTILISER LE PROJECTEUR Netteté Règle la netteté de l’image. Couleur Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. Teinte Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. Gamma Réglez le type de la courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre image. Film : Pour le home cinéma. Vidéo : Pour la source vidéo ou TV. Graphique : Pour la source PC/Photo. Standard(2.2) : Pour les réglages standard. 1.8 / 2.0 / 2.4 : Pour une source PC/Photo spécifique. Remarque : Ces options ne sont disponibles que si la fonction mode 3D est désactivée. En mode 3D, l'utilisateur ne peut sélectionner que Trois dimensions pour le réglage du Gamma. Param. coul Configurer les param. coul. BrilliantColor™ : Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l’image. Temp. Couleur : Sélectionnez une température de couleur entre D55, D65, D75, D83, D93 et Natif. Gamme de couleurs : Sélectionnez une gamme de couleurs appropriée parmi Natif, HDTV, Présentation, Cinéma ou Jeu. Echelle Chroma. (Entrée non HDMI uniquement) : L’espace colorimétrique est fixe dans les sources d’entrée suivantes : (1) VGA (RVB) (2) Composante (YUV) (3) Multimédia (Auto). Echelle Chroma. (Entrée HDMI uniquement):sélectionnez un type de matrice couleur approprié entre les valeurs suivantes : Automatique, RVB (0~255), RVB (16~235), YUV (0~255), et YUV (16~235). Correspondance Couleurs : Ajustez la teinte, la saturation et le gain pour la couleur rouge, verte, bleue, cyan, jaune, magenta ou blanche. Gain/Tendance RVB : Ces paramètres vous permettent de configurer la luminosité (gain) et le contraste (teinte) d'une image. Signal Ajustez les options de signal. Fréquence : Changez la fréquence des données d’affichage pour qu’elle corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N’utilisez cette fonction que si l’image semble papilloter verticalement. Suivi : Synchronise la fréquence du signal de l’affichage avec la carte graphique. Si l’image semble ne pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger. Position Horiz. : Règle le positionnement horizontal de l’image. Position Vert. : Règle le positionnement vertical de l’image. Remarque : Ce menu est uniquement disponible si la source d'entrée est RVB. DynamicBlack Français 29 UTILISER LE PROJECTEUR Utilisez pour ajuster automatiquement la luminosité de l’image pour une performance optimale des contrastes. Mode Lumineux Réglez les paramètres de mode de luminosité. Eco. : Choisissez "Eco." pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui baissera la consommation de courant et prolongera la durée de vie de la lampe. Lumineux : Choisissez "Lumineux" pour augmenter la luminosité. Zoom numérique Utilisez pour réduire ou agrandir une image sur l’écran de projection. Ratio Sélectionnez le ratio de l'image affichée. 4:3 : Ce format est pour des sources d’entrée 4:3. 16:9 : Ce format est pour des sources d’entrée 16:9, par exemple les TV HD et les DVD améliorés pour TV à grand écran. Natif : Ce format affi che l’image originale sans aucune mise à l’échelle. Automatique : Sélectionne automatiquement le format d’affichage approprié. Table d'étirement UHD 4K: 16 :9 pour l'écran 480i/p 576i/p 720p 1080i/p 2160p 4x3 Redimensionner en 2880 x 2160. 16x9 Redimensionner en 3840 x 2160. Natif Mappage au centre 1:1. Aucune mise à l'échelle ne sera effectuée. La résolution affichée dépend de la source d'entrée. Automatique Si la source est en 4:3, le type d'écran est mis à l’échelle en 2880 x 2160. Si la source est en 16:9, le type d'écran est mis à l’échelle en 3840 x 2160. Si la source est en 16:10, le type d'écran est mis à l’échelle en 3456 x 2160. Règle de mappage automatique : Résolution d’entrée 4:3 Portable large SDTV 30 Français Automatique/Mise à l’échelle Résolution-H Résolution-V 3840 2160 640 480 2880 2160 800 600 2880 2160 1024 768 2880 2160 1280 1024 2880 2160 1400 1050 2880 2160 1600 1200 2880 2160 1280 720 3840 2160 1280 768 3600 2160 1280 800 3456 2160 720 576 2700 2160 720 480 3240 2160 UTILISER LE PROJECTEUR HDTV 1280 720 3840 2160 1920 1080 3840 2160 PureMotion Utilisez pour préserver un mouvement naturel de l’image affichée. Remise à zéro Restaurez les paramètres par défaut des réglages couleur. Menu 3D Remarque : La résolution maximale est 1080P (La résolution 4K n'est pas prise en charge). Mode 3D Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction mode 3D. Format 3D Utilisez cette option pour sélectionner le contenu en format 3D approprié. Automatique : Lorsqu’un signal d’identification 3D est détecté, le format 3D est sélectionné automatiquement. SBS : Affiche le signal 3D en format "Côte à côte". Haut et bas : Affiche le signal 3D au format "Haut et bas". Encapsulage de trame : Affiche le signal 3D au format "Encapsulage de trame". Invers. Sync 3D Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction invers. sync 3D. Menu Arrangements audio Haut parleur interne Choisissez "Marche" ou "Arrêt" pour activer ou désactiver le haut-parleur interne. Sortie Audio Choisissez "Marche" ou "Arrêt" pour activer ou désactiver la sortie audio. Muet Utilisez cette option pour désactiver temporairement le son. Marche : Choisissez "Marche" pour couper le son. Arrêt : Choisir "Arrêt" pour allumer le son. Remarque : La fonction "Muet" affecte le volume du haut-parleur interne et du haut-parleur externe. Volume Ajustez le niveau du volume audio. Français 31 UTILISER LE PROJECTEUR Menu Paramètres projecteur Paramètres Lampe Heures lampe : Affiche la durée de projection. Mise à zéro lampe : Remet à zéro le décompte des heures de vie de la lampe après l’avoir remplacée. Rappel de Lampe : Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de changement de lampe s’affiche. Le message apparaîtra 200 heures avant la fin de sa durée de vie. Réglages filtre Heures d'utilisation filtre : Affiche la durée de filtre. Rappel filtre : Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de filtre modifié s’affiche. Les options disponibles incluent 300h, 500h, 800h et 1000h. Remise à zéro filtre : Réinitialisez le compteur du filtre à poussière après l’avoir remplacé ou nettoyé. Réglages puissance Allumage direct : Choisissez "Marche" pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est fourni de l’alimentation secteur, sans avoir à appuyer sur le bouton "Puissance" sur le pavé du projecteur ou de la télécommande. Arrêt Auto : Choisissez "Marche" pour activer le mode Arrêt Automatique. Si aucun signal n'est détecté ou si le projecteur reste inactif pendant 20 minutes, le projecteur se met automatiquement hors tension. Sleep Timer (min) : Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu’il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Mode puissance (Veille) : Définissez le paramétrage du mode d'alimentation. Autres Eco. : Choisissez "Eco." pour éviter la dissipation d'énergie < 0,5 W. Actif : Choisissez "Actif" pour revenir à la veille normale. ID Projecteur : La définition ID peut être configurée par menu (plage 0~99), et permet à l’utilisateur de contrôler un projecteur individuel en utilisant la commande RS232. Mire : Sélectionnez la mire parmi Grille (Vert), Grille (Magenta), Grille (Blanc), Blanc ou désactivez cette fonction (Aucun). Mode de projection : Sélectionnez la projection préférée entre Avant, Arrière, Avant Plafond et Arrière Plafond. HDMI EDID : Sélectionnez le type HDMI EDID entre 2.0 et 1.4. Remarque : Si vous rencontrez un problème de couleur anormale, veuillez ajuster le paramètre EDID. HDMI/VGA : Définissez comment le système réagit lorsqu'une des sources d'entrée (HDMI/VGA) est connectée au projecteur. 32 Français Notification : Choisissez "Notification" pour afficher le message de confirmation de changement d'entrée lorsqu'une source d'entrée est détectée. Changement automatique de source : Choisissez "Changement automatique de source" pour basculer automatiquement sur la source d'entrée actuellement détectée. Aucun : Choisissez "Aucun" pour changer manuellement la source d'entrée. Haute Altitude : Quand "Marche" est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l’air est raréfié. UTILISER LE PROJECTEUR Relais 12V : Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver le déclencheur. 12V NC MASSE Marche : Choisissez "Marche" pour activer le déclencheur. Arrêt : Choisissez "Arrêt" pour désactiver le relais. Menu Info Affichez les informations du projecteur comme indiqué ci-dessous : Norme Numéro de série Source Résolution Mode Affichage Mode Lumineux Mode puissance (Veille) Heures lampe Heures d'utilisation filtre ID Projecteur Profondeur de couleur Format de couleur Version FW Menu Effacer tout Menu de configuration Réinitialiser aux valeurs par défaut. Français 33 UTILISER LE PROJECTEUR Ajuster le niveau du volume Sélectionnez Volume pour ajuster le niveau du volume audio. Appuyez ensuite sur Valider sur la télécommande ou sur sur le clavier du projecteur pour accéder au menu Volume . Projecteur Réglages Source Réglages Projecteur Volume Utilisez les touches tu pour ajuster le niveau du volume souhaité. Projecteur Réglages Source Réglages Projecteur Volume Remarque : Vous pouvez régler le niveau du volume sur 0 pour activer la fonction Muet. 34 Français UTILISER LE PROJECTEUR Paramètres généraux Dans l'écran d'accueil Réglages , vous pouvez définir la langue de l'affichage à l'écran (OSD) et configurer les paramètres réseau. Pour basculer sur l'écran d'accueil Réglages , sélectionnez l'une des catégories principales et utilisez les touches tu pour sélectionner Réglages. Modification de la langue de l'OSD Sélectionnez Langue pour définir la langue de l'affichage à l'écran. Appuyez ensuite sur Valider sur la télécommande ou sur sur le clavier du projecteur pour accéder au menu Langue . Projecteur Réglages Langue Réseau Les langues disponibles apparaissent à l'écran. Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez sur Valider/ confirmer la sélection. pour Réglages Réglages Langues Français 35 UTILISER LE PROJECTEUR Configurer les paramètres réseau Sélectionnez Réseau pour configurer le paramétrage réseau. Appuyez ensuite sur Valider sur la télécommande ou sur sur le clavier du projecteur pour accéder au menu Réseau . Projecteur Réglages Langue Réseau Sélectionnez Paramètres de contrôle du projecteur. Effectuez ensuite les réglages nécessaires. Réglages Paramétrage réseau Paramètres de contrôle du projecteur Réinitialisation réseau 36 Français UTILISER LE PROJECTEUR Fonction LAN_RJ45 Pour des raisons de simplicité et de convivialité, le projecteur fournit plusieurs fonctions de réseau et de gestion à distance. Projecteur (Ethernet) Fonctionnalités du terminal LAN câblé. Ce projecteur peut être contrôlé à l'aide d'un PC (portable) ou autre appareil externe via le port LAN/RJ45 et est compatible avec Crestron / Extron / AMX (Device Discovery) / PJLink. Crestron est une marque déposée de Crestron Electronics, Inc. aux États-Unis. Extron est une marque déposée de Extron Electronics, Inc aux États-Unis. AMX est une marque déposée de AMX LLC, Inc aux États-Unis. PJLink a déposé une demande d'enregistrement de marque commerciale et de logo au Japon, aux États-Unis et d'autres pays en date de JMBIA. Ce projecteur est pris en charge par les commandes spécifiques du contrôleur Crestron Electronics et logiciel correspondant, comme RoomView®. http://www.crestron.com/ Ce projecteur est conforme pour prendre en charge les périphériques Extron pour référence. http://www.extron.com/ Le projecteur est pris en charge par AMX (Device Discovery). http://www.amx.com/ Ce projecteur prend en charge toutes les commandes de PJLink Classe1 (version 1.00). http://pjlink.jbmia.or.jp/english/ Pour des informations plus détaillées sur les divers types d’appareils externes pouvant être branchés sur le port LAN/RJ45 et le contrôle à distance du projecteur, ainsi que des informations sur les commandes compatibles avec chaque type d’appareil externe, veuillez contacter le Service d’assistance directement. Français 37 UTILISER LE PROJECTEUR Réglages Contrôle Ethernet du Projecteur Configurez les paramètres réseau. Réglages Paramétrage réseau > Réglages Contrôle du Projecteur > Réglages Contrôle Ethernet du Projecteur Etat Réseau Connecter Adresse MAC DHCP Adresse IP Masque s.-réseau Passerelle DNS ±± DHCP : Arrêt ±± Adresse IP : 192.168.0.100 ±± Masque s.-réseau : 255.255.255.0 ±± Passerelle : 192.168.0.254 ±± DNS : 192.168.0.51 Fonctions Contôle Projecteur Configurez comment surveiller et contrôler votre projecteur sur le réseau. Réglages Paramétrage réseau > Réglages Contrôle du Projecteur > Fonctions Contôle Projecteur Crestron Extron PJ Link AMX Telnet HTTP 38 Français ENTRETIEN Remplacement de la lampe Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de vie, un message d’avertissement apparaît à l'écran. Avertissement Avertissement Lampe Durée de vie de la lampe expirée. Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe. Avertissement : Pour un montage au plafond, prenez des précautions lorsque vous ouvrez le panneau d’accès à la lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité lorsque vous changez l’ampoule pour un montage au plafond. Des précautions doivent être obligatoirement prises afin d’éviter à des pièces desserrées de tomber du projecteur. Avertissement : Le compartiment de la lampe est chaud! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe! Avertissement : Pour réduire les risques de blessures corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne touchez pas l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et de provoquer des blessures si elle tombe. Français 39 ENTRETIEN Remplacement de la lampe (suite) 2 3 4 1 5 6 1 Procédure : 1. Éteignez l'alimentation du projecteur en appuyant sur le bouton " télécommande. 2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes. 3. Débranchez le cordon d’alimentation. 4. Retirez les 2 vis fixant le capot supérieur. 1 5. Retirez le capot supérieur. 2 6. Retirez la vis du module de la lampe. 3 7. Levez la poignée de la lampe. 4 8. Retirez le cordon de la lampe. 5 9. Retirez délicatement le module de lampe. 6 10. Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l’ordre inverse. 11. Allumez le projecteur et réinitialisez le minuteur de la lampe. 12. " du clavier du projecteur ou de la Mise à zéro lampe : (i) Appuyez sur "Menu" (ii) Select "Réglages du projecteur" (iii) Sélectionnez "Paramètres Lampe" (iv) Sélectionnez "Mise à zéro lampe" (v) Sélectionnez "Oui". Remarque : Le projecteur ne peut pas être tourné si le couvercle de la lampe n’a pas été remis sur le projecteur. Ne touchez aucune partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent endommager la lampe. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le module de la lampe s’il a été touché par accident. 40 Français ENTRETIEN Installer et nettoyer le filtre à poussière Installer le filtre à poussière Remarque : Les filtres à poussière sont uniquement requis/fournis dans les régions poussiéreuses. Nettoyer le filtre à poussière Nous vous conseillons de nettoyer le filtre à poussière tous les trois mois. Nettoyez-le plus souvent si le projecteur est utilisé dans un environnement poussiéreux. Procédure : 1. Éteignez l'alimentation du projecteur en appuyant sur le bouton " télécommande. " du clavier du projecteur ou de la 2. Débranchez le cordon d’alimentation. 3. Tirez le compartiment du filtre à poussière vers le bas pour le retirer du bas du projecteur. 1 4. Retirez délicatement le filtre à air. Puis nettoyez ou remplacez le filtre à poussière. 2 5. Pour installer le filtre à poussière, suivez les étapes précédentes dans l’ordre inverse. 1 2 Français 41 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Résolutions compatibles Numérique (HDMI 1.4) Résolution native : 1920 x 1080 à 60Hz Timing établi Timing standard Timing du descripteur 1920 x 1080 à 60 Hz (par défaut) Modes vidéo pris en charge 720 x 480i à 60Hz 16:9 720 x 400 à 70Hz 1280 x 720 à 60Hz 640 x 480 à 60Hz 1280 x 800 à 60Hz 720 x 480p à 60Hz 4:3 640 x 480 à 67Hz 1280 x 1024 à 60Hz 720 x 480p à 60Hz 16:9 640 x 480 à 72Hz 1920 x 1200 à 60 Hz (RB) 1366 x 768 à 60Hz 720 x 576i à 50Hz 16:9 640 x 480 à 75Hz Timing détaillé 1920 x 1080p à 60Hz 720 x 576p à 50Hz 4:3 800 x 600 à 56Hz 720 x 576p à 50Hz 16:9 800 x 600 à 60Hz 1280 x 720p à 60Hz 16:9 800 x 600 à 72Hz 1280 x 720p à 50Hz 16:9 800 x 600 à 75Hz 1920 x 1080i à 60Hz 16:9 832 x 624 à 75Hz 1920 x 1080i à 50Hz 16:9 1024 x 768 à 60Hz 1920 x 1080p à 60Hz 16:9 1024 x 768 à 70Hz 1920 x 1080p à 50Hz 16:9 1024 x 768 à 75Hz 1920 x 1080p à 24Hz 16:9 1280 x 1024 à 75Hz 3840 x 2160 à 24Hz 1152 x 870 à 75Hz 3840 x 2160 à 25Hz 3840 x 2160 à 30Hz 4096 x 2160 à 24Hz Numérique (HDMI 2.0) Résolution native : 1920 x 1080 à 60Hz B0/Timing établi 720 x 400 à 70Hz B0/Timing standard 1280 x 720 à 60Hz B1/Mode vidéo 720 x 480i à 60Hz 16:9 640 x 480 à 60Hz 1280 x 800 à 60Hz 720 x 480p à 60Hz 4:3 640 x 480 à 67Hz 1280 x 1024 à 60Hz 720 x 480p à 60Hz 16:9 640 x 480 à 72Hz 1920 x 1200 à 60 Hz (RB) 720 x 576i à 50Hz 16:9 640 x 480 à 75Hz 1366 x 768 à 60Hz 720 x 576p à 50Hz 4:3 800 x 600 à 56Hz 720 x 576p à 50Hz 16:9 800 x 600 à 60Hz 1280 x 720p à 60Hz 16:9 800 x 600 à 72Hz 1280 x 720p à 50Hz 16:9 800 x 600 à 75Hz 1920 x 1080i à 60Hz 16:9 832 x 624 à 75Hz 1920 x 1080i à 50Hz 16:9 1024 x 768 à 60Hz 1920 x 1080p à 60Hz 16:9 1024 x 768 à 70Hz 1920 x 1080p à 50Hz 16:9 1024 x 768 à 75Hz 1920 x 1080p à 24Hz 16:9 1280 x 1024 à 75Hz 3840 x 2160 à 24Hz 1152 x 870 à 75Hz 3840 x 2160 à 25Hz 3840 x 2160 à 30Hz 3840 x 2160 à 50Hz 3840 x 2160 à 60Hz 4096 x 2160 à 24Hz 4096 x 2160 à 25Hz 42 Français B1/Timing détaillé 1920 x 1080p à 60Hz INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES B0/Timing établi B0/Timing standard B1/Mode vidéo 4096 x 2160 à 30Hz B1/Timing détaillé 4096 x 2160 à 50Hz 4096 x 2160 à 60Hz Remarque : 1920 x 1080 à 50 Hz Analogique Résolution native : 1920 x 1080 à 60Hz B0/Timing établi 720 x 400 à 70Hz B0/Timing standard 1280 x 720 à 60Hz 640 x 480 à 60Hz 1280 x 800 à 60Hz 640 x 480 à 67Hz 1280 x 1024 à 60Hz 640 x 480 à 72Hz 1400 x 1050 à 60Hz 640 x 480 à 75Hz 1600 x 1200 à 60Hz B0/Timing détaillé 1920 x 1080 à 60 Hz (par défaut) B1/Timing détaillé 1366 x 768 à 60Hz 800 x 600 à 56Hz 800 x 600 à 60Hz 800 x 600 à 72Hz 800 x 600 à 75Hz 832 x 624 à 75Hz 1024 x 768 à 60Hz 1024 x 768 à 70Hz 1024 x 768 à 75Hz 1280 x 1024 à 75Hz 1152 x 870 à 75Hz Remarque : 1920 x 1080 à 50 Hz Français 43 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Taille d'image et distance de projection Longueur diagonale (en pouce) de l’écran 16:9 30 40 Taille de l’écran L x H (m) (po) Largeur Hauteur Largeur Hauteur 0,66 0,37 25,97 14,61 0,89 0,50 34,86 19,61 Distance de projection (D) (m) (pied) Large Tele Large Tele 1,05 3,44 1,07 1,41 3,51 4,62 (m) 0,02 0,03 (pied) 0,07 0,09 60 1,33 0,75 52,29 29,42 1,61 2,11 5,27 6,93 0,04 0,13 70 1,55 0,87 61,01 34,32 1,88 2,46 6,15 8,08 0,05 0,16 80 1,77 1,00 69,73 39,22 2,14 2,82 7,03 9,23 0,05 0,18 90 100 1,99 2,21 1,12 1,25 78,44 87,16 44,12 49,03 2,41 2,68 3,17 3,52 7,91 8,78 10,39 11,54 0,06 0,07 0,20 0,22 120 2,66 1,49 104,59 58,83 3,21 4,22 10,54 13,85 0,08 0,27 150 180 200 250 300,6 3,32 3,98 4,43 5,53 6,65 1,87 2,24 2,49 3,11 3,74 130,74 156,88 174,32 217,89 262,00 73,54 88,25 98,05 122,57 147,37 4,02 4,82 5,36 6,70 8,05 5,28 6,34 7,04 8,80 - 13,18 15,81 17,57 21,96 26,40 17,31 20,78 23,08 28,85 - 0,10 0,12 0,14 0,17 0,21 0,34 0,40 0,45 0,56 0,68 Vue de dessus Écran Écran (L) Hauteur Distance de projection (D) Écran Écran (H) Vue de coté Décalage (Hd) Distance de projection (D) 44 Français Décalage (HD) Dia go na le Largeur INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Dimensions du projecteur et installation au plafond 1. 2. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d’Optoma. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes : Type de vis : M4*3 Longueur minimale de la vis : 10 mm Objectif Remarque : Veuillez noter que tout dommage résultant d’une mauvaise installation annulera la garantie. Avertissement : Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d’utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l’épaisseur de la plaque de montage. Assurez-vous de garder au moins 10 cm d’écart entre le plafond et le bas du projecteur. Eviter d’installer le projecteur près d’une source chaude. Français 45 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Codes télécommande Enter Touche Num Données Données Données Données MTX. Format touche 0 1 2 3 Description Marche/ Arrêt K12 04 F1 32 CD 71 8E Référez-vous à la section "Mise sous/hors tension du projecteur" en page 18. Source K3 11 F1 32 CD 18 E7 Appuyez sur d’entrée. pour sélectionner un signal Accueil K13 03 F1 32 CD 92 6D Appuyez sur d'accueil. pour retourner à l'écran Menu K8 17 F1 32 CD 0E F1 Appuyez sur pour lancer le menu OSD (affichage à l’écran). Pour quitter l’OSD, appuyez de nouveau sur . Retour K4 10 F1 32 CD 86 79 Appuyez sur précédente. Haut K7 18 F2 32 CD 11 EE Gauche K14 02 F2 32 CD 10 EF Droite K5 09 F2 32 CD 12 ED Utilisez pour choisir des éléments ou effectuer des réglages sur votre sélection. Bas Valider K2 K9 19 16 F2 F1 32 32 CD CD 14 0F EB F0 Confirme votre sélection d’un élément. Muet K15 01 F1 32 CD 52 AD Mode Affichage K10 15 F1 32 CD 91 6E Option K6 08 F1 32 CD 25 DA Volume - K11 12 F2 32 CD 0C F3 Appuyez sur pour configurer les paramètres Smart TV. Appuyez sur pour diminuer le volume. Volume + K1 05 F2 32 CD 09 F6 Appuyez sur 46 Français pour retourner à la page Appuyez sur pour activer/désactiver le haut-parleur intégré du projecteur. Appuyez sur pour afficher le menu Mode Affichage. Pour quitter le menu Mode Affichage, appuyez à nouveau sur . pour augmenter le volume. INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Guide de dépannage Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service. Problèmes d’Image Aucune image n'apparaît sur l'écran. Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section "Installation". Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées. Vérifiez que la lampe de projection a été correctement installée. Veuillez consulter la section "Remplacement de la lampe" des pages 39-40. Assurez-vous que la fonction "Muet" est bien désactivée. L'image est floue Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du projecteur. Veuillez consulter la page 16. Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. (Veuillez consulter la page 44). L'image est étirée lors de l'affichage d'un DVD 16:9 Lorsque vous regardez un DVD anamorphotic ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16 : 9 du côté projecteur. Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur. Veuillez configurer le format d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD. L'image est trop petite ou trop grande Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur. Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran. Appuyez sur "Menu" sur le panneau du projecteur, accédez à "Paramètres d'affichage-->Ratio". Essayez différents réglages. Les bords de l'image sont inclinés : Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran et audessous de celui-ci. L'image est renversée Sélectionnez "Réglages du projecteur-->Mode de projection” dans l’OSD et réglez la direction de projection. Image double et floue Assurez-vous que "Mode Affichage" n'est pas 3D pour éviter qu'une image 2D normale apparaisse en double et floue. Français 47 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Deux images, en format côte à côte Réglez "Trois dimensions" --> "Format 3D" sur "SBS". Autre problèmes Le projecteur arrête de répondre aux commandes. Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de reconnecter l’alimentation. La lampe grille ou émet un claquement Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe" en pages 39-40. Problèmes liés à la télécommande Si la télécommande ne fonctionne pas 48 Français Vérifiez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est pointé à ±15° (horizontalement) ou ±10° (verticalement) par rapport au récepteur IR du projecteur. Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7 m (environ 22 pieds) du projecteur. Assurez-vous que la pile est insérée correctement. Remplacez la pile si elle est déchargée. INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Voyant d’avertissement Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous) s’allument ou clignotent, le projecteur s’éteindra automatiquement : Le voyant "LAMPE" est éclairé en rouge et le voyant "Marche/Veille" clignote en rouge. Le voyant "TEMPÉRATURE" est éclairé en rouge et le voyant "Marche/Veille" clignote en rouge. Ceci indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une fois quil sera refroidi. Le voyant "TEMPÉRATURE" clignote en rouge et le voyant "Marche/Veille" en rouge. Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant d’avertissement s’allume ou clignote, contactez votre centre de service le plus proche pour de l’aide. Message sur l’éclairage DEL Message État de veille (cordon d’alimentation d’entrée) DEL témoin Marche/Veille (Rouge) (Bleue) Clignotante (arrêt 0,5 sec /marche 0,5 sec) Mise sous tension et allumage de la lampe Lumière fixe Clignotante (arrêt 0,5 sec / marche 0,5 sec). Retour à une lumière rouge fixe lorsque les ventilateurs s'arrêtent. Mise hors tension (Refroidissement) Persistance (éclairage lampe) Persistance (lampe éteinte) DEL de la lampe (Rouge) Lumière fixe Mise sous tension (préchauffage) Erreur (panne de lampe) Erreur (Défaut ventilateur) Erreur (surchauffe) État de veille (Mode Graver) Graver (Préchauffage) Graver (Refroidissement) DEL de la température (Rouge) Clignotante Clignotante Clignotante Lumière fixe Clignotante Lumière fixe Clignotante Clignotante Clignotante Clignotante (marche 3 sec/arrêt 1 sec) Clignotante (marche 1 sec/arrêt 3 sec) Français 49 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Mise hors tension : Mise hors tension Veuillez appuyer à nouveau sur Alimentation Avertissement température : Avertissement TEMPERATURE TROP IMPORTANTE Veuillez: 1. Vérifiez que les aérations ne soient pas obstruées. 2. Vérifiez que la température extérieure est inférieure à 45°C. Si le problème persiste malgré les vérifications ci-desus. Merci de contater le Service Après Vente. Avertissement lampe : Avertissement Avertissement Lampe Durée de vie de la lampe expirée. Panne du ventilateur : Avertissement FAN verrouillé Le projecteur s'arrêtera automatiquement Merci de contater le Service Après Vente. Avertissement mise hors tension : Arrêt arrêt Décompte avant arrêt activé Arrêt activé sec. 50 Français INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Spécifications Optique Description --Graphique jusqu'à 2160p à 60Hz Résolution maximale --Résolution maximale : HDMI1 (2.0) : 2160p à 60 Hz Résolution native Objectif Taille de l'image (diagonale) Distance de projection HDMI2 (2.0) : 2160p à 60 Hz (avec actionneur) 1920x1080 Zoom manuel et mise au point manuelle 34,1”~302,4”, optimisé à 82” (2,2 m) de large 1,2 à 8,1 m, optimisé à 1,61 m Électrique Description --HDMI V2.0 x 2 --Entrée VGA --Entrée audio 3,5 mm Entrées --USB-A (pour Service) --USB3.0 (pour PWR 5 V 1,5 A) --RS232C mâle (D-sub 9 broches) --RJ-45 (prise en charge du contrôle Web) --Sortie audio 3,5 mm Sorties --Sortie SPDIF --Relais 12V (prise 3,5 mm) Reproduction des couleurs Taux de balayage Haut-parleur intégré Alimentation requise Courant d'entrée Caractéristiques mécaniques Orientation d'installation Dimensions (l x P x H) Poids Conditions environnementales 1073,4 millions de couleurs Fréquence de balayage horizontale : 15,375 ~ 91,146 kHz Taux de balayage vertical : 24 ~ 85 Hz (120 Hz pour la fonction 3D du projecteur) 2 x haut-parleurs 5 W 100 - 240V ±10%, CA 50/60Hz 3,8A ~ 1,0A Description Devant, Arrière, Plafond - avant, Arrière - haut --392,6 x 281,6 x 118,4 mm (sans pieds) --392,6 x 281,6 x 129 mm (avec pieds) 6,5 ± 0,5 kg Fonctionnement dans la plage 5 ~ 40°C, 10% à 85% d'humidité (sans condensation) Remarque : Toutes les spécifications sont soumises à modification sans préavis. Français 51 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Les bureaux d’Optoma dans le monde Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional. ÉTATS-UNIS 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Canada 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Amérique Latine 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com 888-289-6786 Japon 510-897-8601 services@optoma.com 東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエス コンタクトセンター:0120-380-495 888-289-6786 510-897-8601 Taiwan services@optoma.com 12F., No.213, Sec. 3, Beixin Rd., +886-2-8911-8600 Xindian Dist., New Taipei City 231, +886-2-8911-6550 Taiwan, R.O.C. services@optoma.com.tw www.optoma.com.tw asia.optoma.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com Hong Kong Europe Unit 1, Network 41, Bourne End Mills, Hemel Hempstead, Herts, HP1 2UJ, United Kingdom www.optoma.eu Téléphone réparations : +44 (0)1923 691865 Benelux BV Randstad 22-123 1316 BW Almere The Netherlands www.optoma.nl France Bâtiment E 81-83 avenue Edouard Vaillant 92100 Boulogne Billancourt, France Espagne C/ José Hierro,36 Of. 1C 28522 Rivas VaciaMadrid, Spain Allemagne Wiesenstrasse 21 W D40549 Düsseldorf, Germany Scandinavie Lerpeveien 25 3040 Drammen Norway +44 (0) 1923 691 800 +44 (0) 1923 691 888 service@tsc-europe.com +31 (0) 36 820 0252 +31 (0) 36 548 9052 +33 1 41 46 12 20 +33 1 41 46 94 35 savoptoma@optoma.fr +34 91 499 06 06 +34 91 670 08 32 +49 (0) 211 506 6670 +49 (0) 211 506 66799 info@optoma.de +47 32 98 89 90 +47 32 98 89 99 info@optoma.no PO.BOX 9515 3038 Drammen Norway Corée WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F, Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Seoul,135-815, KOREA korea.optoma.com 52 Français info@os-worldwide.com www.os-worldwide.com +82+2+34430004 +82+2+34430005 Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong Chine 5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Changning District Shanghai, 200052, China +852-2396-8968 +852-2370-1222 www.optoma.com.hk +86-21-62947376 +86-21-62947375 www.optoma.com.cn *36.7CM06G001-A* P/N:36.7CM06G001-A www.optoma.com