Optoma ZH507+ High brightness smart DuraCore laser projector Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
81 Des pages
Optoma ZH507+ High brightness smart DuraCore laser projector Manuel du propriétaire | Fixfr
Projecteur DLP®
Manuel de l’utilisateur
Table des matières
SÉCURITÉ........................................................................................... 4
Consignes de sécurité importantes............................................................................................ 4
Informations de sécurité relatives au rayonnement laser........................................................... 5
Nettoyer l’objectif........................................................................................................................ 6
Consignes de sécurité pour la 3D.............................................................................................. 6
Avis sur le droit d'auteur............................................................................................................. 7
Limitation de responsabilité........................................................................................................ 7
Reconnaissance de marque....................................................................................................... 7
FCC............................................................................................................................................ 7
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne.......................................... 8
WEEE......................................................................................................................................... 8
INTRODUCTION................................................................................. 9
Contenu du paquet..................................................................................................................... 9
Accessoires standard................................................................................................................. 9
Description du produit............................................................................................................... 10
Connexions............................................................................................................................... 11
Clavier....................................................................................................................................... 12
Télécommande.......................................................................................................................... 13
CONFIGURATION ET INSTALLATION............................................ 14
Installation du projecteur........................................................................................................... 14
Connexion des sources au projecteur....................................................................................... 16
Réglage de l’image projetée...................................................................................................... 17
Préparation de la télécommande.............................................................................................. 18
Configuration initiale.................................................................................................................. 20
UTILISER LE PROJECTEUR........................................................... 22
Mise sous / hors tension du projecteur...................................................................................... 22
Sélectionner une source d'entrée.............................................................................................. 23
Aperçu de l’écran Accueil.......................................................................................................... 24
Date et heure du système......................................................................................................... 24
Menu des réglages du projecteur (OSD)................................................................................... 25
Arborescence du menu OSD.................................................................................................... 26
Menu Affichage.......................................................................................................................... 33
Menu Réglages image.......................................................................................................... 33
Menu Expérience de Jeu avancée........................................................................................ 36
Menu 3D................................................................................................................................ 37
Menu rapport d'aspect........................................................................................................... 38
Menu Masquage................................................................................................................... 39
Menu Zoom numérique......................................................................................................... 39
Menu Déplacement image.................................................................................................... 39
Menu Correction Géométrique.............................................................................................. 39
Menu audio................................................................................................................................ 40
2
Français
Menu Muet............................................................................................................................ 40
Menu Volume........................................................................................................................ 40
Menu d'entrée audio.............................................................................................................. 40
Menu Configuration................................................................................................................... 41
Menu Projection.................................................................................................................... 41
Menu Réglages puissance.................................................................................................... 41
Menu Sécurité....................................................................................................................... 42
Menu Paramètres lien HDMI................................................................................................. 42
Menu Mire............................................................................................................................. 43
Menu ID Projecteur............................................................................................................... 43
Menu Déclencheur 12V......................................................................................................... 43
Menu Options........................................................................................................................ 43
Menu Réinitialiser l’OSD....................................................................................................... 44
Menu Info.................................................................................................................................. 45
Menu de réglages système....................................................................................................... 46
Sélectionner une source d'entrée.............................................................................................. 60
Sélection d'une appli................................................................................................................. 61
Formats multimédia pris en charge........................................................................................... 65
Visualisation de la barre d'état.................................................................................................. 66
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES.......................................... 67
Résolutions compatibles........................................................................................................... 67
Taille d'image et distance de projection..................................................................................... 73
Dimensions du projecteur et installation au plafond.................................................................. 74
Codes de la télécommande IR.................................................................................................. 75
Guide de dépannage................................................................................................................. 76
Voyant d’avertissement............................................................................................................. 78
Spécifications............................................................................................................................ 79
Les bureaux d’Optoma dans le monde..................................................................................... 80
Français
3
SÉCURITÉ
Le symbole éclair avec une tête en forme de fl èche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de
tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions
peuvent être d’une puissance suffi sante pour constituer un risque
d’électrocution pour les individus.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à
avertir l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la
maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l’appareil.
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide
d’utilisation.
Consignes de sécurité importantes
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
4
Français
Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s’assurer d’un fonctionnement fiable du projecteur et
de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas
la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan,
un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant
empêcher la circulation d’air.
Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à
l’humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de
chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points
de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc
électrique.
N'utilisez pas dans les conditions suivantes :
±±
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
(i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 0°C ~ 40°C
(ii) L’humidité relative est entre 10 - 85%
±±
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
±±
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
±±
Sous la lumière directe du soleil.
Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un
mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) :
±±
Lorsque l’appareil est tombé.
±±
Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés.
±±
Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur.
±±
Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
±±
Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des
blessures ou s'endommager.
Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement. La
lumière fera chauffer l'objet et pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie.
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous
exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de
faire réparer l’appareil.
Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
L’appareil ne peut être réparé que par du personnel de service autorisé.
Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur.
Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque
de vous abîmer les yeux.
Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la source lumineuse.
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé
avant de couper l’alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse.
Mettez hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer
le produit.
Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. N'utilisez
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
pas de nettoyants abrasifs, cires ou solvants pour nettoyer l’appareil.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant CA si le produit ne va pas être utilisé
pendant une longue période.
N’installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs.
Ne touchez pas l'objectif à mains nues.
Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la
télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir.
N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut
être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur.
Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles
peuvent nuire aux performances du projecteur.
Utilisez un bloc multiprise ou un parasurtenseur. Car les pannes de courant et les baisses de tension
peuvent tuer des appareils.
Informations de sécurité relatives au rayonnement laser
‡‡
Ce produit est classé PRODUIT LASER DE CLASSE 1 - GROUPE DE RISQUE 2 selon la norme
IEC60825-1:2014. Il est également conforme à 21 CFR 1040.10 et 1040.11 en tant que projecteur
à éclairage laser (LIP) de Groupe de risque 2 tel que défini dans IEC 62471:5:Ed.1.0. Pour plus
d'informations, consultez l'avis relatif au laser n° 57 du 8 mai 2019.
‡‡
Comme toute source lumineuse, ne pas fixer le faisceau directement, RG2 IEC 62471-5:2015.
‡‡
Ce projecteur est un produit laser de classe 1 conforme à la norme IEC/EN 60825-1:2014 et au
groupe de risque 2 selon les exigences de la norme IEC 62471-5:2015.
‡‡
Instructions supplémentaires relatives à la surveillance des enfants, ne pas fixer et ne pas utiliser
d'aides optiques.
‡‡
Il est conseillé de surveiller les enfants et de ne jamais les laisser regarder le faisceau du projecteur
quelle que soit la distance du projecteur.
‡‡
Il est conseillé de faire preuve de prudence lorsque vous utilisez la télécommande pour démarrer le
projecteur face à l’objectif de projection.
‡‡
Il est recommandé d'éviter d'utiliser des aides optiques telles que des jumelles ou des télescopes face
au faisceau.
‡‡
Lorsque vous allumez le projecteur, assurez-vous que personne dans la plage de projection ne
regarde l'objectif.
‡‡
Gardez tout objet (loupe, etc.) à l’écart du chemin lumineux du projecteur. Le trajet de la lumière
projetée à partir de l'objectif est très étendu. Ainsi, tout type d'objet anormal susceptible de rediriger la
lumière sortant de l'objectif peut provoquer des conséquences imprévisibles, telles qu'un incendie ou
Français
5
des lésions oculaires.
‡‡
Toute opération ou réglage non spécifiquement indiqué dans le manuel d'utilisation constitue un risque
d'exposition dangereuse au rayonnement laser.
‡‡
Ne pas ouvrir ou démonter le projecteur car cela pourrait provoquer des dégâts par exposition au
rayonnement laser.
‡‡
Ne pas fixer le faisceau lorsque le projecteur est allumé. La lumière brillante peut causer des
dommages permanents aux yeux.
À défaut de suivre la procédure de contrôle, de réglage ou d’utilisation, il y a risque de provoquer des dégâts
par exposition au rayonnement laser.
Nettoyer l’objectif
‡‡
Avant de nettoyer l'objectif, veillez à éteindre le projecteur et à débrancher le cordon d'alimentation
afin de le laisser refroidir complètement.
‡‡
Utilisez de l'air comprimé pour éliminer la poussière.
‡‡
Utilisez un linge spécial pour nettoyer l’objectif et essuyez-le avec soin. Ne touchez pas l'objectif avec
vos doigts.
‡‡
N'utilisez ni détergents alcalins / acides ni de solvants volatils tels que l'alcool pour nettoyer l’objectif.
Si l'objectif est endommagé en raison du processus de nettoyage, ceci n'est pas couvert par la
garantie.
Avertissement : N'utilisez pas de pulvérisateur contenant des gaz inflammables pour éliminer la
poussière ou la saleté de l'objectif. Cela pourrait provoquer un feu en raison de la chaleur excessive
à l'intérieur du projecteur.
Avertissement : Ne nettoyez pas l’objectif si le projecteur est en train de chauffer. Cela pourrait
décoller le film superficiel de l’objectif.
Avertissement : N’essuyez pas et ne tapotez pas l'objectif avec un objet dur.
Consignes de sécurité pour la 3D
Veuillez suivre les avertissements et précautions indiqués avant que vous ou votre enfant utilisiez la fonction 3D.
Avertissement
Les enfants et les adolescents peuvent être plus sensibles aux problèmes de santé liés aux contenus 3D et doivent
être étroitement surveillés lors de la visualisation de ces images.
Attention à l’épilepsie photosensible et aux autres risques de santé
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
6
Français
Certains spectateurs peuvent subir une crise d’épilepsie ou un accident vasculaire cérébral lorsqu’ils
sont exposés à certaines images ou lumières clignotantes dans les images de certains projecteurs
ou jeux vidéo. Si vous souffrez d’épilepsie ou d’un accident vasculaire cérébral , ou si avez des
antécédents familiaux, veuillez consulter un médecin spécialiste avant d’utiliser la fonction 3D.
Même ceux qui n’ont pas d’antécédents personnels ou familiaux d’épilepsie ou d’AVC peuvent
présenter un état non diagnostiqué susceptible de provoquer des crises d’épilepsie photosensible.
Les femmes enceintes, les personnes âgées, les personnes souffrant de troubles médicaux graves,
qui sont privées de sommeil ou sous l’influence d’alcool doivent éviter l’utilisation des fonctionnalités
3D de l’appareil.
Si vous ressentez un des symptômes suivants, cessez immédiatement de visionner des images 3D
et consultez un médecin spécialiste : (1) troubles de la vision; (2) tête légère; (3) étourdissements; (4)
mouvements involontaires tels que convulsions, contractions oculaires ou musculaires, (5) confusion;
(6) nausées; (7) perte de conscience; (8) convulsions; (9) crampes, et / ou (10) désorientation. Les
enfants et les adolescents sont plus susceptibles que les adultes de ressentir ces symptômes. Les
parents doivent surveiller leurs enfants et leur demander s’ils ressentent ces symptômes.
Une projection 3D peut également provoquer le mal des transports, des effets résiduels perceptifs,
une désorientation, une fatigue oculaire et une diminution de la stabilité posturale. Il est recommandé
aux utilisateurs de prendre des pauses fréquentes pour réduire le risque de ces effets. Si vos yeux
montrent des signes de fatigue ou de sécheresse ou si vous avez un des symptômes ci-dessus,
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
cessez immédiatement d’utiliser cet appareil et ne reprenez pas avant au moins 30 minutes après la
disparition des symptômes.
Le fait de regarder la projection 3D tout en restant assis trop près de l’écran pendant une longue
période de temps peut endommager votre vue. La distance de visualisation idéale doit être d’au moins
trois fois la hauteur de l’écran. Il est recommandé que les yeux du spectateur soient au niveau de
l’écran.
Le fait de regarder une projection 3D avec des lunettes 3D pendant une période de temps prolongée
peut causer un mal de tête ou de la fatigue. Si vous ressentez un mal de tête, de la fatigue ou des
étourdissements, cessez de visionner la projection 3D et reposez-vous.
N’utilisez pas les lunettes 3D à des fins autres que la visualisation d’une projection 3D.
Le fait de porter les lunettes 3D à d’autres fins (comme lunettes de vue, lunettes de soleil, lunettes de
protection, etc.) peut être physiquement dangereux pour vous et peut affaiblir votre vue.
Certains téléspectateurs peuvent se sentir désorientés lorsqu’ils regardent une projection 3D. En
conséquence, ne placez pas votre PROJECTEUR 3D près d’escaliers à découvert, de câbles, de
balcons, ou d’autres objets qui peuvent faire trébucher ou tomber, être heurtés, renversés, ou brisés.
Avis sur le droit d'auteur
Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits
d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être
reproduits sans le consentement écrit de l'auteur.
Copyright 2022
Limitation de responsabilité
Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le fabricant
ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute
garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le
fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modifications de temps à autre
au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou
modifications qui ont eu lieu.
Reconnaissance de marque
Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et
demandes en cours dans d'autres pays du monde entier.
HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays.
DLP®, DLP Link et le logo DLP sont des marques déposées de Texas Instruments et BrilliantColorTM est une
marque commerciale de Texas Instruments.
Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs
et sont reconnus comme tels.
FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément
à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences
dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise
et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut
provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet
appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences
par une ou plusieurs des mesures suivantes :
‡‡
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
‡‡
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
‡‡
Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
‡‡
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide.
Français
7
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour
rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence
de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur.
Conditions de fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions
suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Avis : Utilisateurs Canadiens
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne
‡‡
Directive CEM 2014/30/UE (y compris amendements)
‡‡
Directive Basse tension 2014/35/UE
‡‡
RED 2014/53/UE (si le produit dispose de la fonction RF)
WEEE
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la
pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler.
Pour éviter tout choc électrique, l’appareil et ses périphériques doivent être correctement reliés à la
terre.
8
Français
INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir acheté ce projecteur laser Optoma. Pour obtenir la liste complète des
caractéristiques, veuillez consulter la page du produit sur notre site Web, où vous trouverez également des
informations et de la documentation supplémentaires telles que la FAQ.
Contenu du paquet
Déballez avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard.
Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de
la spécification et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent
varier d'une région à l'autre.
La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.
Accessoires standard
Carte de garantie*
Enter
Manuel de démarrage
rapide
Projecteur
Télécommande
Fiche d’alimentation
Documentation
Remarque :
‡‡
La télécommande est livrée avec une pile.
‡‡
* Pour des informations sur la garantie, veuillez visiter www.optoma.com.
‡‡
Les accessoires varient en fonction du modèle, des spécifications et de la région. Certains
accessoires peuvent être disponibles en option lors de l'achat dans certaines régions. Veuillez
consulter notre site Web pour obtenir plus de détails sur les accessoires inclus.
Français
9
INTRODUCTION
Description du produit
2
1
5
6
7
3
4
8
9
9
11
10
9
12
Remarque :
‡‡
‡‡
Ne bloquez pas les évents d’entrée/sortie du projecteur.
Lorsque vous utilisez le projecteur dans un espace clos, laissez au moins 30 cm d’espace autour des
évents d'entrée/sortie.
No.
10 Français
Élément
No.
Élément
1.
Récepteurs IR
7.
Ventilation (sortie)
2.
Clavier
8.
Port de verrouillage Kensington™
3.
Bouton de décalage de l'objectif
9.
Pied de réglage inclinable
4.
Bague de focus
10.
Entrée/sortie
5.
Ventilation (entrée)
11.
Prise d’alimentation
6.
Bascule du zoom
12.
Objectif
INTRODUCTION
Connexions
1
2
3
5
4
7
8
9
6
13
16
No.
18
17
16
15
14
Élément
12
No.
11
10
Élément
1.
Connecteur HDMI 2
10.
Port de verrouillage KensingtonTM
2.
Connecteur Micro USB
11.
Connecteur de sortie 12 V
3.
Connecteur HDMI 1
12.
Connecteur d’entrée MIC
4.
Connecteur de sortie d'alimentation
USB (5V 1,5A)
13.
Connecteur de sortie audio
5.
Connecteur Vidéo
14.
Connecteur Sortie VGA
6.
Connecteur d'entrée VGA
15.
Connecteur RS-232
7.
Connecteur Entrée Audio 1
16.
Ports USB
(Dongle WiFi (5V/0,9A) / Lecteur
multimédia)
8.
Connecteur Entrée Audio 2
17.
Connecteur RJ-45
9.
Connecteur de synchro 3D
18.
Prise d’alimentation
Français
11
INTRODUCTION
Clavier
1
2
3
10
No.
9
5
8
6
7
No.
Élément
1.
DEL de la lampe
6.
DEL de la température
2.
Alimentation et LED d'alimentation
7.
Resynchroniser
8.
Quatre touches de sélection
directionnelles
3.
12 Français
Élément
4
Menu
4.
Correction Trapèze
9.
Source
5.
Entrée
10.
Informations
INTRODUCTION
Télécommande
6
1
7
2
8
9
3
Enter
10
No.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
4
11
5
12
Élément
Marche/Arrêt
Accueil
No.
7.
8.
Source
Retour
Élément
Quatre touches de sélection
directionnelles
Muet
9.
Entrée
10.
Mode Affichage
Volume Menu
11.
12.
Menu de l’APPLI
Volume +
Remarque :
‡‡
Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces
fonctionnalités.
Avant d’utiliser la télécommande la première fois, enlevez le ruban d’isolation transparent. Consultez
la page 18 pour l’installation de la pile.
32
20
CR 3 V O
LT
S
‡‡
Français
13
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Installation du projecteur
Votre projecteur est conçu pour être installé à un des quatre emplacements possibles.
La disposition de la pièce et vos préférences personnelles détermineront l'emplacement d'installation que vous
choisirez. Prenez en compte la taille et la position de votre écran, l'emplacement d'une prise de courant adéquate,
ainsi que l'emplacement et la distance entre le projecteur et le reste de votre équipement.
Avant du support de table
Avant du support de plafond
Arrière du support de table
Arrière du support de plafond
Le projecteur doit être placé à plat sur une surface plane et à 90 degrés/à la perpendiculaire de l'écran.
‡‡
Pour déterminer l'emplacement du projecteur pour une taille d'écran donnée, veuillez consulter le
tableau de distances à la page 73.
‡‡
Pour déterminer la taille d'écran pour une distance donnée, veuillez consulter le tableau de distances
à la page 73.
Remarque : Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus l'image projetée est grande et le décalage vertical
augmente proportionnellement.
14 Français
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Avis relatif à l'installation du projecteur
‡‡
Fonctionnement en orientation libre à 360°
‡‡
Laissez au moins 30 cm d'espace autour de l'orifice d'évacuation.
Minimum 100mm
(3,94 pouces)
Minimum 300 mm
(11,81 pouces)
Minimum 300 mm
(11,81 pouces)
Minimum 100mm
(3,94 pouces)
Minimum 100mm
(3,94 pouces)
Minimum 100mm
(3,94 pouces)
‡‡
Assurez-vous que les orifices d'arrivée ne recyclent pas l'air chaud provenant de l'orifice d'évacuation.
‡‡
En cas d'utilisation du projecteur dans un espace clos, assurez-vous que la température de l'air
environnant dans l'enceinte ne dépasse pas la température de fonctionnement lorsque le projecteur
fonctionne et que les orifices d'admission et d'évacuation d'air ne sont pas obstrués.
‡‡
Toutes les enceintes doivent réussir une évaluation thermique certifiée pour s'assurer que le
projecteur ne recycle pas l'air évacué; car cela pourrait causer l'arrêt de l'appareil même si la
température de l'enceinte est dans la plage de température de fonctionnement acceptable.
Français
15
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Connexion des sources au projecteur
4
7
5
3
1
8
6
9
2
15
10
15
18
No.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
17
Élément
Câble HDMI
Clé HDMI
Câble Alimentation USB
Câble vidéo
Câble d'entrée audio
Câble VGA In
Câble composant RCA
Câble d'entrée audio
Câble Émetteur 3D
16
14
13
No.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
12
11
Élément
Prise 12 V CC
Câble de sortie audio
Câble micro
Câble Sortie VGA
Câble RS232
Disque dur USB / Dongle WiFi
Câble RJ-45
Câble USB
Cordon d’alimentation
Remarque : Pour garantir la meilleure qualité d'image et éviter les erreurs de connexion, nous recommandons de
n’utiliser que des câbles HDMI certifiés Haute Vitesse ou Premium jusqu’à 5 mètres.
16 Français
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Réglage de l’image projetée
Hauteur de l'image
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image.
1.
Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
2.
Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour baisser le projecteur ou
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le monter.
Pied de réglage inclinable
Bague de réglage de l’inclinaison
Zoom, décalage objectif et mise au point
‡‡
Pour ajuster la taille de l'image, tournez le levier de zoom dans le sens horaire ou antihoraire pour
augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée.
‡‡
Pour régler la position de l’image, tournez le bouton de décalage d'objectif dans le sens horaire ou
antihoraire pour régler la position de l’image projetée à la verticale.
‡‡
Pour ajuster la mise au point, tournez la bague de mise au point dans le sens horaire ou antihoraire
jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible.
Bouton de décalage de
l'objectif
Bascule du zoom
Bague de focus
Remarque : Le projecteur se mettra au point sur une distance de 1,2 m à 8,1 m.
Français
17
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Préparation de la télécommande
Installation / remplacement de la pile
1.
Utilisez une pièce de monnaie pour tourner le couvercle de la pile dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce que le couvercle s'ouvre.
2.
Installez la nouvelle pile dans le logement.
Retirez l'ancienne pile et installez la nouvelle (CR2032). Assurez-vous que le côté avec un "+" est
orienté vers le haut.
3.
Remettez le couvercle. Utilisez ensuite une pièce de monnaie pour tourner le couvercle de la pile dans
le sens des aiguilles d'une montre pour le fermer correctement.
32
20
CR 3 V O
LT
S
LT
S
32
20
CR 3 V O
MISE EN GARDE :
Pour assurer un fonctionnement sûr, veuillez respecter les précautions suivantes :
‡‡
Utilisez une pile de type CR2032.
‡‡
Évitez tout contact avec l'eau ou un liquide.
‡‡
N’exposez pas la télécommande à l'humidité ni à la chaleur.
‡‡
Ne laissez pas tomber la télécommande.
‡‡
Si la pile a fuit dans la télécommande, essuyez soigneusement le boîtier et installez la nouvelle pile.
‡‡
Il y a risque d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect.
‡‡
Éliminez les piles usagées selon les instructions.
Avertissement : Ne pas avaler la pile ; risque de brûlure chimique
‡‡
Ce produit contient une pile cellule/bouton. Si la pile cellule/bouton est avalée, elle peut
causer des graves brûlures internes en seulement 2 heures et peut entraîner la mort.
Avertissement : Gardez toujours les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
‡‡
18 Français
Si le compartiment de la pile ne se ferme pas correctement, arrêtez immédiatement
d’utiliser le produit et gardez-le hors de portée des enfants. Si vous pensez qu’une pile
a été avalée ou est à l’intérieur d’une partie du corps, consultez immédiatement un
médecin.
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Portée effective
Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve sur le dessus et à l'avant du projecteur. Pour un
fonctionnement correct, assurez-vous de tenir la télécommande à un angle inférieur à 30° (horizontalement) ou 20°
(verticalement) perpendiculaire au capteur de télécommande IR du projecteur. La distance entre la télécommande
et le capteur ne doit pas dépasser 12 mètres (39,4 pieds).
‡‡
Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la
télécommande et le capteur IR sur le projecteur.
‡‡
Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du
soleil ou les lampes fluorescentes.
‡‡
Gardez la télécommande à l'écart des lampes fluorescentes (plus de 2 m), sans quoi la télécommande
pourrait mal fonctionner.
‡‡
Si la télécommande se trouve à proximité de lampes fluorescentes de type inverseur, elle pourrait
occasionnellement cesser de fonctionner.
‡‡
Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance, la télécommande peut cesser de
fonctionner.
‡‡
Lorsque vous pointez vers l'écran, la distance effective est inférieure à 5 m de la télécommande à
l'écran, avec un reflet des faisceaux IR vers le projecteur. Cependant, la portée effective peut changer
en fonction des écrans.
Enter
Environ ±15°
(horizontalement) ou ±10°
(verticalement)
Environ ±15°
(horizontalement) ou ±10°
(verticalement)
r
te
En
Français
19
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Configuration initiale
La première fois que le projecteur est allumé, vous êtes invité à effectuer le réglage initial, notamment le choix
de l'orientation de la projection, de la langue, la configuration des paramètres réseau, etc. Une fois que l'écran
Réglage terminé ! apparait, le projecteur est prêt à être utilisé.
20 Français
[Configuration du sens de la projection]
[Sélection de la langue]
[Réglage de la mise au point]
[Sélection du Mode Alimentation (Veille)]
[Installation du dongle Wi-Fi]
[Configuration du réseau]
CONFIGURATION ET INSTALLATION
[Réglage de la date et heure]
[Vérification et acceptation des conditions générales et
des politiques d'Optoma].
[Optoma Management Suite]
Français
21
UTILISER LE PROJECTEUR
Mise sous / hors tension du projecteur
ou
Enter
Marche
1.
2.
3.
Branchez le cordon d’alimentation et le câble de signal/source de façon ferme. Quand connecté le
voyant d'alimentation deviendra rouge.
Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton du clavier du projecteur ou de la télécommande.
Un écran de démarrage s'affiche pendant environ 10 secondes et la LED d'alimentation clignote en
bleu.
Remarque : La première fois que vous allumez le projecteur, vous serez invité à sélectionner votre langue
préférée, l'orientation de projection et d'autres paramètres.
Mise hors tension
1.
Éteignez le projecteur en appuyant sur le bouton
2.
Le message illustré ci-dessous s’affichera :
du clavier du projecteur ou de la télécommande.
Mise hors tension
Appuyez à nouveau sur la touche Alimentation
3.
4.
5.
Pressez à nouveau le bouton pour confirmer, autrement le message disparaît après 15 secondes.
Lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton , le système s’éteint.
Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 1 secondes pour le
cycle de refroidissement et la LED d'alimentation clignote en bleu. Lorsque la LED d'alimentation
devient rouge fixe, cela indique que le projecteur est entré en mode veille. Si vous souhaitez rallumer
le projecteur, vous devrez attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement
et qu’il soit passé en mode Veille. Lorsque le projecteur est en mode veille, appuyez simplement sur le
bouton à nouveau pour allumer le projecteur.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur.
Remarque : Il est déconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise
hors tension.
22 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Sélectionner une source d'entrée
Mettez en marche la source connectée que vous souhaitez afficher à l'écran, telle qu'un ordinateur, un notebook,
un lecteur vidéo, etc. Le projecteur détectera automatiquement la source. Si plusieurs sources sont connectées,
appuyez sur le bouton «
» du pavé de contrôle du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner l'entrée
de votre choix.
ou
Enter
Français
23
UTILISER LE PROJECTEUR
Aperçu de l’écran Accueil
L'écran d'accueil s'affiche chaque fois que vous démarrez le projecteur. Il contient la date et l'heure du système,
l'état du système, des icônes pour accéder au menu OSD, au menu des réglages du projecteur, aux applis, aux
sources d'entrée, etc.
Pour naviguer dans l'écran d'accueil, utilisez simplement les boutons de la télécommande.
Vous pouvez revenir à l'écran d'accueil à tout moment en appuyant sur «
soit la position dans l'interface utilisateur.
» ur la télécommande, quelle que
Date et heure du système
Barre d’état
Menu OSD
Apps
Paramètres système
Sources d'entrée
Raccourcis
Remarque : Le menu ou l'élément sélectionné est en surbrillance orange, par exemple "Apps" sur l'image cidessus.
Date et heure du système
La date et l'heure sont affichées sur l'écran d'accueil si le projecteur est connecté au réseau. Le réglage par défaut
est 10:00am, 2019/01/01. AM/PM apparait uniquement si le format 24 heures est désactivé.
Pour modifier les réglages de date et d’heure, sélectionnez le champ correspondant à l’écran. La page des
réglages de la date et de l'heure s'ouvre automatiquement. Effectuez ensuite les modifications.
24 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu des réglages du projecteur (OSD)
Appuyez sur «
» sur la télécommande ou sur l'écran d'accueil, sélectionnez le menu OSD «
» pour consulter
les informations du projecteur ou gérer les divers réglages liés à l'image, à l'affichage, au 3D, à l'audio et à la
configuration.
Navigation dans le menu général
Sous-menu
Réglages
Affichage
Réglages image
Expérience de Jeu avancée
Menu principal
Arrêt
3D
Format de l'image
Masque de bord
Zoom numérique
Décalage d'image
Correction Géométrique
Sélectionner
Quitter
Entrée
Guide de navigation
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Lorsque le menu OSD s’affiche, utilisez les touches de navigation haut et bas pour sélectionner un
élément dans le menu principal. Lors de la sélection sur une page en particulier, appuyez sur « OK »
pour entrer dans le sous-menu.
Appuyez sur le bouton « Gauche » et « Droite » pour sélectionner l'élément de menu souhaité.
Appuyez ensuite sur « OK » pour ouvrir son sous-menu.
Appuyez sur le bouton « Haut » et « Bas » pour sélectionner l'élément souhaité dans le sous-menu.
Appuyez sur le bouton « OK » pour activer ou désactiver un réglage, ou appuyez sur le bouton
« Gauche » et « Droite » pour ajuster une valeur.
Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et modifiez comme décrit ci-dessus.
Pour quitter, appuyez sur «
» (plusieurs fois si nécessaire). Le menu OSD disparaîtra et le
projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
Français
25
UTILISER LE PROJECTEUR
Arborescence du menu OSD
Remarque : Les éléments et les caractéristiques de la structure du menu OSD dépendent du modèle et de
la région. Optoma se réserve le droit d'ajouter ou de supprimer des éléments pour améliorer les
performances du produit sans préavis.
Menu
principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
Présentation
Lumineux
HDR
HLG
Cinéma
Mode Affichage
Jeu
sRGB
DICOM SIM.
Utilisateur
3D
Arrêt [Par défaut]
Tableau
Jaune clair
Couleur Mur
Vert clair
Bleu clair
Rose
Gray
HDR/HLG
Affichage
Arrêt
Automatique [Par défaut]
Lumineux
Réglages image
Gamme
Dynamique
Mode Image HDR
Standard [Par défaut]
Film
Détails
Lumineux
Mode image HLG
Standard [Par défaut]
Film
Détails
Luminosité
-50 ~ 50
Contraste
-50 ~ 50
Netteté
1 ~ 15
Couleur
-50 ~ 50
Teinte
-50 ~ 50
Film
Vidéo
Graphique
Gamma
Standard (2.2)
1.8
2.0
2.4
2.6
26 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
BrilliantColor™
Valeurs
1 ~ 10
Chaud
Standard
Temp. Couleur
Froid
Froid
Rouge [Par défaut]
Vert
Bleu
Couleur
Cyan
Jaune
Correspondance
Couleur
Magenta
Blanc(*)
Teinte / R(*)
-50~50 [Val. par défaut : 0]
Saturation / G(*)
-50~50 [Val. par défaut : 0]
Gain / B(*)
-50~50 [Val. par défaut : 0]
Réinitialiser
Annuler [Par défaut]
Oui
Quitter
Réglages de la
colorimétrie
Affichage
Réglages image
Gain/Tendance
RVB
Gain rouge
-50 ~ 50
Gain vert
-50 ~ 50
Gain bleu
-50 ~ 50
Polarisation rouge
-50 ~ 50
Tendance verte
-50 ~ 50
Polarisation bleu
-50 ~ 50
Réinitialiser
Annuler [Par défaut]
Oui
Quitter
Espace
colorimétrique
[Entrée non HDMI]
Automatique [Par défaut]
RVB
YUV
Automatique [Par défaut]
Espace
colorimétrique
[Entrée HDMI]
RVB (0~255)
RVB (16~235)
YUV
Niveau Blanc
0 ~ 31
Niveau Noir
-5 ~ 5
IRE
Automatique
Signal
0
7,5
Arrêt
Marche [Par défaut]
Fréquence
-10~10 (dépend du signal) [Val. par
défaut : 0]
Etape
0~31 (dépend du signal)
[Par défaut : 0]
Français
27
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Signal
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
Position Horiz.
-5~5 (dépend du signal)
[Par défaut : 0]
Position V.
-5~5 (dépend du signal)
[Par défaut : 0]
DynamicBlack
Éco
Réglages image
Mode Lumineux
Puissance const
(Alimentation = 100%/ 95%/ 90%/
85%/ 80%/ 75%/ 70%/ 65%/ 60%/
55%/ 50%)
Lumin constante
(Alimentation =85%/80%/75%/70%)
Réinitialiser
Annuler [Par défaut]
Oui
Arrêt [Par défaut]
Expérience de
Jeu avancée
Marche
Mode 3D
3D Tech
Arrêt
Marche [Par défaut]
DLP-Link [Par défaut]
3D Sync
3D [Par défaut]
3D->2D
L
R
Affichage
3D
Automatique [Par défaut]
Format 3D
SBS
Haut et bas
Images séquentielles
Inversion 3D Sync
Réinitialiser
Marche
Arrêt [Par défaut]
Annuler [Par défaut]
OK
4:3
16:9
Format de l'image
LBX
Native
Automatique [Par défaut]
Masque de bord
0~10 [Val. par défaut : 0]
Zoom numérique
-5~25 [Val. par défaut : 0]
Décalage d'image
H
-100~100 [Val. par défaut : 0]
V
-100~100 [Val. par défaut : 0]
Quatre Angles
Correction
Géométrique
Trapèze H.
LT:-30 ~ 30
ST:-15~15
[Par défaut : 0]
Trapèze Vertical
LT:-30 ~ 30
ST:-15~15
[Par défaut : 0]
Trapèze auto
28 Français
Arrêt
Marche [Par défaut]
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Affichage
Sous-menu
Correction
Géométrique
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
Annuler [Par défaut]
Réinitialiser
OK
Arrêt [Par défaut]
Muet
Marche
Volume
0~10 [Val. par défaut : 5]
Audio 1
Audio 2
HDMI1
Par défaut [Par défaut]
MIC
Audio 1
Audio
Audio 2
HDMI2
Par défaut [Par défaut]
Entrée audio
MIC
Audio 1 [Par défaut]
VGA
Audio 2
MIC
Audio 1
Vidéo
Audio 2 [Par défaut]
MIC
Avant
[Par défaut]
Arrière
Projection
Plafond haut
Arrière haut
Arrêt [Par défaut]
Allumage direct
Marche
Arrêt [Par défaut]
Signal mise sous
tension
Marche
0~180 (incréments de 5 min) [Par
défaut : 20]
Arrêt Auto (min)
Configuration
Réglages
Alimentation
Minuterie de veille
(min.)
0~990 (incréments de 30 min) [Par
défaut : 0]
Toujours en marche
Oui
Mode
Alimentation
(Veille)
Actif
Alimentation USB
(Veille)
Arrêt [Par défaut]
Éco [Par défaut]
Marche
Arrêt
Sécurité
Sécurité
Non [Par défaut]
Minuterie de
sécurité
Changer Mot de
passe
Marche
Mois
Jour
Heure
[Val. par défaut : 1234]
Français
29
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Lien HDMI
TV inclusive
Paramètres lien
HDMI
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
Arrêt [Par défaut]
Marche
Non [Par défaut]
Oui
Mutuel [Par défaut]
Commutation of
PJ --> Appareil
Appareil --> PJ
Commutation on
Arrêt [Par défaut]
Marche
Grille verte
Grille magenta
Mire de test
Grille blanche
Blanc
Arrêt
ID Projecteur
00 ~ 99
Arrêt
Relais 12V
Marche
[Par défaut]
Configuration
Options
30 Français
Langue
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
CC1
Légendage
CC2
Arrêt [Par défaut]
En haut à gauche
Emplacement
Menu
En haut à droite
Centre
[Par défaut]
En bas à gauche
Paramètres Menu
En bas à droite
Arrêt
Minuterie menu
5sec
10sec [Par défaut]
Arrêt [Par défaut]
Source auto
Marche
HDMI1
HDMI2
Source d'Entrée
VGA
Vidéo
ACCUEIL
HDMI1
Configuration Options
HDMI2
Nom de l'entrée
VGA
Vidéo
ACCUEIL
Haute Altitude
Par défaut [Par défaut]
Personnaliser
Par défaut [Par défaut]
Personnaliser
Par défaut [Par défaut]
Personnaliser
Par défaut [Par défaut]
Personnaliser
Par défaut [Par défaut]
Personnaliser
Arrêt [Par défaut]
Marche
Verrouillage Mode
Affichage
Arrêt [Par défaut]
Verrouillage
Clavier
Arrêt [Par défaut]
Masquage des
informations
Arrêt [Par défaut]
Marche
Marche
Marche
Par défaut [Par défaut]
Logo
Neutre
Utilisateur
Français
31
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
Aucune
Bleu [Par défaut]
Options
Couleur Arr Plan
Rouge
Vert
Gray
Configuration
Logo
Réinitialiser Menu
Réinitialiser
Réinitialisation
par défaut
Annuler [Par défaut]
OK
Annuler [Par défaut]
OK
Norme
Numéro de série
Source
Résolution
00x00
Taux de
rafraichissement
0,00Hz
Mode Affichage
Info.
Mode
Alimentation
(Veille)
Heures Source
Lumineuse
0 hr
État du réseau
Adresse IP
ID Projecteur
00~99
Mode Lumineux
Système
Version FW
Android
MCU
32 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Affichage
Menu Réglages image
Mode Affichage
Il y a plusieurs modes d'affichage prédéfinis que vous pouvez choisir en fonction de vos préférences d'affichage.
Chaque mode prédéfini a été réglé avec précision par notre équipe d'experts en couleurs afin de garantir des
performances chromatiques supérieures pour un large éventail de contenus.
‡‡
Présentation : Ce mode convient à la plupart des besoins de présentation dans les cadres
professionnels et pédagogiques.
‡‡
Lumineux : Ce mode est adapté aux environnements où une luminosité très élevée est requise,
comme l'utilisation du projecteur dans des pièces bien éclairées.
‡‡
HDR / HLG : Décode et affiche le contenu HDR (Plage dynamique élevée) / HLG (log-gamma hybride)
pour les noirs les plus profonds, les blancs les plus lumineux et des couleurs cinématographiques
vives avec la gamme de couleurs REC.2020. Ce mode est automatiquement activé si HDR/HLG
est réglé sur Auto (et du contenu HDR/HLG est envoyé au projecteur : Blu-ray UHD 4K, Jeux HDR/
HLG UHD 1080p/4K, Vidéo en streaming UHD 4K). Lorsque le mode HDR/HLG est actif, les autres
modes d'affichage (Cinéma, Référence, etc.) ne peuvent pas être sélectionnés car HDR/HLG génère
des couleurs extrêmement précises, dépassant les performances de couleurs des autres modes
d'affichage.
‡‡
Cinéma : Offre le meilleur équilibre de détails et de couleurs pour regarder des films.
‡‡
Jeu : Optimise votre projecteur pour un contraste maximal et des couleurs vives vous permettant de
voir les détails des ombres lorsque vous jouez à des jeux vidéo.
‡‡
sRGB : Couleur précise standardisée.
‡‡
DICOM SIM. : Ce mode a été créé pour la visualisation d'images en niveaux de gris, idéal pour
visualiser des radiographies et des scans lors de formations médicales*.
Remarque : *Ce projecteur n'est pas adapté à une utilisation pour le diagnostic médical.
‡‡
Utilisateur : Mémorise les paramètres définis par l'utilisateur, ce qui vous permet de personnaliser les
paramètres du mode d'affichage.
‡‡
3D : Paramètres optimisés pour le visionnage de contenu 3D.
Remarque : Pour profiter de l'effet 3D, vous devez disposer de lunettes 3D compatibles DLP Link.
Voir la section 3D pour obtenir plus d'informations.
Couleur Mur
Conçu pour ajuster les couleurs de l'image projetée lors d'une projection sur un mur sans écran. Chaque mode
prédéfini a été réglé avec précision par notre équipe d'experts en couleurs afin de garantir des performances
chromatiques supérieures.
Il y a plusieurs modes prédéfinis que vous pouvez choisir en fonction de la couleur de votre mur. Sélectionnez
parmi Arrêt, Tableau, Jaune clair, Vert clair, Bleu clair, Rose et Gray.
Remarque : Pour une reproduction précise des couleurs, nous vous recommandons d'utiliser un écran.
Gamme Dynamique
Configurez le paramètre HDR (High Dynamic Range ou Plage dynamique élevée) / HLG (Hybrid Log Gamma
ou log-gamma hybride) et son effet lors de l'affichage de vidéo à partir de lecteurs Blu-ray 4K et d'appareils de
diffusion.
Remarque : Seul le HDMI prend en charge la fonction de gamme dynamique.
 HDR / HLG
‡‡ Arrêt : Désactivez le traitement HDR/HLG. Lorsqu'il est réglé sur Off, le projecteur NE décode PAS le
contenu HDR/HLG.
Français
33
UTILISER LE PROJECTEUR
‡‡
Automatique : Détection automatique du signal HDR/HLG.
 Mode Image HDR / Mode image HLG
‡‡ Lumineux : Choisissez ce mode pour obtenir des couleurs plus brillantes et saturées.
‡‡ Standard: Choisissez ce mode pour obtenir des couleurs naturelles avec un équilibre entre les tons
chauds et les tons froids.
‡‡ Film: Choisissez ce mode pour améliorer les détails et la netteté de l’image.
‡‡ Détails : Le signal provient de la conversion OETF pour obtenir la meilleure correspondance des
couleurs.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image.
Netteté
Règle la netteté de l’image.
Couleur
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Gamma
Réglez le type de la courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les
étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre image.
‡‡
Film : Pour le home cinéma.
‡‡
Vidéo : Pour la source vidéo ou TV.
‡‡
Graphique : Pour la source PC/Photo.
‡‡
Standard (2.2) : Pour les réglages standard.
‡‡
1,8 / 2,0 / 2,4 / 2,6: Pour une source PC/Photo spécifique.
Param. coul
Configurer les param. coul.
34 Français
‡‡
BrilliantColor™ : Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et
des améliorations pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et
dynamiques dans l’image.
‡‡
Temp. Couleur : Sélectionner une temp. Couleur entre Chaud, Standard, Froid et Froid.
‡‡
Correspondance Couleur : Sélectionner les options suivantes :
±±
Couleur : Ajustez le niveau de rouge, vert, noir, cyan, jaune, magenta et blanc de l'image.
±±
Teinte / R (rouge)* : Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Remarque : *Si le paramètre Couleur est réglé sur Blanc, vous pouvez ajuster le réglage de la
couleur rouge.
±±
Saturation / V (vert)* : Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées.
Remarque : *Si le paramètre Couleur est réglé sur Blanc, vous pouvez ajuster le réglage de la
couleur verte.
±±
Gain / B (bleu)* : Réglage de la luminosité de l’image.
Remarque : *Si le paramètre Couleur est réglé sur Blanc, vous pouvez ajuster le réglage de la
couleur bleue.
UTILISER LE PROJECTEUR
‡‡
±±
Réinitialiser : Restaurez les paramètres par défaut de la correspondance Couleurs.
±±
Quitter : Quitter le menu « Correspondance Couleur ».
Gain/Tendance RVB: Ces paramètres vous permettent de configurer la luminosité (gain) et le
contraste (teinte) d'une image.
±±
Réinitialiser : Restaurez les paramètres par défaut de gain/Tendance RVB.
±±
Quitter : Quitter le menu « Gain/Tendance RVB ».
‡‡
Espace colorimétrique (Entrée non HDMI uniquement) : Sélectionnez un type de matrice couleur
approprié entre les valeurs suivantes : Automatique, RVB ou YUV.
‡‡
Espace colorimétrique (Entrée HDMI uniquement) : Sélectionnez un type de matrice couleur
approprié entre les valeurs suivantes : Automatique, RVB (0~255), RVB (16~235) ou YUV.
‡‡
Niveau Blanc : Permet à l'utilisateur de régler le Niveau Blanc lors de la saisie des signaux Vidéo.
Remarque : Le niveau de blanc ne peut être réglé que sur les sources d'entrée Vidéo/S-Vidéo.
‡‡
Niveau Noir : Permet à l'utilisateur de régler le Niveau Noir lors de la saisie des signaux Vidéo.
Remarque : Le niveau de noir ne peut être réglé que sur les sources d'entrée Vidéo/S-Vidéo.
‡‡
IRE : Permet à l'utilisateur de régler la valeur d'IRE lors de la saisie des signaux Vidéo.
Remarque :
‡‡
IRE est uniquement disponible avec le format NTSC.
‡‡
IRE ne peut être réglé que sur les sources d'entrée Vidéo/S-Vidéo.
Signal
Ajustez les options de signal.
‡‡
Automatique : Configure automatiquement le signal (la fréquence et la suivi sont grisées). Si
l’option Automatique est désactivée, la fréquence et la suivi s’affichent pour permettre le réglage et
l’enregistrement du paramétrage.
‡‡
Fréquence : Changez la fréquence des données d’affichage pour qu’elle corresponde à la fréquence
de la carte graphique de votre ordinateur. N’utilisez cette fonction que si l’image semble papilloter
verticalement.
‡‡
Etape : Synchronise la fréquence du signal de l’affichage avec la carte graphique. Si l’image semble
ne pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger.
‡‡
Position Horiz. : Règle le positionnement horizontal de l’image.
‡‡
Position V. : Règle le positionnement vertical de l’image.
Remarque : Ce menu est uniquement disponible si la source d'entrée est RVB/Composante.
Mode Lumineux
Réglez les paramètres de mode de luminosité.
‡‡
DynamicBlack : Utilisez pour ajuster automatiquement la luminosité de l’image afin de procurer des
performances de contraste optimales.
‡‡
Éco : Choisissez « Éco » pour atténuer la diode laser du projecteur, ce qui baisse la consommation de
courant et prolonge la durée de vie de la diode laser.
‡‡
Puissance const : Choisissez le pourcentage de puissance pour le mode lumineux.
‡‡
Lumin constante : La luminance constante fait varier la force de la luminance LD de sorte que la
luminosité reste constante au cours du temps.
Réinitialiser
Restaurez les paramètres par défaut des réglages couleur.
Français
35
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Expérience de Jeu avancée
Expérience de Jeu avancée
Activez cette fonction pour réduire les temps de réponse (latence d'entrée) à 8,2ms pendant le jeu
(1080p@120Hz). Tous les paramètres géométriques (par exemple : Trapèze, Quatre Angles) seront désactivés
lorsque le mode Expérience de Jeu avancée est activé. Voir ci-dessous pour des informations supplémentaires.
Remarque :
‡‡
La latence d'entrée par les signaux est décrit dans le tableau suivant :
‡‡
Les valeurs du tableau peuvent varier légèrement.
Timing de la
source
(HDMI1)
1080p60
1080p120
4K60
1080p60
1080p120
4K60
Timing de la
source
(HDMI2)
1080p60
1080p120
1080p60
1080p120
‡‡
36 Français
Jeu amélioré
Sortie
Résolution de sortie
Latence
d'entrée
Marche
Marche
Marche
Arrêt
Arrêt
Arrêt
1080p60Hz
1080p120Hz
1080p60Hz
1080p60Hz
1080p120Hz
1080p60Hz
1080p
1080p
1080p
1080p
1080p
1080p
16,2ms
8,2ms
16,8ms
49,5ms
24,8ms
49,9ms
Jeu amélioré
Sortie
Résolution de sortie
Latence
d'entrée
Marche
Marche
Arrêt
Arrêt
1080p60Hz
1080p120Hz
1080p60Hz
1080p120Hz
1080p
1080p
1080p
1080p
16,2ms
8,2ms
49,5ms
24,8ms
Veuillez noter que lorsque le mode “Expérience de Jeu avancée” est activé, les fonctions 3D,
Format de l'image, Masque de bord, Zoom numérique, Décalage d'image et Correction Géométrique
seront automatiquement désactivées. Ces fonctions et paramètres seront restaurés lorsque le
“Expérience de Jeu avancée” est désactivé.
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu 3D
Remarque :
‡‡
Ce projecteur 3D Ready dispose d'une solution 3D DLP-Link.
‡‡
Veuillez vous assurer que vos lunettes 3D sont destinées à la 3D DLP-Link avant de lire votre vidéo.
‡‡
Ce projecteur prend en charge la 3D à affichage séquentiel (tournage de page) via les ports HDMI1/
HDMI2/VGA.
‡‡
Pour activer le mode 3D, le débit de trames d'entrée doit être réglée sur 60 Hz uniquement, un débit
de trames inférieur ou supérieur n'est pas pris en charge.
‡‡
Pour obtenir les meilleures performances, une résolution de 1920x1080 est recommandée, veuillez
noter que la résolution 4K (3840x2160) n'est pas prise en charge en mode 3D.
Mode 3D
Utilisez cette option pour désactiver ou activer la fonction 3D.
‡‡
Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour désactiver le mode 3D.
‡‡
Marche : Sélectionner le « Marche » pour activer le mode 3D.
3D Tech
Utilisez cette option pour sélectionner la technologie 3D.
‡‡
DLP-Link : Sélectionner pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes 3D DLP.
‡‡
3D Sync : Sélectionner pour utiliser les paramètres optimisés pour les lunettes 3D IR, RF ou
polarisées.
3D->2D
Utilisez cette option pour spécifier comment le contenu 3D doit apparaître à l'écran.
‡‡
3D : Affiche un signal 3D.
‡‡
L (Gauche) : Affiche le cadre gauche du contenu 3D.
‡‡
R (Droite) : Affiche le cadre droit du contenu 3D.
Format 3D
Utilisez cette option pour sélectionner le contenu en format 3D approprié.
‡‡
Automatique : Lorsqu’un signal d’identification 3D est détecté, le format 3D est sélectionné
automatiquement.
‡‡
SBS : Affiche le signal 3D en format "Côte à côte".
‡‡
Haut et bas : Affiche un signal 3D au format « Haut et bas ».
‡‡
Images séquentielles : Affiche un signal 3D au format « Images séquentielles ».
Inversion 3D Sync
Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction Inversion 3D Sync.
Réinitialiser
Réinitialise les paramètres 3D aux valeurs d'usine par défaut.
‡‡
Annuler : Sélectionner pour annuler la réinitialisation.
‡‡
OK : Sélectionner pour réinitialiser les paramètres 3D aux valeurs d'usine par défaut.
Français
37
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu rapport d'aspect
Format de l'image
Sélectionner le ratio de l'image affichée entre les options suivantes :
‡‡
4:3 : Ce format est pour des sources d'entrée 4:3.
‡‡
16:9 : Ce format est pour des sources d'entrée 16:9, par exemple les HDTV et les DVD améliorés
pour TV à grand écran.
‡‡
LBX: Ce format est pour une source de format letterbox non 16x9 et si vous utilisez des objectifs 16x9
pour afficher un format d’image de 2,35:1 en résolution pleine.
‡‡
Native: Ce format affiche l’image d’origine sans aucune mise à l’échelle.
‡‡
Automatique : Sélectionne automatiquement le format d’affichage approprié.
Remarque : Les informations détaillées concernant le mode LBX :
‡‡
Certains DVDs au format Boîte à lettres ne sont pas compatibles avec les TVs 16x9. Dans cette
situation, l’image aura l’air incorrecte si l'image est affichée en mode 16:9. Pour résoudre ce problème,
veuillez essayer d’utiliser le mode 4:3 pour regarder cette sorte de DVD. Si le contenu n’est pas 4:3,
il y aura des barres noires autour de l’image dans l’affichage 16:9. Pour ce type de contenu, vous
pouvez utiliser le mode LBX pour remplir l’image sur l’affichage 16:9.
‡‡
Si vous utilisez un objectif anamorphique externe, ce mode LBX vous permet également de
regarder un contenu 2,35:1 (comprenant les DVD anamorphiques et les films HDTV) dont la largeur
anamorphique prise en charge est améliorée pour l’affichage 16x9 dans une image 2,35:1 large. Dans
ce cas, il n’y a pas de barres noires. La puissance et la résolution verticale de la source lumineuse
sont complètement utilisées.
Tableau de redimensionnement 1080p :
Écran 16:9
480i/p
576i/p
4x3
Étirer en 1440x1080.
16x9
Étirer en 1920x1080.
Native
1080i/p
720p
PC
- Mappage au centre 1:1.
- Aucune mise à l'échelle ne sera effectuée. L'image est affichée avec la résolution basée sur
la source d'entrée.
Règle de mappage automatique 1080p :
Automatique
4:3
Portable large
SDTV
HDTV
38 Français
Résolution d’entrée
Automatique/Mise à l’échelle
Résolution-H
Résolution-V
1920
1080
640
480
1440
1080
800
600
1440
1080
1024
768
1440
1080
1280
1024
1440
1080
1400
1050
1440
1080
1600
1200
1440
1080
1280
720
1920
1080
1280
768
1800
1080
1280
800
1728
1080
720
576
1350
1080
720
480
1620
1080
1280
720
1920
1080
1920
1080
1920
1080
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Masquage
Masque de bord
Utilisez cette fonction pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord de la source vidéo.
Menu Zoom numérique
Zoom numérique
Utilisez pour réduire ou agrandir une image sur l’écran de projection. Le zoom numérique n'est pas identique au
zoom optique et peut entraîner une dégradation de la qualité de l'image.
Remarque : Les paramètres de zoom sont conservés lors de la mise sous tension du projecteur.
Menu Déplacement image
Décalage d'image
Ajustez la position de l'image projetée horizontalement (H) ou verticalement (V).
Menu Correction Géométrique
Quatre Angles
Ce paramètre permet d'ajuster l'image projetée à partir de chaque coin pour obtenir une image carrée lorsque la
surface de projection n'est pas de niveau.
Remarque : Lors du réglage de Quatre Angles, les menus Zoom numérique, Format de l'image, et
Décalage d'image sont désactivés. Pour activer Zoom numérique, Format de l'image et
Décalage d'image, réinitialisez les paramètres des Quatre Angles aux valeurs par défaut de l'usine.
Trapèze H.
Réglez horizontalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion horizontale est
utilisée pour corriger une image trapézoïdale dans laquelle les bords gauche et droit de l'image sont inégaux en
longueur. Ceci est destiné à être utilisé avec les applications sur l'axe horizontalement.
Trapèze Vertical
Réglez verticalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion verticale permet de
corriger une image trapézoïdale dans laquelle les bords supérieur et inférieur sont inclinés vers un des côtés. Cela
peut servir pour les applications sur axe vertical.
Trapèze auto
Corrigez numériquement la distorsion trapézoïdale afin d'adapter l'image projetée à la surface sur laquelle vous
projetez.
Remarque :
‡‡
La taille de l'image est légèrement réduite lors du réglage de la distorsion trapézoïdale horizontale et
verticale.
‡‡
Lorsque Trapèze auto est utilisé, la fonction Réglage quatre coins est désactivée.
Réinitialiser
Restaure les réglages d’usine par défaut pour les paramètres de Correction géométrique.
‡‡
Annuler : Sélectionner pour annuler la réinitialisation.
‡‡
OK : Sélectionner pour restaurer les réglages d’usine par défaut de la Correction géométrique.
Français
39
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu audio
Menu Muet
Muet
Utilisez cette option pour désactiver temporairement le son.
‡‡
Marche: Choisissez « Marche » pour activer le mode muet.
‡‡
Arrêt: Choisissez « Arrêt » pour désactiver le mode muet.
Remarque : La fonction « Muet » affecte le volume du haut-parleur interne et du haut-parleur externe.
Menu Volume
Volume
Ajustez le niveau du volume.
Menu d'entrée audio
Entrée audio
Sélectionnez le port d'entrée audio pour les sources vidéo comme suit :
40 Français
‡‡
HDMI1 : Audio 1, Audio 2, Par défaut ou MIC.
‡‡
HDMI2 : Audio 1, Audio 2, Par défaut ou MIC.
‡‡
VGA : Audio 1, Audio 2 ou MIC.
‡‡
Vidéo: Audio 1, Audio 2 ou MIC.
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Configuration
Menu Projection
Projection
Sélectionner la projection préférée entre devant, arrière, plafond haut, et arrière haut.
Menu Réglages puissance
Allumage direct
Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il
est fourni de l’alimentation secteur, sans avoir à appuyer sur le bouton "Puissance" sur le pavé du projecteur ou de
la télécommande.
Signal mise sous tension
Choisissez « Marche » pour activer le mode Puissance signal. Le projecteur s’allumera automatiquement
lorsqu’un signal est détecté, sans avoir à appuyer sur le bouton « Alimentation » sur le pavé du projecteur ou de la
télécommande.
Remarque :
‡‡
‡‡
Si l’option « Signal mise sous tension » est réglée sur « Marche », la consommation électrique du
projecteur en mode veille sera supérieure à 3 W.
Cette fonction s’applique aux sources VGA et HDMI.
Arrêt Auto (min)
Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le
projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).
Minuterie de veille (min.)
Réglage de la minuterie de veille.
‡‡
Minuterie de veille (min.): Règle l'intervalle du compte à rebours. Le compte à rebours débutera/
qu’il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le
compte à rebours écoulé (en minutes).
Remarque : La minuterie de veille (Sleep Timer) est réinitialisée à chaque fois lorsque le projecteur
est éteint.
‡‡
Toujours en marche: Cochez pour que la minuterie de mise en veille soit toujours activée.
Mode Alimentation (Veille)
Définissez le paramétrage du mode d'alimentation.
‡‡
Actif : Choisissez « Actif » pour revenir à la veille normale.
‡‡
Éco : Choisissez “Éco” pour éviter de gaspiller du courant < 0,5 W.
Alimentation USB (Veille)
Activez ou désactivez la fonction Alimentation USB lorsque le projecteur est en mode veille.
Français
41
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Sécurité
Sécurité
Activez cette fonction pour demander un mot de passe avant d'utiliser le projecteur.
‡‡
Marche: Choisissez « Marche » pour utiliser la vérification de sécurité lors de la mise sous tension du
projecteur.
‡‡
Arrêt: Choisissez « Arrêt » pour pouvoir allumer le projecteur sans vérification du mot de passe.
Remarque : Le mot de passe par défaut est 1234.
Minuterie de sécurité
Permet de sélectionner la fonction de minuterie (Mois/Jour/Heure) pour définir le nombre d’heures pendant
lesquelles le projecteur peut être utilisé. Une fois que le temps s’est écoulé, vous devrez à nouveau entrer votre
mot de passe.
Changer Mot de passe
Utilisez pour définir ou modifier le mot de passe qui est demandé lorsque vous allumez le projecteur.
Menu Paramètres lien HDMI
Remarque : Lorsque vous connectez des appareils compatibles HDMI CEC au projecteur avec des câbles HDMI,
vous pouvez les contrôler sur le même état mise sous tension ou mise hors tension avec la fonction
de contrôle de Lien HDMI du menu à l’écran du projecteur. Ceci vous permet d’ajouter un appareil ou
plusieurs à un groupe Mise sous tension ou Mise hors tension avec la fonction Lien HDMI. Dans une
configuration typique, votre lecteur DVD peut être relié au projecteur via un amplificateur ou système
home cinéma.
HDMI
Amplificateur
HDMI
Lecteur DVD
Lien HDMI
Activer/désactiver la fonction Lien HDMI.
TV inclusive
Si les paramètres sont réglés sur « Oui » alors les options de mise sous tension et hors tension seront disponibles.
Commutation of
Alimentation CEC sur commande.
‡‡
Mutuel : Le projecteur et l’appareil CEC seront allumés en même temps.
‡‡
PJ --> Appareil: L’appareil CEC ne sera allumé qu’une fois le projecteur allumé.
‡‡
Appareil --> PJ: Le projecteur ne sera allumé qu’une fois l’appareil CEC allumé.
Commutation on
Activez cette fonction pour permettre au Lien HDMI et au projecteur de s’éteindre en même temps
automatiquement.
42 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Mire
Mire de test
Sélectionner la mire parmi Green Grid, Magenta Grid, White Grid, blanc ou désactivez cette fonction (arrêt).
Menu ID Projecteur
ID Projecteur
La définition ID peut être configurée par menu (plage 0~99), et permet à l’utilisateur de contrôler un projecteur
individuel en utilisant la commande RS232.
Remarque : Pour une liste complète des commandes RS232, veuillez vous référer au manuel d'utilisation de
RS232 sur notre site web.
Menu Déclencheur 12V
Relais 12V
Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver le déclencheur.
Remarque : Prise mini jack 3,5mm qui sort 12V 500mA (max.) pour le contrôle du système de relais.
+12V
MASSE
‡‡
Marche: Choisissez « Marche » pour activer le déclencheur.
‡‡
Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour désactiver le déclencheur.
Menu Options
Langue
Sélectionner le menu OSD multilingue parmi anglais, allemand, français, italien, espagnol, portugais, polonais,
néerlandais, suédois, norvégien, danois, finnois, grec, chinois traditionnel, chinois simplifié, japonais, coréen,
russe, hongrois, tchécoslovaque, arabe, thaï, turc, persan, vietnamien, indonésien, roumain et slovaque.
Légendage
Le légendage est une version texte de l’audio du programme ou d’autres informations affichées à l’écran. Si
le signal d’entrée contient un légendage, vous pouvez activer la fonction et regarder les chaînes. Les options
disponibles comprennent "Arrêt", "CC1" et "CC2".
Paramètres Menu
Réglez la position du menu sur l'écran et configurez les paramètres de temporisation du menu.
‡‡
Emplacement Menu : Sélectionner la position du menu sur l’écran d’affichage.
‡‡
Minuterie menu : Réglez la durée pendant laquelle le menu OSD reste visible sur l'écran.
Source auto
Choisissez cette option pour laisser le projecteur trouver automatiquement une source d'entrée disponible.
Source d'Entrée
Choisissez la source d'entrée entre HDMI1, HDMI2, VGA, Vidéo, et ACCUEIL.
Nom de l'entrée
Utilisez pour renommer la fonction d'entrée afin de faciliter l'identification. Les options disponibles incluent HDMI1,
HDMI2, VGA, Vidéo, et ACCUEIL.
Français
43
UTILISER LE PROJECTEUR
Haute Altitude
Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tournent plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions
de haute altitude où l’air est raréfié.
Verrouillage Mode Affichage
Choisissez « Marche » ou « Arrêt » pour verrouiller ou déverrouiller le réglage des paramètres du mode
d'affichage.
Verrouillage Clavier
Si la fonction Clavier verrouillé est « Marche », le clavier est verrouillé. Cependant, le projecteur pourra fonctionner
avec la télécommande. En sélectionnant "Arrêt", vous pourrez réutiliser le pavé.
Masquage des informations
Activez cette fonction pour masquer le message d'information.
‡‡
Arrêt: Choisissez « Arrêt »pour afficher le message « recherche ».
‡‡
Marche: Choisissez « Marche » pour masquer les messages d’info.
Logo
Utiliser cette fonction pour régler l’écran de démarrage. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne
prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.
‡‡
Par défaut: L’écran de démarrage par défaut.
‡‡
Neutre: Le logo ne s'affiche par sur l'écran de démarrage.
‡‡
Utilisateur : Outil de capture de logo requis.
Remarque : Veuillez visiter le site Web pour télécharger l'outil Capture Logo.
Formats de fichiers pris en charge : png/bmp/jpg.
Couleur Arr Plan
Utilisez cette fonction pour afficher un écran de couleur bleue, rouge, verte, grise, aucun ou logo si aucun signal
n'est disponible.
Remarque : Si la couleur de l'arrière-plan est réglée sur « Aucune », la couleur de l'arrière-plan est noire.
Menu Réinitialiser l’OSD
Réinitialiser Menu
Réinitialise les paramètres du menu sélectionné aux valeurs d'usine par défaut.
Réinitialisation par défaut
Restaure tous les paramètres (y compris les paramètres Android) aux valeurs d'usine par défaut.
44 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Info
Affichez les informations du projecteur comme indiqué ci-dessous :
‡‡
Norme
‡‡
Numéro de série
‡‡
Source
‡‡
Résolution
‡‡
Taux de rafraichissement
‡‡
Mode Affichage
‡‡
Mode Alimentation (Veille)
‡‡
Heures Source Lumineuse
‡‡
État du réseau
‡‡
Adresse IP
‡‡
ID Projecteur
‡‡
Mode Lumineux
‡‡
Version FW
Français
45
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu de réglages système
Sur l'écran d'accueil, sélectionnez le menu de réglages système «
système.
» pour configurer différents réglages
Navigation dans le menu général
Sous-menu
Menu principal
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
46 Français
Lorsque le menu de réglages système s’affiche, utilisez les touches de navigation haut et bas pour
sélectionner un élément dans le menu principal. Lorsque vous effectuez une sélection sur une page
particulière, Appuyez sur « OK » ou sur le bouton « Droite » de la télécommande pour entrer dans le
sous-menu.
Appuyez sur le bouton « Gauche » et « Droite » pour sélectionner l'élément de menu souhaité.
Appuyez ensuite sur « OK » pour ouvrir son sous-menu.
Appuyez sur le bouton « Haut » et « Bas » pour sélectionner l'élément souhaité dans le sous-menu.
Appuyez sur « OK » ou sur le bouton « Droite » pour accéder aux réglages de l'élément de sousmenu sélectionné.
Appuyez sur le bouton « Haut », « Bas », « Gauche » ou « Droite » pour sélectionner le réglage ou
appuyez sur le bouton « Gauche » et « Droite » pour ajuster la valeur (si nécessaire).
Appuyez sur « OK » pour confirmer le réglage.
Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et modifiez comme décrit ci-dessus.
Pour quitter, appuyez sur «
» (plusieurs fois si nécessaire). Le menu de réglages disparaît et le
projecteur enregistre automatiquement les nouveaux paramètres.
UTILISER LE PROJECTEUR
Arborescence du menu des paramètres du système
Niveau 1
Niveau 2
Fond d'écran
Niveau 3
Niveau 4
Valeur
Style Optoma…
Raccourci1
Raccourci2
Personnaliser
Raccourcis Page
d’Accueil
Raccourci3
Raccourci4
Raccourci5
Raccourci6
Optoma Management
Suite
Gestionnaire de fichiers
Apps
Optoma Marketplace
Creative Cast Pro
Éclairage
Clavier actuel
Système
Clavier
Gérer les claviers
Arrêt
Clavier Kika
Marche
Fuseau horaire
Date et Heure
Utiliser le format 24 heures
Marche
Arrêt [Par défaut]
Mise à jour Système
Stockage interne
Légal
Wi-Fi
Sans fil
Marche [Par défaut]
Arrêt
Réseaux SSID disponibles
(Lorsque WiFi est activé)
Ajouter un nouveau réseau
Contrôle
Point d'accès portable
Point d’accès Wi-Fi
portable
Paramètres Proxy
Ethernet
Paramètres IP
Réinitialiser
OMS
Remarque : Les fonctions varient en fonction de la définition du modèle.
Français
47
UTILISER LE PROJECTEUR
Personnaliser le menu
Raccourcis Page d’Accueil
Revoyez les raccourcis de l’écran d’accueil de toutes les applications ouvertes dans chaque source d’entrée.
Les éléments ne peuvent pas se répéter, à l'exception de l'option "Automatique", ce qui signifie que le système
mémorise jusqu'aux six dernières applis ouvertes, puis remplace les raccourcis d'applis, de sorte que l'appli la plus
récente devient la première de la liste, tandis que les autres applis de la liste se décalent d'une position dans la
liste.
48 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Système
Apps
Sélectionne l'application préinstallée que vous désirez lancer.
Clavier
Configure les paramètres du clavier.
‡‡
Clavier actuel: Indique le clavier virtuel actuel utilisé par le système.
‡‡
Gérer les claviers: Active/désactive l'application de méthode de saisie. Si l'application est activée,
l'application de méthode de saisie ouverte sera affichée dans la liste de sélection « Clavier actuel ».
Date et Heure
Configure les réglages de date et d'heure.
‡‡
Fuseau horaire: Sélectionnez le fuseau horaire de votre emplacement.
‡‡
Utiliser le format 24 heures: Réglez sur « Marche » pour afficher l'heure au format 24 heures.
Réglez sur « Arrêt » pour afficher l'heure au format 12 heures (AM/PM).
Mise à jour Système
Suivez les instructions à l'écran pour mettre à jour le firmware du projecteur.
Stockage interne
Visualisez l'espace de stockage interne restant.
Français
49
UTILISER LE PROJECTEUR
Légal
Consultez les documents légaux y compris « Termes et conditions d'utilisation », « Politique de confidentialité » et
« Politique sur les cookies ».
Remarque : Vous pouvez également consulter les documents légaux en ligne. Veuillez vous reporter aux
adresses Web suivantes :
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
50 Français
Termes et conditions d'utilisation : https://www.optoma.com/terms-conditions/ .
Politique sur les cookies : https://www.optoma.com/cookies-policy/ .
Politique de confidentialité : https://www.optoma.com/software-privacy-policy/ .
Licence Open Source
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Contrôle
Sans fil
Configurez les réglages réseau sans fil.
‡‡
Wi-Fi: Réglez l'option Wi-Fi sur « Marche » pour activer la fonction de réseau sans fil.
‡‡
Réseaux SSID disponibles: Sélectionnez le point d'accès sans fil de votre choix et saisissez ou
configurez les paramètres de connexion nécessaires (si nécessaire), par exemple le mot de passe, les
paramètres de proxy et l'adresse IP. Pour information, vous pouvez vérifier la force du signal.
Choisissez « Annuler » pour revenir au menu Réseau sans enregistrer les réglages. Choisissez
« Oublier » pour supprimer le profil de réseau sans fil.
Remarque : Chaque fois que vous devez saisir des symboles, le système affiche automatiquement un
clavier à l'écran.
‡‡
Ajouter un nouveau réseau: Entrez manuellement le nom du réseau.
‡‡
Point d'accès portable: Configurez le projecteur pour qu'il fonctionne comme un point d'accès sans
fil avec d'autres appareils.
Ethernet
Configurer paramètres réseau filaire.
Remarque : Assurez-vous d’avoir connecté le projecteur au réseau local (LAN). Veuillez consulter page 16.
‡‡
Paramètres Proxy: Fournissez manuellement le nom d'hôte proxy, le port de connexion et les
informations sur les domaines bypass proxy si requis.
‡‡
Paramètres IP: Activez DHCP si vous voulez que le projecteur obtienne automatiquement de votre
réseau l'adresse IP et les autres paramètres de connexion. Désactivez DHCP si vous souhaitez
attribuer manuellement l'adresse IP, la passerelle, la longueur du préfixe réseau et les paramètres
DNS.
‡‡
Réinitialiser: Revenez aux réglages d'usine par défaut pour les réglages réseau.
OMS
Utilisez ce logiciel pour gérer vos appareils à distance, y compris diffuser des messages d'urgence, surveiller et
les alertes en temps réel, et programmer l'heure d'allumage et d’arrêt des appareils.
Français
51
UTILISER LE PROJECTEUR
Fonction LAN/RJ45
Pour plus de simplicité et de facilité d'utilisation, le projecteur offre diverses fonctions de mise en réseau et de
gestion à distance. Le LAN / RJ45 utilise la fonction réseau pour vous aider avec la gestion à distance : Paramètres
d'allumage/arrêt, de luminosité et de contraste. Vous pouvez aussi visualiser les informations d'état du projecteur,
telles que : Source vidéo, Son-Muet, etc.
Projecteur
(Ethernet)
Fonctionnalités du terminal LAN câblé.
Ce projecteur peut être contrôlé à l'aide d'un PC (portable) ou autre appareil externe via le port LAN/RJ45 et est
compatible avec Crestron / Extron / AMX (Device Discovery) / PJLink.
‡‡
Crestron est une marque déposée de Crestron Electronics, Inc. aux États-Unis.
‡‡
Extron est une marque déposée de Extron Electronics, Inc aux États-Unis.
‡‡
AMX est une marque déposée de AMX LLC, Inc aux États-Unis.
‡‡
PJLink a déposé une demande d'enregistrement de marque commerciale et de logo au Japon, aux
États-Unis et d'autres pays en date de JMBIA.
Ce projecteur est pris en charge par les commandes spécifiques du contrôleur Crestron Electronics et logiciel
correspondant, comme RoomView®.
Ce projecteur est conforme pour prendre en charge les périphériques Extron pour référence.
Le projecteur est pris en charge par AMX (Device Discovery).
Ce projecteur prend en charge toutes les commandes de PJLink Classe2.
Pour des informations plus détaillées sur les divers types d’appareils externes pouvant être branchés sur le port
LAN/RJ45 et le contrôle à distance du projecteur, ainsi que des informations sur les commandes compatibles avec
chaque type d’appareil externe, veuillez contacter le Service d’assistance directement.
52 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Ethernet (Paramètres du projecteur)
1.
Allumez le projecteur.
2.
Branchez un câble RJ45 sur les ports RJ45 du projecteur et du PC (portable).
3.
Suivez les instructions à l'écran pour configurer les paramètres du réseau.
(Écran d'accueil du projecteur > Paramètres > Contrôle > Ethernet > Paramètres IP > Statique)
Remarque : Lorsque la configuration du réseau est terminée, l'état affichera « Connecté ».
Français
53
UTILISER LE PROJECTEUR
Paramètres de PC
54 Français
1.
Branchez un câble RJ45 sur les ports RJ45 du projecteur et du PC (portable).
2.
Sur le PC (ordinateur portable), sélectionnez Démarrer > Panneau de configuration > Connexions
réseau.
3.
Faites un clic droit sur Connexion au réseau local, et sélectionnez Propriétés.
4.
Dans la fenêtre Propriétés, sélectionnez l'onglet Général, et sélectionnez Protocole Internet (TCP/
IP).
UTILISER LE PROJECTEUR
5.
Cliquez sur "Propriétés".
6.
Saisissez l'adresse IP et le masque de sous-réseau, puis appuyez sur "OK".
7.
Ouvrez un navigateur Web, par exemple Microsoft Edge ou Google Chrome.
8.
Dans la barre d'adresse du projecteur, entrez l'adresse IP : 192.168.1.128 : 8088.
9.
Appuyez sur "Entrer".
Le projecteur est configuré pour une gestion à distance. La fonction LAN/RJ45 s'affiche comme suit :
Français
55
UTILISER LE PROJECTEUR
Connexion et configuration du contrôle du réseau
56 Français
1.
Connectez-vous au projecteur à partir d’un navigateur Web (par exemple, entrez 192.168.1.128 : 8088
et appuyez sur « Entrée »).
- Nom d'utilisateur : admin
- Mot de passe : admin
Remarque : Le mot de passe doit être changé lorsque vous vous connectez pour la première fois.
2.
Cliquez sur Général. Puis, dans Paramètres d'alimentation, réglez le paramètre Mode
d’alimentation sur Activé.
UTILISER LE PROJECTEUR
3.
Cliquez sur Configuration du réseau et activez le bouton de fonction que vous souhaitez faire
fonctionner.
Remarque :
Crestron
Port : 41794
PJ Link
Port : 4352
AMX
Port : 9131
Telnet
Port : 23
Contrôle de page
Web
Port : 8088
Serveur Web
d'Optoma
Port : 8080
Creative Cast App
Port : 80
Extron
Port : 2023
Français
57
UTILISER LE PROJECTEUR
Crestron
1.
58 Français
Dans les paramètres de « Contrôle » du Projecteur ou via la page Web Contrôle LAN d’un Navigateur,
réglez la fonction Crestron sur ACTIVÉ.
UTILISER LE PROJECTEUR
2.
Allez dans la page « Télécharger le certificat de Crestron » pour télécharger le certificat.
3.
Sélectionnez la fonction de Creston désirée et configurez les paramètres nécessaires.
Français
59
UTILISER LE PROJECTEUR
Sélectionner une source d'entrée
Vous pouvez sélectionner n'importe quelle source d'entrée directement sur l'écran d'accueil à l'aide d'un raccourci
clavier.
Remarque : Vous pouvez personnaliser les réglages des raccourci dans le menu « Paramètres système 
Personnaliser  Accueil raccourcis ». Vous pouvez également modifier l'ordre des raccourcis sur
l'écran d'accueil.
Si la source d'entrée souhaitée n'est pas visible sur l'écran d'accueil, sélectionnez «
» pour afficher toutes
les options liées aux entrées. Puis sélectionnez votre source d’entrée ou sélectionnez « Accueil » pour revenir à
l'écran d'accueil.
60 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Sélection d'une appli
Vous pouvez sélectionner n'importe quelle appli directement sur l'écran d'accueil à l'aide d'un raccourci d'appli.
Remarque : Vous pouvez personnaliser les réglages des raccourci dans le menu « Paramètres système 
Personnaliser  Accueil raccourcis ».
Si l'appli entrée souhaitée n'est pas visible sur l'écran d'accueil, sélectionnez «
installées. Puis sélectionnez votre appli souhaitée.
» pour afficher toutes les applis
Français
61
UTILISER LE PROJECTEUR
Creative Cast
Pour obtenir l'application, vous pouvez procéder de l'une des manières suivantes :
‡‡ si vous utilisez un appareil mobile, scannez le code QR sur l'écran.
‡‡ si vous utilisez un ordinateur, visitez simplement le lien.
Installez ensuite l'application Creative Cast sur votre ordinateur ou votre appareil mobile.
Avant de commencer, assurez-vous de connecter votre ordinateur ou votre appareil mobile au même réseau que le
projecteur. Suivez ensuite les instructions à l'écran pour utiliser l'application.
Remarque : Pour l'activation initiale de la fonction Miroir d'écran d’iOS, veuillez vous assurer que le projecteur
est connecté à Internet, puis lancez l'application Creative Cast. Vous ne devez effectuer cette étape
initiale qu'une seule fois et, une fois la connexion initiale établie, l'application Creative Cast n'a plus
besoin d'être ouverte pour toute utilisation ultérieure de la fonction Miroir d'écran d’iOS.
62 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Optoma Marketplace
Avec l'application Optoma Marketplace, vous pouvez rechercher et installer n'importe quelle application.
Gestionnaire de fichiers
Avec l'application Gestionnaire de fichiers, vous pouvez gérer les fichiers stockés dans le stockage interne, le
stockage externe et le stockage dans le cloud.
Français
63
UTILISER LE PROJECTEUR
Optoma Management Suite (OMS)
Suivez les instructions à l'écran pour configurer et l'utiliser.
64 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Formats multimédia pris en charge
Si vous voulez lire des fichiers multimédia, connectez un stockage USB avec du contenu multimédia au projecteur.
Ouvrez ensuite l'appli de lecteur multimédia et sélectionnez les fichiers que vous souhaitez lire.
Le projecteur prend en charge les formats multimédia suivants :
Formats audio
Décodeur
Format pris en charge
MPEG
MP1, MP2, MP3
OGG
OGG, OGA
FLAC
FLACC
AAC
AAC, M4A
Format vidéo
Décodeur
Format pris en charge
MPEG-1/2
DAT, MPG, VOB, TS
H.264/AVC
AVI, MKV, MP4, MOV, 3GP, TS, FLV
MOTION JPEG
AVI
Formats d'image
Décodeur
Format pris en charge
JPEG
JPG, JPEG
BMP
BMP
GIF
GIF
PNG
PNG
WEBP
WEBP
Visualiseur Office
Format du
document
Version et format pris en charge
PDF
PDF 1.7 et au-dessus (*.pdf)
Document Microsoft Word 97/2000/XP/2003 (*.doc)
Writter
(Word)
Modèle Microsoft Word 97/2000/XP/2003 (*.dot)
Document Microsoft Word 2007/2010 (*.docx)
Modèle Microsoft Word 2007/2010 (*.dotx)
Fichiers texte (*.txt, *.log)
Feuille Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 (*.xls)
Feuille Microsoft Excel 2007/2010 (*.xlsx)
Tableur (Excel)
Fichiers texte (*.csv)
Modèle Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 (*.xlt)
Modèle Microsoft Excel 2007/2010 (*.xltx)
Présentation Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 (*.ppt, *.pps)
Présentation
(PowerPoint)
Présentation Microsoft PowerPoint 2007/2010 (*.pptx, *.ppsx)
Modèles de présentation Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 (*.pot)
Modèles de présentation Microsoft PowerPoint 2007/2010 (*.potx)
Formats USB pris en charge
FAT32
NTFS
exFAT
Français
65
UTILISER LE PROJECTEUR
Visualisation de la barre d'état
Par défaut, la barre d'état de l'écran d'accueil contient des icônes indiquant l'état de connexion par rapport au
réseau filaire, sans fil et USB. Vous pouvez sélectionner n’importe laquelle des icônes pour ouvrir le menu associé.
La sélection de l'icône d'état filaire ou sans fil entraîne l'ouverture du menu de configuration réseau. La sélection de
l'icône d'état USB entraîne l'ouverture du navigateur et l'affichage du contenu du périphérique USB connecté.
État du réseau filaire
État de la connexion USB
État du réseau fsans fil
66 Français
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Résolutions compatibles
NTSC
NTSC M/J, 3.58MHz, 4.43MHz
PAL
PAL B/D/G/H/I/M/N, 4.43MHz
SECAM
SECAM B/D/G/K/K1/L, 4.25/4.4 MHz
SDTV
480i/p, 576i/p
HDTV
720p(50/60Hz), 1080i(50/60Hz), 1080P(50/60Hz)
Synchro vidéo
Signal
Résolution
Taux de
rafraîchissement (Hz)
TV(NTSC)
720 X 480
60
TV(PAL,SECAM)
720 X 576
50
SDTV(480I)
720 X 480
60
SDTV(480P)
720 X 480
60
SDTV(576I)
720 X 576
50
SDTV(576P)
720 X 576
50
HDTV(720p)
1280 X 720
50/60
HDTV(1080I)
1920 X1080
50/60
HDTV(1080p)
1920 X1080
24/50/60
Remarques
Pour Vidéo composite/S-vidéo
Pour composant
Compatibilité vidéo True 3D
Synchronisation d’entrée
Entrée 3D
HDMI 1.4a
1280 x 720P @ 50Hz
Haut et bas
1280 x 720P @ 60Hz
Haut et bas
1280 x 720P @ 50Hz
Encapsulage de trame
1280 x 720P @ 60Hz
Encapsulage de trame
1920 x 1080i @ 50Hz
Côte à côte (Moitié)
1920 x 1080i @ 60Hz
Côte à côte (Moitié)
1920 x 1080P @ 24Hz
Haut et bas
1920 x 1080P @ 24Hz
Encapsulage de trame
1920 x 1080i @ 50Hz
1920 x 1080i @ 60Hz
1280 x 720P @ 50Hz
Résolutions
d'entrée
1280 x 720P @ 60Hz
Côte à côte (Moitié)
Mode SBS allumé
Haut et bas
Mode TAB allumé
HQFS
Le format 3D est Superposés
800 x 600 @ 60Hz
1024 x 768 @ 60Hz
1280 x 800 @ 60Hz
HDMI 1.3
1920 x 1080i @ 50Hz
1920 x 1080i @ 60Hz
1280 x 720P @ 50Hz
1280 x 720P @ 60Hz
800 x 600 @ 60Hz
1024 x 768 @ 60Hz
1280 x 800 @ 60Hz
480i
Remarque :
‡‡
Si l'entrée 3D est 1080p à 24 Hz, le DMD doit lire avec un multiple entier en mode 3D.
Français
67
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
‡‡
‡‡
Prise en charge de NVIDIA 3DTV Play en absence de frais de brevet pour Optoma.
1080i à 25 Hz et 720p à 50 Hz fonctionneront en 100 Hz ; 1080p à 24 Hz fonctionnera en 144 Hz; les
autres synchronisations 3D fonctionneront en 120 Hz.
Compatibilité avec les ordinateurs
Normes VESA Signal d’ordinateur (compatibilité RVB analogique)
Signal
Résolution
Taux de
rafraîchissement (Hz)
Remarques
VGA
640 X 480
60/67/72/85
Mac 60/72/85
SVGA
800 X 600
56/60(*2)/72/85/120(*2)
Mac 60/72/85
XGA
1024 X768
48/50(*4)/60(*2)/70/75/8
5/120(*2)
Mac 60/70/75/85
HDTV(720P)
1280 X 720
50/60(*2)/120(*2)
Mac 60
1280 X768
60/75/85
Mac 60/75/85
Mac 60
WXGA
1280 X800
48/50(*4)60
WXGA(*3)
1366 X768
60
SXGA
1280 X1024
60/75/85
SXGA+
1400 X1050
60
Mac 60/75
UXGA
1600 X 1200
60
HDTV(1080p)
1920 X1080
24/50/60
Mac 60
WUXGA
1920 X1200(*1)
60/50hz(*4)
Mac 60
Remarque :
‡‡
‡‡
‡‡
‡‡
(*1) 1920 x 1200 à 60hz ne supporte que RB (réduire blanking).
(*2) Prend en charge Synchronisation 3D pour les projecteurs prêt pour la 3D (STD) et les projecteurs
True 3D (optionnel).
(*3) Synchronisation standard de Windows 8.
(*4) Projecteur Proscene et Data >4,000L seulement, la résolution native doit supporter à 50Hz.
Signal d’entrée pour HDMI/DVI-D
Signal
Résolution
Taux de
rafraîchissement (Hz)
Remarques
VGA
640 X 480
60
Mac 60/72/85
SVGA
800 X 600
60(*2)/72/85/120(*2)
Mac 60/72/85
XGA
1024 X768
48/50(*4)/60(*2)/70/75/8
5/120(*2)
Mac 60/70/75/85
SDTV(480I)
720 X 480
60
SDTV(480P)
720 X 480
60
SDTV(576I)
720 X 576
50
SDTV(576P)
720 X 576
50
WSVGA(1024X600)
1024 X 600
60 (*3)
HDTV(720p)
1280 X 720
50(*2)/60/120(*2)
Mac 60
1280 X768
60/75/85
Mac 75
1280 X800
60/50/48hz(*4)
Mac 60
1366X768
60
1280 X1024
60/75/85
1440 x 900
60
SXGA+
1400 X1050
60
UXGA
1600 X 1200
60
WXGA
WXGA(*5)
SXGA
68 Français
Mac 60/75
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Signal
Résolution
Taux de
rafraîchissement (Hz)
HDTV(1080I)
1920 X1080
50/60
HDTV(1080p)
1920 X1080
24/30/50/60
Mac 60
WUXGA
1920 X1200(*1)
60/50(*4)
Mac 60
Remarques
Remarque :
‡‡
‡‡
(*1) 1920 x 1200 à 60hz ne supporte que RB (réduire blanking).
(*2) Prend en charge Synchronisation 3D pour les projecteurs prêt pour la 3D (STD) et les projecteurs
True 3D (optionnel).
(*3) Les nouveaux projecteurs ERA et Data doivent être équipés de cette synchronisation WSVGA,
Proscene et Home.
(*4) Projecteur Proscene et Data >4,000L seulement, la résolution native doit supporter à 50Hz/48Hz.
(*5) Synchronisation standard de Windows 8.
‡‡
‡‡
‡‡
HDMI 1.4
B0/Timing établi
Résolution
V [Hz]
H [Hz]
720x400
70,0
31,5
640x480
60,0
31,5
640x480
66,6 (67)
34,9
640x480
72,0
37,9
640x480
75,0
37,5
800x600
56,0
35,1
800x600
60,0
37,9
800x600
72,0
48,1
800x600
75,0
46,9
832x624
75,0
49,1
1024x768
60,0
48,4
1024x768
70,0
56,5
1024x768
75,0
60,0
1280x1024
75,0
80,0
1152x870
75,0
68,7
B0/Timing standard (1080P/WUXGA)
Résolution
V [Hz]
H [Hz]
Rapport d’aspect
1280x720
60,0
-
16:09
1280x800
60,0
-
16:10
1280x1024
60,0
-
05:04
640x480
120,0
-
04:03
800x600
120,0
-
04:03
1024x768
120,0
-
04:03
1280x800
120,0
-
16:10
1920x1200
60,00
-
16:10
B0/Timing détaillé (1080P)
Résolution
V [Hz]
H [Hz]
1920x1080
60,0
37,9
Français
69
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
B1/Mode vidéo
VIC
Résolution
V [Hz]
1
640x480p 4:3
60,0
2
720x480p 4:3
60,0
3
720x480p 16:9
60,0
4
1280x720p 16:9
60,0
5
1920x1080i 16:9
60,0
6
720(1440)x480i 4:3
60,0
7
720(1440)x480i 16:9
60,0
16
1920x1080p 16:9
60,0
17
720x576p 4:3
50,0
18
720x576p 16:9
50,0
19
1280x720p 16:9
50,0
20
1920x1080i 16:9
50,0
21
720(1440)x576i 4:3
50,0
22
720(1440)x576i 16:9
50,0
31
1920x1080p 16:9
50,0
32
1920x1080p 16:9
24,0
34
1920x1080p 16:9
30,0
93
3840 x 2160p 16:9
24,00
94
3840 x 2160p 16:9
25,00
95
3840 x 2160p 16:9
30,00
98
4096 x 2160p 256:135
24,00
99
4096 x 2160p 256:135
25,00
100
4096 x 2160p 256:135
30,00
B1/Timing détaillé
Résolution
V [Hz]
1920 x 1080
60,00
1366 x 768
60,00
1920 x 1200
60,00
HDMI 2.0
B0/Timing établi
70 Français
Résolution
V [Hz]
H [Hz]
720x400
70,0
31,5
640x480
60,0
31,5
640x480
66,6 (67)
34,9
640x480
72,0
37,9
640x480
75,0
37,5
800x600
56,0
35,1
800x600
60,0
37,9
800x600
72,0
48,1
800x600
75,0
46,9
832x624
75,0
49,1
1024x768
60,0
48,4
1024x768
70,0
56,5
1024x768
75,0
60,0
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
B0/Timing établi
Résolution
V [Hz]
H [Hz]
1280x1024
75,0
80,0
1152x870
75,0
68,7
B0/Timing standard (1080P)
Résolution
V [Hz]
H [Hz]
Rapport d’aspect
1280x720
60,0
-
16:09
1280x800
60,0
-
16:10
1280x1024
60,0
-
05:04
640x480
120,0
-
04:03
800x600
120,0
-
04:03
1024x768
120,0
-
04:03
1280x800
120,0
-
16:10
1920x1200
60,00
-
16:10
B0/Timing détaillé (1080P)
Résolution
V [Hz]
H [Hz]
1920x1080
60,0
67,5
B1/Mode vidéo
VIC
Résolution
V [Hz]
1
640x480p 4:3
60,0
2
720x480p 4:3
60,0
3
720x480p 16:9
60,0
4
1280x720p 16:9
60,0
5
1920x1080i 16:9
60,0
6
720(1440)x480i 4:3
60,0
7
720(1440)x480i 16:9
60,0
16
1920x1080p 16:9
60,0
17
720x576p 4:3
50,0
18
720x576p 16:9
50,0
19
1280x720p 16:9
50,0
20
1920x1080i 16:9
50,0
21
720(1440)x576i 4:3
50,0
22
720(1440)x576i 16:9
50,0
31
1920x1080p 16:9
50,0
32
1920x1080p 16:9
24,0
34
1920x1080p 16:9
30,0
93
3840 x 2160p 16:9
24,00
94
3840 x 2160p 16:9
25,00
95
3840 x 2160p 16:9
30,00
96
3840 x 2160p 16:9
50,00
97
3840 x 2160p 16:9
60,00
98
4096 x 2160p 256:135
24,00
99
4096 x 2160p 256:135
25,00
100
4096 x 2160p 256:135
30,00
101
4096 x 2160p 256:135
50,00
102
4096 x 2160p 256:135
60,00
Français
71
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
B1/Timing détaillé
Résolution
V [Hz]
1920 x 1080
60,00
1366 x 768
60,00
Analogique
B0/Timing établi
Résolution
V [Hz]
H [Hz]
720x400
70,0
31,5
640x480
60,0
31,5
640x480
66,6 (67)
34,9
640x480
72,0
37,9
640x480
75,0
37,5
800x600
56,0
35,1
800x600
60,0
37,9
800x600
72,0
48,1
800x600
75,0
46,9
832x624
75,0
49,1
1024x768
60,0
48,4
1024x768
70,0
56,5
1024x768
75,0
60,0
1280x1024
75,0
80,0
1152x870
75,0
68,7
Résolution
V [Hz]
H [Hz]
Rapport d’aspect
800x600
120,0
-
04:03
1024x768
120,0
-
04:03
1280x800
60,0
-
16:10
1280x1024
60,0
-
05:04
1280x720
60,0
-
16:09
640x480
120,0
-
04:03
B0/Timing standard
B0/Timing détaillé
Résolution
V [Hz]
H [Hz]
1920x1080
60,0
67,5
B1/Timing détaillé
72 Français
Résolution
V [Hz]
1366x768
60,0
1280x800
120,0
1920x1200
60,0
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Taille d'image et distance de projection
Taille de l’écran (L x H)
Distance de projection (D)
Taille de la
longueur
(m)
(po)
(m)
(pied)
diagonale de
Tele
Large
Tele
l'écran (16:9) Largeur Hauteur Largeur Hauteur Large
Décalage (Hd)
(m)
max.
Décalage (Hd)
(pouce)
(pouce)
(m) min.
max.
min.
20,2
0,45
0,25
17,61
9,9
s.o.
1,0
s.o.
3,28
0,04
1,57
0,00
0,00
40
0,89
0,5
34,86
19,6
1,2
2,0
3,94
6,56
0,08
3,15
0,00
0,00
50
1,11
0,62
43,58
24,5
1,6
2,5
5,25
8,20
0,10
3,94
0,00
0,00
60
1,33
0,75
52,29
29,4
1,9
3,0
6,23
9,84
0,12
4,72
0,00
0,00
70
1,55
0,87
61,01
34,3
2,2
3,5
7,22
11,48
0,14
5,51
0,00
0,00
80
1,77
1
69,73
39,2
2,5
4,0
8,20
13,12
0,16
6,30
0,00
0,00
90
1,99
1,12
78,44
44,1
2,8
4,5
9,19
14,76
0,18
7,09
0,00
0,00
100
2,21
1,25
87,16
49
3,1
5,0
10,17
16,40
0,19
7,48
0,00
0,00
120
2,66
1,49
104,59
58,8
3,7
6,0
12,14
19,69
0,24
9,45
0,00
0,00
150
3,32
1,87
130,74
73,5
4,7
7,4
15,42
24,28
0,30
11,81
0,00
0,00
180
3,98
2,24
156,88
88,2
5,6
8,9
18,37
29,20
0,36
14,17
0,00
0,00
200
4,43
2,49
174,32
98,1
6,2
9,9
20,34
32,48
0,40
15,75
0,00
0,00
250
5,53
3,11
217,89
122,6
7,8
s.o.
25,59
s.o.
0,50
19,69
0,00
0,00
320,4
7,09
3,99
279,25
157,1
10,0
s.o.
32,81
s.o.
0,64
25,20
0,00
0,00
Remarque : Taux de zoom : 1,6x
Vue de dessus
Écran
Écran (L)
Hauteur
Distance de projection (D)
Écran
Écran (H)
Dia
gon
ale
Largeur
Vue de coté
Décalage (Hd)
Distance de projection (D)
Français
73
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Dimensions du projecteur et installation au plafond
1.
2.
‡‡
‡‡
Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond approprié
d’Optoma.
Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées
pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes :
Type de vis : M4*0,7P*10mm
Longueur minimale de la vis : 10 mm
Objectif
Unité : mm
Remarque : Veuillez noter que tout dommage résultant d’une mauvaise installation annulera la garantie.
Avertissement :
‡‡
‡‡
‡‡
74 Français
Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d’utiliser la
taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l’épaisseur de la plaque de montage.
Assurez-vous de garder au moins 10 cm d’écart entre le plafond et le bas du projecteur.
Éviter d’installer le projecteur près d’une source chaude.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Codes de la télécommande IR
Enter
Touche
Marche/Arrêt
Source
Accueil
Menu
Retour
Haut
Gauche
Droite
Bas
Entrée
Muet
Mode
Affichage
Menu de
l’APPLI
Volume Volume +
Touche
MTX. Format Données0 Données1 Données2 Données3
num
Description
Veuillez consulter «Mise sous / hors
tension du projecteur» à la page 22.
Appuyez sur
pour sélectionner un
signal d’entrée.
Appuyez sur
pour retourner à
l’écran Accueil.
Appuyez sur
pour ouvrir le menu
OSD (affichage à l’écran). Pour quitter
le menu OSD, appuyez à nouveau sur
.
Appuyez sur
pour revenir à la
page précédente.
Utilisez
pour choisir des
éléments ou effectuer les réglages
pour votre sélection.
Confirme votre sélection d’un élément.
Appuyez sur
pour allumer/éteindre
le haut-parleur intégré du projecteur.
Appuyez sur
pour afficher le menu
du mode d’affichage. Pour quitter le
menu du mode d'affichage, appuyez à
nouveau sur
.
Appuyez sur pour ouvrir le menu de
l’APPLI.
Appuyez sur pour réduire le volume.
Appuyez sur pour augmenter le
volume.
Français
75
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Guide de dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes
persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service.
Problèmes d’Image
Aucune image n’apparaît à l’écran
‡‡
Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et
fermement selon les descriptions dans la section "Installation".
‡‡
Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
‡‡
Assurez-vous que la fonction "Muet" est bien désactivée.
L’image est floue
‡‡
Tournez la bague de mise au point dans le sens horaire ou antihoraire jusqu'à ce que l'image soit
nette et lisible. (Veuillez consulter la page 17).
‡‡
Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. (Veuillez consulter
la page 73).
L’image est étirée lors de l’affi chage d’un DVD 16:9
‡‡
Lorsque vous regardez un DVD anamorphosique ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure
image au format 16:9 du côté projecteur.
‡‡
Si vous regardez un DVD au format Étirage-V, veuillez changer le format pour Étirage-V dans l’OSD
du projecteur.
‡‡
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
‡‡
Veuillez configurer le format d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L’image est trop petite ou trop grande
‡‡
Tournez le levier de zoom dans le sens horaire ou antihoraire pour augmenter ou diminuer la taille de
l'image projetée. (Veuillez consulter la page 17).
‡‡
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
‡‡
Appuyez sur "Menu" sur le panneau du projecteur, accédez à "Affichage → Format de l'image".
Essayez différents réglages.
Les bords de l’image sont inclinés :
‡‡
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran et audessous de celui-ci.
L’image est renversée
‡‡
76 Français
Sélectionnez "Configuration → Projection" dans l’OSD et réglez la direction de projection.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Autre problèmes
Le projecteur arrête de répondre aux commandes
‡‡
Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 20
secondes avant de reconnecter l’alimentation.
Problèmes liés à la télécommande
Si la télécommande ne fonctionne pas
‡‡
Vérifiez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est pointé à ±15° horizontalement ou ±10°
verticalement par rapport aux récepteurs IR du projecteur.
‡‡
Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à moins de
12 m (39,4 pieds) du projecteur.
‡‡
Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
‡‡
Remplacer les piles quand elles sont mortes.
Français
77
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Voyant d’avertissement
Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous) s’allument ou clignotent, le projecteur s’éteindra
automatiquement :
‡‡
Le voyant LED "Lampe" s'allume en rouge et le voyant "Alimentation" clignote en rouge.
‡‡
Le voyant LED "Temp" s'allume en rouge et le voyant "Alimentation" clignote en rouge. Ceci indique
que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une fois quil
sera refroidi.
‡‡
Le voyant LED "Temp" clignote en rouge et le voyant "Alimentation" clignote en rouge.
Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant
d’avertissement s’allume ou clignote, contactez votre centre de service le plus proche pour de l’aide.
Message sur l’éclairage DEL
DEL d’alimentation
(Rouge)
(Bleue)
Message
État de veille
(cordon d’alimentation
d’entrée)
Clignotante
(arrêt 0,5 sec /marche
0,5 sec)
Mise sous tension et
allumage de la lampe
Lumière fixe
Clignotante
(arrêt 0,5 sec / marche
0,5 sec). Retour à une
lumière rouge fixe
lorsque les ventilateurs
s'arrêtent.
Clignotante
(arrêt 0,25 sec /
marche 0,25 sec)
Mise hors tension
(Refroidissement)
Résumé rapide (100 sec)
Erreur (panne de lampe)
Erreur (Défaut ventilateur)
Erreur (surchauffe)
Clignotante
Clignotante
Clignotante
Mise hors tension :
Mise hors tension
Appuyez à nouveau sur la touche Alimentation
‡‡
Avertissement température :
Avertissement
TEMPERATURE TROP IMPORTANTE
Veuillez:
1. Vérifiez que les aérations ne soient pas obstruées.
2. Vérifiez que la température extérieure est inférieure à 45°C.
Si le problème persiste malgré les vérifications ci-desus.
Merci de contacter le Service Après Vente pour réparation.
78 Français
DEL de la lampe
(Rouge)
Lumière fixe
Mise sous tension
(préchauffage)
‡‡
DEL de la température
(Rouge)
Lumière fixe
Clignotante
Lumière fixe
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Spécifications
Élément
Décalage
Description
Texas Instrument DMD, 12 degrés 0,65"/1080p DMD X1, S600 (type d'emballage),
Darkchip(DC) 3
1920x1080
‡‡ Rapport de projection : 1,4~2,24
‡‡ Arrêt-F : 2,5~3,26
‡‡ Distance focale : 20,911~32,62mm
‡‡ Plage de zoom : 1,6x
100%~116% ±5%
Taille de l’image
20,2”~320,4” (optimisé@60’’)
Distance de projection
1m à 10m (optimisé@1,87m)
‡‡ HDMI-1 V2.0 (HDCP2.2)
‡‡ HDMI-2 V1.4 (HDCP1.4)
‡‡ Entrée VGA
‡‡ Sortie VGA
‡‡ Vidéo
‡‡ USB Type A pour alimentation USB 5 V/1,5 A
‡‡ Micro USB (pour le service)
‡‡ Entrée audio 3,5 mm (x2)
‡‡ Sortie audio 3,5mm
‡‡ Entrée MIC
‡‡ Sortie 12V
‡‡ SYNC 3D
‡‡ RS232
‡‡ RJ-45 (prise en charge du contrôle Web)
‡‡ USB Type-A supporte la mise à jour du firmware RK3328 (USB 2.0, 5V/0,9A)
‡‡ Supporte un dongle USB type A pour la connexion sans fil (USB 3.0, 5V/0,9A)
1073,4 millions de couleurs
‡‡ Taux de balayage horizontal : 15,375~91,146 KHz
‡‡ Taux de balayage verticale : 50~85 Hz (120 Hz pour la fonction 3D du projecteur)
10W x2
‡‡ Minimum (Mode ECO) :
‡‡ 220W (typique), 235W (max.)@110VCA
‡‡ 197W (typique), 227W (max.)@220VCA
‡‡ Maximum (Mode Lumineux) :
‡‡ 230W (typique), 292W (max.)@110VCA
‡‡ 245W (typique), 282W (max.)@220VCA
3,2A
Technologie
Résolution native
Objectif
E/S
Couleur
Taux de balayage
Haut-parleur
Consommation électrique
Courant d'entrée
Sens d'installation
Poids
Avant, Arrière, Plafond, Arrière - haut
‡‡ Sans pieds : 337 x 265 x 108 mm (13,27 x 10,43 x 4,25 pouces)
‡‡ Avec pieds : 337 x 265 x 122,5 mm (13,27 x 10,43 x 4,82 pouces)
< 5,0 kg (11,02 livres)
Environnement
Fonctionnement dans la plage 0 ~ 40°C, 10% à 85% d'humidité (sans condensation)
Dimensions (l x P x H mm)
Remarque : Toutes les spécifications sont soumises à modification sans préavis.
Français
79
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Les bureaux d’Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter
votre bureau régional.
ÉTATS-UNIS
47697 Westinghouse Drive,
Fremont, CA 94539, USA
www.optomausa.com
Canada
47697 Westinghouse Drive,
Fremont, CA 94539, USA
www.optomausa.com
Amérique Latine
47697 Westinghouse Drive,
Fremont, CA 94539, USA
www.optomausa.com
Corée
https://www.optoma.com/kr/
888-289-6786
510-897-8601
services@optoma.com
Japon
https://www.optoma.com/jp/
888-289-6786
Taiwan
510-897-8601
services@optoma.com https://www.optoma.com/tw/
Chine
888-289-6786
5F, No. 1205, Kaixuan Rd.,
510-897-8601
Changning District
services@optoma.com Shanghai, 200052, China
Europe
Unit 1, Network 41, Bourne End Mills,
Hemel Hempstead, Herts,
HP1 2UJ, United Kingdom
www.optoma.eu
Téléphone réparations :
+44 (0)1923 691865
Benelux BV
Randstad 22-123
1316 BW Almere
Les Pays-Bas
www.optoma.nl
France
Bâtiment E
81-83 avenue Edouard Vaillant
92100 Boulogne Billancourt, France
Espagne
C/ José Hierro,36 Of. 1C
28522 Rivas VaciaMadrid,
Espagne
Allemagne
Am Nordpark 3
41069 Mönchengladbach
Germany (Allemagne)
Scandinavie
Lerpeveien 25
3040 Drammen
Norway (Norvège)
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norvège
80 Français
Australie
https://www.optoma.com/au/
+44 (0) 1923 691 800
+44 (0) 1923 691 888
service@tsc-europe.com
+31 (0) 36 820 0252
+31 (0) 36 548 9052
+33 1 41 46 12 20
+33 1 41 46 94 35
savoptoma@optoma.fr
+34 91 499 06 06
+34 91 670 08 32
+49 (0) 2161 68643 0
+49 (0) 2161 68643 99
info@optoma.de
+47 32 98 89 90
+47 32 98 89 99
info@optoma.no
+86-21-62947376
+86-21-62947375
www.optoma.com.cn
www.optoma.com

Manuels associés